Philips hp8550 01 Manual de usuario

Categoría
Solariums
Tipo
Manual de usuario
58
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de
la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
El solárium de cuerpo entero le permitirá lucir un aspecto veraniego durante todo el año. La
combinación de luz UV y calor infrarrojo proporciona un bronceado natural, uniforme y duradero.
Para disfrutar de calor relajante en todo el cuerpo, las lámparas de infrarrojos se pueden utilizar
también por separado. Sonidos de la naturaleza o su música favorita de su reproductor MP3 harán
más agradable la experiencia de bronceado. El solárium de cuerpo entero se pliega a un tamaño
compacto en tres sencillos pasos para ahorrar espacio. El solárium HP8565 también incorpora un
mando a distancia y una radio FM.
* El modelo HP8550 no incluye ninguna opción de sonido ni función alguna de infrarrojos por
separado.

A Asa
B Unidad de lámparas
2 lámparas UV (Philips Cleo HPA SYNERGY)
2 lámparas infrarrojas Philips 1504R 1100 W 230 V (sólo modelos HP8565/HP8560)
C Cinta medidora
D Compartimento para guardar las gafas protectoras
E Cartucho de fragancias
F Gafas protectoras (modelo número HB072, número de servicio 4822 690 80147)
G Panel de control (sólo modelo HP8550)
1 Botón selector de tiempo
H Panel de control (sólo modelos HP8565/HP8560)
1 Botón SNOOZE
2 Anillo selector de tiempo
3 Botón START/STOP
4 Display de tiempo
5 Botón de repetición (
ä)
6 Botón de pausa (
ã)
7 Control de volumen
8 Botón selector de sonido
9 Display de la radio (sólo modelo HP8565)
10 Botón selector de función
11 Dial de sintonización de radio (sólo modelo HP8565)
I Patas
J Mando a distancia (sólo modelo HP8565)
1 Botón SNOOZE
2 Botón START/STOP
3 Display de tiempo
4 Botón de repetición (
ä)
5 Botón de pausa (
ã)
6 Botones de volumen (+/-)
7 Botones de selección de sonido (
Á/ª)
K Toma AUX
L Funda para el mando a distancia (sólo modelo HP8565)
M Tira de velcro para sujetar el cable
N Altavoces Stereo Active
O Pulsador doble
-
-
ESPAÑOL
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes
húmedos (por ejemplo, en el baño o cerca de una ducha o una piscina).
Advertencia
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con
el voltaje de red local.
Si es así, deberá ser sustituido por Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por
personal cualicado, con el n de evitar situaciones de peligro.
Este aparato no debe ser usado por personas que al tomar el sol se queman pero no se
broncean, las que sufren quemaduras solares, los niños menores de 18 años, aquellas personas
que padecen (o han padecido) cáncer de piel o tienen una predisposición a padecerlo o
personas con antecedentes familiares de melanoma.
No deben utilizar este aparato las personas con pecas, aquellas que tengan más de 20 lunares,
independientemente del tamaño, en cualquier parte del cuerpo o personas que tengan lunares
asimétricos con un diámetro mayor de 5 mm con pigmentación variable y bordes irregulares. En
caso de duda, consulte a su médico.
Este aparato no debe ser usado por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial
reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Mantenga los gránulos de fragancias fuera del alcance de los niños.
Precaución
Si la toma de corriente donde se enchufa el aparato tiene una conexión defectuosa, la clavija del
aparato se calentará. Asegúrese de enchufar el aparato en una toma de corriente con buena
conexión.
El aparato debe conectarse a un circuito que esté protegido con un fusible estándar de 16 A o
un fusible automático de acción retardada.
Si ha estado nadando o acaba de darse una ducha, séquese completamente antes de usar el
aparato.
Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
Deje que el aparato se enfríe durante unos 15 minutos antes de plegarlo a su posición de
transporte y guardarlo.
Asegúrese de que las rejillas de ventilación del centro y los extremos de la carcasa de la unidad
de lámparas están abiertas mientras utiliza el aparato.
Los ltros UV se calientan mucho durante el funcionamiento. No los toque.
El aparato tiene piezas articuladas. Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre estas piezas.
No utilice el aparato si falta algún ltro UV o con un ltro dañado o roto.
No utilice nunca el aparato si el panel de control o el mando a distancia (sólo modelo HP8565)
están defectuosos.
No sobrepase los tiempos de bronceado recomendados ni el número máximo de horas de
exposición (consulte el capítulo “Sesiones de bronceado: frecuencia y duración”).
La distancia de bronceado debe ser superior a 70 cm.
No se broncee una misma parte del cuerpo más de una vez al día. Evite la exposición excesiva
a la luz solar natural en el mismo día.
No realice una sesión de bronceado o relajación si tiene alguna enfermedad o si toma
medicación o utiliza productos cosméticos que puedan aumentar la sensibilidad de la piel. Ponga
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL 59
especial atención si es muy sensible a la luz ultravioleta o infrarroja. En caso de duda, consulte a
su médico.
No utilice el aparato y consulte a su médico si aparecen efectos inesperados, tal como picor, en
las 48 horas posteriores a la primera sesión.
Consulte a su médico si aparecen bultos o llagas persistentes en la piel, o si se producen
cambios en lunares pigmentados.
Cuando se broncee, póngase siempre las gafas protectoras que se suministran con el aparato
para proteger los ojos de una exposición excesiva (consulte el capítulo “El bronceado y la
salud”).
Elimine las cremas, lápiz de labios y otros cosméticos antes de someterse a una sesión de
bronceado.
No utilice ltros solares ni aceleradores del bronceado.
Mueva el aparato sólo cuando esté en posición de transporte.
No utilice el cartucho de fragancias si es alérgico a los aromas. Consulte a su médico en caso de
duda.
Los gránulos de fragancias no son comestibles.
En caso de que los gránulos de fragancias entren en contacto con los ojos, láveselos
inmediatamente con agua abundante.
No cuelgue nunca el mando a distancia en la unidad de lámparas ni lo coloque sobre el panel
de control para evitar que se caliente en exceso (g. 2).
Asegúrese siempre de que el mando a distancia está sobre la cama o guardado en la funda
junto con su cable.
No je nunca el cable de antena a ninguna parte del aparato.
General
El aparato está equipado con un dispositivo automático de protección contra
sobrecalentamiento. Si el aparato no se enfría lo suciente (por ejemplo, porque las rejillas de
ventilación estén tapadas), se apagará automáticamente. Una vez que se haya eliminado la causa
del sobrecalentamiento y el aparato se haya enfriado, volverá a encenderse de forma
automática.
Si nota la piel tirante después de una sesión de bronceado, puede aplicarse una crema
hidratante.
Para conseguir un bronceado uniforme, túmbese debajo de la unidad de lámparas.
Los colores pierden intensidad con la luz del sol. Puede ocurrir lo mismo al utilizar este aparato.
No espere obtener mejores resultados con el aparato que con la luz solar natural.

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se
utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar
de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
El bronceado y la salud
El sol proporciona varios tipos de energía. La luz visible nos permite ver, la luz ultravioleta (UV) nos
broncea, y la luz infrarroja (IR) de los rayos solares nos proporciona el calor que tanto nos agrada.
Al igual que con la luz solar natural, el proceso de bronceado lleva su tiempo. Los primeros
efectos sólo serán visibles tras varias sesiones (consulte el capítulo “Sesiones de bronceado:
frecuencia y duración”).
La exposición excesiva a la luz ultravioleta (ya sea luz solar natural o luz articial del solárium)
puede provocar quemaduras solares.
Además de otros factores, como la exposición excesiva a la luz solar natural, el uso excesivo e
incorrecto de este aparato puede aumentar el riesgo de padecer enfermedades cutáneas y oculares.
La medida en que esto pueda ocurrir viene determinada, por un lado, por la naturaleza, intensidad y
duración de la exposición y, por otro, por la sensibilidad de la persona.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL60
Cuanto más tiempo se expongan los ojos y la piel a los rayos ultravioleta, mayor será el riesgo de
padecer queratitis, conjuntivitis, cataratas, daños en la retina, envejecimiento prematuro de la piel, o
de desarrollar tumores cutáneos. Algunos medicamentos y cosméticos aumentan la sensibilidad de
la piel. Por lo tanto, es muy importante:
que siga las instrucciones de los apartados “Importante” y “Sesiones de bronceado: frecuencia y
duración”;
que la distancia de bronceado (distancia entre los ltros UV y el cuerpo) sea de 70 cm;
que no supere el número máximo de horas de bronceado anuales (es decir, 19 horas o
1140 minutos);
que utilice siempre las gafas que se suministran mientras se broncea.
