Siemens Slider SL 20 El manual del propietario

Categoría
Estaciones de planchado a vapor
Tipo
El manual del propietario
54
es
Le agradecemos la compra de la estación de
planchado a vapor slider SL20, el nuevo sistema
de planchado de vapor de Siemens.
Lea detenidamente las instrucciones de uso del
aparato y guárdelas para una posible consulta
posterior.
Introducción
Estas instrucciones de uso contienen información
importante acerca de las funciones de este sistema y
algunos consejos para hacer el planchado más fácil.
Esperamos que disfrute del planchado con esta
estación de planchado de vapor.
Importante
Deje abierta la primera página del manual, ya que le
ayudará a comprender el funcionamiento de este
aparato.
Este aparato cumple con normas internacionales de
seguridad.
El presente aparato ha sido diseñado exclusivamente
para uso doméstico,quedando por tanto excluido el
uso industrial del mismo.
Utilice este aparato sólo para los fines para los que
ha sido diseñado, es decir, como una plancha.
Cualquier otro uso se considerará inadecuado y,
en consecuencia, peligroso. El fabricante no será
responsable de ningún daño resultante de un uso
indebido o inadecuado.
Instrucciones generales de
seguridad
Antes de enchufar el aparato a la red, asegúrese de
que el voltaje se corresponde con el indicado en la
placa de características.
Este aparato debe conectarse a una toma con
conexión a tierra. Si utiliza una alargadera, asegúrese
de que dispone de una toma de 16 A bipolar con
conexión a tierra.
No utilice la plancha si se ha caído, muestra daños
visibles o si tiene fugas de agua. Deberá ser revisada
por un servicio de asistencia técnica autorizado
antes de utilizarlo de nuevo.
En caso de fundirse el fusible de seguridad, el
aparato quedará fuera de uso. Lleve el aparato a un
Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
Para evitar que bajo circunstancias desfavorables
de la red se puedan producir fenómenos como
la variación de la tensión y el parpadeo de la
iluminación, se recomienda que la plancha sea
conectada a una red con una impedancia máxima
de 0.27 Ω. Para más información, consulte con su
empresa distribuidora de energía eléctrica
Este aparato no debe ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o falta de
experiencia y conocimiento a menos que hayan
sido instruidas respecto a su uso por una persona
responsable.
Los niños deberán ser vigilados para asegurar que
no juegan con el aparato.
Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el
aparato con agua o antes de retirar el agua restante
tras su utilización.
No coloque el aparato bajo el grifo para llenar el
depósito con agua.
Coloque el aparato sobre una superficie estable.
Cuando esté sobre su soporte, asegúrese de
situarlo sobre una superficie estable.
No deje la plancha desatendida mientras está
conectada a la red.
Desconecte el aparato de la red eléctrica tras
cada uso, o en caso de comprobar defectos en el
mismo.
No desenchufe el aparato de la toma tirando del
cable.
No introduzca la plancha o el depósito de vapor en
agua o en cualquier otro líquido.
No deje el aparato expuesto a la intemperie (lluvia,
sol, escarcha, etc.)
Con objeto de evitar situaciones de peligro, cualquier
trabajo de reparación que pueda ser necesario,
como por ejemplo sustituir el cable eléctrico, deberá
ser realizado por un servicio de Asistencia Técnica
autorizado.
Importante:
Este aparato alcanza temperaturas elevadas y
produce vapor durante su utilización, lo cual podría
causar escaldaduras o quemaduras en caso de uso
inadecuado.
El tubo de vapor, la base de la plancha y el calderín
pueden estar muy calientes durante el uso.
No dirija el vapor a personas o animales.
No permitir que el cable entre en contacto con
la base de la plancha cuando ésta se encuentre
caliente.
Descripción
1. Depósito de agua
2 Soporte de plancha desmontable
3 Fijación para la manguera de vapor
4 Asas de transporte
5 Compartimento para almacenamiento del cable
de red
6 Cable de red
7 Manguera de vapor
8 Botón “Ahorro de energía”
*
9 Indicador luminoso “Vapor listo”
10 Control de vapor variable
*
11 Indicador luminoso “Depósito vacío”
12 Interruptor principal luminoso “Encendido” /
“Apagado” (I-0)
55
es
13 Carcasa con generador de vapor interno
14 Selector de temperatura de plancha
15 Botón de salida de vapor de plancha
16 Botón de salida de vapor “XTRM steam”
*
17 Indicador luminoso de plancha
18 Suela
* Según modelo
Preparacion (A)
1. Retire cualquier etiqueta o tapa de protección de la
suela.
2. Coloque el aparato horizontal sobre una superficie
sólida y estable. Puede retirar el soporte de la plancha
del aparato y colocar la plancha sobre el soporte en
una superficie sólida, estable y horizontal.
3. Llene el depósito de agua (1), asegurándose de que
no supera la marca de nivel máximo.
4. Desenrolle el cable de red (6) y conéctelo en una
toma con conexión a tierra.
5. Ponga el interruptor de encendido principal (12) en
la posición “I”.
