Thermaltake SPIN Q VT Manual de usuario

Categoría
Componentes de enfriamiento de la computadora
Tipo
Manual de usuario
F
X 2
X 2
X 8
F
LGA1366/1156/775 Installation
A.
LGA1366/1156
LGA775 AM3/AM2+/AM2
P/N:CLP0554
B.AM3/AM2+/AM2 Installation
pin
VT
S
/
Completed view
Completed view
BK00127 2009.5
2009 Thermaltake Te chnology Co.,Ltd.All Rights Reserved.
Please visit our Support Section for more technical
support or update at www.thermaltake.com
Veuillez vous reporter à la Partie Support pour un
support plus technique ou effectuez la mise à
jour sur www.thermaltake.com
Visite nuestra Sección de Soporte para más soporte
técnico o actualizaciones www.thermaltake.com
Per ulteriore assistenza tecnica, visitare la sezione
sull'assistenza nel sito Web www.thermaltake.com
Bitte besuchen Sie unsere Kundendienstabteilung für
weitere technische Unterstützung oder
Aktualisierungen unter www.thermaltake.com
Application for
Intel (Socket )
AMD (Socket AM3/AM2+ )
LGA1366/1156/775
/AM2
Anwendung für
Intel (Sockel LGA1366/1156/775)
AMD (Socket AM3/AM2+/AM2)
Application pour
Intel (Socket )
AMD (Socket AM3 )
LGA1366/1156/775
/AM2+/AM2
Aplicación para
Intel (Zócalo )
AMD (Zócalo )
LGA1366/1156/775
/AM2+/AM2AM3
Applicazione
Intel (Socket LGA )
AMD (Socket )
1366/1156/775
/AM2+/AM2AM3
English Deutsch Français Español Italiano
A SpinQ VT
B Thermal grease
Parts for LGA1366/1566/ 775 installation
C LGA775 push pin clip
D LGA1366/1156 push pin clip
E Screw (M3, Length=5mm)
Parts for AM3/AM2+/AM2+ installation
F AM2/AM2+/AM3 Clip
A SpinQ VT
B Pâte thermique
Pièces pour l’installation du LGA1366/1156/775
C Agrafe de punaise LGA775
D Agrafe de punaise LGA1366/1156
E Vis (M3, Longueur=5mm)
Pièces pour linstallation AM3/AM2+/AM2
F Agrafe AM3/AM2+/AM2
A SpinQ VT
B Pasta Térmica
Piezas para la Instalación de LGA1366/1156/775
C Clip de presión para LGA775
D Clip de presión para LGA1366/1156
E Tornillo (M3, longitud=5mm)
Piezas para la Instalacn del AM3/AM2+/AM2
F Clip de AM3/AM2+/AM2
A SpinQ VT
B Olio Termico
Componenti per l’installazione di LGA1366/1156/775
C Morsetto di spinta LGA775
D Morsetto di spinta LGA1366/1156
E Vite (M3, Lunghezza=5mm)
Componenti per l’installazione di AM3/AM2+/AM2
F Morsetto AM3/AM2+/AM2
A SpinQ VT
B Wärmeleitpaste
Teile für die LGA1366/1156/775Installation
C LGA775Push-Pin Halterungen
D LGA1366/1156 Push-Pin Halterungen
E Schrauben (M3, Länge=5mm)
Teile für die AM3/AM2+/AM2-Installation
F AM3/AM2+/AM2 Klammer
1. Secure the LGA775 push-pin clip (C) /
LGA1366/1156(D)to the base of
by screw (E). (Figure 1)
2. Apply a thin layer of thermal grease (B)
on the CPU. (Figure 1)
3. Keep fastener cap of LGA775 Clip (C) /
LGA1366/1156 Clip(D) in pre-installed
position. (Figure 2)
4. Place the assembled heatsink
(A+C+E)/(A+D+E) onto the motherboard ,
and then push the fastener caps until
hearing an click sound.
Tip: Push the fastener caps diagonally
to press the forces evenly. (Figure 3)
5. Connect the 3pin wire to the
motherboards fan connector. Please
connect the standard 3pin and ignore
the 4th PWM pin.
(Note: If the motherboard shows error
or warning message, please check
manual of motherboard to change the
setting.