Sesiones de bronceado: frecuencia y duración
No realice más de una sesión de bronceado al día durante un periodo de cinco a diez días.
Haga un descanso de al menos 48 horas entre la primera y la segunda sesión.
Después de un ciclo de 5 a 10 días, recomendamos que deje de broncearse durante un tiempo.
Aproximadamente un mes después de un ciclo, la piel habrá perdido gran parte de su
bronceado. Entonces podrá comenzar otro ciclo.
Si quiere mantener el bronceado, no deje de utilizar el solárium después de un ciclo; realice una
o dos sesiones por semana.
Tanto si elige dejar de broncearse durante un tiempo, como si continúa haciéndolo con menor
frecuencia, recuerde que no debe superar el número máximo de horas de bronceado.
Para este aparato el número máximo de horas al año es 19 (=1140 minutos).
Si ha detenido un ciclo y ha pasado mucho tiempo sin reanudarlo, no continúe con el número
restante de sesiones de dicho ciclo. Comience un ciclo nuevo.
Ejemplo
Supongamos que realiza un ciclo de bronceado de 10 días, con una sesión de 9 minutos el primer
día y de 20 minutos los nueve días restantes.
El ciclo completo durará (1 x 9 minutos) + (9 x 20 minutos) = 189 minutos.
Esto signica que en un año podrá realizar 6 de estos ciclos, ya que 6 x 189 minutos =
1134 minutos.
Lógicamente esta cantidad máxima de horas de bronceado es válida para cada parte o lado del
cuerpo que vaya a broncear (por ejemplo, de frente o de espaldas).
Consejo: Para conseguir un bronceado bonito y uniforme, gire el cuerpo ligeramente durante la sesión
para que los lados del cuerpo queden mejor expuestos a la luz bronceadora.
Consejo: Si siente la piel ligeramente tirante después del bronceado, puede aplicarse una crema
hidratante.
Consejo: Si utiliza la función ¼ (sólo modelos HP8565/HP8560), le recomendamos que aumente la
duración de las sesiones unos 5 minutos. Esto no se aplica a la primera sesión, que no debe superar los
9 minutos.
Tabla
En la tabla puede verse que la primera sesión de un ciclo debe tener siempre una duración de
9 minutos, independientemente de la sensibilidad de la piel.
Si piensa que las sesiones son demasiado largas para usted (si siente la piel tirante y sensible
después de una sesión), le recomendamos que reduzca la duración de las sesiones 5 minutos, por
ejemplo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL 61
Duración de la sesión
de bronceado para cada
parte del cuerpo por
separado
Para personas con
piel muy sensible
Para personas con piel
de sensibilidad normal
Para personas con
piel poco sensible
1ª sesión 9 minutos 9 minutos 9 minutos
descanso de al menos
48 horas
descanso de al
menos 48 horas
descanso de al menos
48 horas
descanso de al
menos 48 horas
2ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos*
3ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos*
4ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos*
5ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos*
6ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos*
7ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos*
8ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos*
9ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos*
10ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos*
*) o más, en función de la sensibilidad de su piel.
La relajación y la salud (sólo modelos HP8565/HP8560)
El calor tiene un efecto relajante. Piense en cómo se siente después de un baño caliente o de tomar
el sol. Puede disfrutar del mismo efecto relajante seleccionando la función de relación × o .
Cuando realice una sesión de relajación, tenga en cuenta los siguientes aspectos:
Evite el calor excesivo. Aumente la distancia entre el cuerpo y las lámparas, si fuera necesario.
Si le da demasiado calor en la cabeza, cúbrala o mueva el cuerpo de manera que le dé menos
calor en la cabeza.
Cierre los ojos durante una sesión de relajación.
No prolongue demasiado la sesión de relajación (véase el apartado “Sesiones de relajación:
frecuencia y duración”).
Sesiones de relajación: frecuencia y duración
Si quiere mimar sus músculos o articulaciones, o disfrutar del calor relajante del solárium de cuerpo
entero sin broncearse, encienda sólo las lámparas de infrarrojos para conseguir una relajación
profunda. Si desea seguir disfrutando del calor del solárium de cuerpo entero después de una sesión
de bronceado, encienda sólo las lámparas de infrarrojos para una sesión de relajación.
Puede disfrutar de varias sesiones de relajación de infrarrojos al día (por ej. 30 minutos por la
mañana y por la noche).
Preparación para su uso
Nota: Puede mover y guardar el aparato fácilmente en la posición de transporte (g. 3).
1 Ponga el aparato en el suelo como se muestra en la gura (g. 4).
Asegúrese de que hay suciente espacio a ambos lados del aparato para que las patas puedan
abrirse hacia fuera.
2 Presione el pulsador doble del asa (1) y tire del soporte ligeramente hacia arriba (2). Luego
suelte el pulsador doble (g. 5).
-
-
-
-
ESPAÑOL62
En un suelo liso las patas del aparato se desplazan automáticamente hacia fuera. Si el suelo no es
liso, por ej. suelo con moqueta, puede que tenga que pisar una de las patas para que la otra se
mueva hacia fuera.
3 Tire del asa para levantar el soporte tanto como sea posible. (g. 6)
El soporte encaja en su posición con un clic.
4 Gire la unidad de lámparas en la dirección que se indica en la gura. (g. 7)
Al principio hay que hacer un poco de fuerza. Empuje la unidad de lámparas en la dirección indicada
hasta que encaje en su sitio con un clic.
Nota: Sólo puede encender el aparato, ya sea para una sesión de relajación o de bronceado, si la unidad
de lámparas está en la posición correcta.
5 Coloque las patas del aparato debajo de la cama o del sofá sobre el que se va a tumbar. Las
lámparas para las funciones ¼ y × se encuentran en el lado marcado del aparato (sólo
modelos HP8565/HP8560). (g. 8)
6 Presione los botones de liberación que hay en el rebaje del panel de control (1) y empuje el
panel de control hacia arriba a lo largo del soporte (2). Suelte los botones de liberación
cuando la unidad de lámparas esté a la altura deseada. (g. 9)
La distancia entre los ltros UV y el cuerpo debe ser de 70 cm. La distancia entre los ltros UV
y la supercie en la que se va a tumbar (por ejemplo, la cama) debe ser de 90 cm. (g. 10)
Saque la cinta medidora para determinar si el aparato se encuentra a la altura deseada. (g. 11)
La cinta medidora se recoge automáticamente si acciona la pestaña roja. (g. 12)
Uso del aparato
Bronceado o relajación (modelo HP8550)
1 Desenrolle completamente el cable de red.
2 Enchufe el aparato a la toma de corriente.
3 Consulte los apartados “El bronceado y la salud” y “La relajación y la salud” para establecer
los tiempos correctos.
4 Coloque el cordón a las gafas protectoras que se suministran.
5 Ajuste el cordón a la longitud que le resulte más cómoda.
6 Póngase las gafas protectoras.
Utilice estas gafas protectoras sólo cuando se esté bronceando con un solárium Philips. No las
utilice para otros nes.
Las gafas protectoras cumplen con la protección clase II de acuerdo con la directiva 89/686/
EEC.
7 Túmbese debajo de la unidad de lámparas del aparato.
8 Coloque el temporizador en el tiempo adecuado para la sesión. (g. 13)
Nota: Pueden transcurrir unos segundos hasta que se enciendan las lámparas. Es normal.
El aparato emite un pitido durante el último minuto de la sesión.
Durante ese minuto, puede volver a programar el temporizador para broncear el otro lado
del cuerpo. Si lo hace, evitará tener que esperar los 3 minutos necesarios para que se enfríen
las lámparas después de apagarse.
Bronceado o relajación (modelos HP8565 y HP8560)
1 Desenrolle completamente el cable de red.
2 Enchufe el aparato a la toma de corriente.
-
-
-
-
-
,
,
ESPAÑOL 63
3 Selecciones una función pulsando el botón selector de función (consulte la sección “Ajuste
de las funciones”).
4 Gire el anillo selector de tiempo para establecer la duración (consulte la sección
“Establecimiento del tiempo de una sesión de bronceado o de relajación”).
