Essick 7D6 100 Care and Use Manual

Categoría
Humidificadores
Tipo
Care and Use Manual
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE ’APPAREIL
1) L’humidificateur doit être placé à au moins DIX centimètres (4 po)
de tout mur et loin de toute bouche d’air chaud. Ne le placez pas
sur de la moquette ou des tapis mous. Un débit d’air libre qui entre
dans l’appareil assure une meilleure efficacité de rendement. Réglez
le débit et les niveaux voulus.
2) El control digital le permite usar la velocidad más baja para un
funcionamiento más lento o la más alta para el máximo rendimiento.
3) En la operación inicial, apriete el botón de velocidades una vez
para el modo de espera y apriétele constantemente para aumentar
la velocidad deseada. PARA la unidad, apriete el botón de
velocidades durante dos segundos o manténgalo apretado hasta
que aparezca OFF en el visor.
4) Para sacar provecho del humidistato digital, apriete el botón de
velocidades hasta que quede en cualquiera menos en OFF
.
Después ajuste la humedad usando los botones de arriba y de
abajo. La humedad aumentara de 10 en 10%. Cuando en nivel de
humedad del ambiente aumente más que la humedad determinada,
el humidificador se parará. Cuando el nivel de humedad caiga
abajo de la humedad establecida, el humidificador se prenderá
automáticamente.
SOINS ET ENTRETIEN
Le fait de nettoyer régulièrement votre humidificateur aide à
éliminer les odeurs et la croissance de bactérie et de fongus.
Normalement, l’eau de javel est un bon désinfectant et peut être utilisée
dans le plateau et les récipients d’eau après nettoyage.
Nous recommandons de nettoyer l’humidificateur au moins une fois
par semaine afin d’obtenir de votre humidificateur des conditions
optimales pour l’environnement.
Nous recommandons, également, l’utilisation du traitement
contre les bactéries Essick Air Bacteriostat Treatment à chaque
remplissage du récipient d’eau afin d’éliminer la croissance
éventuelle des bactéries. Ajoutez le bactériostat selon les directives
inscrites sur le récipient d’eau. Veuillez composer le 1-800-547-3888
afin de passer commande du traitement contre les bactéries Bacteriostat
portant le référence numéro 1970.
16
DISINFECTING UNIT
8) Fill the water bottle and/or base with 1 gallon of water and add 1
teaspoon of bleach. Wet all surfaces on water bottle and/or base only.
Let solution stay for 20 minutes, then rinse with water until bleach smell
is gone. Dry with clean cloth. The outside of the unit and water bottle
may be wiped down with a soft cloth dampened with fresh water.
9) Refill unit and re-assemble per ASSEMBLY instructions.
SUMMER STORAGE
1) Clean unit as outlined in Care & Maintenance section.
2) Discard used wicks and any water in the reservoir and allow cabinet to
dry thoroughly before storage. Do not store with water inside reservoir.
3) Do not store unit in an attic or other high-temperature area.
4) Install new filter at beginning of season.
5
PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR
1) Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este
enchufe está diseñado para encajar de una sola forma en un
tomacorriente polarizado de 120 V de CA, de 15 amp. Si el enchufe
no encaja completamente en el tomacorriente, invertirlo. Si aún así no
encaja, consultar un electricista calificado. No intentar burlar esta
norma de seguridad. Si tiene que usar una extensión, ésta también
debe aceptar el enchufe de espiga ancha y tener el voltaje adecuado.
2) No dejar el cable bajo alfombras, cerca de cortinas, en áreas de
tránsito o cerca de fuentes de calor o materiales combustibles.
3) No utilizar el humidificador si el cable está dañado.
4) Antes de llenar, limpiar, efectuar reparaciones o cuando la unidad
no esté en uso, siempre desenchufar el cable.
5) Este humidificador está registrado en ETL con filtros/mecha
evaporadoras Essick Air ya instalados. Para mantener la clasificación
de ETL, consulte su centro de asistencia técnica para cualquier
reparación.
6) Se recomienda efectuar limpiezas regularmente. Ver la sección de
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO de este manual.
INTRODUCCIÓN
Su humidificador vaporizador Essick Air agrega una humedad
invisible a su hogar moviendo el aire seco que entra a través de un
filtro/mecha saturado. A medida que el aire pasa a través del
filtro/mecha, el agua se evapora en el aire, dejando atrás cualquier polvo
blanco, minerales o sólidos disueltos y suspendidos. Como el agua se
evapora, dejando solamente aire húmedo limpio e invisible.
