Toro 21in Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
FormNo.3401-796RevA
CortacéspedRecycler
®
de53cm
(21")conensacadotraseropara
serviciopesado
demodelo22296—Nºdeserie316000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3401-796*A
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticosopor
operadoresprofesionalescontratados.Estádiseñado
principalmenteparasegarcéspedbienmantenido
enzonasverdesresidencialesocomerciales.No
estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones
agrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeutilizarel
productodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comsideseaobtenerinformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidororegistrar
suproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClienteToro,ytenga
amanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.Figura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieen
elproducto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitosu
otrostrastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienensustanciasquímicasqueen
estadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosyotros
trastornosdelsistemareproductor.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterrenoforestal,
demonteocubiertodehierbaamenosqueelmotoresté
equipadoconparachispas(conformealadeniciónde
lasección4442)mantenidoenbuenascondicionesde
funcionamiento,oqueelmotorhayasidofabricado,equipado
ymantenidoparalaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic
ResourceCodeSection4442o4443).
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
El
Man ual del pr opietario del motor
adjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
ProtectionAgency/EPA)ydelaNormadecontrol
deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual
nuevoalfabricantedelmotor.
ParNeto
Elparbrutoonetodeestemotorfuedeterminadoenel
laboratorioporelfabricantedelmotorconarregloalanorma
J1940delaSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Debido
aqueelmotorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde
seguridad,emisionesyoperación,supotenciarealenestetipo
decortacéspedserásignicativamentemenor.
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Contenido
Seguridad......................................................................3
Seguridadengeneral................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................5
Montaje........................................................................7
1Instalacióndelmanillar..........................................7
2Llenadodelcárterdeaceite.....................................9
3Ajustedelatransmisiónautopropulsada...................9
4Ensamblajedelabolsaderecogida..........................9
Elproducto..................................................................10
Operación....................................................................11
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor................11
Llenadodeldepósitodecombustible.........................11
Ajustedelaalturadecorte.......................................12
Arranquedelmotor................................................12
Paradadelmotor...................................................13
Utilizacióndelatransmisiónautopropulsaday
engranadodelacuchilla.......................................13
Comprobacióndelembraguedelfrenodela
cuchilla..............................................................14
Recicladodelosrecortes..........................................14
Ensacadodelosrecortes.........................................15
Consejosdeoperación............................................16
Mantenimiento.............................................................17
Calendariorecomendadodemantenimiento..................17
Mantenimientodelmotor...........................................18
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................18
Cómocambiarelaceitedelmotor.............................19
Mantenimientodelabujía........................................19
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................20
Ajustedelatransmisiónautopropulsada....................20
Mantenimientodelascuchillas.....................................21
Mantenimientodelacuchilla....................................21
Ajustedelcabledelfrenodelacuchilla.......................22
Limpieza..................................................................24
Limpiezadelosbajosdelamáquina..........................24
Limpiezadelazonadedebajodelacubiertadela
correa................................................................24
Limpiezadelprotectordelembraguedelfrenode
lacuchilla...........................................................25
Limpiezadelasruedas.............................................25
Almacenamiento...........................................................26
Preparacióndelsistemadecombustible.....................26
Preparacióndelmotor.............................................26
Informacióngeneral...............................................26
Despuésdelalmacenamiento...................................27
Solucióndeproblemas...................................................28
Seguridad
Estamáquinacumpleosuperalosrequisitosde
seguridaddecuchillasdelaComisióndeSeguridadde
ProductosdeConsumo(CPSC)delosEE.UU.para
cortacéspedesgiratoriosdirigidos.
Elusooelmantenimientoincorrectosdeeste
cortacéspedpuedecausarlesiones.Parareducirla
posibilidaddelesión,cumplaestasinstruccionesde
seguridad.
Torohadiseñadoyprobadoestecortacéspedparaque
ofrezcaunserviciorazonablementeseguro;noobstante,el
incumplimientodelasinstruccionessiguientespuede
causarlesionespersonales.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido
decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede
matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo
enunlugarcerrado.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientossobreel
producto,esimprescindiblequeustedycualquierotra
personaqueopereelcortacéspedleaycomprendael
contenidodeestemanualantesdeponerenmarchael
motor.Presteatenciónespecialalsímbolodealertade
seguridad(Figura2),quesignicaCuidado,Advertencia
oPeligro.Leaycomprendalainstrucciónporquetiene
queverconsuseguridad.Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonales.
Seguridadengeneral
Estamáquinaescapazdeamputarmanosypiesydelanzar
objetosalaire.Elnoobservarlassiguientesinstrucciones
deseguridadpuededarlugaralesionescorporalesgravese
inclusolamuerte.
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdelanorma
ANSI/OPEIB71.4-2012.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Sielolosoperadoresomecánicosnosabenleerel
español,esresponsabilidaddelpropietarioexplicarles
estematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede
proporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola
3
formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativalocal
puedeimponerlímitessobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
de,losaccidentesolesionessufridosporélmismoopor
otraspersonasobienes.
Preparación
Utilicesolamentelosaccesoriosyaperoshomologados
porelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendogafasdeseguridady
protecciónauricular.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoyretire
todoslosobjetos,comoporejemplopiedras,juguetesy
alambres,quepuedanserarrojadosporlamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde
seguridadestáncolocadosyquefuncionancorrectamente.
Noutilicelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Manejosegurodecombustibles
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales,extreme
lasprecaucionesalmanejarlagasolina.Lagasolinaes
extremadamenteinamableylosvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotrafuente
deignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.
Dejequeelmotorseenfríeantesderepostarcombustible.
Norepostelamáquinanuncaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispaollama
piloto,porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolqueconforro
deplástico.Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina
enelsuelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolqueyrepóstelo
enelsuelo.Siestonoesposible,reposteelequipo
usandounrecipienteportátil,envezdeusarunsurtidoro
boquilladosicadoradecombustible.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipienteen
todomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiesede
ropainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibleyapriételo
rmemente.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugarcerrado.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuenaluz,alejándose
deagujerosypeligrosocultos.
Arranqueelmotorúnicamentedesdeelpuestodel
operador.
Sepasiempredóndepisa,especialmentecuandovaya
haciaatrás.Camine,nocorra.Noutilicenuncala
máquinaenhierbamojada.Podríaresbalarse.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientesde
través.Lascondicionesdelcéspedpuedenafectarala
estabilidaddelamáquina.Extremelasprecaucionesal
utilizarlamáquinacercadetaludes.
Noutilicelamáquinasintenercolocadoelrecogedoro
elprotector.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorporcualquier
razón,incluyendovaciarelrecogedorodesatascarel
conducto,parelamáquinaenunlugarllanoypareel
motor.
Parelamáquinaeinspeccionelacuchilladespuésde
golpearunobjetoosiseproduceunavibraciónanormal.
Hagalasreparacionesnecesariasalamáquinaantesde
volverautilizarla.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelasunidades
decorte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarchaatrás
paraasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Mantengaalejadasaotraspersonasyaanimales
domésticos.
Vayamásdespacioytengacuidadoalcruzarcallesy
aceras.Parelacuchillasinoestásegando.
Sepaelsentidodedescargadelamáquinaynoorientela
descargahacianadie.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadedrogaso
alcohol.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árbolesuotrosobjetosquepuedandicultarlavisión.
Mantenimientoyalmacenamiento
Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía.Esperea
quesedetengatodomovimientoantesdeajustar,limpiar
orepararlamáquina.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidaddecorte,
latransmisión,elsilenciadoryelmotorparaprevenir
incendios.Limpiecualquieraceiteocombustible
derramado.
4
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarla
máquina,ynolaguardecercadeunallama.
