Kicker KS650 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kicker KS650 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
KSCOAXIALSPEAKER
6 7
INSTALACIÓN
PERFORMANCE
Model:
Speaker Design
Woofer Size, in (mm)
Tweeter Size, in (mm)
Rated Impedance, ohm
DC Resistance, ohm
Power Range, Watts RMS
Peak Power Handling, Watts
Sensitivity [SPLo], dB @ 1W, 1m
Effective Frequency Range, Hz
Mounting Hole Diameter, in (mm)
Top Mount Depth, in (mm)
Bottom Mount Depth, in (mm)
Tweeter Protrusion, in (mm)
Specifications common to all models:
Tweeter Magnet Material - Neodymium
Tweeter Dome Material - Kaladex
Tweeter Design - Balanced Dome
Woofer Cone Material - Polypropylene
Woofer Surround Material - Santoprene
If you have any questions about the installation of your Kicker KS-Series Coax Speakers, see the Authorized Kicker Dealer where you made your
purchase. For more advice on installation, click on the SUPPORT tab on the Kicker homepage, www.kicker.com. Choose the Technical Support
tab, choose subject you are interested in, and then download or view the corresponding information. Please E-mail support@kicker.com or call
Technical Services (405) 624-8583 for specific or unanswered questions.
Performance
KS600
2 - Way
6 (160)
3/4 (20)
4
3
6-65
195
90
43-21k
5 (127)
1 15/16 (49)
2 1/4 (57.2)
3/16 (4.8)
KS650
2 - Way
6 1/2 (165)
3/4 (20)
4
3
6-65
195
90
40-21k
5 5/8 (143)
2 1/8 (54)
2 3/8 (60)
3/16 (4.8)
KS6930
3 - Way
6x9 (150x230)
3/4 (20)
4
3
6-100
300
92
30-21k
6x8 9/16(152x217)
3 3/16 (81)
3 5/8 (92)
5/8 (15.9)
KS680
2 - Way
6x8 (150x200)
3/4 (20)
4
3
6-60
180
90
45-21k
5x7 (127x178)
2 3/8 (60)
2 3/4 (70)
0 (0)
KS690
2 - Way
6x9 (150x230)
1 (25.4)
4
3
6-90
270
92
30-21k
6x8 9/16(152x217)
3 3/16 (81)
3 5/8 (92)
0 (0)
Pro Tip: You are one Kicker Loaded-Subwoofer enclosure, one ZX
Mono-Amplifier and a few cables away from a slamm’in system!
The Kicker ZX line of mono-amplifiers make it easy to upgrade to
solid bass with your existing or stock source unit. Please ask your
dealer about the Kicker Comp and CompVR Subwoofer upgrades.
Sus altavoces coaxiales KS han sido especialmente diseñados para vivir a todo volumen
Livin’ Loud™ en el riguroso ambiente automovilístico. Estos altavoces han sido
construidos con materiales y técnicas de construcción avanzados para mantener un
rendimiento óptimo durante muchos años.
Aplicación
Los altavoces coaxiales KS de Kicker han sido diseñados específicamente para
montarlos en aplicaciones al aire libre. Los altavoces no necesitan tener una caja sellada
para dar un rendimiento óptimo. Es importante separar el sonido radiado por delante del
sonido radiado por detrás del excitador. Esta separación se logra normalmente
instalando el excitador en una ubicación preestablecida de fábrica para el altavoz o en
una ubicación con una cámara trasera semiaislada. Vea la Figura 1.
Ubicación
El sonido producido por los altavoces coaxiales KS es direccional. Busque la mejor
ubicación para el sonido estereofónico. Si es necesario, agregue altavoces coaxiales KS
al sistema para distribuir y equilibrar el sonido. Después de determinar las mejores
ubicaciones de montaje, revise cuidadosamente los lugares en que va a instalar los
soportes de montaje. Vea la Figura 2.
¡Felicidades por su
compra de KICKER
Por favor registre su información de compra
y mantenga su recibo de ventas para
validación de la garantía.
