Wacker Neuson HSH650 Parts Manual

Tipo
Parts Manual
www.wackerneuson.com
0620991 102
04.2012
Hydronic Surface Heaters
Hydronic Boden- und Flächenheizer
Calentadores de superficie hidrónicos
Réchauffeurs hydroniques par surface
HSH 650
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
HSH 650
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0620991 - 102
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
HSH 650
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
0620991 - 102
Front Enclosure cpl.
Gehuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
8
Upper Enclosure cpl.
Oberes Gehuse kpl.
Carcasa Superior compl.
Carter Suprieur compl.
12
Rear Enclosure cpl.
Gehuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrs)
Carter (arrire)
14
Left Side Enclosure cpl.
Gehuse Komplett (links)
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
18
Heater cpl.
Heizung, kpl.
Calentador, acopl.
Rchauffeur compl.
22
Hydronic Heater cpl.
Wrmebertragende Heizung, kpl.
Calentador hidrnico, acopl.
Rchauffeur caloporteur compl.
28
Reservoir/Piping
Behlter/Verrohrung
Depsito/tubera
Rservoir/conduit
30
Pump and motor cpl.
Pumpe und Motor, kpl.
Bomba y motor, acopl.
Pompe et moteur compl.
34
Hose Reel cpl.
Schlauchhaspel, kpl.
Carrete de la manguera compl.
Dvidoir enrouleur compl.
36
Genset Enclosure cpl.
Genset-Gehuse, kpl.
Armario generador compl.
Groupe lectrogne compl.
42
Control Panel cpl.
Bettigung kpl.
Regulador compl.
Commande compl.
44
Burner cpl.
Brenner, kpl.
Quemador, acopl.
Brleur compl.
46
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Piezas Elctricas
Parties Constituanates lectriques
50
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
54
HSH 650
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0620991 - 102
5
Generator Service Parts
Generatorenersatzteile
Repuestos para Generadores
Pices Dtaches des Groupes lectrognes
57
Service Parts
Ersatzteile
Repuestos
Pices Dtaches
58
Nozzle body (holder)
Dse
Tobera
Ajutage
60
Cylinder Head Cover
Zylinderkopfhaube
Tapa del Cilindro
Couvercle Suprieur
62
Flywheel
Schwungrad
Volante
Volant
64
Generator Service Parts
Generatorenersatzteile
Repuestos para Generadores
Pices Dtaches des Groupes lectrognes
66
Fuel System
Kraftstoffsystem
Sistema de Combustible
Systme d'Essence
68
Manifold inlet
Verteiler, Einlass
Distribuidor, admisin
Tubulure, admission
70
Air intake
Ansaugstsutzen
Tubuladura de aspiracin
Tubulure d'aspiration
72
Water Manifold
Wasser-Verteiler
Distribuidor del agua
Rampe d'arrosage
74
Water pump
Wasserpumpe
Bomba del agua
Pompe eau
76
Radiator Section cpl.
Khleranlage
Conjunto Sector Radiateur
Radiateur Compl.
78
Cooling System
Khlungssystem
Sistema de Enfriamiento
Systme de Refroidissement
80
Oil dipstick
lpeilstab
Indicador del nivel de aceite
Rglette-jauge d'huile
82
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
HSH 650
Indice
Table des matières
6
0620991 - 102
Vibration Reduction Kit
Vibrationsverringerungssatz
Juego reductor de vibracin
Jeu de ralentissement de vibration
84
Exhaust manifold
Auspuffkrmmer
Distribuidor de escape
Collecteur d'chappement
86
Muffler cpl.
Auspufftopf kpl.
Silenciador compl.
Pot d'Echappement compl.
88
Control Box
Kontrollkasten
Caja de Control
Botier de Commande
90
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Piezas Elctricas
Parties Constituanates lectriques
92
HSH 650
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0620991 - 102
7
Front Enclosure cpl.
Gehuse Komplett Vorne
HSH 650
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
8
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0189163 1
Fuel tank cpl.
Kraftstofftank kpl.
Depsito de Combustible compl.
Rservoir de carburant compl.
2 0168235 1
Plug
Stopfen
Tapn
Bouchon
1/4in NPT
3 0167721 10
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
4 0167733 14
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
5 0167729 14
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
1/4in
6 0167833 6
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4 x 1-1/4
7 0167764 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
7/16 - 14 x 1
1/2in
8 0167737 4
Washer-lock
Federring
Arandela elstica
Rondelle de ressort
7/16in
10 0167808 4
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/2 x 1-1/4
11 0176369 1
Fuel tank cap
Tankverschlu
Tapa del tanque
Chapeau de rservoir
12 0181004 1
Left Front Cover Kit
Deckelsatz
Juego-tapa
Jeu-couvercle
13 0181030 1
Right Front Cover Kit
Deckelsatz
Juego-tapa
Jeu-couvercle
14 0169566 1
Cross tube
Spurstange
Cruceta
Tube transversal
16 0172062 1
Frame-right side weldment
Rahmen
Chasis
Chssis
17 0172057 1
Frame-left side weldment
Rahmen
Chasis
Chssis
18 0167720 10
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 6in
19 0167730 8
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
3/8in
20 0167722 4
Screw w/washer
Schraube mit Scheibe
Tornillo con arandela
Vis avec rondelle
10 x 3/4
21 0168279 1
Barbed hose fitting
Schlauchverschraubung mit Stecknippel
Unin de mangueras con pas
Accouplement de tuyau avec raccord
cannel
3/8 x 1/4in
22 0168282 2
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
23 0168281 1
Valve
Ventil
Vlvula
Soupape
24 0168280 1
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Pa de manguera
Barbelure de flexible
3/8 x 1/4in
25 0169400 1
Tubing
Schluche
Tubos
Gaine
3/8in ID
26 0168295 2
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
HSH 650
Front Enclosure cpl.
Gehuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
0620991 - 102
9
Front Enclosure cpl.
Gehuse Komplett Vorne
HSH 650
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
10
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
27 0168489 2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1/4 NPT x 2in
29 0168154 1
Plug
Stopfen
Tapn
Bouchon
3/4in NPT
167 0166239 1
Panel cpl.
Panel kpl.
Panel compl.
Tableau compl.
HSH 650
Front Enclosure cpl.
Gehuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
0620991 - 102
11
Upper Enclosure cpl.
Oberes Gehuse kpl.
HSH 650
Carcasa Superior compl.
Carter Suprieur compl.
12
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0181045 1
Right Side Below Exhaust Cover Kit
Deckelsatz
Juego-tapa
Jeu-couvercle
2 0167144 1
Inner exhaust stack cpl.