Cierreelcombustibleantesdealmacenarotransportarla
máquina.Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,
ynodreneelcombustibledentrodeunedicio.
Nopermitanuncaquelamáquinasearevisadaoreparada
porpersonasquenohayanrecibidounaformación
adecuada.
Retireelcabledelabujíaantesdeefectuarreparación
alguna.
Tengacuidadoalcomprobarlacuchilla.Envuelvala
cuchillaolleveguantes,yextremelasprecaucionesal
realizartareasdemantenimientoenlacuchilla.Laúnica
operaciónválidaescambiarlacuchilla;nolaendereceni
lasueldenunca.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesenlamáquina
mientraselmotorestáenmarcha.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Lamejormaneradeprotegersuinversiónyobtener
unrendimientoóptimodesusequiposToroescontar
siempreconpiezasgenuinasdeToro.Porloquerespecta
alaabilidad,Torosuministrapiezasderepuesto
diseñadasconlasmismasespecicacionesdeingeniería
quenuestrosequipos.Parasutranquilidad,exijapiezas
genuinasToro.
Transporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo
lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera
respectoalamáquina.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier
zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
94-8072
5
116-7583
1.AdvertenciaLeaelManualdeloperador.Noutiliceesta
máquinasinoharecibidounaformaciónadecuada.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla
cuchilladelcortacésped—noseacerquealaspiezasen
movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
2.Peligrodeobjetosarrojados—mantengaaotraspersonasa
unadistanciaprudencialdelamáquina.
5.Advertencia—lleveprotecciónauditiva.
3.Peligrodeobjetosarrojados—noopereelcortacéspedsin
queestécolocadoeltapóndedescargatraseraolabolsa.
6.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilladel
cortacésped—nosieguelaspendienteshaciaarriba/abajo;
sieguelaspendientesdetravés;pareelmotorantesde
abandonarelpuestodeloperador—recojacualquierobjeto
quepodríaserlanzadoalaireporlascuchillas,ymirehacia
atrásmientrasconduceenmarchaatrás.
117–2718
125-8407
1.Estárter3.Lento
2.Rápido4.Motor—parar
130-6722
1.Atención-leaelManualdeloperador.
130-9670
1.Peligrodeamputacióndemanoopie;cuchilladel
cortacésped—noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
6
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
Manillar1
Pernodecabezahexagonal
conarandelaprensada(5/16x
1-1/2pulgada)
2
Pernodecuellocuadrado(5/16x1-1/2
pulgada)
2
1
Tuercaconarandelaprensada
(5/16pulgada)
4
Instaleelmanillar.
2
Nosenecesitanpiezas
Lleneelcárterdeaceite.
3
Nosenecesitanpiezas
Ajustelatransmisiónautopropulsada.
4
Nosenecesitanpiezas
Ensamblelabolsaderecogida.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
1
Instalacióndelmanillar
Piezasnecesariasenestepaso:
1Manillar
2
Pernodecabezahexagonalconarandelaprensada
(5/16x1-1/2pulgada)
2
Pernodecuellocuadrado(5/16x1-1/2pulgada)
4
Tuercaconarandelaprensada(5/16pulgada)
Procedimiento
1.Retirelos2pernosdecuellocuadradoylas2arandelas
quesujetanelprotectordecablealmanillar,yretireel
protectordecabledelmanillar(Figura3)
Figura3
1.Protectordecable4.Tuercaconarandela
prensada—5/16pulgada
(2)
2.Contratuerca(2)
5.Pernodecabeza
hexagonalconarandela
prensada—5/16x
1-1/2pulgadas(2)
3.Pernodecuello
cuadrado—1/4x
1-1/2pulgadas(2)
Nota:Guardeelprotector,lospernosdecuello
cuadradoylascontratuercasparapoderinstalarloenel
manillarmásadelanteenesteprocedimiento.
7
2.Instalelosextremosdelmanillarenlacarcasade
cortecon2pernosdecabezahexagonalconarandela
prensada(5/16x1-1/2pulgadas)y2tuercascon
arandelaprensada(5/16pulgada),segúnsemuestra
enFigura3.
3.Ajustelamáquinaalaalturadecortedeseada;consulte
Ajustedelaalturadecorte(página12).
4.Enruteloscablesdecontrolentrelacarcasayel
manillarparaprotegerloscablescontradaños(Figura
4).
Figura4
1.Protectordecable
3.Cable(s)
2.Manillar
5.Sitúeseenlaposiciónnormaldetrabajopara
determinarlaalturadelmanillarqueleseamáscómoda
(Figura5).
Figura5
1.Manillar4.Alturamediadelmanillar
2.Soportedelmanillar(2)
5.Alturamínimadelmanillar
3.Alturamáximadelmanillar
6.Sujeteelmanillaralossoportesdelmanillarenla
posicióndealturadeseadacon2pernosdecuello
cuadrado(5/16x1-1/2pulgadas)y2tuercascon
arandelaprensada(5/16pulgada),segúnsemuestra
enFigura6.
Importante:Asegúresedequelascabezasdelos
pernosestánenelinteriordelmanillar,yquelas
tuercasestánenelexteriordelmanillar.
Figura6
1.Pernodecuello
cuadrado—5/16x
1-1/2pulgadas(2)
3.Tuercaconarandela
prensada5/16"(2)
2.Soportedelmanillar(2)
7.Posicioneelprotectordecableenelmanillarconel/los
cable(s)dentrodelprotector,ysujeteelprotectoral
manillarconlos2pernosdecuellocuadradoylas2
contratuercasqueretiróanteriormente(Figura3).
8
Importante:Asegúresedenoaprisionarlos
cablescontraelmanillaralinstalarlosprotectores
decableenelmanillar.
2
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Lamáquinaseentregasinaceiteenelcárter.Antes
dearrancarelmotor,lleneelcárterdeaceite.Elcárter
delmotortienecapacidadpara0,65litros(22onzas)de
aceite.UtilicesolamenteaceitedetergenteSAE10W-30de
altacalidadquetengalaclasicacióndeservicioSH,SJo
equivalentedelAmericanPetroleumInstitute(API).
Antesdecadauso,compruebequeelniveldeaceiteestáentre
lasmarcasdelímiteinferiorysuperiordelavarilla(Figura7).
Figura7
1.Varilla
3.Marcadellímiteinferior
2.Marcadellímitesuperior
Nota:Sielcárterestávacío,viertaaproximadamentetres
cuartaspartesdelacapacidadtotaldeaceiteenelcárter,luego
sigaelprocedimientodeestasección.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Limpiealrededordelavarilla(Figura7).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentidocontrario
alasagujasdelrelojytirandodelmismo.
4.Limpielavarillaconunpañolimpio.
5.Insertelavarillaenelcuellodellenado(peronogire
eltapónensentidohorarioparasujetarlo)yluego
retírela.
6.Observeelniveldeaceiteenlavarilla.
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
delímiteinferiordelavarilla,viertaunapequeña
cantidaddeaceitelentamenteeneltubodellenado,
espere3minutos,yrepitalospasos4a6hastaque
elnivellleguealamarcaLlenodelavarilla.
Sielniveldeaceiteestáporencimadelamarca
delímitesuperiordelavarilla,dreneelexcesode
aceitehastaqueelaceitelleguealamarcaLleno
delavarilla.ConsulteCómocambiarelaceitedel
motor(página19).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
7.Insertelavarillaenelcuellodellenadoyenrosqueel
tapónenelsentidodelasagujasdelrelojhastaque
quedeapretado.
3
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Esnecesarioajustarelcabledelsistema
deautopropulsiónantesdeusarlamáquinaporprimera
vez.ConsulteAjustedelatransmisiónautopropulsada
(página20).