SpinQ VT
B. AM3/AM2+/AM2 Installation B. Installation pour AM3/AM2+/AM2B. AM3/AM2+/AM2 Installation B. Instalación del AM3/AM2+/AM2 B. Installazione AM3/AM2+/AM2
A. LGA1366/1156/775 Installation A. Installation pour LGA1366/1156/775A. LGA1366/1156/775 Installation A. Instalación del LGA1366/1156/775 A. Installazione di LGA1366/1156/775
1. Apply a thin layer of thermal grease
on the CPU.
2. Place a AM3/AM2+/AM2 clip F) over the
heatsink base.(Figure 1, 2)
3. Place SpinQ VT(A) on to CPU.(Figure 3)
4. Align and secure the first side of
clip(the side without lever) onto the
retention frames tabs.(Figure 3)
5. Align the other side of the clip onto to
the retention frames tap, and then turn
clockwise until the clip is secure tightly
onto the taps.(Figure 4)
6. Connect the 3pin wire to the
motherboards fan connector. If the
motherboard has a 4 pin PWM
connector, please connect the standard
3pin and ignore the 4th PWM pin.
Note: If the motherboard shows error
or warning message, please check
manual of motherboard to change the
setting.
(
1. Befestigen Sie die LGA775 Push-Pin
Halterungen(C) / LGA1366/1156 (D)
mit den beiliegenden Schrauben(E) am
Sockel des (Bild 1)
2. Streichen Sie eine dünne Schicht
Wärmeleitpaste(B) auf die CPU. (Bild 1)
3. Belassen Sie die Befestigungskappe des
LGA775 Clip (C) / LGA1366/1156 Clip(D)
in der vorinstallierten Position. (Bild 2)
4. Setzen Sie den montierten Kü hlkörper
(A+C+E)/(A+D+E) auf das Mainboard
und drücken die 4 Pins kräftig nach
unten, bis Sie hörbar einrasten (Bild.3)
Wink: Drücken Sie die Push-Pins
diagonal zu einander, um die Spannung
zu verteilen.
5. Nun schließen Sie den 3-Pin Lü
fteranschluss an den Anschluss auf dem
Mainboard an. Sollte Ihr Mainboard über
die PWM 4-Pin Anschlüsse verfügen,
ignorieren Sie den 4.Pin.
Achtung: Falls Ihr Mainboard eine
Fehlermeldung abgibt, lesen Sie bitte in
der Bedienungsanleitung Ihres
Mainboards die notwendigen
Einstellungen bezüglich PWM nach.
SpinQ VT
1. Fixez l'agrafe de la punaise LGA775
(C) / LGA1366/1156(D) à la base du
par la vis (E). (Schéma 1)
2. Appliquez une couche mince de la
graisse thermique (B) sur le CPU.
(Schéma 1)
3. Maintenez le couvercle de l'attache du
clip pour LGA775(C) / LGA1366/1156 (D)
en position de p installation. (Schéma 2)
4. Placez le radiateur assemblé
(A+C+E)/(A+D+E) sur la carte mère,et puis
poussez les chapeaux d'attache jusqu ce
qu'on entende un bruit de "clic". (Schéma 3)
Conseil : Poussez les chapeaux d'attache
diagonalement pour serrer les forces
également.
5. Reliez le fil à 3 goupilles au connecteur
du ventilateur de la carte mère. Veuillez
relier les 3 goupilles standards et
ignorez la 4ème goupille de PWM.
SpinQ VT
1. Asegure del clip de presión de LGA775
(C) / LGA1366/1156(D) a la base del
con el tornillo (E). (Cuadro 1)
2. Aplique una capa delgada de la pasta té
rmica (B) en la CPU. (Cuadro 1)
3. Mantenga la tapa del fastener del
Sujetador LGA775(C) / LGA1366/1156(D)
en la posicn de preinstalación. (Cuadro 2)
4. Coloque el disipador montado
(A+C+E)/(A+D+E) sobre la placa base,
y después apriete los pulsadores hasta
oír un click”. (Cuadro 3)
Observación: Empuje los pulsadores
diagonalmente para realizar las fuerza
uniformemente.
5. Conecte el cable de 3 pines al conector
del ventilador de la placa base. Por
favor conecte el conector estándar de
3 pines e ignore el conector PWM de
4 pines.
SpinQ VT
1. Assicurare il morsetto di spinta LGA775
(C) / LGA1366/1156(D) alla base del
SpinQ VT usando la vite allegata (E).