6. Se iluminará el indicador luminoso “vapor listo” (9)
después de algunos minutos, lo cual indica que el
aparato está listo para su uso.
El generador de vapor tardará algo más de tiempo
en llegar al estado de “Vapor listo” durante el primer
calentamiento de cada uso, o después de realizar
una operación de descalcificación (Calc´clean).
Durante el uso normal, al haber agua dentro del
calderín, el tiempo de espera es menor.
7. Este aparato integra un sensor de nivel de agua. El
indicador luminoso “depósito vacío” (11) se iluminará
cuando el depósito de agua deba ser rellenado.
Importante:
Se puede usar agua del grifo.
Para que la función de la salida de vapor funcione
de forma óptima durante más tiempo, mezcle agua
de red con agua destilada en proporción 1:1. Si el
agua de su zona es muy dura, mezcle agua de red
con agua destilada en proporción 1:2.
Puede ponerse en contacto con su compañía local
de agua para conocer el grado de dureza de la
misma.
El depósito de agua se puede rellenar en cualquier
momento mientras utiliza el aparato.
Para evitar daños y/o la contaminación del depósito
de agua y del calderín, no introduzca perfume,
vinagre, almidón, agentes descalcificadores,
aditivos o cualquier otro tipo de producto químico.
Cualquier daño causado por el uso de los
productos anteriormente citados, provocará la
anulación de la garantía.
La plancha no está diseñada para ser apoyada
sobre su talón. Apóyela siempre en posición
horizontal sobre el soporte (2).
El soporte de plancha se puede colocar en el hueco
especialmente diseñado en el aparato o en cualquier
punto adecuado en el área de planchado.
No coloque la plancha sobre el aparato sin el
soporte.
Durante su primer uso, la plancha puede producir
ciertos vapores u olores, así como partículas
blancas en la suela; es algo normal y desaparecerá
tras unos minutos.
Mientras el botón de salida de vapor permanece
pulsado, el depósito de agua puede producir un
sonido de bombeo, que es normal e indica que se
está bombeando agua al depósito de vapor.
Regulación de la temperatura
1. Compruebe en la etiqueta de instrucciones de
planchado de la prenda la temperatura correcta de
planchado.
2. Gire el selector de temperatura (14) a la posición
deseada:
Sintéticos
•• Seda - lana
••• Algodón - lino
3. El indicador luminoso (17) permanecerá encen dido
mientras la plancha se está calentando y se apagará
cuando la plancha haya alcanzado la temperatura
seleccionada.
Consejos:
Separe las prendas según las etiquetas del símbolo
de lavado y planchado, comenzando siempre con
las prendas que se planchan a temperaturas más
bajas.
Si no está seguro de la composición de una prenda,
comience su planchado a baja temperatura y decida
la temperatura correcta planchando una pequeña
zona no visible.
Planchado con vapor (B)
1. Gire el selector de temperatura (14) a la posición
deseada.
2. Ajuste la cantidad de vapor necesaria con el control
de vapor variable (10) (dependiendo del modelo).
Para uso normal, elija uno de los modos
recomendados:
Temperatura Modo
••
•••
3. Presione el botón de salida de vapor para expulsar
vapor.
56
es
Atención:
Al planchar a temperatura baja “•”
Si el centro de planchado posee control de vapor
variable (10), coloque el control en la posición más
baja de salida de vapor (“ ”).
Si el centro de planchado no posee control de
vapor variable, presione el botón de salida de vapor
durante unos pocos segundos cada pulsación.
En ambos casos, si encuentra que gotea agua por los
agujeros de la suela de la plancha, coloque el selector
de temperatura (14) en una posición de temperatura
más elevada (preste atención a que la prenda se
pueda planchar a dicha temperatura).
Función “Pulse steam”
Este aparato está provisto de una función especial
para tratar arrugas persistentes.
Cuando el botón de salida de vapor es pulsado dos
veces de forma rápida (doble clic), el generador de
vapor emitirá tres potentes disparos de vapor que
penetran profundamente en el tejido.
1. Coloque el selector de temperatura de la plancha
(14) en la posición “•••”
2. Pulse dos veces de forma breve y rápida (doble clic)
el botón de salida de vapor (15) situado en la parte
inferior del asa.
o (según modelo)
Pulse de forma breve el botón de salida de vapor
(16) situado en la parte superior del asa.
Nota: Es posible detener los disparos de vapor
presionando nuevamente el botón de salida de vapor
de forma breve.
Función “XTRM steam”
(según modelo)
La función “XTRM steam” ayuda a realizar un rápido
suavizado de tejidos como pantalones vaqueros o
manteles de lino. Al apretar el botón “XTRM steam”
(16), el generador produce una cantidad adicional de
vapor. Esta función debe ser usada durante intervalos
de unos pocos segundos para alcanzar su máxima
eficiencia.
1. Coloque el selector de temperatura (14) en la
posición “•••”
2. Presione el botón “XTRM steam” (16).
Importante:
La manguera del vapor puede calentarse si se
plancha durante periodos largos; esto es normal.
Nota : Pueden aparecer gotas de agua al usar la
función “Pulse steam” o “XTRM steam” por primera
vez. Las gotas desaparecerán después de haber
usado la función durante un tiempo.
