Dell Edge Gateway 5000 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Dell Edge Gateway 5000 es un dispositivo versátil con una amplia gama de capacidades. Puede utilizarse para conectar y configurar dispositivos usando los puertos de E/S del sistema, soporta la conexión a una fuente de alimentación y tiene un botón de encendido para facilitar su uso. El dispositivo también cuenta con un puerto de expansión del módulo de E/S que permite ampliar sus funcionalidades y conectividad, y dispone de un puerto para adaptador de alimentación de +24V AC/DC o +19 VDC, lo que lo hace compatible con una variedad de fuentes de alimentación.

Dell Edge Gateway 5000 es un dispositivo versátil con una amplia gama de capacidades. Puede utilizarse para conectar y configurar dispositivos usando los puertos de E/S del sistema, soporta la conexión a una fuente de alimentación y tiene un botón de encendido para facilitar su uso. El dispositivo también cuenta con un puerto de expansión del módulo de E/S que permite ampliar sus funcionalidades y conectividad, y dispone de un puerto para adaptador de alimentación de +24V AC/DC o +19 VDC, lo que lo hace compatible con una variedad de fuentes de alimentación.

Guide d'information rapide
Schnellstart-Handbuch
Guia de iniciação rápida
Guía de inicio rápido
Inserting micro-SIM card — optional
Insérer une carte micro SIM — en option
Einsetzen der Micro-SIM-Karte – optional
Inserir cartão micro SIM (opcional)
Inserción de la tarjeta micro-SIM (opcional)
3
2
Or | ou | Oder | Ou | O
Wireless antenna
Antenne sansfil
Wireless-Antenne
Antena sem fios
Antena inalámbrica
Network connector
Port réseau
Netzwerkanschluss
Conector de rede
Conector de red
Connect the network
Connexion au réseau | Anschließen des Netzwerks
Ligue a rede | Conecte la red
4
Connect the display
Connectez l’écran | Bildschirm anschließen
Ligar o monitor | Conecte la pantalla
Install the Dell Edge Gateway on the wall mount
Installation du Dell Edge Gateway sur un support mural
Installieren des Dell Edge Gateway an einer Wandhalterung
Instale o Dell Edge Gateway no suporte de parede
Instale la puerta de enlace Dell Edge en el montaje de pared
1
Or | ou | Oder | Ou | O
the DIN rail mount
montage sur rail DIN
an einer DIN-Schienenhalterung
no suporte em carril DIN
en el montaje de riel DIN
NOTE: It is recommended to insert the micro-SIM card before powering on the
Dell Edge Gateway.
REMARQUE: il est recommandé d’insérer la carte micro-SIM avant de mettre le
Dell Edge Gateway sous tension.
ANMERKUNG: Wir empfehlen, die Micro-SIM-Karte vor dem Einschalten des
DellEdge Gateway einzusetzen.
NOTA: Recomenda-se que insira o cartão micro SIM antes de ligar o Dell Edge
Gateway.
NOTA: Se recomienda insertar la tarjeta micro-SIM antes de encender la puerta
de enlace Dell Edge.
5 Connect and configure devices using the I/O
ports on your system
Connectez et configurez les périphériques à l’aide de ports d’E/S sur
votre système
Anschließen und Konfigurieren der Geräte mithilfe der E/A-Anschlüsse
an Ihrem System
Ligue e configure dispositivos usando as portas de E/S no seu sistema
Conecte y configure los dispositivos mediante los puertos de E/S
delsistema
NOTE: Turn on the corresponding dip switches to enable the corresponding
RS232/RS422/RS485 ports.
REMARQUE: allumez le commutateur DIP correspondant pour activer les
ports RS232/RS422/RS485 associés.
ANMERKUNG: Verstellen Sie die entsprechenden Dip-Schalter, um die
jeweiligen RS232/RS422/RS485-Anschlüsse zu aktivieren.
NOTA: Ligue os comutadores DIP correspondentes para ativar as respetivas
portas RS232/RS422/RS485.
