Toro 53cm Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3388-516RevB
Cortacéspeddeserviciopesado
Recycler
®
/Ensacadotraserode
53cm
demodelo22293—Nºdeserie314000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3388-516*B
Esteproductocumpletodalasdirectivaseuropeasaplicables.
Paramásdetalles,consultelaDeclaracióndeconformidad
(DOC)decadaproducto.
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillarotativaestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticosopor
operadoresprofesionalescontratados.Estádiseñado
principalmenteparasegarcéspedbienmantenido
enzonasverdesresidencialesocomerciales.No
estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones
agrícolas.
Leaestainformacióndetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesumáquina,yparaevitarlesiones
personalesydañosenelproducto.Ustedeselresponsablede
utilizarlamáquinadeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy
accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClienteToro,ytenga
amanolosnúmerosdemodeloyseriedesumáquina.Figura
1identicalaubicaciónenelproductodelosnúmerosde
modeloydeserie.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Laplacadelmodeloyelnúmerodeserieestánenuno
deestosdoslugares.
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
ParNeto
Elparbrutoonetodeestemotorfuecalculadaporel
fabricantedelmotorconarregloaloestipuladoenel
documentoJ1940delaSocietyofAutomotiveEngineers
(SociedaddeIngenierosdelAutomóvil-SAE).Debidoa
queelmotorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde
seguridad,emisionesyoperación,supotenciarealenestetipo
decortacéspedserásignicativamentemenor.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Contenido
Seguridad......................................................................3
Seguridadengeneralparacortacéspedes.....................3
Presiónsonora.......................................................5
Potenciasonora......................................................5
Vibraciónmano/brazo.............................................5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................6
Montaje........................................................................8
1Instalacióndelmanillar..........................................8
2Llenadodelcárterdeaceite.....................................9
3Ajustedelatransmisiónautopropulsada..................10
4Ensamblajedelabolsaderecogida..........................10
Elproducto..................................................................11
Especicaciones....................................................11
Operación....................................................................12
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor....................12
Llenadodeldepósitodecombustible.........................12
Ajustedelaalturadecorte.......................................13
Cómoarrancarelmotor..........................................13
Cómopararelmotor..............................................13
Utilizacióndelatransmisiónautopropulsaday
engranadodelacuchilla.......................................14
Comprobacióndelembraguedelfrenodela
cuchilla..............................................................14
Recicladodelosrecortes..........................................15
Ensacadodelosrecortes.........................................15
Consejosdeoperación............................................16
Mantenimiento.............................................................18
Calendariorecomendadodemantenimiento..................18
Mantenimientodelmotor...........................................19
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................19
Cómocambiarelaceitedelmotor.............................19
Cambiodelltrodeaceitedelmotor.........................20
Mantenimientodelabujía........................................21
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................21
Ajustedelatransmisiónautopropulsada....................21
Mantenimientodelacuchilla........................................22
Mantenimientodelacuchilla....................................22
Ajustedelcabledelfrenodelacuchilla.......................24
Limpieza..................................................................25
Limpiezadelosbajosdelamáquina..........................25
Limpiezadelazonadedebajodelacubiertadela
correa................................................................26
Limpiezadelprotectordelembraguedelfrenode
lacuchilla...........................................................26
Almacenamiento...........................................................27
Preparacióndelsistemadecombustible.....................27
Preparacióndelmotor.............................................27
Informacióngeneral...............................................28
Despuésdelalmacenamiento...................................28
Solucióndeproblemas...................................................29
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloaloestipuladoen
lanormaENISO5395:2013.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirlaposibilidadde
lesión,cumplaestasinstruccionesdeseguridad.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientossobreel
producto,esimprescindiblequeustedycualquierotra
personaqueutiliceelcortacéspedleaycomprendael
contenidodeestemanualantesdeponerenmarchael
motor.Presteatenciónespecialalsímbolodealertade
seguridad(Figura2)quesignicaCuidado,Advertencia
oPeligro“instruccióndeseguridadpersonal”.Leay
comprendalainstrucciónporquetienequeverconsu
seguridad.Elincumplimientodeestasinstrucciones
puededarlugaralesionespersonales.
Seguridadengeneralpara
cortacéspedes
Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes
instruccionesdeseguridadpuededarlugaralesiones
corporaleseinclusolamuerte.
Formación
Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiarícesecon
loscontrolesyconelusocorrectodelequipo.
Nopermitanuncaqueniñosopersonasnofamiliarizadas
conestasinstruccionesutilicenlamáquina.Esposible
queexistannormativaslocalesquerestringenlaedaddel
operador.
Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroqueafectea
otraspersonasoasupropiedad.
Comprendalasexplicacionesasociadascontodos
lospictogramasutilizadosenlamáquinaoenlas
instrucciones.
Gasolina
ADVERTENCIAlagasolinaesaltamenteinamable.
Tomelassiguientesprecauciones.
Utilicerecipientesespecialmentediseñadosparasu
almacenamiento.
Relleneeldepósitoalairelibreúnicamente,ynofume
mientrasrellenaeldepósito.
Añadaelcombustibleantesdearrancarelmotor.No
retirenuncaeltapóndeldepósitodecombustibleni
añadagasolinasielmotorestáenfuncionamientoosi
elmotorestácaliente.
3
Sisederramagasolina,nointentearrancarelmotor;retire
lamáquinadelazonadelderrameyevitecrearfuentes
deigniciónhastaquelosvaporesdelagasolinasehayan
disipado.
Vuelvaacolocarrmementetodoslostaponesdelos
depósitosydelosrecipientes.
Preparación
Mientrassiega,llevesiemprecalzadofuerteantideslizante
ypantalónlargo.Nohagafuncionarelequipoestando
descalzo,ollevandosandalias.
Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaquevaautilizar
elequipo,yretirecualquierpiedra,palo,alambre,huesou
otroobjetoextraño.
Antesdeusarlamáquina,hagasiempreunainspección
visualparacomprobarquelosprotectoresydispositivos
deseguridad,comoporejemplodeectoresy/o
recogedores,estáncolocadosyquefuncionan
correctamente.
Antesdeusarlamáquina,realicesiempreunainspección
visualparaasegurarsedequelascuchillas,lospernosde
lascuchillasyelconjuntodecortenoestándesgastadoso
dañados.Sustituyacuchillasopernosgastadosodañados
enconjuntoscompletosparanodesequilibrarlamáquina.
Arranque
Noinclinelamáquinaalarrancarelmotor,amenosque
seanecesarioinclinarlamáquinaparaarrancarla.Eneste
caso,noloinclinemásdeloabsolutamentenecesario
ylevanteúnicamentelapartequeestámáslejosdel
operador.
Arranqueconcuidadosiguiendolasinstruccionesycon
lospiesbienalejadosdela(s)cuchilla(s)ynodelantedel
conductodedescarga.
Operación
Nosieguenuncasihayotraspersonas,especialmente
niños,oanimalescerca.
Corteelcéspedsolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
Manténgasealertaporsiexistenbachesenelterrenou
otrospeligrosocultos.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajodepiezas
queestángirando.Manténgasealejadodelconductode
descargaentodomomento.
Nolevantenitransporteelcortacéspedmientraselmotor
estéenmarcha.
Extremelasprecaucionesalirenmarchaatrásotirar
haciausteddeuncortacéspedmanual.
Camine,nuncacorra.
Pendientes:
Nosieguependientesycuestasextremadamente
empinadas.
Extremelasprecaucionesencuestasopendientes.
Sieguelaspendientesdetravés,nuncahaciaarribay
haciaabajo,yextremelasprecaucionesalcambiarde
direcciónenlaspendientes.
Asegúresedepisarrmementeencuestasy
pendientes.
Reduzcalavelocidadenlaspendientesparaevitarvuelcos
opérdidadecontrol.
Parelacuchillasiesnecesarioinclinarlamáquinaparasu
transportealcruzarsuperciesquenoseandehierbayal
transportarlamáquinaaodesdelazonaasegar.
Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerrados,donde
sepuedenacumularelmonóxidodecarbonoyotros
gasesdeescapepeligrosos.
Pareelmotor
siemprequedejedesatendidalamáquina.
antesderepostarcombustible.
antesderetirarelrecogedor.
antesderealizarajustesdealtura,amenosque
dichosajustespuedanrealizarsedesdelaposicióndel
operador.
Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía
antesdelimpiaratascosodespejarelconducto.
antesdeinspeccionar,limpiarotrabajarenla
máquina.
despuésdegolpearunobjetoextraño,inspeccionela
máquinayreparecualquierdañoantesdevolvera
arrancaryutilizarlamáquina.
silamáquinacomienzaavibrardemaneraanormal
(comprobarinmediatamente).
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenos
enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde
resguardarse.
Tengacuidadoconeltrácocuandocruceoestéenlas
proximidadesdeunacarretera.
Mantenimientoyalmacenamiento
Mantengaapretadostodoslostornillos,pernosy
tuercasparaasegurarquelamáquinaestéenperfectas
condicionesdefuncionamiento.
Noutiliceequiposdelavadoapresiónparalavarla
máquina.
Noalmacenenuncalamáquinacongasolinaenel
depósitodentrodeunediciodondelosvaporespuedan
llegaraunallamadesnudaounachispa.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacéspedenunrecintocerrado.
Parareducirelpeligrodeincendio,mantengaelmotor,
elsilenciador,elcompartimientodelabateríaylazona
4
dealmacenamientodegasolinalibresdehierba,hojaso
acumulacionesexcesivasdegrasa.
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel
recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos
porpiezasrecomendadasporelfabricantecuandosea
necesario.
Parasuseguridad,sustituyalaspiezasdesgastadaso
dañadas.
Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
Siesnecesariodrenareldepósitodecombustible,debe
hacersealairelibre.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.El
funcionamientodelmotoraunavelocidadexcesivapuede
aumentarelriesgodelesionespersonales.
Tengacuidadocuandohagaajustesenlamáquinapara
evitarquelosdedosquedenatrapadosentrelascuchillas
enmovimientoylaspiezasjasdelamáquina.
Paraasegurarelmáximorendimientoyseguridad,
compreúnicamentepiezasyaccesoriosgenuinos
deToro.Noutilicepiezasyaccesorios
genéricos
;
puedenconstituirunpeligroparalaseguridad.
Transporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo
lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera
respectoalamáquina.
Presiónsonora
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraeneloídodel
operadorde88dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre
(K)de1dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonoragarantizadode
98dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO11094.
CUIDADO
Laexposiciónalargoplazoalruidoduranteel
usodelamáquinapuedecausarciertapérdidade
audición.
Lleveprotecciónauditivaadecuadasiutilizala
máquinaduranteperíodoslargosdetiempo.
Vibraciónmano/brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=2,3m/s
2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=2,7m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=1,4m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
CUIDADO
Laexposiciónalargoplazoalasvibraciones
duranteelusodelamáquinapuedecausarcierta
pérdidadesensibilidadenlasmanosylasmuñecas.
Lleveguantesqueamortigüenlavibraciónsiutiliza
lamáquinaduranteperíodoslargosdetiempo.
5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.Sustituya
cualquierpegatinadañada.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopienose
acerquealaspiezasenmovimiento.
116-7583
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.Noutiliceesta
máquinasinoharecibidounaformaciónadecuada.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla
cuchilladelcortacéspednoseacerquealaspiezasen
movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
2.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonasa
unadistanciaprudencialdelamáquina.
5.Advertencialleveprotecciónauditiva.
3.Peligrodeobjetosarrojadosnoutiliceelcortacéspedsin
queestécolocadoeltapóndedescargatraseraolabolsa.
6.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilladel
cortacéspednosieguelaspendienteshaciaarriba/abajo;
sieguelaspendientesdetravés;pareelmotorantesde
abandonarelpuestodeloperadorrecojacualquierobjeto
quepodríaserlanzadoalaireporlascuchillas,ymirehacia
atrásmientrasconduceenmarchaatrás.
6
130-9656
1.Estárter3.Lento
2.Rápido4.Motorparar
131-0822
1.Transmisiónautopropulsada—Atención;puedeproducirse
undesgasteprematurodelatransmisiónsiseaprieta
demasiadolacorrea;antesderealizarcualquiertareade
mantenimiento,leaelManualdeloperador.
7
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
Manillar1
Pernodecabezahexagonal
conarandelaprensada(5/16x
1-1/2pulgadas)
2
Pernodecuellocuadrado(5/16x
1-1/2pulgadas)
2
1
Tuercaconarandelaprensada
(5/16pulgada)
4
Instalacióndelmanillar.
2
Nosenecesitanpiezas
Llenadodelcárterdeaceite.
3
Nosenecesitanpiezas
Ajustedelatransmisiónautopropulsada.
4
Nosenecesitanpiezas
Ensamblajedelabolsaderecogida.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
1
Instalacióndelmanillar
Piezasnecesariasenestepaso:
1Manillar
2
Pernodecabezahexagonalconarandelaprensada
(5/16x1-1/2pulgadas)
2
Pernodecuellocuadrado(5/16x1-1/2pulgadas)
4
Tuercaconarandelaprensada(5/16pulgada)
Procedimiento
1.Retirelos2pernosdecuellocuadradoylas2arandelas
quesujetanelprotectordecablealmanillar,yretireel
protectordelcabledelmanillar(Figura3).
Figura3
1.Protectordelcable4.Tuercaconarandela
prensada5/16pulgada
(2)
2.Contratuerca(2)
5.Pernodecabeza
hexagonalconarandela
prensada5/16x
1-1/2pulgadas(2)
3.Pernodecuellocuadrado
1/4x1-1/2pulgadas(2)
Nota:Guardeelprotector,lospernosdecuello
cuadradoylascontratuercasparapoderinstalarloenel
manillarmásadelanteenesteprocedimiento.
8
2.Instalelosextremosdelmanillarenlacarcasade
lamáquinacon2pernosdecabezahexagonalcon
arandelaprensada(5/16x1-1/2pulgada)y2tuercas
conarandelaprensada(5/16pulgada),segúnse
muestraenFigura3.
3.Ajustelamáquinaalaalturadecortedeseada;consulte
Ajustedelaalturadecorte(página13).
4.Sitúesedetrásdelamáquinaenlaposiciónnormaldel
operadorparadeterminarlaalturadelmanillarquele
seamáscómoda(Figura4).
Figura4
1.Manillar4.Alturamediadelmanillar
2.Soportedelmanillar(2)
5.Alturamínimadelmanillar
3.Alturamáximadelmanillar
5.Sujeteelmanillaralossoportesdelmanillarenla
posicióndealturadeseadacon2pernosdecuello
cuadrado(5/16x1-1/2pulgadas)y2tuercascon
arandelaprensada(5/16pulgada),segúnsemuestra
enFigura5.
Importante:Asegúresedequelascabezasdelos
pernosestánenelinteriordelmanillar,yquelas
tuercasestánenelexteriordelmanillar.
Figura5
1.Pernodecuellocuadrado
5/16x1-1/2pulgadas(2)
3.Tuercaconarandela
prensada5/16pulgada
(2)
2.Soportedelmanillar(2)
6.Posicioneelprotectordecableenelmanillarconlos
cablesdentrodelprotector,ysujeteelprotectoral
manillarconlos2pernosdecuellocuadradoylas2
contratuercasqueretiróanteriormente(Figura3).
Importante:Asegúresedenoaprisionarlos
cablescontraelmanillaralinstalarlosprotectores
decableenelmanillar.
2
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Lamáquinaseentregasinaceiteenelcárterdelmotor.
Antesdearrancarelmotor,lleneelcárterdeaceite.El
cárterdelmotor(conltrodeaceite)tienecapacidadpara
0,85litrosdeaceite.Utilicesolamenteaceitedetergente
SAE10W-30dealtacalidadquetengalaclasicaciónde
servicioSH,SJoequivalentedelAmericanPetroleum
Institute(API).
Antesdecadauso,compruebequeelniveldeaceiteestáentre
lasmarcasAdd(Añadir)yFull(Lleno)delavarilla(Figura6).
9
Figura6
1.Varilla
3.MarcaAdd(Añadir)
2.MarcaFull(Lleno)
Nota:Sielcárterestávacío,viertaaproximadamentetres
cuartaspartesdelacapacidadtotaldeaceiteenelcárter,luego
sigaelprocedimientodeestasección.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Limpiealrededordelavarilla(Figura6).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentidocontrario
alasagujasdelrelojytirandodelmismo.