Planchado sin vapor
1. Comience a planchar sin pulsar el botón de salida
de vapor.
Vapor vertical (C)
1. Ponga el selector de temperatura en la posición
“•••” o “máx”.
2. Puede planchar cortinas y prendas colgadas
(chaquetas, trajes, abrigos...) colocando la plancha
en una posición vertical y pulsando el botón de
salida de vapor.
No proyecte el vapor sobre ropa puesta.
No dirija el chorro de vapor hacia personas o
animales
Botón de Ahorro de energía “eco”
(según modelo)
Si el botón “Ahorro de energía” (8) está activado, el
consumo de energía del aparato se ve reducido
mediante la disminución automática del consumo de
electricidad y agua.
Se puede obtener un buen resultado de planchado
para la mayoría de las prendas.
Use el modo normal de consumo de energía sólamente
para prendas gruesas o muy arrugadas.
Nota : mientras la función «Ahorro de energía»
está activada, la regulación de vapor y de
temperatura pueden ser usadas como se
recomienda previamente.
Limpieza y mantenimiento
Desenchufe la plancha de la red antes de realizar
cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento.
1. Después de planchar, desconecte el enchufe y deje
enfriar la suela de la plancha antes de su limpieza.
2. Limpie la carcasa, el asa y el cuerpo de la plancha
con un trapo húmedo.
3. Si la suela muestra rastros de suciedad u óxido,
límpiela con un trapo húmedo.
4. No utilice productos abrasivos o disolventes.
Guardar el aparato (D)
1. Deje enfriar la plancha antes de guardarla.
2. Sitúe el interruptor de encendido en la posición “0”
y desconecte la conexión.
3. Coloque la plancha sobre el soporte, apoyada sobre
la suela.
4. Guarde el cable de red en el compartimento
recogecables (5), y la manguera de vapor en la
fijación (3) para la misma. No enrolle los cables con
demasiada fuerza.
5. Para transportar el aparato, sujételo por las asas (4)
situadas en los laterales.
57
es
Suela de protección textil (E)
(según modelo)
Este protector se utiliza para el planchado con vapor
de prendas delicadas con una temperatura máxima
sin dañarlas. El uso de la suela de protección textil
también elimina la necesidad de un trapo para evitar el
brillo en materiales oscuros.
Se aconseja comenzar planchando una pequeña
sección del interior de la prenda y observar los
resultados.
Para colocar el protector en la plancha, ponga la punta
de la plancha en el extremo del protector de tejidos y
tire de la banda elástica por encima de la parte inferior
trasera de la plancha hasta que quede ajustado. Para
soltar la suela de protección textil, tire de la banda
elástica para separarlo de la plancha.
La suela de protección textil puede adquirirla en el
servicio postventa o comercios especializados.
Código del accesorio
(Servicio postventa)
Nombre del accesorio
(Comercios especializados)
571510 TZ20450
“Calc‘n clean” (F)
Limpieza de la caldera
Para aumentar la vida útil del generador de vapor
y evitar la acumulación de cal, es esencial lavar la
caldera después de cierto número de horas de uso
(alrededor de 50 horas). Si el agua es dura, aumente
la frecuencia.
No utilice agentes descalcificantes para el lavado
de la caldera, porque podrían dañarla.
1. Deje enfriar al aparato durante más de 2 horas, y
compruebe que el depósito de agua (1) está vacío.
2. Coloque el aparato en el borde del fregadero.
3. Retire la tapa plástica situada en la parte inferior del
aparato, girándola hacia la posición .
4. Afloje el tapón de drenaje de la caldera. Utilice para
ello una moneda.
5. Sujete el generador de vapor en posición invertida
y, con una jarra, llene la caldera (en la base) con 1/4
litro de agua.
6. Agite la base unos momentos y vacíela completa-
-
mente en el fregadero o en un cubo. Para obtener
los mejores resultados, recomendamos realizar esta
operación dos veces.
Importante: antes de volver a cerrarla, asegúrese,
de que no quede agua en la caldera.
7. Vuelva a coloca el tapón de drenaje y apriételo con
fuerza utilizando una moneda
8. Inserte la tapa plástica y ciérrela girandola hacia la
posición .
Limpieza de la cámara de
vaporización de la plancha (G)
¡Peligro! ¡Riesgo de quemaduras!
Este procedimiento sirve para limpiar partículas de cal
de la cámara de vaporización.
Si el agua de su zona es muy dura, se aconseja realizar
esta operación cada 2 semanas.
a) Asegúrese de que la plancha se ha enfriado.
b) Coloque el regulador de temperatura de la plancha
(14) en la posición “min”.
c) Llene el contenedor de agua con agua limpia del
grifo.
d) Enchufe el cable de red y coloque el interruptor de
encendido (12) en la posición de encendido “I”
e) Espere hasta que la lámpara “Vapor preparado” (9)
se ilumine.
f) Si el centro de planchado está provisto de regulador
de vapor (10), colóquelo en la posición de máximo.
