Bushnell Nature View El manual del propietario

Categoría
Prismáticos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Deutsch
Italiano
23
24
24-25
25-26
26
26
26-27
27
27
Die Seltensten Und Interessantesten Spezies
Augenpassung
Einstellen Der Augenmuscheln
Fokussieren
Anbringen Des Tragegurts
Stativöffnung
Wasserdicht / Nebeldicht
Handhabungshinweise
Reinigung
29
30
30-31
31-32
32
32
32
33
33
Le Specie Più Rare E Notevoli
Regolazioni Per Gli Occhi
Registrazione Della Conchiglia Oculare
Messa a Fuoco
Attacco Della Tracolla
Zoccolo Per Treppiede
Impermeabile / Antiappannante
Istruzioni Per La Manutenzione Del Binocolo
Pulizia
Enfoque
Colocación de la Correa
Receptáculo del Trípode
Resistente Al Agua / Resistenta a la Niebla
Instrucciones Para el Mantenimiento
Limpieza
19
20
20
20
21
21
17
Español
Respetuoso con el
medioambiente. Todos los
prismáticos NatureView tienen
cristal libre de plomo.
Óptica de alta calidad. Los
prismas BaK-4 y el equipo óptico*
con multitratamiento completo
trabajan juntos para proporcionar
imágenes ultrabrillantes y muy
nítidas.
Duraderos. La cubierta de goma
rugosa y antideslizante absorbe los
golpes. Todos los modelos prisma
en tejado y los de porro 6x30 son
resistentes al agua y libres de
nitrógeno (no se empañan) para
una visión clara y fiable en todas las
condiciones meteorológicas.
Sin embargo, para poder verlas todas, usted y su equipo
óptico tienen que ser extraordinariamente versátiles.
Nuestros prismáticos NatureView
®
son perfectos en
prácticamente cualquier escenario, ya que ofrecen unas
vistas claras y limpias de su objetivo, tanto de cerca como
de lejos. Un equipo óptico* con multitratamiento completo
y unas excelentes capacidades de enfoque a corta
distancia le ayuda a catalogar cada detalle. La distancia
ocular aumentada hace más cómoda una observación
larga. Son la elección natural para cualquier destino al que
le lleve su próximo viaje.
LAS ESPECIES MÁS RARAS Y
EXTRAORDINARIAS TAMBIÉN SON LAS
QUE ESTÁN MÁS ADAPTADAS A SU
ENTORNO.
*El 8x40 (modelo n.º 220840) tiene cobertura
múltiple y prismas BK-7.
18
Gracias por comprar sus nuevos prismáticos Bushnell NatureView
®
.
Este manual le ayudará a optimizar su experiencia de observación explicándole cómo puede ajustar los
prismáticos a sus ojos, y cómo cuidar el instrumento. Lea atentamente las instrucciones antes de usar los
prismáticos.
AJUSTES A LOS OJOS
Cómo ajustar la distancia entre sus ojos
Para alcanzar una perfecta alineación de las lentes al ojo, siga estos simples pasos:
1. Sujete los prismáticos en la posición normal de observación.
2. Agarre firmemente ambos cañones. Mueva los cañones acercándolos o alejándolos hasta que vea
un único campo circular. Reajuste siempre sus binoculares a esta posición antes de usarlos.
Cómo ajustar a cada capacidad visual
Ya que la vista varía de una persona a otra, sus prismáticos Bushnell NatureView tienen un ajustador de
dioptrías que le permite un ajuste fino del binocular a su visión. Siga las instrucciones de enfoque de la
página siguiente.
AJUSTE DEL OCULAR
Sus prismáticos Bushnell NatureView están equipados con oculares rotatorios diseñados para su
comodidad y para excluir la luz externa. En el caso de usuarios que no lleven gafas, gire los oculares hacia
arriba, en el sentido contrario a las agujas del reloj, hasta la posición del tope alto. Si lleva gafas, compruebe
que los oculares están en la posición baja, lo que acercará más sus ojos a las lentes de los prismáticos y
le permitirá ver todo el campo de visión. Para bajar los oculares desde la posición del tope alto, gírelos en
el sentido de las agujas del reloj. Los oculares también pueden dejarse en posiciones intermedias entre los
19
topes superior e inferior, que pueden ser más adecuadas para algunas personas.