NOTA: Encienda los conmutadores DIP correspondientes para habilitar los
puertos RS232/RS422/RS485 correspondientes.
NOTE: The peripherals like wireless antenna, keyboard, and mouse are
soldseparately.
REMARQUE: les périphériques tels que l’antenne sansfil, le clavier et la
sourissont vendus séparément.
ANMERKUNG: Die Peripheriegeräte wie Wireless-Antenne, Tastatur und
Maussind separat erhältlich.
NOTA: Periféricos tais como a antena sem fios, o teclado e o rato são
vendidos separadamente
NOTA: Los periféricos, como la antena inalámbrica, el teclado y el mouse,
sevenden por separado.
NOTE: For more information on connecting the wireless antenna to Dell Edge
Gateway, see that documentation that is shipped with the wireless antenna.
REMARQUE: pour plus d’information sur la connexion de l’antenne sansfil au
Dell Edge Gateway, référez-vous à la documentation fournie avec l’antenne
sansfil.
ANMERKUNG: Weitere Informationen zum Anschließen der Wireless-Antenne
an das Dell Edge Gateway finden Sie in der Dokumentation im Lieferumfang
der Wireless-Antenne.
NOTA: Para mais informações em como ligar a antena sem fios ao Dell Edge
Gateway, veja a documentação enviada com a antena sem fios.
NOTA: Para obtener más información sobre la conexión de la antena
inalámbrica a la puerta de enlace Dell Edge, consulte la documentación que
se envía con la antena inalámbrica.
7 Complete the operating system setup
Terminer la configuration du système d’exploitation
Fertigstellen des Betriebssystem-Setups
Termine a configuração do sistema operativo
Finalice la configuración del sistema operativo
NOTE: You can connect the power cable to the +24V AC/DC or +19 VDC
power adapter port.
REMARQUE: vous pouvez brancher le câble d’alimentation à une prise pour
adaptateur secteur +24V CA/CC ou +19 VCC.
ANMERKUNG: Sie können ein Netzkabel an den +24V AC/DC oder den
+19 VDC-Netzadapteranschluss anschließen.
NOTA: Pode ligar o cabo de alimentação à porta do adaptador +24 V CC/CA
ou +19 VCC.
NOTA: Puede conectar el cable de alimentación al puerto para adaptador de
alimentación de +24V CA/CC o +19V CC.
NOTE: The power adapter is sold sold separately.
REMARQUE: l’adaptateur d’alimentation est vendu séparément.
ANMERKUNG: Der Netzadapter ist separat erhältlich.
NOTA: O adaptador é vendido separadamente.
NOTA: El adaptador de alimentación se vende por separado.
Or
ou
Oder
Ou
O
+24V AC/DC
+19 VDC
Quick Start Guide
Dell Edge Gateway
5000 Series
Connect the keyboard and mouse
Connectez le clavier et la souris
Tastatur und Maus anschließen
Ligar o teclado e o rato
Conecte el teclado y el mouse
6 Connect to a power source and press the
power button
Branchez à une source d’alimentation et appuyez sur le bouton
d'alimentation
Anschließen einer Spannungsquelle und Drücken des Netzschalters
Ligue a uma fonte de energia e pressione o botão Ligar
Conecte una fuente de alimentación y presione el botón de encendido
2015-11
Printed in China.
Features
Fonctionnalités | Funktionen | Funcionalidades | Características
1. USB 2.0 port
2. USB 2.0 port
3. HDMI port
4. Wireless antenna port
5. Intrusion Detection Connector
6. Wireless antenna port
7. Mobile broadband antenna port
8. Micro-SIM card slot (optional)
9. Mobile broadband antenna port
10. Power module expansion port
11. +24V AC/DC Power adapter port
12. +19 VDC Power adapter port
13. Power button
14. Earth ground
15. RS232 port
16. CANbus port (optional)
17. RS422/485 port
18. RS485 port
19. RS485 port
20. USB 3.0 port
21. Network port
22. Network port
23. I/O module expansion port
1. USB2.0-Anschluss
2. USB2.0-Anschluss
3. HDMI-Anschluss
4. Anschluss für die Wireless Antenne
5. Anschluss für die
Eindringlingserkennung
6. Anschluss für die Wireless Antenne
7. Anschluss für die Mobiles
Breitband-Antenne
8. Steckplatz für die Micro-SIM-Karte
(optional)
9. Anschluss für die Mobiles
Breitband-Antenne
10. Anschluss für die
Netzteilerweiterung
11. Anschluss für den
+24V AC/DC-Netzadapter
12. Anschluss für den
+19 VDC-Netzadapter
13. Betriebsschalter
14. Erdanschluss
15. RS232-Anschluss
16. CANbus-Anschluss (optional)
17. RS422/485-Anschluss
18. RS485-Anschluss
19. RS485-Anschluss
20. USB3.0-Anschluss
21. Netzwerkanschluss
22. Netzwerkanschluss
23. Anschluss für das
E/A-Erweiterungsmodul
1. Port USB2.0
2. Port USB2.0
3. Port HDMI
4. Port d’antenne sansfil
5. Connecteur de détection
desintrusions
6. Port d’antenne sansfil
7. Port d’antenne mobile haut débit
8. Emplacement de la carte
micro-SIM (en option)
9. Port d’antenne mobile haut débit
10. Port d’extension du module
d’alimentation
11. Prise pour adaptateur secteur
+24V CA/CC
12. Prise pour adaptateur secteur
+19 VDC
13. Bouton d’alimentation
14. Mise à la terre
15. Port RS232
16. Port CANbus (en option)
17. Port RS422/485
18. Port RS485
19. Port RS485
20. Port USB3.0
21. Port réseau
22. Port réseau
23. Port d’expansion du module d’E/S
1. Porta USB 2.0
2. Porta USB 2.0
3. Porta HDMI
4. Porta da antena sem fios
5. Conector de deteção de intrusão
6. Porta da antena sem fios
7. Porta da antena de banda
largamóvel
8. Ranhura para cartões micro SIM
(opcional)
9. Porta da antena de banda
largamóvel
10. Porta do módulo de expansão
dealimentação
11. Porta para adaptador de
alimentação +24 V CC/CA
12. Porta para adaptador de
alimentação +19 V CC
13. Botão Ligar
14. Ligação à terra
15. Porta RS232
16. Porta CANbus (opcional)
17. Porta RS422/485
18. Porta RS485
19. Porta RS485
20. Porta USB 3.0
21. Porta de rede
22. Porta de rede
23. Porta do módulo de expansão
deE/S
1. Puerto USB 2.0
2. Puerto USB 2.0
3. Puerto HDMI
4. Puerto para antena inalámbrica
5. Conector de detección de intrusión
6. Puerto para antena inalámbrica
7. Puerto para antena de banda
anchamóvil
8. Ranura para tarjeta micro-SIM
(opcional)
9. Puerto para antena de banda
anchamóvil
10. Puerto de expansión del módulo
dealimentación
11. Puerto para adaptador de
alimentación de +24VCA/CC
12. Puerto para adaptador de
alimentación de +19VCC
13. Botón de encendido
14. Conexión a tierra
15. Puerto RS232
16. Puerto CANbus (opcional)
17. Puerto RS422/485
18. Puerto RS485
19. Puerto RS485
20. Puerto USB 3.0
21. Puerto de red
22. Puerto de red
23. Puerto de expansión del
módulode E/S
1. Cloud connection status light
2. Blutooth status light
3. Wireless status light
4. Mobile broadband status light
5. Power status light
6. RS232 port status light
7. CANbus port status light
8. RS422/485 port status light
9. RS485 port status light
10. RS485 port status light
11. Network status light
12. Network status light
1. Luz de estado da ligação à nuvem
2. Luz de estado do Bluetooth
3. Luz de estado da ligação sem fios
4. Luz de estado da banda larga móvel
5. Luz de estado da alimentação
6. Luz de estado da porta RS232
7. Luz de estado da porta CANbus
8. Luz de estado da porta RS422/485
9. Luz de estado da porta RS485
10. Luz de estado da porta RS485
11. Luz de estado da rede
12. Luz de estado da rede
1. Cloud-Verbindung-Statusanzeige
2. Bluetooth-Statusanzeige
3. Wireless-Statusanzeige
4. Mobiles Breitband-Statusanzeige
5. Netzspannung-Statusanzeige
6. RS232-Anschluss-Statusanzeige
7. CANbus-Anschluss-Statusanzeige
8. RS422/485-Anschluss-Statusanzeige
9. RS485-Anschluss-Statusanzeige
10. RS485-Anschluss-Statusanzeige
11. Netzwerk-Statusanzeige
12. Netzwerk-Statusanzeige
1. Voyant d’état de la connexion
auCloud
2. Voyant d’état du Blutooth
3. Voyant d'état du sans fil
4. Voyant d’état du haut débit mobile
5. Voyant d’état de l’alimentation
6. Voyant d’état du port RS232
7. Voyant d’état du port CANbus
8. Voyant d’état du port RS422/485
9. Voyant d’état du port RS485
10. Voyant d’état du port RS485
11. Voyant d’état du réseau
12. Voyant d’état du réseau
1. Indicador luminoso de estado de
la conexión a la nube
2. Indicador luminoso de estado de
la conexión Bluetooth
3. Indicador luminoso de estado de
la conexión inalámbrica
4. Indicador luminoso de estado de
la conexión de banda ancha móvil
5. Indicador luminoso de estado de
la alimentación
6. Indicador luminoso de estado del
puerto RS232
7. Indicador luminoso de estado del
puerto CANbus
8. Indicador luminoso de estado del
puerto RS422/485
9. Indicador luminoso de estado del
puerto RS485
10. Indicador luminoso de estado del
puerto RS485
11. Indicador luminoso de estado
dela red
12. Indicador luminoso de estado
dela red
10
2
3
23
12
34
56
7
9
8
11
12
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Dell Edge Gateway LEDs
Technologie LED Dell Edge Gateway | Dell Edge Gateway-LEDs
LEDs do Dell Edge Gateway | Ledes de la puerta de enlace Dell Edge
6
7
8
9
10
11
12
12345
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que
se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial
Mexicana(NOM):
Importador:
Dell Mexico S.A. de C.V.
AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11
COL. LOMAS ALTAS
MEXICO DF CP 11950
Modelo N01G
Voltaje de salida 24 V CA/V CC; 19,5 V CC
País de origen Hecho en Mexico
Product support and manuals
Support produits et manuels
Produktsupport und Handbücher
Suporte de produtos e manuais
Manuales y soporte técnico de productos
Dell.com/support
Dell.com/support/manuals
Dell.com/support/windows
Dell.com/support/linux
Contact Dell
Contacter Dell | Kontaktaufnahme mit Dell
Contactar a Dell | Póngase en contacto con Dell
Dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Réglementations et sécurité
Sicherheitshinweise und Zulassungsinformationen
Regulamentos e segurança
Normativa y seguridad
Dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model
Modèle réglementaire | Muster-Modellnummer
Modelo regulamentar | Modelo normativo
N01G
Regulatory type
Type réglementaire | Muster-Typnummer
Tipo regulamentar | Tipo normativo
N01G001
Computer model
Modèle de l’ordinateur | Computermodell
Modelo do computador | Modelo de equipo
Dell Edge Gateway 5000
© 2015 Dell Inc.
© 2015 Microsoft Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Edge Gateway 5000 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

Dell Edge Gateway 5000 es un dispositivo versátil con una amplia gama de capacidades. Puede utilizarse para conectar y configurar dispositivos usando los puertos de E/S del sistema, soporta la conexión a una fuente de alimentación y tiene un botón de encendido para facilitar su uso. El dispositivo también cuenta con un puerto de expansión del módulo de E/S que permite ampliar sus funcionalidades y conectividad, y dispone de un puerto para adaptador de alimentación de +24V AC/DC o +19 VDC, lo que lo hace compatible con una variedad de fuentes de alimentación.