()
g) Sujete la plancha sobre un fregadero o un recipiente
para recoger el agua.
h) Presione el botón de salida de vapor (15) mientras
sacude la plancha ligeramente. Por la base se
expulsará agua caliente y vapor, que arrastrarán
la cal e impurezas que pudiera haber dentro de
la cámara.Esto puede tardar aproximadamente 5
minutos.
i) Coloque el regulador de temperatura de la plancha
(14) en la posición “max”, sin presionar el botón de
salida de vapor (15). El agua dentro de la cámara
comenzará a evaporarse. Esperar hasta que todo el
agua se haya evaporado.
j) Para limpiar cualquier residuo que pudiera quedar
en la suela, pase inmediatamente la plancha caliente
sobre un paño de algodón seco.
58
es
Solución de averías
Problema Causas posibles Solución
No se enciende el
generador de vapor.
Hay un problema de conexión.
El generador de vapor no está
conectado.
Compruebe el cable de red, el enchufe
y la toma.
Ponga el interruptor de encendido
principal (12) en la posición “I”.
No se calienta la plancha. El interruptor está en la posición “0”.
El selector de temperatura está en
la posición “min”.
Ponga el interruptor de encendido
principal (12) en la posición “I”.
Ponga el selector de temperatura (14)
en la posición deseada.
La plancha produce humo
cuando se enciende.
Durante la primera utilización:
ciertos componentes del aparato se
engrasan ligeramente en fábrica y
pueden producir un poco de humo
cuando se calienta inicialmente.
Durante la primera utilización: la
suela puede estar manchada.
Esto es completamente normal y
desaparecerá tras unos momentos.
Limpie la suela de acuerdo con las
instrucciones limpieza de este manual.
Sale agua a través de los
agujeros de la suela.
Se está usando la función de vapor
antes de alcanzar la temperatura.
El agua se está condensando en el
interior de los tubos porque se está
usando vapor por primera vez o no
se ha utilizado durante un tiempo
prolongado.
Reduzca el flujo de vapor cuando
se plancha con temperaturas bajas
(control de vapor variable (10))
Separe la plancha del área de
planchado y pulse el botón de salida
de vapor hasta que se produzca
vapor.
Surge suciedad por la
suela o la suela está sucia.
Hay una acumulación de óxido o
minerales en el depósito del vapor.
Se han utilizado productos químicos
o aditivos.
Utilice agua del grifo mezclada al 50%
con agua destilada o desmineralizada.
Si el agua de su zona es muy dura,
mezcle agua de red con agua destilada
en proporción 1:2.
Limpie la suela con un paño húmedo.
No añada productos al agua hervida.
La plancha no produce
vapor.
La caldera no se enciende o el
depósito del agua está vacío.
El regulador de vapor está en la
posición mínima.
Sitúe el interruptor de encendido
principal (12) en la posición “I” y/o llene
el depósito de agua.
Aumente el flujo de vapor girando el
control de vapor (10)
La prenda planchada se
oscurece y/o se adhiere a
la suela.
La temperatura seleccionada es
demasiado alta y ha dañado la
prenda.
Seleccione una temperatura adecuada
al tejido y limpie la suela con un trapo
húmedo.
La suela se mancha. Es una consecuencia normal del
uso.
limpie la suela con un trapo húmedo.
El aparato hace un sonido
de bombeo.
Se está bombeando agua en la
caldera.
No para el sonido.
Es normal.
Si no se detiene el sonido, no utilice
el generador de vapor y póngase en
contacto con un servicio de asistencia
técnica autorizado.
Pérdida de presión
de vapor durante el
planchado
El botón de salida de vapor está
presionado durante mucho tiempo.
Presione el botón de vapor a intervalos.
Esto mejora el resultado del planchado,
ya que el tejido se secará mejor y
permanecerá más suave.
59
es
Información sobre eliminación
Nuestros productos se entregan en un embalaje
optimizado. Esto consiste básicamente en la utilización
de materiales no contaminantes que debe entregarse
al servicio local de retirada de residuos como materias
primas secundarias. Solicite información a su
ayuntamiento para la retirada de electrodomésticos
obsoletos.
Este aparato está marcado con la
Directiva europea 2002/96/CE relativa
al uso de aparatos eléctricos y
electrónicos (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos).
La directiva proporciona el marco
general válido en todo el ámbito de la Unión
Europea para la retirada y la reutilización
de los residuos de los aparatos eléctricos y
electrónicos.
Problema Causas posibles Solución
Fuga de agua procedente
de la caldera
El tapón de drenaje en la base de la
estación está flojo.
Apretar el tapón usando una moneda.
Al planchar aparecen
marcas de agua en las
prendas.
Puede ser causado por la
condensación de vapor en la tabla de
planchado.
Seque la cubierta de la tabla de
planchado, y pase la plancha sobre las
marcas (sin emitir vapor) para secarlas.
Aparecen gotas de agua
en las prendas al planchar
usando la función “XTRM
steam”.
Las marcas son causadas por la
condensación del vapor dentro de la
manguera, al enfriarse después de
su uso.
Las gotas de agua dejan de salir por la
suela después de usar la función “XTRM
steam” durante un tiempo.