(Figura 1)
2. Applicare uno strato sottile di pasta
termica (B) sulla CPU. (Figura 1)
3. Mantenere il tappo girevole della clip
LGA775(C) / LGA1366/1156(D) nella
posizione di preinstallazione. (Figura 2)
4. Posizionare il dissipatore montato
(A+C+E)/(A+D+E) sulla scheda
madre , e quindi premere i cappucci di
chiusura fino a quando non viene
avvertito il suono click”(Figura 3).
Suggerimento: premere in direzione
diagonale i cappucci di chiusura in modo
tale da applicare uniformemente la forza
di spinta.
5. Connettere il cavo elettrico a tre 3 pin
sul connettore della ventola della scheda
madre. Prego connettere lo standard a 3
ed ignorare quello a 4 pin PWM.
1. Streichen Sie eine dünne Schicht
Wärmeleitpaste(B) auf die CPU.
2. Legen Sie die Klammer(F) für
AM3/AM2+/AM2 zwischen den Kühlrippen
auf den Kü hlerboden (Bild 1,2).
3. Setzen Sie den SpinQ VT(A) auf die
CPU (Bild 3).
4. Befestigen Sie die eine Seite der
Klammer(F) mit dem Befestigungsrahmen
(Seite ohne Hebelstange). (Bild 3)
5. Klammer(F) mit dem Befestigungsrahmen
und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn
bis die Klammer fest angezogen ist.
(Bild 4)
6. Nun schließen Sie den 3-Pin Lü
fteranschluss an den Anschluss auf dem
Mainboard an. Sollte Ihr Mainboard über
die PWM 4-Pin Anschlüsse verfügen,
ignorieren Sie den 4.Pin.
Achtung: Falls Ihr Mainboard eine
Fehlermeldung abgibt, lesen Sie bitte in
der Bedienungsanleitung Ihres
Mainboards die notwendigen
Einstellungen bezüglich PWM nach.
1. Appliquez une couche mince de la
graisse thermique (B) sur le CPU.
2. Placez une agrafe AM3/AM2+/AM2 F
au-dessus de la base de radiateur.
(Schéma 1,2)
3. Placez le radiateur de SpinQ VT (A) sur
le CPU.( Schéma 3)
4. Alignez et fixez le premier du côté d
agrafe (le côté sans levier) sur
l'armature de l'armature de
conservation.( Schéma 3)
5. Alignez l'autre côté de l'agrafe sur le
robinet de l'armature de conservation,
et tournez alors dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu ce que
l'agrafe soit bloquée étroitement sur les
robinets. (Schéma 4)
6. Reliez le fil à 3 goupilles au connecteur
du ventilateur de la carte mère. Si la
placa maternal tiene un conectador de
PWM de 4perno, por favor conecte el
3perno estándar y no hacer caso del
cuarto perno de PWM.
( )
1. Aplique una capa delgada de pasta té
rmica (B) en la CPU.
2. Coloque un clip de AM3/AM2+/AM2(F)
sobre la base del disipador. (Cuadro 1,2)
3. Coloque el disipador SpinQ VT(A) sobre
la CPU. (Cuadro 3)
4. Alinee y fije el primer del lado del clip
(el lado sin la palanca) sobre la lengüeta
del marco de retención. (Cuadro 3)
5. Alinee el otro lado del clip sobre el tope
del marco de la retención, y después gí
relo a la derecha hasta que el clip esté
firmemente fijado sobre los topes.
(cuadro 4)
6. Conecte un cable de 3 pines al conector
del ventilador de la placa base. Si la
placa base tiene un conector de PWM de
4 pines, por favor conecte el conector
estándar de 3 pines e ignore el cuarto
pin del PWM.
1. Applicare uno strato sottile di pasta
termica (B) sulla CPU.
2. Posizionare un morsetto AM3/AM2+/AM2
(F) sulla base del dissipatore. (Figura 1,2)
3. Posizionare il dissipatore SpinQ VT (A)
sulla CPU (Figura 3).
4. Allineare ed assicurare il primo lato del
morsetto (il lato privo della leva) nella
struttura di mantenimento(Figura 3).
5. Allineare l`altro lato del morsetto alla
spina della struttura di mantenimento,
e quindi ruotare in senso orario fino a
quando il morsetto e` stato assicurato
sulla spina .(Figura 4)
6. Connettere il cavo elettrico a tre 3 pin
sul connettore della ventola della scheda
madre. Se la scheda madre possiede un
connettore a 4 pin PWM, prego
connettere lo standard a 3 ed ignorare
quello a 4 PWM.