Distribuidor autorizado
de Kicker:
Fecha de compra:
Número de modelo
del altavoz:
_________________________
_________________________
_________________________
Deje pasar aproximadamente dos semanas para que el altavoz alcance su rendimiento óptimo.
Altavoz coaxial KS
Manual del propietario
KS6930 / KS690 / KS680 / KS650 / KS600
KS5250
/ KS4100 / KS460 / KS400 / KS350
Modelos:
Figura 1
Asiento trasero
Cajuela / Espacio de
almacenamiento
Ondas de
sonido traseras
Ondas de sonido
delanteras
2008 KS Coax 4in1 a01.qxp 11/29/2007 3:54 PM Page 4
Montaje
Si va a cambiar los altavoces de fábrica sin cambiar su ubicación original, puede ser
necesario agrandar los cortes para altavoz y hacer nuevos agujeros piloto con una broca de
7/64 de plg. (2.5 mm). Las ubicaciones de montaje personalizado requieren más
preparación y trabajo. En cualquier caso, asegúrese de que el altavoz no interfiera con los
mecanismos de apertura y cierre de la puerta y de la cajuela y de que los tornillos que se
incluyen no perforen el tanque de gasolina ni rompan el cableado ni interfieran con ninguna
otra pieza mecánica debajo o detrás de la superficie de montaje. Suba y baje
completamente los vidrios de las ventanas.
Si la ubicación de los cortes para altavoz exige cortar metal, evite cortar los refuerzos o el
metal estructural. Si el panel y la estructura de la puerta no soportan el peso del altavoz, se
puede fijar o adherir un anillo de refuerzo opcional (pieza de delgada madera o Plancha de
Fibra de Densidad Media {Medium Density Fiberboard, MDF}) a la estructura de la puerta.
Monte el altavoz en el vehículo como se indica en la Figura 2.
Si no hay cableado de fábrica para altavoz en el lugar deseado, puede ser necesario
encaminar el cable que se incluye a través de la jamba de la puerta. Este cable debe
mantenerse alejado de los bordes afilados para que la puerta no pueda aplastarlo por
accidente. La arandela de goma que
pueda haber en la jamba de la puerta es el
lugar ideal para hacer pasar los cables de
altavoz. Si no hay agujero con arandela de
goma de fábrica, o el que hay es
inaccesible, es necesario hacer un agujero
para pasar los cables de altavoz por la
jamba de la puerta. Tenga cuidado de no
dañar otros cables o mecanismos de la
puerta. Cada vez que se hace pasar un
cable a través de un agujero, es necesario
insertar una arandela de plástico o de
goma para proteger el cable, como se
muestra en la Figura 3.
Si los tornillos que se incluyen no sirven
para su instalación, debe fijar firmemente
la caja al vehículo de alguna otra manera.
Figura 2
Panel de la puerta
Atornille el anillo de montaje y el excitador coaxial en
el corte de altavoz y fije la rejilla de altavoz
Estructura
de la puerta
Anillo de refuerzo
(opcional)
Excitador
coaxial
Rejilla de
altavoz
To
rnillos
Escalone los agujeros para el cableado y proteja el
cable con arandelas de goma o plástico.
Corte para
altavoz
Corte para
altavoz
Figura 3
Estructura de
la puerta
Tablero de
instrumentos
Panel
interno
Corte para
altavoz
Hacia el
amplificador o la
unidad fuente
Anillo de
montaje
Nota: El anillo de montaje del
modelo KS5250 se fija por
delante del woof
er. Todos los
otros modelos de altavoces
coaxiales KS se fijan como se
muestra en la Figura 2.