Innere Auspuffplatte
Placa de escape interna
Plaque d'chappement interne
3 0167127 1
Stack guard
Schachtschutz
Protector del tubo
Chemine
4 0167729 33
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
1/4in
5 0167733 33
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
6 0167722 90
Screw w/washer
Schraube mit Scheibe
Tornillo con arandela
Vis avec rondelle
10 x 3/4
7 0180219 1
Right Side Cover Kit
Deckelsatz
Juego-tapa
Jeu-couvercle
8 0169572 2
Support
Halter
Soporte
Attache
9 0169568 1
Brace
Strebe
Apoyo
Ventrire
10 0167721 33
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
11 0169576 2
Support
Halter
Soporte
Attache
12 0180217 1
Front Roof Cover Kit
Deckelsatz
Juego-tapa
Jeu-couvercle
13 0181043 1
Rear Roof Cover Kit
Deckelsatz
Juego-tapa
Jeu-couvercle
14 0166797 1
Light
Lampe
Lmpara
Lampe
15 0181047 1
Right Side Front Corner CoverKit
Deckelsatz
Juego-tapa
Jeu-couvercle
16 0166792 1
Plug
Stopfen
Tapn
Bouchon
17 0166800 1
Cable
Kabel
Cable
Cble
16/3
HSH 650
Upper Enclosure cpl.
Oberes Gehuse kpl.
Carcasa Superior compl.
Carter Suprieur compl.
0620991 - 102
13
Rear Enclosure cpl.
Gehuse Komplett (hinten)
HSH 650
Conjunto Caja (de atrs)
Carter (arrire)
14
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169581 1
Cross tube
Spurstange
Cruceta
Tube transversal
2 0169566 1
Cross tube
Spurstange
Cruceta
Tube transversal
3 0167721 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
4 0167733 18
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
5 0167729 26
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
1/4in
6 0181032 1
Above Rear Door Cover Kit
Deckelsatz
Juego-tapa
Jeu-couvercle
7 0166793 1
Light fixture
Licht
Artefacto
Projecteur
50Hz
8 0169682 1
Light bar bracket
Konsole fr Schluleuchten
Soporte para barra de lmparas
Support pour feux arrires
10 0167857 10
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
11 0167690 10
Nut
Mutter
Tuerca
crou
1/4in - 20
12 0168354 1
Trim
Einfassung
Proteccin
Garniture
12ft
13 0180333 1
Rear right door
Blechtafel hinten & rechts
Panel trasero y derecha
Tableau d'arrire et droite
14 0168521 2
Spring
Feder
Resorte
Ressort
15 0167814 8
Nut
Mutter
Tuerca
crou
8-32
16 0167810 8
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 8
17 0167821 8
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 8-32 x 1
18 0168354 1
Trim
Einfassung
Proteccin
Garniture
12ft
19 0180332 1
Rear Left Door
Linke Tr Hinten
Puerta Trasera Izquierda
Porte-d'Arrire Gauche
20 0168398 1
Latch
Verriegelung
Aldaba
Loquet
21 0167348 1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnire
22 0167352 1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnire
23 0166794 1
Light bulb
Glhlampe
Bombilla
Ampoule
50Hz/250V
24 0166458 1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort la dcharge
1/2in
25 0166459 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-crou
50 0177336 2
Ground wire
Erdungsdraht
Alambre a tierra
Fil de masse
HSH 650
Rear Enclosure cpl.
Gehuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrs)
Carter (arrire)
0620991 - 102
15
Rear Enclosure cpl.
Gehuse Komplett (hinten)
HSH 650
Conjunto Caja (de atrs)
Carter (arrire)
16
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
51 0167819 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-32 x 3/4
52 0181623 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
No.10
58 0167883 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 10 x 3/4
HSH 650
Rear Enclosure cpl.
Gehuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrs)
Carter (arrire)
0620991 - 102
17
Left Side Enclosure cpl.
Gehuse Komplett (links)
HSH 650
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
18
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0180186 1
Left Side Above Door Cover Kit
Deckelsatz
Juego-tapa
Jeu-couvercle
2 0180213 1
Left Side Door Corner Cover Kit
Deckelsatz
Juego-tapa
Jeu-couvercle
4 0167733 18
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
5 0167729 26
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
1/4in
6 0172056 1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnire
7 0168354 1
Trim
Einfassung
Proteccin
Garniture
12ft
8 0180588 1
Left side door
Linke Tr
Puerta costado izquierdo
Porte gauche
9 0180226 1
Left Side Cover Kit
Deckelsatz
Juego-tapa
Jeu-couvercle
10 0179305 2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
11 0168398 1
Latch
Verriegelung
Aldaba
Loquet
12 0167857 6
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
13 0167690 6
Nut
Mutter
Tuerca
crou
1/4in - 20
14 0168402 2
Holder-door
Halter
Soporte
Attache
15 0167709 16
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3/4
16 0167788 16
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
17 0167688 16
Nut
Mutter
Tuerca
crou
10-24
18 0167722 36
Screw w/washer
Schraube mit Scheibe
Tornillo con arandela
Vis avec rondelle
10 x 3/4
19 0180227 1
Lower panel
Unteres Panel
Panel inferior
Panneau infrieur
20 0167730 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
3/8in
21 0167778 2
Nut
Mutter
Tuerca
crou
3/8in-16
22 0167906 2
Spring
Feder
Resorte
Ressort
23 0172375 2
Eye bolt
senschraubbolzen
Perno de argolla
Boulon d'oeil
3/8-16 x 4in
50 0177336 2
Ground wire
Erdungsdraht
Alambre a tierra
Fil de masse
51 0167819 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-32 x 3/4
52 0181623 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
No.10
HSH 650
Left Side Enclosure cpl.
Gehuse Komplett (links)
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
0620991 - 102
19
Left Side Enclosure cpl.
Gehuse Komplett (links)
HSH 650
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
20
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
58 0167883 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 10 x 3/4
HSH 650
Left Side Enclosure cpl.
Gehuse Komplett (links)
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
0620991 - 102
21
Heater cpl.
Heizung, kpl.
HSH 650
Calentador, acopl.
Rchauffeur compl.
22
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0168385 2
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
1 NPT
2 0168331 7
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1 NPT x 2in
3 0168330 3
Valve
Ventil
Vlvula
Soupape
4 0168403 2
Elbow fitting
Rohrkrmmer
Codo
Raccord coud
1in
5 0168634 1
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
7 0169413 1
Pipe
Rohr
Tubo
Conduit
1-1/2in
8 0168030 2
Elbow
Krmmer
Codo
Coude
1-1/2in NPT
9 0168459 2
Elbow
Krmmer
Codo
Coude
1 1/2in NPT
10 0168707 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1.50 x 3in
12 0165639 1
Snap switch cpl.
Sprengschalter kpl.
Interruptor de retencin compl.
Interrupteur extrieur compl.