A medida que el filtro/mecha atrapa los minerales acumulados del
agua, su capacidad de absorber y evaporar el agua se reduce.
Recomendamos cambiar el filtro/mecha al comienzo de cada
temporada. En áreas con agua dura, pueden ser necesarios cambios
más frecuentes para mantener la eficiencia del humidificador.
Usar solamente repuestos para filtros/mecha y productos químicos
marca Essick Air. Para encomendar repuestos, filtros/mecha y
productos químicos, llamar al 1-800-547-3888. Los humidificadores de la
serie 700 usan mechas Essick Air Nº 1040. Solo la mecha evaporadora
Essick Air garantiza el rendimiento certificado de su humidificador. El
uso de filtros/mecha que no sean marca Essick Air invalidará su
garantía, así como la certificación del rendimiento y puede reducir la
eficiencia y rendimiento de su humidificador.
PRECAUCIÓN: NO dejar la unidad directamente en frente a tuberías
de aire caliente o radiadores. NO ubicarlo sobre moquettes blandas.
Sugerimos que ponga el aparato sobre una mesa o sobre un
estante.
8
GUIDES
D’UTILISATION
&
D’ENTRETIEN
DU
PROPRIÉTAIRE
LISEZ ATTENTIVEMENT CES DIRECTIONS ET
CONSERVEZ-LES
HUMIDIFICATEUR
ÉVAPORATEUR
MODÉLE :
7D6 100
4 débits avec récipient amovible,
Hygrostat automatique
PENSEZ À L’ ENVIRONNEMENT RECYCLEZ
LES MATIÈRES APPROPRIÉES
Brevets en instance
Pour placer une commande de pièces et
d’accessoires, composez le 1-800-547-3888
French and Spanish
Instructions included.
Se incluyen instrucciones
En Español y Francés.
Directives en Français et en
espagnol compris
1B71767 06/07
12
DIVISIÓN DE CONFORT PARA EL HOGAR
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO
La garantía del humidificador Essick Air cubre defectos de materiales y mano de obra durante un
período de un año a partir de la fecha de la compra al por menor. Esta garantía se aplica
solamente al comprador original del producto.
En los primeros 12 meses después de la fecha de compra, Essick Air reparará o cambiará, a su
criterio, cualquier pieza defectuosa del humidificador cubierta por esta garantía.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y Usted también puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
Esta garantía no cubre daños provocados por uso incorrecto o abuso del humidificador,
accidentes o alteraciones del producto, uso comercial o daños durante el envío. EL uso incorrecto
incluye fallas de funcionamiento por negligencia en la limpieza o piezas obstruidas con depósitos
minerales debido a condiciones causadas por agua dura. Las alteraciones del producto incluyen
el cambio de componentes que no sean marca Essick Air, no limitándose a los filtros.
Si es necesario hacer alguna reparación, lleve o envíe el producto a una asistencia técnica Essick
Air.
ENSAMBLAJE, MANDOS Y OPERACIÓN
ENSAMBLAJE
1) Saque el humidificador de la caja y retire todos los materiales de
embalaje, mechas, etc. de la caja. retire la espuma de la botella.
2) Ponga el “gabinete” del humidificador con la mecha evaporadora en el
lugar donde será operado a por lo menos 4 pulgadas de la pared. Llene
la botella hasta la capacidad. Póngale la tala y apriétela bien. Use
ambas manos para colocar la botella en la base. OBSERVACIÓN: Si
solamente tiene agua blanda disponible, puede usarla, pero observará
incrustación más rápida de minerales en la mecha evaporadora. No
derrame agua sobre el motor del ventilador. Los componentes
eléctricos deben mantenerse secos.
3) Cerciórese que la mecha quede totalmente dentro del canal del agua,
como muestran las figuras. resting all the way into the water channel..
4) Ponga la botella de pie nuevamente usando las manija de la parte
superior de la botella. Ponga la botella en el área de
encaje, la parte de arriba de la botella queda al
mismo nivel que la parte superior del humidificador.
Ver figura. Cuando está colocada adecuadamente,
la válvula se abrirá y el agua corre hacia el canal de
agua.
5) Recomendamos usar Tratamiento Bacteriostat Essick
Air siempre que reabastezca el depósito del
humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano.
Añada Bactericida de acuerdo a las instrucciones del
envase.
6) Enchufe el cable al receptáculo de la pared y prenda el humidificador.