4.Limpielavarillaconunpañolimpio.
5.Introduzcalavarillaenelcuellodellenado,luego
retírela.
6.Observeenlavarillaelniveldeaceite.
SielniveldeaceiteestápordebajodelamarcaAdd
(Añadir)delavarilla,viertaunapequeñacantidad
deaceitelentamenteeneltubodellenado,espere
3minutos,yrepitalospasos4a6hastaqueelnivel
lleguealamarcaFull(Lleno)delavarilla.
Sielniveldeaceiteestáporencimadelamarca
Llenodelavarilla,dreneelexcesodeaceitehasta
queelaceitelleguealamarcaFull(Lleno)dela
varilla.Consulte2Llenadodelcárterdeaceite
(página9).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
7.Insertelavarillaenelcuellodellenadoyenrosqueel
tapónenelsentidodelasagujasdelrelojhastaque
quedeapretado.
3
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Esnecesarioajustarelcabledelsistema
deautopropulsiónantesdeusarlamáquinaporprimera
vez.ConsulteAjustedelatransmisiónautopropulsada
(página21).
4
Ensamblajedelabolsade
recogida
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Coloquelabolsaderecogidasobreelbastidor,según
semuestraenlaFigura7.
1
2
3
g027289
Figura7
1.Asa3.Bolsaderecogida
2.Bastidor
Nota:Nocoloquelabolsasobreelmanillar(Figura7).
2.Engancheelcanalinferiordelabolsaenlaparte
inferiordelbastidor(Figura8).
10
g027290
Figura8
3.Engancheloscanalessuperioresylateralesdelabolsa
enlapartesuperioryenloslateralesdelbastidor,
respectivamente(Figura8).
Elproducto
Figura9
1.Manillar6.Bujía
2.Puertatrasera7.Palancadealturadecorte
(4)
3.Tapóndeldepósitode
combustible
8.Varilla/tapóndellenadode
aceite
4.Palancadecontroldel
acelerador
9.Bolsaderecogida
5.Limpiadordeaire10.Barradecontroldela
cuchilla
Especicaciones
Peso56,2kg
Longitud161cm
Anchura54,6cm
Altura87,6cm
11
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cadavezquevayaasegar,asegúresedequelatransmisión
autopropulsadaylabarradecontroldelacuchillafuncionan
correctamente.Cuandosueltelabarradecontroldela
cuchilla,lacuchillaylatransmisiónautopropulsadadeben
detenerse.Sino,póngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosquesuperan
los85dBAeneloídodeloperador,ypuedencausar
pérdidasauditivasconperiodosextendidosde
exposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Figura10
1.Advertencialleveprotecciónauditiva.
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Compruebeelnivelde
aceitedelmotor.
Antesdeusarlamáquina,compruebequeelniveldeaceite
estáentrelasmarcasAdd(Añadir)yFull(Lleno)delavarilla
(Figura11).
Figura11
1.Varilla
3.MarcaAdd(Añadir)
2.MarcaFull(Lleno)
SielniveldeaceiteestápordebajodelamarcaAdd(Añadir),
añadaaceite.Consulte2Llenadodelcárterdeaceite(página
9).
Llenadodeldepósitode
combustible
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva.
Unincendioounaexplosiónprovocado(a)porla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya
otraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendiela
gasolina,coloqueelrecipientey/olamáquina
directamentesobreelsueloantesderepostar,no
enunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor
estéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,nicercade
unallamadesnudaochispas.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca(compradahacemenosde30días),
sinplomo,de87omásoctanos(métododecálculo
(R+M)/2).
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadosconhastael
10%deetanoloel15%deMTBEporvolumen.
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhastael
10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE(étermetil
tert-butílico)porvolumen.EletanolyelMTBEnoson
lomismo.Noestáautorizadoelusodegasolinaconel
15%deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca
12
gasolinaquecontengamásdel10%deetanolpor
volumen,comoporejemplolaE15(contieneel15%
deetanol),laE20(contieneel20%deetanol)olaE85
(contienehastael85%deetanol).Elusodegasolina
noautorizadapuedecausarproblemasderendimientoo
dañosenelmotorquepuedennoestarcubiertosbajola
garantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitodecombustible
oenrecipientesdecombustibleduranteelinviernoa
menosquehayaañadidounestabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
Importante:Parareducirlosproblemasdearranque,
añadaestabilizadordecombustiblealcombustible
durantetodalatemporada,mezclándolocongasolina
compradahacemenosde30días.
Nota:Lacapacidaddeldepósitodecombustibleesde
3,8litros.
Ajustedelaalturadecorte
Puedecambiarelajustedealturadecorteencadarueda
ajustandounapalancadealturadecorte.Lasalturasdecorte
sonde25mm,38mm,51mm,64mm,76mm,89mm,
102mmy114mm.
PELIGRO
Alajustarlaspalancasdeajustedelaalturade
corte,susmanospodríantocarunacuchillaen
movimiento,loquepodríacausarlegraveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoantesdeajustarla
alturadecorte.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
1.Tiredelapalancadealturadecortehacialarueda
(Figura12)ymuévalaalaposicióndeseada.
Figura12
1.Palancadealturadecortetrasera(2)
2.Palancadealturadecortedelantera(2)
2.Sueltelapalancadeajustedelaalturadecortey
engánchelarmementeenlamuesca.
3.Ajustetodaslasruedasalamismaalturadecorte.
Cómoarrancarelmotor
1.Conecteelcabledelabujíaalabujía.
2.Abralaválvuladecombustible(Figura13).
Figura13
1.Palancadecontroldel
acelerador
2.Llavedecombustible
3.Muevalapalancadecontroldelacelerador(Figura13)
alaposicióndeEstárter.
Nota:Noutiliceelestártersielmotorestácaliente.
4.Tiresuavementedelarrancadorhastaquenote
resistencia,luegotireconfuerza.
Nota:Dejequelacuerdavuelvalentamentealaguía
decuerdadelmanillar.
5.Cuandoelmotorarranque,muevalapalancadecontrol
delaceleradoralaposicióndeRápido.
Cómopararelmotor
Sueltelabarradecontroldelacuchillaymuevalapalancade
controldelacelerador(Figura13)alaposicióndeParada.
Nota:Cierrelaválvuladecombustible(Figura13)amenos
quevayaavolveraarrancarelmotorenbreve.
13
Utilizacióndelatransmisión
autopropulsadayengranado
delacuchilla
Estamáquinaestáequipadaconunembraguedelfrenode
lacuchilla.
Importante:Paracomprobarqueelembraguedel
frenodelacuchillafuncionacorrectamente,consulte
Comprobacióndelembraguedelfrenodelacuchilla
(página14).
Lamáquinatiene3velocidadesdeavance:1(lenta),2(media),
y3(rápida).Lapalancadeautopropulsiónestásituadadebajo
ydetrásdeldepósitodecombustible(Figura14).
Figura14
1.Palancadeautopropulsión
Paraactivarlaautopropulsiónsinactivarlacuchilla:
Levantelabarradecontroldelacuchillahastaelmanillar
(Figura15).
G019671
1
Figura15
1.Levantelabarradecontroldelacuchillahastaelmanillar.
Paraactivarlaautopropulsiónylacuchilla:Muevala
barradecontroldelacuchillaaladerechahastaquehaga
tope,ylevántelahastaelmanillar(Figura16).
G019672
2
1
Figura16
1.Muevalabarradecontrol
delacuchillaaladerecha.
2.Levantelabarradecontrol
delacuchillahastael
manillar.
Paradesactivarlaautopropulsiónylacuchilla:Suelte
labarradecontroldelacuchilla.
Nota:Puedevariarlavelocidaddeavanceaumentando
oreduciendoladistanciaentrelabarradecontroldela
cuchillayelmanillar.Bajelabarraparareducirlavelocidad
deavancedurantelosgirososielcortacéspedsemueve
demasiadorápidoparausted.Sibajalabarrademasiado,la
autopropulsiónsedesactiva.Acerquelabarraalmanillarpara
aumentarlavelocidaddeavance.Siaprietalabarradeltodo
contraelmanillar,lamáquinaavanzaráalavelocidadmáxima
deautopropulsión.Muevalapalancadeautopropulsióna
laposicióndePuntomuertoparautilizarlamáquinapara
perlar.