4
Ensamblajedelabolsade
recogida
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Coloquelabolsaderecogidasobreelbastidor,según
semuestraenlaFigura8.
9
1
2
3
g027289
Figura8
1.Manillar3.Bolsaderecogida
2.Bastidor
Nota:Nocoloquelabolsasobreelmanillar(Figura8).
2.Engancheelcanalinferiordelabolsaenlaparte
inferiordelbastidor(Figura9).
g027290
Figura9
3.Engancheloscanalessuperiorylateralesdelabolsa
enlapartesuperioryenloslateralesdelbastidor,
respectivamente(Figura9).
Elproducto
Figura10
1.Manillar6.Bujía
2.Acelerador7.Palancadealturadecorte
(4)
3.Puertatrasera
8.Varilla/oriciodellenado
deaceite
4.Tapóndeldepósitode
combustible
9.Bolsaderecogida
5.Limpiadordeaire10.Barradecontroldela
cuchilla
10
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cadavezquevayaasegar,asegúresedequelatransmisión
autopropulsadaylabarradecontroldelacuchillafuncionan
correctamente.Cuandosueltelabarradecontroldela
cuchilla,lacuchillaylatransmisiónautopropulsadadeben
detenerse.Sino,póngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosquesuperan
los85dBAeneloídodeloperador,ypuedencausar
pérdidasauditivasconperiodosextendidosde
exposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Figura11
1.Advertencia—lleveprotecciónauditiva.
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Compruebeelnivelde
aceitedelmotor.
Antesdeusarlamáquina,compruebequeelniveldeaceite
estáentrelasmarcasdelímiteinferiorysuperiordelavarilla
(Figura12).
Figura12
1.Varilla
3.Marcadellímiteinferior
2.Marcadellímitesuperior
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarcadelímite
inferior,añadaaceite.Consulte2Llenadodelcárterdeaceite
(página9).
Llenadodeldepósitode
combustible
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva.
Unincendioounaexplosiónprovocado(a)porla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya
otraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendiela
gasolina,coloqueelrecipientey/olamáquina
directamentesobreelsueloantesderepostar,no
enunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor
estéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,nicercade
unallamadesnudaochispas.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca(compradahacemenosde30días),
sinplomo,de87omásoctanos(métododecálculo
(R+M)/2).
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadosconhastael
10%deetanoloel15%deMTBEporvolumen.
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhastael
10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE(étermetil
tert-butílico)porvolumen.EletanolyelMTBEnoson
lomismo.Noestáautorizadoelusodegasolinaconel
11
15%deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca
gasolinaquecontengamásdel10%deetanolpor
volumen,comoporejemplolaE15(contieneel15%
deetanol),laE20(contieneel20%deetanol)olaE85
(contienehastael85%deetanol).Elusodegasolina
noautorizadapuedecausarproblemasderendimientoo
dañosenelmotorquepuedennoestarcubiertosbajola
garantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitodecombustible
oenrecipientesdecombustibleduranteelinviernoa
menosquehayaañadidounestabilizador
Noañadaaceitealagasolina.
Importante:Parareducirlosproblemasdearranque,
añadaestabilizadordecombustiblealcombustible
durantetodalatemporada,mezclándolocongasolina
compradohacemenosde30días.
Nota:Lacapacidaddeldepósitodecombustibleesde
3.8litros(1.0galónUS).
Ajustedelaalturadecorte
Puedecambiarelajustedealturadecorteencadarueda
ajustandounapalancadealturadecorte.Lasalturasdecorte
son25mm(1"),38mm(1-1/2pulgadas),51mm(2pulgadas),
64mm(2-1/2pulgadas),76mm(3pulgadas),89mm(3-1/2
pulgadas),102mm(4pulgadas)y114mm(4-1/2pulgadas).
PELIGRO
Alajustarlaspalancasdeajustedelaalturade
corte,susmanospodríantocarunacuchillaen
movimiento,loquepodríacausarlegraveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoantesdeajustarla
alturadecorte.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
1.Tiredelapalancadealturadecortehacialarueda
(Figura13)ymuévalaalaposicióndeseada.
Figura13
1.Palancadealturadecortetrasera(2)
2.Palancadealturadecortedelantera(2)
2.Sueltelapalancadeajustedelaalturadecortey
engánchelarmementeenlamuesca.
3.Ajustetodaslasruedasalamismaalturadecorte.
Arranquedelmotor
1.Conecteelcabledelabujíaalabujía.
2.Abralaválvuladecombustiblemoviendolapalancade
laválvuladecombustiblealaderecha(Figura14).
Figura14
1.Palancadelaválvuladecombustible
3.Muevalapalancadecontroldelaceleradoralaposición
deESTÁRTER(Figura15).
12
Figura15
1.Estárter4.Parada
2.Rápido5.Acelerador
3.Lento
Nota:Noutiliceelestártersielmotorestácaliente.
4.Tiresuavementedelarrancadorhastaquenote
resistencia,luegotireconfuerza.
Nota:Dejequelacuerdavuelvalentamentealaguía
decuerdadelmanillar.
5.Cuandoelmotorarranque,muevalapalancadecontrol
delaceleradoralaposicióndeRápido(Figura15).
Paradadelmotor
Sueltelabarradecontroldelacuchillaymuevalapalancade
controldelaceleradoralaposicióndePARADA(Figura15).
Nota:Cierrelaválvuladecombustiblemoviendolapalanca
delaválvuladecombustible(Figura14)alaizquierdaa
menosquevayaavolveraarrancarelmotorenbreve.
Utilizacióndelatransmisión
autopropulsadayengranado
delacuchilla
Estamáquinaestáequipadaconunembraguedelfrenode
lacuchilla.
Importante:Paracomprobarqueelembraguedel
frenodelacuchillafuncionacorrectamente,consulte
Comprobacióndelembraguedelfrenodelacuchilla
(página14).
Lamáquinatiene3velocidadesdeavance:1(lenta),2(media),
y3(rápida).Lapalancadeautopropulsiónestásituadadebajo
ydetrásdeldepósitodecombustible(Figura16).
Figura16
1.Palancadeautopropulsión
Paraactivarlaautopropulsiónsinactivarlacuchilla:
Levantelabarradecontroldelacuchillahastaelmanillar
(Figura17).
G019671
1
Figura17
1.Levantelabarradecontroldelacuchillahastaelmanillar.
Paraactivarlaautopropulsiónyengranarlacuchilla:
Muevalabarradecontroldelacuchillaaladerechahasta
quehagatope,ylevántelahastaelmanillar(Figura18).
13
G019672
2
1
Figura18
1.Muevalabarradecontrol
delacuchillaaladerecha.
2.Levantelabarradecontrol
delacuchillahastael
manillar.
Paradesactivarlaautopropulsiónylacuchilla:Suelte
labarradecontroldelacuchilla.
Nota:Puedevariarlavelocidaddeavanceaumentando
oreduciendoladistanciaentrelabarradecontroldela
cuchillayelmanillar.Bajelabarraparareducirlavelocidad
deavancedurantelosgirososielcortacéspedsemueve
demasiadorápidoparausted.Sibajalabarrademasiado,la
autopropulsiónsedesactiva.Acerquelabarraalmanillarpara
aumentarlavelocidaddeavance.Siaprietalabarradeltodo
contraelmanillar,lamáquinaavanzaráalavelocidadmáxima
deautopropulsión.Muevalapalancadeautopropulsiónala
posicióndePUNTOMUERTOparautilizarlamáquinapara
perlar.
Comprobacióndelembrague
delfrenodelacuchilla
Compruebelabarradecontroldelacuchillaantesdecada
usoparaasegurarsedequeelembraguedelfrenodela
cuchillafuncionacorrectamente.