La manguera se calienta
durante el uso.
Esto es normal. Está causado
por el vapor al pasar a través de
la manguera mientras se está
planchando.
Coloque la manguera en el lado opuesto
al que Usted se encuentra, para evitar el
contacto con la misma mientras plancha.
La plancha no deja de
vaporizar después de
colocarla sobre el soporte.
La función “Pulse steam” se encuentra
activada (mediante el doble clic).
Pulse el botón de salida de vapor una
vez, y la plancha dejará de vaporizar
inmediatamente.
Si lo anterior no soluciona el problema, póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica autorizado.
Este manual puede ser descargado desde la página local de Siemens.
002 TS20../01/11
de,en,fr,it,nl,da,no,sv,fi,es,pt,el,tr,pl,hu,uk,ru,ro,ar

Transcripción de documentos

es Le agradecemos la compra de la estación de planchado a vapor slider SL20, el nuevo sistema de planchado de vapor de Siemens. Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. • Introducción • Estas instrucciones de uso contienen información importante acerca de las funciones de este sistema y algunos consejos para hacer el planchado más fácil. Esperamos que disfrute del planchado con esta estación de planchado de vapor. Importante Deje abierta la primera página del manual, ya que le ayudará a comprender el funcionamiento de este aparato. Este aparato cumple con normas internacionales de seguridad. El presente aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico,quedando por tanto excluido el uso industrial del mismo. Utilice este aparato sólo para los fines para los que ha sido diseñado, es decir, como una plancha. Cualquier otro uso se considerará inadecuado y, en consecuencia, peligroso. El fabricante no será responsable de ningún daño resultante de un uso indebido o inadecuado. Instrucciones generales de seguridad • Antes de enchufar el aparato a la red, asegúrese de que el voltaje se corresponde con el indicado en la placa de características. • Este aparato debe conectarse a una toma con conexión a tierra. Si utiliza una alargadera, asegúrese de que dispone de una toma de 16 A bipolar con conexión a tierra. • No utilice la plancha si se ha caído, muestra daños visibles o si tiene fugas de agua. Deberá ser revisada por un servicio de asistencia técnica autorizado antes de utilizarlo de nuevo. • En caso de fundirse el fusible de seguridad, el aparato quedará fuera de uso. Lleve el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. • Para evitar que bajo circunstancias desfavorables de la red se puedan producir fenómenos como la variación de la tensión y el parpadeo de la iluminación, se recomienda que la plancha sea conectada a una red con una impedancia máxima de 0.27 Ω. Para más información, consulte con su empresa distribuidora de energía eléctrica • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o falta de experiencia y conocimiento a menos que hayan 54 • • • • • • • • • sido instruidas respecto a su uso por una persona responsable. Los niños deberán ser vigilados para asegurar que no juegan con el aparato. Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o antes de retirar el agua restante tras su utilización. No coloque el aparato bajo el grifo para llenar el depósito con agua. Coloque el aparato sobre una superficie estable. Cuando esté sobre su soporte, asegúrese de situarlo sobre una superficie estable. No deje la plancha desatendida mientras está conectada a la red. Desconecte el aparato de la red eléctrica tras cada uso, o en caso de comprobar defectos en el mismo. No desenchufe el aparato de la toma tirando del cable. No introduzca la plancha o el depósito de vapor en agua o en cualquier otro líquido. No deje el aparato expuesto a la intemperie (lluvia, sol, escarcha, etc.) Con objeto de evitar situaciones de peligro, cualquier trabajo de reparación que pueda ser necesario, como por ejemplo sustituir el cable eléctrico, deberá ser realizado por un servicio de Asistencia Técnica autorizado. Importante: • Este aparato alcanza temperaturas elevadas y produce vapor durante su utilización, lo cual podría causar escaldaduras o quemaduras en caso de uso inadecuado. • El tubo de vapor, la base de la plancha y el calderín pueden estar muy calientes durante el uso. • No dirija el vapor a personas o animales. • No permitir que el cable entre en contacto con la base de la plancha cuando ésta se encuentre caliente. Descripción 1. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Depósito de agua Soporte de plancha desmontable Fijación para la manguera de vapor Asas de transporte Compartimento para almacenamiento del cable de red Cable de red Manguera de vapor Botón “Ahorro de energía” * Indicador luminoso “Vapor listo” Control de vapor variable * Indicador luminoso “Depósito vacío” Interruptor principal luminoso “Encendido” / “Apagado” (I-0) es 13 14 15 16 17 18 Carcasa con generador de vapor interno Selector de temperatura de plancha Botón de salida de vapor de plancha Botón de salida de vapor “XTRM steam” * Indicador luminoso de plancha Suela * Según modelo Preparacion (A) 1. Retire cualquier etiqueta o tapa de protección de la suela. 2. Coloque el aparato horizontal sobre una superficie sólida y estable. Puede retirar el soporte de la plancha del aparato y colocar la plancha sobre el soporte en una superficie sólida, estable y horizontal. 