Comprobacióndelembrague
delfrenodelacuchilla
Compruebelabarradecontroldelacuchillaantesdecada
usoparaasegurarsedequeelembraguedelfrenodela
cuchillafuncionacorrectamente.
Comprobaciónconlabolsaderecogida
1.Instalelabolsaderecogidavacíaenlamáquina.
2.Arranqueelmotor.
3.Engranelacuchilla.
Nota:Labolsadebeempezarainarse,loqueindica
quelacuchillaestáengranadaygirando.
4.Sueltelabarradecontroldelacuchilla.
Nota:Silabolsanosedesinainmediatamente,es
quelacuchillasiguegirando.Elembraguedelfreno
delacuchillapuedeestardeteriorándose,ysiestono
seremedia,podríadarlugaraunestadodeoperación
inseguro.Hagarevisaryrepararlamáquinaporun
ServicioTécnicoAutorizado.
5.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
14
Comprobaciónsinlabolsaderecogida
1.Llevelamáquinaaunasuperciepavimentadaenuna
zonaqueestéalabrigodelviento.
2.Ajustelas4ruedasalaalturadecortede76mm;
consulteAjustedelaalturadecorte(página13).
3.Tomemediapáginadeperiódicoyhagaunabolacon
ellaquesealosucientementepequeñacomopara
pasarpordebajodelacarcasadelamáquina(unos
75mmdediámetro).
4.Coloquelaboladepapeldeperiódicoaunos13cm
pordelantedelamáquina(Figura17).
Figura17
5.Arranqueelmotor.
6.Engranelacuchilla.
7.Sueltelabarradecontroldelacuchilla.
8.Empujeinmediatamentelamáquinaporencimadela
boladepapeldeperiódico.
9.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
10.Vayaalapartedelanteradelamáquinaycompruebela
boladepapeldeperiódico.
Nota:Silaboladepapeldeperiódiconopasópor
debajodelamáquina,repitalospasos4a10.
Nota:Silaboladepapeldeperiódicoestádeshechao
deshilachada,lacuchillanosedetuvocorrectamente,lo
cualimplicaunestadodeoperacióninseguro.Póngase
encontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Recicladodelosrecortes
Estamáquinavienepreparadadefábricaparareciclarlos
recortesdehierbayhojasydevolverlosalcésped.Para
prepararlamáquinaparaelreciclado:
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,
retírela;consulteCómoretirarlabolsaderecogida(página
16).
Sieltapóndedescargatraseranoestáinstalado,sujételo
porelmanillar,elevelapuertatraseraeintrodúzcaloen
elconductodedescargatraserahastaqueelenganche
encajeensusitio(Figura18).
Figura18
1.Tapóndedescargatrasera2.Puertatrasera
ADVERTENCIA
Siseutilizalamáquinaparareciclarlosrecortes
dehierbasintenercolocadoeltapón,pueden
salirdespedidosobjetoshaciaustedohaciaotras
personas.Tambiénpodríaproducirseuncontacto
conlascuchillas.Losobjetoslanzadosocualquier
contactoconlacuchillapuedencausarlesiones
gravesolamuerte.
Asegúresedequeeltapóndedescargatrasera
estácolocadoantesdereciclarlosrecortes.No
engranenuncalascuchillassintenerinstaladoen
lamáquinaeltapóndedescargatraseraolabolsa
derecogida.
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecogidasiusteddesearecogerlosrecortes
dehierbaylashojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecogidaestádesgastada,pueden
arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos
similareshaciaustedohaciaotraspersonas,
provocandolesionespersonalesgravesolamuerte.
Compruebefrecuentementelabolsaderecogida.Si
estádañada,instaleunabolsaderecambioToro
nueva.
ADVERTENCIA
Lascuchillasestánmuyaladas;cualquiercontacto
conlascuchillaspuedecausarlesionespersonales
graves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
15
Instalacióndelabolsaderecogida
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Levanteysujetelapuertatrasera(Figura19).
Figura19
1.Puertatrasera
3.Muesca(2)
2.Extremodelavarilladela
bolsa(2)
3.Retireeltapóndedescargatraserapresionandoel
enganchehaciadentroconeldedopulgaryextrayendo
eltapóndelamáquina(Figura18).
4.Insertelosextremosdelavarilladelabolsaenlas
muescasdelabasedelmanillar,ymuevalabolsahacia
adelanteyhacíaatrásparavericarquelosextremosde
lavarillaestánasentadosenelfondodecadamuesca
(Figura19).
5.Bajelapuertatraserahastaquedescansesobrelabolsa
derecogida.
Cómoretirarlabolsaderecogida
PELIGRO
Lamáquinapuedearrojarrecortesdehierbayotros
objetosporcualquierhuecoquehayaenlacarcasa
delamáquina.Losobjetosarrojadosconsuciente
fuerzapodríancausarlesionespersonalesgraveso
lamuerteaustedoaotraspersonas.
Noarranquenuncaelmotordespuésderetirar
labolsaderecogida,sintenereltapónde
descargainstaladoenlamáquina.
Noabranuncalapuertatraseradelamáquina
conelmotorenmarcha.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Elevelapuertatrasera.
3.Retirelavarilladelabolsaderecogidadelasmuescas
delabasedelmanillar(Figura19).
4.Introduzcaeltapóndedescargatrasero;consulte
Recicladodelosrecortes(página15).
5.Bajelapuertatrasera.
Consejosdeoperación
Consejosgenerales
Reviselasinstruccionesdeseguridadyleadetenidamente
estemanualantesdeutilizarlamáquina.
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramasyotros
residuosquepodríansergolpeadosyarrojadosporla
cuchilla.
Mantengaatodoelmundo,especialmenteaniñosy
animales,alejadosdelaszonasdetrabajo.
Evitegolpearárboles,muros,bordillosuotrosobjetos
sólidos.Nosieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,pare
inmediatamenteelmotor,desconecteelcabledelabujíae
inspeccionelamáquinaenbuscadedaños.
Mantengalacuchillaaladadurantetodalatemporada
desiega.Devezencuanto,limecualquierimperfección
delacuchilla.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconunacuchilla
derepuestoTorooriginal.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierbamojada
ylashojasmojadastiendenapegarsealsuelo,ypueden
atascarlamáquinaohacerquesecaleelmotor.
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca
lacuchilla.
Sieguesolamenteencondicionessecas.
Limpiedebajodelamáquinadespuésdecadauso;
consulteLimpiezadelosbajosdelamáquina(página25).
Mantengaelmotorenbuenascondicionesde
funcionamiento.
Limpieelltrodeaireconfrecuencia.Elpicadodela
hierbahacequeseformennubesderecortesypolvo,
queatascanelltrodeaireyreducenelrendimientodel
motor.
Ajustelavelocidaddelmotoralaposiciónmásrápida
paraconseguirresultadosóptimosdecorte.
ADVERTENCIA
Sisehacefuncionarelmotordelamáquinaa
unavelocidadmayorqueelajustedefábrica,
lamáquinapuedearrojarpartedelacuchillao
delmotorhaciaustedohaciaotraspersonas,
causandolesionespersonalesgravesolamuerte.
Nocambieelajustedevelocidaddelmotor.
Siustedsospechaquelavelocidaddelmotor
essuperioralanormal,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizado.
16
Cómocortarlahierba
Lahierbacreceavelocidadesdistintassegúnlaestación
delaño.Enelcalordelverano,esmejorcortarlahierba
usandolosajustesdealturadecortede64mm,76mmo
89mm.Cortesolamenteunterciodelahojadehierba
cadavez.Nocorteconunajusteinferiora64mma
menosquelahierbaseaescasa,oanalesdelotoño
cuandoelritmodecrecimientodelahierbaempiezaa
decaer.
Cuandocortehierbademásde15cmdealto,siegue
primerousandolaalturadecortemásaltaycamine
despacio,luegosieguedenuevoaunaalturamenorpara
obtenerelmejoraspectodelcésped.Silahierbaes
demasiadoaltaylashojasseamontonanenelcésped,
puedenatascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaadispersarlos
recortesentodoelcésped,dandounafertilizaciónmás
homogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,pruebecon
unaomásdelastécnicassiguientes:
Alarlacuchilla.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelamáquina.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarunpasillo
completoencadapasada.