Comprobaciónconlabolsaderecogida
1.Instalelabolsaderecogidavacíaenlamáquina.
2.Arranqueelmotor.
3.Engranelacuchilla.
Nota:Labolsadebeempezarainarse,loqueindica
quelacuchillaestáengranadaygirando.
4.Sueltelabarradecontroldelacuchilla.
Nota:Silabolsanosedesinainmediatamente,es
quelacuchillasiguegirando.Elembraguedelfreno
delacuchillapuedeestardeteriorándose,ysiestono
seremedia,podríadarlugaraunestadodeoperación
inseguro.Hagarevisaryrepararlamáquinaporun
ServicioTécnicoAutorizado.
5.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
Comprobaciónsinlabolsaderecogida
1.Llevelamáquinaaunasuperciepavimentadaenuna
zonaqueestéalabrigodelviento.
2.Ajustelas4ruedasalaalturadecortede76mm(3");
consulteAjustedelaalturadecorte(página12).
3.Tomemediapáginadeperiódicoyhagaunabolacon
ellaquesealosucientementepequeñacomopara
pasarpordebajodelacarcasadelamáquina(unos
75mmdediámetro).
4.Coloquelaboladepapeldeperiódicoaunos13cm
pordelantedelamáquina(Figura19).
Figura19
5.Arranqueelmotor.
6.Engranelacuchilla.
7.Sueltelabarradecontroldelacuchilla.
8.Empujeinmediatamentelamáquinaporencimadela
boladepapeldeperiódico.
9.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
10.Vayaalapartedelanteradelamáquinaycompruebela
boladepapeldeperiódico.
Nota:Silaboladepapelnopasópordebajodela
máquina,repitalospasos4a10.
Nota:Silaboladepapeldeperiódicoestádeshechao
deshilachada,lacuchillanosedetuvocorrectamente,lo
cualimplicaunestadodeoperacióninseguro.Póngase
encontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclarlos
recortesdehierbayhojasydevolverlosalcésped.Para
prepararlamáquinaparaelreciclado:
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,
retírela;consulteCómoretirarlabolsaderecogida(página
15).
Sieltapóndedescargatraseranoestáinstalado,sujételo
porelasa,elevelapuertatraseraeintrodúzcaloenel
14
conductodedescargatraserahastaqueelengancheencaje
ensusitio(Figura20).
Figura20
1.Tapóndedescargatrasera2.Puertatrasera
ADVERTENCIA
Siseutilizalamáquinaparareciclarlosrecortes
dehierbasintenercolocadoeltapón,pueden
salirdespedidosobjetoshaciaustedohaciaotras
personas.Tambiénpodríaproducirseuncontacto
conlascuchillas.Losobjetoslanzadosocualquier
contactoconlacuchillapuedencausarlesiones
gravesolamuerte.
Asegúresedequeeltapóndedescargatrasera
estácolocadoantesdereciclarlosrecortes.No
engranenuncalascuchillassintenerinstaladoenla
máquinaeltapóndedescargatraseraoelrecogedor.
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecogidasiusteddesearecogerlosrecortes
dehierbayhojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecogidaestádesgastada,pueden
arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos
similareshaciaustedohaciaotraspersonas,
provocandolesionespersonalesgravesolamuerte.
Compruebefrecuentementelabolsaderecogida.Si
estádañada,instaleunabolsaderecambioToro
nueva.
ADVERTENCIA
Lascuchillasestánmuyaladas;cualquiercontacto
conlascuchillaspuedecausarlesionespersonales
graves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
Instalacióndelabolsaderecogida
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Levanteysujetelapuertatrasera(Figura21).
Figura21
1.Puertatrasera
3.Muesca(2)
2.Extremodelavarilladela
bolsa(2)
3.Retireeltapóndedescargatraserapresionandoel
enganchehaciadentroconeldedopulgaryextrayendo
eltapóndelamáquina(Figura20).
4.Insertelosextremosdelavarilladelabolsaenlas
muescasdelabasedelmanillar,ymuevalabolsahacia
adelanteyhacíaatrásparavericarquelosextremosde
lavarillaestánasentadosenelfondodecadamuesca
(Figura21).
5.Bajelapuertatraserahastaquedescansesobrelabolsa
derecogida.
Cómoretirarlabolsaderecogida
PELIGRO
Lamáquinapuedearrojarrecortesdehierbayotros
objetosporcualquierhuecodelacarcasadecorte.
Losobjetosarrojadosconsucientefuerzapodrían
causarlesionespersonalesgravesolamuertea
ustedoaotraspersonas.
Noarranquenuncaelmotordespuésderetirar
labolsaderecogida,sintenereltapónde
descargainstaladoenlamáquina.
Noabranuncalapuertatraseradelamáquina
conelmotorenmarcha.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Elevelapuertatrasera.
15
3.Retirelavarilladelabolsaderecogidadelasmuescas
delabasedelmanillar(Figura21).
4.Introduzcaeltapóndedescargatrasero;consulte
Recicladodelosrecortes(página14).
5.Bajelapuertatrasera.
Consejosdeoperación
Consejosgenerales
Reviselasinstruccionesdeseguridadyleadetenidamente
estemanualantesdeutilizarlamáquina.
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramasyotros
residuosquepodríansergolpeadosyarrojadosporla
cuchilla.
Mantengaatodoelmundo,especialmenteaniñosy
animales,alejadosdelaszonasdetrabajo.
Evitegolpearárboles,muros,bordillosuotrosobjetos
sólidos.Nosieguenuncaporencimadeningúnobjeto.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,pare
inmediatamenteelmotor,desconecteelcabledelabujíae
inspeccionelamáquinaenbuscadedaños.
Mantengalacuchillaaladadurantetodalatemporada
desiega.Devezencuanto,limecualquierimperfección
delacuchilla.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconunacuchilla
derepuestoTorooriginal.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierbamojada
ylashojasmojadastiendenapegarsealsuelo,ypueden
atascarlamáquinaohacerquesecaleelmotor.
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca
lacuchilla.
Sieguesolamenteencondicionessecas.
Limpiedebajodelamáquinadespuésdecadauso;
consulte(página).
Mantengaelmotorenbuenascondicionesde
funcionamiento.
Limpieelltrodeaireconfrecuencia.Elpicadodela
hierbahacequeseformennubesderecortesypolvo,
queatascanelltrodeaireyreducenelrendimientodel
motor.
Ajustelavelocidaddelmotoralaposiciónmásrápida
paraconseguirresultadosóptimosdecorte.
ADVERTENCIA
Sisehacefuncionarelmotordelamáquinaa
unavelocidadmayorqueelajustedefábrica,
lamáquinapuedearrojarpartedelacuchillao
delmotorhaciaustedohaciaotraspersonas,
causandolesionespersonalesgravesolamuerte.
Nocambieelajustedevelocidaddelmotor.
Siustedsospechaquelavelocidaddelmotor
essuperioralanormal,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizado.
Cómocortarlahierba
Lahierbacreceavelocidadesdistintassegúnlaestación
delaño.Enelcalordelverano,esmejorcortarlahierba
usandolosajustesdealturadecortede64mm(2½"),
76mm(3")o89mm(3½").Cortesolamenteuntercio
delahojadehierbacadavez.Nocorteconunajuste
inferiora64mm(2½")amenosquelahierbaseaescasa,
oanalesdelotoñocuandoelritmodecrecimientode
lahierbaempiezaadecaer.
Cuandocortehierbademásde15cmdealto,siegue
primerousandolaalturadecortemásaltaycamine
despacio,luegosieguedenuevoaunaalturamenorpara
obtenerelmejoraspectodelcésped.Silahierbaes
demasiadoaltaylashojasseamontonanenelcésped,
puedenatascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaadispersarlos
recortesentodoelcésped,dandounafertilizaciónmás
homogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,pruebecon
unaomásdelastécnicassiguientes:
Alarlacuchilla.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelamáquina.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarunpasillo
completoencadapasada.
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequelamitaddel
céspedseveatravésdelacoberturadehojascortadas.
Esposiblequetengaquehacermásdeunapasadapor
encimadelashojas.
Paraunacoberturadehojasescasa,ajustetodaslasruedas
alamismaalturadecorte.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalashojas
sucientementenas.
16
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
20horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Inspeccioneloselementosdellimpiadordeaire.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillasdelcortacéspedparaasegurarsedeque
noestándesgastadasnidañadas.
Inspeccioneelaceleradorenbuscadeseñalesdedesgasteodaños.
Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacarcasa.
Compruebeeltiempoquetardaelfrenoenpararlacuchilla.Lacuchilladebe
pararseen3segundosdespuésdesoltarlabarradecontroldelacuchilla;sinolo
hace,póngaseencontactoconunServicioTécnicoAutorizadoparalareparación.
Cada40horas
Limpielasruedasylosengranajes.
Cada50horas
Limpieloselementosdelltrodeaire.Límpielosconmásfrecuenciaencondiciones
demuchopolvo.
Aleocambielacuchilla.Realiceelmantenimientoconmásfrecuenciasise
desalarápidamenteencondicionesdurasoarenosas.
Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacubiertadelacorrea.
Limpieelprotectordelembraguedelfrenodelacuchilla.
Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebela
operacióndelembraguedelfrenodelacuchilla.
Cada100horas
Cambieelaceitedelmotor.
Inspeccioneylimpielabujíayajusteladistanciaentreloselectrodos;cambiela
bujíasiesnecesario.
Cada200horas
Cambieloselementosdellimpiadordeaire.Cámbielosconmásfrecuenciaen
condicionesdemuchopolvo.
Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebequeno
hayfugasenelsistemadecombustibleyquelostubosdecombustiblenoestán
deteriorados.Cambielaspiezassiesnecesario.
Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebeyajuste
lavelocidadderalentídelmotor,quecompruebeyajustelaholguradelasválvulas,
yquelimpieeldepósitodecombustibleyelltrodecombustible.
Importante:Consulteenelmanualdelpropietariodelmotorlosprocedimientosadicionalesdemantenimiento.
CUIDADO
Siusteddejaelcableconectadoalabujía,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Desconecteelcabledelabujíaantesdeefectuarcualquiermantenimiento.Aparteelcableparaevitarsu
contactoaccidentalconlabujía.
17
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Inspeccioneloselementos
dellimpiadordeaire.
Cada50horas—Limpieloselementosdelltrode
aire.Límpielosconmásfrecuenciaencondicionesde
muchopolvo.
Cada200horas—Cambieloselementosdellimpiador
deaire.Cámbielosconmásfrecuenciaencondiciones
demuchopolvo.
Importante:Nohagafuncionarelmotorsintener
colocadoelconjuntodeltrodeaire;sinoseproducirán
gravesdañosenelmotor.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelas2tuercasquejanlatapa(Figura22).
4.Retirelacubierta.
Nota:Tengacuidadodequenocaigansuciedady
residuosenlabasedellimpiadordeaire.
5.Separecuidadosamenteloselementosdegomaespuma
ydepapeldelabasedellimpiadordeaire(Figura22).
6.Separeelelementodegomaespumadelelementode
papel(Figura22).
Figura22
1.Tuerca(2)
4.Elementode
gomaespuma
2.Tapa5.Base
3.Elementodepapel
7.Inspeccioneloselementosdegomaespumaydepapel,
ycámbielossiestándañadosoexcesivamentesucios.
8.Sielelementodepapelestámuysucio,cámbielo.
Nota:Nuncaintenteeliminarlasuciedaddelelemento
depapelconuncepillo,puestoqueestointroduce
suciedadenlasbras.
9.Laveelelementodegomaespumaconaguatemplada
jabonosaoenundisolventenoinamable.
Nota:Noutilicegasolinaparalimpiarelelementode
gomaespumaporquepodríaprovocarunincendioo
unaexplosión.
10.Enjuagueelelementodegomaespumayséquelobien.
11.Sumerjaelelementodegomaespumaenaceitede
motorlimpio,luegoapriételoparaeliminarelexceso
deaceite.
Nota:Unexcesodeaceiteenelelementode
gomaespumarestringeelujodeaireatravésdel
elementoypuedellegaralelementodepapelyatascarlo.
12.Limpielasuciedadtantodelabasecomodelatapadel
limpiadordeaireconuntrapohúmedo.
Nota:Tengacuidadodequenocaigansuciedady
residuosenelconductodeairequevaalcarburador.
13.Instaleloselementosdellimpiadordeaireyasegúrese
dequeestánorientadoscorrectamente.
14.Instalelatapayfíjelaconlas2tuercasqueretiróen
elpaso3.
18
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras20
horas—Cambieelaceitedelmotor.
Cada100horas—Cambieelaceitedelmotor.
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
Nota:Elaceitecalienteuyemejorytransportamás
contaminantes.
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarmuycalientecuandoel
motorhaestadofuncionando,yelcontacto
conaceitecalientepuedecausarlesiones
personalesgraves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía.
4.Cierrelaválvuladecombustiblemoviendolapalanca
delaválvuladecombustiblealaizquierda(Figura14).
5.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
6.Coloqueunrecipienteadecuadodebajodela
varilla/oriciodevaciadodeaceite.
7.Limpiealrededordelavarilla.
8.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentidocontrario
alasagujasdelrelojytirandodelmismo.
9.Vuelquelamáquinasobresuladoderecho(conel
ltrodeairehaciaarriba)paradrenarelaceiteenel
recipiente.
10.Despuésdedrenarelaceite,pongalamáquinaensu
posiciónnormal.
11.Lleneelcárterconaceitenuevohastalamarcadelímite
superiordelavarilla;consulte2Llenadodelcárterde
aceite(página9).
12.Insertelavarillaenelcuellodellenadoyenrosqueel
tapónenelsentidodelasagujasdelrelojhastaque
quedeapretado.
13.Limpiecualquieraceitederramado.
14.Recicleelaceiteusadosegúnlanormativalocal.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Inspeccione
ylimpielabujíayajusteladistancia
entreloselectrodos;cambielabujíasies
necesario.
UtiliceunabujíaNGKBPR5ESoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadaosucia,
cámbiela.Nolimpieloselectrodos,porque
cualquierarenillaqueentreenelcilindropuede
dañarelmotor.
5.Ajusteelespacioentreloselectrodosa0,76mm
(0,030");consulteFigura23.
Figura23
1.Aislantedelelectrodocentral
2.Electrodolateral
3.Distanciaentreelectrodos(noaescala)
6.Instalelabujíaconcuidadoamano(paraevitardañar
larosca)hastaqueestéapretada.
7.Aprietelabujíaa23N·m(2.3kgf-m,17pies-libra).
Importante:Unabujíaquenoestácorrectamente
apretadapuedecalentarsemuchoydañarel
motor;siseaprietademasiadounabujía,pueden
dañarselasroscasdelaculata.
8.Conecteelcabledelabujía.
19
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Silamáquinaesnueva,sinoavanzaautomáticamenteosi
tienetendenciaaavanzarlentamente,ajusteelcabledela
transmisión.
1.Llevelamáquinaaunasuperciepavimentadaal
airelibre,cercadeunmurosólido,paraevitarquela
máquinasemuevahaciaadelantemientraselmotor
estáenmarcha.
