Canon imageCLASS MF4890dw Starter Manual

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Starter Manual
FT5-4623 (010)
Starter Guide En
Guide de démarrage Fr
Guía de inicio Es
Manual do iniciante Pt
8
Índice
Contenido
Table des matières
Contents
About the Supplied Manuals ...................................10
Navigating the Menu and Text Input Method ...........10
Connecting the Power Cord and Turning ON the
Power ......................................................................11
Specifying the Initial Settings ..................................11
Choosing the Method to Connect the Machine
to the Computer ......................................................12
Connecting via a Wired LAN
(MF4890dw/MF4880dw/MF4770n Only) ................12
A propos des manuels fournis .................................22
Navigation dans le menu et méthode de saisie du
texte ........................................................................22
Branchement du cordon d'alimentation et mise
sous tension............................................................23
Con guration des réglages initiaux .........................23
Choix de la méthode de connexion de la machine
à l'ordinateur ...........................................................24
Connexion via un réseau laire
(MF4890dw/MF4880dw/MF4770n uniquement) .....24
Acerca de los manuales suministrados ...................34
Navegación por el menú y método de introducción
de texto ...................................................................34
Conexión del cable de alimentación y encendido
del interruptor de alimentación ................................35
Especi cación de la con guración inicial ................35
Selección del método para conectar la máquina
al ordenador ...........................................................36
Conexión mediante una red LAN cableada
(MF4890dw/MF4880dw/MF4770n solamente) .......36
Sobre os manuais fornecidos .................................46
Navegação no menu e método de entrada de
texto ........................................................................46
Como conectar o cabo de alimentação e ligar a
máquina ..................................................................47
Especi cação das con gurações iniciais ................47
Escolha do método de conexão da máquina ao
computador ............................................................48
Conexão via LAN com o
(somente MF4890dw/MF4880dw/MF4770n)..........48
Connecting via a USB Cable...................................12
Setting a Paper Size and Type ................................13
Specifying Initial Fax Settings and Connecting a
Telephone Cable
(MF4890dw/MF4880dw/MF4770n Only) ................13
Perform Useful Tasks ..............................................14
Clearing Paper Jams...............................................15
Replacing Toner Cartridge ......................................16
Connexion via un câble USB ..................................24
Réglage du format et du type de papier ..................25
Con guration des réglages de fax initiaux et
connexion d'un câble téléphonique
(MF4890dw/MF4880dw/MF4770n uniquement) .....25
Procédures utiles ....................................................26
Résolution des bourrages papier ............................27
Remplacement des cartouches d'encre ..................28
Conexión con un cable USB ...................................36
Ajuste del tamaño y el tipo del papel .......................37
Especi cación de la con guración inicial de fax y
conexión del cable del teléfono
(MF4890dw/MF4880dw/MF4770n solamente) .......37
Tareas útiles ............................................................38
Eliminación de atascos de papel ............................39
Reemplazo del cartucho de tóner ...........................40
Conexão via cabo USB ...........................................48
Con guração do tamanho e do tipo de papel .........49
Especi cação das con gurações iniciais do fax e
conexão do cabo telefônico
(somente MF4890dw/MF4880dw/MF4770n)..........49
Tarefas úteis ............................................................50
Eliminação de obstruções de papel ........................51
Substituição do cartucho de toner ..........................52
34
Es
Navegar por el menú
Selección de elementos o
desplazamiento del cursor por los
elementos del menú
Seleccione un elemento con [] o
[]. Pase a la siguiente jerarquía con
[OK] o []. Regrese a la jerarquía
anterior con [
] (Back (Atrás)) o
[].
Con rmación de con guración
Pulse [OK]. Sin embargo, cuando
aparezca <Aplicar> en la pantalla,
seleccione <Aplicar> y, luego, pulse
[OK].
Método de introducción de texto
Cambio del modo de entrada
Pulse [] para seleccionar el <Modo
de entrada> y, luego, pulse [OK].
También podrá pulsar [
] (Tone
(Tono)) para cambiar el modo de
entrada.
Introducción de texto, símbolos y
números
Use las teclas numéricas o
[
] (SYMBOLS (SÍMBOLOS)).
Para obtener información detallada
sobre los modos intercambiables o el
texto disponible, consulte la siguiente
página.
Desplazamiento del cursor
(introducción de un espacio)
Desplácese con [] o []. Desplace
el cursor al nal del texto y pulse []
para entrar a un espacio.
Eliminar caracteres
Para eliminar, pulse [
] (Clear
(Borrar)). Mantenga pulsada la tecla
[ ] (Clear (Borrar)) para borrar
todos los caracteres.
Navegación por el menú y método de introducción de texto
MF4890dw/MF4880dw/MF4770n
▲▼◀▶OK
Menú
Atrás
#C
Teclas
numéricas
D560/D530
▲▼◀▶OK
Menú
Atrás
#C
Teclas numéricas
Acerca de los manuales
suministrados
0
Guía de inicio (este manual):
Lea el manual primero. Este manual
describe la instalación de la máquina,
los ajustes y las precauciones.
Asegúrese de leer este manual antes
de utilizar la máquina.
1
Guía de con guración de LAN
inalámbrica (MF4890dw/
MF4880dw solamente):
Lea este manual con Guía de
inicio Este manual describe los
procedimientos de instalación
de redes LAN inalámbricas, así
como las causas y las medidas de
prevención de problemas que puedan
presentarse durante la instalación.
Asegúrese de leer este manual antes
de utilizar la máquina.
2
Guía de instalación del
controlador MF (Disco User
Software CD-ROM):
Lea el manual a continuación. Este
manual describe la instalación del
software.
3
e-Manual (CD multilingüe del
Manual de usuario):
Lea el capitulo que mejor se ajuste a
sus necesidades. Este e-Manual está
categorizado por temas para facilitar
la búsqueda rápida de la información
deseada.
Visualización del e-Manual desde el CD-ROM
1 Inserte el disco Multi-lingual User Manual CD en la ranura de su ordenador.
2 Seleccione su idioma.
3 Haga clic en [Mostrar manuales].
Aparecerá un mensaje de protección de seguridad en función del sistema operativo que
esté utilizando.
35
Es
Introducción de texto, símbolos y
números
Modo de
entrada: <A>
Modo de
entrada: <a>
Modo de
entrada:
<12>
@ . - _ / 1
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNÑO mnño 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
(No disponible) 0
@ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]
{ } < > * + = “ , ; : ‘ ^ ` | \
(No
disponible)
Cambio del modo de entrada
Modo de entrada
Texto que se puede
introducir
<A>
Letras alfabéticas
mayúsculas y símbolos
<a>
Letras alfabéticas
minúsculas y símbolos
<12>
Números
Conexión del cable de alimentación y encendido del
interruptor de alimentación
OFF
ON
No conecte el cable USB en este momento, conéctelo cuando esté instalando
el software.
Especi cación de la con guración inicial
Siga las instrucciones en pantalla, con gure el idioma y la hora. Para obtener
información detallada sobre la navegación por el menú o la introducción de
números, consulte “Navegación por el menú y método de introducción de texto”
( Pág.34).
MF4890dw/MF4880dw
No
Conexión inmediata con el
ordenador mediante una red LAN
inalámbrica
Empiece por el paso 4 de
“Opciones de LAN inalámbrica”
en la Wireless LAN Setting
Guide
Proceda con el paso siguiente.
Seleccione <No> también cuando
se conecte a un ordenador a
través de una red LAN inalámbrica
posteriormente.
Conexión con el ordenador mediante una red LAN cableada
Proceda con “Conexión mediante una red LAN cableada
(MF4890dw/MF4880dw/MF4770n solamente)” (Pág.36).
Conéctese a un ordenador con un cable USB.
Proceda con “Conexión con un cable USB” (Pág.36).
No se conecte al ordenador.
Proceda con “Especi cación de la con guración inicial de fax y
conexión del cable del teléfono
(MF4890dw/MF4880dw/MF4770n solamente)” (Pág.37).
Language
English
French
Portuguese
Spanish
¿Usar red inalámbr.
para conectar ord.?
(Puede config. desp)
No
Ajuste de hora act.
Debe recargar la
la batería 24 horas
para guardar ajustes
de hora. Después de
D560/D530
Language
English
French
Portuguese
Spanish
Copia: Pulse Inic
100% LTR
Densidad: 0
Tipo original: Text
...
2 caras: Off
1
+
-
01
36
Es
Selección del método para conectar la
máquina al ordenador
Conexión mediante una red LAN cableada
(MF4890dw/MF4880dw/MF4770n solamente)
Consulte “Conexión mediante una red LAN cableada”
Puede conectar la máquina a un ordenador mediante un
enrutador cableado. Use los cables LAN para conectar la
máquina al enrutador (o punto de acceso).
Asegúrese de contar con un puerto disponible en el enrutador
a n de conectar la máquina y el ordenador.
Debe contar con un cable de par trenzado Categoría 5 o
superior para la red LAN.
Conexión con un cable USB
Consulte “Conexión con un cable USB”.
Puede conectar la máquina al ordenador con un cable
USB.
Conexión mediante una red LAN inalámbrica
(MF4890dw/MF4880dw solamente)
Consulte la Guía de con guración de LAN inalámbrica.
Ahora puede conectar la máquina a un ordenador
mediante un enrutador inalámbrico*. Como la conexión
es inalámbrica, no se requieren cables LAN.
* Se requiere un enrutador inalámbrico (o punto de acceso) que
admita IEEE802.11b/g/n.
Para determinar si su enrutador es inalámbrico o
no:
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el
dispositivo de red que está utilizando, o bien, póngase
en contacto con el fabricante.
Conexión mediante una red LAN cableada
(MF4890dw/MF4880dw/MF4770n solamente)
1
Conecte el cable LAN.
La dirección IP se con gura automáticamente en
dos minutos. Si desea con gurar la dirección IP
manualmente, consulte lo siguiente.
En e-Manual, “Opciones de red” “Con guración de
red básica” “Con guración de la dirección IP”.
2
Instale el controlador y el software con el
CD-ROM del software de usuario.
Pase a ““Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (Pág.37).
Conexión con un cable USB
Una vez instalados los controladores MF Drivers y MF
Toolbox, conecte el cable USB.
1
Instale el controlador y el software con el
CD-ROM del software de usuario.
2
Conecte el cable USB.
Pase a ““Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (Pág.37).
37
Es
Para obtener información detallada sobre los
procedimientos de instalación:
Consulte la Guía de instalación del controlador MF.
Solicitamos la colaboración del usuario con el
Programa extendido de encuesta de producto
(Product Extended Survey Program). Para obtener
más información, consulte las descripciones que
aparecen en la pantalla.
Ajuste del tamaño y el tipo del papel
Siga las instrucciones en pantalla para establecer el
tamaño y el tipo de papel.
MF4890dw/MF4880dw/
MF4770n
D560/D530
Opciones de papel
Bandeja MU
Casete 1
1
Aplicando opciones
Espere un momento.
Especi cación de la con guración inicial
de fax y conexión del cable del teléfono
(MF4890dw/MF4880dw/MF4770n solamente)
1
Especi que la con guración inicial de fax.
¿Configurar el fax?
Configurar ahora
Configurar más adela
...
Conecte línea telef.
Siga instrucciones
de sgte. Pantalla:
Conecte línea a A.
*Siguiente: Pulse OK
Siga la “Guía de instalación de fax” para especi car el
número de fax, el nombre de la unidad y el modo de
recepción. Para obtener información detallada sobre el
modo de recepción, consulte el e-Manual.
En el e-Manual, diríjase a “Fax” “Uso de las funciones
de fax” “Recepción de faxes” “Modo RX”.
Cómo utilizar un nombre de usuario
Al enviar un documento, la información del remitente
registrada se imprimirá en el papel del destinatario.
2
Conecte un cable de teléfono.
Conector de línea telefónica
Teléfono
Cuando aparezca en pantalla <Conecte línea telef.>,
conecte el cable de teléfono como se indica en la
ilustración.
3
Cierre la Guía de instalación de fax y reinicie la
máquina.
¿Finalizar la Guía
de configuración de
fax?
No
Aceptar
Configurac. acabada.
Apague y encienda
aliment. principal.
Apague la máquina y espere 10 segundos como
mínimo antes de volver a encenderla. Los tipos de
líneas telefónicas no se detectan automáticamente.
Consulte el e-Manual y con gure manualmente la línea
telefónica.
En el e-Manual, diríjase a “Fax” “Uso de las funciones
de fax” “Cambio de las opciones de fax (opciones
que pueden especi carse utilizando el botón [Menu])”
“Con guración de opciones de envío” “Seleccionar
tipo línea”.
38
Es
Copiar
Ampliación/reducción de copias
Podrá ampliar o reducir los
documentos de tamaño estándar
para copiar en papel de tamaño
estándar, o puede especi car una
escala de copia en porcentajes.
Copia a doble cara*
Puede copiar documentos de una
cara en ambas caras del papel.
Intercalado
Podrá clasi car las copias en juegos
ordenados por páginas.
Diseño de página reducido
Podrá reducir varios documentos
para copiarlos en una sola hoja.
2 en 1 4 en 1
Copia de tarjetas de identidad
Es posible realizar la copia de una
tarjeta de dos caras en una sola cara
del papel.
Fax**
Envío de documentos
directamente desde el ordenador
(PC Fax)
Además del envío y la recepción
habituales de faxes, puede usar PC
fax.
Envío
Puede registrar destinos de fax en
la libreta de direcciones. Y puede
especi car destinos con diferentes
métodos, lo que le permitirá enviar
documentos rápida y fácilmente.
Búsqueda de destinos
Teclas de marcación abreviada
Marcación codi cada
Grupo de destino
Especi cación desde el historial de
envío
Difusión secuencial
Envío diferido
Recibir
Recepción en la memoria
Pueden almacenarse en la
memoria los documentos recibidos.
Puede imprimir los documentos
almacenados en cualquier momento
y, si no los necesita, puede
eliminarlos.
Recepción remota
Si se conecta un teléfono externo,
podrá cambiar al modo de recepción
de fax inmediatamente marcando
el número de ID para la recepción
de fax; para ello, use los botones de
marcación del teléfono durante una
llamada telefónica.
Recepción mediante transmisión
secuencial
Podrá recuperar documentos
precargados desde la máquina de fax
de un remitente cuando quiera recibir
el fax.
Imprimir
Impresión ampliada/reducida
Impresión a doble cara*
Diseño de página reducido
Podrá reducir varios documentos
para imprimirlos en una sola hoja.
2 en 1 4 en 1
Impresión de cuadernillo*
Impresión de póster
Impresión de marca de agua
Vista previa antes de la
impresión
Selección de un “Per l”
Lectura
Almacenamiento de documentos
desde el panel de control de la
máquina
1
2
3
Datos
Documentos
Almacenamiento de documentos
con las operaciones del ordenador
Lectura con MF Toolbox
1
23
Datos
Documentos
Lectura desde una aplicación
Lectura con el controlador WIA***
Opciones de red**
Esta máquina viene equipada con
una interfaz de red que le permitirá
construir con facilidad un entorno
de red. Podrá usar las funciones
de impresión, PC fax y escaneo en
todos los ordenadores que estén
conectados con la máquina. La
máquina admite el incremento de
trabajo e cazmente como equipo
compartido de una o cina.
IU Remota**
Podrá comprender el estado de la
máquina desde los ordenadores de
la red. Podrá acceder a la máquina
y administrar trabajos o especi car
diversos ajustes desde la red.
Tareas útiles
Puede usar diferentes funciones de la máquina. A continuación se describen las principales funciones que podrá usar
rutinariamente.
* MF4890dw/MF4880dw/D560/D530 solamente ** MF4890dw/MF4880dw/MF4770n solamente *** WindowsXP/Vista/7/8 solamente
39
Es
Eliminación de atascos de papel
Si aparece la siguiente pantalla, es posible que se haya producido un atasco de
papel en el alimentador o en alguna parte de la máquina. Siga las instrucciones
en pantalla para retirar el documento o el papel atascado. Este manual indica
solamente las áreas en las que se producen los atascos de papel. Para obtener
información detallada sobre cada función, consulte el e-Manual.
Atasco de papel.
Pulse [ ] para
mostrar pasos.
Dentro de la máquina Bandeja multiuso
Bandeja de papel
Contratapa
(MF4890dw/MF4880dw/
D560/D530)
Alimentador
MF4890dw/D560
MF4880dw/MF4770n
MF4890dw/MF4880dw/
MF4770n
MF4890dw/MF4880dw/
MF4770n
D560/D530
D560/D530
40
Es
Reemplazo del cartucho de tóner
Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando el tóner esté a punto de agotarse o se haya agotado
completamente en medio de la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla o podrían producirse los
siguientes problemas. Lleve a cabo la acción adecuada pertinente.
Cuando aparece un mensaje (MF4890dw/MF4880dw/MF4770n solamente)
Cuando el tóner esté a punto de agotarse durante la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla.
Mensaje
Cuando se muestre el
mensaje en la pantalla
Descripción y soluciones
<Prepare el
cartucho de
tóner.>
Cuando sea necesario
sustituir pronto un
cartucho de tóner.
Agite el cartucho de tóner a n de distribuir el tóner uniformemente en el
interior del mismo.
En el e-Manual, consulte "Antes de sustituir el cartucho de tóner".
Le recomendamos que reemplace el cartucho de tóner antes de imprimir
documentos de gran volumen.
En el e-Manual, consulte "Sustitución del cartucho de tóner".
<Tóner casi
agotado.>
Cuando el cartucho de
tóner haya alcanzado el
n de su vida útil.
Agite el cartucho de tóner a n de distribuir el tóner uniformemente en el
interior del mismo.
En el e-Manual, consulte "Antes de sustituir el cartucho de tóner".
Si el mensaje no desaparece, sustituya el cartucho de tóner.
En el e-Manual, consulte "Sustitución del cartucho de tóner".
Si aparece este mensaje, el fax entrante se almacenará en la memoria sin
imprimirse. Asimismo, los informes podrían no imprimirse, aunque estén
con gurados para que se impriman automáticamente.
Si la opción <Seguir imprimiendo con poco tóner> en las <Opciones de
impresión RX> está <On>, la impresión continuará, pero podrían aparecer
rayas blancas o manchas en las impresiones.
En el e-Manual, consulte "Impresión de un informe de manera automática".
En el e-Manual, consulte “Seguir imprimiendo con poco tóner”.
Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida:
Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida, el cartucho de tóner estará a
punto de agotarse, aunque no aparezcan mensajes en la pantalla. Cuando la calidad de impresión sea inaceptable, consulte lo
siguiente para resolver el problema.
Si aparecen rayas blancas en la impresión o la impresión está parcialmente descolorida
Cuando el tóner esté casi agotado, aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida.
Si queda poco tóner, no aparecerá ningún mensaje en la
pantalla. Sustituya el cartucho de tóner cuando aparezcan
rayas blancas en la impresión o algunas partes de la impresión
estén parcialmente descoloridas.
Cuando se produzca este problema:
Lleve a cabo los pasos del siguiente procedimiento antes de sustituir el cartucho de tóner. La máquina seguirá imprimiendo
hasta que el tóner se agote totalmente.
En el e-Manual, consulte "Antes de sustituir el cartucho de tóner".
Si la calidad de impresión sigue siendo inaceptable:
Si el problema persiste tras haber llevado a cabo los pasos del siguiente procedimiento, sustituya el cartucho de tóner.
En el e-Manual, consulte "Sustitución del cartucho de tóner".
41
Es
Símbolos utilizados en este manual
ADVERTENCIA
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar
la muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente.
Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a
estas advertencias.
ATENCIÓN
Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar
lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar
el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas
precauciones.
Teclas y botones utilizados en este manual
Los siguientes nombres de teclas y símbolos son algunos ejemplos
de cómo se expresa en este manual cómo deben pulsarse las teclas.
Teclas del panel de control: [Icono de la tecla] + (Nombre de la
tecla)
Ejemplo: [ ] (Stop (Detener))
Aparece en pantalla: <Especi que destino.>
Botones y elementos en la pantalla del ordenador: [Preferencias]
Ilustraciones y pantallas utilizadas en este
manual
Las ilustraciones y las pantallas que se utilizan en este manual
pertenecen a MF4890dw a menos que se especi que lo contrario.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea atentamente las “Instrucciones de seguridad importantes” de
este manual y en el e-Manual antes de poner en funcionamiento la
máquina.
Estas instrucciones pretenden prevenir lesiones al usuario y a otras
personas, así como daños al equipo; por lo tanto, preste siempre
atención a estas instrucciones y requisitos operativos.
Nótese que será responsable de todos los daños provocados
como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones
proporcionadas en este documento, como consecuencia del uso
de este dispositivo con cualquier propósito para el que este no esté
destinado o como consecuencia de las reparaciones o alteraciones
realizadas por cualquier persona que no sea un técnico aprobado
por Canon.
Instalación
ADVERTENCIA
No instale la máquina cerca de sustancias in amables, como
productos a base de alcohol o disolventes. Si estas sustancias
entran en contacto con las partes eléctricas dentro de la máquina,
es posible que las sustancias se enciendan y provoquen un
incendio o que se incremente el riesgo de descargas eléctricas.
No coloque sobre la máquina collares ni otros objetos metálicos,
ni recipientes con líquido. Si alguna sustancia extraña entrara
en contacto con los componentes eléctricos del interior de
la máquina, podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica. Si alguna sustancia cae dentro de la máquina, apáguela
inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor local
de Canon.
No utilice equipos médicos cerca de la máquina. Es posible que
las ondas de radio emitidas por la máquina inter eran con estos
equipos médicos, lo que puede provocar accidentes graves.
Las máquinas que llevan incorporado un disco duro podrían no
funcionar correctamente si se utilizan en altitudes elevadas, de
unos 3.000 metros o más por encima del nivel del mar.
ATENCIÓN
No instale la máquina en los siguientes lugares. Si lo hace, puede
sufrir lesiones físicas o pueden producirse incendios y descargas
eléctricas.
Lugares inestables
Lugares que sufren vibraciones excesivas
Lugares en los que queden bloqueadas las ranuras de
ventilación (demasiado cerca de la pared, en la cama, sobre
una alfombra mullida u otros objetos similares)
Lugares húmedos o polvorientos
Lugares al aire libre o en los que la máquina quede expuesta a
la luz solar directa
Lugares sometidos a altas temperaturas
Lugares próximos a llamas abiertas
Lugares con sistemas de ventilación insu cientes
Si bien el ozono se genera en la máquina mientras está en
funcionamiento, no ejerce ningún tipo de impacto sobre el
cuerpo humano. No obstante, si usa la máquina por períodos
prolongados, veri que que el lugar de instalación esté bien
ventilado.
No conecte la máquina con cables no aprobados. Si lo hace,
corre el riesgo de que se produzcan incendios y descargas
eléctricas.
Suministro eléctrico
ADVERTENCIA
No utilice cables de alimentación distintos al proporcionado, ya
que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No modi que ni doble el cable de alimentación, tampoco tire
de él con fuerza. No coloque objetos pesados sobre el cable
de alimentación. Los cables de alimentación dañados pueden
provocar incendios y descargas eléctricas.
No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas ya
que puede sufrir descargas eléctricas.
No use cables alargadores ni regletas múltiples con la máquina.
Si lo hace, corre el riesgo de que se produzcan incendios y
descargas eléctricas.
No enrolle ni ate el cable de alimentación, ya que podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica.
Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente de
CA. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Retire por completo el enchufe de la toma de corriente durante
tormentas eléctricas. De lo contrario, es posible que se produzcan
incendios y descargas eléctricas, o que la máquina comience a
funcionar defectuosamente.
42
Es
ATENCIÓN
Use solamente el suministro eléctrico que cumpla con los
requisitos de tensión indicados en este documento. De lo
contrario, corre el riesgo de que se produzcan incendios y
descargas eléctricas.
No obstruya la toma de corriente mientras la máquina está
enchufada, de manera que pueda desconectarse el cable de
alimentación con facilidad en casos de emergencia.
Manipulación
ADVERTENCIA
No desmonte ni modi que la máquina. En el interior de la
máquina hay componentes con alta temperatura y alta tensión
que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que los niños toquen el cable de alimentación, los
cables ni los componentes eléctricos, ni permita que jueguen con
ellos. De lo contrario, es posible que sufran lesiones físicas.
Póngase en contacto con un distribuidor autorizado local de
Canon si la máquina hace ruidos inusuales, emite olores raros,
desprende humo o levanta una temperatura excesiva. El uso
continuado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice aerosoles in amables cerca de la máquina. Si alguna
sustancia in amable entrara en contacto con los componentes
eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
ATENCIÓN
Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación si no
usará la máquina por un largo período.
Sea precavido cuando abra y cierre las cubiertas a n de prevenir
lesiones en las manos.
Mantenga las manos y la ropa alejadas de los rodillos del área de
salida. Puede sufrir lesiones físicas si se agarra las manos o la
ropa con los rodillos.
Durante el uso, o inmediatamente después, el interior de la
máquina y la ranura de salida levantan mucha temperatura. Evite
el contacto con estas áreas para prevenir quemaduras. Asimismo,
el papel impreso también puede estar caliente inmediatamente
después de la impresión, sea cuidadoso cuando lo manipule. De
lo contrario, es posible que sufra quemaduras.
El haz de láser puede ser perjudicial para el cuerpo humano.
Como el haz de láser está con nado bajo una tapa en la unidad
de escáner láser, no existe peligro de que el haz de láser
escape durante el funcionamiento normal de la máquina. Lea
las siguientes observaciones e instrucciones para garantizar
laseguridad.
No abra nunca tapas que no se indiquen en este manual.
No retire la etiqueta de precaución adherida a la tapa de la
unidad de escáner láser.
Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos,
la exposición al mismo podría causarle daños oculares.
Si utiliza la máquina de formas no contempladas en los
procedimientos de control, ajuste y operativos descritos en
el presente manual, podría producirse exposición a radiación
peligrosa.
Esta máquina está con rmada como producto láser de clase 1 en
IEC60825-1:2007.
Mantenimiento e inspecciones
ADVERTENCIA
Antes de realizar la limpieza de la máquina, apague la máquina y
desconecte el cable de alimentación. De lo contrario, es posible
que se produzcan incendios y descargas eléctricas.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente periódicamente y
limpie el área que rodea la base de los conectores metálicos del
enchufe y la toma de corriente con un paño seco para retirar todo
el polvo y la suciedad. En condiciones húmedas, la acumulación
de polvo puede provocar cortocircuitos e incendios.
Use un paño bien escurrido humedecido con agua para limpiar
la máquina. Use solamente agua para humedecer el paño. No
use alcohol, benceno, disolvente u otras sustancias in amables.
Si alguna sustancia entrara en contacto con los componentes
eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
• Veri que periódicamente que no estén dañados el cable de
alimentación y el enchufe. Inspeccione la máquina para veri car
que no presente oxidación, indentaduras, rayas ni grietas, ni que
esté generando calor en exceso. El uso de equipos con tareas
de mantenimiento insu cientes puede tener como resultado
incendios y descargas eléctricas.
Consumibles
ADVERTENCIA
No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. El tóner podría
prenderse y provocar quemaduras o un incendio.
Si accidentalmente se derrama o dispersa tóner, reúna
cuidadosamente las partículas de tóner o límpielas con un paño
suave y húmedo de manera que se evite la inhalación. Para
limpiar el tóner derramado, no utilice nunca una aspiradora que
no disponga de medidas de protección contra explosiones de
polvo. Al hacerlo, podría provocar un mal funcionamiento en la
aspiradora, o tener como resultado una explosión de polvo debido
a las descargas estáticas.
ATENCIÓN
Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del
alcance de los niños. Si alguien ingiere tóner, acuda de inmediato
al médico o a un centro de control de intoxicaciones.
No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría
esparcirse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra
en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y
acuda al médico.
Si el cartucho de tóner tiene una fuga de tóner, procure no
inhalarlo ni deje que entre en contacto directo con su piel. Si el
tóner entra en contacto con la piel, lávese de inmediato con jabón.
Si inhala tóner o se le irrita la piel, acuda de inmediato al médico o
a un centro de control de intoxicaciones.
Otros
ADVERTENCIA
Si utiliza un marcapasos cardíaco:
Esta máquina genera un campo magnético de bajo nivel. Si siente
anomalías en su cuerpo mientras usa la máquina, aléjese y acuda
inmediatamente a un médico.
43
Es
Equipo telefónico
Cuando utilice equipos telefónicos, deberá seguir siempre las
precauciones de seguridad básicas a n de reducir los riesgos de
incendios, descargas eléctricas y lesiones físicas, incluidas las
siguientes precauciones:
1. No use esta máquina cerca del agua (p. ej., cerca de una bañera,
un fregadero o una cesta de ropa), en un sótano húmedo ni cerca
de una piscina.
2. No use el teléfono durante tormentas eléctricas, ya que es posible
que se produzcan descargas eléctricas a causa de los rayos.
3. No use el teléfono para denunciar una pérdida de gas en las
proximidades de la pérdida.
Avisos legales
Limitaciones legales sobre el uso de su
producto y sobre el empleo de imágenes
El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de
otro modo ciertos documentos y el empleo de tales imágenes
escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su
producto, puede estar prohibido por la ley y podría infringir las leyes
del código penal y/o civil. A continuación se ha preparado una
amplia lista de estos documentos. Esta lista es meramente una guía.
Si no está seguro sobre la legalidad del empleo del producto para
escanear, imprimir o reproducir de otro modo cualquier documento
en particular y/o sobre el empleo de las imágenes escaneadas,
impresas o de otro modo reproducidas, deberá consultar de
antemano a un asesor legal para que le oriente.
Billetes de curso legal
Cheques de viajes
Giros postales
Cupones de alimentos
Certi cados de depósitos
Pasaportes
Sellos postales (matasellados o no)
Documentos de inmigración
Chapas o insignias de identi cación
Sellos de ingresos scales (matasellados o no)
Documentos de servicio selectivo
Bonos u otros certi cados de endeudamiento
Cheques o letras de cambio emitidos por agencias
gubernamentales
Certi cados de acciones
Licencias de vehículos motorizados y certi cados de titularidad
Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/
Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de
autor
FCC (Federal Communications Commission)
imageCLASS MF4890dw: F164002
imageCLASS MF4880dw: F164002
imageCLASS MF4770n: F164102
imageCLASS D560: F165400
imageCLASS D530: F165400
Contiene un módulotransmisor FCC ID: AZDFM48944
Este dispositivo está en conformidad con la Parte 15 de las
Normativas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes
1. Este dispositivo no podrá causar interferencias nocivas y
2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Los cambios o las modi caciones que no hayan sido expresamente
aprobados por parte del responsable del cumplimiento podrían
anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA
Este equipo ha sido probado y se ha veri cado que satisface los
límites para dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15
de las Normativas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable frente a interferencias
nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar
interferencias perturbadoras en radiocomunicaciones. No obstante,
no se garantiza que las interferencias no ocurran en una instalación
en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perturbadoras
en la recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinarse
conectando y desconectando la alimentación de este equipo, se
aconseja al usuario que trate de solucionar las interferencias con
una o más de las medidas siguientes:
Reoriente o cambie la posición de la antena de recepción.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto
que al que se haya conectado el receptor.
Consulte a su distribuidor autorizado de Canon o a un técnico
especializado en radio/TV para obtener ayuda.
El transmisor no se debe colocar ni utilizar en conjunto con otra
antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la
FCC establecidos para entornos no controlados y con las directrices
de exposición a radiofrecuencias (RF) del suplemento C de OET65.
Este equipo se debe instalar y utilizar manteniendo el radiador al
menos a 20 cm de distancia del cuerpo humano (excluidas las
extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
Utilice un cable apantallado para satisfacer los límites de clase B
de la Subparte B de la Parte 15 de las Normativas de la FCC. No
efectúe ningún cambio ni modi cación en el equipo a menos que
se especi que expresamente en este manual. Si efectuara tales
cambios o modi caciones, se le podría requerir dejar de utilizar el
equipo.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A.
Nº de teléfono 1-800-OK-CANON
44
Es
Usuarios de los EE.UU.
Requisitos previos a la instalación de un equipo de fax de Canon
A. Ubicación
Coloque la máquina en una mesa, un armario o un escritorio
adecuados. Consulte el e-Manual para conocerlasdimensiones y
peso especí cos.
B. Información para la solicitud
1. Deberá utilizarse una línea telefónica individual (por tonos o
rotatoria).
2. Solicite una toma telefónica de pared RJ11-C (USOC), que
deberá ser instalada por la compañía telefónica. Si no dispone
de una toma de pared RJ11-C, el uso del teléfono/fax resultará
imposible.
3. Solicite una línea comercial normal al representante comercial
de su compañía telefónica. La línea deberá ser una línea de voz
normal o equivalente. Utilice una línea por unidad.
Línea DDD (Direct Distance Dial, Marcación de larga distancia
directa)
-o-
Línea IDDD (International Direct Distance Dial, Marcación de larga
distancia directa internacional) si se comunica con el extranjero
NOTA
Canon recomienda una línea individual de acuerdo con la normativa
del sector, es decir, teléfonos 2.500 (tonos) o 500 (marcación
rotatoria/por pulsos). Podrá utilizarse una extensión dedicada de una
PBX (Private Branch eXchange, centralita) sin “Llamada en espera”
con su unidad de fax. No se recomiendan sistemas telefónicos
de teclas porque éstos envían señales no estándar a teléfonos
individuales para llamada y códigos especiales, lo que puede
provocar un error de fax.
C. Requisitos de alimentación
La máquina deberá conectarse únicamente a una toma estándar de
CA de 120 voltios de tres hilos con conexión a tierra.
No conecte la máquina a una toma o línea de alimentación
compartida con otros aparatos que causen “ruido eléctrico”.
Los aparatos de aire acondicionado, las máquinas de escribir
eléctricas, las fotocopiadoras y las máquinas de este tipo generan
ruido eléctrico que a menudo inter ere con los equipos de
comunicaciones y con el envío y la recepción de documentos.
Conexión del equipo
Este equipo es conforme a la Parte 68 de la normativa de la FCC y
los requisitos adoptados por la ACTA. En el panel posterior de este
equipo existe una etiqueta que contiene, entre otras informaciones,
un identi cador del producto en el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si
se lo solicitaran, deberá proporcionar este número a la compañía
telefónica.
El REN (Ringer Equivalence Number, Número de equivalencia de
dispositivo de timbrado) se utiliza para determinar el número de
dispositivos que se pueden conectar a una línea telefónica. Un
número de RENs excesivo en una línea telefónica podría tener como
resultado que los dispositivos no suenen en respuesta a una llamada
entrante. En la mayoría de las zonas, aunque no en todas, el número
de RENs no deberá ser superior a cinco (5.0).
Para estar seguro del número de dispositivos que se pueden
conectar a una línea telefónica, de acuerdo con lo determinado por
el total de RENs, póngase en contacto con su compañía telefónica
local. El REN de este producto es parte del identi cador del producto
con el formato US: AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por
## son el REN sin el punto decimal (por ej., 10 es el REN de 1.0).
Con este equipo se suministra un cable de línea telefónica y un
conector modular en conformidad con la FCC. Este equipo está
diseñado para su conexión a la red o al cableado de la instalación
telefónica empleando un conector modular en conformidad con la
Parte 68.
Este equipo no podrá usarse en un servicio de monedas
proporcionado por la compañía telefónica. La conexión a números
especiales (party lines) está sujeta a las tarifas estatales.
En el caso de fallo de funcionamiento del equipo
Si se produjera algún fallo de funcionamiento del equipo que no
pueda corregirse mediante los procedimientos descritos en esta
guía o en el e-Manual, desconecte el quipo del cable de la línea
telefónica y desconecte el cable de alimentación.
El cable de la línea telefónica no deberá volverse a conectar ni
tampoco encenderse el interruptor de alimentación hasta que no se
haya resuelto totalmente el problema. Los usuarios deberán ponerse
en contacto con los Centros de servicio autorizados de Canon para
la reparación del equipo. Podrá obtenerse información relativa a
las ubicaciones de los Centros de servicio autorizados llamando al
Centro de Asistencia al Cliente de Canon (1-800-OK-CANON).
Derechos de la compañía telefónica
Si este equipo (imageCLASS MF4890dw/MF4880dw/MF4770n)
causara daños en la red telefónica, la compañía telefónica
podrá desconectar temporalmente el servicio. La compañía
telefónica también se reserva el derecho a efectuar cambios
en las instalaciones y en los servicios que podrían afectar al
funcionamiento de este equipo. Cuando dichos cambios sean
necesarios, la compañía telefónica deberá proporcionar una
noti cación previa adecuada al usuario.
No obstante, si dicha noti cación previa no fuera posible, la
compañía telefónica noti cará al cliente a la mayor brevedad posible.
Asimismo, se noti cará al cliente su derecho de presentar una
reclamación ante la FCC si lo considera necesario.
ADVERTENCIA
La Ley de Protección de los Consumidores Telefónicos (Telephone
Consumer Protection Act) de 1991 establece que es ilegal que
cualquier persona utilice un ordenador u otro dispositivo electrónico,
incluyendo equipos de FAX, para enviar cualquier mensaje, a menos
que dicho mensaje contenga claramente en un margen de la parte
superior o inferior de cada página transmitida, o en la primera página
de la transmisión, la fecha y la hora de envío y la identi cación de la
empresa, otra entidad o la persona que envía el mensaje así como el
número de teléfono del equipo emisor o dicha empresa, otra entidad
o persona
(el número de teléfono proporcionado no podrá ser un número
900 ni ningún otro número cuyos cargos sobrepasen las tarifas de
transmisión locales o de larga distancia).
NOTA
Para programar esta información en su máquina, deberá completar
el procedimiento para registrar su nombre, número de teléfono de la
unidad, hora y fecha de la Guía de inicio.
Usuarios en Canadá
Requisitos previos a la instalación de un equipo de fax de Canon
A. Ubicación
Coloque la máquina en una mesa, un armario o un escritorio
adecuados. Consulte el e-Manual para conocerlasdimensiones y
peso especí cos.
B. Información para la solicitud
1. Deberá utilizarse una línea telefónica individual (por tonos o
rotatoria).
2. Solicite una toma modular CA11A, que deberá ser instalada por la
compañía telefónica. Si la toma CA11A no se encuentra presente,
no se podrá efectuar la instalación.
3. Solicite una línea comercial normal al representante comercial
de su compañía telefónica. La línea deberá ser una línea de voz
normal o equivalente. Utilice una línea por unidad.
Línea DDD (Direct Distance Dial, Marcación de larga distancia
directa)
-o-
Línea IDDD (International Direct Distance Dial, Marcación de larga
distancia directa internacional) si se comunica con el extranjero.
45
Es
NOTA
Canon recomienda una línea individual de acuerdo con la normativa
del sector, es decir, teléfonos 2.500 (tonos) o 500 (marcación
rotatoria/por pulsos). Podrá utilizarse una extensión dedicada de una
PBX (Private Branch eXchange, centralita) sin “Llamada en espera”
con su unidad de fax. No se recomiendan sistemas telefónicos
de teclas porque éstos envían señales no estándar a teléfonos
individuales para llamada y códigos especiales, lo que puede
provocar un error de fax.
C. Requisitos de alimentación
La toma de corriente deberá ser un receptáculo de tres dientes
con toma de tierra (sencilla o doble). Deberá ser independiente
de fotocopiadoras, radiadores, aparatos de aire acondicionado o
cualquier equipo eléctrico controlado termostáticamente. El valor
nominal es de 115 voltios y 15 amperios. La toma modular CA11A
deberá estar relativamente cerca de la toma de corriente para
facilitar la instalación.
Aviso
Este producto cumple las especi caciones técnicas industriales
canadienses aplicables.
El Ringer Equivalence Number (REN, Número de equivalencia
de dispositivo de timbrado) se utiliza para determinar el número
máximo de dispositivos que se pueden conectar a una interfaz
telefónica. La terminación de una interfaz puede consistir en
cualquier combinación de dispositivos, sujeto únicamente al
requisito de que la suma de los RENs de todos los dispositivos no
deberá ser superior a cinco.
El REN de este producto es 1.0.
Antes de instalar el equipo, los usuarios deberán asegurarse
de que está permitida la conexión a las instalaciones de la
compañía de telecomunicaciones local. El equipo deberá
instalarse asimismo utilizando un método de conexión aceptable.
En algunos casos, el cableado interior de la compañía asociado
con un servicio de línea individual podría ampliarse mediante un
ensamblaje de conexión homologado (cable telefónico alargador).
El cliente deberá ser consciente de que el cumplimiento de las
condiciones anteriores podría no impedir el deterioro del servicio
en ciertas situaciones.
Las reparaciones de equipos homologados deberán ser
efectuadas por un centro de mantenimiento canadiense
autorizado designado por el proveedor. Cualquier reparación
o modi cación efectuada por el usuario en este equipo, o los
fallos de funcionamiento del equipo, podrían dar lugar a que la
compañía telefónica solicite al usuario la desconexión del equipo.
Los usuarios deberán asegurarse por su propia protección de
que las conexiones eléctricas de tierra de la instalación eléctrica,
las líneas telefónicas y el sistema de tuberías de agua metálicas
internas, si existe, estén conectados juntos. Esta precaución
puede ser especialmente importante en áreas rurales.
ATENCIÓN
Los usuarios no deberán intentar hacer este tipo de conexiones por
sí mismos sino que deberán ponerse en contacto con la autoridad
de inspección eléctrica adecuada, o con un electricista, según
proceda.
NOTA
Este equipo es conforme con los límites de la norma canadiense
ICES-003 Clase B.
D. Acerca de la máquina
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluidas las
interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no
deseado del dispositivo.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de
IC establecidos para entornos no controlados y con la RSS-102 de
las normas de exposición a radiofrecuencias (RF) de IC. Este equipo
se debe instalar y utilizar manteniendo el radiador al menos a 20
cm de distancia del cuerpo humano (excluidas las extremidades:
manos, muñecas, pies y tobillos).