21 0168372 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
3/4 x 5/8in
22 0168700 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 3in
24 0168247 1
Boiler
Boiler
Caldera
Chaudire
25 0167706 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 3in
26 0167735 4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
27 0167730 8
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
3/8in
28 0169413 1
Pipe
Rohr
Tubo
Conduit
1-1/2in
29 0168705 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1.5 x 4.5
30 0166711 1
Thermowell
Thermoschutzrohr
Termopozo
Sonde thermomtrique
1/4 x 2-1/2 NPT
31 0166712 1
Thermocouple
Thermoelement
Termopar
Thermocouple
32 0168328 1
Elbow
Krmmer
Codo
Coude
1in NPT
33 0168704 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1 x 11in
34 0168324 1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1-1/2 x 1in
37 0167704 6
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
38 0168277 2
Pump
Pumpe
Bomba
Pompe
265gph
HSH 650
Heater cpl.
Heizung, kpl.
Calentador, acopl.
Rchauffeur compl.
0620991 - 102
23
Heater cpl.
Heizung, kpl.
HSH 650
Calentador, acopl.
Rchauffeur compl.
24
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
39 0168111 2
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
40 0167705 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
41 0167735 8
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
42 0168110 2
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
43 0167708 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1in
44 0167736 8
Washer-lock
Federring
Arandela elstica
Rondelle de ressort
5/16in
45 0167692 8
Nut
Mutter
Tuerca
crou
5/16in - 18
46 0168756 2
Motor
Motor
Motor
Moteur
1/2hp
47 0168077 1
Burner
Brenner
Quemador
Brleur
50Hz
48 0168284 4
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Pa de manguera
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
49 0168334 4
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
50 0174002 1
Fuel Hose Kit
Kraftstoffleitungssatz
Juego de manguera de combustible.
Jeu de tuyau essence
51 0170018 1
Fuel return hose
Kraftstoffrckleitung
Manguera de combustible de retorno
Tuyau essence de retour
52 0168044 1
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Pa de manguera
Barbelure de flexible
1/4 x 3/8in
53 0168078 1
Filter housing
Filtergehuse
Carcasa filtro
Filtre
54 0168294 2
Quick coupler
Druckventil
Vlvula de presin
Soupape de compression
55 0168295 2
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
56 0168489 2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1/4 NPT x 2in
57 0168326 1
Tee-fitting
T-Verschraubung
Unin forma T
Raccord T
1in NPT
59 0169779 1
Dual pump mount
Doppel-Pumpenkonsole
Montura de bomba doble
Support de montage de pompe jumele
60 0167729 14
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
1/4in
61 0167703 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-3/4in
62 0167733 6
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
63 0166458 2
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort la dcharge
1/2in
64 0168409 2
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
HSH 650
Heater cpl.
Heizung, kpl.
Calentador, acopl.
Rchauffeur compl.
0620991 - 102
25
Heater cpl.
Heizung, kpl.
HSH 650
Calentador, acopl.
Rchauffeur compl.
26
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
65 0168373 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
1/2 x 3/4in
66 0168374 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
67 0167731 8
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
68 0168774 2
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
3/8 x 1/4in
69 0168773 2
Spacer plates
Abstandsplatten
Placas espaciadoras
Plaquettes entretoises
25mm
70 0168034 1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
3/8 x 1/4in
71 0168062 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1/4in NPT
72 0168036 1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
3/4 x 3/8in
73 0166811 1
Electrode
Elektrode
Electrodo
lectrode
74 0165980 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Cble compl.
75 0168406 1
Tee-fitting
T-Verschraubung
Unin forma T
Raccord T
1 x 1 x 3/4in
76 0168011 1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1 x 3/4in
77 0168297 1
Strainer
Sieb
Tamizador
Tamis
78 0168390 3
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 1-1/2in
79 0168056 1
Tee-fitting
T-Verschraubung
Unin forma T
Raccord T
3/4in NPT
80 0168029 2
Elbow
Krmmer
Codo
Coude
3/4in NPT
81 0168256 1
Valve
Ventil
Vlvula
Soupape
82 0169093 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
83 0169050 1
Filter
Filter
Filtro
Filtre
84 0169094 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
85 0169092 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
86 0168297 1
Strainer
Sieb
Tamizador
Tamis
87 0168966 1
Filter Element Set
Filterelement Satz
Elemento del Filtro Juego
lment du Filtre Jue
88 0166812 1
Probe
Luftklappensonde
Sonda-conjunto del can
Sonde - ensemble de conduit
HSH 650
Heater cpl.
Heizung, kpl.
Calentador, acopl.
Rchauffeur compl.
0620991 - 102
27
Hydronic Heater cpl.
Wrmebertragende Heizung, kpl.
HSH 650
Calentador hidrnico, acopl.
Rchauffeur caloporteur compl.
28
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0168163 18
Turbulator
Turbulator
Turbulator
Turboventilateur
19.25 x 1.5
2 0169029 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislacin
Matire isolante
3 0169159 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
4 0177481 1
Flue box assembly
Rauchgas-Box kpl.
Cuadro de combustin compl.
Bote de fume compl.
5 0169006 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislacin
Matire isolante
6 0174729 1
Panel
Panel
Panel
Tableau
7 0174726 1
Flue box door
Rauchabzugskastentr
Puerta de la caja del can
Porte de chemine
8 0177480 1
Insulation Kit
Isoliermaterialsatz
Juego de aislacin
Jeu de matire isolante
9 0177479 1
Insulation Kit
Isoliermaterialsatz
Juego de aislacin
Jeu de matire isolante
10 0177478 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislacin
Matire isolante
11 0177477 1
Box
Kasten
Caja
Bote
12 0177476 1
Door
Tr
Puerta
Porte
13 0177743 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislacin
Matire isolante
14 0168976 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
15 0168975 1
Gauge
Anzeiger
Indicador
Indicateur
HSH 650
Hydronic Heater cpl.
Wrmebertragende Heizung, kpl.
Calentador hidrnico, acopl.
Rchauffeur caloporteur compl.
0620991 - 102
29
Reservoir/Piping
Behlter/Verrohrung
HSH 650
Depsito/tubera
Rservoir/conduit
30
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169582 1
Expansion tank
Expansionstank, kpl.
Tanque de expansin, acopl.
Rservoir d'expansion compl.