2.Coloquelamáquinaconlosneumáticosdelanteros
contralapared.
Nota:Asegúresedequelazonaestábienventilada
ylibrederesiduosquepudieranserarrojadosporla
máquina.
3.Cambiealaterceravelocidad.
4.Arranqueelmotor;consulteArranquedelmotor
(página12).
5.Tiredelabarradeautopropulsiónhastaelmanillar.
Nota:Lasruedasdebenempezaragirarjustocuando
labarradeautopropulsióntoqueelmanillar.
6.Pareelmotor.
7.Siesnecesarioajustarlamáquina,hagalosiguiente:
Silasruedasnogiranalapretarlabarrade
autopropulsión,lacorreadetransmisiónestá
demasiadooja.Gireelmandodecontroldela
transmisióndelasruedas(Figura24)unavueltaen
sentidohorarioyrepitalospasos4a6.
Figura24
1.Mandodecontroldelatransmisióndelasruedas
Silasruedasgiranantesdeapretardeltodolabarra
deautopropulsión,lacorreadetransmisiónestá
demasiadoapretada.Gireelmandodecontrolde
latransmisióndelasruedas(Figura24)unavuelta
ensentidoantihorarioyrepitalospasos4a6.
8.Silacorreadetracciónesnueva,gireelpomodeajuste
delcabledelatransmisiónunavueltamásensentido
horario,porquelacorreaseestiraráduranteelperiodo
derodaje.
Nota:Puedesaltarseestepasosilacorreaestáusada.
20
Mantenimientodelas
cuchillas
Mantenimientodelacuchilla
Sieguesiempreconlacuchillaalada.Unacuchillaalada
cortalimpiamentesindesgarraropicarlashojasdehierba.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Cierrelaválvuladecombustiblemoviendolapalanca
delaválvuladecombustiblealaizquierda(Figura14).
4.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
5.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho(limpiador
deairehaciaarriba),segúnsemuestraenFigura25.
Figura25
1.Cuchilla
3.Acelerador
2.Tuercasdelacuchilla
Inspeccióndelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Inspeccione
periódicamentelascuchillasdel
cortacéspedparaasegurarsedequeno
estándesgastadasnidañadas.
Examinecuidadosamentelacuchillaparaasegurarsedeque
estáaladayparadetectarcualquierdesgaste,sobretodoen
launiónentrelaparteplanaylapartecurvadelacuchilla
(Figura26A).Puestoquelaarenaycualquiermaterialabrasivo
puedendesgastarelmetalqueconectalaspartescurvay
planadelacuchilla,compruebelacuchillaantesdeutilizarla
máquina.Siobservaunahendiduraodesgaste(Figura26B
yFigura26C),cambielacuchilla;consulteCómoretirarla
cuchilla(página22).
Figura26
1.Vela3.Desgaste
2.Parteplanadelacuchilla4.Formacióndeuna
hendidura
Nota:Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleunacuchilla
nuevaantesdequeempiecelatemporadadesiega.Durante
elaño,limecualquierdesperfectoconelndemantenerel
lodecorte.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,
yuntrozodelacuchillapodríaserarrojadohacia
ustedohaciaotrapersona,provocandolesiones
personalesgravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Inspeccióndelacelerador
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Inspeccioneelacelerador
enbuscadeseñalesdedesgasteodaños.
Inspeccionecuidadosamenteelaceleradorenbuscadeseñales
dedesgasteexcesivo(Figura27).Puestoquelaarenaylos
materialesabrasivospuedendesgastarelmetal(sobretodoen
lazona2delaFigura27),compruebeelaceleradorantesde
utilizarlamáquina.Siobservaquelapestañadelacelerador
tieneelbordealadodebidoaldesgaste,osihayunagrieta,
sustituyaelacelerador;consulteCómoretirarlacuchilla
(página22).
21
1 2
3
4
g027496
Figura27
1.Acelerador3.Pestaña
2.Zonadedesgaste
4.Grieta
ADVERTENCIA
Unaceleradordesgastadoodañadopuede
romperse,yuntrozodelaceleradorpodríaser
arrojadohaciausteduotrapersona,provocando
lesionespersonalesgravesolamuerte.
Inspeccioneelaceleradorperiódicamenteen
buscadedesgasteodaños.
Sustituyaelaceleradorsiestádesgastadoo
dañado.
Cómoretirarlacuchilla
1.Sujeteelextremodelacuchillausandounpañooun
guantegrueso.
2.Retirelastuercasdelacuchilla,elaceleradoryla
cuchilla(Figura26).
Cómoalarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Ale
ocambielacuchilla.Realiceel
mantenimientoconmásfrecuenciasi
sedesalarápidamenteencondiciones
durasoarenosas.
Limeelbordesuperiordelacuchillaparamantenerelángulo
decorteoriginal(Figura28A)yelradiointeriordellode
corte(Figura28B).Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeamboslosdecorte.
Figura28
1.Alelacuchillaconeste
ángulosolamente.
2.Mantengaelradiooriginal
aquí.
Equilibradodelacuchilla
1.Compruebeelequilibriodelacuchillacolocandoel
taladrocentraldelacuchillasobreunclavooelpalode
undestornilladorjadohorizontalmenteenuntorno
debanco(Figura29).
Figura29
Nota:Tambiénpuedecomprobarelequilibriousando
unequilibradordecuchillasdefabricacióncomercial.
2.Sialgúnextremodelacuchillagirahaciaabajo,lime
eseextremo(noellodecortenielextremocercadel
lodecorte)hastaqueningúnextremodelacuchilla
descienda.
Cómoinstalarlacuchilla
1.InstaleunacuchillaToroaladayequilibrada,el
acelerador,ylastuercasdelacuchilla.Laveladela
cuchilladebeapuntarhacialapartesuperiordela
carcasadelcortacésped.
Nota:Aprietelastuercasdelacuchillaa20–37N·m
(15–27pies-libra).
ADVERTENCIA
Elusodelamáquinasinqueestécolocado
elacelerador,puedehacerquelacuchilla
seexione,sedobleoserompa,causando
lesionesgravesolamuerteaustedoaotras
personas.
Noutilicelamáquinasinqueestécolocado
elacelerador.
2.Pongalamáquinaenlaposiciónnormaldetrabajo.
Ajustedelcabledelfrenode
lacuchilla
Elcabledelfrenodelacuchillaseajustaenfábrica;noes
necesariovolveraajustarloamenosquehayasustituidoel
cableolacorreadelembraguedelacuchilla.Siesnecesario
cambiarelcable,cambieelcableylacorreaalmismo
tiempo.
1.Instaleunanuevacorreadelfrenodelacuchillay
ensamblelamáquina,salvolas2cubiertasdelaparte
superiordelacarcasadecorte.
22
2.Instaleelnuevocabledelfrenodelacuchilla,perono
aprietelaabrazaderadelapartesuperiordelacarcasa
decorte(Figura30).
Figura30
1.Muelle2.Abrazaderaytornillo
3.Inserteunespaciadorde8mm(5/16pulgada)entrela
palancadecontroldelfrenodelacuchillayelsoporte
deloscontrolesdelmanillar(Figura31).
Figura31
1.Manillar4.Espaciador8mm
(5/16pulgada)
2.Barradecontrol
delatransmisión
autopropulsada
5.Palancadecontroldel
frenodelacuchilla
3.Soportedeloscontroles
Importante:Sisecambiaelcablesincambiarla
correa,ladistanciaentrelapalancadecontroldel
frenodelacuchillayelsoportedeloscontroles
puedenoserlacorrecta.Siladistanciaesinferior
a8mm(5/16pulgada),elfrenodelacuchilla
nofuncionarácorrectamenteylacuchillanose
detendráen3segundosomenos.Siladistancia
essuperiora8mm(5/16pulgada),lacorreano
impulsarálacuchillacorrectamente.