ENFOQUE
1. Ajuste la distancia interpupilar hasta que vea una única imagen circular.
2. El anillo de ajuste de dioptrías se encuentra directamente bajo el ocular derecho. Asegúrese de que el
ajuste de dioptrías está establecido en “cero” de momento: la pestaña de referencia levantada sobre
el anillo de dioptrías queda alineada con la marca central (o el punto blanco, dependiendo del modelo)
en la escala -/+. (ver foto). Mantenga los dos ojos abiertos todo el tiempo.
3. Tape la lente del objetivo (delantera) del lado derecho de los prismáticos con la tapa de lentes anexa
o con la mano cuando mire los oculares.
4. Con ayuda del mando de enfoque central, enfoque algún objeto distante al detalle (p.ej. un ladrillo, una
rama de árbol, etc.) hasta que aparezca lo más nítido posible en el lado izquierdo.
5. Destape la lente del objetivo del lado derecho y tape la lente del objetivo izquierdo mientras sigue
mirando el mismo objeto.
6. Gire el anillo de ajuste de dioptrías para enfocar el objeto en el lado
derecho de los prismáticos. No gire en exceso ni fuerce el mecanismo
de dioptrías. Si no puede enfocar el objeto en el lado derecho
ajustando en anillo de dioptrías, compruebe que el lado izquierdo siga
enfocado y que el mando de enfoque central no se desplazó de su
ajuste original. El ajuste de dioptrías sólo afecta al lado derecho.
7. Sus prismáticos deberían estar ahora ajustados a sus ojos. Ahora se
puede enfocar cualquier distancia simplemente girando el mando de
enfoque central. Anote el valor de dioptrías que ha realizado (posición
de pestaña de referencia en relación a la escala -/+) para futuras
referencias.
20
COLOCACIÓN DE LA CORREA
Pase los extremos de la correa por las orejetas de la cinta situadas a cada lado de los prismáticos, luego
páselas por la hebilla de plástico. Ajuste la posición de los prismáticos en el pecho de tal forma que
cuelguen a su gusto, para ello cambie la longitud de la parte de la cinta que pasa a través de la orejeta y la
hebilla (en igual medida en ambos lados).
JUNTA PARA EL TRÍPODE
Todos los prismáticos NatureView de tamaño completo (40 o 42 mm) se
adaptan a trípodes. Para fijar uno de estos modelos en un trípode o monópodo,
desenrosque (en el sentido contrario a las agujas del reloj) la tapa con el logo
“B” que cubre la pieza roscada del interior de la bisagra central y déjela en un
lugar seguro (la tapa “B” no se puede retirar en los modelos más pequeños de
30 mm y 32 mm). Use un adaptador para trípode de prismáticos compatible,
como el Bushnell modelo n.º 161002CM (una brida para accesorios, mostrada
a continuación, que se coloca entre los prismáticos y el trípode) para fijar su
NatureView a cualquier trípode estándar en posición horizontal para conseguir
una imagen estable en observaciones prolongadas.
RESISTENTE AL AGUA / RESISTENTE A LA NIEBLA
Sus prismáticos Bushnell NatureView se han diseñado y realizado utilizando la más avanzada tecnología
resistente al agua y al empañamiento*. Los prismáticos están sellados con juntas tóricas para protegerlos
plenamente contra la humedad. La protección frente a la niebla se consigue con una purga con nitrógeno
seco que elimina toda la humedad interior.
*solamente para todos los modelos prisma en tejado y prisma de porro 6x30
Adaptador para trípode de
los prismáticos (opcional)
(Bushnell n.º 161002CM)
21
NUNCA MIRE DIRECTAMENTE AL SOL CON SUS PRISMáTICOS YA QUE
PODRÍA CAUSARLE UN DAÑO IMPORTANTE A SUS OJOS
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO
Sus prismáticos Bushnell NatureView le proporcionarán años de servicio de calidad si reciben el cuidado
normal que se le debe dar a cualquier instrumento óptico de calidad.
1. Evite impactos fuertes. Deposite los prismáticos con suavidad sobre las superficies duras.
2. Después de fijar la cinta, tire de la misma para comprobar que está bien sujeta a los prismáticos
antes de colgársela del cuello.