2 0168029 4
Elbow
Krmmer
Codo
Coude
3/4in NPT
5 0168027 2
Elbow
Krmmer
Codo
Coude
3/4in NPT
6 0168805 1
Sight gauge
Sichtanzeiger
Mirilla
Niveau vue
3/8 NPT x 7
7 0168091 2
Flow indicator
Flussanzeiger
Indicador de flujo
Dbitmtre
3/4in NPT
8 0168390 10
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 1-1/2in
9 0168056 10
Tee-fitting
T-Verschraubung
Unin forma T
Raccord T
3/4in NPT
10 0167841 2
U-Bolt
U-Bolzen
Perno forma U
Boulon U
1/4-20 x 2 x 1-1/8
11 0166905 2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
12 0167793 10
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
13 0168060 6
Bushing
Buchse
Buje
Douille
3/4 x 1/2in
14 0168096 4
Thermometer
Thermometer
Termmetro
Thermomtre
1/2 NPT
15 0168213 3
Quick connect
Schnellkupplung
Conexin rpida
Branchement rapide
3/4 NPT
16 0167706 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 3in
17 0167730 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
3/8in
18 0167735 4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
19 0167691 4
Nut
Mutter
Tuerca
crou
3/8in - 16
20 0168701 2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 4-1/2
21 0168393 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
3/4 x 3/4in
23 0166131 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
24 0168498 1
Elbow
Krmmer
Codo
Coude
3/4in NPT
27 0166459 4
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-crou
28 0168026 3
Elbow
Krmmer
Codo
Coude
3/4in NPT
30 0165805 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
33 0168772 2
Gauge-pressure
Druckanzeiger
Indicador-presin
Manomtre
0-200psi
HSH 650
Reservoir/Piping
Behlter/Verrohrung
Depsito/tubera
Rservoir/conduit
0620991 - 102
31
Reservoir/Piping
Behlter/Verrohrung
HSH 650
Depsito/tubera
Rservoir/conduit
32
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
34 0168214 2
Quick connect
Schnellkupplung
Conexin rpida
Branchement rapide
3/4in NPT
35 0168016 4
Conduit hanger
Isolierrohraufhnger
Colgador de portacables
Support de conduit
3/4in
36 0168353 2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1/2 NPT x 1-1/2in
37 0168351 2
Valve-check
Rckschlagventil
Vlvula checadora
Clapet de non-retour
1/2 NPT
38 0168236 2
Elbow
Krmmer
Codo
Coude
1/2in NPT
40 0168702 2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 6in
41 0168050 1
Valve
Ventil
Vlvula
Soupape
42 0168053 1
Cross
Kreuz
Cruz
Croisillon
3/4in NPT
43 0168035 3
Bushing
Buchse
Buje
Douille
3/4 x 1/4in
44 0168425 1
Valve
Ventil
Vlvula
Soupape
45 0168218 1
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
47 0166221 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
49 0166222 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
50 0166220 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
51 0166219 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
52 0165632 1
Fill hose cpl.
Fllschlauch
Manguera de llenado
Tuyau de remplissage
60 0168058 2
Union
Verbindung
Unin
Raccord droit
3/4in NPT
61 0165978 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
5/8 ID x 23in
HSH 650
Reservoir/Piping
Behlter/Verrohrung
Depsito/tubera
Rservoir/conduit
0620991 - 102
33
Pump and motor cpl.
Pumpe und Motor, kpl.
HSH 650
Bomba y motor, acopl.
Pompe et moteur compl.
34
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0168756 1
Motor
Motor
Motor
Moteur
1/2hp
2 0168111 1
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
3 0168277 1
Pump
Pumpe
Bomba
Pompe
265gph
HSH 650
Pump and motor cpl.
Pumpe und Motor, kpl.
Bomba y motor, acopl.
Pompe et moteur compl.
0620991 - 102
35
Hose Reel cpl.
Schlauchhaspel, kpl.
HSH 650
Carrete de la manguera compl.
Dvidoir enrouleur compl.
36
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0167121 1
Chain guard cover
Kettenschutzabdeckung
Cubierta, proteccin de la cadena
Plaque de carter de chane
2 0167120 1
Chain guard
Kettenschutz
Proteccin de la cadena
Carter de chane
3 0167704 9
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
4 0167733 12
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
5 0167729 13
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
1/4in
6 0167690 10
Nut
Mutter
Tuerca
crou
1/4in - 20
7 0168075 1
Chain
Kette
Cadena
Chane
8 0167840 3
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
3/8 x 1/4
9 0166894 1
Sprocket
Kettenrad
Rueda de cadena
Pignon chane
10 0168106 1
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retencin
Bague d'arrt
1 x 0.94
11 0168104 1
Clutch
Kupplung
Embrague
Embrayage
12 0168292 1
Square key
Passfeder
Chaveta
Clavette
1/4 x 1/4 x
1-7/8in
13 0166902 1
Brake
Bremse
Freno
Frein
14 0168100 1
Knob
Griff
Empuadura
Poigne
15 0169385 1
Rod
Stange
Varilla
Tringle
3/8-16 x 6ft
16 0167691 6
Nut
Mutter
Tuerca
crou
3/8in - 16
17 0167730 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
3/8in
18 0167734 12
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
19 0169459 1
Spindle
Spindel
Husillo
Broche
20 0167702 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-1/2in
21 0167701 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-3 x 2in
22 0168103 2
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
23 0167728 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
1/2in
24 0167689 4
Nut
Mutter
Tuerca
crou
1/2in - 13
25 0167699 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
HSH 650
Hose Reel cpl.
Schlauchhaspel, kpl.
Carrete de la manguera compl.
Dvidoir enrouleur compl.
0620991 - 102
37
Hose Reel cpl.
Schlauchhaspel, kpl.
HSH 650
Carrete de la manguera compl.
Dvidoir enrouleur compl.
38
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26 0169880 1
Spool cpl.
Spule, kpl.
Bobina, acopl.
Bobine compl.
27 0167629 2
Spool disc
Spulenscheibe
Disco de la bobina
Disque bobine
1/4 x 42in
29 0169435 1
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
200psi
30 0168213 2
Quick connect
Schnellkupplung
Conexin rpida
Branchement rapide
3/4 NPT
31 0168437 2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Pa de manguera
Barbelure de flexible
5/8 x 3/4in
32 0168042 2
Hose ferrule
Schlauchzwinge
Frula de manguera
Bague de flexible
0.975in ID
33 0168214 2
Quick connect
Schnellkupplung
Conexin rpida
Branchement rapide
3/4in NPT
34 0169683 1
Spindle
Spindel
Husillo
Broche
35 0168060 1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
3/4 x 1/2in
36 0168109 1
Swivel
Drehung
Unin giratoria
Pivot
1/2 x 1/2
37 0167716 5
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1in
38 0167734 5
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
39 0167728 12
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
1/2in
40 0167689 6
Nut
Mutter
Tuerca
crou
1/2in - 13
41 0168721 1
Manual holder
Handbuchhalter
Soporte manual
Support de manuel
42 0169563 1
Frame
Rahmen
Chasis
Chssis
43 0169689 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
44 0168755 1
Gear
Zahnrad
Engranaje
Engrenage
45 0168107 1
Sprocket
Kettenrad
Rueda de cadena
Pignon chane
46 0167721 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
47 0167733 4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
48 0167729 8
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
1/4in
49 0167690 4
Nut
Mutter
Tuerca
crou
1/4in - 20
50 0166459 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-crou
51 0166458 1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort la dcharge
1/2in
HSH 650
Hose Reel cpl.
Schlauchhaspel, kpl.
Carrete de la manguera compl.