4.Tiredelcableparaeliminarlaholgura(sinestirarel
muelledecable)yaprieteeltornillodelaabrazadera
parajarelajuste.
5.Retireelespaciador.
6.Asegúresedequehayholguraenelcableyunespacio
entrelapalancadecontroldelfrenodelacuchilla
yelsoportedeloscontrolescuandolabarrade
autopropulsiónnoestáengranada.
7.Instalelas2cubiertasdelacorreaenlapartesuperior
delacarcasadecorte.
Importante:Despuésdeinstalarlacorreayel
cabledelfrenodelacuchilla,compruebeque
elembraguedelfrenodelacuchillafunciona
correctamenteyquelacuchillasedetieneen
3segundosomenos;consulteComprobacióndel
embraguedelfrenodelacuchilla(página14).
23
Limpieza
Limpiezadelosbajosdela
máquina
Paraasegurarunrendimientoóptimo,mantengalimpiala
parteinferiordelamáquina.Tengaespecialcuidadode
mantenerlibresderesiduoslosdeectores(Figura32).
Figura32
1.Deectores
Métododelavado
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
ADVERTENCIA
Puedesoltarsematerialdedebajodelamáquina.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación(detrás
delmanillar)mientraselmotorestéenmarcha.
Nopermitalapresenciadeotraspersonasen
lazona.
1.Coloquelamáquinasobreunasupercieplanade
hormigónoasfaltocercadeunamangueradejardín.
2.Arranqueelmotor.
3.Sujetelamangueraalaalturadelmanillarydirijael
aguaparaqueuyasobreelsuelojustopordelantede
laruedatraseraderecha(Figura33).
Figura33
1.Ruedatraseraderecha
Nota:Lacuchillaaspiraráaguayexpulsarálos
recortes.Dejecorrerelaguahastaquenosevean
recortessaliendodedebajodelamáquina.
4.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
5.Cierreelgrifo.
6.Arranquelamáquinaydéjelafuncionarduranteunos
minutosparasecarlaparteinferiordelamáquina.
Métododerascado
Siellavadonoeliminatodoslosresiduosdedebajodela
máquina,rásquelahastaqueestélimpia.
1.Desconecteelcabledelabujía.
2.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
ADVERTENCIA
Siinclinalamáquina,lagasolinapuedesalir
delcarburadorodeldepósitodecombustible.
Lagasolinaesextremadamenteinamable,
altamenteexplosivaybajociertascondiciones,
puedecausarlesionespersonalesodaños
materiales.
Evitelosderramesdejandofuncionarelmotor
hastaquenoquedecombustible,oretirando
lagasolinaconunabombademano;nunca
utiliceunsifón.
3.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho(limpiador
deairehaciaarriba).
4.Retirelasuciedadylosrecortesdehierbaconun
rascadordemaderadura.Evitetocarrebabasybordes
alados.
5.Pongalamáquinaenlaposiciónnormaldetrabajo.
6.Conecteelcabledelabujía.
Limpiezadelazonadedebajo
delacubiertadelacorrea
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Retirelos
recortesdehierbaylasuciedaddedebajo
delacubiertadelacorrea.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
24
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelacubiertadelacorrea(Figura34)delacarcasa
decorte.
Figura34
1.Cubiertadelacorrea
4.Levantelacubiertaycepilleparaeliminartodoslos
residuosalrededordelazonadelacorrea.
5.Instalelacubiertadelacorrea.
6.Conecteelcabledelabujía.
Limpiezadelprotectordel
embraguedelfrenodela
cuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Limpieelprotectordelembraguedelfrenodelacuchillapara
asegurarelmejorrendimientoyparaevitarquesedegraden
laspiezas.Limpieelprotectordelembraguedelfrenodela
cuchillacuandoalelacuchilla,porqueesnecesarioretirarla
cuchillaparapoderretirarelprotectordelembraguedelfreno
delacuchilla.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Cierrelaválvuladecombustiblemoviendolapalanca
delaválvuladecombustiblealaizquierda(Figura14).
4.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
5.Vuelquelamáquinasobresuladoderecho(ltrode
airehaciaarriba).
ADVERTENCIA
Siinclinalamáquina,elcombustiblepuede
salirdelcarburadorodeldepósitode
combustible.Lagasolinaesextremadamente
inamable,altamenteexplosivaybajociertas
condiciones,puedecausarlesionespersonales
odañosmateriales.
Evitederramesdecombustiblevaciando
eldepósitodecombustiblesegúnlas
instrucciones;noutilicenuncaunsifón.
6.Retirelas2tuercasdelacuchilla,elaceleradoryla
cuchilla(Figura35).
Figura35
1.Cuchilla
4.Tornillo
2.Tuercasdelacuchilla5.Protectordelembrague
delfrenodelacuchilla
3.Acelerador
7.Retirelostornillosquesujetanelprotectordel
embraguedelfrenodelacuchillaalacarcasadecorte
(Figura35).
8.Retireelprotectordelembraguedelfrenodelacuchilla
ycepilleosopleparaeliminarlosresiduosdedebajo
delprotectorydealrededordelembraguedelfreno
delacuchilla.
9.Aprietelostornillosparasujetarelprotectordel
embraguedelfrenodelacuchillaalacarcasa.
10.Instalelacuchilla,elaceleradorylas2tuercasdela
cuchilla.
11.Pongalamáquinaenlaposiciónnormaldetrabajo.
Limpiezadelasruedas
Intervalodemantenimiento:Cada40horas
1.Retirelasruedastraserasylimpiecualquiersuciedadde
lazonadelaruedaydelosengranajes.
25
Figura36
1.Engranajes
2.Despuésdelalimpieza,apliqueunapequeñacantidad
deantigripantealosengranajes.
Nota:Siseutilizalamáquinaencondicionesextremas,una
limpiezamásfrecuentedelasruedasaumentarálavidaútil
delosengranajes.
Nota:Paraevitardañarlasjuntasdecojinete,noutiliceun
pulverizadordeaguadealtapresiónsobreloscojinetes.
Almacenamiento
Paraprepararlamáquinaparaelalmacenamientocuando
acabelatemporadadesiega,sigalosprocedimientosde
mantenimientorecomendados;consulteMantenimiento
(página17).
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioyseco.Cubra
lamáquinaparamantenerlalimpiayprotegida.
Preparacióndelsistemade
combustible
ADVERTENCIA
Lagasolinapuedevaporizarsesilaalmacenapor
largosperiodosdetiempo,ypuedeexplosionarsi
entraencontactoconunallamadesnuda.
Noalmacenegasolinaporlargosperiodosde
tiempo.
Noalmacenelamáquinacongasolinaenel
depósitodecombustibleoenelcarburador
enunlugarcerradoconllamadesnuda.(Por
ejemplo,lallamapilotodeunacalderaodeun
calentadordeagua).
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
elcortacéspedenunrecintocerrado.
Vacíelagasolinadeldepósitodecombustibledespuésde
segarporúltimavezantesdealmacenarlamáquina.
1.Hagafuncionarelmotorhastaquesequedesin
gasolina.
2.Pongaelestárteryarranqueelmotordenuevo.
3.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.Cuando
yanosepuedearrancarelmotor,estásucientemente
seco.
Preparacióndelmotor
1.Conelmotortodavíacaliente,cambieelaceitedel
cárter;consulteCómocambiarelaceitedelmotor
(página19).
2.Retirelabujía.
3.Usandounaaceitera,añadaunos30ml(1onza)de
aceiteatravésdeloriciodelabujía.