5 Coloque el cordón a las gafas protectoras que se suministran.
6 Ajuste el cordón a la longitud que le resulte más cómoda.
7 Póngase las gafas protectoras.
Utilice estas gafas protectoras sólo cuando se esté bronceando con un solárium Philips. No las
utilice para otros nes.
Las gafas protectoras cumplen con la protección clase II de acuerdo con la directiva 89/686/
EEC.
8 Túmbese debajo de la unidad de lámparas del aparato.
9 Pulse el botón START/STOP para encender las lámparas de bronceado o las lámparas de
infrarrojos (g. 14).
Nota: Pueden transcurrir unos segundos hasta que se enciendan las lámparas. Es normal.
10 Aparece un punto parpadeando en el display junto al tiempo. (g. 15)
Comienza la cuenta atrás del tiempo de bronceado o de relajación establecido.
Último minuto
El aparato emite un pitido durante el último minuto de la sesión.
Durante el último minuto, puede repetir el tiempo establecido. Para ello, pulse el botón de
repetición (ä). (g. 16)
Nota: El display muestra el tiempo y comienza la cuenta atrás. El aparato deja de emitir el pitido.
Durante el último minuto, puede establecer un tiempo nuevo. Para ello, gire el anillo selector de
tiempo a la posición deseada (1) y luego pulse el botón START/STOP (2). (g. 17)
Nota: Al establecer un tiempo nuevo, puede evitar el periodo de espera de 3 minutos necesario para que
las lámparas de bronceado se enfríen después de apagarlas. Este periodo de espera de 3 minutos no se
aplica a las lámparas infrarrojas.
Durante el último minuto de la sesión de bronceado o relajación, puede pulsar el botón
SNOOZE para disfrutar de 9 minutos más de calor infrarrojo. Puede pulsar el botón SNOOZE
tantas veces como quiera. (g. 18)
Ajuste de las funciones
El botón selector de función muestra las diferentes funciones. (g. 19)
1 Pulse el botón selector de función para cambiar de una función a otra. (g. 20)
El símbolo que cambia a color amarillo muestra la función seleccionada.
2 Elija:
El símbolo ¥ para broncearse el cuerpo entero.
El símbolo ¼ para broncear sólo una parte especíca del cuerpo.*
El símbolo para relajarse.
El símbolo × para aplicar calor a una parte de su cuerpo.*
* Se enciende sólo un lado de la unidad de lámparas.
Establecimiento del tiempo de una sesión de bronceado o de relajación
1 Consulte los apartados “El bronceado y la salud” y “La relajación y la salud” para establecer
los tiempos correctos.
-
-
-
-
-
,
-
-
-
-
ESPAÑOL64
2 Para establecer la duración de la sesión de bronceado o relajación, gire el anillo selector de
tiempo (g. 21).
Gire el anillo hacia la derecha para aumentar el tiempo y hacia la izquierda para reducirlo.
Interrupción de la sesión de bronceado o de relajación
Para interrumpir la sesión de bronceado pulse el botón de pausa (ã). (g. 22)
Las lámparas se apagan. El tiempo de enfriamiento de 3 minutos parpadea en el display y comienza
la cuenta atrás. Durante estos 3 minutos, las lámparas se enfrían. Cuando la cuenta atrás llega a 0 y
el tiempo deja de parpadear, puede volver a encender el aparato. Pulse el botón START/STOP o el
botón de pausa (ã) para iniciar la cuenta atrás del tiempo restante de la sesión.
Para interrumpir la sesión de relajación, pulse el botón de pausa (ã). (g. 23)
Las lámparas se apagan y en el display aparecen el símbolo de pausa y el tiempo restante. El tiempo
de espera no se aplica a las lámparas de infrarrojos, por lo que puede encender el aparato en
cualquier momento. Pulse el botón START/STOP o el botón de pausa (ã) para iniciar la cuenta atrás
del tiempo restante.
Cambio del tiempo de bronceado o de relajación durante la sesión
Para cambiar el tiempo establecido durante una sesión de bronceado, pulse el botón START/
STOP (g. 24).
Las lámparas se apagan. Establezca un nuevo periodo con el anillo selector de tiempo. Espere hasta
que el tiempo deje de parpadear (tardará unos 3 minutos, ya que las lámparas tienen que enfriarse
primero). Luego pulse el botón START/STOP para volver a encender el aparato.
Para cambiar el tiempo establecido durante una sesión de relajación, gire el anillo selector de
tiempo. El periodo de enfriamiento de 3 minutos no se aplica a las lámparas de infrarrojos.

Utilice el mando a distancia para realizar las acciones siguientes (consulte también el apartado
“Bronceado o relajación [modelos HP8565 y HP8560]”):
iniciar/parar la sesión
ver el tiempo restante de la sesión
poner en pausa la sesión
repetir la sesión
aplazar
También puede utilizar el mando a distancia para seleccionar un sonido y ajustar el volumen
(consulte también “Altavoces Stereo Active y sonidos ambientales [sólo modelos HP8565/
HP8560]”):
1 Pulse el botón Á o ª para seleccionar un sonido.
2 Pulse el botón + o - para ajustar el volumen.
Fragancias naturales
Durante la sesión de bronceado o relajación, puede disfrutar de su fragancia favorita. Puede elegir
entre tres fragancias diferentes.
Nota: Los gránulos de fragancias se han desarrollado especialmente para usar con este aparato. No
utilice otros gránulos.
Llenado del cartucho
1 Para quitar la tapa del cartucho tire de ella a la vez que presiona en los pequeños puntos de
presión. (g. 25)
2 Abra la bolsita por la pequeña abertura de la parte superior.
3 Llene el cartucho con todo el contenido de una bolsita de gránulos de fragancia.
4 Vuelva a colocar la tapa en el cartucho (“clic”).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL 65
Cómo poner o quitar el cartucho
1 Coloque el cartucho en el soporte. Sólo encaja en una posición y se ja con un clic. (g. 26)
2 Para sacar el cartucho, coloque sus dedos pulgar e índice a ambos lados del cartucho.
Presione en el disco para sacar el cartucho del soporte. (g. 27)
Ajuste del nivel de fragancia
1 Gire el cartucho para ajustar el nivel de fragancia. (g. 28)
Gire el cartucho hacia el símbolo de la or grande para aumentar el nivel de fragancia. Gírelo en
dirección contraria para reducir el nivel de fragancia.
2 Cuando guarde el aparato, o si no desea ninguna fragancia, gire el cartucho todo lo que pueda
hacia el lado opuesto al símbolo de la or grande. (g. 29)
Los oricios ya no serán visibles.
3 Sustituya los gránulos cuando el cartucho ya no emita fragancia. Hay paquetes de repuesto
con 3 bolsitas de gránulos de fragancias con el número de modelo HB080.
Tenga en cuenta que el nivel de fragancia depende de varios factores, entre otros:
La costumbre puede hacer que perciba menos la fragancia o no la perciba en absoluto, pero
esto es normal.
Si se tumba boca abajo, la fragancia es menos perceptible que si se tumba boca arriba.
Las corrientes de aire de la habitación donde utilice el aparato también pueden afectar al nivel
de fragancia.
Su estado personal también puede inuir el grado con el que percibe la fragancia.
Altavoces Stereo Active y sonidos ambientales (sólo modelos HP8565/HP8560)
Durante la sesión de bronceado o relajación, puede elegir un sonido ambiental que le agrade y le
ayude a relajarse por completo. Puede elegir entre cuatro sonidos de la naturaleza diferentes.
También puede escuchar su música favorita en la radio integrada (sólo modelo HP8565) o conectar
su propio reproductor de audio (por ejemplo, de CD/MP3 o radio) al solárium de cuerpo entero.
Cómo escuchar sonidos ambientales
1 Pulse el botón selector de sonido una o más veces para seleccionar el sonido que preera. El
símbolo del sonido seleccionado cambia a amarillo.
Sonido del mar (g. 30)
Sonido del bosque (g. 31)
Sonido de jardín oriental (g. 32)
Sonido del campo (g. 33)
Consejo: Para escuchar estos sonidos sin que otros ruidos de fondo le molesten, puede utilizar unos
auriculares (no incluidos).