Seguridad de láser
Esta máquina es conforme a 21 CFR Capítulo 1 Subcapítulo J
como producto láser de Clase 1 de acuerdo con la Normativa de
rendimiento de radiación (Radiation Performance Standard) del
Departamento de Salud y Servicios Humanos (Department of Health
and Human Services, DHHS) de los EE.UU. según la Ley de Control
de la Radiación para la Salud y la Seguridad (Radiation Control for
Health and Safety Act) de 1968. Esto signi ca que la máquina no
produce radiación peligrosa.
Como la radiación que se emite en el interior de la máquina está
cerrada por completo dentro de los alojamientos de protección y las
tapas exteriores, el haz de láser no puede escapar de la máquina
durante ninguna fase de la utilización por parte del usuario.
Normativas del CDRH
El Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (Center for
Devices and Radiological Health, CDRH) de la Administración de
Alimentos y Medicamentos (Food and Drug Administration, FDA)
estadounidense implementó normativas para productos láser el 2
de agosto de 1976. Dichas normativas se aplican a los productos
láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976. Su cumplimiento
es obligatorio para los productos comercializados en los Estados
Unidos.
ATENCIÓN
El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se
especi quen en este manual podría tener como resultado una
exposición a radiación peligrosa.
La etiqueta está pegada a la unidad del escáner láser del interior de
la máquina y no es un área de acceso para el usuario.

Transcripción de documentos

Starter Guide En Guide de démarrage Fr Guía de inicio Es Manual do iniciante Pt FT5-4623 (010) Contents About the Supplied Manuals ...................................10 Navigating the Menu and Text Input Method ...........10 Connecting the Power Cord and Turning ON the Power ......................................................................11 Specifying the Initial Settings ..................................11 Choosing the Method to Connect the Machine to the Computer ......................................................12 Connecting via a Wired LAN (MF4890dw/MF4880dw/MF4770n Only) ................12 Connecting via a USB Cable...................................12 Setting a Paper Size and Type ................................13 Specifying Initial Fax Settings and Connecting a Telephone Cable (MF4890dw/MF4880dw/MF4770n Only) ................13 Perform Useful Tasks ..............................................14 Clearing Paper Jams...............................................15 Replacing Toner Cartridge ......................................16 Table des matières A propos des manuels fournis.................................22 Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte ........................................................................22 Branchement du cordon d'alimentation et mise sous tension............................................................23 Configuration des réglages initiaux .........................23 Choix de la méthode de connexion de la machine à l'ordinateur ...........................................................24 Connexion via un réseau filaire (MF4890dw/MF4880dw/MF4770n uniquement).....24 Connexion via un câble USB ..................................24 Réglage du format et du type de papier ..................25 Configuration des réglages de fax initiaux et connexion d'un câble téléphonique (MF4890dw/MF4880dw/MF4770n uniquement).....25 Procédures utiles ....................................................26 Résolution des bourrages papier ............................27 Remplacement des cartouches d'encre..................28 Contenido Acerca de los manuales suministrados...................34 Navegación por el menú y método de introducción de texto ...................................................................34 Conexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación................................35 Especificación de la configuración inicial ................35 Selección del método para conectar la máquina al ordenador ...........................................................36 Conexión mediante una red LAN cableada (MF4890dw/MF4880dw/MF4770n solamente) .......36 Conexión con un cable USB ...................................36 Ajuste del tamaño y el tipo del papel.......................37 Especificación de la configuración inicial de fax y conexión del cable del teléfono (MF4890dw/MF4880dw/MF4770n solamente) .......37 Tareas útiles ............................................................38 Eliminación de atascos de papel ............................39 Reemplazo del cartucho de tóner ...........................40 Índice Sobre os manuais fornecidos .................................46 Navegação no menu e método de entrada de texto ........................................................................46 Como conectar o cabo de alimentação e ligar a máquina ..................................................................47 Especificação das configurações iniciais ................47 Escolha do método de conexão da máquina ao computador ............................................................48 Conexão via LAN com fio (somente MF4890dw/MF4880dw/MF4770n)..........48 8 Conexão via cabo USB ...........................................48 Configuração do tamanho e do tipo de papel .........49 Especificação das configurações iniciais do fax e conexão do cabo telefônico (somente MF4890dw/MF4880dw/MF4770n)..........49 Tarefas úteis............................................................50 Eliminação de obstruções de papel ........................51 Substituição do cartucho de toner ..........................52 Acerca de los manuales suministrados 0 Guía de inicio (este manual): Navegación por el menú y método de introducción de texto ● MF4890dw/MF4880dw/MF4770n Lea el manual primero. Este manual describe la instalación de la máquina, los ajustes y las precauciones. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar la máquina. ▲▼◀▶OK Atrás Menú ● 1 Guía de configuración de LAN inalámbrica (MF4890dw/ MF4880dw solamente): Lea este manual con Guía de inicio Este manual describe los procedimientos de instalación de redes LAN inalámbricas, así como las causas y las medidas de prevención de problemas que puedan presentarse durante la instalación. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar la máquina. 2 Guía de instalación del controlador MF (Disco User Software CD-ROM): Lea el manual a continuación. Este manual describe la instalación del software. 3 e-Manual (CD multilingüe del Manual de usuario): Es Lea el capitulo que mejor se ajuste a sus necesidades. Este e-Manual está categorizado por temas para facilitar la búsqueda rápida de la información deseada. Teclas numéricas # C D560/D530 Menú Atrás ▲▼◀▶OK # C Teclas numéricas Navegar por el menú Método de introducción de texto Selección de elementos o desplazamiento del cursor por los elementos del menú Cambio del modo de entrada Seleccione un elemento con [▲] o [▼]. Pase a la siguiente jerarquía con [OK] o [▶]. Regrese a la jerarquía anterior con [ ] (Back (Atrás)) o [◀]. Confirmación de configuración Pulse [OK]. Sin embargo, cuando aparezca <Aplicar> en la pantalla, seleccione <Aplicar> y, luego, pulse [OK]. Pulse [▼] para seleccionar el <Modo de entrada> y, luego, pulse [OK]. También podrá pulsar [ ] (Tone (Tono)) para cambiar el modo de entrada. Introducción de texto, símbolos y números Use las teclas numéricas o [ ] (SYMBOLS (SÍMBOLOS)). Para obtener información detallada sobre los modos intercambiables o el texto disponible, consulte la siguiente página. Desplazamiento del cursor (introducción de un espacio) Desplácese con [◀] o [▶]. Desplace el cursor al final del texto y pulse [▶] para entrar a un espacio. Eliminar caracteres Para eliminar, pulse [ ] (Clear (Borrar)). Mantenga pulsada la tecla [ ] (Clear (Borrar)) para borrar todos los caracteres. Visualización del e-Manual desde el CD-ROM 1 Inserte el disco Multi-lingual User Manual CD en la ranura de su ordenador. 2 Seleccione su idioma. 3 Haga clic en [Mostrar manuales]. Aparecerá un mensaje de protección de seguridad en función del sistema operativo que esté utilizando. 34 Conexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación Introducción de texto, símbolos y números Modo de Modo de entrada: <A> entrada: <a> Modo de entrada: <12> @ .- _ / 1 ABC abc DEF def 2 3 GHI ghi 4 JKL jkl 5 MNÑO mnño 6 PQRS pqrs 7 TUV tuv 8 WXYZ wxyz 9 (No disponible) 0 @ ./ - _ ! ? & $ % # ( ) [ ] { } < > * + = “ , ; :‘ ^ ` | \ (No disponible) Cambio del modo de entrada Modo de entrada Texto que se puede introducir <A> Letras alfabéticas mayúsculas y símbolos <a> Letras alfabéticas minúsculas y símbolos <12> Números ON OFF No conecte el cable USB en este momento, conéctelo cuando esté instalando el software. Especificación de la configuración inicial Siga las instrucciones en pantalla, configure el idioma y la hora. Para obtener información detallada sobre la navegación por el menú o la introducción de números, consulte “Navegación por el menú y método de introducción de texto” ( Pág.34). ● MF4890dw/MF4880dw Language English French Portuguese Spanish Conexión inmediata con el ordenador mediante una red LAN inalámbrica Empiece por el paso 4 de “Opciones de LAN inalámbrica” en la Wireless LAN Setting Guide Sí No Proceda con el paso siguiente. Seleccione <No> también cuando se conecte a un ordenador a través de una red LAN inalámbrica posteriormente. ¿Usar red inalámbr. para conectar ord.? (Puede config. desp) Sí No Ajuste de hora act. Debe recargar la la batería 24 horas para guardar ajustes de hora. Después de ● Conexión con el ordenador mediante una red LAN cableada ● Conéctese a un ordenador con un cable USB. ● No se conecte al ordenador. Proceda con “Conexión mediante una red LAN cableada (MF4890dw/MF4880dw/MF4770n solamente)” (Pág.36). Proceda con “Conexión con un cable USB” (Pág.36). Proceda con “Especificación de la configuración inicial de fax y conexión del cable del teléfono (MF4890dw/MF4880dw/MF4770n solamente)” (Pág.37). ● Es D560/D530 Language English French Portuguese Spanish Copia: Pulse Inic 100% 1 LTR Densidad: + -0 Tipo original: Text... 2 caras: Off 01 35 Selección del método para conectar la máquina al ordenador ● Conexión mediante una red LAN cableada (MF4890dw/MF4880dw/MF4770n solamente) Conexión mediante una red LAN cableada (MF4890dw/MF4880dw/MF4770n solamente) 1 Conecte el cable LAN. Consulte “Conexión mediante una red LAN cableada” Puede conectar la máquina a un ordenador mediante un enrutador cableado. Use los cables LAN para conectar la máquina al enrutador (o punto de acceso). Asegúrese de contar con un puerto disponible en el enrutador a fin de conectar la máquina y el ordenador. La dirección IP se configura automáticamente en dos minutos. Si desea configurar la dirección IP manualmente, consulte lo siguiente. Debe contar con un cable de par trenzado Categoría 5 o superior para la red LAN. ● En e-Manual, “Opciones de red” ▶ “Configuración de red básica” ▶ “Configuración de la dirección IP”. Conexión con un cable USB Consulte “Conexión con un cable USB”. 2 Instale el controlador y el software con el CD-ROM del software de usuario. Pase a ““Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (Pág.37). Puede conectar la máquina al ordenador con un cable USB. ● Conexión mediante una red LAN inalámbrica (MF4890dw/MF4880dw solamente) Consulte la Guía de configuración de LAN inalámbrica. Conexión con un cable USB Una vez instalados los controladores MF Drivers y MF Toolbox, conecte el cable USB. 1 Ahora puede conectar la máquina a un ordenador mediante un enrutador inalámbrico*. Como la conexión es inalámbrica, no se requieren cables LAN. * Se requiere un enrutador inalámbrico (o punto de acceso) que admita IEEE802.11b/g/n. 2 Instale el controlador y el software con el CD-ROM del software de usuario. Conecte el cable USB. Para determinar si su enrutador es inalámbrico o no: Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de red que está utilizando, o bien, póngase en contacto con el fabricante. Es Pase a ““Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (Pág.37). 36 Para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación: Consulte la Guía de instalación del controlador MF. Especificación de la configuración inicial de fax y conexión del cable del teléfono (MF4890dw/MF4880dw/MF4770n solamente) 1 Especifique la configuración inicial de fax. ¿Configurar el fax? Configurar ahora Configurar más adela... • Solicitamos la colaboración del usuario con el Programa extendido de encuesta de producto (Product Extended Survey Program). Para obtener más información, consulte las descripciones que aparecen en la pantalla. Conecte línea telef. Siga instrucciones de sgte. Pantalla: Conecte línea a A. *Siguiente: Pulse OK Siga la “Guía de instalación de fax” para especificar el número de fax, el nombre de la unidad y el modo de recepción. Para obtener información detallada sobre el modo de recepción, consulte el e-Manual. En el e-Manual, diríjase a “Fax” ▶ “Uso de las funciones de fax” ▶ “Recepción de faxes” ▶ “Modo RX”. Cómo utilizar un nombre de usuario Al enviar un documento, la información del remitente registrada se imprimirá en el papel del destinatario. Ajuste del tamaño y el tipo del papel Siga las instrucciones en pantalla para establecer el tamaño y el tipo de papel. ● MF4890dw/MF4880dw/ MF4770n ● 2 Conecte un cable de teléfono. D560/D530 B A Conector de línea telefónica Teléfono Opciones de papel Bandeja MU 1 Casete 1 Cuando aparezca en pantalla <Conecte línea telef.>, conecte el cable de teléfono como se indica en la ilustración. 3 Aplicando opciones Espere un momento. Cierre la Guía de instalación de fax y reinicie la máquina. ¿Finalizar la Guía de configuración de fax? Sí No Configurac. acabada. Apague y encienda aliment. principal. Aceptar Apague la máquina y espere 10 segundos como mínimo antes de volver a encenderla. Los tipos de líneas telefónicas no se detectan automáticamente. Consulte el e-Manual y configure manualmente la línea telefónica. En el e-Manual, diríjase a “Fax” ▶ “Uso de las funciones de fax” ▶ “Cambio de las opciones de fax (opciones que pueden especificarse utilizando el botón [Menu])” ▶ “Configuración de opciones de envío” ▶ “Seleccionar tipo línea”. 37 Es Tareas útiles Puede usar diferentes funciones de la máquina. A continuación se describen las principales funciones que podrá usar rutinariamente. Recibir Copiar Ampliación/reducción de copias Podrá ampliar o reducir los documentos de tamaño estándar para copiar en papel de tamaño estándar, o puede especificar una escala de copia en porcentajes. Recepción en la memoria Pueden almacenarse en la memoria los documentos recibidos. Puede imprimir los documentos almacenados en cualquier momento y, si no los necesita, puede eliminarlos. ● Lectura Almacenamiento de documentos desde el panel de control de la máquina 1 Documentos 2 Copia a doble cara* Puede copiar documentos de una cara en ambas caras del papel. Datos Podrá reducir varios documentos para copiarlos en una sola hoja. Recepción remota Si se conecta un teléfono externo, podrá cambiar al modo de recepción de fax inmediatamente marcando el número de ID para la recepción de fax; para ello, use los botones de marcación del teléfono durante una llamada telefónica. 2 en 1 ● ● Intercalado Podrá clasificar las copias en juegos ordenados por páginas. Diseño de página reducido 4 en 1 Copia de tarjetas de identidad Es posible realizar la copia de una tarjeta de dos caras en una sola cara del papel. Fax** Envío de documentos directamente desde el ordenador (PC Fax) Recepción mediante transmisión secuencial Podrá recuperar documentos precargados desde la máquina de fax de un remitente cuando quiera recibir el fax. Impresión ampliada/reducida Impresión a doble cara* Diseño de página reducido Podrá reducir varios documentos para imprimirlos en una sola hoja. 4 en 1 Además del envío y la recepción habituales de faxes, puede usar PC fax. Es * MF4890dw/MF4880dw/D560/D530 solamente 38 ● Lectura con MF Toolbox 1 Documentos 3 Datos 2 ● Lectura desde una aplicación ● Lectura con el controlador WIA*** Esta máquina viene equipada con una interfaz de red que le permitirá construir con facilidad un entorno de red. Podrá usar las funciones de impresión, PC fax y escaneo en todos los ordenadores que estén conectados con la máquina. La máquina admite el incremento de trabajo eficazmente como equipo compartido de una oficina. IU Remota** Envío Puede registrar destinos de fax en la libreta de direcciones. Y puede especificar destinos con diferentes métodos, lo que le permitirá enviar documentos rápida y fácilmente. • Búsqueda de destinos • Teclas de marcación abreviada • Marcación codificada • Grupo de destino • Especificación desde el historial de envío • Difusión secuencial • Envío diferido Almacenamiento de documentos con las operaciones del ordenador Opciones de red** Imprimir 2 en 1 3 Impresión de cuadernillo* Podrá comprender el estado de la máquina desde los ordenadores de la red. Podrá acceder a la máquina y administrar trabajos o especificar diversos ajustes desde la red. Impresión de póster Impresión de marca de agua Vista previa antes de la impresión Selección de un “Perfil” ** MF4890dw/MF4880dw/MF4770n solamente *** WindowsXP/Vista/7/8 solamente Eliminación de atascos de papel Si aparece la siguiente pantalla, es posible que se haya producido un atasco de papel en el alimentador o en alguna parte de la máquina. Siga las instrucciones en pantalla para retirar el documento o el papel atascado. Este manual indica solamente las áreas en las que se producen los atascos de papel. Para obtener información detallada sobre cada función, consulte el e-Manual. Atasco de papel. Pulse [ ] para mostrar pasos. Alimentador ● MF4890dw/D560 Dentro de la máquina ● MF4880dw/MF4770n Bandeja multiuso ● MF4890dw/MF4880dw/ MF4770n ● D560/D530 Bandeja de papel ● Es Contratapa (MF4890dw/MF4880dw/ D560/D530) MF4890dw/MF4880dw/ MF4770n ● D560/D530 39 Reemplazo del cartucho de tóner Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando el tóner esté a punto de agotarse o se haya agotado completamente en medio de la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla o podrían producirse los siguientes problemas. Lleve a cabo la acción adecuada pertinente. Cuando aparece un mensaje (MF4890dw/MF4880dw/MF4770n solamente) Cuando el tóner esté a punto de agotarse durante la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla. Mensaje <Prepare el cartucho de tóner.> Cuando se muestre el mensaje en la pantalla Cuando sea necesario sustituir pronto un cartucho de tóner. Descripción y soluciones Agite el cartucho de tóner a fin de distribuir el tóner uniformemente en el interior del mismo. En el e-Manual, consulte "Antes de sustituir el cartucho de tóner". Le recomendamos que reemplace el cartucho de tóner antes de imprimir documentos de gran volumen. En el e-Manual, consulte "Sustitución del cartucho de tóner". <Tóner casi agotado.> Cuando el cartucho de tóner haya alcanzado el fin de su vida útil. Agite el cartucho de tóner a fin de distribuir el tóner uniformemente en el interior del mismo. En el e-Manual, consulte "Antes de sustituir el cartucho de tóner". Si el mensaje no desaparece, sustituya el cartucho de tóner. En el e-Manual, consulte "Sustitución del cartucho de tóner". Si aparece este mensaje, el fax entrante se almacenará en la memoria sin imprimirse. Asimismo, los informes podrían no imprimirse, aunque estén configurados para que se impriman automáticamente. Si la opción <Seguir imprimiendo con poco tóner> en las <Opciones de impresión RX> está <On>, la impresión continuará, pero podrían aparecer rayas blancas o manchas en las impresiones. En el e-Manual, consulte "Impresión de un informe de manera automática". En el e-Manual, consulte “Seguir imprimiendo con poco tóner”. Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida: Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida, el cartucho de tóner estará a punto de agotarse, aunque no aparezcan mensajes en la pantalla. Cuando la calidad de impresión sea inaceptable, consulte lo siguiente para resolver el problema. Si aparecen rayas blancas en la impresión o la impresión está parcialmente descolorida Cuando el tóner esté casi agotado, aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida. Si queda poco tóner, no aparecerá ningún mensaje en la pantalla. Sustituya el cartucho de tóner cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o algunas partes de la impresión estén parcialmente descoloridas. Es Cuando se produzca este problema: Lleve a cabo los pasos del siguiente procedimiento antes de sustituir el cartucho de tóner. La máquina seguirá imprimiendo hasta que el tóner se agote totalmente. En el e-Manual, consulte "Antes de sustituir el cartucho de tóner". Si la calidad de impresión sigue siendo inaceptable: Si el problema persiste tras haber llevado a cabo los pasos del siguiente procedimiento, sustituya el cartucho de tóner. En el e-Manual, consulte "Sustitución del cartucho de tóner". 40 Símbolos utilizados en este manual ADVERTENCIA Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias. ATENCIÓN Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas precauciones. Teclas y botones utilizados en este manual Los siguientes nombres de teclas y símbolos son algunos ejemplos de cómo se expresa en este manual cómo deben pulsarse las teclas. • Teclas del panel de control: [Icono de la tecla] + (Nombre de la tecla) Ejemplo: [ ] (Stop (Detener)) • Aparece en pantalla: <Especifique destino.> • Botones y elementos en la pantalla del ordenador: [Preferencias] Ilustraciones y pantallas utilizadas en este manual Las ilustraciones y las pantallas que se utilizan en este manual pertenecen a MF4890dw a menos que se especifique lo contrario. Instrucciones de seguridad importantes Lea atentamente las “Instrucciones de seguridad importantes” de este manual y en el e-Manual antes de poner en funcionamiento la máquina. Estas instrucciones pretenden prevenir lesiones al usuario y a otras personas, así como daños al equipo; por lo tanto, preste siempre atención a estas instrucciones y requisitos operativos. Nótese que será responsable de todos los daños provocados como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en este documento, como consecuencia del uso de este dispositivo con cualquier propósito para el que este no esté destinado o como consecuencia de las reparaciones o alteraciones realizadas por cualquier persona que no sea un técnico aprobado por Canon. Instalación ADVERTENCIA • No instale la máquina cerca de sustancias inflamables, como productos a base de alcohol o disolventes. Si estas sustancias entran en contacto con las partes eléctricas dentro de la máquina, es posible que las sustancias se enciendan y provoquen un incendio o que se incremente el riesgo de descargas eléctricas. • No coloque sobre la máquina collares ni otros objetos metálicos, ni recipientes con líquido. Si alguna sustancia extraña entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si alguna sustancia cae dentro de la máquina, apáguela inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor local de Canon. • No utilice equipos médicos cerca de la máquina. Es posible que las ondas de radio emitidas por la máquina interfieran con estos equipos médicos, lo que puede provocar accidentes graves. • Las máquinas que llevan incorporado un disco duro podrían no funcionar correctamente si se utilizan en altitudes elevadas, de unos 3.000 metros o más por encima del nivel del mar. ATENCIÓN • No instale la máquina en los siguientes lugares. Si lo hace, puede sufrir lesiones físicas o pueden producirse incendios y descargas eléctricas. − Lugares inestables − Lugares que sufren vibraciones excesivas − Lugares en los que queden bloqueadas las ranuras de ventilación (demasiado cerca de la pared, en la cama, sobre una alfombra mullida u otros objetos similares) − Lugares húmedos o polvorientos − Lugares al aire libre o en los que la máquina quede expuesta a la luz solar directa − Lugares sometidos a altas temperaturas − Lugares próximos a llamas abiertas − Lugares con sistemas de ventilación insuficientes • Si bien el ozono se genera en la máquina mientras está en funcionamiento, no ejerce ningún tipo de impacto sobre el cuerpo humano. No obstante, si usa la máquina por períodos prolongados, verifique que el lugar de instalación esté bien ventilado. • No conecte la máquina con cables no aprobados. Si lo hace, corre el riesgo de que se produzcan incendios y descargas eléctricas. Suministro eléctrico ADVERTENCIA • No utilice cables de alimentación distintos al proporcionado, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • No modifique ni doble el cable de alimentación, tampoco tire de él con fuerza. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Los cables de alimentación dañados pueden provocar incendios y descargas eléctricas. • No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas ya que puede sufrir descargas eléctricas. • No use cables alargadores ni regletas múltiples con la máquina. Si lo hace, corre el riesgo de que se produzcan incendios y descargas eléctricas. • No enrolle ni ate el cable de alimentación, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente de CA. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Retire por completo el enchufe de la toma de corriente durante tormentas eléctricas. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios y descargas eléctricas, o que la máquina comience a funcionar defectuosamente. 41 Es ATENCIÓN • Use solamente el suministro eléctrico que cumpla con los requisitos de tensión indicados en este documento. De lo contrario, corre el riesgo de que se produzcan incendios y descargas eléctricas. • No obstruya la toma de corriente mientras la máquina está enchufada, de manera que pueda desconectarse el cable de alimentación con facilidad en casos de emergencia. Manipulación ADVERTENCIA • No desmonte ni modifique la máquina. En el interior de la máquina hay componentes con alta temperatura y alta tensión que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. • No permita que los niños toquen el cable de alimentación, los cables ni los componentes eléctricos, ni permita que jueguen con ellos. De lo contrario, es posible que sufran lesiones físicas. • Póngase en contacto con un distribuidor autorizado local de Canon si la máquina hace ruidos inusuales, emite olores raros, desprende humo o levanta una temperatura excesiva. El uso continuado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice aerosoles inflamables cerca de la máquina. Si alguna sustancia inflamable entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • • • • • ATENCIÓN Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación si no usará la máquina por un largo período. Sea precavido cuando abra y cierre las cubiertas a fin de prevenir lesiones en las manos. Mantenga las manos y la ropa alejadas de los rodillos del área de salida. Puede sufrir lesiones físicas si se agarra las manos o la ropa con los rodillos. Durante el uso, o inmediatamente después, el interior de la máquina y la ranura de salida levantan mucha temperatura. Evite el contacto con estas áreas para prevenir quemaduras. Asimismo, el papel impreso también puede estar caliente inmediatamente después de la impresión, sea cuidadoso cuando lo manipule. De lo contrario, es posible que sufra quemaduras. El haz de láser puede ser perjudicial para el cuerpo humano. Como el haz de láser está confi nado bajo una tapa en la unidad de escáner láser, no existe peligro de que el haz de láser escape durante el funcionamiento normal de la máquina. Lea las siguientes observaciones e instrucciones para garantizar laseguridad. − No abra nunca tapas que no se indiquen en este manual. − No retire la etiqueta de precaución adherida a la tapa de la unidad de escáner láser. Mantenimiento e inspecciones ADVERTENCIA • Antes de realizar la limpieza de la máquina, apague la máquina y desconecte el cable de alimentación. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios y descargas eléctricas. • Desconecte el enchufe de la toma de corriente periódicamente y limpie el área que rodea la base de los conectores metálicos del enchufe y la toma de corriente con un paño seco para retirar todo el polvo y la suciedad. En condiciones húmedas, la acumulación de polvo puede provocar cortocircuitos e incendios. • Use un paño bien escurrido humedecido con agua para limpiar la máquina. Use solamente agua para humedecer el paño. No use alcohol, benceno, disolvente u otras sustancias inflamables. Si alguna sustancia entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Verifique periódicamente que no estén dañados el cable de alimentación y el enchufe. Inspeccione la máquina para verificar que no presente oxidación, indentaduras, rayas ni grietas, ni que esté generando calor en exceso. El uso de equipos con tareas de mantenimiento insuficientes puede tener como resultado incendios y descargas eléctricas. Consumibles ADVERTENCIA • No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. El tóner podría prenderse y provocar quemaduras o un incendio. • Si accidentalmente se derrama o dispersa tóner, reúna cuidadosamente las partículas de tóner o límpielas con un paño suave y húmedo de manera que se evite la inhalación. Para limpiar el tóner derramado, no utilice nunca una aspiradora que no disponga de medidas de protección contra explosiones de polvo. Al hacerlo, podría provocar un mal funcionamiento en la aspiradora, o tener como resultado una explosión de polvo debido a las descargas estáticas. ATENCIÓN • Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños. Si alguien ingiere tóner, acuda de inmediato al médico o a un centro de control de intoxicaciones. • No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría esparcirse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico. • Si el cartucho de tóner tiene una fuga de tóner, procure no inhalarlo ni deje que entre en contacto directo con su piel. Si el tóner entra en contacto con la piel, lávese de inmediato con jabón. Si inhala tóner o se le irrita la piel, acuda de inmediato al médico o a un centro de control de intoxicaciones. Otros ADVERTENCIA • Si utiliza un marcapasos cardíaco: Esta máquina genera un campo magnético de bajo nivel. Si siente anomalías en su cuerpo mientras usa la máquina, aléjese y acuda inmediatamente a un médico. Es − Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares. • Si utiliza la máquina de formas no contempladas en los procedimientos de control, ajuste y operativos descritos en el presente manual, podría producirse exposición a radiación peligrosa. • Esta máquina está confi rmada como producto láser de clase 1 en IEC60825-1:2007. 42 Equipo telefónico FCC (Federal Communications Commission) Cuando utilice equipos telefónicos, deberá seguir siempre las precauciones de seguridad básicas a fin de reducir los riesgos de incendios, descargas eléctricas y lesiones físicas, incluidas las siguientes precauciones: 1. No use esta máquina cerca del agua (p. ej., cerca de una bañera, un fregadero o una cesta de ropa), en un sótano húmedo ni cerca de una piscina. 2. No use el teléfono durante tormentas eléctricas, ya que es posible que se produzcan descargas eléctricas a causa de los rayos. 3. No use el teléfono para denunciar una pérdida de gas en las proximidades de la pérdida. imageCLASS MF4890dw: F164002 imageCLASS MF4880dw: F164002 imageCLASS MF4770n: F164102 imageCLASS D560: F165400 imageCLASS D530: F165400 Contiene un módulotransmisor FCC ID: AZDFM48944 Avisos legales Limitaciones legales sobre el uso de su producto y sobre el empleo de imágenes El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo ciertos documentos y el empleo de tales imágenes escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su producto, puede estar prohibido por la ley y podría infringir las leyes del código penal y/o civil. A continuación se ha preparado una amplia lista de estos documentos. Esta lista es meramente una guía. Si no está seguro sobre la legalidad del empleo del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo cualquier documento en particular y/o sobre el empleo de las imágenes escaneadas, impresas o de otro modo reproducidas, deberá consultar de antemano a un asesor legal para que le oriente. − Billetes de curso legal − Cheques de viajes − Giros postales − Cupones de alimentos − Certificados de depósitos − Pasaportes − Sellos postales (matasellados o no) − Documentos de inmigración − Chapas o insignias de identificación − Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no) − Documentos de servicio selectivo − Bonos u otros certificados de endeudamiento − Cheques o letras de cambio emitidos por agencias gubernamentales − Certificados de acciones − Licencias de vehículos motorizados y certificados de titularidad − Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/ Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de autor Este dispositivo está en conformidad con la Parte 15 de las Normativas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes 1. Este dispositivo no podrá causar interferencias nocivas y 2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. ADVERTENCIA DE LA FCC Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por parte del responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. NOTA Este equipo ha sido probado y se ha verificado que satisface los límites para dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las Normativas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perturbadoras en radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que las interferencias no ocurran en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perturbadoras en la recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinarse conectando y desconectando la alimentación de este equipo, se aconseja al usuario que trate de solucionar las interferencias con una o más de las medidas siguientes: • Reoriente o cambie la posición de la antena de recepción. • Incremente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto que al que se haya conectado el receptor. • Consulte a su distribuidor autorizado de Canon o a un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda. El transmisor no se debe colocar ni utilizar en conjunto con otra antena o transmisor. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados y con las directrices de exposición a radiofrecuencias (RF) del suplemento C de OET65. Este equipo se debe instalar y utilizar manteniendo el radiador al menos a 20 cm de distancia del cuerpo humano (excluidas las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos). Utilice un cable apantallado para satisfacer los límites de clase B de la Subparte B de la Parte 15 de las Normativas de la FCC. No efectúe ningún cambio ni modificación en el equipo a menos que se especifique expresamente en este manual. Si efectuara tales cambios o modificaciones, se le podría requerir dejar de utilizar el equipo. Canon U.S.A., Inc. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. Nº de teléfono 1-800-OK-CANON Es 43 Usuarios de los EE.UU. Requisitos previos a la instalación de un equipo de fax de Canon A. Ubicación Coloque la máquina en una mesa, un armario o un escritorio adecuados. Consulte el e-Manual para conocerlasdimensiones y peso específicos. B. Información para la solicitud 1. Deberá utilizarse una línea telefónica individual (por tonos o rotatoria). 