4.Tiredelarrancadorderetrocesovariasvecesparahacer
girarelmotor,conelndedistribuirelaceiteportodo
elcárterdelmotor.
5.Instalelabujíaperonoconecteelcablealabujía.
Informacióngeneral
1.Limpiedebajodelamáquina;consulteLimpiezadelos
bajosdelamáquina(página24).
26
2.Limpielasuciedadylabrozadelaparteexterior
delcilindro,lasaletasdelaculataydelacarcasadel
soplador.
3.Eliminelosrecortesdehierba,lasuciedadylagrasa
delaspiezasexternasdelmotor,lacubiertaylaparte
superiordelacarcasadelcortacésped.
4.Compruebelacondicióndelacuchilla;consulte
Inspeccióndelacuchilla(página21).
5.Limpieelprotectordelembraguedelfrenodela
cuchilla;consulteLimpiezadelprotectordelembrague
delfrenodelacuchilla(página25).
6.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimientodel
limpiadordeaire(página18).
7.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
8.Retoquetodaslassuperciespintadasoxidadaso
descascarilladasconpintura,quepuedeadquirirenel
ServicioTécnicoAutorizado.
Despuésdelalmacenamiento
1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente
usandoelarrancadorparaeliminarelexcesodeaceite
delcilindro.
3.Limpielabujíaocámbielasiestáagrietada,rotaosilos
electrodosestándesgastados.
4.Instalelabujía;consulteMantenimientodelabujía
(página19).
5.Lleveacabocualquierprocedimientodemantenimiento
necesario;consulteMantenimiento(página17).
6.Lleneeldepósitodecombustiblecongasolinafresca.
7.Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
8.Conecteelcabledelabujía.
27
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío
oelsistemadecombustiblecontiene
combustibleviejo.
1.Dreney/olleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.Siel
problemanosesoluciona,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
2.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónEstárter.
2.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónEstárter.
3.Elcablenoestáconectadoalabujía.
3.Conecteelcabledelabujía.
Elmotornoarranca.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
4.Inspeccionelabujíayajustela
distanciasiesnecesario.Sustituyala
bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
1.Eldepósitodecombustiblecontiene
combustibleviejo.
1.Dreneylleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
2.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
3.Losbajosdelacarcasadel
cortacéspedcontienenrecortesy
residuos.
3.Limpiedebajodelacarcasa.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
4.Inspeccionelabujíayajustela
distanciasiesnecesario.Sustituyala
bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
Elmotorarrancacondicultadopierde
potencia.
5.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo
oelaceiteestásucio.
5.Compruebeelaceitedelmotor.
Cambieelaceitesiestásuciooañada
aceitesielnivelesbajo.
1.Elcablenoestáconectadoalabujía.
1.Conecteelcabledelabujía.
2.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
2.Inspeccionelabujíayajustela
distanciasiesnecesario.Sustituyala
bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
3.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
3.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
Elmotornofuncionaregularmente.
4.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
4.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
1.Lacuchillaestádobladao
desequilibrada.
1.Equilibrelacuchilla.Silacuchillaestá
doblada,cámbiela.
2.Lastuercasdemontajedelacuchilla
estánsueltas.
2.Aprietelastuercasdemontajedela
cuchilla.
3.Losbajosdelcortacéspedcontienen
recortesyresiduos.
3.Limpielosbajosdelamáquina.
Lamáquinaoelmotorvibra
excesivamente.
4.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
4.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
1.Lascuatroruedasnoestánalamisma
altura.
1.Ajustelascuatroruedasalamisma
altura.
2.Lacuchillanoestáalada.2.Aleyequilibrelacuchilla.
3.Ustedestásegandorepetidamente
conelmismopatrón.
3.Cambieelpatróndesiega.
Elpatróndecortenoesuniforme.
4.Losbajosdelcortacéspedcontienen
recortesyresiduos.
4.Limpielosbajosdelamáquina.
28
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
1.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
2.Laalturadecorteesdemasiadobaja.2.Elevelaalturadecorte.
3.Ustedestásegandodemasiadode
prisa.
3.Vayamásdespacio.
4.Lahierbaestáhúmeda.4.Dejequelahierbasesequeantesde
segar.
Seatascaelconductodedescarga.
5.Losbajosdelcortacéspedcontienen
recortesyresiduos.
5.Limpielosbajosdelamáquina.
1.Elcabledelatransmisión
autopropulsadaestámalajustadoo
dañado.
1.Ajusteelcabledelatransmisión
autopropulsada.Cambieelcablesies
necesario.
Lamáquinanoavanzaconelsistemade
autopropulsión.
2.Hayresiduosdebajodelacubiertade
lacorrea.
2.Limpielosresiduosdedebajodela
cubiertadelacorrea.
29
Notas:
30
Notas:
31
LaGarantíaToro
Equipospara
Unagarantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)Contratistas
Profesionales
(LCE)
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,prometen
conjuntamentealcompradororiginalrepararlosProductosTorocitadosacontinuaciónsitienen
defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra:
Productos
Periododegarantía
Cortacéspedesde53cm(21")
2añosenusoresidencial
1
1añoenusocomercial
Motores
3
Honda2años
Kawasaki3años
Cortacéspedesde76cm(30")
2añosenusoresidencial
1
1añoenusocomercial
Motores
3
Kawasaki3años
Cortacéspedesdirigidosdetamañomedio
2años
Motores
3
Kawasaki3años
CortacéspedesGrandStand
®
5añoso1200horas
2
Motores
3
3años
CortacéspedesZMaster
®
Serie2000
4añoso500horas
2
Motores
3
3años
CortacéspedesZMaster
®
Serie3000
5añoso1200horas
2
Motores
3
3años
CortacéspedesZMaster
®
Serie5000
5añoso1200horas
2
Motores
3
KohlerCommand2años
KohlerEFI3años
CortacéspedesZMaster
®
Serie6000
5añoso1200horas
2
Motores
3
Kawasaki3años
CortacéspedesZMaster
®
Serie7000
5añoso1200horas
2
Motores
3
2años
CortacéspedesZMaster
®
Serie8000
2añoso1200horas
2
Motores
3
2años
Todosloscortacéspedes
Batería90díasPiezasymanodeobra
1añoSólopiezas
Correasyneumáticos
90días
Accesorios1año
1
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantíacomercial.
2
Loqueocurraprimero.
3
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosT oroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sigaeste
procedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadodeToroparaconcertarel
mantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercano,visitenuestra
páginaweb:www.T oro.com.Tambiénpuedellamaralosnúmerosqueaparecenenel
apartado3parausarelsistemadelocalizacióndeDistribuidoresT orolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alDistribuidor.El
distribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestácubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoroconlaasistencia
recibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
888-865-5691(clientesdeCanadá)
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosdemantenimientodescritos
enelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,searealizadoporundistribuidoropor
ustedmismo,esporcuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónylagarantíasobre
motoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,combustible,
lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladodecuchillasocuchillas
desgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusosonegligenciayque
necesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltademantenimientoadecuado
Costosderecogidayentrega
ReparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientesaunServicio
TécnicoToroAutorizado
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendadorespectoal
combustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermásdetalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestácubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustiblequecontenga
másdel10%deetanoloel15%deMTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividaddemás
deunmes
CondicionesGenerales
TodaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporunDistribuidorT oro
AutorizadousandopiezasderepuestohomologadasporT oro.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosdirectos,
indirectosoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporesta
garantía,incluyendocualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitución
oservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndereparacionesbajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparaelusonormal)
yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuadoparaunpropósito
determinado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,ni
limitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesy
limitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotros
derechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT orofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Si
porcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallan
todoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidorT orolocal.
374-0252RevH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro 21in Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario