Akasa AK-FC-06U3BK Manual de usuario

Categoría
Controladores de velocidad del ventilador
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Akasa AK-FC-06U3BK es un controlador de ventiladores de 3 canales que te permite controlar la velocidad de los ventiladores de tu ordenador para reducir el ruido y ahorrar energía. También cuenta con un puerto USB 3.0 y un puerto USB 2.0 para conectar dispositivos externos. Es compatible con la mayoría de las placas base y viene con tornillos para una fácil instalación.

El Akasa AK-FC-06U3BK es un controlador de ventiladores de 3 canales que te permite controlar la velocidad de los ventiladores de tu ordenador para reducir el ruido y ahorrar energía. También cuenta con un puerto USB 3.0 y un puerto USB 2.0 para conectar dispositivos externos. Es compatible con la mayoría de las placas base y viene con tornillos para una fácil instalación.

USER Manual
Product Code: AK-FC-06U3BK
AK-FC-06BKV2
AK-FC-06U3BK AK-FC-06BKV2
AK-FC-06U3BK
AK-FC-06U3BK
AK-FC-06BKV2
GB FR D PT ES JP CN
fancontrol
compact aluminum fan control panel
A
B
GB A. fan controller B. screws
C. user manual
FR A. Contrôleur de ventilateur B. Vis
C. manuel de l’utilisateur
D A. Lüftersteuerung B. Schrauben
C. Bedienungsanleitung
PT A. Fan controller B. Parafusos
C. manual do usuário
ES A. Controlador de ventilador B. Tornillos
C. manual del usuario
JP A. ファンコントローラー B. 取り付けねじ
C. 使用説明書
CN A. 風扇調速器 B. 安裝螺釘
C. 使用說明書
GB internal motherboard USB 3.0 connector AK-FC-06U3BK
4-Pin PSU molex connector fan connector
internal motherboard USB 2.0 connector AK-FC-06BKV2
FR connecteur USB 3.0 interne de carte mère AK-FC-06U3BK
connecteur molex PSU 4 broches fan connector
connecteur USB 2.0 interne de carte mère AK-FC-06BKV2
D interner Mainboard USB 3.0 AnschlussAK-FC-06U3BK
4-poliger PSU Molex Anschluss Lüfteranschluss
interner Mainboard USB 2.0 Anschluss AK-FC-06BKV2
PT conector interno USB 3.0 placa-mãe AK-FC-06U3BK
Conector 4-Pin PSU molex Conector do fan
conector interno USB 2.0 placa-mãe AK-FC-06BKV2
ES conector USB 3.0 interno en placa base AK-FC-06U3BK
conector molex PSU de 4 contactos Conector de ventilador
internal motherboard USB 2.0 connector AK-FC-06BKV2
JP 内部マザーボードのUSB 3.0コネクタAK-FC-06U3BK
4ピン電源molex コネクタ ファンコネクタ
内部マザーボードのUSB 2.0コネクタAK-FC-06BKV2
CN 內接主板USB 3.0 連接器 AK-FC-06U3BK
電源4pin molex 連接器 風扇連接器
內接主板 USB 2.0 連接器 AK-FC-06BKV2
GB 3 channel fan controller
USB3.0 port AK-FC-06U3BK
USB2.0 port AK-FC-06BKV2
FR Contrôleur de ventilateur à 3 canaux
port USB 3.0 AK-FC-06U3BK
port USB 2.0 AK-FC-06BKV2
D 3-Kanal-Lüftersteuerung
USB 3.0-PortAK-FC-06U3BK
USB 2.0-PortAK-FC-06BKV2
PT fan controller de 3 canais B. Parafusos
porta USB 3.0 AK-FC-06U3BK
porta USB 2.0 AK-FC-06BKV2
ES Controlador de ventilador de 3 canales
puerto USB 3.0 AK-FC-06U3BK
puerto USB 2.0 AK-FC-06BKV2
JP 3 チャネルファンコントローラー
USB 3.0 ポート (AK-FC-06U3BK)
USB 2.0 ポート (AK-FC-06BKV2)
CN 三通道風扇調速器
USB 3.0 端口 (AK-FC-06U3BK)
USB 2.0 端口 (AK-FC-06BKV2)
C
Contents
Front Panel
Rear Panel
Installation
GB If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard manual. Connecting the panel to the wrong headers may result in motherboard damage.
FR Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel de votre carte mère. Si vous connectez le panneau aux
mauvaises embases cela risque d’endommager la carte mère.
D Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie bitte in ihren
Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen Anschlüße kann dazu führen, dass das Motherboard beschädigt wird.
PT Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La conexión del panel en los cabezales equivocados
podría dañar la placa base.
ES No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da mesma.
Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe.
JP ボード上のコネクタが不明の場合は、お使いのマザーボードマニュアルを確認してください。
パネルを間違ったヘッダーに接続すると、マザーボードが損傷することがあります。
CN 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明.如果線材接錯,有可能造成主板損坏。
user manual
AK-FC-06BKV2
B
B
A
2012.10.V1
GB
Caution
Electrostatic discharge (ESD) can damage PC components. If an ESD-controlled workstation is not
available, wear an antistatic wrist strap or touch the earthed surface before handling any PC
components. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Warranty
Warranties extend only to defects that occur during normal use and do not extend to damage
to products that results from incompatibility, abuse, misuse, negligence, unauthorized repair,
modification, incorrect installation, incorrect voltage supply, air/water pollution, any accident or
natural disasters.
The warranty extends only on (the specific) Akasa product and does not cover a defective CPU,
motherboard etc. as a result of a defective product or power adapter. Keep your original sales
receipt in a safe place. Nothing herein should be construed as constituting an additional
warranty.
FR
Attention
Une décharge électrostatique (ESD) peut endommager les composants du PC. Si vous ne disposez
pas d'une station de travail contrôlée par ESD, portez un bracelet antistatique ou touchez une
surface reliée à la terre avant de manipuler les composants d'un PC. Des changements ou des
modifications qui ne sont pas expressément approuvés par les parties responsables de la
conformité de l’appareil peuvent entraîner l’annulation de l’autorité de l’ utilisateur pour l’
utilisation de cet appareil.
Garantie
Les garanties ne couvrent que les défauts qui surviennent pendant une utilisation normale et ne
s’ appliquent pas aux dommages du produits résultants d’incompatibilité, abus, mauvaise
utilisation, négligence, réparation non autorisée, modification, mauvaise installation, erreur
d’alimentation, pollution de l’air/l’eau, d’accident ou de catastrophes naturelles.
La garantie s’applique seulement au produit Akasa (particulier) et ne couvre pas un CPU, carte
mère etc. défectueux provenant d'un produit ou d'un adaptateur secteur défectueux.
Rien dans le présent document ne peut être interprété comme constituant une garantie
supplémentaire.
D
Vorsicht
Elektrostatische Entladung kann PC-Teile beschädigen. Ist kein elektrostatisch gesicherter
Arbeitsplatz vorhanden, sollte bei der Handhabung von PC-Komponenten ein antistatisches
Armband getragen oder vor dem Anfassen der PC-Komponenten der Boden mit der Hand
berührt werden. Veränderungen oder Modifikationen ohne ausdrücklicher Befugnis der Partei,
die für die Übereinstimmung der Normen verantwortlich ist, kann das Nutzungsrecht des
Gerätes unwirksam machen.
Garantie
Die Garantie erstreckt sich nur auf defekte die sich durch die normale Benutzung ergeben und
nicht auf Beschädigungen, die durch inkompatibilitäten, misbrauch, falsche Nutzung,
Fahrlässigkeit, falsche Montage, falsche Stromzufuhr, Luft/Wasser Verschmutzung, Unfall oder
durch eine natürliche Katastrophe entstehen. Die Garantie gilt nur für das (spezifische)
Akasa-Gerät. Sie erstreckt sich nicht auf defekte Festplattenlaufwerke, Motherboards usw.,
welche durch ein defektes Gerät oder einen defekten Stromadapter beschädigt wurden.
Keiner der hier enthaltenen Garantieangaben deuten auf eine Zusatzgarantie hin.
PT
Cuidado
Descargas Eletroestáticas (ESD) pode danificar componentes do PC. Caso não tenha disponível
uma bancada com controle ESD, utilize uma pulseira antiestática ou toque uma superfície
aterrada antes de manusear qualquer componente do PC. Alterações ou modificações realizadas
por pessoas inexperientes, podem danificar o material.
Garantia
Garantias extendidas somente para defeitos que ocorrem em uso normal do produto e não
extendida para produtos danificados por: incompatibilidade, abuso, negligência, reparos,
modificações, instalação incorreta, voltagem incorreta, poluição, acidentes ou desastres de causa
natural. A garantia é válida somente (em específico) para o produto Akasa e não cobre defeitos
em processadores, placa-mães, etc. resultado de um produto ou adaptador de energia
defeituoso. Nada do que foi mencionado, deve ser considerado como uma garantia adicional.
ES
Precaución
Las descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de la PC. Si no tiene un banco
de trabajo antidescargas ESD, colóquese una muñequera antiestática o toque la superficie
conectada a tierra antes de manipular cualquier componente del PC. Los cambios o
modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
desautoriza al usuario a operar este equipo.
Garantía
La garantía cubre solo defectos ocurridos durante el uso normal del equipo y no se extiende a
fallas en el producto producidas como resultado de incompatibilidad, abuso, uso inadecuado,
negligencia, reparaciones no autorizadas, modificaciones, instalación incorrecta, alimentación
de voltaje inadecuado, polución de agua o aire, cualquier accidente o desastre natural.
La garantía sólo se amplía en el producto (específico) Akasa y no cubre una UCP o placa base
defectuosas, etc. como consecuencia del fallo de un producto o adaptador de corriente. Nada
adicional a este documento podrá ser usado como garantía adicional.
JP
注意
PCの部品は、静電放電 (ESD) により破損を受ける可能性のがあります。 ESD 制御されたワークステ
ーションを利用できない場合は、静電気除去リストストラップを着用するか、あるいは PC のコンポ
ーネントを取り扱う前にアース面に触れてください。 準拠に対して責任を負う当事者の明示的な許
可を得ないまま機器を改造または改変した場合は、機器を操作する権限を失う場合があります。
保証
保証は、通常の使用時に発生する欠陥のみに拡張し、製品への損傷に拡張されないように非互換性、
乱用、誤用、不注意、不当な修理、改造、不適切な設置、不正な電圧供給、空気/水の汚染、事故や
自然からの災害。
保証は(特定の)Akasa 製品のみを対象とし、欠陥製品あるいは電源アダプタに起因する CPU、マザ
ーボードなどの不具合は対象としていません。
本文書のいかなる記述も、追加の保証を構成するものとして解釈されるべきである。
CN
警告
安裝不當會損壞電腦元件。主板電源接頭位連接到風扇前,請勿打開計算機系統。
自行或委託未經原廠授權維修之廠商未經授權的改裝或變造組件,將違反使用者之合法保固權益,並不
提供維修服務保證。
保修聲明
保修服務僅適用於正常使用下的故障缺陷,並不包含人為損害、不相容的硬體配置、不當使用、非經授
權的維修改裝、不正確的安裝、不正確的電壓輸入、空氣及水的污染以及任何意外與自然災害。

Transcripción de documentos

Contents GB A. fan controller C. user manual A B B. screws FR A. Contrôleur de ventilateur C. manuel de l’utilisateur C D fancontrol B. Vis A. Lüftersteuerung B. Schrauben C. Bedienungsanleitung PT A. Fan controller B. Parafusos C. manual do usuário ES A. Controlador de ventilador C. manual del usuario user manual JP A. ファンコントローラー C. 使用説明書 compact aluminum fan control panel CN A. 風扇調速器 C. 使用說明書 B. Tornillos B. 取り付けねじ B. 安裝螺釘 Front Panel GB ⒜ 3 channel fan controller ⒝ USB3.0 port (AK-FC-06U3BK) ⒞ USB2.0 port (AK-FC-06BKV2) AK-FC-06BKV2 AK-FC-06U3BK ⒜ USER Manual GB FR D PT ES JP ⒜ ⒝ ⒞ Product Code: AK-FC-06U3BK AK-FC-06BKV2 Warranty Warranties extend only to defects that occur during normal use and do not extend to damage to products that results from incompatibility, abuse, misuse, negligence, unauthorized repair, modification, incorrect installation, incorrect voltage supply, air/water pollution, any accident or natural disasters. The warranty extends only on (the specific) Akasa product and does not cover a defective CPU, motherboard etc. as a result of a defective product or power adapter. Keep your original sales receipt in a safe place. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. D Vorsicht Elektrostatische Entladung kann PC-Teile beschädigen. Ist kein elektrostatisch gesicherter Arbeitsplatz vorhanden, sollte bei der Handhabung von PC-Komponenten ein antistatisches Armband getragen oder vor dem Anfassen der PC-Komponenten der Boden mit der Hand berührt werden. Veränderungen oder Modifikationen ohne ausdrücklicher Befugnis der Partei, die für die Übereinstimmung der Normen verantwortlich ist, kann das Nutzungsrecht des Gerätes unwirksam machen. ⒜ 3-Kanal-Lüftersteuerung ⒝ USB 3.0-Port(AK-FC-06U3BK) ⒞ USB 2.0-Port(AK-FC-06BKV2) ES ⒜ Controlador de ventilador de 3 canales ⒝ puerto USB 3.0 (AK-FC-06U3BK) ⒞ puerto USB 2.0 (AK-FC-06BKV2) JP ⒜ 3 チャネルファンコントローラー ⒝ USB 3.0 ポート (AK-FC-06U3BK) ⒞ USB 2.0 ポート (AK-FC-06BKV2) CN ⒜ 三通道風扇調速器 ⒝ USB 3.0 端口 (AK-FC-06U3BK) ⒞ USB 2.0 端口 (AK-FC-06BKV2) Rear Panel AK-FC-06U3BK GB ⒟ internal motherboard USB 3.0 connector (AK-FC-06U3BK) ⒠ 4-Pin PSU molex connector ⒡ fan connector ⒢ internal motherboard USB 2.0 connector (AK-FC-06BKV2) AK-FC-06BKV2 FR ⒟ connecteur USB 3.0 interne de carte mère (AK-FC-06U3BK) ⒠ connecteur molex PSU 4 broches ⒡ fan connector ⒢ connecteur USB 2.0 interne de carte mère (AK-FC-06BKV2) D FR Attention Une décharge électrostatique (ESD) peut endommager les composants du PC. Si vous ne disposez pas d'une station de travail contrôlée par ESD, portez un bracelet antistatique ou touchez une surface reliée à la terre avant de manipuler les composants d'un PC. Des changements ou des modifications qui ne sont pas expressément approuvés par les parties responsables de la conformité de l’appareil peuvent entraîner l’annulation de l’autorité de l’ utilisateur pour l’ utilisation de cet appareil. Garantie Les garanties ne couvrent que les défauts qui surviennent pendant une utilisation normale et ne s’ appliquent pas aux dommages du produits résultants d’incompatibilité, abus, mauvaise utilisation, négligence, réparation non autorisée, modification, mauvaise installation, erreur d’alimentation, pollution de l’air/l’eau, d’accident ou de catastrophes naturelles. La garantie s’applique seulement au produit Akasa (particulier) et ne couvre pas un CPU, carte mère etc. défectueux provenant d'un produit ou d'un adaptateur secteur défectueux. Rien dans le présent document ne peut être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. D PT ⒜ fan controller de 3 canais B. Parafusos ⒝ porta USB 3.0 (AK-FC-06U3BK) ⒞ porta USB 2.0 (AK-FC-06BKV2) CN GB Caution Electrostatic discharge (ESD) can damage PC components. If an ESD-controlled workstation is not available, wear an antistatic wrist strap or touch the earthed surface before handling any PC components. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. FR ⒜ Contrôleur de ventilateur à 3 canaux ⒝ port USB 3.0 (AK-FC-06U3BK) ⒞ port USB 2.0 (AK-FC-06BKV2) ⒟ interner Mainboard USB 3.0 Anschluss(AK-FC-06U3BK) ⒠ 4-poliger PSU Molex Anschluss ⒡ Lüfteranschluss ⒢ interner Mainboard USB 2.0 Anschluss (AK-FC-06BKV2) PT ⒟ conector interno USB 3.0 placa-mãe (AK-FC-06U3BK) ⒠Conector 4-Pin PSU molex ⒡ Conector do fan ⒢ conector interno USB 2.0 placa-mãe (AK-FC-06BKV2) ES ⒟ conector USB 3.0 interno en placa base (AK-FC-06U3BK) ⒠ conector molex PSU de 4 contactos ⒡ Conector de ventilador ⒢ internal motherboard USB 2.0 connector (AK-FC-06BKV2) ⒟ ⒠ ⒡ ⒢ ⒠ ⒡ JP ⒟ 内部マザーボードのUSB 3.0コネクタ(AK-FC-06U3BK) ⒠ 4ピン電源molex コネクタ ⒡ ファンコネクタ ⒢ 内部マザーボードのUSB 2.0コネクタ(AK-FC-06BKV2) CN ⒟ 內接主板USB 3.0 連接器 (AK-FC-06U3BK) ⒠ 電源4pin molex 連接器 ⒡ 風扇連接器 ⒢ 內接主板 USB 2.0 連接器 (AK-FC-06BKV2) Installation Garantie Die Garantie erstreckt sich nur auf defekte die sich durch die normale Benutzung ergeben und nicht auf Beschädigungen, die durch inkompatibilitäten, misbrauch, falsche Nutzung, Fahrlässigkeit, falsche Montage, falsche Stromzufuhr, Luft/Wasser Verschmutzung, Unfall oder durch eine natürliche Katastrophe entstehen. Die Garantie gilt nur für das (spezifische) Akasa-Gerät. Sie erstreckt sich nicht auf defekte Festplattenlaufwerke, Motherboards usw., welche durch ein defektes Gerät oder einen defekten Stromadapter beschädigt wurden. Keiner der hier enthaltenen Garantieangaben deuten auf eine Zusatzgarantie hin. B PT Cuidado Descargas Eletroestáticas (ESD) pode danificar componentes do PC. Caso não tenha disponível uma bancada com controle ESD, utilize uma pulseira antiestática ou toque uma superfície aterrada antes de manusear qualquer componente do PC. Alterações ou modificações realizadas por pessoas inexperientes, podem danificar o material. B A Garantia Garantias extendidas somente para defeitos que ocorrem em uso normal do produto e não extendida para produtos danificados por: incompatibilidade, abuso, negligência, reparos, modificações, instalação incorreta, voltagem incorreta, poluição, acidentes ou desastres de causa natural. A garantia é válida somente (em específico) para o produto Akasa e não cobre defeitos em processadores, placa-mães, etc. resultado de um produto ou adaptador de energia defeituoso. Nada do que foi mencionado, deve ser considerado como uma garantia adicional. ES Precaución Las descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de la PC. Si no tiene un banco de trabajo antidescargas ESD, colóquese una muñequera antiestática o toque la superficie conectada a tierra antes de manipular cualquier componente del PC. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento desautoriza al usuario a operar este equipo. AK-FC-06U3BK AK-FC-06BKV2 Garantía La garantía cubre solo defectos ocurridos durante el uso normal del equipo y no se extiende a fallas en el producto producidas como resultado de incompatibilidad, abuso, uso inadecuado, negligencia, reparaciones no autorizadas, modificaciones, instalación incorrecta, alimentación de voltaje inadecuado, polución de agua o aire, cualquier accidente o desastre natural. La garantía sólo se amplía en el producto (específico) Akasa y no cubre una UCP o placa base defectuosas, etc. como consecuencia del fallo de un producto o adaptador de corriente. Nada adicional a este documento podrá ser usado como garantía adicional. JP 注意 PCの部品は、静電放電 (ESD) により破損を受ける可能性のがあります。 ESD 制御されたワークステ ーションを利用できない場合は、静電気除去リストストラップを着用するか、あるいは PC のコンポ ーネントを取り扱う前にアース面に触れてください。 準拠に対して責任を負う当事者の明示的な許 可を得ないまま機器を改造または改変した場合は、機器を操作する権限を失う場合があります。 保証 保証は、通常の使用時に発生する欠陥のみに拡張し、製品への損傷に拡張されないように非互換性、 乱用、誤用、不注意、不当な修理、改造、不適切な設置、不正な電圧供給、空気/水の汚染、事故や 自然からの災害。 保証は(特定の)Akasa 製品のみを対象とし、欠陥製品あるいは電源アダプタに起因する CPU、マザ ーボードなどの不具合は対象としていません。 本文書のいかなる記述も、追加の保証を構成するものとして解釈されるべきである。 CN 警告 安裝不當會損壞電腦元件。主板電源接頭位連接到風扇前,請勿打開計算機系統。 自行或委託未經原廠授權維修之廠商未經授權的改裝或變造組件,將違反使用者之合法保固權益,並不 提供維修服務保證。 保修聲明 保修服務僅適用於正常使用下的故障缺陷,並不包含人為損害、不相容的硬體配置、不當使用、非經授 權的維修改裝、不正確的安裝、不正確的電壓輸入、空氣及水的污染以及任何意外與自然災害。 GB If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard manual. Connecting the panel to the wrong headers may result in motherboard damage. FR Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel de votre carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases cela risque d’endommager la carte mère. D Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie bitte in ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen Anschlüße kann dazu führen, dass das Motherboard beschädigt wird. PT Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La conexión del panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa base. ES No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da mesma. Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe. JP ボード上のコネクタが不明の場合は、お使いのマザーボードマニュアルを確認してください。 パネルを間違ったヘッダーに接続すると、マザーボードが損傷することがあります。 CN 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明.如果線材接錯,有可能造成主板損坏。 2012.10.V1
  • Page 1 1

Akasa AK-FC-06U3BK Manual de usuario

Categoría
Controladores de velocidad del ventilador
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Akasa AK-FC-06U3BK es un controlador de ventiladores de 3 canales que te permite controlar la velocidad de los ventiladores de tu ordenador para reducir el ruido y ahorrar energía. También cuenta con un puerto USB 3.0 y un puerto USB 2.0 para conectar dispositivos externos. Es compatible con la mayoría de las placas base y viene con tornillos para una fácil instalación.