3. Llene el depósito de agua (1), asegurándose de que no supera la marca de nivel máximo. 4. Desenrolle el cable de red (6) y conéctelo en una toma con conexión a tierra. 5. Ponga el interruptor de encendido principal (12) en la posición “I”. 6. Se iluminará el indicador luminoso “vapor listo” (9) después de algunos minutos, lo cual indica que el aparato está listo para su uso. El generador de vapor tardará algo más de tiempo en llegar al estado de “Vapor listo” durante el primer calentamiento de cada uso, o después de realizar una operación de descalcificación (Calc´clean). Durante el uso normal, al haber agua dentro del calderín, el tiempo de espera es menor. 7. Este aparato integra un sensor de nivel de agua. El indicador luminoso “depósito vacío” (11) se iluminará cuando el depósito de agua deba ser rellenado. Importante: • Se puede usar agua del grifo. Para que la función de la salida de vapor funcione de forma óptima durante más tiempo, mezcle agua de red con agua destilada en proporción 1:1. Si el agua de su zona es muy dura, mezcle agua de red con agua destilada en proporción 1:2. Puede ponerse en contacto con su compañía local de agua para conocer el grado de dureza de la misma. • El depósito de agua se puede rellenar en cualquier momento mientras utiliza el aparato. • Para evitar daños y/o la contaminación del depósito de agua y del calderín, no introduzca perfume, vinagre, almidón, agentes descalcificadores, aditivos o cualquier otro tipo de producto químico. Cualquier daño causado por el uso de los productos anteriormente citados, provocará la anulación de la garantía. • La plancha no está diseñada para ser apoyada sobre su talón. Apóyela siempre en posición horizontal sobre el soporte (2). • El soporte de plancha se puede colocar en el hueco especialmente diseñado en el aparato o en cualquier punto adecuado en el área de planchado. No coloque la plancha sobre el aparato sin el soporte. • Durante su primer uso, la plancha puede producir ciertos vapores u olores, así como partículas blancas en la suela; es algo normal y desaparecerá tras unos minutos. • Mientras el botón de salida de vapor permanece pulsado, el depósito de agua puede producir un sonido de bombeo, que es normal e indica que se está bombeando agua al depósito de vapor. Regulación de la temperatura 1. Compruebe en la etiqueta de instrucciones de planchado de la prenda la temperatura correcta de planchado. 2. Gire el selector de temperatura (14) a la posición deseada: • Sintéticos •• Seda - lana ••• Algodón - lino 3. El indicador luminoso (17) permanecerá encen­dido mientras la plancha se está calentando y se apagará cuando la plancha haya alcanzado la temperatura seleccionada. Consejos: • Separe las prendas según las etiquetas del símbolo de lavado y planchado, comenzando siempre con las prendas que se planchan a temperaturas más bajas. • Si no está seguro de la composición de una prenda, comience su planchado a baja temperatura y decida la temperatura correcta planchando una pequeña zona no visible. Planchado con vapor (B) 1. Gire el selector de temperatura (14) a la posición deseada. 2. Ajuste la cantidad de vapor necesaria con el control de vapor variable (10) (dependiendo del modelo). Para uso normal, elija uno de los modos recomendados: Temperatura Modo • •• ••• 3. Presione el botón de salida de vapor para expulsar vapor. 55 es Atención: Al planchar a temperatura baja “•” • Si el centro de planchado posee control de vapor variable (10), coloque el control en la posición más baja de salida de vapor (“ ”). • Si el centro de planchado no posee control de vapor variable, presione el botón de salida de vapor durante unos pocos segundos cada pulsación. En ambos casos, si encuentra que gotea agua por los agujeros de la suela de la plancha, coloque el selector de temperatura (14) en una posición de temperatura más elevada (preste atención a que la prenda se pueda planchar a dicha temperatura). Función “Pulse steam” Este aparato está provisto de una función especial para tratar arrugas persistentes. Cuando el botón de salida de vapor es pulsado dos veces de forma rápida (doble clic), el generador de vapor emitirá tres potentes disparos de vapor que penetran profundamente en el tejido. 1. Coloque el selector de temperatura de la plancha (14) en la posición “•••” 2. Pulse dos veces de forma breve y rápida (doble clic) el botón de salida de vapor (15) situado en la parte inferior del asa. o (según modelo) Pulse de forma breve el botón de salida de vapor (16) situado en la parte superior del asa. Nota: Es posible detener los disparos de vapor presionando nuevamente el botón de salida de vapor de forma breve. Función “XTRM steam” (según modelo) La función “XTRM steam” ayuda a realizar un rápido suavizado de tejidos como pantalones vaqueros o manteles de lino. Al apretar el botón “XTRM steam” (16), el generador produce una cantidad adicional de vapor. Esta función debe ser usada durante intervalos de unos pocos segundos para alcanzar su máxima eficiencia. 1. Coloque el selector de temperatura (14) en la posición “•••” 2. Presione el botón “XTRM steam” (16). Importante: • La manguera del vapor puede calentarse si se plancha durante periodos largos; esto es normal. • Nota : Pueden aparecer gotas de agua al usar la función “Pulse steam” o “XTRM steam” por primera vez. Las gotas desaparecerán después de haber usado la función durante un tiempo. 