Ajustarlaalturadecorteunamuescamásbajaenlas
ruedasdelanterasqueenlastraseras.Porejemplo,ajuste
lasruedasdelanterasa64mmylastraserasa76mm.
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequelamitaddel
céspedseveatravésdelacoberturadehojascortadas.
Esposiblequetengaquehacermásdeunapasadapor
encimadelashojas.
Paraunacoberturadehojasescasa,ajustetodaslasruedas
alamismaalturadecorte.
Sihaymásde13cmdehojasenelcésped,ajustelaaltura
decortedelasruedasdelanterasunamuescaodosmás
altaqueladelasruedastraseras.Deestamaneralashojas
seintroducenmásfácilmentepordebajodelamáquina.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalashojas
sucientementenas.
17
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Cambieelaceitedelmotoryelltrodeaceite.
Despuésdelasprimeras
25horas
Aprietetodaslasjaciones.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillasdelcortacéspedparaasegurarsedeque
noestándesgastadasnidañadas.
Inspeccioneelaceleradorenbuscadeseñalesdedesgasteodaños.
Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacarcasa.
Compruebeeltiempoquetardaelfrenoenpararlacuchilla.Lacuchilladebe
pararseen3segundosdespuésdesoltarlabarradecontroldelacuchilla;sinolo
hace,póngaseencontactoconunServicioTécnicoAutorizadoparalareparación.
Compruebequetodaslasjacionesdelmotorestánbienapretadasyquenofalta
ninguna.
Compruebequenohayfugasdeaceiteocombustible.
Compruebeolimpieelarrancadorderetrocesoylarejilladelaentradadeaire.
Cada25horas
Limpieelprelimpiadordegomaespuma(conmásfrecuenciaencondicionesde
muchopolvo).
Cada50horas
Aleocambielacuchilla.Revíselaconmásfrecuenciasisedesalaconrapidezen
condicionesdurasodemuchaarena.
Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacubiertadelacorrea.
Limpieelprotectordelembraguedelfrenodelacuchilla.
Cada100horas
Cambieelaceitedelmotor.
Inspeccioneylimpielabujíayajusteladistanciaentreloselectrodos;cambiela
bujíasiesnecesario.
Aprietetodaslasjaciones.
Compruebeolimpieelarrancadorderetrocesoylarejilladelaentradadeaire.
Cada200horas
Sustituyaelltrodeaceitedelmotor.
Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebequeno
hayfugasenelsistemadecombustibleyquelostubosdecombustiblenoestán
deteriorados.Cambielaspiezassiesnecesario.
Cada300horas
Cambieelltrodeairedepapel(conmásfrecuenciaencondicionesdemucho
polvo).
Limpieelcilindroylasaletasdelaculata.
Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebeyajuste
lavelocidadderalentídelmotor.
Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotoreslimpielacámarade
combustión.
Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebeyajuste
eljuegodelasválvulas.
Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotoresrealiceunalimpieza
yunlapeadodelasuperciedeasientodelasválvulas.
Importante:Consultelosdemásprocedimientosdemantenimientodelmanualdelpropietariodelmotor.
18
CUIDADO
Siusteddejaelcableconectadoalabujía,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Desconecteelcabledelabujíaantesdeefectuarcualquiermantenimiento.Aparteelcableparaevitarsu
contactoaccidentalconlabujía.
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas—Limpieel
prelimpiadordegomaespuma(conmás
frecuenciaencondicionesdemucho
polvo).
Cada300horas—Cambieelltrodeairedepapel(con
másfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo).
Importante:Nohagafuncionarelmotorsintener
colocadoelconjuntodeltrodeaire;sinoseproducirán
gravesdañosenelmotor.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelatapaylímpielaafondo(Figura20).
Figura20
1.Tapa3.Basedellimpiadordeaire
2.Pre-limpiadorde
gomaespumayltro
deairedepapel
4.Retireelpre-limpiadordegomaespumayelltrode
airedepapeldelabasedellimpiadordeaire(Figura20).
5.Retireelpre-limpiadordegomaespumadelltrode
airedepapel,ylaveelpre-limpiadordegomaespuma
condetergentesuaveyagua;luegoséqueloapretando
conunpaño.
6.Inspeccioneelltrodeairedepapel,ycámbielosiestá
excesivamentesucio.
Importante:Nointentelimpiarelltrodepapel.
7.Instaleelpre-limpiadordegomaespumasobreelltro
deairedepapel.
8.Instaleelpre-limpiadordegomaespumayelltrode
airedepapelenlabasedellimpiadordeaire.
9.Coloquelatapa.
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras8
horas
Cada100horas
Capacidaddeaceite
Conltrodeaceite
0,85L
Sinltrodeaceite
0,65L
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
Nota:Elaceitecalienteuyemejorytransportamás
contaminantes.
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarmuycalientecuandoel
motorhaestadofuncionando,yelcontacto
conaceitecalientepuedecausarlesiones
personalesgraves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía.
4.Cierrelaválvuladecombustible(Figura13)
5.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
6.Coloqueunrecipienteadecuadodebajodela
varilla/oriciodevaciadodeaceite.
7.Limpiealrededordelavarilla.
19
8.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentidocontrario
alasagujasdelrelojytirandodelmismo.
9.Vuelquelamáquinasobresuladoderecho(conel
ltrodeairehaciaarriba)paradrenarelaceiteenel
recipiente.
10.Despuésdedrenarelaceite,pongalamáquinaensu
posiciónnormal.
11.LleneelcárterconaceitenuevohastalamarcaFull
(Lleno)delavarilla;consulte2Llenadodelcárterde
aceite(página9).
12.Insertelavarillaenelcuellodellenadoyenrosqueel
tapónenelsentidodelasagujasdelrelojhastaque
quedeapretado.
13.Limpiecualquieraceitederramado.
14.Recicleelaceiteusadosegúnlanormativalocal.
Cambiodelltrodeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarcalientecuandoel
motorhaestadofuncionando,yelcontacto
conaceitecalientepuedecausarlesiones
personalesgraves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía.
4.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
5.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómocambiarel
aceitedelmotor(página19).
6.Coloqueuntrapodebajodelltrodeaceite(Figura21)
pararecogercualquieraceitequesesalgaalretirarel
ltro.
Figura21
1.Filtrodeaceite
7.Retireelltrodeaceite.
8.Usandoeldedo,untelajuntadelltrodeaceitenuevo
conaceite(Figura26).
Figura22
1.Junta
9.Instaleelltronuevogirándoloensentidohorario
hastaquelajuntatoquelacarcasadelltro,luegogire
elltro3/4devueltamásamano.
10.LleneelcárterconaceitenuevohastalamarcaLleno
delavarilla;consulte2Llenadodelcárterdeaceite
(página9).
11.Conecteelcabledelabujía.
12.Hagafuncionarelmotorduranteunos3minutos.
13.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoycompruebequenohayfugasdeaceite
alrededordelltro.
14.Añadaaceiteparacompensarelaceitequeestáenel
ltro.ConsulteVericacióndelniveldeaceitedel
motor(página12).
15.Reciclecorrectamenteelltrodeaceiteusado.
20
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Inspeccione
ylimpielabujíayajusteladistancia
entreloselectrodos;cambielabujíasies
necesario.
UtiliceunabujíaNGKBPR5ESoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadaosucia,
cámbiela.Nolimpieloselectrodos,porque
cualquierarenillaqueentreenelcilindropuede
dañarelmotor.
5.Fijeladistanciaentreloselectrodosen0,76mm(Figura
23).
Figura23
1.Aislantedelelectrodo
central
3.Distanciaentreelectrodos
(noaescala)
2.Electrodolateral
6.Instalelabujíaconcuidadoamano(paraevitardañar
larosca)hastaqueestéapretada.
7.Aprietelabujíaa23N-m.
Importante:Unabujíaquenoestácorrectamente
apretadapuedecalentarsemuchoydañarel
motor;siseaprietademasiadounabujía,pueden
dañarselasroscasdelaculata.
8.Conecteelcabledelabujía.
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Silamáquinaesnueva,sinoavanzaautomáticamenteosi
tienetendenciaaavanzarlentamente,ajusteelcabledela
transmisión.