2. Solicite una toma telefónica de pared RJ11-C (USOC), que deberá ser instalada por la compañía telefónica. Si no dispone de una toma de pared RJ11-C, el uso del teléfono/fax resultará imposible. 3.Solicite una línea comercial normal al representante comercial de su compañía telefónica. La línea deberá ser una línea de voz normal o equivalente. Utilice una línea por unidad. Línea DDD (Direct Distance Dial, Marcación de larga distancia directa) -oLínea IDDD (International Direct Distance Dial, Marcación de larga distancia directa internacional) si se comunica con el extranjero NOTA Canon recomienda una línea individual de acuerdo con la normativa del sector, es decir, teléfonos 2.500 (tonos) o 500 (marcación rotatoria/por pulsos). Podrá utilizarse una extensión dedicada de una PBX (Private Branch eXchange, centralita) sin “Llamada en espera” con su unidad de fax. No se recomiendan sistemas telefónicos de teclas porque éstos envían señales no estándar a teléfonos individuales para llamada y códigos especiales, lo que puede provocar un error de fax. C. Requisitos de alimentación La máquina deberá conectarse únicamente a una toma estándar de CA de 120 voltios de tres hilos con conexión a tierra. No conecte la máquina a una toma o línea de alimentación compartida con otros aparatos que causen “ruido eléctrico”. Los aparatos de aire acondicionado, las máquinas de escribir eléctricas, las fotocopiadoras y las máquinas de este tipo generan ruido eléctrico que a menudo interfiere con los equipos de comunicaciones y con el envío y la recepción de documentos. Conexión del equipo Es Este equipo es conforme a la Parte 68 de la normativa de la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA. En el panel posterior de este equipo existe una etiqueta que contiene, entre otras informaciones, un identificador del producto en el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si se lo solicitaran, deberá proporcionar este número a la compañía telefónica. El REN (Ringer Equivalence Number, Número de equivalencia de dispositivo de timbrado) se utiliza para determinar el número de dispositivos que se pueden conectar a una línea telefónica. Un número de RENs excesivo en una línea telefónica podría tener como resultado que los dispositivos no suenen en respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las zonas, aunque no en todas, el número de RENs no deberá ser superior a cinco (5.0). Para estar seguro del número de dispositivos que se pueden conectar a una línea telefónica, de acuerdo con lo determinado por el total de RENs, póngase en contacto con su compañía telefónica local. El REN de este producto es parte del identificador del producto con el formato US: AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN sin el punto decimal (por ej., 10 es el REN de 1.0). Con este equipo se suministra un cable de línea telefónica y un conector modular en conformidad con la FCC. Este equipo está diseñado para su conexión a la red o al cableado de la instalación telefónica empleando un conector modular en conformidad con la Parte 68. Este equipo no podrá usarse en un servicio de monedas proporcionado por la compañía telefónica. La conexión a números especiales (party lines) está sujeta a las tarifas estatales. 44 En el caso de fallo de funcionamiento del equipo Si se produjera algún fallo de funcionamiento del equipo que no pueda corregirse mediante los procedimientos descritos en esta guía o en el e-Manual, desconecte el quipo del cable de la línea telefónica y desconecte el cable de alimentación. El cable de la línea telefónica no deberá volverse a conectar ni tampoco encenderse el interruptor de alimentación hasta que no se haya resuelto totalmente el problema. Los usuarios deberán ponerse en contacto con los Centros de servicio autorizados de Canon para la reparación del equipo. Podrá obtenerse información relativa a las ubicaciones de los Centros de servicio autorizados llamando al Centro de Asistencia al Cliente de Canon (1-800-OK-CANON). Derechos de la compañía telefónica Si este equipo (imageCLASS MF4890dw/MF4880dw/MF4770n) causara daños en la red telefónica, la compañía telefónica podrá desconectar temporalmente el servicio. La compañía telefónica también se reserva el derecho a efectuar cambios en las instalaciones y en los servicios que podrían afectar al funcionamiento de este equipo. Cuando dichos cambios sean necesarios, la compañía telefónica deberá proporcionar una notificación previa adecuada al usuario. No obstante, si dicha notificación previa no fuera posible, la compañía telefónica notificará al cliente a la mayor brevedad posible. Asimismo, se notificará al cliente su derecho de presentar una reclamación ante la FCC si lo considera necesario. ADVERTENCIA La Ley de Protección de los Consumidores Telefónicos (Telephone Consumer Protection Act) de 1991 establece que es ilegal que cualquier persona utilice un ordenador u otro dispositivo electrónico, incluyendo equipos de FAX, para enviar cualquier mensaje, a menos que dicho mensaje contenga claramente en un margen de la parte superior o inferior de cada página transmitida, o en la primera página de la transmisión, la fecha y la hora de envío y la identificación de la empresa, otra entidad o la persona que envía el mensaje así como el número de teléfono del equipo emisor o dicha empresa, otra entidad o persona (el número de teléfono proporcionado no podrá ser un número 900 ni ningún otro número cuyos cargos sobrepasen las tarifas de transmisión locales o de larga distancia). NOTA Para programar esta información en su máquina, deberá completar el procedimiento para registrar su nombre, número de teléfono de la unidad, hora y fecha de la Guía de inicio. Usuarios en Canadá Requisitos previos a la instalación de un equipo de fax de Canon A. Ubicación Coloque la máquina en una mesa, un armario o un escritorio adecuados. Consulte el e-Manual para conocerlasdimensiones y peso específicos. B. Información para la solicitud 1. Deberá utilizarse una línea telefónica individual (por tonos o rotatoria). 2. Solicite una toma modular CA11A, que deberá ser instalada por la compañía telefónica. Si la toma CA11A no se encuentra presente, no se podrá efectuar la instalación. 3. Solicite una línea comercial normal al representante comercial de su compañía telefónica. La línea deberá ser una línea de voz normal o equivalente. Utilice una línea por unidad. Línea DDD (Direct Distance Dial, Marcación de larga distancia directa) -oLínea IDDD (International Direct Distance Dial, Marcación de larga distancia directa internacional) si se comunica con el extranjero. NOTA Canon recomienda una línea individual de acuerdo con la normativa del sector, es decir, teléfonos 2.500 (tonos) o 500 (marcación rotatoria/por pulsos). Podrá utilizarse una extensión dedicada de una PBX (Private Branch eXchange, centralita) sin “Llamada en espera” con su unidad de fax. No se recomiendan sistemas telefónicos de teclas porque éstos envían señales no estándar a teléfonos individuales para llamada y códigos especiales, lo que puede provocar un error de fax. C. Requisitos de alimentación La toma de corriente deberá ser un receptáculo de tres dientes con toma de tierra (sencilla o doble). Deberá ser independiente de fotocopiadoras, radiadores, aparatos de aire acondicionado o cualquier equipo eléctrico controlado termostáticamente. El valor nominal es de 115 voltios y 15 amperios. La toma modular CA11A deberá estar relativamente cerca de la toma de corriente para facilitar la instalación. Aviso • Este producto cumple las especificaciones técnicas industriales canadienses aplicables. • El Ringer Equivalence Number (REN, Número de equivalencia de dispositivo de timbrado) se utiliza para determinar el número máximo de dispositivos que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos, sujeto únicamente al requisito de que la suma de los RENs de todos los dispositivos no deberá ser superior a cinco. • El REN de este producto es 1.0. • Antes de instalar el equipo, los usuarios deberán asegurarse de que está permitida la conexión a las instalaciones de la compañía de telecomunicaciones local. El equipo deberá instalarse asimismo utilizando un método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado interior de la compañía asociado con un servicio de línea individual podría ampliarse mediante un ensamblaje de conexión homologado (cable telefónico alargador). El cliente deberá ser consciente de que el cumplimiento de las condiciones anteriores podría no impedir el deterioro del servicio en ciertas situaciones. • Las reparaciones de equipos homologados deberán ser efectuadas por un centro de mantenimiento canadiense autorizado designado por el proveedor. Cualquier reparación o modificación efectuada por el usuario en este equipo, o los fallos de funcionamiento del equipo, podrían dar lugar a que la compañía telefónica solicite al usuario la desconexión del equipo. • Los usuarios deberán asegurarse por su propia protección de que las conexiones eléctricas de tierra de la instalación eléctrica, las líneas telefónicas y el sistema de tuberías de agua metálicas internas, si existe, estén conectados juntos. Esta precaución puede ser especialmente importante en áreas rurales. Seguridad de láser Esta máquina es conforme a 21 CFR Capítulo 1 Subcapítulo J como producto láser de Clase 1 de acuerdo con la Normativa de rendimiento de radiación (Radiation Performance Standard) del Departamento de Salud y Servicios Humanos (Department of Health and Human Services, DHHS) de los EE.UU. según la Ley de Control de la Radiación para la Salud y la Seguridad (Radiation Control for Health and Safety Act) de 1968. Esto significa que la máquina no produce radiación peligrosa. Como la radiación que se emite en el interior de la máquina está cerrada por completo dentro de los alojamientos de protección y las tapas exteriores, el haz de láser no puede escapar de la máquina durante ninguna fase de la utilización por parte del usuario. Normativas del CDRH El Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) de la Administración de Alimentos y Medicamentos (Food and Drug Administration, FDA) estadounidense implementó normativas para productos láser el 2 de agosto de 1976. Dichas normativas se aplican a los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los productos comercializados en los Estados Unidos. ATENCIÓN El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especifiquen en este manual podría tener como resultado una exposición a radiación peligrosa. La etiqueta está pegada a la unidad del escáner láser del interior de la máquina y no es un área de acceso para el usuario. ATENCIÓN Los usuarios no deberán intentar hacer este tipo de conexiones por sí mismos sino que deberán ponerse en contacto con la autoridad de inspección eléctrica adecuada, o con un electricista, según proceda. NOTA Este equipo es conforme con los límites de la norma canadiense ICES-003 Clase B. D. Acerca de la máquina El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales. 2. Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluidas las interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de IC establecidos para entornos no controlados y con la RSS-102 de las normas de exposición a radiofrecuencias (RF) de IC. Este equipo se debe instalar y utilizar manteniendo el radiador al menos a 20 cm de distancia del cuerpo humano (excluidas las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos). Es 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Canon imageCLASS MF4890dw Starter Manual

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Starter Manual