** Cuando note condensación excesiva, se recomienda usar una
velocidad más baja.
PRECAUCIÓN: Desenchufar la unidad antes de llenarla, limpiarla o
efectuar reparaciones en ella. Siempre mantener la rejilla seca.
OPERACIÓN Y MANDOS -
1) El humidificador debe ubicarse a por lo menos CUATRO pulgadas de las
paredes y lejos de fuentes de calor. NO ubicarlo sobre moquetes
blandas. El flujo de aire irrestricto en la unidad mejora su eficiencia y el
desempeño. Establezca los niveles y la velocidad deseados.
2) El control digital le permite usar la velocidad más baja para un
funcionamiento más lento o la más alta para el máximo rendimiento.
3) En la operación inicial, apriete el botón de velocidades una vez para el
modo de espera y apriétele constantemente para aumentar la velocidad
deseada. PARA PARAR la unidad, apriete el botón de velocidades
durante dos segundos o manténgalo apretado hasta que aparezca OFF
en el visor.
4) Para sacar provecho del humidistato digital, apriete el botón de
velocidades hasta que quede en cualquiera menos en OFF
. Después
ajuste la humedad usando los botones de arriba y de abajo. La
humedad aumentara de 10 en 10%. Cuando en nivel de humedad del
ambiente aumente más que la humedad determinada, el humidificador
se parará. Cuando el nivel de humedad caiga abajo de la humedad
establecida, el humidificador se prenderá automáticamente.
9
Colocación de la
mecha
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores
y el crecimiento de bacterias y hongos. El blanqueador doméstico
común es un buen desinfectante y se puede usar para repasar la base
del humidificador y la botella/depósito después de limpiarlos.
Recomendamos limpiar su humidificador por lo menos una vez por
semana para mantenerlo con las condiciones ambientales ideales.
También recomendamos usar el Tratamiento Bacteriostat
Essick Air cada vez que rellene su humidificador para eliminar el
crecimiento bacteriano. Añadir el bactericida de acuerdo a las
instrucciones del embalaje. Para encomendar el Tratamiento
Antibacteriano (referencia Nº 1970), llame al 1-800-547-3888.
REMOCIÓN DE SARRO
1) Apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente.
2) Retire la botella de agua del humidificador y póngala con la tapa
hacia arriba en un lugar seguro. Ubique las dos trancas elásticas en
la parte delantera y trasera de
la base. Al aflojar las trancas,
se puede sacar el alojamiento
superior. Flexione la tranca
trasera y aleje la parte de atrás
de la parte superior del
alojamiento de la base
suficientemente como para
retirar la tranca. Flexione la
tranca delantera y levante todo
el alojamiento hacia afuera de
la base. Ponga la parte
superior del alojamiento sobre
una superficie plana. Ver figura.
3) Ponga la base del aparato en un lavavajillas o siga las instrucciones
para REMOCIÓN DE SARRO y DESINFECCIÓN DE LA UNIDAD.
REMOCIÓN DE SARRO.
4) Lleve la base a la pileta. Levante la mecha de la base dejando que
salga el exceso de agua.
5) Enjuague la mecha solamente con agua limpia. No use jabón,
detergente o cualquier otro producto de limpieza en la mecha.
Déjela en la pileta para escurrir.
6) Vacíe el agua de la base y/o de la botella de agua. Llene la base
y/o botella con agua y 8 oz. (1 taza) de vinagre sin diluir. Deje
reposar durante 20 minutos. Después vacíelo.
7) Humedecer un paño suave con vinagre blanco sin diluir y frotar la
botella y/o base para retirar el sarro. Enjuagar la botella de agua
y/o base cuidadosamente con agua limpia para remover el sarro y la
solución de limpieza antes de desinfectar.
10
Tranca elástica Tranca elástica
delantera trasera
DESINFECCIÓN DE LA UNIDAD
8) Llenar la botella de agua y/o base con 1 galón de agua y añadir 1
cucharadita de té de blanqueador. Mojar solamente todas las
superficies de la botella de agua y/o base. Dejar reposar la solución
durante 20 minutos, después enjuagar con agua hasta que el olor a
blanqueador se haya ido. Secar con un paño limpio. Se puede
repasar la parte de afuera de la unidad y la botella de agua con un
paño humedecido en agua limpia.
9) Rellenar la unidad y reensamblarla de acuerdo a las instrucciones
de ENSAMBLAJE.