ALTAVOZCOAXIALKS
Cableado a un solo canal
Es fácil conectar los cables que se suministran a los altavoces coaxiales de la serie KS de
Kicker. El extremo de cada cable termina en un conector grande y un conector pequeño. El
conector grande está engarzado en el cable gris y se conecta a la terminal positiva grande
del altavoz. El conector pequeño está engarzado en el cable negro y se conecta a la
terminal negativa pequeña del altavoz. El otro extremo de estos cables se conecta a su
unidad fuente o amplificador con los cuatro (4) conectores tubulares de engarce rojos que
se incluyen. El cable gris se conecta a la salida positiva del amplificador o unidad fuente. El
cable negro se conecta a la salida negativa del amplificador o unidad fuente. Estas
conexiones también se pueden hacer con soldadura y encogedor térmico o cinta aislante
para evitar cortocircuitos en los altavoces. Vea la Figura 4.
Figura 4
Otro canal
Altavoz coaxial de la serie KS
cableado a un solo canal
Unidad fuente o amplificador
Nota: Todas las especificaciones y cifras de rendimiento están sujetas a cambios.
Visite www.kicker.com para obtener la información más actual.
Para obtener el mejor rendimiento de sus nuevos altavoces Kicker, le recomendamos que use accesorios y cableado Kicker auténticos.
Dos altavoces coaxiales de la serie KS cableados a un solo canal
Los altavoces coaxiales modernos de alto rendimiento tienen menos resistencia a la CC que
los de antes. Los altavoces coaxiales de la serie KS de Kicker tienen un valor nominal de 4
ohms y funcionan con cualquier unidad fuente o amplificador diseñado para funcionar con 4
ohms de carga. Si desea utilizar dos altavoces coaxiales de la serie KS en cada canal de su
unidad fuente o amplificador, conecte los altavoces en serie, como se muestra arriba. Esto
mejora la calidad del sonido, reduce la distorsión armónica total y disminuye la carga
térmica en la unidad fuente o amplificador. Esto puede evitar que el amplificador se apague
a causa del circuito de protección contra exceso de corriente.
Unidad fuente o amplificador
Dos altavoces coaxiales de la serie KS
cableados en serie a un solo canal
Figura 5
Inserte y engarce cables con los
conectores tubulares rojos para
conectar cable de altavoz al cable
proveniente de la unidad fuente o del
amplificador.
Cableado
en serie
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
8 9
2008 KS Coax 4in1 a01.qxp 11/29/2007 3:54 PM Page 5
Modelo:
Diseño del altavoz
Tamaño del woofer, plg. (mm)
Tamaño del tweeter, plg. (mm)
Impedancia nominal, ohms
Resistencia a la CC, ohms
Intervalo de potencia, W RMS
Procesamiento máximo de potencia, W
Sensibilidad [SPLo], dB a 1 W, 1 m
Gama efectiva de frecuencias, Hz
Diámetro del agujero de montaje, plg. (mm)
Profundidad de montaje por arriba, plg. (mm)
Profundidad de montaje por abajo, plg. (mm)
Protuberancia del tweeter, plg. (mm)
Especificaciones comunes a todos los modelos:
Material del imán del tweeter - Neodimio
Material del domo del tweeter - Kaladex
Diseño del tweeter - Domo equilibrado
Material del cono del woofer - Polipropileno
Material de la envolvente del woofer - Santoprene
Si tiene preguntas sobre la instalación de sus altavoces coaxiales de la serie KS de Kicker, vaya al distribuidor autorizado de Kicker donde los
compró. Si necesita más consejos sobre la instalación, haga clic en la lengüeta SUPPORT de la página Web de Kicker, www.kicker.com. Escoja la
lengüeta Technical Support (apoyo técnico), escoja el tema que le interese y luego transfiera o vea la información correspondiente. Envíe un
mensaje por correo electrónico a support@kicker.com o comuníquese con Servicios Técnicos llamando al (405) 624-8583 si tiene preguntas
específicas o a las cuales no ha encontrado respuesta.