56 Planchado sin vapor 1. Comience a planchar sin pulsar el botón de salida de vapor. Vapor vertical (C) 1. Ponga el selector de temperatura en la posición “•••” o “máx”. 2. Puede planchar cortinas y prendas colgadas (chaquetas, trajes, abrigos...) colocando la plancha en una posición vertical y pulsando el botón de salida de vapor. No proyecte el vapor sobre ropa puesta. No dirija el chorro de vapor hacia personas o animales Botón de Ahorro de energía “eco” (según modelo) Si el botón “Ahorro de energía” (8) está activado, el consumo de energía del aparato se ve reducido mediante la disminución automática del consumo de electricidad y agua. Se puede obtener un buen resultado de planchado para la mayoría de las prendas. Use el modo normal de consumo de energía sólamente para prendas gruesas o muy arrugadas. Nota : mientras la función «Ahorro de energía» está activada, la regulación de vapor y de temperatura pueden ser usadas como se recomienda previamente. Limpieza y mantenimiento Desenchufe la plancha de la red antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento. 1. Después de planchar, desconecte el enchufe y deje enfriar la suela de la plancha antes de su limpieza. 2. Limpie la carcasa, el asa y el cuerpo de la plancha con un trapo húmedo. 3. Si la suela muestra rastros de suciedad u óxido, límpiela con un trapo húmedo. 4. No utilice productos abrasivos o disolventes. Guardar el aparato (D) 1. Deje enfriar la plancha antes de guardarla. 2. Sitúe el interruptor de encendido en la posición “0” y desconecte la conexión. 3. Coloque la plancha sobre el soporte, apoyada sobre la suela. 4. Guarde el cable de red en el compartimento recogecables (5), y la manguera de vapor en la fijación (3) para la misma. No enrolle los cables con demasiada fuerza. 5. Para transportar el aparato, sujételo por las asas (4) situadas en los laterales. es Suela de protección textil (E) (según modelo) Este protector se utiliza para el planchado con vapor de prendas delicadas con una temperatura máxima sin dañarlas. El uso de la suela de protección textil también elimina la necesidad de un trapo para evitar el brillo en materiales oscuros. Se aconseja comenzar planchando una pequeña sección del interior de la prenda y observar los resultados. Para colocar el protector en la plancha, ponga la punta de la plancha en el extremo del protector de tejidos y tire de la banda elástica por encima de la parte inferior trasera de la plancha hasta que quede ajustado. Para soltar la suela de protección textil, tire de la banda elástica para separarlo de la plancha. La suela de protección textil puede adquirirla en el servicio postventa o comercios especializados. Código del accesorio (Servicio postventa) Nombre del accesorio (Comercios especializados) 571510 TZ20450 “Calc‘n clean” (F) Limpieza de la caldera Para aumentar la vida útil del generador de vapor y evitar la acumulación de cal, es esencial lavar la caldera después de cierto número de horas de uso (alrededor de 50 horas). Si el agua es dura, aumente la frecuencia. No utilice agentes descalcificantes para el lavado de la caldera, porque podrían dañarla. 1. Deje enfriar al aparato durante más de 2 horas, y compruebe que el depósito de agua (1) está vacío. 2. Coloque el aparato en el borde del fregadero. 3. Retire la tapa plástica situada en la parte inferior del aparato, girándola hacia la posición . 4. Afloje el tapón de drenaje de la caldera. Utilice para ello una moneda. 5. Sujete el generador de vapor en posición invertida y, con una jarra, llene la caldera (en la base) con 1/4 litro de agua. 6. Agite la base unos momentos y vacíela completams mente en el fregadero o en un cubo. Para obtener los mejores resultados, recomendamos realizar esta operación dos veces. Importante: antes de volver a cerrarla, asegúrese, de que no quede agua en la caldera. 7. Vuelva a coloca el tapón de drenaje y apriételo con fuerza utilizando una moneda 8. Inserte la tapa plástica y ciérrela girandola hacia la posición . Limpieza de la cámara de vaporización de la plancha (G) ¡Peligro! ¡Riesgo de quemaduras! Este procedimiento sirve para limpiar partículas de cal de la cámara de vaporización. Si el agua de su zona es muy dura, se aconseja realizar esta operación cada 2 semanas. a) Asegúrese de que la plancha se ha enfriado. b) Coloque el regulador de temperatura de la plancha (14) en la posición “min”. c) Llene el contenedor de agua con agua limpia del grifo. d) Enchufe el cable de red y coloque el interruptor de encendido (12) en la posición de encendido “I” e) Espere hasta que la lámpara “Vapor preparado” (9) se ilumine. f) Si el centro de planchado está provisto de regulador de vapor (10), colóquelo en la posición de máximo. () g) Sujete la plancha sobre un fregadero o un recipiente para recoger el agua. h) Presione el botón de salida de vapor (15) mientras sacude la plancha ligeramente. Por la base se expulsará agua caliente y vapor, que arrastrarán la cal e impurezas que pudiera haber dentro de la cámara.Esto puede tardar aproximadamente 5 minutos. i) Coloque el regulador de temperatura de la plancha (14) en la posición “max”, sin presionar el botón de salida de vapor (15). El agua dentro de