ALMACENAMIENTO DURANTE EL VERANO
1) Limpiar la unidad como se describe en la sección Cuidados y
Mantenimiento.
2) Desechar los filtros/mecha usados y el agua del depósito y dejar
secar bien el gabinete antes de guardarlo. No guardarlo con agua
dentro del depósito.
3) No almacenar la unidad en sótanos o áreas con alta temperatura.
4) Instalar un nuevo filtro al comienzo de la temporada.
11

Transcripción de documentos

RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE ’APPAREIL 1) 2) 3) 4) L’humidificateur doit être placé à au moins DIX centimètres (4 po) de tout mur et loin de toute bouche d’air chaud. Ne le placez pas sur de la moquette ou des tapis mous. Un débit d’air libre qui entre dans l’appareil assure une meilleure efficacité de rendement. Réglez le débit et les niveaux voulus. El control digital le permite usar la velocidad más baja para un funcionamiento más lento o la más alta para el máximo rendimiento. En la operación inicial, apriete el botón de velocidades una vez para el modo de espera y apriétele constantemente para aumentar la velocidad deseada. PARA la unidad, apriete el botón de velocidades durante dos segundos o manténgalo apretado hasta que aparezca OFF en el visor. Para sacar provecho del humidistato digital, apriete el botón de velocidades hasta que quede en cualquiera menos en OFF. Después ajuste la humedad usando los botones de arriba y de abajo. La humedad aumentara de 10 en 10%. Cuando en nivel de humedad del ambiente aumente más que la humedad determinada, el humidificador se parará. Cuando el nivel de humedad caiga abajo de la humedad establecida, el humidificador se prenderá automáticamente. DISINFECTING UNIT 8) Fill the water bottle and/or base with 1 gallon of water and add 1 teaspoon of bleach. Wet all surfaces on water bottle and/or base only. Let solution stay for 20 minutes, then rinse with water until bleach smell is gone. Dry with clean cloth. The outside of the unit and water bottle may be wiped down with a soft cloth dampened with fresh water. 9) Refill unit and re-assemble per ASSEMBLY instructions. SUMMER STORAGE 1) Clean unit as outlined in Care & Maintenance section. 2) Discard used wicks and any water in the reservoir and allow cabinet to dry thoroughly before storage. Do not store with water inside reservoir. 3) Do not store unit in an attic or other high-temperature area. 4) Install new filter at beginning of season. SOINS ET ENTRETIEN Le fait de nettoyer régulièrement votre humidificateur aide à éliminer les odeurs et la croissance de bactérie et de fongus. Normalement, l’eau de javel est un bon désinfectant et peut être utilisée dans le plateau et les récipients d’eau après nettoyage. Nous recommandons de nettoyer l’humidificateur au moins une fois par semaine afin d’obtenir de votre humidificateur des conditions optimales pour l’environnement. Nous recommandons, également, l’utilisation du traitement contre les bactéries Essick Air Bacteriostat Treatment à chaque remplissage du récipient d’eau afin d’éliminer la croissance éventuelle des bactéries. Ajoutez le bactériostat selon les directives inscrites sur le récipient d’eau. Veuillez composer le 1-800-547-3888 afin de passer commande du traitement contre les bactéries Bacteriostat portant le référence numéro 1970. 16 5 PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR 1) 2) 3) 4) 5) 6) Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola forma en un tomacorriente polarizado de 120 V de CA, de 15 amp. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invertirlo. Si aún así no encaja, consultar un electricista calificado. No intentar burlar esta norma de seguridad. Si tiene que usar una extensión, ésta también debe aceptar el enchufe de espiga ancha y tener el voltaje adecuado. No dejar el cable bajo alfombras, cerca de cortinas, en áreas de tránsito o cerca de fuentes de calor o materiales combustibles. No utilizar el humidificador si el cable está dañado. Antes de llenar, limpiar, efectuar reparaciones o cuando la unidad no esté en uso, siempre desenchufar el cable. Este humidificador está registrado en ETL con filtros/mecha evaporadoras Essick Air ya instalados. Para mantener la clasificación de ETL, consulte su centro de asistencia técnica para cualquier reparación. Se recomienda efectuar limpiezas regularmente. Ver la sección de CUIDADOS Y MANTENIMIENTO de este manual. INTRODUCCIÓN Su humidificador vaporizador Essick Air agrega una humedad invisible a su hogar moviendo el aire seco que entra a través