KS400
2 canales
4 (100)
1/2 (13)
4
3
6-30
60
88
60-20k
3 11/16 (94)
1 13/16 (46)
2 1/16 (52)
1/8 (3.2)
KS460
2 canales
4 x 6 (100 x 160)
1/2 (13)
4
3
6-30
60
88
50-20k
5 3/4 x 3 1/2 (146 x 89)
1 13/16(46)
2 (51)
1/16 (1.6)
KS4100
2 canales
4 x 10 (100 x 250)
1/2 (13)
4
3
6-35
70
88
45-20k
3 7/8 x 9 5/16 (98 x 237)
2 7/16 (62)
2 3/4 (70)
KS5250
2 canales
5 1/4 (130)
3/4 (20)
4
3
6-45
135
90
45-21k
4 9/16 (116)
2 (51)
2 1/4 (57)
1/16 (1.6)
KS350
2 canales
3 1/2 (89)
1/2 (13)
4
3
6-20
40
88
80-20k
3 3/16 (81)
1 9/16 (40)
1 7/8 (48)
1/4 (6.4)
Rendimiento
Sugerencia profesional: A usted le falta nada más una caja de subwoofer cargado
Kicker, un monoamplificador ZX y unos cables para tener un sistema atronador. La
línea ZX de monoamplificadores Kicker facilita el mejoramiento a bajos sólidos con su
unidad fuente estándar o actual. Pregúntele a su distribuidor por los mejoramientos
de subwoofer Comp y CompVR de Kicker.
Modelo:
Diseño del altavoz
Tamaño del woofer, plg. (mm)
Tamaño del tweeter, plg. (mm)
Impedancia nominal, ohms
Resistencia a la CC, ohms
Intervalo de potencia, W RMS
Procesamiento máximo de potencia, W
Sensibilidad [SPLo], dB a 1 W, 1 m
Gama efectiva de frecuencias, Hz
Diámetro del agujero de montaje, plg. (mm)
Profundidad de montaje por arriba, plg. (mm)
Profundidad de montaje por abajo, plg. (mm)
Protuberancia del tweeter, plg. (mm)
Especificaciones comunes a todos los modelos:
Material del imán del tweeter - Neodimio
Material del domo del tweeter - Kaladex
Diseño del tweeter - Domo equilibrado
Material del cono del woofer - Polipropileno
Material de la envolvente del woofer - Santoprene
Si tiene preguntas sobre la instalación de sus altavoces coaxiales de la serie KS de Kicker, vaya al distribuidor autorizado de Kicker donde los
compró. Si necesita más consejos sobre la instalación, haga clic en la lengüeta SUPPORT de la página Web de Kicker, www.kicker.com. Escoja la
lengüeta Technical Support (apoyo técnico), escoja el tema que le interese y luego transfiera o vea la información correspondiente. Envíe un
mensaje por correo electrónico a support@kicker.com o comuníquese con Servicios Técnicos llamando al (405) 624-8583 si tiene preguntas
específicas o a las cuales no ha encontrado respuesta.
Rendimiento
KS600
2 canales
6 (160)
3/4 (20)
4
3
6-65
195
90
43 a 21k
5 (127)
1 15/16 (49)
2 1/4 (57.2)
3/16 (4.8)
KS650
2 canales
6 1/2 (165)
3/4 (20)
4
3
6-65
195
90
40 a 21k
5 5/8 (143)
2 1/8 (54)
2 3/8 (60)
3/16 (4.8)
KS6930
3 canales
6 x 9 (150 x 230)
3/4 (20)
4
3
6-100
300
92
30 a 21k
6 x 8 9/16(152 x 217)
3 3/16 (81)
3 5/8 (92)
5/8 (15.9)
KS680
2 canales
6 x 8 (150 x 200)
3/4 (20)
4
3
6-60
180
90
45 a 21k
5 x 7 (127 x 178)
2 3/8 (60)
2 3/4 (70)
0 (0)
KS690
2 canales
6x9 (150 x 230)
1 (25.4)
4
3
6-90
270
92
30 a 21k
6 x 8 9/16(152 x 217)
3 3/16 (81)
3 5/8 (92)
0 (0)
RENDIMIENTO
RENDIMIENTO
10 11
2008 KS Coax 4in1 a01.qxp 11/29/2007 3:54 PM Page 6
/