稿
105X X X X X
(:)
2
(g/m )
MARKETING CHECK DESIGN
PRODUCT GM
2
(g/m )
)
341mm
290mm
Celine
(填寫
BK00127 090508 A
CLP0554 SpinQ VT

Transcripción de documentos

S p i n VT P/N:CLP0554 X2 X2 LGA775 English Deutsch Français Español Italiano Application for Anwendung für Application pour Aplicación para Applicazione Intel (Socket LGA1366/1156/775 ) Intel (Sockel LGA1366/1156/775) Intel (Socket LGA1366/1156/775 ) Intel (Zócalo LGA1366/1156/775 ) Intel (Socket LGA 1366/1156/775 ) AMD (Socket AM3/AM2+ /AM2 ) AMD (Socket AM3/AM2+/AM2) AMD (Socket AM3 /AM2+/AM2 ) AMD (Zócalo AM3 /AM2+/AM2 ) AMD (Socket AM3 /AM2+/AM2 ) AM3/AM2+/AM2 A SpinQ VT A SpinQ VT A SpinQ VT A SpinQ VT A SpinQ VT F B Thermal grease B Wärmeleitpaste B Pâte thermique B Pasta Térmica B Olio Termico Parts for LGA1366/1566/ 775 installation Teile für die LGA1366/1156/775Installation Pièces pour l’installation du LGA1366/1156/775 Piezas para la Instalación de LGA1366/1156/775 C LGA775 push pin clip C LGA775Push-Pin Halterungen C Agrafe de punaise LGA775 C Clip de presión para LGA775 C Morsetto di spinta LGA775 D LGA1366/1156 push pin clip D LGA1366/1156 Push-Pin Halterungen D Agrafe de punaise LGA1366/1156 D Clip de presión para LGA1366/1156 D Morsetto di spinta LGA1366/1156 E Screw (M3, Length=5mm) E Schrauben (M3, Länge=5mm) E Vis (M3, Longueur=5mm) E Tornillo (M3, longitud=5mm) E Vite (M3, Lunghezza=5mm) Parts for AM3/AM2+/AM2+ installation Teile für die AM3/AM2+/AM2-Installation Pièces pour l’installation AM3/AM2+/AM2 Piezas para la Instalación del AM3/AM2+/AM2 Componenti per l’installazione di AM3/AM2+/AM2 F AM2/AM2+/AM3 Clip F AM3/AM2+/AM2 Klammer F Agrafe AM3/AM2+/AM2 F Clip de AM3/AM2+/AM2 F Morsetto AM3/AM2+/AM2 LGA1366/1156 Componenti per l’installazione di LGA1366/1156/775 X8 A. LGA1366/1156/775 Installation A.LGA1366/1156/775 Installation 1. Secure the LGA775 push-pin clip (C) / LGA1366/1156(D)to the base of SpinQ VT by screw (E). (Figure 1) 2. Apply a thin layer of thermal grease (B) on the CPU. (Figure 1) 3. Keep fastener cap of LGA775 Clip (C) / LGA1366/1156 Clip(D) in pre-installed position. (Figure 2) / 4. Place the assembled heatsink (A+C+E)/(A+D+E) onto the motherboard , and then push the fastener caps until hearing an “click” sound. Tip: Push the fastener caps diagonally to press the forces evenly. (Figure 3) 5. Connect the 3pin wire to the motherboard’s fan connector. Please Completed view connect the standard 3pin and ignore the 4th PWM pin. (Note: If the motherboard shows “error” or “warning” message, please check manual of motherboard to change the setting.) B. AM3/AM2+/AM2 Installation B.AM3/AM2+/AM2 Installation 1. Apply a thin layer of thermal grease on the CPU. 2. Place a AM3/AM2+/AM2 clip ( F) over the heatsink base.(Figure 1, 2) 3. Place SpinQ VT(A) on to CPU.(Figure 3) 4. Align and secure the first side of clip(the side without lever) onto the F retention frame’s tabs.(Figure 3) 5. Align the other side of the clip onto to the retention frame’s tap, and then turn clockwise until the clip is secure tightly onto the taps.(Figure 4) 6. Connect the 3pin wire to the motherboard’s fan connector. If the motherboard has a 4 pin PWM B. AM3/AM2+/AM2 Installation 1. Streichen Sie eine dünne Schicht Wärmeleitpaste(B) auf die CPU. 2. Legen Sie die Klammer(F) für A. Installation pour LGA1366/1156/775 1. Fixez l'agrafe de la punaise LGA775 (C) / LGA1366/1156(D) à la base du (C) / LGA1366/1156(D) a la base del (C) / LGA1366/1156(D) alla base del SpinQ VT con el tornillo (E). (Cuadro 1) SpinQ VT usando la vite allegata (E). 2. Appliquez une couche mince de la graisse thermique (B) sur le CPU. (Schéma 1) 3. Maintenez le couvercle de l'attache du clip pour LGA775(C) / LGA1366/1156 (D) en position de pré installation. (Schéma 2) 4. Placez le radiateur assemblé (Seite ohne Hebelstange). (Bild 3) 5. Klammer(F) mit dem Befestigungsrahmen und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn 3. Mantenga la tapa del fastener del Sujetador LGA775(C) / LGA1366/1156(D) en la posición de preinstalación. (Cuadro 2) 4. Coloque el disipador montado (A+C+E)/(A+D+E) sobre la placa base, (Figura 1) 2. Applicare uno strato sottile di pasta termica (B) sulla CPU. (Figura 1) 3. Mantenere il tappo girevole della clip LGA775(C) / LGA1366/1156(D) nella posizione di preinstallazione. (Figura 2) 4. Posizionare il dissipatore montato poussez les chapeaux d'attache jusqu'à ce oír un “click”. (Cuadro 3) madre , e quindi premere i cappucci di qu'on entende un bruit de "clic". (Schéma 3) Observación: Empuje los pulsadores chiusura fino a quando non viene (A+C+E)/(A+D+E) sulla scheda Conseil : Poussez les chapeaux d'attache diagonalmente para realizar las fuerza avvertito il suono “click”(Figura 3). diagonalement pour serrer les forces uniformemente. Suggerimento: premere in direzione également. 5. Reliez le fil à 3 goupilles au connecteur 5. Conecte el cable de 3 pines al conector del ventilador de la placa base. Por du ventilateur de la carte mère. Veuillez favor conecte el conector estándar de relier les 3 goupilles standards et 3 pines e ignore el conector PWM de ignorez la 4ème goupille de PWM. 4 pines. diagonale i cappucci di chiusura in modo tale da applicare uniformemente la forza di spinta. 5. Connettere il cavo elettrico a tre 3 pin sul connettore della ventola della scheda madre. Prego connettere lo standard a 3 ed ignorare quello a 4 pin PWM. B. Installation pour AM3/AM2+/AM2 1. Appliquez une couche mince de la graisse thermique (B) sur le CPU. 2. Placez une agrafe AM3/AM2+/AM2 ( F ) au-dessus de la base de radiateur. Klammer(F) mit dem Befestigungsrahmen rmica (B) en la CPU. (Cuadro 1) y después apriete los pulsadores hasta (Schéma 1,2) 4. Befestigen Sie die eine Seite der 2. Aplique una capa delgada de la pasta té (A+C+E)/(A+D+E) sur la carte mère,et puis AM3/AM2+/AM2 zwischen den Kühlrippen CPU (Bild 3). A. Installazione di LGA1366/1156/775 1. Assicurare il morsetto di spinta LGA775 SpinQ VT par la vis (E). (Schéma 1) auf den Kü hlerboden (Bild 1,2). 3. Setzen Sie den SpinQ VT(A) auf die A. Instalación del LGA1366/1156/775 1. Asegure del clip de presión de LGA775 3. Placez le radiateur de SpinQ VT (A) sur le CPU.( Schéma 3) 4. Alignez et fixez le premier du côté d’ agrafe (le côté sans levier) sur l'armature de l'armature de conservation.( Schéma 3) 5. Alignez l'autre côté de l'agrafe sur le B. Instalación del AM3/AM2+/AM2 1. Aplique una capa delgada de pasta té rmica (B) en la CPU. 2. Coloque un clip de AM3/AM2+/AM2(F) sobre la base del disipador. (Cuadro 1,2) 3. Coloque el disipador SpinQ VT(A) sobre la CPU. (Cuadro 3) 4. Alinee y fije el primer del lado del clip B. Installazione AM3/AM2+/AM2 1. Applicare uno strato sottile di pasta termica (B) sulla CPU. 2. Posizionare un morsetto AM3/AM2+/AM2 (F) sulla base del dissipatore. (Figura 1,2) 3. Posizionare il dissipatore SpinQ VT (A) sulla CPU (Figura 3). 4. Allineare ed assicurare il primo lato del (el lado sin la palanca) sobre la lengüeta morsetto (il lato privo della leva) nella del marco de retención. (Cuadro 3) struttura di mantenimento(Figura 3). 5. Alinee el otro lado del clip sobre el tope 5. Allineare l`altro lato del morsetto alla del marco de la retención, y después gí spina della struttura di mantenimento, relo a la derecha hasta que el clip esté e quindi ruotare in senso orario fino a bis die Klammer fest angezogen ist. robinet de l'armature de conservation, firmemente fijado sobre los topes. quando il morsetto e` stato assicurato (Bild 4) et tournez alors dans le sens des (cuadro 4) sulla spina .(Figura 4) 6. Nun schließen Sie den 3-Pin Lü aiguilles d'une montre jusqu'à ce que 6. Conecte un cable de 3 pines al conector 6. Connettere il cavo elettrico a tre 3 pin connector, please connect the standard fteranschluss an den Anschluss auf dem l'agrafe soit bloquée étroitement sur les del ventilador de la placa base. Si la sul connettore della ventola della scheda 3pin and ignore the 4th PWM pin. Mainboard an. Sollte Ihr Mainboard über robinets. (Schéma 4) placa base tiene un conector de PWM de madre. Se la scheda madre possiede un (Note: If the motherboard shows “error” or “warning” message, please check Completed view A. LGA1366/1156/775 Installation 1. Befestigen Sie die LGA775 Push-Pin Halterungen(C) / LGA1366/1156 (D) mit den beiliegenden Schrauben(E) am Sockel des SpinQ VT (Bild 1) 2. Streichen Sie eine dünne Schicht Wärmeleitpaste(B) auf die CPU. (Bild 1) 3. Belassen Sie die Befestigungskappe des LGA775 Clip (C) / LGA1366/1156 Clip(D) in der vorinstallierten Position. (Bild 2) 4. Setzen Sie den montierten Kü hlkörper (A+C+E)/(A+D+E) auf das Mainboard und drücken die 4 Pins kräftig nach unten, bis Sie hörbar einrasten (Bild.3) Wink: Drücken Sie die Push-Pins diagonal zu einander, um die Spannung zu verteilen. 5. Nun schließen Sie den 3-Pin Lü fteranschluss an den Anschluss auf dem Mainboard an. Sollte Ihr Mainboard über die PWM 4-Pin Anschlüsse verfügen, ignorieren Sie den 4.Pin. (Achtung: Falls Ihr Mainboard eine Fehlermeldung abgibt, lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Mainboards die notwendigen Einstellungen bezüglich PWM nach.) manual of motherboard to change the setting.) die PWM 4-Pin Anschlüsse verfügen, ignorieren Sie den 4.Pin. (Achtung: Falls Ihr Mainboard eine Fehlermeldung abgibt, lesen Sie bitte in 6. Reliez le fil à 3 goupilles au connecteur 4 pines, por favor conecte el conector connettore a 4 pin PWM, prego du ventilateur de la carte mère. Si la estándar de 3 pines e ignore el cuarto connettere lo standard a 3 ed ignorare placa maternal tiene un conectador de pin del PWM. quello a 4 PWM. PWM de 4perno, por favor conecte el der Bedienungsanleitung Ihres 3perno estándar y no hacer caso del Mainboards die notwendigen cuarto perno de PWM. Einstellungen bezüglich PWM nach.) Please visit our Support Section for more technical 2009 Thermaltake Technology Co.,Ltd.All Rights Reserved. BK00127 2009.5 support or update at www.thermaltake.com Bitte besuchen Sie unsere Kundendienstabteilung für weitere technische Unterstützung oder Aktualisierungen unter www.thermaltake.com Veuillez vous reporter à la Partie Support pour un Visite nuestra Sección de Soporte para más soporte support plus technique ou effectuez la mise à técnico o actualizaciones www.thermaltake.com jour sur www.thermaltake.com Per ulteriore assistenza tecnica, visitare la sezione sull'assistenza nel sito Web www.thermaltake.com
  • Page 1 1

Thermaltake SPIN Q VT Manual de usuario

Categoría
Componentes de enfriamiento de la computadora
Tipo
Manual de usuario