de un filtro/mecha saturado. A medida que el aire pasa a través del filtro/mecha, el agua se evapora en el aire, dejando atrás cualquier polvo blanco, minerales o sólidos disueltos y suspendidos. Como el agua se evapora, dejando solamente aire húmedo limpio e invisible. A medida que el filtro/mecha atrapa los minerales acumulados del agua, su capacidad de absorber y evaporar el agua se reduce. Recomendamos cambiar el filtro/mecha al comienzo de cada temporada. En áreas con agua dura, pueden ser necesarios cambios más frecuentes para mantener la eficiencia del humidificador. Usar solamente repuestos para filtros/mecha y productos químicos marca Essick Air. Para encomendar repuestos, filtros/mecha y productos químicos, llamar al 1-800-547-3888. Los humidificadores de la serie 700 usan mechas Essick Air Nº 1040. Solo la mecha evaporadora Essick Air garantiza el rendimiento certificado de su humidificador. El uso de filtros/mecha que no sean marca Essick Air invalidará su garantía, así como la certificación del rendimiento y puede reducir la eficiencia y rendimiento de su humidificador. LISEZ ATTENTIVEMENT CES DIRECTIONS ET CONSERVEZ-LES HUMIDIFICATEUR ÉVAPORATEUR GUIDES D’UTILISATION & D’ENTRETIEN DU PROPRIÉTAIRE MODÉLE : 7D6 100 4 débits avec récipient amovible, Hygrostat automatique French and Spanish Instructions included. Se incluyen instrucciones En Español y Francés. Directives en Français et en espagnol compris PENSEZ À L’ ENVIRONNEMENT RECYCLEZ LES MATIÈRES APPROPRIÉES Brevets en instance PRECAUCIÓN: NO dejar la unidad directamente en frente a tuberías de aire caliente o radiadores. NO ubicarlo sobre moquettes blandas. Sugerimos que ponga el aparato sobre una mesa o sobre un estante. Pour placer une commande de pièces et d’accessoires, composez le 1-800-547-3888 8 1B71767 06/07 ENSAMBLAJE, MANDOS Y OPERACIÓN DIVISIÓN DE CONFORT PARA EL HOGAR GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO La garantía del humidificador Essick Air cubre defectos de materiales y mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra al por menor. Esta garantía se aplica solamente al comprador original del producto. En los primeros 12 meses después de la fecha de compra, Essick Air reparará o cambiará, a su criterio, cualquier pieza defectuosa del humidificador cubierta por esta garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y Usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Esta garantía no cubre daños provocados por uso incorrecto o abuso del humidificador, accidentes o alteraciones del producto, uso comercial o daños durante el envío. EL uso incorrecto incluye fallas de funcionamiento por negligencia en la limpieza o piezas obstruidas con depósitos minerales debido a condiciones causadas por agua dura. Las alteraciones del producto incluyen el cambio de componentes que no sean marca Essick Air, no limitándose a los filtros. Si es necesario hacer alguna reparación, lleve o envíe el producto a una asistencia técnica Essick Air. ENSAMBLAJE 1) Saque el humidificador de la caja y retire todos los materiales de embalaje, mechas, etc. de la caja. retire la espuma de la botella. 2) Ponga el “gabinete” del humidificador con la mecha evaporadora en el lugar donde será operado a por lo menos 4 pulgadas de la pared. Llene la botella hasta la capacidad. Póngale la tala y apriétela bien. Use ambas manos para colocar la botella en la base. OBSERVACIÓN: Si solamente tiene agua blanda disponible, puede usarla, pero observará incrustación más rápida de minerales en la mecha evaporadora. No derrame agua sobre el motor del ventilador. Los componentes eléctricos deben mantenerse secos. 3) Cerciórese que la mecha quede totalmente dentro del canal del agua, como muestran las figuras. resting all the way into the water channel.. 4) Ponga la botella de pie nuevamente usando las manija de la parte superior de la botella. Ponga la botella en el área de encaje, la parte de arriba de la botella queda al mismo nivel que la parte superior del humidificador. Ver figura. Cuando está colocada adecuadamente, la válvula se abrirá y el agua corre hacia el canal de agua. 5) Recomendamos usar Tratamiento Bacteriostat Essick Air siempre que reabastezca el depósito del Colocación de la humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano. mecha Añada Bactericida de acuerdo a las instrucciones del envase. 