Dvidoir enrouleur compl.
0620991 - 102
39
Hose Reel cpl.
Schlauchhaspel, kpl.
HSH 650
Carrete de la manguera compl.
Dvidoir enrouleur compl.
40
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
52 0168371 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
1/2 x 5/8in
53 0168353 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1/2 NPT x 1-1/2in
54 0168076 1
Chain
Kette
Cadena
Chane
55 0167699 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
56 0167793 3
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
62 0176405 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
63 0153747 2
Clip
Befestigung
Clip
Clip
64 0167888 2
Washer-lock
Federring
Arandela elstica
Rondelle de ressort
No. 8
65 0167846 2
Nut
Mutter
Tuerca
crou
8-32
66 0167747 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
67 0167813 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 8-32 x 3/4
HSH 650
Hose Reel cpl.
Schlauchhaspel, kpl.
Carrete de la manguera compl.
Dvidoir enrouleur compl.
0620991 - 102
41
Genset Enclosure cpl.
Genset-Gehuse, kpl.
HSH 650
Armario generador compl.
Groupe lectrogne compl.
42
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0189218 3
Cover cpl.
Deckel kpl.
Tapa compl.
Couvercle compl.
2 0174005 1
Door
Tr
Puerta
Porte
3 0166950 1
Spacer
Abstandsstck
Espaciador
Entretoise
4 0166948 1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnire
5 0167729 8
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
1/4in
6 0167857 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
7 0167733 4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
8 0168354 3
Trim
Einfassung
Proteccin
Garniture
12ft
9 0167708 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1in
10 0167694 2
Nut
Mutter
Tuerca
crou
5/16-18
11 0168312 2
Safety chain set
Sicherheitskettensatz
Juego de cadenas de seguridad
Jeu de chane de sret
3/16 x 48
12 0167731 6
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
13 0167690 4
Nut
Mutter
Tuerca
crou
1/4in - 20
14 0174008 1
Handle
Handgriff
Manija
Poigne
15 0176370 1
Generator
Generator
Generador
Gnrateur
16 0165552 1
Battery
Batterie
Batera
Batterie
12V
17 0177336 2
Ground wire
Erdungsdraht
Alambre a tierra
Fil de masse
18 0167819 3
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-32 x 3/4
19 0181623 3
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
No.10
20 0181624 3
Nut
Mutter
Tuerca
crou
No.10
HSH 650
Genset Enclosure cpl.
Genset-Gehuse, kpl.
Armario generador compl.
Groupe lectrogne compl.
0620991 - 102
43
Control Panel cpl.
Bettigung kpl.
HSH 650
Regulador compl.
Commande compl.
44
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0172036 2
Breaker
Unterbrecher
Interruptor
Disjoncteur
3 0170275 1
Temperature control
Temperaturregelung
Control de temperatura
Commande de temprature
4 0172037 2
Light-pilot
Pilotlicht
Luz piloto
Lampe - pilote
220V
5 0172038 1
Toggle switch
Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Interrupteur de bascule
6 0172039 3
Toggle switch
Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Interrupteur de bascule
8 0172040 1
Meter-hour
Stundenzhler
Medidor-hora
Compteur horaire
220V
27 0166560 1
Transformer
Transformator
Transformador
Transformateur
120/12.6V
28 0172041 5
Socket
Sockel
Tomacorriente
Douille
29 0172042 5
Socket
Sockel
Tomacorriente
Douille
30 0166564 1
Rectifier
Gleichrichter
Rectificador
Rectificateur
25A
31 0166696 39
Terminal block
Anschlussblock
Bloque terminal
Borne serre-fils
0.25
32 0171313 1
Terminal-end plate
Anschlussklemme
Terminal de conexin
Cosse terminale
33 0172043 3
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
300V
34 0177097 1
End plate fuse
Endplattesicherung
Placa extrema fusible
Plaque d'extrmit fusible
35 0166625 2
Fuse block
Sicherungsblock
Bloque de fusibles
Bloc-fusible
36 0170668 4
Terminal block end
Anschlussblockende
Extremo
Fin de bloc teminal
49 0166709 2
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
13/32 x 1.5
50 0166693 1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
5A
51 0166814 2
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
1A
52 0171314 39
Terminal-marker
Anschlussklemme
Terminal de conexin
Cosse terminale
54 0168001 1
Latch
Verriegelung
Aldaba
Loquet
58 0172047 2
Light-bulb
Glhbirne
Bombilla
Ampoule
220V
59 0172048 6
Toggle switch
Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Interrupteur de bascule
60 0183799 1
Cable
Kabel
Cable
Cble
HSH 650
Control Panel cpl.
Bettigung kpl.
Regulador compl.
Commande compl.
0620991 - 102
45
Burner cpl.
Brenner, kpl.
HSH 650
Quemador, acopl.
Brleur compl.
46
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0175144 1
Burner cover
Brennerabdeckung
Tapa del quemador
Couvre-brleur
2 0175145 1
Fuel Pump
Kraftstoffpumpe
Bomba de Combustible
Pompe Carburant
3 0172665 1
Coil
Spule
Bobina
Bobine
4 0172664 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
5 0172656 1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
6 0172657 1
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
7 0172676 1
Regulator
Regulator
Regulador
Rgulateur
8 0172658 1
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
9 0172659 1
Screen
Sieb
Tamiz
Tamis
10 0172660 1
Valve
Ventil
Vlvula
Soupape
11 0172669 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
12 0172661 1
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
13 0172662 1
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
14 0175146 1
Control Box cpl.
Kontrollkasten kpl.
Caja de Control compl.
Botier de Commande compl.
530SE
15 0169288 1
Primary control sub-base
Sub-Konsole,Hauptbettigung
Subbase,control primario
Sous-base,commandeprincipale
16 0175147 1
Seal-shaft
Wellendichtring
Sello del eje
Bague d'tanchit
17 0169290 1
Drive key
Keil
Chaveta
Clavette
18 0175148 1
Fuel line
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Conduit de carburant
19 0175149 1
Capacitor
Kondensator
Condensador
Condensateur
20 0175150 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
21 0175151 1
Collar
Manschette
Collar
Collet
22 0169292 1
Photo cell
Photozelle
Fotocelda
Cellule photolectrique
23 0169291 1
Motor
Motor
Motor
Moteur
220V
24 0175152 1
Blast tube
Brennerrohr
Estalle tubo
Estalle tubo
25 0175153 1
Ring and diffuser disc
Flammkopf+stauscheibe
Llame y disco de difusor
Embout gueulard + af
HSH 650
Burner cpl.
Brenner, kpl.
Quemador, acopl.
Brleur compl.
0620991 - 102
47
Burner cpl.
Brenner, kpl.
HSH 650
Quemador, acopl.
Brleur compl.
48
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26 0175154 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
27 0175155 1
Flange
Flansch
Brida
Collerette
28 0175157 1
Hinge cpl.
Scharnier
Bisagra
Charnire
29 0175159 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
30 0175160 1
Nozzle retainer
Dsenhalter
Retenedor de tobera de inyeccin
Support de gicleur
31 0175161 1
Connector
Anschluteil
Conector
Connecteur
32 0175162 1
Electrode cpl.
Elektrode
Electrodo
lectrode
33 0175163 1
Insulator
Isoliermaterial
Aislacin
Matire isolante
34 0172650 1
Fan
Geblserad
Ventilador
Ventilateur
35 0172679 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
36 0175164 1
Flexible tube
Schlauch
Manguera
Tuyau flexible
37 0169209 1
Nozzle
Dse
Tobera
Ajutage
HSH 650
Burner cpl.
Brenner, kpl.
Quemador, acopl.
Brleur compl.
0620991 - 102
49
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
HSH 650
Piezas Elctricas
Parties Constituanates lectriques
50
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0166931 1
Enclosure
Gehuse
Cubierta
Enceinte
2 0166930 1
Cover plate
Deckplatte
Placa de cubierta
Couvercle de protection
4 x 2-1/8in
3 0166926 1
Snap disc block
Schnapp-Scheibenblock
Bloque de discos de retencin
Bloc de disque d'arrt
4 0166927 1
Cover plate
Deckplatte
Placa de cubierta
Couvercle de protection
5 0166613 1
Limit control
Grenztaster
Interruptor limitador
Interrupteur-limiteur
6 0168477 1
Grommet
Tlle
Ojal
Passe-fil
1-3/8 x 1in ID
7 0168029 1
Elbow
Krmmer
Codo
Coude
3/4in NPT
8 0167835 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
6-32 x 1/4in
9 0167838 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
No. 6
10 0167883 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 10 x 3/4
13 0168372 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
3/4 x 5/8in
14 0165639 1
Snap switch cpl.
Sprengschalter kpl.
Interruptor de retencin compl.
Interrupteur extrieur compl.
20 0166788 1
Electrical box
Schaltkasten
Caja elctrica
Coffret lectrique
21 0166789 2
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
22 0166790 2
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
23 0166458 1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort la dcharge
1/2in
24 0166459 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-crou
30 0173160 1
Enclosure
Gehuse
Cubierta
Enceinte
31 0173163 1
Relay
Relais
Relai
Relais
25A
32 0173164 1
Momentary switch
Momentschalter
Interruptor momentneo
Interrupteur sans maintien
33 0166458 3
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort la dcharge
1/2in
34 0166459 3
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-crou
36 0166833 6
Terminal
Anschluklemme
Terminal de conexin
Borne d'attache
12-28 GA
37 0170668 2
Terminal block end
Anschlussblockende
Extremo
Fin de bloc teminal
38 0167897 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
8-32 x 3/8
HSH 650
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Piezas Elctricas
Parties Constituanates lectriques
0620991 - 102
51
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
HSH 650
Piezas Elctricas
Parties Constituanates lectriques
52
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
39 0167921 2
Washer-lock
Federring
Arandela elstica
Rondelle de ressort
No. 8
40 0173166 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
41 0173144 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
42 0173162 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
43 0167690 4
Nut
Mutter
Tuerca
crou
1/4in - 20
46 0167793 3
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
47 0166808 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
48 0167690 1
Nut
Mutter
Tuerca
crou
1/4in - 20
49 0166810 1
Seal ring
Dichtungsring
Anillo sellador
Rondelle tancher
1/2in NPT
50 0166459 2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-crou
51 0166807 1
Terminal strip
Klemmenleiste
Regleta de bornes
Barrette de raccordement
52 0167821 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 8-32 x 1
53 0166805 1
Module
Modul
Mdulo
Module
54 0166806 1
Relay base
Relais
Relai
Relais
56 0166458 1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort la dcharge
1/2in
57 0172078 1
Emergency stop switch
Not-Aus Schalter
Interruptor de parada de emergencia
Interrupteur d'arrt d'urgence
58 0167850 1
Nut
Mutter
Tuerca
crou
6-32
59 0167838 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
No. 6
60 0167836 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
6-32x 1/2
61 0176467 1
Filter
Filter
Filtro
Filtre
HSH 650
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Piezas Elctricas
Parties Constituanates lectriques
0620991 - 102
53
Labels
Aufkleber
HSH 650
Calcomanias
Autocollants
54
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0168663 1
Label-pump temperature gauge
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
2 0168664 1
Label-pump temperature gauge
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
3 0168895 1
Label-consult Operator's Manual
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
4 0168892 1
Label-eye protection
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
5 0168890 1
Label-hand entangled
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
6 0168893 1
Label-hot surface
Aufkleber-heisse Oberflche
Calcomania-superficie caliente
Autocollant-surface brlante
7 0168891 1
Label-safety gloves
Aufkleber, Sicherheitshandschuhe
Calcomana-guantes de seguridad
Autocollant-gants de scurit
8 0172225 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
9 0181144 1
Label-danger
Aufkleber, Gefahr
Calcomana, peligro
Autocollant-danger
10 0172223 1
Label-hose reel brake
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
11 0172365 1
Label-heat transfer fluid level
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
12 0181218 1
Label-operation
Aufkleber-Betrieb
Calcomania-Operacin
Autocollant-Opration
13 0173166 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
14 0181146 1
Label-warning
Aufkleber-Warnung
Calcomania-Advertencia
Autocollant-Avertissement
15 0181145 1
Label-caution
Aufkleber-Vorsicht
Calcomana-precaucin
Autocollant-prcaution
16 0181148 1
Label-lift point
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
17 0182943 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
18 0173202 1
Label-tie down
Aufkleber- Verzurrung
Calcomana-amarre
Autocollant-arrimage
19 0189341 1
Label-rating plate
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
20 0189343 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
21 0222087 1
Label-Wacker Neuson symbol
Aufkleber-Wacker Neuson symbol
Calcomana-Wacker Neuson smbolo
Autocollant-Wacker Neuson symbole
120 OD
22
5000193926
1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
23 0168894 1
Label-electric shock
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
HSH 650
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
0620991 - 102
55
HSH 650
56
0620991 - 102
Generator Service Parts
Generatorenersatzteile
Repuestos para Generadores
Pices Dtaches des Groupes lectrognes
Service Parts
Ersatzteile
HSH 650
Repuestos
Pices Dtaches
58
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0176545 1
Injection Pump Kit
Einspritzpumpesatz
Juego de Bomba Inyectora
Jeu de Pompe d'Injection
13 0176544 1
Oil seal
ldichtung
Empaque de aceite
Joint d'huile
14 0169158 1
Oil filter
lfilter
Filtro de aceite
Filtre d'huile
23 0176482 1
Pressure switch
Druckschalter
Interruptor de Presin
Interrupteur Pression
25 0176517 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
HSH 650
Service Parts
Ersatzteile
Repuestos
Pices Dtaches
0620991 - 102
59
Nozzle body (holder)
Dse
HSH 650
Tobera
Ajutage
60
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0176518 1
Overflow hose
berlaufschlauch
Manguera de rebose
Tuyau de trop-plein
2 0176519 1
Bleed screw
Ablassschraube
Tornillo sangrador
Vis de vidange
3 0176520 2
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
4 0176521 2
Nozzle body (holder)
Dse
Tobera
Ajutage
5 0176522 2
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
6 0176523 2
Seal
Dichtung
Empaque
Joint
7 0176524 1
Injection pipe
Einspsritzrohr
Tubo inyector
Tube d'injection
8 0176525 1
Injection pipe
Einspsritzrohr
Tubo inyector
Tube d'injection
9 0176526 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
10 0176527 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
11 0176528 1
Pan head screw
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono achatado
Vis ber
12 0176529 2
Glow plug
Glhkerze
Tapn luminoso
Bougie de prchauffage
13 0176530 2
Wire-glow plug
Glhkerzenkabel
Alambre para tapn encendedor
Fil pour bougie de prchauffage
14 0176531 2
Flange nut
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Ecrou de bride
HSH 650
Nozzle body (holder)
Dse
Tobera
Ajutage
0620991 - 102
61
Cylinder Head Cover
Zylinderkopfhaube
HSH 650
Tapa del Cilindro
Couvercle Suprieur
62
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0176532 1
Cylinder Head Cover
Zylinderkopfhaube
Tapa del Cilindro
Couvercle Suprieur
2 0176574 1
Return pipe
Rckleitungsrohr
Tubo de retorno
Tuyau de retour
3 0176534 1
Breather valve
Entlftungsventil
Vlvula de ventilacin
Soupape reniflard
4 0176535 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
5 0176536 4
Screw w/washer
Schraube mit Scheibe
Tornillo con arandela
Vis avec rondelle
6 0176537 1
Cover plate
Deckplatte
Placa de cubierta
Couvercle de protection
7 0176538 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
8 0176539 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
9 0176540 1
Tube-breather
Entlftungsrohr
Tubo respiradero
Tube reniflard
10 0176541 2
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
11 0176542 1
Cap
Kappe
Tapa
Capuchon
12 0176543 1
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
HSH 650
Cylinder Head Cover
Zylinderkopfhaube
Tapa del Cilindro
Couvercle Suprieur
0620991 - 102
63
Flywheel
Schwungrad
HSH 650
Volante
Volant
64
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
4 0176546 1
Belt tensioner
Riemenspannrolle
Polea tensora de correa
Tendeur de courroie
5 0176547 1
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
M10
6 0176548 1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
3/8 x 16 x 2
15 0176549 1
Belt
Zahnriemen
Correa
Courroie
16 0176550 1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M10 x 1
17 0176551 1
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
18 0176552 1
Pulley
Scheibe
Polea
Poulie
HSH 650
Flywheel
Schwungrad
Volante
Volant
0620991 - 102
65
Generator Service Parts
Generatorenersatzteile
HSH 650
Repuestos para Generadores
Pices Dtaches des Groupes lectrognes
66
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169176 1
Printed circuit board cpl., control
Leiterplatte, kpl., Bettigung
Acopl. de tarjeta de circuitoscontrol
Carte de circuit imprim complcommande
4 0174081 1
Belt
Zahnriemen
Correa
Courroie
5 0169171 1
Relay
Relais
Relai
Relais
7 0176633 1
Brush
Kohlenbrste
Escobilla
Balai de charbon
12 0169168 1
Switch cpl.
Schalter
Interruptor
Interrupteur
HSH 650
Generator Service Parts
Generatorenersatzteile
Repuestos para Generadores
Pices Dtaches des Groupes lectrognes
0620991 - 102
67
Fuel System
Kraftstoffsystem
HSH 650
Sistema de Combustible
Systme d'Essence
68
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169157 1
Filter-fuel
Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Filtre carburant
2 0176553 1
Filter bracket
Filterhalterung
Mnsula del filtro
Support de filtre
3 0176632 4
Screw w/lockwasher
Schraube mit Federring
Tornillo con arandela elstica
Vis avec rondelle de ressort
4 0176555 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-crou
5 0176556 1
Elbow adapter
Rohrkrmmer
Adaptador ele
Raccord coud
6 0176557 2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Pa de manguera
Barbelure de flexible
7 0176558 2
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
8 0176559 1
Fuel Hose
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Tuyau de carburant
9 0176560 1
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
10 0176561 1
Fuel Hose
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Tuyau de carburant
11 0176562 1
Fuel Hose
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Tuyau de carburant
12 0176563 1
Fuel Pump
Kraftstoffpumpe
Bomba de Combustible
Pompe Carburant
13 0176564 1
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
crou hexagonal
14 0176565 1
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
15 0176566 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
16 0176567 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
HSH 650
Fuel System
Kraftstoffsystem
Sistema de Combustible
Systme d'Essence
0620991 - 102
69
Manifold inlet
Verteiler, Einlass
HSH 650
Distribuidor, admisin
Tubulure, admission
70
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0176568 1
Inlet valve
Einlaventil
Vlvula de admisin
Soupape d'admission
2 0176569 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
5 0176570 1
Breather tube
Entlftungsrohr
Tubo respiradero
Tube reniflard
HSH 650
Manifold inlet
Verteiler, Einlass
Distribuidor, admisin
Tubulure, admission
0620991 - 102
71
Air intake
Ansaugstsutzen
HSH 650
Tubuladura de aspiracin
Tubulure d'aspiration
72
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0176571 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
3 0169156 1
Air filter
Luftfilter
Filtro del aire
Filtre air
7 0176572 1
Air hose
Druckluftschlauch
Manguera de aire
Tuyau air
HSH 650
Air intake
Ansaugstsutzen
Tubuladura de aspiracin
Tubulure d'aspiration
0620991 - 102
73
Water Manifold
Wasser-Verteiler
HSH 650
Distribuidor del agua
Rampe d'arrosage
74
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0176573 1
Flange
Flansch
Brida
Collerette
2 0176574 1
Return pipe
Rckleitungsrohr
Tubo de retorno
Tuyau de retour
3 0176575 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
4 0176576 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5 0176577 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
6 0176578 1
Return pipe
Rckleitungsrohr
Tubo de retorno
Tuyau de retour
7 0176579 2
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
8 0176580 1
Plug
Stopfen
Tapn
Bouchon
9 0176581 1
Thermostat
Temperaturregler
Termstato
Thermostat
10 0176582 1
Thermostat cover
Thermostatdeckel
Tapa del termstato
Couvercle du thermostat
11 0176583 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
12 0176584 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
13 0176585 1
Temperature sender
Temperatursender
Transmisor de temperatura
Transmetteur de temprature
HSH 650
Water Manifold
Wasser-Verteiler
Distribuidor del agua
Rampe d'arrosage
0620991 - 102
75
Water pump
Wasserpumpe
HSH 650
Bomba del agua
Pompe eau
76
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0176586 1
Water Pump Kit
Wasserpumpe kompl
Bomba del agua compl.