Nota: Los sonidos ambientales son sonidos de fondo. Esto signica que no deben ser demasiado altos. El
efecto relajante es mejor cuando estos sonidos son ligeramente audibles. No los escuche a un volumen
muy alto.
Cómo escuchar la radio (sólo modelo HP8565)
1 Antes de seleccionar la radio, saque el cable de antena de la funda y desenróllelo. Le
recomendamos que deje que cuelgue de la funda.
2 Para seleccionar la radio, pulse el botón selector de sonido hasta que el símbolo de FM
cambie a color amarillo. (g. 34)
3 Para seleccionar su emisora de radio favorita, gire el control de sintonización (g. 35).
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL66
Cómo escuchar su música favorita
Para conectar su reproductor de audio (por ej. CD/MP3 o radio) al aparato utilice el cable con 2
conectores que se suministra con el aparato.
1 Inserte un conector en la toma AUX del lado derecho del panel de control.
2 Introduzca el otro conector en la toma para auriculares de su reproductor de audio (por
ejemplo, CD, MP3 o radio).
3 Pulse el botón selector de sonido hasta que se encienda el símbolo AUX. (g. 36)
Los altavoces estéreo Active Philips amplican la señal según sus preferencias.
Ajuste del volumen
1 Gire el control de volumen para ajustarlo. (g. 37)
Limpieza
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para
limpiar el aparato.
No deje que entre agua en el aparato.
1 Antes de limpiarlo, desenchufe el aparato y deje que se enfríe.
2 Limpie la parte exterior con un paño húmedo.
3 Limpie el exterior de los ltros UV con un paño suave impregnado con unas gotas de alcohol
metílico.
4 Limpie las gafas protectoras con un paño húmedo.
Almacenamiento
1
Antes de poner el aparato en la posición de transporte y guardarlo, deje que se enfríe
durante 15 minutos.
2 Guarde las gafas protectoras en el compartimento situado entre las dos lámparas. (g. 38)
3 Coloque el mando a distancia y el cable en la funda situada detrás del panel de control (sólo
modelo HP8565). (g. 39)
4 Asegúrese de que el cable no quede enganchado entre las piezas del aparato cuando lo
coloque en posición de transporte.
5 Retire el aparato de la cama o el sofá y asegúrese de que hay suciente espacio alrededor del
aparato para plegarlo.
6 Presione los dos botones de liberación del panel de control y deslícelo hacia abajo por el
soporte todo lo que pueda. (g. 40)
7 Gire la unidad de lámparas en la dirección de la echa. (g. 41)
Oirá un clic cuando la unidad de las lámparas encaje en posición vertical.
8 Tire ligeramente hacia atrás del soporte, presione el pulsador doble y baje el soporte
despacio hasta que la unidad de lámparas quede en el suelo, entre las patas. (g. 42)
9 Enrolle el cable y sujételo con la tira de velcro. (g. 43)
Puede guardar el aparato en un armario o debajo de la cama.
ESPAÑOL 67
Sustitución
Lámparas de bronceado
Póngase en contacto siempre con un centro de servicio autorizado por Philips para que cambien
las lámparas de bronceado (Cleo HPA Synergy), ya que ellos tienen los conocimientos y
cualicación necesarios para realizar esta tarea, así como las piezas de repuesto originales del
aparato.
La luz que emiten las lámparas será menos intensa con el paso del tiempo (es decir, después de
unos años de uso normal). Cuando esto ocurra, notará una disminución en la capacidad de
bronceado del aparato.
Después de 750 horas de funcionamiento, la capacidad de bronceado de las lámparas disminuye
tanto que se recomienda sustituirlas.
HP8565/HP8560: el aparato dispone de un contador que registra las horas de funcionamiento
de las lámparas de bronceado. Después de 750 horas de funcionamiento aparece una L en el
lado izquierdo del display para indicar que se recomienda sustituir las lámparas de
bronceado (g. 44).
Nota: Por supuesto, puede dejar el cambio para más adelante, seleccionando un tiempo de bronceado
mayor.
Cómo ver las horas de funcionamiento de las lámparas de bronceado
1 Ajuste la hora a 00 y pulse el botón de repetición (ä) al menos 2 segundos para que
aparezcan las horas en el display. El número máximo de horas que pueden mostrarse es 999.
Cuando se alcance este valor, el contador comienza de nuevo la cuenta atrás desde 000.
Nota: Las horas de funcionamiento desaparecen del display cuando deja de pulsar el botón (ä).
HP8565/HP8560: Cómo eliminar la L del display
Para eliminar la L del display:
1 Compruebe que el tiempo indicado en el display es 00.
2 Mantenga pulsado el botón START/STOP.
3 Pulse y suelte el botón de repetición (ä).
4 Pulse y suelte el botón de pausa (ã).
5 Pulse y suelte el botón de repetición (ä).
6 Pulse y suelte el botón de repetición (ä).
7 Suelte el botón START/STOP (g. 45).
La L desaparece del display.
Otras piezas
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Philips para que cambien las
lámparas de infrarrojos Philips (1100 W) y los ltros UV, ya que sólo ellos tienen los
conocimientos y cualicación necesarios para realizar esta tarea, así como las piezas de repuesto
originales del aparato.
Sustituya las lámparas de infrarrojos cuando dejen de funcionar.
Los ltros UV protegen de las radiaciones no deseadas. Por lo tanto es importante que sustituya
inmediatamente un ltro roto o dañado.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro.
-
-
-
-
-
ESPAÑOL68
Solicitud de gránulos de fragancias
Puede adquirir paquetes adicionales con 3 bolsitas de gránulos de fragancias, con el número de
modelo HB080, en www.philips.com/shop o en su distribuidor de solárium de cuerpo entero.

Las lámparas de este aparato contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio
ambiente. Cuando deseche las lámparas, no las tire junto con la basura normal del hogar,
deposítelas en un punto de recogida ocial.
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 46).
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en
www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto
con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Restricciones de la garantía
Los términos de la garantía internacional no cubren las lámparas de bronceado ni las lámparas de
infrarrojos.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver
el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de su país.
Problema Solución
El aparato no funciona. Puede que la clavija no esté bien enchufada a la toma de corriente.
Enchufe bien la clavija.
Puede que haya un fallo en el suministro de energía. Compruebe si la
toma de corriente funciona conectando otro aparato.
Puede que las lámparas de bronceado estén demasiado calientes para
continuar. Deje que se enfríen primero durante 3 minutos.
Puede que la protección contra sobrecalentamiento haya apagado el
aparato automáticamente. Elimine la causa del sobrecalentamiento (por
ejemplo, una toalla que esté bloqueando una o más rejillas de
ventilación). Deje que el aparato se enfríe durante un rato y vuelva a
encenderlo.
Asegúrese de que la unidad de las lámparas está en la posición correcta.
Consulte el apartado “Preparación para su uso”.
La parte superior del
panel de control se
calienta durante el uso.
Las lámparas calientan la parte superior del panel de control. Esto es
normal.
-
-
ESPAÑOL 69
Problema Solución
El fusible del circuito al
que está conectado el
aparato corta la
corriente cuando
enciendo o utilizo el
aparato.
El fusible del circuito al que esté conectado el aparato de bronceado
debe ser un fusible estándar de 16 A o un fusible automático de acción
retardada. Puede que haya conectado demasiados aparatos a un mismo
circuito.
Los resultados no son
tan buenos como
esperaba.
Quizás esté utilizando un cable alargador demasiado largo o no tiene la
corriente correcta. Consulte a su distribuidor. Nuestro consejo general
es que no utilice alargadores.
Puede que haya seguido un ciclo de bronceado que no sea adecuado
para su tipo de piel. Consulte la tabla de la sección “Sesiones de
bronceado: frecuencia y duración” del capítulo “El bronceado y la salud”.
La distancia entre las lámparas y la supercie en la que se tumba es
superior a la aconsejada. Consulte el apartado “Preparación para su
uso”.
Después de utilizar las lámparas durante mucho tiempo, la capacidad de
bronceado disminuye. Este efecto sólo es evidente pasados algunos
años. Para solucionarlo, seleccione un tiempo de bronceado algo
superior o sustituya las lámparas. Sólo modelo HP8565/HP8560:
después de 750 horas de funcionamiento, aparecerá una L en el display
que le indicará que es aconsejable sustituir las lámparas.
Los resultados de bronceado dependen del tipo de piel y del ciclo que
siga. Los primeros efectos sólo serán visibles después de unas cuantas
sesiones.
El aparato no produce
suciente fragancia.
Lea la última parte de la sección “Fragancias naturales” en el capítulo
“Uso del aparato”.
El display muestra el
mensaje ‘Err’ (sólo
modelos HP8565/
HP8560) y/o el
aparato pita.
Deje de utilizar el aparato y desenchúfelo. Espere 2 segundos y vuelva a
enchufar el aparato. Si se vuelve a producir el problema, póngase en
contacto con su distribuidor o con un centro de servicio de Philips.
ESPAÑOL70

Transcripción de documentos

58 Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. El solárium de cuerpo entero le permitirá lucir un aspecto veraniego durante todo el año. La combinación de luz UV y calor infrarrojo proporciona un bronceado natural, uniforme y duradero. Para disfrutar de calor relajante en todo el cuerpo, las lámparas de infrarrojos se pueden utilizar también por separado. Sonidos de la naturaleza o su música favorita de su reproductor MP3 harán más agradable la experiencia de bronceado. El solárium de cuerpo entero se pliega a un tamaño compacto en tres sencillos pasos para ahorrar espacio. El solárium HP8565 también incorpora un mando a distancia y una radio FM. * El modelo HP8550 no incluye ninguna opción de sonido ni función alguna de infrarrojos por separado. Descripción general (fig. 1) A Asa  B Unidad de lámparas 2 lámparas UV (Philips Cleo HPA SYNERGY)  2 lámparas infrarrojas Philips 1504R 1100 W 230 V (sólo modelos HP8565/HP8560)  C Cinta medidora  D Compartimento para guardar las gafas protectoras E Cartucho de fragancias F Gafas protectoras (modelo número HB072, número de servicio 4822 690 80147) G Panel de control (sólo modelo HP8550) 1 Botón selector de tiempo H Panel de control (sólo modelos HP8565/HP8560) 1 Botón SNOOZE 2 Anillo selector de tiempo 3 Botón START/STOP 4 Display de tiempo 5 Botón de repetición (ä)  6 Botón de pausa (ã) 7 Control de volumen 8 Botón selector de sonido 9 Display de la radio (sólo modelo HP8565) 10 Botón selector de función 11 Dial de sintonización de radio (sólo modelo HP8565) I Patas J Mando a distancia (sólo modelo HP8565) 1 Botón SNOOZE 2 Botón START/STOP 3 Display de tiempo 4 Botón de repetición (ä) 5 Botón de pausa (ã) 6 Botones de volumen (+/-) 7 Botones de selección de sonido (Á/ª) K Toma AUX L Funda para el mando a distancia (sólo modelo HP8565) M Tira de velcro para sujetar el cable N Altavoces Stereo Active O Pulsador doble - Español 59 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. - - - - - Peligro El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes húmedos (por ejemplo, en el baño o cerca de una ducha o una piscina). Advertencia Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. Si es así, deberá ser sustituido por Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal cualificado, con el fin de evitar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por personas que al tomar el sol se queman pero no se broncean, las que sufren quemaduras solares, los niños menores de 18 años, aquellas personas que padecen (o han padecido) cáncer de piel o tienen una predisposición a padecerlo o personas con antecedentes familiares de melanoma. No deben utilizar este aparato las personas con pecas, aquellas que tengan más de 20 lunares, independientemente del tamaño, en cualquier parte del cuerpo o personas que tengan lunares asimétricos con un diámetro mayor de 5 mm con pigmentación variable y bordes irregulares. En caso de duda, consulte a su médico. Este aparato no debe ser usado por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. Mantenga los gránulos de fragancias fuera del alcance de los niños. Precaución Si la toma de corriente donde se enchufa el aparato tiene una conexión defectuosa, la clavija del aparato se calentará. Asegúrese de enchufar el aparato en una toma de corriente con buena conexión. El aparato debe conectarse a un circuito que esté protegido con un fusible estándar de 16 A o un fusible automático de acción retardada. Si ha estado nadando o acaba de darse una ducha, séquese completamente antes de usar el aparato. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo. Deje que el aparato se enfríe durante unos 15 minutos antes de plegarlo a su posición de transporte y guardarlo. Asegúrese de que las rejillas de ventilación del centro y los extremos de la carcasa de la unidad de lámparas están abiertas mientras utiliza el aparato. Los filtros UV se calientan mucho durante el funcionamiento. No los toque. El aparato tiene piezas articuladas. Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre estas piezas. No utilice el aparato si falta algún filtro UV o con un filtro dañado o roto. No utilice nunca el aparato si el panel de control o el mando a distancia (sólo modelo HP8565) están defectuosos. No sobrepase los tiempos de bronceado recomendados ni el número máximo de horas de exposición (consulte el capítulo “Sesiones de bronceado: frecuencia y duración”). La distancia de bronceado debe ser superior a 70 cm. No se broncee una misma parte del cuerpo más de una vez al día. Evite la exposición excesiva a la luz solar natural en el mismo día. No realice una sesión de bronceado o relajación si tiene alguna enfermedad o si toma medicación o utiliza productos cosméticos que puedan aumentar la sensibilidad de la piel. Ponga 60 - - Español especial atención si es muy sensible a la luz ultravioleta o infrarroja. En caso de duda, consulte a su médico. No utilice el aparato y consulte a su médico si aparecen efectos inesperados, tal como picor, en las 48 horas posteriores a la primera sesión. Consulte a su médico si aparecen bultos o llagas persistentes en la piel, o si se producen cambios en lunares pigmentados. Cuando se broncee, póngase siempre las gafas protectoras que se suministran con el aparato para proteger los ojos de una exposición excesiva (consulte el capítulo “El bronceado y la salud”). Elimine las cremas, lápiz de labios y otros cosméticos antes de someterse a una sesión de bronceado. No utilice filtros solares ni aceleradores del bronceado. Mueva el aparato sólo cuando esté en posición de transporte. No utilice el cartucho de fragancias si es alérgico a los aromas. Consulte a su médico en caso de duda. Los gránulos de fragancias no son comestibles. En caso de que los gránulos de fragancias entren en contacto con los ojos, láveselos inmediatamente con agua abundante. No cuelgue nunca el mando a distancia en la unidad de lámparas ni lo coloque sobre el panel de control para evitar que se caliente en exceso (fig. 2). Asegúrese siempre de que el mando a distancia está sobre la cama o guardado en la funda junto con su cable. No fije nunca el cable de antena a ninguna parte del aparato. General El aparato está equipado con un dispositivo automático de protección contra sobrecalentamiento. Si el aparato no se enfría lo suficiente (por ejemplo, porque las rejillas de ventilación estén tapadas), se apagará automáticamente. Una vez que se haya eliminado la causa del sobrecalentamiento y el aparato se haya enfriado, volverá a encenderse de forma automática. Si nota la piel tirante después de una sesión de bronceado, puede aplicarse una crema hidratante. Para conseguir un bronceado uniforme, túmbese debajo de la unidad de lámparas. Los colores pierden intensidad con la luz del sol. Puede ocurrir lo mismo al utilizar este aparato. No espere obtener mejores resultados con el aparato que con la luz solar natural. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. El bronceado y la salud El sol proporciona varios tipos de energía. La luz visible nos permite ver, la luz ultravioleta (UV) nos broncea, y la luz infrarroja (IR) de los rayos solares nos proporciona el calor que tanto nos agrada. Al igual que con la luz solar natural, el proceso de bronceado lleva su tiempo. Los primeros efectos sólo serán visibles tras varias sesiones (consulte el capítulo “Sesiones de bronceado: frecuencia y duración”). La exposición excesiva a la luz ultravioleta (ya sea luz solar natural o luz artificial del solárium) puede provocar quemaduras solares. Además de otros factores, como la exposición excesiva a la luz solar natural, el uso excesivo e incorrecto de este aparato puede aumentar el riesgo de padecer enfermedades cutáneas y oculares. La medida en que esto pueda ocurrir viene determinada, por un lado, por la naturaleza, intensidad y duración de la exposición y, por otro, por la sensibilidad de la persona. Español 61 Cuanto más tiempo se expongan los ojos y la piel a los rayos ultravioleta, mayor será el riesgo de padecer queratitis, conjuntivitis, cataratas, daños en la retina, envejecimiento prematuro de la piel, o de desarrollar tumores cutáneos. Algunos medicamentos y cosméticos aumentan la sensibilidad de la piel. Por lo tanto, es muy importante: - que siga las instrucciones de los apartados “Importante” y “Sesiones de bronceado: frecuencia y duración”; - que la distancia de bronceado (distancia entre los filtros UV y el cuerpo) sea de 70 cm; - que no supere el número máximo de horas de bronceado anuales (es decir, 19 horas o 1140 minutos); - que utilice siempre las gafas que se suministran mientras se broncea. Sesiones de bronceado: frecuencia y duración - No realice más de una sesión de bronceado al día durante un periodo de cinco a diez días. Haga un descanso de al menos 48 horas entre la primera y la segunda sesión. Después de un ciclo de 5 a 10 días, recomendamos que deje de broncearse durante un tiempo. Aproximadamente un mes después de un ciclo, la piel habrá perdido gran parte de su bronceado. Entonces podrá comenzar otro ciclo. Si quiere mantener el bronceado, no deje de utilizar el solárium después de un ciclo; realice una o dos sesiones por semana. Tanto si elige dejar de broncearse durante un tiempo, como si continúa haciéndolo con menor frecuencia, recuerde que no debe superar el número máximo de horas de bronceado. Para este aparato el número máximo de horas al año es 19 (=1140 minutos). Si ha detenido un ciclo y ha pasado mucho tiempo sin reanudarlo, no continúe con el número restante de sesiones de dicho ciclo. Comience un ciclo nuevo. Ejemplo Supongamos que realiza un ciclo de bronceado de 10 días, con una sesión de 9 minutos el primer día y de 20 minutos los nueve días restantes. El ciclo completo durará (1 x 9 minutos) + (9 x 20 minutos) = 189 minutos. Esto significa que en un año podrá realizar 6 de estos ciclos, ya que 6 x 189 minutos = 1134 minutos. Lógicamente esta cantidad máxima de horas de bronceado es válida para cada parte o lado del cuerpo que vaya a broncear (por ejemplo, de frente o de espaldas). Consejo: Para conseguir un bronceado bonito y uniforme, gire el cuerpo ligeramente durante la sesión para que los lados del cuerpo queden mejor expuestos a la luz bronceadora. Consejo: Si siente la piel ligeramente tirante después del bronceado, puede aplicarse una crema hidratante. Consejo: Si utiliza la función ¼ (sólo modelos HP8565/HP8560), le recomendamos que aumente la duración de las sesiones unos 5 minutos. Esto no se aplica a la primera sesión, que no debe superar los 9 minutos. Tabla En la tabla puede verse que la primera sesión de un ciclo debe tener siempre una duración de 9 minutos, independientemente de la sensibilidad de la piel. Si piensa que las sesiones son demasiado largas para usted (si siente la piel tirante y sensible después de una sesión), le recomendamos que reduzca la duración de las sesiones 5 minutos, por ejemplo. 62 Español Duración de la sesión Para personas con de bronceado para cada piel muy sensible parte del cuerpo por separado Para personas con piel Para personas con de sensibilidad normal piel poco sensible 1ª sesión 9 minutos 9 minutos 9 minutos descanso de al menos 48 horas descanso de al menos 48 horas descanso de al menos 48 horas descanso de al menos 48 horas 2ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos* 3ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos* 4ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos* 5ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos* 6ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos* 7ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos* 8ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos* 9ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos* 10ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos* *) o más, en función de la sensibilidad de su piel. La relajación y la salud (sólo modelos HP8565/HP8560)  El calor tiene un efecto relajante. Piense en cómo se siente después de un baño caliente o de tomar el sol. Puede disfrutar del mismo efecto relajante seleccionando la función de relación × o ‚. Cuando realice una sesión de relajación, tenga en cuenta los siguientes aspectos: - Evite el calor excesivo. Aumente la distancia entre el cuerpo y las lámparas, si fuera necesario. - Si le da demasiado calor en la cabeza, cúbrala o mueva el cuerpo de manera que le dé menos calor en la cabeza. - Cierre los ojos durante una sesión de relajación. - No prolongue demasiado la sesión de relajación (véase el apartado “Sesiones de relajación: frecuencia y duración”). Sesiones de relajación: frecuencia y duración Si quiere mimar sus músculos o articulaciones, o disfrutar del calor relajante del solárium de cuerpo entero sin broncearse, encienda sólo las lámparas de infrarrojos para conseguir una relajación profunda. Si desea seguir disfrutando del calor del solárium de cuerpo entero después de una sesión de bronceado, encienda sólo las lámparas de infrarrojos para una sesión de relajación. Puede disfrutar de varias sesiones de relajación de infrarrojos al día (por ej. 30 minutos por la mañana y por la noche). Preparación para su uso Nota: Puede mover y guardar el aparato fácilmente en la posición de transporte (fig. 3). 1 Ponga el aparato en el suelo como se muestra en la figura (fig. 4). Asegúrese de que hay suficiente espacio a ambos lados del aparato para que las patas puedan abrirse hacia fuera. 2 Presione el pulsador doble del asa (1) y tire del soporte ligeramente hacia arriba (2). Luego suelte el pulsador doble (fig. 5). Español 63 En un suelo liso las patas del aparato se desplazan automáticamente hacia fuera. Si el suelo no es liso, por ej. suelo con moqueta, puede que tenga que pisar una de las patas para que la otra se mueva hacia fuera. 3 Tire del asa para levantar el soporte tanto como sea posible.  (fig. 6) El soporte encaja en su posición con un clic. 4 Gire la unidad de lámparas en la dirección que se indica en la figura.  (fig. 7) Al principio hay que hacer un poco de fuerza. Empuje la unidad de lámparas en la dirección indicada hasta que encaje en su sitio con un clic. Nota: Sólo puede encender el aparato, ya sea para una sesión de relajación o de bronceado, si la unidad de lámparas está en la posición correcta. 5 Coloque las patas del aparato debajo de la cama o del sofá sobre el que se va a tumbar. Las lámparas para las funciones ¼ y × se encuentran en el lado marcado del aparato (sólo modelos HP8565/HP8560).  (fig. 8) 6 Presione los botones de liberación que hay en el rebaje del panel de control (1) y empuje el panel de control hacia arriba a lo largo del soporte (2). Suelte los botones de liberación cuando la unidad de lámparas esté a la altura deseada.  (fig. 9) - La distancia entre los filtros UV y el cuerpo debe ser de 70 cm. La distancia entre los filtros UV y la superficie en la que se va a tumbar (por ejemplo, la cama) debe ser de 90 cm.  (fig. 10) - Saque la cinta medidora para determinar si el aparato se encuentra a la altura deseada.  (fig. 11) - La cinta medidora se recoge automáticamente si acciona la pestaña roja.  (fig. 12) Uso del aparato Bronceado o relajación (modelo HP8550) 1 Desenrolle completamente el cable de red. 2 Enchufe el aparato a la toma de corriente. 3 Consulte los apartados “El bronceado y la salud” y “La relajación y la salud” para establecer los tiempos correctos. 4 Coloque el cordón a las gafas protectoras que se suministran. 5 Ajuste el cordón a la longitud que le resulte más cómoda. 6 Póngase las gafas protectoras. - Utilice estas gafas protectoras sólo cuando se esté bronceando con un solárium Philips. No las utilice para otros fines. - Las gafas protectoras cumplen con la protección clase II de acuerdo con la directiva 89/686/ EEC. 7 Túmbese debajo de la unidad de lámparas del aparato. 8 Coloque el temporizador en el tiempo adecuado para la sesión.  (fig. 13) Nota: Pueden transcurrir unos segundos hasta que se enciendan las lámparas. Es normal. , El aparato emite un pitido durante el último minuto de la sesión. , Durante ese minuto, puede volver a programar el temporizador para broncear el otro lado del cuerpo. Si lo hace, evitará tener que esperar los 3 minutos necesarios para que se enfríen las lámparas después de apagarse. Bronceado o relajación (modelos HP8565 y HP8560) 1 Desenrolle completamente el cable de red. 2 Enchufe el aparato a la toma de corriente. 64 Español 3 Selecciones una función pulsando el botón selector de función (consulte la sección “Ajuste de las funciones”). 4 Gire el anillo selector de tiempo para establecer la duración (consulte la sección “Establecimiento del tiempo de una sesión de bronceado o de relajación”). 5 Coloque el cordón a las gafas protectoras que se suministran. 6 Ajuste el cordón a la longitud que le resulte más cómoda. 7 Póngase las gafas protectoras. - Utilice estas gafas protectoras sólo cuando se esté bronceando con un solárium Philips. No las utilice para otros fines. - Las gafas protectoras cumplen con la protección clase II de acuerdo con la directiva 89/686/ EEC. 8 Túmbese debajo de la unidad de lámparas del aparato. 9 Pulse el botón START/STOP para encender las lámparas de bronceado o las lámparas de infrarrojos (fig. 14). Nota: Pueden transcurrir unos segundos hasta que se enciendan las lámparas. Es normal. 10 Aparece un punto parpadeando en el display junto al tiempo.  (fig. 15) Comienza la cuenta atrás del tiempo de bronceado o de relajación establecido. Último minuto El aparato emite un pitido durante el último minuto de la sesión. - Durante el último minuto, puede repetir el tiempo establecido. Para ello, pulse el botón de repetición (ä).  (fig. 16) Nota: El display muestra el tiempo y comienza la cuenta atrás. El aparato deja de emitir el pitido. - Durante el último minuto, puede establecer un tiempo nuevo. Para ello, gire el anillo selector de tiempo a la posición deseada (1) y luego pulse el botón START/STOP (2).  (fig. 17) Nota: Al establecer un tiempo nuevo, puede evitar el periodo de espera de 3 minutos necesario para que las lámparas de bronceado se enfríen después de apagarlas. Este periodo de espera de 3 minutos no se aplica a las lámparas infrarrojas. - Durante el último minuto de la sesión de bronceado o relajación, puede pulsar el botón SNOOZE para disfrutar de 9 minutos más de calor infrarrojo. Puede pulsar el botón SNOOZE tantas veces como quiera.  (fig. 18) , Ajuste de las funciones El botón selector de función muestra las diferentes funciones.  (fig. 19) 1 Pulse el botón selector de función para cambiar de una función a otra.  (fig. 20) El símbolo que cambia a color amarillo muestra la función seleccionada. 2 Elija: - El símbolo ¥ para broncearse el cuerpo entero. - El símbolo ¼ para broncear sólo una parte específica del cuerpo.* - El símbolo ‚ para relajarse. - El símbolo × para aplicar calor a una parte de su cuerpo.* * Se enciende sólo un lado de la unidad de lámparas. Establecimiento del tiempo de una sesión de bronceado o de relajación 1 Consulte los apartados “El bronceado y la salud” y “La relajación y la salud” para establecer los tiempos correctos. Español 65 2 Para establecer la duración de la sesión de bronceado o relajación, gire el anillo selector de tiempo (fig. 21). Gire el anillo hacia la derecha para aumentar el tiempo y hacia la izquierda para reducirlo. Interrupción de la sesión de bronceado o de relajación - Para interrumpir la sesión de bronceado pulse el botón de pausa (ã).  (fig. 22) Las lámparas se apagan. El tiempo de enfriamiento de 3 minutos parpadea en el display y comienza la cuenta atrás. Durante estos 3 minutos, las lámparas se enfrían. Cuando la cuenta atrás llega a 0 y el tiempo deja de parpadear, puede volver a encender el aparato. Pulse el botón START/STOP o el botón de pausa (ã) para iniciar la cuenta atrás del tiempo restante de la sesión. - Para interrumpir la sesión de relajación, pulse el botón de pausa (ã).  (fig. 23) Las lámparas se apagan y en el display aparecen el símbolo de pausa y el tiempo restante. El tiempo de espera no se aplica a las lámparas de infrarrojos, por lo que puede encender el aparato en cualquier momento. Pulse el botón START/STOP o el botón de pausa (ã) para iniciar la cuenta atrás del tiempo restante. Cambio del tiempo de bronceado o de relajación durante la sesión Para cambiar el tiempo establecido durante una sesión de bronceado, pulse el botón START/ STOP (fig. 24). Las lámparas se apagan. Establezca un nuevo periodo con el anillo selector de tiempo. Espere hasta que el tiempo deje de parpadear (tardará unos 3 minutos, ya que las lámparas tienen que enfriarse primero). Luego pulse el botón START/STOP para volver a encender el aparato. - Para cambiar el tiempo establecido durante una sesión de relajación, gire el anillo selector de tiempo. El periodo de enfriamiento de 3 minutos no se aplica a las lámparas de infrarrojos. - Mando a distancia (sólo modelo HP8565) Utilice el mando a distancia para realizar las acciones siguientes (consulte también el apartado “Bronceado o relajación [modelos HP8565 y HP8560]”): - iniciar/parar la sesión - ver el tiempo restante de la sesión - poner en pausa la sesión - repetir la sesión - aplazar También puede utilizar el mando a distancia para seleccionar un sonido y ajustar el volumen (consulte también “Altavoces Stereo Active y sonidos ambientales [sólo modelos HP8565/ HP8560]”): 1 Pulse el botón Á o ª para seleccionar un sonido. 2 Pulse el botón + o - para ajustar el volumen. Fragancias naturales Durante la sesión de bronceado o relajación, puede disfrutar de su fragancia favorita. Puede elegir entre tres fragancias diferentes. Nota: Los gránulos de fragancias se han desarrollado especialmente para usar con este aparato. No utilice otros gránulos. Llenado del cartucho 1 Para quitar la tapa del cartucho tire de ella a la vez que presiona en los pequeños puntos de presión.  (fig. 25) 2 Abra la bolsita por la pequeña abertura de la parte superior. 3 Llene el cartucho con todo el contenido de una bolsita de gránulos de fragancia. 4 Vuelva a colocar la tapa en el cartucho (“clic”). 66 Español Cómo poner o quitar el cartucho 1 Coloque el cartucho en el soporte. Sólo encaja en una posición y se fija con un clic.  (fig. 26) 2 Para sacar el cartucho, coloque sus dedos pulgar e índice a ambos lados del cartucho. Presione en el disco para sacar el cartucho del soporte.  (fig. 27) Ajuste del nivel de fragancia 1 Gire el cartucho para ajustar el nivel de fragancia.  (fig. 28) Gire el cartucho hacia el símbolo de la flor grande para aumentar el nivel de fragancia. Gírelo en dirección contraria para reducir el nivel de fragancia. 2 Cuando guarde el aparato, o si no desea ninguna fragancia, gire el cartucho todo lo que pueda hacia el lado opuesto al símbolo de la flor grande.  (fig. 29) Los orificios ya no serán visibles. 3 Sustituya los gránulos cuando el cartucho ya no emita fragancia. Hay paquetes de repuesto con 3 bolsitas de gránulos de fragancias con el número de modelo HB080. Tenga en cuenta que el nivel de fragancia depende de varios factores, entre otros: - La costumbre puede hacer que perciba menos la fragancia o no la perciba en absoluto, pero esto es normal. - Si se tumba boca abajo, la fragancia es menos perceptible que si se tumba boca arriba. - Las corrientes de aire de la habitación donde utilice el aparato también pueden afectar al nivel de fragancia. - Su estado personal también puede influir el grado con el que percibe la fragancia. Altavoces Stereo Active y sonidos ambientales (sólo modelos HP8565/HP8560) Durante la sesión de bronceado o relajación, puede elegir un sonido ambiental que le agrade y le ayude a relajarse por completo. Puede elegir entre cuatro sonidos de la naturaleza diferentes. También puede escuchar su música favorita en la radio integrada (sólo modelo HP8565) o conectar su propio reproductor de audio (por ejemplo, de CD/MP3 o radio) al solárium de cuerpo entero. Cómo escuchar sonidos ambientales 1 Pulse el botón selector de sonido una o más veces para seleccionar el sonido que prefiera. El símbolo del sonido seleccionado cambia a amarillo. - Sonido del mar (fig. 30) - Sonido del bosque (fig. 31) - Sonido de jardín oriental (fig. 32) - Sonido del campo (fig. 33) Consejo: Para escuchar estos sonidos sin que otros ruidos de fondo le molesten, puede utilizar unos auriculares (no incluidos). Nota: Los sonidos ambientales son sonidos de fondo. Esto significa que no deben ser demasiado altos. El efecto relajante es mejor cuando estos sonidos son ligeramente audibles. No los escuche a un volumen muy alto. Cómo escuchar la radio (sólo modelo HP8565) 1 Antes de seleccionar la radio, saque el cable de antena de la funda y desenróllelo. Le recomendamos que deje que cuelgue de la funda. 2 Para seleccionar la radio, pulse el botón selector de sonido hasta que el símbolo de FM cambie a color amarillo.  (fig. 34) 3 Para seleccionar su emisora de radio favorita, gire el control de sintonización (fig. 35). Español 67 Cómo escuchar su música favorita Para conectar su reproductor de audio (por ej. CD/MP3 o radio) al aparato utilice el cable con 2 conectores que se suministra con el aparato. 1 Inserte un conector en la toma AUX del lado derecho del panel de control. 2 Introduzca el otro conector en la toma para auriculares de su reproductor de audio (por ejemplo, CD, MP3 o radio). 3 Pulse el botón selector de sonido hasta que se encienda el símbolo AUX.  (fig. 36) Los altavoces estéreo Active Philips amplifican la señal según sus preferencias. Ajuste del volumen 1 Gire el control de volumen para ajustarlo.  (fig. 37) Limpieza No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. No deje que entre agua en el aparato. 1 Antes de limpiarlo, desenchufe el aparato y deje que se enfríe. 2 Limpie la parte exterior con un paño húmedo. 3 Limpie el exterior de los filtros UV con un paño suave impregnado con unas gotas de alcohol metílico. 4 Limpie las gafas protectoras con un paño húmedo. Almacenamiento 1 Antes de poner el aparato en la posición de transporte y guardarlo, deje que se enfríe durante 15 minutos. 2 Guarde las gafas protectoras en el compartimento situado entre las dos lámparas.  (fig. 38) 3 Coloque el mando a distancia y el cable en la funda situada detrás del panel de control (sólo modelo HP8565).  (fig. 39) 4 Asegúrese de que el cable no quede enganchado entre las piezas del aparato cuando lo coloque en posición de transporte. 5 Retire el aparato de la cama o el sofá y asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor del aparato para plegarlo. 6 Presione los dos botones de liberación del panel de control y deslícelo hacia abajo por el soporte todo lo que pueda.  (fig. 40) 7 Gire la unidad de lámparas en la dirección de la flecha.  (fig. 41) Oirá un clic cuando la unidad de las lámparas encaje en posición vertical. 8 Tire ligeramente hacia atrás del soporte, presione el pulsador doble y baje el soporte despacio hasta que la unidad de lámparas quede en el suelo, entre las patas.  (fig. 42) 9 Enrolle el cable y sujételo con la tira de velcro.  (fig. 43) Puede guardar el aparato en un armario o debajo de la cama. 68 Español Sustitución Lámparas de bronceado Póngase en contacto siempre con un centro de servicio autorizado por Philips para que cambien las lámparas de bronceado (Cleo HPA Synergy), ya que ellos tienen los conocimientos y cualificación necesarios para realizar esta tarea, así como las piezas de repuesto originales del aparato. La luz que emiten las lámparas será menos intensa con el paso del tiempo (es decir, después de unos años de uso normal). Cuando esto ocurra, notará una disminución en la capacidad de bronceado del aparato. - Después de 750 horas de funcionamiento, la capacidad de bronceado de las lámparas disminuye tanto que se recomienda sustituirlas. - HP8565/HP8560: el aparato dispone de un contador que registra las horas de funcionamiento de las lámparas de bronceado. Después de 750 horas de funcionamiento aparece una L en el lado izquierdo del display para indicar que se recomienda sustituir las lámparas de bronceado (fig. 44). Nota: Por supuesto, puede dejar el cambio para más adelante, seleccionando un tiempo de bronceado mayor. Cómo ver las horas de funcionamiento de las lámparas de bronceado 1 Ajuste la hora a 00 y pulse el botón de repetición (ä) al menos 2 segundos para que aparezcan las horas en el display. El número máximo de horas que pueden mostrarse es 999. Cuando se alcance este valor, el contador comienza de nuevo la cuenta atrás desde 000. Nota: Las horas de funcionamiento desaparecen del display cuando deja de pulsar el botón (ä). HP8565/HP8560: Cómo eliminar la L del display Para eliminar la L del display: 1 Compruebe que el tiempo indicado en el display es 00. 2 Mantenga pulsado el botón START/STOP. 3 Pulse y suelte el botón de repetición (ä). 4 Pulse y suelte el botón de pausa (ã). 5 Pulse y suelte el botón de repetición (ä). 6 Pulse y suelte el botón de repetición (ä). 7 Suelte el botón START/STOP (fig. 45). La L desaparece del display. Otras piezas Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Philips para que cambien las lámparas de infrarrojos Philips (1100 W) y los filtros UV, ya que sólo ellos tienen los conocimientos y cualificación necesarios para realizar esta tarea, así como las piezas de repuesto originales del aparato. - Sustituya las lámparas de infrarrojos cuando dejen de funcionar. Los filtros UV protegen de las radiaciones no deseadas. Por lo tanto es importante que sustituya inmediatamente un filtro roto o dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. Español 69 Solicitud de gránulos de fragancias Puede adquirir paquetes adicionales con 3 bolsitas de gránulos de fragancias, con el número de modelo HB080, en www.philips.com/shop o en su distribuidor de solárium de cuerpo entero. Medio ambiente - Las lámparas de este aparato contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente. Cuando deseche las lámparas, no las tire junto con la basura normal del hogar, deposítelas en un punto de recogida oficial. Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 46). Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Restricciones de la garantía Los términos de la garantía internacional no cubren las lámparas de bronceado ni las lámparas de infrarrojos. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Problema Solución El aparato no funciona. Puede que la clavija no esté bien enchufada a la toma de corriente. Enchufe bien la clavija. Puede que haya un fallo en el suministro de energía. Compruebe si la toma de corriente funciona conectando otro aparato. Puede que las lámparas de bronceado estén demasiado calientes para continuar. Deje que se enfríen primero durante 3 minutos. Puede que la protección contra sobrecalentamiento haya apagado el aparato automáticamente. Elimine la causa del sobrecalentamiento (por ejemplo, una toalla que esté bloqueando una o más rejillas de ventilación). Deje que el aparato se enfríe durante un rato y vuelva a encenderlo. Asegúrese de que la unidad de las lámparas está en la posición correcta. Consulte el apartado “Preparación para su uso”. La parte superior del Las lámparas calientan la parte superior del panel de control. Esto es panel de control se normal. calienta durante el uso. 70 Español Problema Solución El fusible del circuito al que está conectado el aparato corta la corriente cuando enciendo o utilizo el aparato. El fusible del circuito al que esté conectado el aparato de bronceado debe ser un fusible estándar de 16 A o un fusible automático de acción retardada. Puede que haya conectado demasiados aparatos a un mismo circuito. Los resultados no son tan buenos como esperaba. Quizás esté utilizando un cable alargador demasiado largo o no tiene la corriente correcta. Consulte a su distribuidor. Nuestro consejo general es que no utilice alargadores. Puede que haya seguido un ciclo de bronceado que no sea adecuado para su tipo de piel. Consulte la tabla de la sección “Sesiones de bronceado: frecuencia y duración” del capítulo “El bronceado y la salud”. La distancia entre las lámparas y la superficie en la que se tumba es superior a la aconsejada. Consulte el apartado “Preparación para su uso”. Después de utilizar las lámparas durante mucho tiempo, la capacidad de bronceado disminuye. Este efecto sólo es evidente pasados algunos años. Para solucionarlo, seleccione un tiempo de bronceado algo superior o sustituya las lámparas. Sólo modelo HP8565/HP8560: después de 750 horas de funcionamiento, aparecerá una L en el display que le indicará que es aconsejable sustituir las lámparas. Los resultados de bronceado dependen del tipo de piel y del ciclo que siga. Los primeros efectos sólo serán visibles después de unas cuantas sesiones. El aparato no produce suficiente fragancia. Lea la última parte de la sección “Fragancias naturales” en el capítulo “Uso del aparato”. El display muestra el mensaje ‘Err’ (sólo modelos HP8565/ HP8560) y/o el aparato pita. Deje de utilizar el aparato y desenchúfelo. Espere 2 segundos y vuelva a enchufar el aparato. Si se vuelve a producir el problema, póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio de Philips.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Philips hp8550 01 Manual de usuario

Categoría
Solariums
Tipo
Manual de usuario