1.Llevelamáquinaaunasuperciepavimentadaal
airelibre,cercadeunmurosólido,paraevitarquela
máquinasemuevahaciaadelantemientraselmotor
estáenmarcha.
2.Coloquelamáquinaconlosneumáticosdelanteros
contralapared.
Nota:Asegúresedequelazonaestábienventilada
ylibrederesiduosquepudieranserarrojadosporla
máquina.
3.Cambiealaterceravelocidad.
4.Arranqueelmotor;consulteCómoarrancarelmotor
(página13).
5.Tiredelabarradeautopropulsiónhastaelmanillar.
Nota:Lasruedasdebenempezaragirarjustocuando
labarradeautopropulsióntoqueelmanillar.
6.Pareelmotor.
7.Siesnecesarioajustarlamáquina,sigaunodeestos
procedimientos:
Silasruedasnogiranalapretarlabarrade
autopropulsión,lacorreadetransmisiónestá
demasiadooja.Gireelmandodecontroldela
transmisióndelasruedas(Figura24)unavueltaen
elsentidodelasagujasdelrelojyrepitalospasos
4a6.
Figura24
1.Mandodecontroldelatransmisióndelasruedas
Silasruedasgiranantesdeapretardeltodolabarra
deautopropulsión,lacorreadetransmisiónestá
demasiadoapretada.Gireelmandodecontrolde
latransmisióndelasruedas(Figura24)unavuelta
21
enelsentidocontrarioalasagujasdelrelojyrepita
lospasos4a6.
8.Silacorreadetracciónesnueva,gireelpomodeajuste
delcabledelatransmisiónunavueltamásensentido
horario,porquelacorreaseestiraráduranteelperiodo
derodaje.
Nota:Puedesaltarseestepasosilacorreaestáusada.
Mantenimientodela
cuchilla
Mantenimientodelacuchilla
Sieguesiempreconlacuchillaalada.Unacuchillaalada
cortalimpiamentesindesgarraropicarlashojasdehierba.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Cierrelaválvuladecombustiblemoviendolapalanca
delaválvuladecombustiblealaizquierda(Figura13).
4.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
5.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho(limpiador
deairehaciaarriba),segúnsemuestraenFigura25.
Figura25
1.Cuchilla
3.Acelerador
2.Tuercasdelacuchilla
Inspeccióndelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Inspeccione
periódicamentelascuchillasdel
cortacéspedparaasegurarsedequeno
estándesgastadasnidañadas.
Examinecuidadosamentelacuchillaparaasegurarsedeque
estáaladayparadetectarcualquierdesgaste,sobretodoen
lareuniónentrelaparteplanaylapartecurvadelacuchilla
(Figura26A).Puestoquelaarenaycualquiermaterialabrasivo
puedendesgastarelmetalqueconectalaspartescurvay
planadelacuchilla,compruebelacuchillaantesdeutilizarla
máquina.Siobservaunahendiduraodesgaste(Figura26B
yFigura26C),cambielacuchilla;consulteCómoretirarla
cuchilla(página23).
22
Figura26
1.Vela3.Desgaste
2.Parteplanadelacuchilla4.Formacióndeuna
hendidura
Nota:Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleunacuchilla
nuevaantesdequeempiecelatemporadadesiega.Durante
elaño,limecualquierimperfecciónconelndemantenerel
lodecorte.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,
yuntrozodelacuchillapodríaserarrojado
haciausteduotrapersona,provocandolesiones
personalesgravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelacuchilla,para
asegurarsedequenoestádesgastadanidañada.
Sustituyacualquiercuchillaqueestédesgastada
odañada.
Inspeccióndelacelerador
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Inspeccioneelacelerador
enbuscadeseñalesdedesgasteodaños.
Inspeccionecuidadosamenteelaceleradorenbuscadeseñales
dedesgasteexcesivo(Figura27).Puestoquelaarenaylos
materialesabrasivospuedendesgastarelmetal(sobretodoen
lazona2delaFigura27),compruebeelaceleradorantesde
utilizarlamáquina.Siobservaquelapestañadelacelerador
tieneelbordealadodebidoaldesgaste,osihayunagrieta,
sustituyaelacelerador;consulteCómoretirarlacuchilla
(página23).
1 2
3
4
g027496
Figura27
1.Acelerador3.Pestaña
2.Zonadedesgaste
4.Grieta
ADVERTENCIA
Unaceleradordesgastadoodañadopuede
romperse,yuntrozodelaceleradorpodríaser
arrojadohaciausteduotrapersona,provocando
lesionespersonalesgravesolamuerte.
Inspeccioneelaceleradorperiódicamenteen
buscadedesgasteodaños.
Sustituyaelaceleradorsiestádesgastadoo
dañado.
Cómoretirarlacuchilla
1.Sujeteelextremodelacuchillausandounpañooun
guantegrueso.
2.Retirelastuercasdelacuchilla,elaceleradoryla
cuchilla(Figura26).
Cómoalarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Aleo
cambielacuchilla.Revíselaconmás
frecuenciasisedesalaconrapidezen
condicionesdurasodemuchaarena.
Limeelbordesuperiordelacuchillaparamantenerelángulo
decorteoriginal(Figura28A)yelradiointeriordellode
corte(Figura28B).Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeamboslosdecorte.
Figura28
1.Alelacuchillaconeste
ángulosolamente.
2.Mantengaelradiooriginal
aquí.
Equilibradodelacuchilla
1.Compruebeelequilibriodelacuchillacolocandoel
taladrocentraldelacuchillasobreunclavooelpalode
undestornilladorjadohorizontalmenteenuntorno
debanco(Figura29).
Figura29
Nota:Tambiénpuedecomprobarelequilibriousando
unequilibradordecuchillasdefabricacióncomercial.
23
2.Sialgúnextremodelacuchillagirahaciaabajo,lime
eseextremo(noellodecortenielextremocercadel
lodecorte)hastaqueningúnextremodelacuchilla
descienda.
Cómoinstalarlacuchilla
1.InstaleunacuchillaToroaladayequilibrada,el
acelerador,ylastuercasdelacuchilla.Laveladela
cuchilladebeapuntarhacialapartesuperiordela
carcasadecorte.
Nota:Aprietelastuercasdelacuchillaa20–37N-m.
ADVERTENCIA
Elusodelamáquinasinqueestécolocado
elacelerador,puedehacerquelacuchilla
seexione,sedobleoserompa,causando
lesionesgravesolamuerteaustedoaotras
personas.
Noutilicelamáquinasinqueestécolocado
elacelerador.
2.Pongalamáquinaenlaposiciónnormaldeoperación.
Ajustedelcabledelfrenode
lacuchilla
Elcabledelfrenodelacuchillaseajustaenfábrica;noes
necesariovolveraajustarloamenosquehayasustituidoel
cableolacorreadelembraguedelacuchilla.Siesnecesario
cambiarelcable,cambieelcableylacorreaalmismo
tiempo.
1.Instaleunanuevacorreadelfrenodelacuchillay
ensamblelamáquina,salvolasdoscubiertasdelaparte
superiordelacarcasadecorte.
2.Instaleelnuevocabledelfrenodelacuchilla,perono
aprietelaabrazaderadelapartesuperiordelacarcasa
decorte(Figura30).
Figura30
1.Muelle2.Abrazaderaytornillo
3.Inserteunespaciadorde8mmentrelapalancade
controldelfrenodelacuchillayelsoportedelos
controlesdelmanillar(Figura31).
Figura31
1.Manillar4.Espaciador—8mm
2.Barradecontrol
delatransmisión
autopropulsada
5.Palancadecontroldel
frenodelacuchilla
3.Soportedeloscontroles
Importante:Sisecambiaelcablesincambiarla
correa,ladistanciaentrelapalancadecontroldel
frenodelacuchillayelsoportedeloscontroles
puedenoserlacorrecta.Siladistanciaesinferior
a8mm,elfrenodelacuchillanofuncionará
correctamenteylacuchillanosedetendráen3
segundosomenos.Siladistanciaessuperior
a8mm,lacorreanoimpulsarálacuchilla
correctamente.
24
4.Tiredelcableparaeliminarlaholgura(sinestirarel
muelledecable)yaprieteeltornillodelaabrazadera
parajarelajuste.
5.Retireelespaciador.