la cámara comenzará a evaporarse. Esperar hasta que todo el agua se haya evaporado. j) Para limpiar cualquier residuo que pudiera quedar en la suela, pase inmediatamente la plancha caliente sobre un paño de algodón seco. 57 es Solución de averías Problema Causas posibles Solución No se enciende el generador de vapor. • Hay un problema de conexión. No se calienta la plancha. • El interruptor está en la posición “0”. • Ponga el interruptor de encendido • El selector de temperatura está en principal (12) en la posición “I”. • Ponga el selector de temperatura (14) la posición “min”. en la posición deseada. La plancha produce humo cuando se enciende. • Esto es completamente normal y • Durante la primera utilización: ciertos componentes del aparato se desaparecerá tras unos momentos. engrasan ligeramente en fábrica y pueden producir un poco de humo cuando se calienta inicialmente. • Durante la primera utilización: la • Limpie la suela de acuerdo con las suela puede estar manchada. instrucciones limpieza de este manual. Sale agua a través de los agujeros de la suela. • Se está usando la función de vapor antes de alcanzar la temperatura. • El agua se está condensando en el interior de los tubos porque se está usando vapor por primera vez o no se ha utilizado durante un tiempo prolongado. • El generador de vapor no está conectado. • Compruebe el cable de red, el enchufe y la toma. • Ponga el interruptor de encendido principal (12) en la posición “I”. • Reduzca el flujo de vapor cuando se plancha con temperaturas bajas (control de vapor variable (10)) • Separe la plancha del área de planchado y pulse el botón de salida de vapor hasta que se produzca vapor. Surge suciedad por la • Hay una acumulación de óxido o suela o la suela está sucia. minerales en el depósito del vapor. • Utilice agua del grifo mezclada al 50% con agua destilada o desmineralizada. Si el agua de su zona es muy dura, mezcle agua de red con agua destilada en proporción 1:2. • Se han utilizado productos químicos • Limpie la suela con un paño húmedo. • No añada productos al agua hervida. o aditivos. La plancha no produce vapor. • El regulador de vapor está en la posición mínima. • Sitúe el interruptor de encendido principal (12) en la posición “I” y/o llene el depósito de agua. • Aumente el flujo de vapor girando el control de vapor (10) La prenda planchada se oscurece y/o se adhiere a la suela. • La temperatura seleccionada es demasiado alta y ha dañado la prenda. • Seleccione una temperatura adecuada al tejido y limpie la suela con un trapo húmedo. La suela se mancha. • Es una consecuencia normal del uso. • limpie la suela con un trapo húmedo. El aparato hace un sonido de bombeo. • Se está bombeando agua en la caldera. • No para el sonido. • Es normal. Pérdida de presión de vapor durante el planchado El botón de salida de vapor está presionado durante mucho tiempo. Presione el botón de vapor a intervalos. Esto mejora el resultado del planchado, ya que el tejido se secará mejor y permanecerá más suave. 58 • La caldera no se enciende o el depósito del agua está vacío. • Si no se detiene el sonido, no utilice el generador de vapor y póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica autorizado. es Problema Causas posibles Solución Fuga de agua procedente de la caldera El tapón de drenaje en la base de la estación está flojo. Apretar el tapón usando una moneda. Al planchar aparecen marcas de agua en las prendas. Puede ser causado por la condensación de vapor en la tabla de planchado. Seque la cubierta de la tabla de planchado, y pase la plancha sobre las marcas (sin emitir vapor) para secarlas. Aparecen gotas de agua en las prendas al planchar usando la función “XTRM steam”. Las marcas son causadas por la condensación del vapor dentro de la manguera, al enfriarse después de su uso. Las gotas de agua dejan de salir por la suela después de usar la función “XTRM steam” durante un tiempo. La manguera se calienta durante el uso. Esto es normal. Está causado por el vapor al pasar a través de la manguera mientras se está planchando. Coloque la manguera en el lado opuesto al que Usted se encuentra, para evitar el contacto con la misma mientras plancha. La plancha no deja de La función “Pulse steam” se encuentra Pulse el botón de salida de vapor una vaporizar después de activada (mediante el doble clic). vez, y la plancha dejará de vaporizar colocarla sobre el soporte. inmediatamente. Si lo anterior no soluciona el problema, póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica autorizado. Información sobre eliminación Nuestros productos se entregan en un embalaje optimizado. Esto consiste básicamente en la utilización de materiales no contaminantes que debe entregarse al servicio local de retirada de residuos como materias primas secundarias. Solicite información a su ayuntamiento para la retirada de electrodomésticos obsoletos. Este aparato está marcado con la Directiva europea 2002/96/CE relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Este manual puede ser descargado desde la página local de Siemens. 59 002 TS20../01/11 de,en,fr,it,nl,da,no,sv,fi,es,pt,el,tr,pl,hu,uk,ru,ro,ar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Siemens Slider SL 20 El manual del propietario

Categoría
Estaciones de planchado a vapor
Tipo
El manual del propietario