Pompe eau compl.
7 0176587 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
8 0176588 5
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
9 0176589 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
HSH 650
Water pump
Wasserpumpe
Bomba del agua
Pompe eau
0620991 - 102
77
Radiator Section cpl.
Khleranlage
HSH 650
Conjunto Sector Radiateur
Radiateur Compl.
78
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0176590 1
Radiator
Khler
Radiador
Radiateur
2 0176591 2
Seal
Dichtung
Empaque
Joint
3 0176592 1
Reservoir tank
Tankbehlter
Tanque del depsito
Rservoir
HSH 650
Radiator Section cpl.
Khleranlage
Conjunto Sector Radiateur
Radiateur Compl.
0620991 - 102
79
Cooling System
Khlungssystem
HSH 650
Sistema de Enfriamiento
Systme de Refroidissement
80
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0176596 1
Air hose
Druckluftschlauch
Manguera de aire
Tuyau air
2 0176597 1
Air hose
Druckluftschlauch
Manguera de aire
Tuyau air
3 0176598 1
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
4 0176599 1
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
5 0169162 1
Cap-coolant fill
Kappe
Tapa
Capuchon
6 0176601 1
Filler tube
Fllrohr
Tubo de llenado
Tube de remplisseur
7 0176602 3
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
8 0176603 1
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
10 0176604 4
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
11 0176605 1
Cable clamp
Kabelhalter
Abrazadera para cable
Attache de cble
13 0176606 1
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
HSH 650
Cooling System
Khlungssystem
Sistema de Enfriamiento
Systme de Refroidissement
0620991 - 102
81
Oil dipstick
lpeilstab
HSH 650
Indicador del nivel de aceite
Rglette-jauge d'huile
82
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0170467 1
Dipstick
Peilstab
Indicador del nivel de aceite
Rglette-jauge
2 0176608 1
Oil fill tube
lfllerrohr
Tubo llenador de aceite
Tube-remplisseur d'huile
3 0176632 2
Screw w/lockwasher
Schraube mit Federring
Tornillo con arandela elstica
Vis avec rondelle de ressort
4 0176610 1
Hex head screw
Sechskantschraube
Tornillo
Vis tte hexagonale
5 0176611 1
Flat washer
Scheibe
Arandela elstica
Rondelle de ressort
HSH 650
Oil dipstick
lpeilstab
Indicador del nivel de aceite
Rglette-jauge d'huile
0620991 - 102
83
Vibration Reduction Kit
Vibrationsverringerungssatz
HSH 650
Juego reductor de vibracin
Jeu de ralentissement de vibration
84
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0176613 3
Isolator pad
Unterlage des Isolators
Cojn del aislador
Coussin de l'isolant
5 0176614 3
Threaded bolt
Schraubbolzen
Perno roscado
Boulon filet
M10 x 1
6 0176615 6
Hex head screw
Sechskantschraube
Tornillo
Vis tte hexagonale
M8 x 1
HSH 650
Vibration Reduction Kit
Vibrationsverringerungssatz
Juego reductor de vibracin
Jeu de ralentissement de vibration
0620991 - 102
85
Exhaust manifold
Auspuffkrmmer
HSH 650
Distribuidor de escape
Collecteur d'chappement
86
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0176616 1
Exhaust manifold
Auspuffkrmmer
Distribuidor de escape
Collecteur d'chappement
2 0176617 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
3 0176618 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
4 0176619 2
Stud
Gewindebolzen
Perno prisionero
Goujon
5 0176620 2
Nut
Mutter
Tuerca
crou
6 0176621 4
Stud
Gewindebolzen
Perno prisionero
Goujon
HSH 650
Exhaust manifold
Auspuffkrmmer
Distribuidor de escape
Collecteur d'chappement
0620991 - 102
87
Muffler cpl.
Auspufftopf kpl.
HSH 650
Silenciador compl.
Pot d'Echappement compl.
88
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0176623 1
Muffler
Auspufftopf
Silenciador
Pot d'chappement
2 0176624 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
3 0176625 1
Isolator mount
Isolatorkonsole
Mnsula de aislante
Support d'isolant
4 0176626 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
5 0176627 1
Exhaust pipe
Auspuffrohr
Tubo de escape
Tuyau d''chappement
6 0176628 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
7 0176629 6
Hex nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
crou six-pans
8 0176630 2
Hex nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
crou six-pans
9 0176631 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
10 0176632 2
Screw w/lockwasher
Schraube mit Federring
Tornillo con arandela elstica
Vis avec rondelle de ressort
11 0176622 1
Muffler Kit
Satz-Auspufftopf
Juego-silenciador
Jeu-pot d'chappement
HSH 650
Muffler cpl.
Auspufftopf kpl.
Silenciador compl.
Pot d'Echappement compl.
0620991 - 102
89
Control Box
Kontrollkasten
HSH 650
Caja de Control
Botier de Commande
90
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0176634 1
Hour meter
Stundenzhler
Horometro
Compteur horaire
3 0169172 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
7 0176635 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
15 0176636 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
16 0176637 1
Heat sink
Khlblock
Dispersor de calor
Dissipateur de chaleur
17 0176638 1
Pad
Unterlage
Cojn
Coussin
18 0169315 1
Voltage regulator
Spannungsregler
Regulador de voltaje
Rgulateur de tension
19 0176639 2
Screw w/lockwasher
Schraube mit Federring
Tornillo con arandela elstica
Vis avec rondelle de ressort
20 0176640 1
Screw w/locknut
Schraube mit Sicherungsmutter
Tornillo con contratuerca
Vis avec contre-crou
HSH 650
Control Box
Kontrollkasten
Caja de Control
Botier de Commande
0620991 - 102
91
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
HSH 650
Piezas Elctricas
Parties Constituanates lectriques
92
0620991 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0176641 1
Wiring harness
Kabelbaum
Conjunto de cables
Harnais de cbles lectriques
2 0176645 1
Wiring harness
Kabelbaum
Conjunto de cables
Harnais de cbles lectriques
3 0176644 1
Wiring harness
Kabelbaum
Conjunto de cables
Harnais de cbles lectriques
6 0169170 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
7 0176642 1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
30A
8 0176643 1
Fuse holder
Fassung der Sicherung
Portafusible
Porte-fusible
HSH 650
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Piezas Elctricas
Parties Constituanates lectriques
0620991 - 102
93
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-35402-0 - Fax: +49-(0)89-35402-390
Wacker Neuson Production Americas LLC - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550
Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Wacker Neuson HSH650 Parts Manual

Tipo
Parts Manual