6.Asegúresedequehayholguraenelcableyunespacio
entrelapalancadecontroldelfrenodelacuchilla
yelsoportedeloscontrolescuandolabarrade
autopropulsiónnoestáengranada.
7.Instalelas2cubiertasdelacorreaenlapartesuperior
delacarcasadecorte.
Importante:Despuésdeinstalarlacorreayel
cabledelfrenodelacuchilla,compruebeque
elembraguedelfrenodelacuchillafunciona
correctamenteyquelacuchillasedetieneen3
segundosomenos;consulteComprobacióndel
embraguedelfrenodelacuchilla(página14).
Limpieza
Limpiezadelosbajosdela
máquina
Paraasegurarunrendimientoóptimo,mantengalimpiala
parteinferiordelamáquina.Tengaespecialcuidadode
mantenerlibresderesiduoslosdeectores(Figura32).
Figura32
1.Deectores
Métododelavado
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
ADVERTENCIA
Puedesoltarsematerialdedebajodelamáquina.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenelpuestodeloperador(detrás
delmanillar)mientraselmotorestéenmarcha.
Nopermitalapresenciadeotraspersonasen
lazona.
1.Coloquelamáquinasobreunasupercieplanade
hormigónoasfaltocercadeunamangueradejardín.
2.Arranqueelmotor.
3.Sujetelamangueraalaalturadelmanillarydirijael
aguaparaqueuyasobreelsuelojustopordelantede
laruedatraseraderecha(Figura33).
Figura33
1.Ruedatraseraderecha
25
Nota:Lacuchillaaspiraráaguayexpulsarálos
recortes.Dejecorrerelaguahastaquenosevean
recortessaliendodedebajodelamáquina.
4.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
5.Cierreelgrifo.
6.Arranquelamáquinaydéjelafuncionardurante
unosminutosparasecarlacarcasadecorteysus
componentes.
Métododerascado
Siellavadonoeliminatodoslosresiduosdedebajodela
máquina,rásquelahastaqueestélimpia.
1.Desconecteelcabledelabujía.
2.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
ADVERTENCIA
Siinclinalamáquina,lagasolinapuedesalir
delcarburadorodeldepósitodecombustible.
Lagasolinaesextremadamenteinamable,
altamenteexplosivaybajociertascondiciones,
puedecausarlesionespersonalesodaños
materiales.
Evitelosderramesdejandofuncionarelmotor
hastaquenoquedecombustible,oretirando
lagasolinaconunabombademano;nunca
utiliceunsifón.
3.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho(limpiador
deairehaciaarriba).
4.Retirelasuciedadylosrecortesdehierbaconun
rascadordemaderadura.Evitetocarrebabasybordes
alados.
5.Pongalamáquinaenlaposiciónnormaldeoperación.
6.Conecteelcabledelabujía.
Limpiezadelazonadedebajo
delacubiertadelacorrea
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Retirelos
recortesdehierbaylasuciedaddedebajo
delacubiertadelacorrea.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelacubiertadelacorrea(Figura34)delacarcasa
decorte.
Figura34
1.Cubiertadelacorrea
4.Levantelacubiertaycepilleparaeliminartodoslos
residuosalrededordelazonadelacorrea.
5.Instalelacubiertadelacorrea.
6.Conecteelcabledelabujía.
Limpiezadelprotectordel
embraguedelfrenodela
cuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Limpieelprotectordelembraguedelfrenodelacuchillapara
asegurarelmejorrendimientoyparaevitarquesedegraden
laspiezas.Limpieelprotectordelembraguedelfrenodela
cuchillacuandoalelacuchilla,porqueesnecesarioretirarla
cuchillaparapoderretirarelprotectordelembraguedelfreno
delacuchilla.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Cierrelaválvuladecombustiblemoviendolapalanca
delaválvuladecombustiblealaizquierda(Figura13).
4.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
5.Vuelquelamáquinasobresuladoderecho(ltrode
airehaciaarriba).
26
ADVERTENCIA
Siinclinalamáquina,elcombustiblepuede
salirdelcarburadorodeldepósitode
combustible.Lagasolinaesextremadamente
inamable,altamenteexplosivaybajociertas
condiciones,puedecausarlesionespersonales
odañosmateriales.
Evitederramesdecombustiblevaciando
eldepósitodecombustiblesegúnlas
instrucciones;noutilicenuncaunsifón.
6.Retirelas2tuercasdelacuchilla,elaceleradoryla
cuchilla(Figura35).
Figura35
1.Cuchilla
4.Tornillo
2.Tuercasdelacuchilla5.Protectordelembrague
delfrenodelacuchilla
3.Acelerador
7.Retirelostornillosquesujetanelprotectordel
embraguedelfrenodelacuchillaalacarcasadecorte
(Figura35).
8.Retireelprotectordelembraguedelfrenodelacuchilla
ycepilleosopleparaeliminarlosresiduosdedebajo
delprotectorydealrededordelembraguedelfreno
delacuchilla.
9.Aprietelostornillosparasujetarelprotectordel
embraguedelfrenodelacuchillaalacarcasa.
10.Instalelacuchilla,elaceleradorylas2tuercasdela
cuchilla.
11.Pongalamáquinaenlaposiciónnormaldeoperación.
Almacenamiento
Paraprepararlamáquinaparaelalmacenamientocuando
acabelatemporadadesiega,sigalosprocedimientosde
mantenimientorecomendados;consulteMantenimiento
(página18).
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioyseco.Cubra
lamáquinaparamantenerlalimpiayprotegida.
Preparacióndelsistemade
combustible
ADVERTENCIA
Lagasolinapuedevaporizarsesilaalmacenapor
largosperiodosdetiempo,ypuedeexplosionarsi
entraencontactoconunallamadesnuda.
Noalmacenegasolinaporlargosperiodosde
tiempo.
Noalmacenelamáquinacongasolinaenel
depósitodecombustibleoenelcarburador
enunlugarcerradoconllamadesnuda.(Por
ejemplo,lallamapilotodeunacalderaodeun
calentadordeagua).
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
elcortacéspedenunrecintocerrado.
Vacíelagasolinadeldepósitodecombustibledespuésde
segarporúltimavezantesdealmacenarlamáquina.
1.Hagafuncionarelmotorhastaquesequedesin
gasolina.
2.Accioneelestárteryarránqueloelmotordenuevo.
3.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.Cuando
yanosepuedearrancarelmotor,estásucientemente
seco.
Preparacióndelmotor
1.Conelmotortodavíacaliente,cambieelaceitedel
cárter;consulteCómocambiarelaceitedelmotor
(página19).
2.Retirelabujía.
3.Usandounaaceitera,añadaunos30mldeaceitea
travésdeloriciodelabujía.
4.Tiredelarrancadorderetrocesovariasvecesparahacer
girarelmotor,conelndedistribuirelaceiteportodo
elcárterdelmotor.
5.Instalelabujíaperonoconecteelcablealabujía.
27
Informacióngeneral
1.Limpiedebajodelamáquina;consulteLimpiezadelos
bajosdelamáquina(página25).
2.Limpielasuciedadylabrozadelaparteexterior
delcilindro,lasaletasdelaculataydelacarcasadel
soplador.
3.Eliminelosrecortesdehierba,lasuciedadylagrasa
delaspiezasexternasdelmotor,lacubiertaylaparte
superiordelacarcasadecorte.
4.Compruebelacondicióndelacuchilla;consulte
Inspeccióndelacuchilla(página22).
5.Compruebelacondicióndelacelerador;consulte
Inspeccióndelacelerador(página23).
6.Limpieelprotectordelembraguedelfrenodela
cuchilla;consulteLimpiezadelprotectordelembrague
delfrenodelacuchilla(página26).
7.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimientodel
limpiadordeaire(página19).
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
9.Retoquetodaslassuperciespintadasoxidadaso
descascarilladasconpintura,quepuedeadquirirenel
ServicioTécnicoAutorizado.
Despuésdelalmacenamiento
1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente
usandoelarrancadorparaeliminarelexcesodeaceite
delcilindro.
3.Limpielabujíaocámbielasiestáagrietada,rotaosilos
electrodosestándesgastados.
4.Instalelabujía;consulteMantenimientodelabujía
(página21).
5.Lleveacabocualquierprocedimientodemantenimiento
necesario;consulteMantenimiento(página18).