6) Enchufe el cable al receptáculo de la pared y prenda el humidificador. ** Cuando note condensación excesiva, se recomienda usar una velocidad más baja. PRECAUCIÓN: Desenchufar la unidad antes de llenarla, limpiarla o efectuar reparaciones en ella. Siempre mantener la rejilla seca. OPERACIÓN Y MANDOS 1) 2) 3) 4) 12 El humidificador debe ubicarse a por lo menos CUATRO pulgadas de las paredes y lejos de fuentes de calor. NO ubicarlo sobre moquetes blandas. El flujo de aire irrestricto en la unidad mejora su eficiencia y el desempeño. Establezca los niveles y la velocidad deseados. El control digital le permite usar la velocidad más baja para un funcionamiento más lento o la más alta para el máximo rendimiento. En la operación inicial, apriete el botón de velocidades una vez para el modo de espera y apriétele constantemente para aumentar la velocidad deseada. PARA PARAR la unidad, apriete el botón de velocidades durante dos segundos o manténgalo apretado hasta que aparezca OFF en el visor. Para sacar provecho del humidistato digital, apriete el botón de velocidades hasta que quede en cualquiera menos en OFF. Después ajuste la humedad usando los botones de arriba y de abajo. La humedad aumentara de 10 en 10%. Cuando en nivel de humedad del ambiente aumente más que la humedad determinada, el humidificador se parará. Cuando el nivel de humedad caiga abajo de la humedad establecida, el humidificador se prenderá automáticamente. 9 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un buen desinfectante y se puede usar para repasar la base del humidificador y la botella/depósito después de limpiarlos. Recomendamos limpiar su humidificador por lo menos una vez por semana para mantenerlo con las condiciones ambientales ideales. También recomendamos usar el Tratamiento Bacteriostat Essick Air cada vez que rellene su humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano. Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones del embalaje. Para encomendar el Tratamiento Antibacteriano (referencia Nº 1970), llame al 1-800-547-3888. DESINFECCIÓN DE LA UNIDAD 8) 9) Llenar la botella de agua y/o base con 1 galón de agua y añadir 1 cucharadita de té de blanqueador. Mojar solamente todas las superficies de la botella de agua y/o base. Dejar reposar la solución durante 20 minutos, después enjuagar con agua hasta que el olor a blanqueador se haya ido. Secar con un paño limpio. Se puede repasar la parte de afuera de la unidad y la botella de agua con un paño humedecido en agua limpia. Rellenar la unidad y reensamblarla de acuerdo a las instrucciones de ENSAMBLAJE. ALMACENAMIENTO DURANTE EL VERANO REMOCIÓN DE SARRO 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente. Retire la botella de agua del humidificador y póngala con la tapa hacia arriba en un lugar seguro. Ubique las dos trancas elásticas en la parte delantera y trasera de la base. Al aflojar las trancas, se puede sacar el alojamiento superior. Flexione la tranca trasera y aleje la parte de atrás de la parte superior del alojamiento de la base suficientemente como para retirar la tranca. Flexione la tranca delantera y levante todo el alojamiento hacia afuera de Tranca elástica Tranca elástica la base. Ponga la parte delantera trasera superior del alojamiento sobre una superficie plana. Ver figura. Ponga la base del aparato en un lavavajillas o siga las instrucciones para REMOCIÓN DE SARRO y DESINFECCIÓN DE LA UNIDAD. REMOCIÓN DE SARRO. Lleve la base a la pileta. Levante la mecha de la base dejando que salga el exceso de agua. Enjuague la mecha solamente con agua limpia. No use jabón, detergente o cualquier otro producto de limpieza en la mecha. Déjela en la pileta para escurrir. Vacíe el agua de la base y/o de la botella de agua. Llene la base y/o botella con agua y 8 oz. (1 taza) de vinagre sin diluir. Deje reposar durante 20 minutos. Después vacíelo. Humedecer un paño suave con vinagre blanco sin diluir y frotar la botella y/o base para retirar el sarro. Enjuagar la botella de agua y/o base cuidadosamente con agua limpia para remover el sarro y la solución de limpieza antes de desinfectar. 10 1) Limpiar la unidad como se describe en la sección Cuidados y Mantenimiento. 2) Desechar los filtros/mecha usados y el agua del depósito y dejar 3) 4) secar bien el gabinete antes de guardarlo. No guardarlo con agua dentro del depósito. No almacenar la unidad en sótanos o áreas con alta temperatura. Instalar un nuevo filtro al comienzo de la temporada. 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Essick 7D6 100 Care and Use Manual

Categoría
Humidificadores
Tipo
Care and Use Manual

en otros idiomas