3. Guarde sus prismáticos en un lugar fresco y seco siempre que sea posible.
LIMPIEZA
1. Sople el polvo o la suciedad de las lentes (o use un cepillo suave para lentes).
2. Para eliminar suciedad o huellas de dedos, utilice el paño de limpieza que se suministra, efectuando
movimientos circulares. Usar un paño áspero o frotar innecesariamente las lentes puede rayar su
superficie y causar daños permanentes. El paño de microfibra lavable incluido es ideal para la
limpieza rutinaria de sus equipos ópticos. Eche un poco de aliento en la lente, para humedecerla
ligeramente, y frótela suavemente con el paño de microfibra.
3. Para una limpieza más profunda, puede usarse una tela para lentes fotográficas y un líquido
limpiador para lentes de tipo fotográfico o alcohol isopropílico. Aplique siempre el producto en el
paño limpiador-nunca directamente en la lente.
22
GRANTÍA LIMITADA PARA TODA LA VIDA DE NATUREVIEW
®
Nos sentimos tan orgullosos de nuestros Binoculares
NatureView
®
de Bushnell que garantizamos que sus materiales y fabricación están libres de
defectos durante la vida útil de los binoculares
NatureView
®
. La garantía está disponible para cualquier propietario de los binoculares NatureView
®
.
Esta garantía no cubre los daños causados por un uso indebido ni por un manejo, instalación o mantenimiento inapropiados de los binoculares.
A nuestra opción, repararemos o sustituiremos cualquier binocular
NatureView
®
defectuoso, lo cual constituirá su único recurso legal bajo esta
garantía. En ningún caso seremos responsables de los gastos de transporte, desmontaje o reinstalación de los binoculares, ni de los daños
imprevistos o consiguientes. Algunos estados no permiten la exclusión de limitación de los daños imprevistos o consiguientes, de modo que es
posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique a su caso.
Cualquier devolución o envío que se haga en EE.UU. o Canadá bajo esta garantía deberá ir acompañado por los siguientes puntos:
1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos postales y de manejo.
2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto.
3) Una explicación del defecto.
4) Una prueba de la compra.
5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, con los portes prepagados a la
dirección que se muestra a continuación:
EN EE.UU. ENVIAR A: EN CANADÁ ENVIAR A:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1
Overland Park, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
En el caso de productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para que le den la
información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede ponerse en contacto con Bushnell en:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.
©2012 Bushnell Outdoor Products
GARANTÍA / REPARACIÓN

Transcripción de documentos

Enfoque Colocación de la Correa Receptáculo del Trípode Resistente Al Agua / Resistenta a la Niebla Instrucciones Para el Mantenimiento Limpieza 19 20 20 20 21 21 Deutsch Die Seltensten Und Interessantesten Spezies Augenpassung Einstellen Der Augenmuscheln Fokussieren Anbringen Des Tragegurts Stativöffnung Wasserdicht / Nebeldicht Handhabungshinweise Reinigung 23 24 24-25 25-26 26 26 26-27 27 27 Italiano Le Specie Più Rare E Notevoli Regolazioni Per Gli Occhi Registrazione Della Conchiglia Oculare Messa a Fuoco Attacco Della Tracolla Zoccolo Per Treppiede Impermeabile / Antiappannante Istruzioni Per La Manutenzione Del Binocolo Pulizia 29 30 30-31 31-32 32 32 32 33 33 Español LAS ESPECIES MÁS RARAS Y EXTRAORDINARIAS TAMBIÉN SON LAS QUE ESTÁN MÁS ADAPTADAS A SU ENTORNO. Sin embargo, para poder verlas todas, usted y su equipo óptico tienen que ser extraordinariamente versátiles. Nuestros prismáticos NatureView® son perfectos en prácticamente cualquier escenario, ya que ofrecen unas vistas claras y limpias de su objetivo, tanto de cerca como de lejos. Un equipo óptico* con multitratamiento completo y unas excelentes capacidades de enfoque a corta distancia le ayuda a catalogar cada detalle. La distancia ocular aumentada hace más cómoda una observación larga. Son la elección natural para cualquier destino al que le lleve su próximo viaje. Respetuoso con el medioambiente. Todos los prismáticos NatureView tienen cristal libre de plomo. Óptica de alta calidad. Los prismas BaK-4 y el equipo óptico* con multitratamiento completo trabajan juntos para proporcionar imágenes ultrabrillantes y muy nítidas. Duraderos. La cubierta de goma rugosa y antideslizante absorbe los golpes. Todos los modelos prisma en tejado y los de porro 6x30 son resistentes al agua y libres de nitrógeno (no se empañan) para una visión clara y fiable en todas las condiciones meteorológicas. *El 8x40 (modelo n.º 220840) tiene cobertura múltiple y prismas BK-7. 17 Gracias por comprar sus nuevos prismáticos Bushnell NatureView®. Este manual le ayudará a optimizar su experiencia de observación explicándole cómo puede ajustar los prismáticos a sus ojos, y cómo cuidar el instrumento. Lea atentamente las instrucciones antes de usar los prismáticos. AJUSTES A LOS OJOS Cómo ajustar la distancia entre sus ojos Para alcanzar una perfecta alineación de las lentes al ojo, siga estos simples pasos: 1. Sujete los prismáticos en la posición normal de observación. 2. Agarre firmemente ambos cañones. Mueva los cañones acercándolos o alejándolos hasta que vea un único campo circular. Reajuste siempre sus binoculares a esta posición antes de usarlos. Cómo ajustar a cada capacidad visual Ya que la vista varía de una persona a otra, sus prismáticos Bushnell NatureView tienen un ajustador de dioptrías que le permite un ajuste fino del binocular a su visión. Siga las instrucciones de enfoque de la página siguiente. AJUSTE DEL OCULAR 18 Sus prismáticos Bushnell NatureView están equipados con oculares rotatorios diseñados para su comodidad y para excluir la luz externa. En el caso de usuarios que no lleven gafas, gire los oculares hacia arriba, en el sentido contrario a las agujas del reloj, hasta la posición del tope alto. Si lleva gafas, compruebe que los oculares están en la posición baja, lo que acercará más sus ojos a las lentes de los prismáticos y le permitirá ver todo el campo de visión. Para bajar los oculares desde la posición del tope alto, gírelos en el sentido de las agujas del reloj. Los oculares también pueden dejarse en posiciones intermedias entre los topes superior e inferior, que pueden ser más adecuadas para algunas personas. ENFOQUE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ajuste la distancia interpupilar hasta que vea una única imagen circular. El anillo de ajuste de dioptrías se encuentra directamente bajo el ocular derecho. Asegúrese de que el ajuste de dioptrías está establecido en “cero” de momento: la pestaña de referencia levantada sobre el anillo de dioptrías queda alineada con la marca central (o el punto blanco, dependiendo del modelo) en la escala -/+. (ver foto). Mantenga los dos ojos abiertos todo el tiempo. Tape la lente del objetivo (delantera) del lado derecho de los prismáticos con la tapa de lentes anexa o con la mano cuando mire los oculares. Con ayuda del mando de enfoque central, enfoque algún objeto distante al detalle (p.ej. un ladrillo, una rama de árbol, etc.) hasta que aparezca lo más nítido posible en el lado izquierdo. Destape la lente del objetivo del lado derecho y tape la lente del objetivo izquierdo mientras sigue mirando el mismo objeto. Gire el anillo de ajuste de dioptrías para enfocar el objeto en el lado derecho de los prismáticos. No gire en exceso ni fuerce el mecanismo de dioptrías. Si no puede enfocar el objeto en el lado derecho ajustando en anillo de dioptrías, compruebe que el lado izquierdo siga enfocado y que el mando de enfoque central no se desplazó de su ajuste original. El ajuste de dioptrías sólo afecta al lado derecho. Sus prismáticos deberían estar ahora ajustados a sus ojos. Ahora se puede enfocar cualquier distancia simplemente girando el mando de enfoque central. Anote el valor de dioptrías que ha realizado (posición de pestaña de referencia en relación a la escala -/+) para futuras referencias. 19 COLOCACIÓN DE LA CORREA Pase los extremos de la correa por las orejetas de la cinta situadas a cada lado de los prismáticos, luego páselas por la hebilla de plástico. Ajuste la posición de los prismáticos en el pecho de tal forma que cuelguen a su gusto, para ello cambie la longitud de la parte de la cinta que pasa a través de la orejeta y la hebilla (en igual medida en ambos lados). JUNTA PARA EL TRÍPODE Todos los prismáticos NatureView de tamaño completo (40 o 42 mm) se adaptan a trípodes. Para fijar uno de estos modelos en un trípode o monópodo, desenrosque (en el sentido contrario a las agujas del reloj) la tapa con el logo “B” que cubre la pieza roscada del interior de la bisagra central y déjela en un lugar seguro (la tapa “B” no se puede retirar en los modelos más pequeños de 30 mm y 32 mm). Use un adaptador para trípode de prismáticos compatible, como el Bushnell modelo n.º 161002CM (una brida para accesorios, mostrada a continuación, que se coloca entre los prismáticos y el trípode) para fijar su NatureView a cualquier trípode estándar en posición horizontal para conseguir una imagen estable en observaciones prolongadas. Adaptador para trípode de los prismáticos (opcional) (Bushnell n.º 161002CM) RESISTENTE AL AGUA / RESISTENTE A LA NIEBLA Sus prismáticos Bushnell NatureView se han diseñado y realizado utilizando la más avanzada tecnología resistente al agua y al empañamiento*. Los prismáticos están sellados con juntas tóricas para protegerlos plenamente contra la humedad. La protección frente a la niebla se consigue con una purga con nitrógeno seco que elimina toda la humedad interior. *solamente para todos los modelos prisma en tejado y prisma de porro 6x30 20 INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO Sus prismáticos Bushnell NatureView le proporcionarán años de servicio de calidad si reciben el cuidado normal que se le debe dar a cualquier instrumento óptico de calidad. 1. Evite impactos fuertes. Deposite los prismáticos con suavidad sobre las superficies duras. 2. Después de fijar la cinta, tire de la misma para comprobar que está bien sujeta a los prismáticos antes de colgársela del cuello. 3. Guarde sus prismáticos en un lugar fresco y seco siempre que sea posible. LIMPIEZA 1. 2. 3. Sople el polvo o la suciedad de las lentes (o use un cepillo suave para lentes). Para eliminar suciedad o huellas de dedos, utilice el paño de limpieza que se suministra, efectuando movimientos circulares. Usar un paño áspero o frotar innecesariamente las lentes puede rayar su superficie y causar daños permanentes. El paño de microfibra lavable incluido es ideal para la limpieza rutinaria de sus equipos ópticos. Eche un poco de aliento en la lente, para humedecerla ligeramente, y frótela suavemente con el paño de microfibra. Para una limpieza más profunda, puede usarse una tela para lentes fotográficas y un líquido limpiador para lentes de tipo fotográfico o alcohol isopropílico. Aplique siempre el producto en el paño limpiador-nunca directamente en la lente. NUNCA MIRE DIRECTAMENTE AL SOL CON SUS Prismáticos YA QUE PODRÍA CAUSARLE UN DAÑO IMPORTANTE A SUS OJOS 21 GARANTÍA / REPARACIÓN ® GRANTÍA LIMITADA PARA TODA LA VIDA DE NATUREVIEW Nos sentimos tan orgullosos de nuestros Binoculares NatureView de Bushnell que garantizamos que sus materiales y fabricación están libres de defectos durante la vida útil de los binoculares NatureView®. La garantía está disponible para cualquier propietario de los binoculares NatureView®. Esta garantía no cubre los daños causados por un uso indebido ni por un manejo, instalación o mantenimiento inapropiados de los binoculares. ® A nuestra opción, repararemos o sustituiremos cualquier binocular NatureView® defectuoso, lo cual constituirá su único recurso legal bajo esta garantía. En ningún caso seremos responsables de los gastos de transporte, desmontaje o reinstalación de los binoculares, ni de los daños imprevistos o consiguientes. Algunos estados no permiten la exclusión de limitación de los daños imprevistos o consiguientes, de modo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique a su caso. Cualquier devolución o envío que se haga en EE.UU. o Canadá bajo esta garantía deberá ir acompañado por los siguientes puntos: 1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos postales y de manejo. 2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto. 3) Una explicación del defecto. 4) Una prueba de la compra. 5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, con los portes prepagados a la dirección que se muestra a continuación: EN EE.UU. ENVIAR A: Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs 9200 Cody Overland Park, Kansas 66214 EN CANADÁ ENVIAR A: Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 En el caso de productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para que le den la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede ponerse en contacto con Bushnell en: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20 Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro. ©2012 Bushnell Outdoor Products 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bushnell Nature View El manual del propietario

Categoría
Prismáticos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para