6.Lleneeldepósitodecombustiblecongasolinafresca.
7.Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
8.Conecteelcabledelabujía.
28
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío
oelsistemadecombustiblecontiene
combustibleviejo.
1.Dreney/olleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.Siel
problemanosesoluciona,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
2.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónEstárter.
2.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónEstárter.
3.Elcablenoestáconectadoalabujía.
3.Conecteelcabledelabujía.
Elmotornoarranca.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
4.Inspeccionelabujíayajustela
distanciasiesnecesario.Sustituyala
bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
1.Eldepósitodecombustiblecontiene
combustibleviejo.
1.Dreneylleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
2.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
3.Losbajosdelacarcasadecorte
contienenrecortesyresiduos.
3.Limpiedebajodelacarcasa.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
4.Inspeccionelabujíayajustela
distanciasiesnecesario.Sustituyala
bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
Elmotorarrancacondicultadopierde
potencia.
5.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo
oelaceiteestásucio.
5.Compruebeelaceitedelmotor.
Cambieelaceitesiestásucio,yañada
aceitesielnivelesbajo.
1.Elcablenoestáconectadoalabujía.
1.Conecteelcabledelabujía.
2.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
2.Inspeccionelabujíayajustela
distanciasiesnecesario.Sustituyala
bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
3.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
3.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
Elmotornofuncionaregularmente.
4.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
4.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
1.Lacuchillaestádobladao
desequilibrada.
1.Equilibrelacuchilla.Silacuchillaestá
doblada,cámbiela.
2.Lastuercasdemontajedelacuchilla
estánsueltas.
2.Aprietelastuercasdemontajedela
cuchilla.
3.Losbajosdelcortacéspedcontienen
recortesyresiduos.
3.Limpielosbajosdelamáquina.
Lamáquinaoelmotorvibra
excesivamente.
4.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
4.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
1.Lascuatroruedasnoestánalamisma
altura.
1.Ajustelascuatroruedasalamisma
altura.
2.Lacuchillanoestáalada.2.Aleyequilibrelacuchilla.
3.Ustedestásegandorepetidamente
conelmismopatrón.
3.Cambieelpatróndesiega.
Elpatróndecortenoesuniforme.
4.Losbajosdelcortacéspedcontienen
recortesyresiduos.
4.Limpielosbajosdelamáquina.
29
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
1.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
2.Laalturadecorteesdemasiadobaja.2.Elevelaalturadecorte.
3.Ustedestásegandodemasiadode
prisa.
3.Vayamásdespacio.
4.Lahierbaestáhúmeda.4.Dejequelahierbasesequeantesde
segar.
Seatascaelconductodedescarga.
5.Losbajosdelcortacéspedcontienen
recortesyresiduos.
5.Limpielosbajosdelamáquina.
1.Elcabledelatransmisión
autopropulsadaestámalajustadoo
dañado.
1.Ajusteelcabledelatransmisión
autopropulsada.Cambieelcablesies
necesario.
Lamáquinanoavanzaconelsistemade
autopropulsión.
2.Hayresiduosdebajodelacubiertade
lacorrea.
2.Limpielosresiduosdedebajodela
cubiertadelacorrea.
30
ListadeDistribuidoresInternacionales
Distribuidor:
País:Teléfono:
Distribuidor:
País:Teléfono:
AgrolancKft
Hungría3627539640
MaquiverS.A.Colombia
5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japón81332522285
B-RayCorporationCorea
82325512076
Mountelda.s.
República
Checa
420255704
220
CascoSalesCompany
PuertoRico7877888383
Mountelda.s.
Eslovaquia420255704
220
CeresS.A.CostaRica
5062391138
MunditolS.A.
Argentina54114821
9999
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
NormaGarden
Rusia74954116120
CyrilJohnston&Co.
IrlandadelNorte442890813121
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
CyrilJohnston&Co.
RepúblicadeIrlanda442890813121
OyHakoGroundandGarden
Ab
Finlandia35898700733
EquiverMéxico525553995444ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
Perfetto
Polonia48618208416
ForGarderOU
Estonia3723846060
PratoverdeSRL.
Italia390499128
128
G.Y.K.CompanyLtd.
Japón81726325861
Prochaska&Cie
Austria4312785100
GeomechanikiofAthensGrecia
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Israel97298617979
GolfinternationalTurizm
Turquía902163365993RiversaEspaña34952837500
GuandongGoldenStarChina
862087651338
LelyTurfcare
Dinamarca4566109200
HakoGroundandGardenSuecia
4635100000
SolvertS.A.S.
Francia331308177
00
HakoGroundandGarden
Noruega4722907760
SpyprosStavrinidesLimitedChipre
35722434131
HayterLimited(U.K.)
ReinoUnido441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
India911292299901
HydroturfInt.CoDubai
EmiratosÁrabes
Unidos
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
HydroturfEgyptLLC
Egipto2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBélgica3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India0091442449
4387
ValtechMarruecos21253766
3636
JeanHeybroekb.v.PaísesBajos31306394611VictusEmakPolonia48618238369
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro
ToroWarrantyCompany(Toro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted
enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena
travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.Toropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros
socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra
empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,
paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparaprotegerlaseguridaddesusdatospersonales.Tambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioT orolocal.
374-0269RevH
Mantenimiento
profesional
profesionales(LCE)
LaGarantíaTotalToro
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,prometen
conjuntamentealcompradororiginalrepararlosProductosTorocitadosacontinuaciónsitienen
defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompraporelpropietariooriginal:
Productos
Periododegarantía
Cortacéspedesdirigidos
Cortacéspedesde53cmUsoresidencial
1
2años
Cortacéspedesde53cmUsocomercial
1año
Cortacéspedesde76cmUsoresidencial
1
2años
Cortacéspedesde76cmUsocomercial
1año
Cortacéspedesdirigidosdetamañomedio
2años
Motor2años
2
CortacéspedesGrandStand
®
5añoso1,200horas
3
Motor2años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
4
CortacéspedesZMaster
®
Serie2000
4añoso500horas
3
Motor2años
2
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
4
CortacéspedesZMaster
®
Serie3000
5añoso1,200horas
3
Motor2años
2
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
4
CortacéspedesZMaster
®
Serie5000y6000
5añoso1,200horas
3
Motor2años
2
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
4
CortacéspedesZMaster
®
Serie7000
5añoso1,200horas
3
Motor2años
2
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
4
Todosloscortacéspedes
Batería2años
Accesorios2años
1
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenlaqueseencuentrasu
vivienda.Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantía
comercial.
2
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroLCEestángarantizadosporelfabricantedel
motor.
3
Loqueocurraprimero.
4
Garantíadeporvidadelbastidor-Sielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasqueestán
soldadasentreparaformarlaestructuradeltractoralaqueestánconectadosotroscomponentes
talescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoosustituidobajo
lagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanodeobra.Quedanexcluidoslosfallos
delbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolasreparacionesnecesariasacausa
deóxidoocorrosión.
Estagarantíaincluyeelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebepagarloscostesde
transporte.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sigaeste
procedimiento:
1.Póngaseencontactoconelvendedorparaconcertarelserviciotécnicodelproducto.Si
porcualquierrazónleesimposibleponerseencontactoconelvendedor,puededirigirsea
cualquierDistribuidorAutorizadoT oroparaconcertarelserviciotécnico.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alDistribuidor.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelServicioTécnicooconla
asistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
RLCCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
001-952-948-4707
ConsultelalistadeDistribuidoresadjunta.
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosdemantenimientodescritosen
elManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,searealizadoporunconcesionarioopor
ustedmismo,esporcuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónylagarantíasobre
motoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,combustible,
lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladodecuchillasocuchillas
desgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusosonegligenciayque
necesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltademantenimientoadecuado
Costesderecogidayentrega
Reparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientesaun
DistribuidorAutorizadoToro.
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendadorespectoal
combustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermásdetalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestácubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustiblequecontenga
másdel10%deetanoloel15%deMTBE
Nosehadrenadoelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividad
superioraunmes
Condicionesgenerales
Elcompradorestáamparadoporlalegislacióndecadapaís.Estagarantíanorestringelosderechos
delcompradorbajodichalegislación.
374-0272RevC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro 53cm Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario