Lanier D6520 Read this first

Tipo
Read this first

Este manual también es adecuado para

Português (Brasil)
Español
Français
Deutsch
English
Leia isto primeiro
Leer antes de empezar
À lire avant de commencer
Bitte zuerst lesen
Read This First
Read This First
Read this manual carefully before you use this machine and keep
it handy for future reference. For safe and correct use, be sure to
read the Safety Information in this manual before using the
machine.
For information not found in this manual,
see the online manuals available on our
web site (https://www.ricoh.com/).
Appendix
Connection
Component Names and Functions
Installing the Machine
Information for This Machine
Safety Information for this Machine
Read This First
English
English
TABLE OF CONTENTS
Disclaimer............................................................................................................................................................3
About Operating Instructions.............................................................................................................................4
1. Safety Information for this Machine
Safety Symbols for This Machine...................................................................................................................... 5
Safety Information...............................................................................................................................................6
Safety During Operation............................................................................................................................... 6
Safety Precautions to Be Followed................................................................................................................6
Safety Labels of This Machine.........................................................................................................................13
Positions of WARNING labels................................................................................................................... 13
Symbols for Earth and Power Switch......................................................................................................... 13
Important Safety Instructions........................................................................................................................... 14
Notes on the LCD Panel of the Machine........................................................................................................15
2. Information for This Machine
Laws and Regulations...................................................................................................................................... 17
EMC Directive.............................................................................................................................................. 17
CE Marking Traceability Information (For EU Countries Only)............................................................... 17
Overseas Affiliates and Noise Emission Information................................................................................ 17
User Information on Electrical and Electronic Equipment.........................................................................18
Note for the Battery and/or Accumulator Symbol (For EU countries only)............................................19
Notes to USA Users of FCC Requirements................................................................................................ 19
Notes to Canadian Users of ICES-003 Conformance.............................................................................20
Notes to Users in the State of California (Notes to Users in USA)...........................................................20
Notes for Contractors (in Norway)............................................................................................................ 21
3. Installing the Machine
Installing the Machine......................................................................................................................................23
Installation Precautions.................................................................................................................................... 25
Wall Mounting Precautions........................................................................................................................ 26
Environmental Specifications...........................................................................................................................28
Installation Space Requirements..................................................................................................................... 29
When Mounting the Machine on a Wall.................................................................................................. 29
4. Component Names and Functions
Input/Output Terminals................................................................................................................................... 31
1
5. Connection
Connecting the Touch Module........................................................................................................................33
Connecting Power............................................................................................................................................34
6. Appendix
Installing the Batteries into the Remote Control..............................................................................................37
Removing the Batteries from the Remote Control...........................................................................................39
2
Disclaimer
To the maximum extent permitted by applicable laws, in no event will the manufacturer be liable for any
damages whatsoever arising out of failures of this machine, losses of the registered data, or the use or
non-use of this product and operation manuals provided with it.
Make sure that you always copy or have backups of the data registered in this machine. Documents or
data might be erased due to your operational errors or malfunctions of the machine.
3
About Operating Instructions
Operating Instructions explains how to operate and troubleshoot the machine after it is set up. It also
lists the detailed specifications of the machine. You can download Operating Instructions from the
RICOH home page.
https://www.ricoh.com/
4
1. Safety Information for this Machine
This chapter describes the safety precautions.
Safety Symbols for This Machine
The meanings of the safety symbols for this machine are as follows:
Caution
Prohibition
No disassembly
Caution, risk of electric shock
Refer to instruction manual (Please
refer to page 11 "Battery safety
notice" of Read This First)
5
Safety Information
Safety During Operation
In this manual, the following important symbols are used:
Indicates a potentially hazardous situation which, if instructions are not followed, could result in death
or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if instructions are not followed, may result in minor
or moderate injury or damage to property.
Safety Precautions to Be Followed
This section explains safety precautions that should always be followed when using this machine.
When using a stand, be sure to follow the operating instructions provided with the stand.
Be sure to install the machine as close as possible to a wall outlet so that you can disconnect the
power cord plug easily in an emergency.
Avoid taking the following actions close to or inside this machine because doing so can result in
fire or electric shock:
Using flammable sprays, solvents, and so on
Placing flammable sprays, solvents, and so on
Placing containers holding liquids or small metal objects
Install the machine so that the power cord and cables do not get tangled or caught. If the
cables get caught, they may become damaged, resulting in fire or electric shock.
Wire the power cord and connection cables so that they will not be caught by a leg or foot. If
this is not done, a person passing nearby may tumble or the machine may fall or tumble over,
resulting in injury or the machine to be damaged.
1. Safety Information for this Machine
6
The supplied power cord or cords are for use with this machine only. They cannot be used for
appliances other than this machine. Also, do not use power cords other than the power cord or
cords supplied with this machine. Doing so can result in fire or electric shock.
Do not place the machine near water, like a spa or pool, or in a position which will allow the
splashing or spraying of water onto the display, like in front of an open window where rain
water may enter. Fire or electric shock could result from spillage or if such objects or substances
fall inside this machine.
When mounting the main unit on a wall, be sure to contact your local dealer. Incorrect
mounting may cause the main unit to fall or topple over, resulting in injury.
When installing the controller, be sure to contact your local dealer. There are high voltage
components inside the machine, which can cause electric shock.
To reduce the risk of electric shock, do not remove covers. No user serviceable parts inside.
Refer all servicing to qualified service personnel.
The RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK is intended to be used with the following
stands:
RICOH Collaboration Board Stand Type 6
RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK
Use with other stands may cause the machine to become unstable, possibly resulting in injury. If
you use any other stand, at the very least, use a stand that has a load capacity of 40 kg (88.2
lb.) or more.
The RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK is intended to be used with the following
stands:
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
Use with other stands may cause the machine to become unstable, possibly resulting in injury. If
you use any other stand, at the very least, use a stand that has a load capacity of 50 kg
(110.2 lb.) or more.
Safety Information
7
The RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK is intended to be used with the following
stands:
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
Use with other stands may cause the machine to become unstable, possibly resulting in injury. If
you use any other stand, at the very least, use a stand that has a load capacity of 65 kg
(143.3 lb.) or more.
The following explains the warning messages on the plastic bag used in this product's
packaging:
Do not leave the polythene materials (bags, etc.) supplied with this machine close to babies
and small children. Suffocation can result if polythene materials are brought into contact
with the mouth or nose.
Do not handle the power cord plug with wet hands. Doing so can result in electric shock.
To prevent fire or electric shock, disconnect the plug and the power cord from the wall outlet at
least once a year and check them. If any of the following conditions exist, do not use the plug
and the power cord continuously, and consult your dealer or service representative.
There are burn marks on the plug
The prongs on the plug are deformed
The power cord's inner wires are exposed or broken
The power cord's coating is cracked, dented, or damaged
When the power cord is bent, the power turns off and on
Part of the power cord becomes hot
If the machine behaves unusually as follows, turn off the power immediately. After turning off the
power, make sure to disconnect the power cord plug from the wall outlet, and then contact your
service representative and report the problem. Continuously using the power cord can result in
fire or electric shock.
The machine is emitting smoke
The machine is emitting odors
Metal objects or other foreign objects have fallen inside the machine
Water or other fluids have fallen inside the machine
1. Safety Information for this Machine
8
Avoid taking the following actions because doing so can result in fire or electric shock:
Using any power supply voltage or frequencies other than those that match the
specifications shown
Using multi-socket adaptors
Touching the prongs of the power cable's plug with anything metallic
Avoid applying the following actions to power cords because doing so can result in fire or
electric shock:
Damaging them
Bundling them
Modifying them
Putting heavy objects on them
Pulling them forcibly
Bending them forcibly
Do not place the machine in a humid or dusty environment. Doing so can result in fire or electric
shock.
Do not use the product on an unstable location with a sloping or uneven surface on which the
product cannot be maintained in a horizontal position. Otherwise, the product may tip over,
resulting in malfunction or injury.
Do not place heavy objects on the machine. Doing so can cause the machine to fall or topple
over, possibly resulting in injury.
Do not install the machine in a confined space without proper ventilation and air circulation,
such as in a closed cabinet. Allow proper space around the machine for dissipating heat
inside. Do not block any vents on the machine. Overheating may result in hazards and electric
shock.
To prevent personal injuries, mounting the main unit or installing the stand is required before
use.
Avoid placing the display in direct sun or in a location where direct sun or spot lighting will
shine onto the LCD panel, as the heat may damage the panel and the external casing of the
display and the bright light will make it difficult to view the screen.
Safety Information
9
Do not obstruct the machine's vents. Doing so can result in fire as the internal components are
overheated.
Do not allow foreign objects to enter the machine from the machine's vents.
Be sure to disconnect the plug from the wall outlet and clean the prongs and the area around
the prongs at least once a year. Allowing dust to build up on the plug constitutes a fire hazard.
Be sure to push the power cord plug fully into the wall outlet. Also, do not push it into loose and
unstable wall outlets likely to cause a contact failure. Doing so can result in heat generation.
If you do not use the machine for a long period of time such as consecutive holidays, be sure to
disconnect the power cord plug from the wall outlet for reasons of safety.
When disconnecting the power cord from the wall outlet, make sure to pull the plug, not the
cord. Do not pull the power cord forcibly. Doing so can damage the power cord, possibly
resulting in fire or electric shock.
When performing maintenance on the machine, disconnect the power cord from the wall outlet
for safety.
When moving the machine, make sure to unplug the power cord from the wall outlet and
confirm that line cords and other connecting cables have been removed. Otherwise, the power
cord is damaged, possibly resulting in fire or electric shock.
Avoid the following actions after assembling the stand or mounting the machine on the stand:
These actions may deform or damage the stand, causing it to fall down or causing the machine
to fall off the stand, resulting in injury.
Placing your weight on the stand
Hanging on the stand
Leaning against the stand
Dragging the stand forcibly
To move this product after mounting the machine on the stand, two or more people are
necessary. Otherwise, the product may tip over or the machine may fall off the stand, resulting
in injury while the product is being handled.
1. Safety Information for this Machine
10
Do not hang or drape power cords or cables over the stand or this machine after mounting this
machine on the stand. Otherwise, the product may tip over if it is caught in cables, resulting in
malfunction, fire hazard, electric shock, or injury.
Do not place the product outdoors, or in a position which will allow water onto the product.
Failure to follow this instruction may lead to rust on the metal parts or deterioration in the
moving parts.
Safety notice for remote control
Do not expose the remote control to water or moisture. Failure to do so could result in
malfunction.
Battery safety notice
Always ensure that the batteries are inserted with the positive and negative terminals in the
correct direction.
Do not mix old and new batteries. Mixing old and new batteries will shorten battery life or
cause chemical leaks from the batteries. Chemicals which leak from batteries may cause skin
irritation. If any chemical matter seeps out of the batteries, wipe it up immediately using a dry
cloth, and replace the batteries as soon as possible.
Different types of batteries have different characteristics. Do not mix different types. Using the
wrong type of battery could result in malfunction. When replacing batteries, use the specified
product. Dispose of used batteries according to the instructions.
Handling the machine's interior
This section explains safety precautions about handling the machine's interior.
Safety Information
11
Do not remove any covers or screws other than those explicitly mentioned in this manual. There
are high voltage components inside the machine, which can cause electric shock. Contact your
sales or service representative if any of the machine's internal components require maintenance,
adjustment, or repair.
Do not disassemble or modify this machine. Doing so can result in fire and electric shock.
Contact your sales or service representative for cleaning the machine's interior. If the machine's
interior is not regularly cleaned while dust accumulates, fire and malfunction can result.
1. Safety Information for this Machine
12
Safety Labels of This Machine
This section explains the machine's safety information labels.
Positions of WARNING labels
This machine has labels for WARNING. For safety, please follow the instructions and handle the
machine as indicated.
Symbols for Earth and Power Switch
Symbols for earth and power switch that are used for this machine are as follows:
: Earth
: STANDBY
Safety Labels of This Machine
13
Important Safety Instructions
1. Read this manual carefully.
2. Keep this manual handy for future reference.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the stand or bracket specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When
a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-
over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
1. Safety Information for this Machine
14
Notes on the LCD Panel of the Machine
The Liquid Crystal Display (LCD) panel of this display has a very thin protective layer of glass which
is liable to marking or scratching, and cracking if struck or pressured. The liquid crystal substrate is
also liable to damage under excessive force or extreme temperatures. Please handle with care.
The response time and brightness of the LCD panel may vary with the ambient temperature.
The LCD panel consists of individual pixels to display images and is manufactured according to the
design specifications. While most of the screen works normally, part of the screen may remain unlit
or constantly lit (in red, blue or green). This is a technical limitation of the LCD technology and is not
a defect.
Do not display the same image for a long time. Otherwise, the afterimage phenomenon may occur.
If the afterimage phenomenon occurs, you can reduce it gradually by displaying moving images
etc.
If the screen is viewed from a certain angle, there may be uneven colors or brightness due to the
LED structure of the LCD panel. This is a technical limitation of the LCD technology and is not a
defect. It does not affect the performance of the display.
Notes on the LCD Panel of the Machine
15
1. Safety Information for this Machine
16
2. Information for This Machine
This chapter describes laws and regulations related to this machine.
Laws and Regulations
EMC Directive
Using the shield cable
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connections to a host computer
(and/or peripheral) in order to meet emission limits.
Warning on Class A Product
Warning:
This equipment is compliant with Class A of CISPR 32. In a residential environment this equipment may
cause radio interference.
As this machine is not a household appliance, it does not conform to ErP Directive 2009/125/EC
which was revised in 2013.
CE Marking Traceability Information (For EU Countries Only)
Manufacturer:
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan
Importer:
Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands
Overseas Affiliates and Noise Emission Information
In accordance with TUV “GS Symbol” requirements, details of the EU office or representative
company are given below.
17
Overseas Affiliates
Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands
Noise Emission
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779
User Information on Electrical and Electronic Equipment
Users in the countries where this symbol shown in this section has been specified in
national law on collection and treatment of E-waste
Our Products contain high quality components and are designed to facilitate recycling.
Our products or product packaging are marked with the symbol below.
The symbol indicates that the product must not be treated as municipal waste. It must be disposed of
separately via the appropriate return and collection systems available. By following these instructions
you ensure that this product is treated correctly and help to reduce potential impacts on the environment
and human health, which could otherwise result from inappropriate handling. Recycling of products
helps to conserve natural resources and protect the environment.
For more detailed information on collection and recycling systems for this product, please contact the
shop where you purchased it, your local dealer or sales/service representatives.
All Other Users
If you wish to discard this product, please contact your local authorities, the shop where you bought this
product, your local dealer or sales/service representatives.
2. Information for This Machine
18
For Turkey only
Note for the Battery and/or Accumulator Symbol (For EU countries only)
In accordance with the Battery Directive 2006/66/EC Article 20 Information for end-users Annex II,
the above symbol is printed on batteries and accumulators.
This symbol means that in the European Union, used batteries and accumulators should be disposed of
separately from your household waste.
In the EU, there are separate collection systems for not only used electrical and electronic products but
also batteries and accumulators.
Please dispose of them correctly at your local community waste collection/recycling centre.
Notes to USA Users of FCC Requirements
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Caution:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
Laws and Regulations
19
Supplier's Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Responsible party: Ricoh USA, Inc.
Address: 300 Eagleview Boulevard, Suite 200 Exton, PA 19341, U.S.A.
Telephone number: 610-296-8000
Product Name: RICOH Collaboration Board
Model Number:
D5530
D5530BK
D6520
D6520BK
D7510
D7510BK
Using the shield cable
Caution:
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connections to a host
computer (and/or peripheral) in order to meet FCC emission limits.
Notes to Canadian Users of ICES-003 Conformance
CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A)
Notes to Users in the State of California (Notes to Users in USA)
Perchlorate Material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
2. Information for This Machine
20
Notes for Contractors (in Norway)
This product is also designed for an IT power distribution system with phase-to-phase voltage of 230V.
Laws and Regulations
21
2. Information for This Machine
22
3. Installing the Machine
Installing the Machine
When mounting the machine on a wall, be sure to contact your local dealer. Incorrect
mounting may cause the machine to fall or topple over, resulting in injury.
When installing the controller, be sure to contact your local dealer. There are high voltage
components inside the machine, which can cause electric shock.
The RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK is intended to be used with the following
stands:
RICOH Collaboration Board Stand Type 6
RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK
Use with other stands may cause the machine to become unstable, possibly resulting in injury. If
you use any other stand, at the very least, use a stand that has a load capacity of 40 kg (88.2
lb.) or more.
The RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK is intended to be used with the following
stands:
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
Use with other stands may cause the machine to become unstable, possibly resulting in injury. If
you use any other stand, at the very least, use a stand that has a load capacity of 50 kg
(110.2 lb.) or more.
The RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK is intended to be used with the following
stands:
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
Use with other stands may cause the machine to become unstable, possibly resulting in injury. If
you use any other stand, at the very least, use a stand that has a load capacity of 65 kg
(143.3 lb.) or more.
The machine can be mounted in the following ways:
By mounting the machine on the dedicated stand
See Installation Guide included with the dedicated stand.
23
By mounting the machine on a wall
See page 26 "Wall Mounting Precautions".
Contact your local dealer for details about stands.
3. Installing the Machine
24
Installation Precautions
Be sure to install the machine as close as possible to a wall outlet so that you can disconnect the
power cord plug easily in an emergency.
Avoid taking the following actions close to or inside this machine because doing so can result in
fire or electric shock:
Using flammable sprays, solvents, and so on
Placing flammable sprays, solvents, and so on
Placing containers holding liquids or small metal objects
If the machine behaves unusually as follows, turn off the power immediately. After turning off the
power, make sure to disconnect the power cord plug from the wall outlet, and then contact your
service representative and report the problem. Continuously using the power cord can result in
fire or electric shock.
The machine is emitting smoke
The machine is emitting odors
Metal objects or other foreign objects have fallen inside the machine
Water or other fluids have fallen inside the machine
Install the machine so that the power cord and cables do not get tangled or caught. If the
cables get caught, they may become damaged, resulting in fire or electric shock.
Wire the power cord and connection cables so that they will not be caught by a leg or foot. If
this is not done, a person passing nearby may tumble or the machine may fall or tumble over,
resulting in injury or the machine to be damaged.
The supplied power cord or cords are for use with this machine only. They cannot be used for
appliances other than this machine. Also, do not use power cords other than the power cord or
cords supplied with this machine. Doing so can result in fire or electric shock.
Do not place the machine near water, like a spa or pool, or in a position which will allow the
splashing or spraying of water onto the display, like in front of an open window where rain
water may enter. Fire or electric shock could result from spillage or if such objects or substances
fall inside this machine.
Installation Precautions
25
The following explains the warning messages on the plastic bag used in this product's
packaging:
Do not leave the polythene materials (bags, etc.) supplied with this machine close to babies
and small children. Suffocation can result if polythene materials are brought into contact
with the mouth or nose.
Do not place the machine in a humid or dusty environment. Doing so can result in fire or electric
shock.
Do not use the product on an unstable location with a sloping or uneven surface on which the
product cannot be maintained in a horizontal position. Otherwise, the product may tip over,
resulting in malfunction or injury.
Do not place heavy objects on the machine. Doing so can cause the machine to fall or topple
over, possibly resulting in injury.
Do not install the machine in a confined space without proper ventilation and air circulation,
such as in a closed cabinet. Allow proper space around the machine for dissipating heat
inside. Do not block any vents on the machine. Overheating may result in hazards and electric
shock.
Avoid placing the display in direct sun or in a location where direct sun or spot lighting will
shine onto the LCD panel, as the heat may damage the panel and the external casing of the
display and the bright light will make it difficult to view the screen.
Do not obstruct the machine's vents. Doing so can result in fire as the internal components are
overheated.
Do not allow foreign objects to enter the machine from the machine's vents.
Keep the machine away from salt-bearing air and corrosive gases. Also, do not install the machine
in places where chemical reactions are likely (laboratories, etc.), as doing so will cause the
machine to malfunction.
Wall Mounting Precautions
A VESA-compliant bracket is required to mount the machine on a wall.
3. Installing the Machine
26
Please consult a professional technician for wall mount installations. The manufacturer accepts no
liability for installations not performed by a professional technician.
If you are using the RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK, at least two people are
required to mount or remove a bracket, or move the machine.
If you are using the RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK/D7510/D7510BK, at least
three people are required to mount or remove a bracket, or move the machine.
When mounting a VESA-compliant bracket, use the bracket that is 400 × 400 mm (15.7 × 15.7
inches).
Use a bracket that creates 5 cm (2 inches) or more of clearance when the machine is mounted on a
wall or the ceiling.
If you are using the RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK, the weight of the machine is
about 40 kg (88.2 lb.). Use a mounting bracket with a load capacity of at least 40 kg (88.2 lb.).
If you are using the RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK, the weight of the machine is
about 50 kg (110.2 lb.). Use a mounting bracket with a load capacity of at least 50 kg (110.2
lb.).
If you are using the RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK, the weight of the machine is
about 65 kg (143.3 lb.). Use a mounting bracket with a load capacity of at least 65 kg (143.3
lb.).
When mounting the machine on a wall or the ceiling, select a location that can withstand four times
the combined weight of the machine and mounting bracket, such as a concrete wall or pillar.
When mounting a bracket, use M8 screws.
Use all the VESA screw holes on the back.
Screw all holes for mounting.
Contact your local dealer for details about the recommended wall-mounting bracket for the
machine.
Installation Precautions
27
Environmental Specifications
The following table lists the environmental specifications for the machine:
Environment Specifications
Temperature 0-32°C (32-89.6°F)
Humidity 10-80% (without condensation)
Maximum altitude 2,500 m (8,202 feet)
Power AC 100-240 V, 50/60 Hz
The machine is designed for indoor use.
The machine is equipped with an infrared touch panel. Do not use the machine in a location
exposed to strong light, such as direct sunlight. If you use the machine in a location exposed to
strong light, the machine may not operate properly.
We recommend that you take the necessary measures to prevent the machine from falling over
after it is installed.
If you install the machine in a location exposed to high temperatures, we recommend that you
specify a low humidity (60% or lower) when operating the machine.
This machine uses an infrared touch panel. Do not put close to this machine any equipment that
uses infrared. Doing so may affect the operation of the equipment or may make operation of the
remote control ineffective.
When using other equipment with an infrared receiver, keep it as far away from this machine
as possible (3m (118.2 inches) or more is recommended). Or, place the equipment so that
the infrared light emitted directly from the inside of the main body frame and the indirect light
from reflection/diffraction do not enter the remote control light receiver of the equipment.
When you use more than two of these machines, the infrared from the touch sensors may
affect each other and cause malfunctions. Position them and use them as far away from each
other as possible.
3. Installing the Machine
28
Installation Space Requirements
Secure a sufficient amount of clearance around the machine to allow for cable routing and better
airflow.
When using multiple machines in close proximity, the touch pens may not operate correctly. In such
cases, either place some distance between the machines or arrange them so they are parallel to
each other.
When Mounting the Machine on a Wall
Please consult a professional technician for wall mount installations. The manufacturer accepts no
liability for installations not performed by a professional technician.
Sides
1
2
3
4
1. Left: 15 cm (5.9 inches) or more
2. Top: 15 cm (5.9 inches) or more
3. Right: 15 cm (5.9 inches) or more
4. Under: 15 cm (5.9 inches) or more
Rear
To maintain adequate ventilation, maintain at least 50 mm (2 inches) of clear space between the back
cover of the display and the wall.
Installation Space Requirements
29
1
EAK003
23
1. 50 mm (2 inches) or more
2. Back cover
3. Wall
3. Installing the Machine
30
4. Component Names and Functions
Input/Output Terminals
1
2
3
4
111098765
Y310IA0001
1. USB Type-B For Touch
To control the display of a computer from the machine, use the supplied USB cable to connect the machine to
the computer.
2. USB 3.0 Type-A
Connect the machine to the external device so that they can communicate.
3. HDMI Input
Receives HDMI signals from an external device (such as a Blu-ray disc player).
4. DisplayPort Input
Connects to a DisplayPort compatible device.
5. Audio Input (VGA)
Receives audio signals from an external device (such as a computer).
6. VGA Input
Receives analog RGB signals from an external device (such as a computer).
31
7. DisplayPort Output
Connects to a DisplayPort compatible device.
8. RS-232C Input/RS-232C Output
For external control and multi-display operation.
RS-232C Input: receives control signals from a computer or another display.
RS-232C Output: outputs control signals from the RS-232C Input to another display.
9. Head phone output
Outputs audio signals to external devices.
10. USB 3.0 Type-A
Connect the machine to the external device so that they can communicate. Connect the RICOH Interactive
Whiteboard Connection Box Type 1 to the USB 3.0 Type-A port on the bottom surface.
11. AC In
Connects to a power outlet via the supplied power cord.
4. Component Names and Functions
32
5. Connection
Connecting the Touch Module
Connect the USB Type-B For Touch jack on the machine to the USB port of a computer using the
supplied USB cable.
The touch module of the machine supports easy Plug-and-Play operation. There is no need to install
additional drivers on the computer.
Y310IA0002
1
2
3
1. USB Type-B For Touch jack
2. USB cable
3. Computer
Do not touch the display while connecting the machine to a computer or turning the machine on.
33
Connecting Power
The supplied power cord or cords are for use with this machine only. They cannot be used for
appliances other than this machine. Also, do not use power cords other than the power cord or
cords supplied with this machine. Doing so can result in fire or electric shock.
Avoid taking the following actions because doing so can result in fire or electric shock:
Using any power supply voltage or frequencies other than those that match the
specifications shown
Using multi-socket adaptors
Touching the prongs of the power cable's plug with anything metallic
Avoid applying the following actions to power cords because doing so can result in fire or
electric shock:
Damaging them
Bundling them
Modifying them
Putting heavy objects on them
Pulling them forcibly
Bending them forcibly
Do not handle the power cord plug with wet hands. Doing so can result in electric shock.
Be sure to push the power cord plug fully into the wall outlet. Also, do not push it into loose and
unstable wall outlets likely to cause a contact failure. Doing so can result in heat generation.
If you do not use the machine for a long period of time such as consecutive holidays, be sure to
disconnect the power cord plug from the wall outlet for reasons of safety.
When disconnecting the power cord from the wall outlet, make sure to pull the plug, not the
cord. Do not pull the power cord forcibly. Doing so can damage the power cord, possibly
resulting in fire or electric shock.
Be sure to disconnect the plug from the wall outlet and clean the prongs and the area around
the prongs at least once a year. Allowing dust to build up on the plug constitutes a fire hazard.
5. Connection
34
When performing maintenance on the machine, disconnect the power cord from the wall outlet
for safety.
When moving the machine, make sure to unplug the power cord from the wall outlet and
confirm that line cords and other connecting cables have been removed. Otherwise, the power
cord is damaged, possibly resulting in fire or electric shock.
Never use a power cord which appears damaged or frayed, or change the plug type on the
power cord.
Be aware of the power loading when you use extension cords or multiple outlet power boards.
Do not turn the main power switch off or remove the power cord while power is being supplied to
the machine. Doing so may ruin the flash memory drive or cause other damage.
1. Plug one end of the power cord into the AC In jack on the machine and the other end into
an appropriate power outlet.
If the outlet is switched, turn on the switch.
DYS111
Connecting Power
35
5. Connection
36
6. Appendix
This chapter describes how to load batteries into the remote control.
Installing the Batteries into the Remote Control
When batteries fail to function, replace them immediately.
There may be local restrictions on the disposal or recycling of batteries. Consult your local
regulations or waste disposal provider.
1. Open the remote control battery cover.
2. Insert the supplied batteries ensuring that the positive and negative marked battery
terminals match the (+) and (-) marks in the battery compartment.
You should replace the supplied batteries as soon as possible.
37
3. Refit the battery cover.
6. Appendix
38
Removing the Batteries from the Remote
Control
1. Open the remote control battery cover.
2. Remove the batteries.
3. Refit the battery cover.
Removing the Batteries from the Remote Control
39
MEMO
40
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig vor der Verwendung des
Geräts und bewahren Sie es zum Nachschlagen griffbereit auf.
Für eine sichere und korrekte Verwendung lesen Sie unbedingt
die "Sicherheitshinweise" vor der Verwendung dieses Geräts.
Informationen, die nicht in diesem
Handbuch enthalten sind, finden Sie
in den Online-Handbüchern, die auf
unserer Website (https://www.ricoh.com/)
verfügbar sind.
Anhang
Verbindung
Komponentennamen und Funktionen
Aufstellung des Geräts
Informationen zu diesem Gerät
Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Bitte zuerst lesen
Deutsch
Deutsch
INHALTSVERZEICHNIS
Haftungsausschluss.............................................................................................................................................3
Informationen zur Bedienungsanleitung........................................................................................................... 4
1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Sicherheitssymbole für dieses Gerät................................................................................................................. 5
Sicherheitshinweise.............................................................................................................................................6
Sicherheit beim Betrieb.................................................................................................................................. 6
Zu befolgende Sicherheitsvorkehrungen......................................................................................................6
Sicherheitsetiketten an diesem Gerät..............................................................................................................13
Positionen von WARNHINWEISEN.......................................................................................................... 13
Symbole für Masse und Hauptschalter......................................................................................................13
Wichtige Sicherheitshinweise..........................................................................................................................14
Hinweise zur LCD-Anzeige des Geräts..........................................................................................................15
2. Informationen zu diesem Gerät
Gesetze und Rechtsvorschriften...................................................................................................................... 17
EMC-Richtlinie..............................................................................................................................................17
CE-Markierungs-Rückverfolgbarkeitsinformationen (Nur für EU-Länder)...............................................17
Landesgesellschaften und Informationen zu Geräuschemissionen..........................................................17
Informationen für Anwender von elektrischen und elektronischen Einrichtungen...................................18
Hinweis zum Batterie- und/oder Akku-Symbol (Nur für EU-Länder)......................................................19
Hinweise für Anwender in den USA zur FCC-Erklärung.......................................................................... 19
Hinweise für Anwender der ICES-003 Konformität in Kanada ..............................................................20
Hinweise für Anwender im Staat Kalifornien (Hinweise für Anwender in den USA)............................. 21
Hinweise für Unternehmer (in Norwegen).................................................................................................21
3. Aufstellung des Geräts
Aufstellung des Geräts.....................................................................................................................................23
Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation.......................................................................................................25
Vorsichtsmaßnahmen bei der Wandmontage...........................................................................................26
Umgebungsspezifikationen............................................................................................................................. 28
Platzbedarf für die Installation........................................................................................................................ 29
Montage des Gerätes an einer Wand...................................................................................................... 29
4. Komponentennamen und Funktionen
Ein-/Ausgänge.................................................................................................................................................31
1
5. Verbindung
Anschließen des Touch-Moduls......................................................................................................................33
Anschließen der Stromversorgung..................................................................................................................34
6. Anhang
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung............................................................................................... 37
Entfernen der Batterien aus der Fernbedienung............................................................................................ 39
2
Haftungsausschluss
Soweit gesetzlich zulässig haftet der Hersteller in keinem Fall für jegliche Schäden, die sich aus einem
Versagen dieses Geräts, Verlusten von Dokumenten oder Daten oder der Verwendung bzw.
Nichtverwendung dieses Produkts und den damit gelieferten Handbüchern ergeben.
Stellen Sie sicher, dass Sie stets Kopien oder Sicherungen der im Gerät gespeicherten Daten besitzen.
Dokumente oder Daten könnten aufgrund von Bedienungsfehlern oder Störungen des Geräts gelöscht
werden.
3
Informationen zur Bedienungsanleitung
In der Bedienungsanleitung wird die Bedienung und die Fehlerbehebung nach der Einrichtung des
Geräts erläutert. Außerdem werden detaillierte technische Daten zum Gerät aufgelistet. Sie können die
Bedienungsanleitung von der Ricoh-Homepage herunterladen.
https://www.ricoh.com/
4
1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Dieses Kapitel erläutert die Sicherheitsvorkehrungen.
Sicherheitssymbole für dieses Gerät
Die Sicherheitssymbole für dieses Gerät haben folgende Bedeutung:
Vorsicht
Verbot
Keine Demontage
Achtung, Risiko elektrischer Schläge
Sehen Sie in der Bedienungsanleitung
nach (lesen Sie S. 11
"Sicherheitshinweis für die Batterie" im
Dokument „Bitte zuerst lesen“).
5
Sicherheitshinweise
Sicherheit beim Betrieb
Folgende wichtige Symbole werden in diesem Handbuch verwendet:
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu lebensgefährlichen oder ernsthaften
Verletzungen führen kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu kleinen bis mittleren Verletzungen oder
Schäden an Eigentum führen kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
Zu befolgende Sicherheitsvorkehrungen
Dieser Abschnitt beschreibt die Sicherheitsvorkehrungen, die bei der Verwendung des Geräts stets
befolgt werden sollten.
Wenn Sie einen Ständer verwenden, befolgen Sie unbedingt die Anweisungen in der mit dem
Ständer mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich an einer Wandsteckdose auf, damit Sie im Notfall den
Netzstecker schnell ziehen können.
Vermeiden Sie die folgenden Tätigkeiten in der Nähe oder im Inneren des Geräts, da diese zu
Bränden oder Stromschlägen führen können:
Verwenden von entflammbaren Sprays, Lösungsmitteln etc.
Abstellen von entflammbaren Sprays, Lösungsmitteln etc.
Abstellen von Behältnissen, die Flüssigkeiten oder kleine Metallteile enthalten
Installieren Sie das Gerät so, dass das Netzkabel und andere Kabel sich nicht verwickeln oder
hängen bleiben. Wenn sich die Kabel verheddern, können sie beschädigt werden und zu
Feuer oder einen Stromschlag verursachen.
1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät
6
Verlegen Sie Strom- und Verbindungskabel so, dass sie nicht mit den Beinen oder Füßen daran
hängen bleiben. Andernfalls besteht Stolpergefahr oder das Gerät könnte herunterfallen und
zu Verletzungen oder Beschädigungen führen.
Die mitgelieferten Netzkabel dürfen nur mit diesem Gerät verwendet werden. Sie dürfen nicht
für andere Geräte als dieses Gerät verwendet werden. Verwenden Sie auch keine anderen
Netzkabel als das oder die mitgelieferten Kabel. Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie einer Badewanne oder einem
Schwimmbecken, und stellen Sie sicher, dass keine Wasserspritzer auf den Bildschirm
gelangen, zum Beispiel an einem offenen Fenster, an dem es hereinregnen könnte. Es kann zu
Feuer oder Stromschlägen führen, wenn solche Substanzen oder Objekte in das Geräteinnere
eindringen.
Wenn Sie das Hauptgerät an einer Wand montieren, wenden Sie sich an Ihren Händler vor
Ort. Bei falscher Montage kann das Hauptgerät herunterfallen oder umkippen und
Verletzungen verursachen.
Bei der Installation des Controllers wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Im Inneren des
Geräts befinden sich Hochspannungskomponenten, diese können einen Stromschlag
verursachen.
Zur Vermeidung von Stromschlägen entfernen Sie nicht die Abdeckungen. Es befinden sich
keine durch den Anwender zu wartenden Teile im Inneren des Geräts. Überlassen Sie jegliche
Wartung qualifiziertem Personal.
Das RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK ist zur Verwendung in folgenden
Ständen bestimmt:
RICOH Collaboration Board Stand Type 6
RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK
Die Verwendung mit anderen Ständern kann dazu führen, dass das Gerät instabil wird, was zu
Verletzungen führen kann. Wenn Sie einen anderen Stand verwenden, muss dieser mindestens
über eine Lastkapazität von 40 kg (88,2 lb.) verfügen.
Sicherheitshinweise
7
Das RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK ist zur Verwendung in folgenden
Ständen bestimmt:
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
Die Verwendung mit anderen Ständern kann dazu führen, dass das Gerät instabil wird, was zu
Verletzungen führen kann. Wenn Sie einen anderen Stand verwenden, muss dieser mindestens
über eine Lastkapazität von 50 kg (110,2 lb.) verfügen.
Das RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK ist zur Verwendung in folgenden
Ständen bestimmt:
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
Die Verwendung mit anderen Ständern kann dazu führen, dass das Gerät instabil wird, was zu
Verletzungen führen kann. Wenn Sie einen anderen Stand verwenden, muss dieser mindestens
über eine Lastkapazität von 65 kg (143,3 lb.) verfügen.
Beachten Sie die folgenden Warnhinweise beim Umgang mit den für das Produkt verwendeten
Plastikbeuteln.
Lassen Sie die Polyethylen-Materialien (Beutel, Tüten etc.), die mit dem Gerät geliefert
werden, nicht unbeaufsichtigt in der Nähe von Babys und Kleinkindern liegen. Kommt das
Polyethylen mit Mund oder Nase in Kontakt, besteht Erstickungsgefahr.
Fassen Sie den Stecker des Netzkabels nicht mit feuchten Händen an. Andernfalls besteht
Stromschlaggefahr.
Um Feuer und Stromschläge zu vermeiden, ziehen Sie Stecker und Netzkabel mindestens
einmal im Jahr aus der Steckdose und überprüfen Sie sie. Wenn eine der folgenden
Bedingungen vorliegt, verwenden Sie Stecker und Netzkabel nicht weiter und wenden Sie sich
an Ihren Händler oder Kundendienstmitarbeiter.
Brandflecken auf dem Stecker
Verformte Steckerstifte
Frei liegende oder gebrochene innere Drähte des Netzkabels
Gebrochene, geknickte oder beschädigte Kabelverkleidung
Bei Biegen des Netzkabels schaltet sich die Stromversorgung aus und ein
Heiß werden eines Teils des Kabels
1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät
8
Sollten folgende Unregelmäßigkeiten auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus. Nachdem Sie
den Strom abgestellt haben, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und kontaktieren
dann Ihren Kundendienstmitarbeiter und beschreiben das Problem. Die ununterbrochene
Verwendung des Netzkabels kann zu Bränden oder Stromschlägen führen.
Das Gerät gibt Rauch aus
Das Gerät gibt Gerüche ab
Metallene Gegenstände oder andere Fremdobjekte sind in das Innere des Geräts gelangt
Wasser oder andere Flüssigkeiten sind in das Innere des Geräts gelangt
Vermeiden Sie die folgenden Tätigkeiten, da diese zu Bränden oder Stromschlägen führen
können:
Verwendung einer anderen als der angegebenen Netzspannung oder -frequenz
Verwendung von Mehrfachsteckdosen
Berührung der Kontakte des Steckers des Stromkabels mit einem metallischen Gegenstand
Folgende Aktionen in Bezug auf Stromkabel können zu Feuer oder Stromschlägen führen:
Beschädigen der Kabel
Bündeln der Kabel
Modifizieren der Kabel
Abstellen von schweren Objekten auf den Kabeln
Gewaltsames Ziehen an den Kabeln
Gewaltsames Biegen der Kabel
Stellen Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder staubigen Umgebung auf. Andernfalls besteht
Brand- oder Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie das Gerät nicht an einem unsicheren Standort mit schräger oder unebener
Oberfläche, auf der das Gerät nicht in horizontaler Position gewartet werden kann. Sonst kann
das Gerät umkippen, was zu einer Fehlfunktion oder zu Verletzungen führen kann.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Dadurch kann das Gerät umkippen,
was zu Verletzungen führen kann.
Sicherheitshinweise
9
Installieren Sie das Gerät nicht in einem engen Raum ohne ausreichende Luftzufuhr und
Luftzirkulation, wie in einem geschlossenen Schrank. Lassen Sie um das Gerät ausreichend
Platz für die Wärmeableitung. Blockieren Sie keine Entlüftungszugänge des Geräts. Bei
Überhitzung können Gefahren und Stromschläge die Folge sein.
Um Personenschäden zu vermeiden, muss die Installation des Hauptgeräts bzw. des Ständers
vor der Verwendung vorgenommen werden.
Setzen Sie die LCD-Anzeige des Bildschirms keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, da die
Hitze die Anzeige und das Gehäuse beschädigen kann und das helle Licht die Sicht auf den
Bildschirm erschwert.
Halten Sie die Lüftungsschlitze des Geräts immer frei. Andernfalls besteht Brandgefahr, da die
internen Komponenten überhitzen.
Lassen Sie keine Fremdkörper durch die Entlüftungszugänge in das Gerät gelangen.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Wandsteckdose und säubern Sie die Stifte und den Bereich
um sie herum mindestens einmal im Jahr. Eine Staubansammlung am Stecker stellt eine
Brandgefahr dar.
Achten Sie darauf, das Netzkabel vollständig in die Steckdose einzustecken. Stecken Sie das
Kabel nicht in lockere oder instabile Steckdosen, die einen Kontaktfehler verursachen können.
Dies könnte zu Hitzebildung führen.
Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, zum Beispiel an Feiertagen,
ziehen Sie aus Sicherheitsgründen den Netzstecker aus der Steckdose.
Wenn Sie den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen, ziehen Sie immer am Stecker und nicht
am Kabel. Ziehen Sie nicht gewaltsam am Netzkabel. Andernfalls kann das Netzkabel
beschädigt werden, was zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
Ziehen Sie bei Wartungsarbeiten am Gerät aus Sicherheitsgründen das Netzkabel aus der
Wandsteckdose.
Achten Sie beim Bewegen des Geräts darauf, das Netzkabel aus der Steckdose zu ziehen, und
stellen Sie sicher, dass die Netzkabel und anderen Verbindungskabel entfernt wurden.
Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden, was zu einem Brand oder Stromschlag
führen kann.
1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät
10
Vermeiden Sie nach der Montage des Ständers bzw. der Montage des Gerätes auf dem
Ständer die folgenden Aktionen: Durch diese Aktionen kann der Ständer deformiert oder
beschädigt werden, wodurch er umfallen oder dass Gerät vom Ständer herunterfallen kann,
was zu Verletzungen führen kann.
Platzieren Ihres Gewichtes auf dem Ständer
Hängen am Ständer
Am Ständer lehnen
Mit Gewalt am Ständer ziehen
Um dieses Gerät nach seiner Montage auf dem Ständer zu bewegen, sind zwei oder mehr
Personen erforderlich. Sonst kann das Gerät umkippen oder vom Ständer fallen, was beim
Umgang mit dem Gerät zu Verletzungen führen kann.
Hängen oder drappieren Sie die Netzkabel oder Kabel nach der Montage des Ständers nicht
über den Ständer oder dieses Gerät. Sonst kann das Gerät umkippen, wenn es sich in den
Kabeln verfängt, was zu Fehlfunktionen, Brand, Stromschlag oder Verletzungen führen kann.
Stellen Sie das Gerät nicht im Freien auf oder an einem Ort, an dem es mit Wasser in Kontakt
kommen kann. Eine Nichteinhaltung dieser Anweisung kann zum Verrosten der Metallteile
oder einer Beschädigung der beweglichen Teile führen.
Sicherheitshinweis für die Fernbedienung
Setzen Sie die Fernbedienung weder Wasser noch Feuchtigkeit aus. Nichtbeachtung kann zu
Fehlfunktionen führen.
Sicherheitshinweis für die Batterie
Vergewissern Sie sich immer, dass die Batterien in der richtigen Richtung am positiven und
negativen Pol eingesetzt sind.
Sicherheitshinweise
11
Mischen Sie alte und neue Batterien nicht. Das Mischen von Batterien verkürzt die Lebensdauer
der Batterien oder kann chemische Lecks aus alten Batterien verursachen. Aus Batterien
laufende Chemikalien können zu Hautreizungen führen. Wenn etwas aus den Batterien sickert,
nehmen Sie diese Flüssigkeit sofort mit einem trockenen Tuch auf und ersetzen Sie die Batterien
so bald wie möglich.
Verschiedene Arten der Batterien haben unterschiedliche Charakteristiken. Mischen Sie die
verschiedenen Arten nicht. Die Verwendung eines falschen Batterietyps kann zu Fehlfunktionen
führen. Verwenden Sie das angegebene Produkt, wenn Sie die Batterien wechseln. Entsorgen
Sie gebrauchte Batterien und Akkus nach den geltenden Vorschriften.
Handhabung des Geräteinneren
Dieser Abschnitt beschreibt die Sicherheitsvorkehrungen bei der Handhabung des Geräteinneren.
Entfernen Sie keine anderen Abdeckungen oder Schrauben als diejenigen, die in dieser
Anleitung genannt werden. Im Inneren des Geräts befinden sich Hochspannungskomponenten,
diese können einen Stromschlag verursachen. Setzen Sie sich mit Ihrem Vertriebs- oder
Kundendienstmitarbeiter in Verbindung, wenn eines der Bauteile im Geräteinneren gewartet,
eingestellt oder repariert werden muss.
Demontieren oder modifizieren Sie dieses Gerät nicht selbständig. Andernfalls besteht Brand-
und Stromschlaggefahr.
Kontaktieren Sie Ihren Kundendienstmitarbeiter, um das Innere des Geräts zu säubern. Wenn
das Geräteinnere nicht regelmäßig gesäubert wird und sich Staub ansammelt, kann dies zu
Brand und Fehlfunktionen führen.
1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät
12
Sicherheitsetiketten an diesem Gerät
In diesem Abschnitt werden die Sicherheitsetiketten des Geräts beschrieben.
Positionen von WARNHINWEISEN
Dieses Gerät verfügt über Etiketten für WARNUNGEN. Befolgen Sie aus Sicherheitsgründen die
Anweisungen und handhaben Sie das Gerät wie angezeigt.
Symbole für Masse und Hauptschalter
Die für Masse und Hauptschalter verwendeten Symbole für dieses Gerät sind wie folgt:
: Masse
: STANDBY
Sicherheitsetiketten an diesem Gerät
13
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam.
2. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen griffbereit auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Nur mit einem trockenem Tuch reinigen.
7. Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät nach den Vorgaben des
Herstellers.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungskörpern,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern), die Wärme
abgeben.
9. Modifizieren Sie die Sicherheitsvorrichtung des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht. Ein
polarisierter Stecker hat zwei Stifte, einer ist breiter als der andere. Ein Erdungsstecker hat zwei
Stifte und einen dritten Stift (Pol) zur Erdung. Der breite Stift bzw. der dritte Stift (Pol) dient Ihrer
Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Netzstecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für
die Auswechslung der veralteten Steckdose an einen Elektrofachmann.
10. Achten Sie insbesondere im Bereich von Steckern, Steckdosen und am Geräteausgang darauf,
dass nicht auf das Netzkabel getreten oder das Kabel eingeklemmt werden kann.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene/s Befestigungen/Zubehör.
12. Verwenden Sie nur den vom Hersteller empfohlenen oder mit dem Gerät verkauften Ständer oder
die Halterung. Wenn ein Wagen verwendet wird, seien Sie beim Bewegen der Kombination von
Wagen/Gerät vorsichtig, um Verletzungen durch eventuelles Umkippen zu vermeiden.
13. Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz.
14. Überlassen Sie jegliche Wartung qualifiziertem Personal. Wartungsarbeiten sind erforderlich,
wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit oder andere Gegenstände
in das Geräteinnere eingedrungen sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, sich nicht erwartungsgemäß verhält oder fallengelassen wurde.
1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät
14
Hinweise zur LCD-Anzeige des Geräts
Die LCD-Anzeige hat eine sehr dünne Glas-Schutzschicht, die anfällig für Kratzer und Risse ist,
wenn sie Schlägen oder zu viel Druck ausgesetzt ist. Das Flüssigkristallsubstrat ist anfällig für
Schäden bei übermäßigem Druck oder extremen Temperaturen. Bitte vorsichtig behandeln.
Die Reaktionszeit und Helligkeit der LCD-Anzeige können je nach Umgebungstemperatur variieren.
Die LCD-Anzeige besteht aus einzelnen Pixeln zur Anzeige von Bildern und ist nach
Designvorgaben hergestellt. Während ein Großteil des Bildschirms normal funktioniert, wird ein
Teil nicht beleuchtet oder dauerhaft beleuchtet (in Rot, Blau oder Grün). Dies ist eine technische
Einschränkung der LCD-Technologie und kein Defekt.
Zeigen Sie nicht ein und dasselbe Bild für längere Zeit an. Andernfalls kann sich das Bild auf dem
Bildschirm einbrennen. Wurde ein Bild eingebrannt, können Sie dieses Phänomen schrittweise
rückgängig machen, indem Sie bewegte Bilder usw. anzeigen.
Wenn der Bildschirm aus einem bestimmten Winkel betrachtet wird, können Farben und Helligkeit
aufgrund der LED-Struktur des LCD-Felds ungleichmäßig erscheinen. Dies ist eine technische
Einschränkung der LCD-Technologie und kein Defekt. Dies beeinträchtigt jedoch nicht die Leistung
der Anzeige.
Hinweise zur LCD-Anzeige des Geräts
15
1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät
16
2. Informationen zu diesem Gerät
Dieses Kapitel enthält Gesetze und Bestimmungen in Bezug auf dieses Gerät.
Gesetze und Rechtsvorschriften
EMC-Richtlinie
Verwendung von abgeschirmten Kabeln
Für die Verbindung mit einem Host-Computer (und/oder Peripheriegerät) müssen ordentlich
abgeschirmte und geerdete Kabel und Stecker verwendet werden, um die Emissionsgrenzwerte
einzuhalten.
Warnung zu Produkt der Klasse A
Warnung:
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Klasse A der CISPR 32. In Wohngebieten kann es zu
Funkstörungen kommen.
Da dieses Gerät kein Haushaltsgerät ist, fällt es nicht unter die 2013 überarbeitete ErP-Richtlinie
2009/125/EC.
CE-Markierungs-Rückverfolgbarkeitsinformationen (Nur für EU-Länder)
Hersteller:
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan
Importeur:
Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands
Landesgesellschaften und Informationen zu Geräuschemissionen
In Übereinstimmung mit den Anforderungen des "GS-Symbol" des TÜV finden Sie unten Informationen
zu der EU-Niederlassung oder Firmenvertretung.
17
Landesgesellschaften
Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands
Geräuschemission
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Informationen für Anwender von elektrischen und elektronischen
Einrichtungen
Anwender in Ländern, in denen das in diesem Abschnitt gezeigte Symbol im
nationalen Gesetz zur Sammlung und Behandlung von elektronischem Abfall
festgelegt wurde
Unsere Produkte enthalten qualitativ hochwertige Komponenten und sind für einfaches Recycling
konzipiert.
Unsere Produkte oder Produktverpackungen sind mit folgendem Symbol markiert.
Das Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Es muss separat über
die verfügbaren entsprechenden Rücklauf- und Sammelsysteme entsorgt werden. Durch Befolgen dieser
Anweisungen stellen Sie sicher, dass dieses Produkt richtig behandelt wird, und helfen, potenzielle
Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit zu reduzieren, die sonst aus ungeeigneter
Behandlung resultieren könnten. Wiederverwertung von Produkten hilft, natürliche Ressourcen zu
erhalten und die Umwelt zu schützen.
Weitere Einzelheiten zu Sammel- und Recyclingsystemen für dieses Produkt erhalten Sie in dem
Geschäft, in dem Sie es erworben haben, bei Ihrem örtlichen Händler oder von einem Vertriebs-/
Kundendienstmitarbeiter.
Alle anderen Anwender
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, setzen Sie sich bitte mit den zuständigen Behörden, dem
Geschäft, wo Sie es erworben haben, Ihrem örtlichen Händler oder einem Vertriebs-/
Kundendienstmitarbeiter in Verbindung.
2. Informationen zu diesem Gerät
18
Nur für Türkei
Hinweis zum Batterie- und/oder Akku-Symbol (Nur für EU-Länder)
Entsprechend der Richtlinie über Batterien 2006/66/EC Artikel 20, Informationen für Endverbraucher,
Anhang II, wird das oben stehende Symbol auf Batterien und Akkus aufgebracht.
Dieses Symbol bedeutet, dass in der Europäischen Union gebrauchte Batterien und Akkus separat vom
Hausmüll entsorgt werden sollten.
In der EU gibt es getrennte Sammelsysteme nicht nur für gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte, sondern auch für Batterien und Akkus.
Bitte entsorgen Sie sie ordnungsgemäß über die zuständige Entsorgungs-/Recyclingstelle in Ihrer
Gemeinde.
Hinweise für Anwender in den USA zur FCC-Erklärung
Hinweis
Dieses Gerät wurde getestet und als komform mit den Einschränkungen für Klasse A digitalen
Geräten entsprechend Abschnitt 15 der FCC-Regeln befunden. Diese Einschränkungen sollen
einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen sicherstellen, wenn das Gerät in einer
kommerziellen Umgebung betrieben wird. Dieses Gerät generiert, verwendet und kann
Radiowellen ausstrahlen und kann, wenn nicht entsprechend des Anleitungshandbuchs installiert
und genutzt, zu störenden Interferenzen im Funkverkehr führen. Der Betrieb des Geräts in einem
Wohngebiet kann störende Interferenzen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer die
Interferenz auf eigene Kosten beseitigen.
Gesetze und Rechtsvorschriften
19
Vorsicht
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor, außer falls dies im Handbuch ausdrücklich
vorgegeben ist. Sollten dennoch Veränderungen an dem Gerät vorgenommen werden, kann die
Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufgehoben werden.
Konformitätserklärung des Lieferanten
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen.
Der Betrieb ist unter folgenden zwei Bedingungen zulässig:
(1) Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen und
(2) Das Gerät muss empfangene Interferenzen akzeptieren, auch solche, die zu unerwünschtem Betrieb
führen können.
Verantwortlich: Ricoh USA, Inc.
Adresse: 300 Eagleview Boulevard, Suite 200 Exton, PA 19341, USA
Telefon: 610-296-8000
Produktname: RICOH Collaboration Board
Modellnummer:
D5530
D5530BK
D6520
D6520BK
D7510
D7510BK
Verwendung von abgeschirmten Kabeln
Vorsicht
Für die Verbindung mit einem Host-Computer (und/oder Peripheriegerät) müssen ordentlich
abgeschirmte und geerdete Kabel und Stecker verwendet werden, um die FCC-
Emissionsgrenzwerte einzuhalten.
Hinweise für Anwender der ICES-003 Konformität in Kanada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
2. Informationen zu diesem Gerät
20
Hinweise für Anwender im Staat Kalifornien (Hinweise für Anwender in den
USA)
Perchlorat-Material - es gelten spezielle Handlungsanweisungen. Siehe: www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate
Hinweise für Unternehmer (in Norwegen)
Dieses Produkt funktioniert auch in einem IT-Distributionssystem mit Außenleiterspannung von 230 V.
Gesetze und Rechtsvorschriften
21
2. Informationen zu diesem Gerät
22
3. Aufstellung des Geräts
Aufstellung des Geräts
Wenn Sie das Gerät an einer Wand montieren, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Bei
falscher Montage kann das Gerät herunterfallen oder umkippen und Verletzungen
verursachen.
Bei der Installation des Controllers wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Im Inneren des
Geräts befinden sich Hochspannungskomponenten, diese können einen Stromschlag
verursachen.
Das RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK ist zur Verwendung in folgenden
Ständen bestimmt:
RICOH Collaboration Board Stand Type 6
RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK
Die Verwendung mit anderen Ständern kann dazu führen, dass das Gerät instabil wird, was zu
Verletzungen führen kann. Wenn Sie einen anderen Stand verwenden, muss dieser mindestens
über eine Lastkapazität von 40 kg (88,2 lb.) verfügen.
Das RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK ist zur Verwendung in folgenden
Ständen bestimmt:
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
Die Verwendung mit anderen Ständern kann dazu führen, dass das Gerät instabil wird, was zu
Verletzungen führen kann. Wenn Sie einen anderen Stand verwenden, muss dieser mindestens
über eine Lastkapazität von 50 kg (110,2 lb.) verfügen.
Das RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK ist zur Verwendung in folgenden
Ständen bestimmt:
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
Die Verwendung mit anderen Ständern kann dazu führen, dass das Gerät instabil wird, was zu
Verletzungen führen kann. Wenn Sie einen anderen Stand verwenden, muss dieser mindestens
über eine Lastkapazität von 65 kg (143,3 lb.) verfügen.
Das Gerät kann wie folgt montiert werden:
23
Montage auf dem dafür vorgesehenen Ständer
Siehe Installationsanleitung, die dem entsprechenden Ständer beiliegt.
Montage des Gerätes an der Wand
Siehe S. 26 "Vorsichtsmaßnahmen bei der Wandmontage".
Weitere Einzelheiten zu den Ständern erfahren Sie bei Ihrem Händler vor Ort.
3. Aufstellung des Geräts
24
Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation
Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich an einer Wandsteckdose auf, damit Sie im Notfall den
Netzstecker schnell ziehen können.
Vermeiden Sie die folgenden Tätigkeiten in der Nähe oder im Inneren des Geräts, da diese zu
Bränden oder Stromschlägen führen können:
Verwenden von entflammbaren Sprays, Lösungsmitteln etc.
Abstellen von entflammbaren Sprays, Lösungsmitteln etc.
Abstellen von Behältnissen, die Flüssigkeiten oder kleine Metallteile enthalten
Sollten folgende Unregelmäßigkeiten auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus. Nachdem Sie
den Strom abgestellt haben, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und kontaktieren
dann Ihren Kundendienstmitarbeiter und beschreiben das Problem. Die ununterbrochene
Verwendung des Netzkabels kann zu Bränden oder Stromschlägen führen.
Das Gerät gibt Rauch aus
Das Gerät gibt Gerüche ab
Metallene Gegenstände oder andere Fremdobjekte sind in das Innere des Geräts gelangt
Wasser oder andere Flüssigkeiten sind in das Innere des Geräts gelangt
Installieren Sie das Gerät so, dass das Netzkabel und andere Kabel sich nicht verwickeln oder
hängen bleiben. Wenn sich die Kabel verheddern, können sie beschädigt werden und zu
Feuer oder einen Stromschlag verursachen.
Verlegen Sie Strom- und Verbindungskabel so, dass sie nicht mit den Beinen oder Füßen daran
hängen bleiben. Andernfalls besteht Stolpergefahr oder das Gerät könnte herunterfallen und
zu Verletzungen oder Beschädigungen führen.
Die mitgelieferten Netzkabel dürfen nur mit diesem Gerät verwendet werden. Sie dürfen nicht
für andere Geräte als dieses Gerät verwendet werden. Verwenden Sie auch keine anderen
Netzkabel als das oder die mitgelieferten Kabel. Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie einer Badewanne oder einem
Schwimmbecken, und stellen Sie sicher, dass keine Wasserspritzer auf den Bildschirm
gelangen, zum Beispiel an einem offenen Fenster, an dem es hereinregnen könnte. Es kann zu
Feuer oder Stromschlägen führen, wenn solche Substanzen oder Objekte in das Geräteinnere
eindringen.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation
25
Beachten Sie die folgenden Warnhinweise beim Umgang mit den für das Produkt verwendeten
Plastikbeuteln.
Lassen Sie die Polyethylen-Materialien (Beutel, Tüten etc.), die mit dem Gerät geliefert
werden, nicht unbeaufsichtigt in der Nähe von Babys und Kleinkindern liegen. Kommt das
Polyethylen mit Mund oder Nase in Kontakt, besteht Erstickungsgefahr.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder staubigen Umgebung auf. Andernfalls besteht
Brand- oder Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie das Gerät nicht an einem unsicheren Standort mit schräger oder unebener
Oberfläche, auf der das Gerät nicht in horizontaler Position gewartet werden kann. Sonst kann
das Gerät umkippen, was zu einer Fehlfunktion oder zu Verletzungen führen kann.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Dadurch kann das Gerät umkippen,
was zu Verletzungen führen kann.
Installieren Sie das Gerät nicht in einem engen Raum ohne ausreichende Luftzufuhr und
Luftzirkulation, wie in einem geschlossenen Schrank. Lassen Sie um das Gerät ausreichend
Platz für die Wärmeableitung. Blockieren Sie keine Entlüftungszugänge des Geräts. Bei
Überhitzung können Gefahren und Stromschläge die Folge sein.
Setzen Sie die LCD-Anzeige des Bildschirms keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, da die
Hitze die Anzeige und das Gehäuse beschädigen kann und das helle Licht die Sicht auf den
Bildschirm erschwert.
Halten Sie die Lüftungsschlitze des Geräts immer frei. Andernfalls besteht Brandgefahr, da die
internen Komponenten überhitzen.
Lassen Sie keine Fremdkörper durch die Entlüftungszugänge in das Gerät gelangen.
Halten Sie das Gerät fern von salzhaltiger Luft und korrosiven Gasen. Installieren Sie das Gerät
nicht an Orten, an denen chemische Reaktionen wahrscheinlich sind (Laboratorien etc.). Ansonsten
können Fehlfunktionen die Folge sein.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Wandmontage
Zum Anbringen des Hauptgeräts an der Wand ist eine VESA-konforme Befestigungshalterung
erforderlich.
3. Aufstellung des Geräts
26
Bitte wenden Sie sich an Techniker für die Wandmontage. Der Hersteller übernimmt keine Haftung
für Montagen, die nicht von einem Techniker durchgeführt wurden.
Wenn Sie das RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK verwenden, sind zur Montage
bzw. zum Abnehmen einer Halterung oder zum Bewegen des Geräts mindestens zwei Personen
erforderlich.
Wenn Sie das RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK/D7510/D7510BK verwenden,
sind zur Montage bzw. zum Abnehmen einer Halterung oder zum Bewegen des Geräts mindestens
drei Personen erforderlich.
Verwenden Sie zur Montage einer VESA-kompatible Halterung eine Halterung von mindestens
400 × 400 mm (15,7 × 15,7 in).
Verwenden Sie eine Befestigungshalterung, die mindestens 5 cm Platz lässt, wenn das Gerät an
der Wand oder Decke montiert wird.
Das Montagegewicht des RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK beträgt ungefähr 40
kg (88,2 lb.). Verwenden Sie eine Befestigungshalterung mit einer Tragfähigkeit von mindestens 40
kg (88,2 lb.).
Das RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK wiegt ungefähr 50 kg (110,2 lb.).
Verwenden Sie eine Befestigungshalterung mit einer Tragfähigkeit von mindestens 50 kg (110,2
lb.).
Das RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK wiegt ungefähr 65 kg (143,3 lb.).
Verwenden Sie eine Befestigungshalterung mit einer Tragfähigkeit von mindestens 65 kg (143,3
lb.).
Wenn das Gerät an der Wand oder Decke montiert wird, wählen Sie einen Ort, der das Vierfache
des kombinierten Gewichts des Geräts und der Befestigungshalterung halten kann, wie eine
Betonwand oder ein Pfeiler.
Verwenden Sie M8-Schrauben zum Montieren einer Befestigungshalterung.
Verwenden Sie alle VESA-Schraubenlöcher an der Rückseite.
Verschrauben Sie sämtliche Löcher für die Montage.
Einzelheiten zur empfohlenen Befestigungshalterung für die Montage des Geräts an der Wand
erhalten Sie bei Ihrem Händler vor Ort.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation
27
Umgebungsspezifikationen
In der folgenden Tabelle sind die Umgebungsspezifikationen für das Gerät aufgeführt:
Umgebung Spezifikationen
Temperatur 0–32 °C (32–89,6 °F)
Luftfeuchtigkeit 10–80 % (ohne Kondensation)
Maximale Höhe 2.500 m (8.202 Fuß)
Strom AC 100–240 V, 50/60 Hz
Das Gerät ist für den Betrieb in geschlossenen Räumen ausgelegt.
Das Gerät ist mit einem Infrarot-Bedienfeld ausgestattet. Verwenden Sie das Gerät nicht an einem
Ort mit grellem Licht, beispielsweise direktem Sonnenlicht. Wenn Sie das Gerät an einem Ort mit
grellem Licht verwenden, funktioniert es möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Sie sollten die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, um zu verhindern, dass das Gerät
umfallen kann.
Wenn Sie das Gerät an einem Ort mit hohen Temperaturen aufstellen, wird empfohlen, dass Sie
eine niedrige Luftfeuchtigkeit (höchstens 60 %) bei Verwendung des Geräts angeben.
Dieses Gerät verwendet ein Infrarot-Bedienfeld. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Geräten auf, die Infrarot verwenden. Andernfalls kann der Gerätebetrieb beeinträchtigt oder die
Fernbedienung behindert werden.
Bei der Verwendung von anderen Geräten mit Infrarotempfänger halten Sie diese so weit wie
möglich fern (ein Abstand von mindestens 3 m ist empfehlenswert). Alternativ können Sie das
Gerät so aufstellen, dass das direkt aus dem Gehäuserahmen abgegebene Infrarotlicht und
das indirekte Licht aus der Reflektion/Streuung nicht auf den Fernbedienungsempfänger des
Geräts trifft.
Wenn Sie mehr als ein Gerät verwenden, kann sich das Infrarotlicht aus den Touch-Sensoren
gegenseitig stören und zu einer Fehlfunktion führen. Stellen Sie die Geräte so weit
voneinander entfernt wie möglich auf.
3. Aufstellung des Geräts
28
Platzbedarf für die Installation
Stellen Sie einen ausreichenden Freiraum um das Gerät herum sicher, um eine bessere Kabelführung
und Lüftung zu ermöglichen.
Bei der Verwendung mehrerer Geräte nahe beieinander funktionieren die Touch-Stifte
möglicherweise nicht korrekt. Vergrößern Sie in diesem Fall entweder den Abstand zwischen den
Geräten oder richten Sie sie zueinander parallel aus.
Montage des Gerätes an einer Wand
Bitte wenden Sie sich an Techniker für die Wandmontage. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Montagen, die nicht von einem Techniker durchgeführt wurden.
Seiten
1
2
3
4
1. Links: mind. 15 cm
2. Oben: mind. 15 cm
3. Rechts: mind. 15 cm
4. Unten: mind. 15 cm
Rückseite
Um eine angemessene Belüftung zu gewährleisten, halten Sie mindestens 50 mm Abstand zwischen der
Rückseite des Bildschirms und der Wand ein.
Platzbedarf für die Installation
29
1
EAK003
23
1. Mind. 50 mm
2. Hintere Abdeckung
3. Wand
3. Aufstellung des Geräts
30
4. Komponentennamen und
Funktionen
Ein-/Ausgänge
1
2
3
4
111098765
Y310IA0001
1. USB Type-B For Touch
Um die Anzeige eines Computers über das Gerät zu steuern, verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um
das Gerät mit dem Computer zu verbinden.
2. USB 3. 0 Type-A
Schließen Sie das Gerät an das externe Gerät an, sodass sie miteinander kommunizieren können.
3. HDMI Input
Empfängt HDMI-Signale von einem externen Gerät (wie einem Blu-ray-Player).
4. DisplayPort Input
Stellt die Verbindung mit einem DisplayPort-kompatiblen Gerät her.
5. Audio Input (VGA)
Empfängt Audiosignale von einem externen Gerät (wie einem Computer).
31
6. VGA Input
Empfängt analoge RGB-Signale von einem externen Gerät (wie einem Computer).
7. DisplayPort Output
Stellt die Verbindung mit einem DisplayPort-kompatiblen Gerät her.
8. RS-232C Input/RS-232C Output
Für externe Steuerung und Betrieb mit mehreren Bildschirmen.
RS-232C Input: Empfängt Steuersignale von einem Computer oder einem anderen Display.
RS-232C Output: Sendet Steuersignale vom RS-232C Input zu einem anderen Display.
9. Head phone output
Sendet Audiosignale an externe Geräte.
10. USB 3. 0 Type-A
Schließen Sie das Gerät an das externe Gerät an, sodass sie miteinander kommunizieren können. Schließen
Sie die RICOH Interactive Whiteboard Connection Box Type 1 an den USB 3.0-Anschluss des Typs A an der
unteren Fläche an.
11. AC In
Verbindung zu einer Steckdose über das mitgelieferte Netzkabel.
4. Komponentennamen und Funktionen
32
5. Verbindung
Anschließen des Touch-Moduls
Verbinden Sie den USB Type-B For Touch-Anschluss am Gerät mit dem USB-Anschluss eines Computers,
indem Sie das mitgelieferte USB-Kabel verwenden.
Das Touch-Modul des Geräts unterschützt die einfache "Plug-and-Play"-Bedienung. Es ist nicht nötig,
weitere Treiber auf dem Computer zu installieren.
Y310IA0002
1
2
3
1. USB Type-B For Touch-Anschluss
2. USB-Kabel
3. Computer
Berühren Sie das Display nicht, während Sie das Gerät an einen Computer anschließen oder das
Gerät einschalten.
33
Anschließen der Stromversorgung
Die mitgelieferten Netzkabel dürfen nur mit diesem Gerät verwendet werden. Sie dürfen nicht
für andere Geräte als dieses Gerät verwendet werden. Verwenden Sie auch keine anderen
Netzkabel als das oder die mitgelieferten Kabel. Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Vermeiden Sie die folgenden Tätigkeiten, da diese zu Bränden oder Stromschlägen führen
können:
Verwendung einer anderen als der angegebenen Netzspannung oder -frequenz
Verwendung von Mehrfachsteckdosen
Berührung der Kontakte des Steckers des Stromkabels mit einem metallischen Gegenstand
Folgende Aktionen in Bezug auf Stromkabel können zu Feuer oder Stromschlägen führen:
Beschädigen der Kabel
Bündeln der Kabel
Modifizieren der Kabel
Abstellen von schweren Objekten auf den Kabeln
Gewaltsames Ziehen an den Kabeln
Gewaltsames Biegen der Kabel
Fassen Sie den Stecker des Netzkabels nicht mit feuchten Händen an. Andernfalls besteht
Stromschlaggefahr.
Achten Sie darauf, das Netzkabel vollständig in die Steckdose einzustecken. Stecken Sie das
Kabel nicht in lockere oder instabile Steckdosen, die einen Kontaktfehler verursachen können.
Dies könnte zu Hitzebildung führen.
Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, zum Beispiel an Feiertagen,
ziehen Sie aus Sicherheitsgründen den Netzstecker aus der Steckdose.
Wenn Sie den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen, ziehen Sie immer am Stecker und nicht
am Kabel. Ziehen Sie nicht gewaltsam am Netzkabel. Andernfalls kann das Netzkabel
beschädigt werden, was zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
5. Verbindung
34
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Wandsteckdose und säubern Sie die Stifte und den Bereich
um sie herum mindestens einmal im Jahr. Eine Staubansammlung am Stecker stellt eine
Brandgefahr dar.
Ziehen Sie bei Wartungsarbeiten am Gerät aus Sicherheitsgründen das Netzkabel aus der
Wandsteckdose.
Achten Sie beim Bewegen des Geräts darauf, das Netzkabel aus der Steckdose zu ziehen, und
stellen Sie sicher, dass die Netzkabel und anderen Verbindungskabel entfernt wurden.
Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden, was zu einem Brand oder Stromschlag
führen kann.
Nutzen Sie niemals ein Netzkabel, das beschädigt oder ausgefranst ist, und ändern Sie niemals
den Steckertyp am Netzkabel.
Achten Sie auf die Leistungsbelastung, wenn Sie Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen
verwenden.
Schalten Sie den Hauptschalter nicht aus oder stecken Sie das Stromkabel nicht aus, wenn das
Gerät eingeschaltet ist. Andernfalls kann das Flash-Speicherlaufwerk oder eine andere
Komponente beschädigt werden.
1. Stecken Sie ein Ende des Netzkabels in die Buchse AC In am Gerät und das andere Ende
in eine geeignete Steckdose.
Wenn die Steckdose eingeschaltet ist, schalten Sie den Schalter ein.
DYS111
Anschließen der Stromversorgung
35
5. Verbindung
36
6. Anhang
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Batterien in die Fernbedienung einlegen.
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Wenn die Batterien nicht mehr funktionen, müssen sie sofort ersetzt werden.
Die Entsorgung oder das Recycling der Batterien kann örtlichen Vorschriften unterliegen.
Informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften bzw. die Entsorgung.
1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs der Fernbedienung.
2. Legen Sie die mitgelieferten Batterien so ein, dass die positiven und negativen
Batteriepole an den (+) und (-) Kennzeichnungen im Batteriefach ausgerichtet sind.
Ersetzen Sie die mitgelieferten Batterien so bald wie möglich.
37
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder am Batteriefach an.
6. Anhang
38
Entfernen der Batterien aus der Fernbedienung
1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs der Fernbedienung.
2. Nehmen Sie die Batterien heraus.
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder am Batteriefach an.
Entfernen der Batterien aus der Fernbedienung
39
MEMO
40
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et
conservez-le à portée de main pour référence ultérieure. Pour
une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à bien lire les
"Consignes de sécurité" avant d'utiliser l'appareil.
Pour les informations qui ne figurent pas
dans ce manuel, veuillez consulter les
manuels disponibles en ligne sur notre
site Internet (https://www.ricoh.com/).
Annexe
Connexion
Noms et fonctions des composants
Installation de l'appareil
Informations sur cet appareil
Consignes de sécurité pour cet appareil
À lire avant de
commencer
Français
Français
TABLE DES MATIÈRES
Avis de non-responsabilité.................................................................................................................................3
À propos du Manuel utilisateur......................................................................................................................... 4
1. Consignes de sécurité pour cet appareil
Symboles de sécurité pour cet appareil........................................................................................................... 5
Consignes de sécurité.........................................................................................................................................6
Sécurité pendant l'utilisation..........................................................................................................................6
Précautions de sécurité à suivre.................................................................................................................... 6
Étiquettes de sécurité de cet appareil.............................................................................................................13
Positions des étiquettes AVERTISSEMENT.................................................................................................13
Symboles pour la terre et la mise sous tension..........................................................................................13
Consignes importantes de sécurité................................................................................................................. 14
Remarques concernant l'écran LCD de l'appareil.........................................................................................15
2. Informations sur cet appareil
Lois et Réglementations....................................................................................................................................17
Directive CEM.............................................................................................................................................. 17
Informations relatives à la traçabilité et au marquage CE (Pour les pays de l'UE uniquement)........... 17
Informations relatives aux filiales étrangères et aux émissions de bruit.................................................. 17
Informations à l'attention des utilisateurs de matériel électrique et électronique....................................18
Remarque concernant le symbole de la batterie et/ou de l'accumulateur (pour les pays de l'UE
uniquement)..................................................................................................................................................19
Remarques à l'attention des utilisateurs des États-Unis concernant les exigences de la FCC............... 19
Remarques à l'attention des utilisateurs au Canada concernant la conformité à la norme ICES-003.....
.......................................................................................................................................................................20
Remarques à l'attention des utilisateurs de l'état de Californie (Remarques à l'attention des utilisateurs
aux États-Unis)..............................................................................................................................................21
Remarques à l'attention des fournisseurs (Norvège)................................................................................ 21
3. Installation de l'appareil
Installation de l'appareil.................................................................................................................................. 23
Précautions d'installation ................................................................................................................................ 25
Précautions pour un montage mural...........................................................................................................27
Caractéristiques environnementales...............................................................................................................28
Espace nécessaire pour l'installation..............................................................................................................29
Lors du montage de l'appareil sur un mur..................................................................................................29
1
4. Noms et fonctions des composants
Bornes de connexion d'entrée et de sortie.....................................................................................................31
5. Connexion
Connexion du module tactile.......................................................................................................................... 33
Branchement de l'alimentation........................................................................................................................34
6. Annexe
Installation des piles dans la télécommande................................................................................................. 37
Retrait des piles de la télécommande.............................................................................................................39
2
Avis de non-responsabilité
Dans le cadre prévu par la loi, en aucun cas le fabricant ne peut être tenu responsable de tout
dommage pouvant découler de pannes de cet appareil, de pertes de données enregistrées, ou de
l'utilisation ou de la non utilisation de ce produit et des manuels utilisateurs fournis avec celui-ci.
Assurez-vous de disposer d'une copie ou une sauvegarde des données enregistrées sur l'appareil. Il est
possible que des documents ou des données soient effacés en raison d'erreurs d'utilisation ou de
dysfonctionnements de l'appareil.
3
À propos du Manuel utilisateur
Le Manuel utilisateur explique comment faire fonctionner et dépanner l'appareil après son
installation. Il dresse également la liste des caractéristiques détaillées de l'appareil. Vous pouvez
télécharger le Manuel utilisateur sur la page d'accueil de RICOH.
https://www.ricoh.com/
4
1. Consignes de sécurité pour cet
appareil
Ce chapitre décrit les principes de sécurité.
Symboles de sécurité pour cet appareil
Les significations des symboles de sécurité pour cet appareil sont les suivantes :
Attention
Interdiction
Pas de démontage
Attention, risque d'électrocution
Reportez-vous au manuel d'instructions
(Reportez-vous à la section P. 11
"Avis de sécurité relatives aux piles" du
manuel À lire avant de commencer)
5
Consignes de sécurité
Sécurité pendant l'utilisation
Dans ce manuel, les symboles importants suivants sont utilisés :
Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles
si les instructions ne sont pas suivies.
Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures mineures ou
modérées ou causer des dégâts matériels.
Précautions de sécurité à suivre
Cette section explique les consignes de sécurité qui doivent toujours être respectées lors de l'utilisation
de cet appareil.
Lors de l'utilisation d'un support, assurez-vous de suivre les instructions d'utilisation fournies avec le
support.
Veuillez installer l'appareil le plus près possible d'une prise murale afin de pouvoir débrancher
la fiche du cordon d'alimentation facilement en cas d'urgence.
Évitez les actions suivantes à proximité ou à l'intérieur de cet appareil. Cela pourrait entraîner
un incendie ou une électrocution :
Utilisation de sprays, solvants, etc., inflammables
Placement ou insertion de sprays, solvants, etc., inflammables
Placement ou insertion de récipients contenant du liquide ou de petits objets métalliques
Installez l'appareil de façon à ce que le cordon électrique et les câbles ne s'emmêlent pas et
ne soient pas coincés. Si les câbles sont coincés, ils peuvent être endommagés et être la cause
d'incendie ou de choc électrique.
1. Consignes de sécurité pour cet appareil
6
Installez le cordon d'alimentation ou les câbles de branchement de façon à ce que personne
ne puisse se prendre les jambes ou les pieds dedans. Sinon, toute personne passant à
proximité risquerait de trébucher, de faire tomber ou de faire basculer l'appareil, et par
conséquent de provoquer des blessures ou d'endommager l'appareil.
Le ou les cordons d'alimentation fournis ne sont à utiliser qu'avec cet appareil. Ils ne sont pas
utilisables pour d'autres appareils que celui-ci. N'utilisez pas d'autres cordons d'alimentation
que celui ou ceux fournis avec cet appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une
électrocution.
Ne placez pas l'appareil à proximité d'un point d'eau comme un spa ou une piscine, ou à un
emplacement permettant la projection ou la pulvérisation d'eau sur l'écran, par exemple,
devant une fenêtre ouverte à travers laquelle la pluie pourrait entrer. Si de tels objets ou
substances venaient à pénétrer dans l’appareil, il pourrait en résulter un risque d’incendie ou
d’électrocution.
En cas de montage de l'unité principale sur un mur, veuillez contacter votre revendeur. Un
montage incorrect peut entraîner la chute ou le renversement de l'unité principale.
En cas d'installation du contrôleur, veuillez contacter votre revendeur. Des composants haute
tension dans l'appareil sont susceptibles de provoquer une électrocution.
Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas les capots de l'appareil. L'appareil ne
contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations au personnel
qualifié du SAV.
Le RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK est destiné à être utilisé sur les supports
suivants :
RICOH Collaboration Board Stand Type 6
RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK
L'utilisation avec d'autres supports peut faire basculer l'appareil et causer des blessures. Si vous
utilisez un autre support, veuillez utiliser un support pouvant supporter au minimum 40 kg
(88,2 lb.).
Consignes de sécurité
7
Le RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK est destiné à être utilisé sur les supports
suivants :
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
L'utilisation avec d'autres supports peut faire basculer l'appareil et causer des blessures. Si vous
utilisez un autre support, veuillez utiliser un support pouvant supporter au minimum 50 kg
(110,2 lb.).
Le RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK est destiné à être utilisé sur les supports
suivants :
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
L'utilisation avec d'autres supports peut faire basculer l'appareil et causer des blessures. Si vous
utilisez un autre support, veuillez utiliser un support pouvant supporter au minimum 65 kg
(143,3 lb.).
La section suivante explique les messages d'avertissement inscrits sur le sac plastique utilisé pour
l'emballage du produit :
Ne laissez pas les matériaux en polyéthylène (sacs, etc.) fournis avec l'appareil à
proximité des bébés et des enfants en bas âge. Si ces matériaux entrent en contact avec la
bouche ou le nez, ils peuvent entraîner une asphyxie.
Ne manipulez pas la fiche du cordon d'alimentation avec des mains humides. Cela risquerait de
provoquer une électrocution.
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, débranchez la fiche et le cordon
d'alimentation de la prise secteur au moins une fois par an et vérifiez-les. Dans les cas suivants,
n'utilisez pas la fiche et le cordon d'alimentation en continu et consultez votre revendeur ou le
SAV.
Présence de marques de brûlures sur la prise
Broches de la prise déformées
Les fils internes du cordon d'alimentation sont à nu ou cassés
Le revêtement du cordon d'alimentation est craquelé, entamé ou endommagé
Lorsque le cordon d'alimentation est plié, l'alimentation se coupe
Une partie du cordon d'alimentation devient chaude
1. Consignes de sécurité pour cet appareil
8
Si l'appareil présente les comportements inhabituels suivants, mettez immédiatement
l'alimentation hors tension. Après avoir mis l'alimentation hors tension, veuillez débrancher la
fiche du cordon d'alimentation de la prise murale, puis signalez le problème au SAV. L'utilisation
en continu du cordon d'alimentation risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
L'appareil dégage de la fumée
L'appareil dégage des odeurs
Des objets métalliques ou d'autres corps étrangers sont tombés dans l'appareil
De l'eau ou d'autres fluides ont pénétré dans l'appareil
N'effectuez pas les actions suivantes, car vous risqueriez de provoquer un incendie ou une
électrocution :
Utilisation de tensions ou de fréquences d'alimentation autres que celles correspondant
aux caractéristiques indiquées
Utilisation d'adaptateurs multiprises
Contact d'un objet métallique avec les broches de la fiche du câble d'alimentation
Ne soumettez pas les cordons d'alimentation aux contraintes suivantes, car vous risqueriez de
provoquer un incendie ou une électrocution :
Endommagement
Enroulement
Modification
Placement sous des objets lourds
Traction excessive
Pliage excessif
Ne placez pas l'appareil dans un environnement humide ou poussiéreux. Cela risquerait de
provoquer un incendie ou une électrocution.
N'utilisez pas ce produit sur une surface en pente ou irrégulière sur laquelle il est impossible de
maintenir le produit dans une position horizontale. Dans le cas contraire, le produit est
susceptible de basculer, entraînant des risques de dysfonctionnements ou de blessures.
Ne placez pas d'objets lourds sur ce dernier. L'appareil pourrait chuter et vous risqueriez de
vous blesser.
Consignes de sécurité
9
N'installez pas l'appareil dans un espace confiné sans ventilation ou circulation d'air correcte
comme un placard fermé. Ménagez un espace suffisant autour de l'appareil afin que la
chaleur intérieure se dissipe. N'obstruez pas les conduits d'aération de l'appareil. La surchauffe
peut provoquer des dangers et une électrocution.
Pour éviter toute blessure, le montage de l'unité principale ou l'installation du support est requis
avant toute utilisation.
Évitez de placer l'écran à un endroit exposé directement aux rayons du soleil ou à un
éclairage naturel ou artificiel pouvant se réfléchir sur l'écran LCD. La chaleur risquerait
d'endommager l'écran et son boîtier externe et le surplus de lumière pourrait rendre l'écran
LCD difficilement lisible.
N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil. Vous risqueriez de provoquer un
incendie en raison d'une surchauffe des composants internes.
Ne faites pas passer d'objets dans l'appareil en passant par les conduits d'aération.
Assurez-vous de débrancher la fiche de la prise murale et de nettoyer les broches, ainsi que la
zone se trouvant à proximité, au moins une fois par an. L'accumulation de poussière sur la prise
constitue un risque d'incendie.
Vérifiez que la fiche du câble d'alimentation est entièrement insérée dans la prise murale. Ne
l'enfoncez pas dans des prises desserrées et instables susceptibles d'entraîner un faux contact.
Cela pourrait engendrer un dégagement de chaleur.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, telle que des jours fériés
consécutifs, veuillez débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale pour des
raisons de sécurité.
Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise murale, veuillez toujours tirer sur la
fiche et non sur le cordon. Ne tirez pas trop fort sur le cordon d'alimentation. Vous pourriez
endommager le cordon d'alimentation et éventuellement provoquer un incendie ou une
électrocution.
Pour effectuer la maintenance de l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise
murale pour des raisons de sécurité.
1. Consignes de sécurité pour cet appareil
10
Lors du déplacement de l'appareil, veuillez débrancher le cordon d'alimentation de la prise
murale et vérifier que tous les autres cordons et câbles ont été retirés. Dans le cas contraire, cela
risque d'endommager le cordon d'alimentation, ou provoquer un incendie ou une électrocution.
Évitez les actions suivantes après l'assemblage du support ou le montage de l'appareil sur ce
dernier : elle peuvent déformer ou endommager le support, entraîner sa chute ou provoquer la
chute de l'appareil du support, avec un risque de blessure.
Transférer votre poids sur le support
S'accrocher au support
S'appuyer au support
Tirer le support de force
Deux personnes minimum sont nécessaires au déplacement de l'appareil monté sur support.
Dans le cas contraire, le produit est susceptible de basculer ou l'appareil est susceptible de
chuter du support, ce qui peut entraîner une blessure lors de la manipulation du produit.
N'accrochez pas ou ne faites pas passer les cordons d'alimentation ou les câbles sur le support
ou cet appareil après l'avoir monté sur ce support. Dans le cas contraire, le produit est
susceptible de basculer s'il est pris dans les câbles, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement,
un risque d'incendie, une électrocution ou une blessure.
Ne placez pas se produit à l'extérieur ou dans une position favorisant une pénétration d'eau
dans ce dernier. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la corrosion des parties
métalliques ou la détérioration des pièces mobiles.
Avis de sécurité de la télécommande
N'exposez pas la télécommande à l'eau ou l'humidité. Tout manquement à cette consigne
risque d'entraîner un dysfonctionnement.
Avis de sécurité relatives aux piles
Vérifiez toujours l'orientation correcte des bornes positives et négatives des piles insérées.
Consignes de sécurité
11
Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Un tel mélange diminue l'autonomie des piles
ou risque d'entraîner des fuites de produit chimique des piles. Ces produits chimiques peuvent
entraîner des irritations cutanées. Si une substance chimique fuit des piles, essuyez-la
immédiatement avec un chiffon sec et remplacez-les dès que possible.
Les différents types de piles possèdent des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas ces
différents types. L'utilisation d'un type de piles non adapté peut entraîner des
dysfonctionnements. Lors du remplacement des batteries, utilisez le produit indiqué. Jetez les
batteries usagées conformément aux instructions.
Manipulation de l'intérieur de l'appareil
Cette section explique les consignes de sécurité relatives à la manipulation de l'intérieur de l'appareil.
Ne retirez aucun capot ou vis autres que ceux spécifiquement mentionnés dans ce manuel. Des
composants haute tension dans l'appareil sont susceptibles de provoquer une électrocution.
Contactez votre revendeur ou le SAV si l'un des composants internes de l'appareil doit faire
l'objet d'une maintenance, un réglage ou une réparation.
Ne démontez pas et ne modifiez pas cet appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou
une électrocution.
Contactez votre représentant commercial ou le SAV pour le nettoyage de l'intérieur de
l'appareil. Si l'intérieur de l'appareil n'est pas régulièrement nettoyé, l'accumulation de
poussière peut entraîner un incendie ou un dysfonctionnement.
1. Consignes de sécurité pour cet appareil
12
Étiquettes de sécurité de cet appareil
Cette section contient des informations concernant les étiquettes d'information sécurité de l'appareil.
Positions des étiquettes AVERTISSEMENT
Cet appareil possède des étiquettes AVERTISSEMENT. Pour votre sécurité, suivez les instructions et
manipulez l'appareil de la manière indiquée.
Symboles pour la terre et la mise sous tension
Les symboles pour la terre et la mise sous tension utilisés sur cet appareil sont les suivants :
: Terre
: EN VEILLE
Étiquettes de sécurité de cet appareil
13
Consignes importantes de sécurité
1. Lisez ce manuel très attentivement.
2. Gardez ce manuel à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. N'obstruez aucune ouverture de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du
fabricant.
8. N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur comme un radiateur, une bouche à
air chaud, un poêle ou tout type d'équipement générant de la chaleur, amplificateurs stéréo
compris.
9. Ne retirez en aucun cas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une
prise polarisée est composée de deux fiches dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de terre
comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la
troisième broche assure la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise
secteur, faites appel à un électricien pour qu'il remplace cette dernière qui est obsolète
10. Protégez le cordon d'alimentation de tout piétinement ou pincement, en particulier au niveau des
prises, des connecteurs pour accessoires, et du point d'où il sort de l'appareil.
11. Utilisez uniquement les équipements/accessoires indiqués par le fabricant.
12. À utiliser uniquement avec le pied ou le support indiqué par le fabricant ou vendu avec l'appareil.
En cas d'utilisation d'un chariot, déplacez l'ensemble chariot/appareil avec précaution pour éviter
toute blessure en cas de renversement.
13. Débranchez l'appareil durant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.
14. Confiez toutes les réparations au personnel qualifié du SAV. L'appel au SAV est nécessaire quand
l'appareil subit un quelconque dommage, comme l'endommagement du cordon ou de la prise
d'alimentation, la projection d'eau ou la chute d'objet à l'intérieur de l'appareil, l'exposition de
l'appareil à la pluie ou à l'humidité, ou si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
1. Consignes de sécurité pour cet appareil
14
Remarques concernant l'écran LCD de
l'appareil
L'écran LCD de cet écran interactif est recouvert d'un film très fin destiné à protéger le verre qui
peut présenter des marques, des rayures ou des fissures s'il reçoit un choc ou une pression
excessive. Les cristaux liquides peuvent aussi s'endommager sous l'effet d'une pression excessive
ou de températures extrêmes. Veuillez manipuler l'appareil avec précaution.
Le temps de réponse et la luminosité de l'écran LCD peuvent varier en fonction de la température
ambiante.
L'écran LCD comprend suffisamment de pixels pour afficher des images et il est fabriqué en
respectant les spécifications de conception. Alors que la majeure partie de l’écran fonctionne
normalement, il se peut qu’une partie reste éteinte ou constamment allumé (en rouge, bleu ou vert).
Il s'agit d'une limite technique habituelle de la technologie LCD, et non pas d'un défaut.
N’affichez pas la même image pendant une durée prolongée. Dans le cas contraire, un
phénomène d’image rémanente pourrait se produire. Si le phénomène d’image rémanente se
produit, vous pouvez le diminuer progressivement en affichant des images animées.
Si l'écran est regardé sous un certain angle, les couleurs ou la luminosité peuvent être inégales en
raison de la structure LED du panneau LCD. Il s'agit d'une limite technique habituelle de la
technologie LCD, et non pas d'un défaut. Cela n'affecte pas les performances de l'affichage.
Remarques concernant l'écran LCD de l'appareil
15
1. Consignes de sécurité pour cet appareil
16
2. Informations sur cet appareil
Ce chapitre décrit les lois et la réglementation relatives à cet appareil.
Lois et Réglementations
Directive CEM
Utilisation du câble blindé
Des câbles et connecteurs disposant de blindage et de mise à la terre adéquats doivent être employés
pour les raccordements à un ordinateur hôte (et/ou périphérique) afin de se conformer aux limites
d'émissions.
Avertissement relatif aux appareils de classe A
Avertissement :
Cet équipement est conforme à la Classe A de CISPR 32. Dans un environnement résidentiel, cet
équipement risque de causer des interférences radio.
Cet appareil n'étant pas un appareil électroménager, il ne se conforme pas à la directive ErP
2009/125 / CE, qui a été révisée en 2013.
Informations relatives à la traçabilité et au marquage CE (Pour les pays de l'UE
uniquement)
Fabricant :
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japon
Importateur :
Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands
Informations relatives aux filiales étrangères et aux émissions de bruit
Conformément aux directives « Symbole GS » de TÜV, les coordonnées du bureau européen ou de la
filiale sont fournies ci-après.
17
Filiales étrangères
Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands
Émission sonore
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779
Informations à l'attention des utilisateurs de matériel électrique et électronique
Utilisateurs se trouvant dans les pays pour lesquels le symbole indiqué dans la
présente section a été spécifié dans la législation nationale sur la collecte et le
traitement des déchets électroniques
Nos produits contiennent des composants haute qualité conçus pour en faciliter le recyclage.
Le symbole ci-après est apposé sur nos produits ou leurs emballages.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être traité en tant qu'ordure ménagère. Il doit être mis au
rebut séparément, par les systèmes de recyclage et de collecte appropriés et disponibles. En suivant ces
instructions, vous vous assurez que ce produit est traité correctement et vous contribuez à réduire les
impacts potentiels sur l'environnement et la santé, que pourraient provoquer un traitement inadéquat. Le
recyclage des produits contribue à la conservation des ressources naturelles et à la protection de
l'environnement.
Pour plus d'informations sur les systèmes de recyclage et de collecte disponibles pour cet appareil,
veuillez contacter le magasin où vous avez acquis ce produit, votre revendeur local, votre revendeur ou
le SAV.
À l'attention de tous les autres utilisateurs
Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, veuillez contacter vos autorités locales, le magasin où
vous avez acheté ce produit, votre revendeur local, votre revendeur ou le SAV.
2. Informations sur cet appareil
18
Pour la Turquie uniquement
Remarque concernant le symbole de la batterie et/ou de l'accumulateur (pour
les pays de l'UE uniquement)
Conformément à la directive sur les batteries 2006/66/EC Article 20, Informations pour les utilisateurs
finaux, Annexe II, le symbole ci-dessus est imprimé sur les batteries et les accumulateurs.
Ce symbole signifie que dans l'Union européenne, les batteries et les accumulateurs usagés doivent être
mis au rebut conformément à la législation en vigueur.
Dans l'Union européenne, il existe des systèmes de tri sélectif pour les appareils électriques et les
produits électroniques mais aussi pour les batteries et les accumulateurs.
Veuillez les jeter dans le centre de collecte des déchets ou de recyclage de votre commune.
Remarques à l'attention des utilisateurs des États-Unis concernant les
exigences de la FCC
Remarque :
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe A,
selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre un brouillage préjudiciable lorsque l’appareil est utilisé dans un milieu
commercial. L’appareil génère, utilise et peut diffuser de l’énergie sur les fréquences radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, il peut brouiller les communications
radio. Il n’y a aucune garantie qu’un brouillage ne se produira pas dans un milieu particulier
auquel cas l’utilisateur sera invité à corriger toute interférence à ses propres frais.
Lois et Réglementations
19
Attention :
Toute modification non autorisée par les autorités responsables de la conformité peut entraîner la
révocation du droit d’utilisation de ce produit.
Déclaration de conformité du fournisseur
Ce périphérique est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas produire de brouillage nuisible, et
(2) Cet appareil doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Partie responsable : Ricoh USA, Inc.
Adresse : 300 Eagleview Boulevard, Suite 200 Exton, PA 19341, États-Unis
Numéro de téléphone : 610-296-8000
Nom du produit : RICOH Collaboration Board
Numéro de modèle :
D5530
D5530BK
D6520
D6520BK
D7510
D7510BK
Utilisation du câble blindé
Attention :
Des câbles et connecteurs disposant de blindage et de mise à la terre adéquats doivent être
employés pour les raccordements à un ordinateur hôte (et/ou périphérique) afin de se conformer
aux limites d'émissions FCC.
Remarques à l'attention des utilisateurs au Canada concernant la conformité à
la norme ICES-003
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
2. Informations sur cet appareil
20
Remarques à l'attention des utilisateurs de l'état de Californie (Remarques à
l'attention des utilisateurs aux États-Unis)
Présence de perchlorate - des précautions de manipulation peuvent être nécessaires. Rendez-vous sur :
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Remarques à l'attention des fournisseurs (Norvège)
Ce produit est également conçu pour un système de distribution d'énergie informatique avec une tension
composée de 230V.
Lois et Réglementations
21
2. Informations sur cet appareil
22
3. Installation de l'appareil
Installation de l'appareil
En cas de montage de l'appareil sur un mur, veuillez contacter votre revendeur. Un montage
incorrect peut entraîner la chute ou le renversement de l'appareil.
En cas d'installation du contrôleur, veuillez contacter votre revendeur. Des composants haute
tension dans l'appareil sont susceptibles de provoquer une électrocution.
Le RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK est destiné à être utilisé sur les supports
suivants :
RICOH Collaboration Board Stand Type 6
RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK
L'utilisation avec d'autres supports peut faire basculer l'appareil et causer des blessures. Si vous
utilisez un autre support, veuillez utiliser un support pouvant supporter au minimum 40 kg
(88,2 lb.).
Le RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK est destiné à être utilisé sur les supports
suivants :
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
L'utilisation avec d'autres supports peut faire basculer l'appareil et causer des blessures. Si vous
utilisez un autre support, veuillez utiliser un support pouvant supporter au minimum 50 kg
(110,2 lb.).
Le RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK est destiné à être utilisé sur les supports
suivants :
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
L'utilisation avec d'autres supports peut faire basculer l'appareil et causer des blessures. Si vous
utilisez un autre support, veuillez utiliser un support pouvant supporter au minimum 65 kg
(143,3 lb.).
L'appareil peut être monté des manières suivantes :
Montage de l'appareil sur le support dédié
Voir le Manuel d'installation fourni avec le support dédié.
23
Montage de l'appareil sur un mur
Voir P. 27 "Précautions pour un montage mural".
Pour plus d'informations sur les supports, contactez votre revendeur.
3. Installation de l'appareil
24
Précautions d'installation
Veuillez installer l'appareil le plus près possible d'une prise murale afin de pouvoir débrancher
la fiche du cordon d'alimentation facilement en cas d'urgence.
Évitez les actions suivantes à proximité ou à l'intérieur de cet appareil. Cela pourrait entraîner
un incendie ou une électrocution :
Utilisation de sprays, solvants, etc., inflammables
Placement ou insertion de sprays, solvants, etc., inflammables
Placement ou insertion de récipients contenant du liquide ou de petits objets métalliques
Si l'appareil présente les comportements inhabituels suivants, mettez immédiatement
l'alimentation hors tension. Après avoir mis l'alimentation hors tension, veuillez débrancher la
fiche du cordon d'alimentation de la prise murale, puis signalez le problème au SAV. L'utilisation
en continu du cordon d'alimentation risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
L'appareil dégage de la fumée
L'appareil dégage des odeurs
Des objets métalliques ou d'autres corps étrangers sont tombés dans l'appareil
De l'eau ou d'autres fluides ont pénétré dans l'appareil
Installez l'appareil de façon à ce que le cordon électrique et les câbles ne s'emmêlent pas et
ne soient pas coincés. Si les câbles sont coincés, ils peuvent être endommagés et être la cause
d'incendie ou de choc électrique.
Installez le cordon d'alimentation ou les câbles de branchement de façon à ce que personne
ne puisse se prendre les jambes ou les pieds dedans. Sinon, toute personne passant à
proximité risquerait de trébucher, de faire tomber ou de faire basculer l'appareil, et par
conséquent de provoquer des blessures ou d'endommager l'appareil.
Le ou les cordons d'alimentation fournis ne sont à utiliser qu'avec cet appareil. Ils ne sont pas
utilisables pour d'autres appareils que celui-ci. N'utilisez pas d'autres cordons d'alimentation
que celui ou ceux fournis avec cet appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une
électrocution.
Précautions d'installation
25
Ne placez pas l'appareil à proximité d'un point d'eau comme un spa ou une piscine, ou à un
emplacement permettant la projection ou la pulvérisation d'eau sur l'écran, par exemple,
devant une fenêtre ouverte à travers laquelle la pluie pourrait entrer. Si de tels objets ou
substances venaient à pénétrer dans l’appareil, il pourrait en résulter un risque d’incendie ou
d’électrocution.
La section suivante explique les messages d'avertissement inscrits sur le sac plastique utilisé pour
l'emballage du produit :
Ne laissez pas les matériaux en polyéthylène (sacs, etc.) fournis avec l'appareil à
proximité des bébés et des enfants en bas âge. Si ces matériaux entrent en contact avec la
bouche ou le nez, ils peuvent entraîner une asphyxie.
Ne placez pas l'appareil dans un environnement humide ou poussiéreux. Cela risquerait de
provoquer un incendie ou une électrocution.
N'utilisez pas ce produit sur une surface en pente ou irrégulière sur laquelle il est impossible de
maintenir le produit dans une position horizontale. Dans le cas contraire, le produit est
susceptible de basculer, entraînant des risques de dysfonctionnements ou de blessures.
Ne placez pas d'objets lourds sur ce dernier. L'appareil pourrait chuter et vous risqueriez de
vous blesser.
N'installez pas l'appareil dans un espace confiné sans ventilation ou circulation d'air correcte
comme un placard fermé. Ménagez un espace suffisant autour de l'appareil afin que la
chaleur intérieure se dissipe. N'obstruez pas les conduits d'aération de l'appareil. La surchauffe
peut provoquer des dangers et une électrocution.
Évitez de placer l'écran à un endroit exposé directement aux rayons du soleil ou à un
éclairage naturel ou artificiel pouvant se réfléchir sur l'écran LCD. La chaleur risquerait
d'endommager l'écran et son boîtier externe et le surplus de lumière pourrait rendre l'écran
LCD difficilement lisible.
N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil. Vous risqueriez de provoquer un
incendie en raison d'une surchauffe des composants internes.
Ne faites pas passer d'objets dans l'appareil en passant par les conduits d'aération.
3. Installation de l'appareil
26
Tenez l'appareil à l'écart d'environnements dans lesquels l'air est chargé en sel ou en gaz corrosif.
De même, évitez d'installer l'appareil dans des endroits où des réactions chimiques sont
susceptibles de se produire (laboratoires, etc.). Cela peut entraîner des dysfonctionnements.
Précautions pour un montage mural
Un support conforme à la norme VESA est requis pour monter l'appareil sur un mur.
Veuillez contacter un technicien professionnel pour une installation murale. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas d'installation non réalisée par un technicien professionnel.
Lorsque vous utilisez le RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK, deux personnes minimum
sont nécessaires pour monter ou démonter le support ou déplacer l'appareil.
Lorsque vous utilisez le RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK/D7510/D7510BK, trois
personnes minimum sont nécessaires pour monter ou démonter le support ou déplacer l'appareil.
Lors du montage d'un support conforme à la norme VESA, utilisez le support mesurant 400 x 400
mm (15,7 × 15,7 pouces).
Utilisez un support de fixation créant un espace de 5 cm (2 inches) minimum lorsque l'appareil est
monté sur un mur ou au plafond.
Le RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK pèse environ 40 kg (88,2 lb.). Utilisez un
support de montage d'une capacité de charge d'au moins 40 kg (88,2 lb.).
Le RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK pèse environ 50 kg (110,2 lb.). Utilisez un
support de montage d'une capacité de charge d'au moins 50 kg (110,2 lb.).
Le RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK pèse environ 65 kg (143,3 lb.). Utilisez un
support de montage d'une capacité de charge d'au moins 65 kg (143,3 lb.).
Lors du montage de l'appareil sur un mur ou au plafond, choisissez un emplacement capable de
supporter quatre fois le poids combiné de l'appareil et du support de fixation, comme un mur ou
pilier en béton.
Lors du montage du support, utilisez des vis de type M8.
Utilisez tous les trous de vis VESA ménagés sur l'arrière.
Utilisez tous les trous de vis lors de l'installation.
Contactez votre revendeur local pour plus d'informations sur le support de fixation murale
recommandé pour l'appareil.
Précautions d'installation
27
Caractéristiques environnementales
Le tableau suivant dresse la liste des caractéristiques environnementales de l'appareil :
Environnement Caractéristiques techniques
Température 0 – 32 °C (32 – 89,6 °F)
Humidité 10 – 80 % (sans condensation)
Altitude maximale 2 500 m (8 202 pieds)
Alimentation CA 100 V – 240 V, 50/60 Hz
L'appareil est conçu pour un usage en intérieur.
L'appareil est équipé d'un panneau tactile à infrarouge. N'utilisez pas l'appareil dans un
emplacement exposé à une forte lumière comme la lumière directe du soleil. Si vous utilisez
l'appareil dans un emplacement exposé à une forte lumière, il est possible qu'il ne fonctionne pas
correctement.
Nous vous conseillons de prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher l'appareil de
tomber après son installation.
Si vous installez l'appareil dans un lieu exposé à de hautes températures, nous vous
recommandons de spécifier une faible humidité (60 % ou moins) lors de son utilisation.
Cet appareil utilise un panneau tactile à rayons infrarouges. Ne placez aucun équipement utilisant
des rayons infrarouges à proximité de cet appareil. Dans le cas contraire, cela pourrait affecter le
fonctionnement de l’équipement ou rendre inefficace le fonctionnement de la télécommande.
Si vous utilisez d’autres équipements dotés d’un récepteur infrarouge, éloignez-les au
maximum de cet appareil (3 m (118,2 pouces) ou plus sont conseillés). Dans le cas contraire,
installez l’équipement de sorte que la lumière infrarouge émise directement depuis l’intérieur
du châssis principal et la lumière indirecte de la réflection/diffraction n’entrent pas dans le
récepteur de lumière de la télécommande de l’équipement.
Si vous utilisez plus de deux de ces appareils, les infrarouges des capteurs tactiles peuvent
interférer et provoquer des dysfonctionnements. Positionnez et utilisez-les toujours les plus
éloignés l’un de l’autre que possible.
3. Installation de l'appareil
28
Espace nécessaire pour l'installation
Prévoyez un espace libre autour de l'appareil pour permettre l'acheminement des câbles et une
meilleure circulation de l'air.
Si vous utilisez plusieurs appareils à proximité immédiate, les stylets tactiles risquent de ne pas
fonctionner correctement. Dans ces cas-là, éloignez légèrement les appareils en cause ou placez-
les parallèlement les uns aux autres.
Lors du montage de l'appareil sur un mur
Veuillez contacter un technicien professionnel pour une installation murale. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas d'installation non réalisée par un technicien professionnel.
Côtés
1
2
3
4
1. Gauche : 15 cm (5,9 inches) ou plus
2. Au-dessus : 15 cm (5,9 inches) ou plus
3. Droite : 15 cm (5,9 inches) ou plus
4. En-dessous : 15 cm (5,9 inches) ou plus
Arrière
Pour assurer une ventilation correcte, conservez un espace libre d'au moins 50 mm (2 inches) entre le
capot arrière de l'écran et le mur.
Espace nécessaire pour l'installation
29
1
EAK003
23
1. 50 mm (2 inches) ou plus
2. Capot arrière
3. Mur
3. Installation de l'appareil
30
4. Noms et fonctions des composants
Bornes de connexion d'entrée et de sortie
1
2
3
4
111098765
Y310IA0001
1. USB Type-B For Touch
Pour contrôler l'écran d'un ordinateur à partir de l'appareil, utilisez le câble USB fourni pour raccorder
l'appareil à l'ordinateur.
2. USB 3. 0 Type-A
Permet de connecter l’appareil au périphérique externe afin qu’ils puissent communiquer.
3. HDMI Input
Reçoit des signaux HDMI transmis par un équipement externe (comme un lecteur de disques Blu-ray).
4. DisplayPort Input
Se connecte à un équipement compatible DisplayPort.
5. Audio Input (VGA)
Reçoit les signaux audio transmis par un équipement externe (comme un ordinateur).
6. VGA Input
Reçoit les signaux analogiques RGB transmis par un équipement externe (comme un ordinateur).
31
7. DisplayPort Output
Se connecte à un équipement compatible DisplayPort.
8. RS-232C Input/RS-232C Output
Pour une commande externe et un fonctionnement multi-écrans.
RS-232C Input: reçoit les signaux de commande d'un ordinateur ou un autre écran.
RS-232C Output: émet des signaux de commande de la RS-232C Input à un autre écran.
9. Head phone output
Émet des signaux audio vers des périphériques externes.
10. USB 3. 0 Type-A
Permet de connecter l’appareil au périphérique externe afin qu’ils puissent communiquer. Connectez le
RICOH Interactive Whiteboard Connection Box Type 1 au port USB 3.0 de Type-A situé au bas de l'appareil.
11. AC In
Se branche à une prise de courant par l'intermédiaire du cordon d'alimentation fourni.
4. Noms et fonctions des composants
32
5. Connexion
Connexion du module tactile
Avec le câble USB fourni, branchez la prise USB Type-B For Touch au port USB d'un ordinateur.
Le module tactile de l'appareil permet un fonctionnement Plug-and-Play en toute simplicité. Il est inutile
d'installer des pilotes supplémentaires sur l'ordinateur.
Y310IA0002
1
2
3
1. Prise USB Type-B For Touch
2. Câble USB
3. Ordinateur
Ne touchez pas écran lors de la connexion de l'appareil à un ordinateur ou de sa mise sous
tension.
33
Branchement de l'alimentation
Le ou les cordons d'alimentation fournis ne sont à utiliser qu'avec cet appareil. Ils ne sont pas
utilisables pour d'autres appareils que celui-ci. N'utilisez pas d'autres cordons d'alimentation
que celui ou ceux fournis avec cet appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une
électrocution.
N'effectuez pas les actions suivantes, car vous risqueriez de provoquer un incendie ou une
électrocution :
Utilisation de tensions ou de fréquences d'alimentation autres que celles correspondant
aux caractéristiques indiquées
Utilisation d'adaptateurs multiprises
Contact d'un objet métallique avec les broches de la fiche du câble d'alimentation
Ne soumettez pas les cordons d'alimentation aux contraintes suivantes, car vous risqueriez de
provoquer un incendie ou une électrocution :
Endommagement
Enroulement
Modification
Placement sous des objets lourds
Traction excessive
Pliage excessif
Ne manipulez pas la fiche du cordon d'alimentation avec des mains humides. Cela risquerait de
provoquer une électrocution.
Vérifiez que la fiche du câble d'alimentation est entièrement insérée dans la prise murale. Ne
l'enfoncez pas dans des prises desserrées et instables susceptibles d'entraîner un faux contact.
Cela pourrait engendrer un dégagement de chaleur.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, telle que des jours fériés
consécutifs, veuillez débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale pour des
raisons de sécurité.
5. Connexion
34
Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise murale, veuillez toujours tirer sur la
fiche et non sur le cordon. Ne tirez pas trop fort sur le cordon d'alimentation. Vous pourriez
endommager le cordon d'alimentation et éventuellement provoquer un incendie ou une
électrocution.
Assurez-vous de débrancher la fiche de la prise murale et de nettoyer les broches, ainsi que la
zone se trouvant à proximité, au moins une fois par an. L'accumulation de poussière sur la prise
constitue un risque d'incendie.
Pour effectuer la maintenance de l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise
murale pour des raisons de sécurité.
Lors du déplacement de l'appareil, veuillez débrancher le cordon d'alimentation de la prise
murale et vérifier que tous les autres cordons et câbles ont été retirés. Dans le cas contraire, cela
risque d'endommager le cordon d'alimentation, ou provoquer un incendie ou une électrocution.
N'utilisez jamais un cordon d'alimentation qui semble endommagé ou usé, ne changez jamais le
type de fiche du cordon d'alimentation.
Tenez compte de la charge électrique quand vous utilisez des rallonges ou des multiprises
électriques.
Ne positionnez pas l'interrupteur d'alimentation principale sur OFF et ne retirez pas le cordon
d'alimentation tant que l'appareil est sous tension. Ce faisant, vous risquez d'endommager la
mémoire flash ou de provoquer d'autres dommages.
1. Branchez une extrémité du cordon d'alimentation dans la prise AC In de l'appareil et
l'autre extrémité dans une prise secteur appropriée.
Si la prise est commutée, actionnez le commutateur.
DYS111
Branchement de l'alimentation
35
5. Connexion
36
6. Annexe
Ce chapitre indique comment insérer les piles dans la télécommande.
Installation des piles dans la télécommande
Si les piles ne fonctionnent pas correctement, remplacez-les immédiatement.
Il se peut que des restrictions locales s'appliquent concernant la mise au rebut ou le recyclage des
piles. Référez-vous aux réglementations locales qui vous concernent ou demandez à votre
fournisseur de services de gestion des déchets.
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles de la télécommande.
2. Insérez les piles fournies en veillant à ce que les bornes positive et négative indiquées sur
les piles correspondent aux marques (+) et (-) du compartiment à piles.
Les piles fournies doivent être remplacées dès que possible.
37
3. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.
6. Annexe
38
Retrait des piles de la télécommande
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles de la télécommande.
2. Enlevez les piles
3. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.
Retrait des piles de la télécommande
39
MEMO
40
Lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina y
guárdelo a mano para consultarlo en el futuro. Para un uso
seguro y correcto, lea "Información de seguridad" antes de
utilizar la máquina.
Para información no incluida en este
manual, consulte los manuales online
disponibles en nuestra página web
(https://www.ricoh.com/).
Apéndice
Conexión
Nombres y funciones de los componentes
Instalación de la máquina
Información sobre esta máquina
Información de seguridad sobre esta máquina
Leer antes de
empezar
Español
Español
CONTENIDO
Exención de responsabilidades.........................................................................................................................3
Acerca de las Instrucciones de uso...................................................................................................................4
1. Información de seguridad sobre esta máquina
Símbolos de seguridad de esta máquina.........................................................................................................5
Información de seguridad..................................................................................................................................6
Seguridad durante la utilización...................................................................................................................6
Precauciones de seguridad necesarias........................................................................................................6
Etiquetas de seguridad de esta máquina.......................................................................................................13
Posición de las etiquetas de ADVERTENCIA.............................................................................................13
Símbolos del interruptor de toma a tierra y de alimentación...................................................................13
Instrucciones de seguridad importantes.........................................................................................................14
Notas en el panel LCD de la máquina...........................................................................................................15
2. Información sobre esta máquina
Leyes y normativas........................................................................................................................................... 17
Directiva EMC..............................................................................................................................................17
Información de seguimiento del marcado CE (Solo para países de la UE)...........................................17
Filiales en el exterior e Información sobre las emisiones de ruido.......................................................... 17
Información para el usuario acerca de equipos eléctricos y electrónicos............................................. 18
Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Solo para países europeos)...................... 19
Notas para los usuarios de EE. UU. sobre requisitos de la FCC.............................................................19
Nota para usuarios en Canadá de conformidad ICES -003..................................................................20
Notas para los usuarios del estado de California (Notas para los usuarios de EUA) .........................20
Notas para los contratistas (en Noruega).................................................................................................21
3. Instalación de la máquina
Instalación de la máquina...............................................................................................................................23
Precauciones para la instalación....................................................................................................................25
Precauciones para el montaje en pared....................................................................................................27
Especificaciones ambientales..........................................................................................................................29
Requisitos de espacio para la instalación......................................................................................................30
Cuando la máquina se monte en una pared.............................................................................................30
4. Nombres y funciones de los componentes
Terminales de entrada/salida........................................................................................................................ 33
1
5. Conexión
Cómo conectar el módulo táctil......................................................................................................................35
Cómo conectar la alimentación......................................................................................................................36
6. Apéndice
Cómo colocar las pilas en el control remoto.................................................................................................39
Cómo retirar las pilas del control remoto.......................................................................................................41
2
Exención de responsabilidades
En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable de ningún
daño causado por fallos de esta máquina, pérdida de documentos o datos, o el uso o no uso de este
producto y los manuales de producto que se proporcionan con el mismo.
Asegúrese siempre de realizar copias o tener copias de seguridad de los datos registrados en esta
máquina. Es posible que se borren documentos y datos por un error operativo o alguna avería de la
máquina.
3
Acerca de las Instrucciones de uso
Las instrucciones de uso explican cómo utilizar la máquina y cómo resolver posibles problemas
después de haberla configurado. También se enumeran las especificaciones detalladas de la máquina.
Puede descargar las Instrucciones de uso de la página de inicio de RICOH.
https://www.ricoh.com/
4
1. Información de seguridad sobre esta
máquina
Este capítulo describe precauciones de seguridad.
Símbolos de seguridad de esta máquina
El significado de los símbolos de seguridad para esta máquina es el siguiente:
Precaución
Prohibición
No desmontar
Precaución, riesgo de descarga
eléctrica
Consulte el manual de instrucciones
(consulte Pág. 12 "Aviso de
seguridad de la batería" en Leer antes
de empezar)
5
Información de seguridad
Seguridad durante la utilización
En este manual se utilizan los siguientes símbolos importantes:
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar
lesiones graves e incluso la muerte.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar
lesiones leves o moderadas o dañar la propiedad.
Precauciones de seguridad necesarias
Esta sección contiene recomendaciones de seguridad que debe respetar cuando utilice esta máquina.
Si se usa un estand, siga las instrucciones de uso suministradas con el estand.
La máquina debe instalarse lo más cerca posible de una toma de corriente, de forma que el
cable de alimentación pueda desenchufarse fácilmente en caso de emergencia.
Evite actuar como se indica a continuación cerca o en el interior de la máquina, dado que
podrían producirse un incendio o una descarga eléctrica:
Utilizar aerosoles inflamables, disolventes, etc.
Colocar aerosoles inflamables, disolventes, etc.
Colocar recipientes con líquidos o pequeños objetos metálicos.
Instale la máquina de forma que el cable de alimentación y los demás cables no queden
atrapados ni enredados. Si los cables quedan atrapados pueden dañarse y provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Coloque el cable de alimentación y los cables de conexión de modo que nadie pueda
engancharse el pie o la pierna. De lo contrario, alguien que pasara junto a la máquina podría
tropezar o la máquina podría volcar o caer, y podrían producirse daños en la máquina o las
personas podrían sufrir lesiones.
1. Información de seguridad sobre esta máquina
6
El cable o los cables de alimentación suministrados únicamente pueden utilizarse con esta
máquina. No pueden utilizarse para otros aparatos. Asimismo, evite utilizar cables de
alimentación distintos a los cables de alimentación proporcionados con la máquina. De lo
contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque la máquina cerca del agua como, por ejemplo, un spa o una bañera, o en un
lugar en el que la pantalla pueda recibir salpicaduras o pulverización de agua como, por
ejemplo, delante de una ventana abierta por la que puede entrar la lluvia. Se podría producir
un incendio o una descarga eléctrica si hay un derrame o si dichos objetos o sustancias caen
dentro de la máquina.
Cuando monte la unidad principal en una pared, deberá ponerse en contacto con el
distribuidor local. Un montaje incorrecto puede ocasionar la caída de la unidad principal y los
daños consiguientes.
Cuando instale el controlador, póngase en contacto con el distribuidor local. El interior de la
máquina contiene componentes de alta tensión, que pueden provocar una descarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire las cubiertas. El interior no
contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Cuando deba realizar una
reparación, consulte con el personal de servicio cualificado.
La opción RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK está diseñada para utilizarla con
los siguientes soportes:
RICOH Collaboration Board Stand Type 6
RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK
El uso de otros soportes puede causar la inestabilidad de la máquina y provocar,
posiblemente, lesiones. Si usa cualquier otro soporte, utilice un soporte que tenga una
capacidad mínima de 40 kg (88,2 lb).
La opción RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK está diseñada para utilizarla con
los siguientes soportes:
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
El uso de otros soportes puede causar la inestabilidad de la máquina y provocar,
posiblemente, lesiones. Si usa cualquier otro soporte, utilice un soporte que tenga una
capacidad mínima de 50 kg (110,2 lb).
Información de seguridad
7
La opción RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK está diseñada para utilizarla con
los siguientes soportes:
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
El uso de otros soportes puede causar la inestabilidad de la máquina y provocar,
posiblemente, lesiones. Si usa cualquier otro soporte, utilice un soporte que tenga una
capacidad mínima de 65 kg (143,3 lb).
A continuación, se explican los mensajes de advertencia que figuran en la bolsa de plástico
utilizada para el embalaje de este producto:
No deje los materiales de polietileno (bolsas, etc.) incluidos con la máquina al alcance de
bebés y niños pequeños. Se podría producir asfixia si los materiales de polietileno entran
en contacto con la boca o la nariz.
No manipule el enchufe del cable de alimentación con las manos mojadas. De lo contrario,
podría recibir una descarga eléctrica.
Para evitar un incendio o una descarga eléctrica, desconecte el enchufe y el cable de
alimentación de la toma eléctrica una vez al año, como mínimo, y examínelos. Si se produce
alguna de las condiciones que se indican a continuación, no utilice el enchufe ni el cable de
alimentación y consulte con el distribuidor o el representante de servicio.
El enchufe presenta marcas de quemaduras.
Las clavijas del enchufe están deformadas.
Los hilos del interior del cable de alimentación están expuestos o rotos.
El revestimiento del cable de alimentación está agrietado, deformado o dañado.
Al doblar el cable de alimentación, la máquina se apaga y se enciende.
Parte del cable de alimentación se calienta.
1. Información de seguridad sobre esta máquina
8
Si la máquina se comporta de un modo anómalo, como se indica a continuación, apague la
alimentación inmediatamente. Tras apagar la máquina, asegúrese de desenchufar el enchufe
del cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, póngase en contacto con
el representante de servicio para comunicar el problema. El uso continuado del cable de
alimentación puede dar como resultado un incendio o una descarga eléctrica.
La máquina despide humo.
La máquina despide olores.
Han caído objetos metálicos u otros objetos extraños en el interior de la máquina.
Han entrado agua u otros líquidos en el interior de la máquina.
Evite actuar como se indica a continuación, dado que, de lo contrario, podrían producirse un
incendio o una descarga eléctrica:
Utilizar una tensión de alimentación o frecuencias distintas a las que se correspondan con
las especificaciones mostradas.
Utilizar adaptadores múltiples para enchufes.
Tocar las clavijas del enchufe del cable de alimentación con cualquier objeto metálico.
Evite realizar las siguientes acciones con los cables de alimentación, dado que, de lo contrario,
pueden producirse un incendio o una descarga eléctrica:
Dañarlos.
Agruparlos.
Modificarlos.
Colocar objetos pesados sobre ellos.
Tirar de ellos con fuerza.
Doblarlos con fuerza.
No coloque la máquina en un entorno húmedo o polvoriento. De lo contrario, podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice el producto en un emplazamiento inestable, con una superficie inclinada o irregular,
donde el producto no pueda mantenerse en posición horizontal. De lo contrario, el producto
podría volcarse y podría producirse un fallo de funcionamiento o lesiones.
No coloque ningún objeto pesado encima de la máquina. De lo contrario, la máquina podría
caer y, posiblemente, provocar lesiones.
Información de seguridad
9
No instale la máquina en un espacio confinado sin la ventilación y circulación de aire
adecuadas como, por ejemplo, en un armario cerrado. Deje espacio suficiente alrededor de
la máquina para permitir que el calor del interior se disipe. No bloquee las rejillas de
ventilación de la máquina. El sobrecalentamiento puede provocar riesgos y una descarga
eléctrica.
Se requiere montar la unidad principal o instalar el soporte antes de su uso para prevenir
daños personales.
Evite dejar la pantalla expuesta a la luz solar directa o en un espacio en el que la luz solar
directa o un punto de luz recaigan sobre el panel LCD, dado que el calor puede dañar el
panel y la carcasa externa de la pantalla y el brillo de la luz dificultará, más de lo necesario,
el visionado de la pantalla.
No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. Esto podría provocar un incendio debido
a un sobrecalentamiento de los componentes internos.
Evite la entrada de objetos extraños en la máquina desde la entrada o las rejillas de
ventilación de la máquina.
Asegúrese de desenchufar el cable de la toma de la pared y limpiar las clavijas del enchufe y
el área que las rodea al menos una vez al año. Si se acumula polvo, existe riesgo de incendio.
Asegúrese de insertar completamente el enchufe del cable de alimentación en la toma de
corriente. Asimismo, evite introducirle en tomas de corriente sueltas e inestables, en las que es
probable que se produzca un mal contacto. De lo contrario, podría generarse calor.
Por motivos de seguridad, si la máquina no se va a utilizar durante un periodo de tiempo
prolongado como, por ejemplo, durante las vacaciones, no olvide desenchufar el enchufe del
cable de alimentación de la toma de corriente.
Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del enchufe,
nunca del cable. No tire del cable de alimentación con fuerza. De lo contrario, puede dañar el
cable de alimentación, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Por motivos de seguridad, cuando deba realizarse cualquier tarea de mantenimiento en la
máquina, desconecte siempre el cable de alimentación de la toma de corriente.
1. Información de seguridad sobre esta máquina
10
Cuando mueva la máquina, no olvide desenchufar el cable de alimentación de la toma de
corriente y compruebe que los cables de línea y otros cables de conexión estén también
desconectados. De lo contrario, el cable de alimentación quedará dañado, lo que
probablemente provocaría un incendio o una descarga eléctrica.
Tras montar el soporte o colocar la máquina sobre el mismo, evite las acciones que se indican
a continuación, dado que pueden deformar o dañar el soporte, y provocar una caída del
mismo o que la máquina caiga del soporte y provoque lesiones.
Colocar su peso sobre el soporte.
Colgarse del soporte.
Apoyarse en el soporte.
Arrastrar el soporte violentamente.
El traslado de este producto, tras montar la máquina en el soporte, requiere dos personas. De
lo contrario, durante el traslado, el producto podría volcarse o la máquina podría caerse del
soporte y provocar lesiones.
No cuelgue ni coloque cables de alimentación sobre el soporte o la máquina tras montar la
máquina en el soporte. De lo contrario, el producto podría volcarse si queda atrapado entre
los cables, lo que ocasionaría un fallo de funcionamiento, riesgo de incendio, descargas
eléctricas o lesiones.
No coloque el producto en un espacio exterior o en una posición que permita que el agua
entre en contacto con el producto. De lo contrario, las partes metálicas se oxidarán y las
partes móviles se deteriorarán.
Aviso de seguridad para el control remoto
No exponga el control remoto a agua o humedad. No hacerlo podría causar un fallo en el
funcionamiento.
Información de seguridad
11
Aviso de seguridad de la batería
Compruebe siempre que las pilas se hayan introducido con los terminales positivo y negativo
en la dirección correcta.
No mezcle baterías viejas y nuevas. Mezclar pilas viejas y nuevas podría acortar la vida de
las pilas o causar fugas de productos químicos en las pilas viejas. Los químicos que se filtran
de las pilas podrían causar irritación cutánea. Si cualquier sustancia química se filtra fuera de
las baterías, límpiela inmediatamente utilizando un paño seco y reemplace las baterías lo
antes posible.
Diferentes tipos de baterías tienen diferentes características. No mezcle diferentes tipos. Si se
usa una batería del tipo incorrecto, se podrían producir averías. Cuando se sustituyan las
baterías, deberá utilizarse el producto especificado. Deseche las baterías usadas conforme a
las instrucciones.
Manipulación del interior de la máquina
Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca de la manipulación del interior de la
máquina.
No quite ninguna tapa o tornillo excepto los mencionados explícitamente en este manual. El
interior de la máquina contiene componentes de alta tensión, que pueden provocar una
descarga eléctrica. En caso de que los componentes internos de la máquina necesiten
mantenimiento, ajuste o reparación, póngase en contacto con su representante de ventas o de
servicio técnico.
No desmonte ni modifique esta máquina. De lo contrario, pueden producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el representante de ventas o el de servicio para realizar la limpieza
del interior de la máquina. Si el interior de la máquina no se limpia de forma regular y el polvo
se acumula, pueden producirse un incendio o una descarga eléctrica.
1. Información de seguridad sobre esta máquina
12
Etiquetas de seguridad de esta máquina
Esta sección describe las etiquetas de información de seguridad de la máquina.
Posición de las etiquetas de ADVERTENCIA
Esta máquina tiene etiquetas para ADVERTENCIA. Por seguridad, siga las instrucciones y manipule la
máquina como se indica.
Símbolos del interruptor de toma a tierra y de alimentación
Los símbolos del interruptor de toma a tierra y de alimentación que se usan en esta máquina son los
siguientes:
: Tierra funcional
: EN ESPERA
Etiquetas de seguridad de esta máquina
13
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea este manual detenidamente.
2. Tenga este manual a mano para futuras consultas.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Utilice únicamente un paño seco para limpiarlo.
7. No bloquee los orificios de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del
fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, hornos u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que producen calor.
9. No elimine el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los
enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha que la otra. Los enchufes con
conexión a tierra tienen dos clavijas y una tercera de toma a tierra. La clavija ancha o la tercera
toma a tierra se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en la
toma, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma antigua.
10. No pise ni pellizque el cable de alimentación, especialmente en los enchufes, las tomas de
corriente y en los puntos de salida del aparato.
11. Utilice solo accesorios/complementos especificados por el fabricante.
12. Utilice el aparato solamente con el soporte que se venda con él o que especifique el fabricante.
Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar
lesiones si vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas con relámpagos o cuando no vaya a utilizarse
durante un largo periodo de tiempo.
14. Cuando deba realizar una reparación, consulte con el personal de servicio cualificado. El aparato
debe repararse cuando ha resultado dañado como, por ejemplo, cuando el cable de
alimentación o el enchufe estén dañados, se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el
aparato, en caso de exposición a la lluvia o la humedad, en caso de no funcionar normalmente o
en caso de caída.
1. Información de seguridad sobre esta máquina
14
Notas en el panel LCD de la máquina
El panel de la pantalla de cristal líquido (LCD) de esta pantalla tiene una capa de protección muy
fina de cristal que puede rayarse o agrietarse en caso de recibir un impacto o si se presiona. El
sustrato de cristal líquido también puede quedar dañado si se presiona demasiado o en caso de
temperaturas extremas. Debe manejarse con cuidado.
El tiempo de respuesta y el brillo del panel LCD pueden variar según la temperatura ambiente.
El panel LCD está compuesto de píxeles individuales para mostrar imágenes y ha sido fabricado
de acuerdo con las especificaciones de diseño. A pesar de que la mayor parte de la pantalla
funciona con normalidad, parte de la pantalla puede permanecer apagada o estar encendida de
forma constante (en rojo, azul o verde). Se trata de una limitación técnica y no un defecto de la
tecnología LCD.
No muestre la misma imagen durante un periodo de tiempo prolongado. De lo contrario, podría
producirse el efecto de imagen fantasma. En caso de efecto de imagen fantasma, puede reducirse
gradualmente al mostrar imágenes en movimiento.
Si la pantalla se mira desde un ángulo concreto, los colores o el brillo pueden parecer irregulares
debido a la estructura LED del panel LCD. Se trata de una limitación técnica y no un defecto de la
tecnología LCD. Esto no afecta al rendimiento de la pantalla.
Notas en el panel LCD de la máquina
15
1. Información de seguridad sobre esta máquina
16
2. Información sobre esta máquina
Este capítulo describe leyes y normativas que tienen alguna relación con esta máquina.
Leyes y normativas
Directiva EMC
Uso del cable blindado
Para la conexión a un ordenador host (o periféricos), se deben utilizar cables y conectores
adecuadamente blindados y con toma de tierra para cumplir los límites de emisión.
Advertencia sobre los productos de Clase A
Advertencia:
Este equipo cumple con la Clase A de la norma CISPR 32. Es posible que este equipo, en un entorno
residencial, provoque interferencias de radio.
Al no tratarse de un electrodoméstico, esta máquina no se ajusta a la directiva 2009/125/CE
revisada en 2013 que trata sobre los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos.
Información de seguimiento del marcado CE (Solo para países de la UE)
Fabricante:
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokio. 143-8555, Japón
Importador:
Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands
Filiales en el exterior e Información sobre las emisiones de ruido
De acuerdo con los requisitos de TUV “GS Symbol”, a continuación se detalla la información de las
oficinas centrales en Europa.
17
Filial en el exterior
Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands
Emisiones de ruido
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779
Información para el usuario acerca de equipos eléctricos y electrónicos
Usuarios de aquellos países en que la aparición de este símbolo en esta sección se ha
especificado según la ley nacional de recogida y tratamiento de residuos electrónicos
Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están diseñados para facilitar su reciclaje.
Nuestros productos o el embalaje de los mismos están marcados con el símbolo siguiente.
Este símbolo indica que el producto no se puede tratar como residuo urbano. Se debe desechar por
separado a través de los sistemas de devolución y recogida disponibles. Si sigue estas instrucciones, se
asegurará de que este producto sea tratado correctamente y ayudará a reducir el posible impacto en
el medio ambiente y en la salud que podrían producirse si este producto se manejara incorrectamente.
El reciclaje de productos ayuda a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente.
Para obtener información más detallada sobre los métodos de recogida y reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la tienda donde lo adquirió, el distribuidor local o los representantes de
servicio técnico o de ventas.
Otros usuarios
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda donde lo
adquirió, el distribuidor local o los representantes de servicio técnico o de ventas.
2. Información sobre esta máquina
18
Solo para Turquía
Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Solo para países
europeos)
En virtud de la Directiva 2006/66/CE relativa a las baterías en el Artículo 20 del Anexo II de
Información al usuario final, el símbolo anterior se imprime en las baterías y en los acumuladores.
Este símbolo significa que en la Unión Europea, las baterías y los acumuladores usados deben
desecharse de forma independiente de los residuos domésticos.
En la UE, hay sistemas de recogida independientes no sólo para los productos eléctricos y electrónicos,
sino también para las baterías y los acumuladores.
Deséchelos correctamente en los puntos de recogida/reciclaje locales.
Notas para los usuarios de EE. UU. sobre requisitos de la FCC
Nota:
Este equipo ha sido probado y se ha declarado su conformidad con los límites para los
dispositivos digitales de Clase A, en cumplimiento con la parte 15 de las normativas FCC. Estos
límites están fijados para proporcionar protección frente a interferencias nocivas cuando el equipo
se ha utilizado en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza e irradia energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede
provocar interferencias en las comunicaciones por radio. El uso de este equipo en un área
residencial puede provocar interferencias, en este caso el usuario deberá solucionar el problema
corriendo con los gastos.
Leyes y normativas
19
Precaución:
Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por el responsable de
conformidades pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Declaración de conformidad del proveedor
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Reglamentación FCC.
El buen funcionamiento del dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que
afecten al funcionamiento del dispositivo.
Responsable: Ricoh USA, Inc.
Dirección: 300 Eagleview Boulevard, Suite 200 Exton, PA 19341, Estados Unidos
Número de teléfono: 610-296-8000
Nombre del producto: RICOH Collaboration Board
Número de modelo:
D5530
D5530BK
D6520
D6520BK
D7510
D7510BK
Uso del cable blindado
Precaución:
Para la conexión a un ordenador host (o periféricos), se deben utilizar cables y conectores
adecuadamente blindados y con toma de tierra para cumplir los límites de emisión de la FCC.
Nota para usuarios en Canadá de conformidad ICES -003
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
Notas para los usuarios del estado de California (Notas para los usuarios de
EUA)
Material de perclorato - puede requerir una gestión especial. Consulte: www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate
2. Información sobre esta máquina
20
Notas para los contratistas (en Noruega)
Este producto también se ha diseñado para un sistema de distribución de alimentación tipo TI con
tensión de fase a fase de 230 V.
Leyes y normativas
21
2. Información sobre esta máquina
22
3. Instalación de la máquina
Instalación de la máquina
Cuando monte la máquina en una pared, deberá ponerse en contacto con el distribuidor
local. Un montaje incorrecto puede ocasionar la caída de la máquina y los daños
consiguientes.
Cuando instale el controlador, póngase en contacto con el distribuidor local. El interior de la
máquina contiene componentes de alta tensión, que pueden provocar una descarga eléctrica.
La opción RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK está diseñada para utilizarla con
los siguientes soportes:
RICOH Collaboration Board Stand Type 6
RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK
El uso de otros soportes puede causar la inestabilidad de la máquina y provocar,
posiblemente, lesiones. Si usa cualquier otro soporte, utilice un soporte que tenga una
capacidad mínima de 40 kg (88,2 lb).
La opción RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK está diseñada para utilizarla con
los siguientes soportes:
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
El uso de otros soportes puede causar la inestabilidad de la máquina y provocar,
posiblemente, lesiones. Si usa cualquier otro soporte, utilice un soporte que tenga una
capacidad mínima de 50 kg (110,2 lb).
La opción RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK está diseñada para utilizarla con
los siguientes soportes:
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
El uso de otros soportes puede causar la inestabilidad de la máquina y provocar,
posiblemente, lesiones. Si usa cualquier otro soporte, utilice un soporte que tenga una
capacidad mínima de 65 kg (143,3 lb).
La máquina puede instalarse como se indica a continuación:
23
Montar la máquina en el soporte específico.
Consulte la guía de instalación incluida en el soporte específico.
Montar la máquina en una pared.
Consulte Pág. 27 "Precauciones para el montaje en pared".
Póngase en contacto con el distribuidor local para obtener información acerca de los soportes.
3. Instalación de la máquina
24
Precauciones para la instalación
La máquina debe instalarse lo más cerca posible de una toma de corriente, de forma que el
cable de alimentación pueda desenchufarse fácilmente en caso de emergencia.
Evite actuar como se indica a continuación cerca o en el interior de la máquina, dado que
podrían producirse un incendio o una descarga eléctrica:
Utilizar aerosoles inflamables, disolventes, etc.
Colocar aerosoles inflamables, disolventes, etc.
Colocar recipientes con líquidos o pequeños objetos metálicos.
Si la máquina se comporta de un modo anómalo, como se indica a continuación, apague la
alimentación inmediatamente. Tras apagar la máquina, asegúrese de desenchufar el enchufe
del cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, póngase en contacto con
el representante de servicio para comunicar el problema. El uso continuado del cable de
alimentación puede dar como resultado un incendio o una descarga eléctrica.
La máquina despide humo.
La máquina despide olores.
Han caído objetos metálicos u otros objetos extraños en el interior de la máquina.
Han entrado agua u otros líquidos en el interior de la máquina.
Instale la máquina de forma que el cable de alimentación y los demás cables no queden
atrapados ni enredados. Si los cables quedan atrapados pueden dañarse y provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Coloque el cable de alimentación y los cables de conexión de modo que nadie pueda
engancharse el pie o la pierna. De lo contrario, alguien que pasara junto a la máquina podría
tropezar o la máquina podría volcar o caer, y podrían producirse daños en la máquina o las
personas podrían sufrir lesiones.
El cable o los cables de alimentación suministrados únicamente pueden utilizarse con esta
máquina. No pueden utilizarse para otros aparatos. Asimismo, evite utilizar cables de
alimentación distintos a los cables de alimentación proporcionados con la máquina. De lo
contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Precauciones para la instalación
25
No coloque la máquina cerca del agua como, por ejemplo, un spa o una bañera, o en un
lugar en el que la pantalla pueda recibir salpicaduras o pulverización de agua como, por
ejemplo, delante de una ventana abierta por la que puede entrar la lluvia. Se podría producir
un incendio o una descarga eléctrica si hay un derrame o si dichos objetos o sustancias caen
dentro de la máquina.
A continuación, se explican los mensajes de advertencia que figuran en la bolsa de plástico
utilizada para el embalaje de este producto:
No deje los materiales de polietileno (bolsas, etc.) incluidos con la máquina al alcance de
bebés y niños pequeños. Se podría producir asfixia si los materiales de polietileno entran
en contacto con la boca o la nariz.
No coloque la máquina en un entorno húmedo o polvoriento. De lo contrario, podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice el producto en un emplazamiento inestable, con una superficie inclinada o irregular,
donde el producto no pueda mantenerse en posición horizontal. De lo contrario, el producto
podría volcarse y podría producirse un fallo de funcionamiento o lesiones.
No coloque ningún objeto pesado encima de la máquina. De lo contrario, la máquina podría
caer y, posiblemente, provocar lesiones.
No instale la máquina en un espacio confinado sin la ventilación y circulación de aire
adecuadas como, por ejemplo, en un armario cerrado. Deje espacio suficiente alrededor de
la máquina para permitir que el calor del interior se disipe. No bloquee las rejillas de
ventilación de la máquina. El sobrecalentamiento puede provocar riesgos y una descarga
eléctrica.
Evite dejar la pantalla expuesta a la luz solar directa o en un espacio en el que la luz solar
directa o un punto de luz recaigan sobre el panel LCD, dado que el calor puede dañar el
panel y la carcasa externa de la pantalla y el brillo de la luz dificultará, más de lo necesario,
el visionado de la pantalla.
No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. Esto podría provocar un incendio debido
a un sobrecalentamiento de los componentes internos.
Evite la entrada de objetos extraños en la máquina desde la entrada o las rejillas de
ventilación de la máquina.
3. Instalación de la máquina
26
Mantenga la máquina alejada de gases corrosivos y entornos de alta salinidad. Asimismo, no
instale la máquina en lugares donde se lleven a cabo pruebas químicas (laboratorios, etc.), ya
que la máquina se podría averiar.
Precauciones para el montaje en pared
Se requiere un soporte que cumpla el estándar VESA para montar la máquina en una pared.
Consulte con un técnico especializado cuando deba realizarse una instalación en pared. El
fabricante no asume responsabilidad alguna por las instalaciones no realizadas por un técnico
especializado.
Si está usando la opción RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK, se necesitan al menos
dos personas para montar o quitar un soporte, y también para mover la máquina.
Si está usando la opción RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK/D7510/D7510BK, se
necesitan al menos tres personas para montar o quitar un soporte, y también para mover la
máquina.
Cuando se monte un soporte compatible con VESA, este deberá tener unas dimensiones de 400 ×
400 mm (15,7 × 15,7 pulgadas).
Utilice un soporte que deje un espacio mínimo de 5 cm (2 pulgadas) al montar la unidad principal
en una pared o en el techo.
Si está usando la opción RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK, el peso de la máquina
es de unos 40 kg (88,2 lb). Utilice un soporte de montaje con una capacidad de carga de un
mínimo de 40 kg (88,2 lb.).
Si está usando la opción RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK, el peso de la máquina
es de unos 50 kg (110,2 lb). Utilice un soporte de montaje con una capacidad de carga de un
mínimo de 50 kg (110,2 lb.).
Si está usando la opción RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK, el peso de la máquina
es de unos 65 kg (143,3 lb). Utilice un soporte de montaje con una capacidad de carga de un
mínimo de 65 kg (143,3 lb.).
Al montar la máquina en una pared o en el techo, seleccione una ubicación que pueda soportar
cuatro veces el peso combinado de la máquina y el soporte de montaje como, por ejemplo, una
columna o una pared de hormigón.
Al montar un soporte, use tornillos M8.
Utilice todos los orificios para tornillos VESA de la parte posterior.
Atornille todos los orificios para el montaje.
Precauciones para la instalación
27
Póngase en contacto con el distribuidor local para obtener más información acerca del soporte de
montaje para pared recomendado para la máquina.
3. Instalación de la máquina
28
Especificaciones ambientales
En la siguiente tabla se enumeran las especificaciones del entorno de la máquina:
Entorno Especificaciones
Temperatura 0–32 °C (32-89,6 °F)
Humedad 10-80% (sin condensación)
Altitud máxima 2.500 m (8.202 pies)
Alimentación CA 100-240 V, 50/60 Hz
La máquina ha sido diseñada para su uso en interiores.
La máquina dispone de panel táctil por infrarrojos. No use la máquina en una ubicación expuesta
a una luz intensa, como la luz directa del sol. Si usa la máquina en una ubicación expuesta a una
luz intensa, es posible que la máquina no funcione adecuadamente.
Le recomendamos que tome las medidas necesarias para impedir que la máquina vuelque
después de su instalación.
Si instala la máquina en una ubicación expuesta a altas temperaturas, recomendamos que
especifique una humedad baja (60 % o menos) cuando utilice la máquina.
Esta máquina usa un panel táctil por infrarrojos. No coloque cerca de esta máquina ningún equipo
que use infrarrojos. Hacerlo puede afectar al funcionamiento del equipo o inutilizar el control
remoto.
Cuando use otro equipo con receptor infrarrojos, manténgalo lo más alejado de esta
máquina posible (se recomienda una distancia mínima de 3 m). También puede colocar el
equipo de forma que la luz infrarroja que se emite directamente desde el interior del chasis
principal y la luz indirecta de reflejo/difracción no entra en el receptor de luz del control
remoto del equipo.
Cuando utilice más de dos máquinas de este tipo, la señal de infrarrojos de los sensores
táctiles puede afectar a la del otro y provocar fallos de funcionamiento. Colóquelas y
utilícelas lo más alejado posible la una de la otra.
Especificaciones ambientales
29
Requisitos de espacio para la instalación
Asegure una suficiente cantidad de espacio alrededor de la máquina para la colocación de los cables
y facilitar una mejor ventilación.
Cuando use varias máquinas que estén muy cerca entre sí, puede que los lápices táctiles no
funcionen correctamente. En ese tipo de casos, aleje las máquinas o colóquelas de forma que
estén en paralelo las unas de las otras.
Cuando la máquina se monte en una pared
Consulte con un técnico especializado cuando deba realizarse una instalación en pared. El fabricante
no asume responsabilidad alguna por las instalaciones no realizadas por un técnico especializado.
Laterales
1
2
3
4
1. Izquierda: 15 cm (5,9 pulgadas) o más
2. Parte superior: 15 cm (5,9 pulgadas) o más
3. Derecha: 15 cm (5,9 pulgadas) o más
4. Parte inferior: 15 cm (5,9 pulgadas) o más
Atrás
Para que la ventilación sea adecuada, mantenga una distancia de un mínimo de 50 mm (2 pulgadas)
entre la tapa posterior de la pantalla y la pared.
3. Instalación de la máquina
30
1
EAK003
23
1. 50 mm (2 pulgadas) o más
2. Cubierta trasera
3. Pared
Requisitos de espacio para la instalación
31
3. Instalación de la máquina
32
4. Nombres y funciones de los
componentes
Terminales de entrada/salida
1
2
3
4
111098765
Y310IA0001
1. USB Type-B For Touch
Para controlar la pantalla de un ordenador desde la máquina, utilice el cable USB incluido para conectar la
máquina al ordenador.
2. USB 3. 0 Type-A
Conecte la máquina al dispositivo externo para que puedan comunicarse.
3. HDMI Input
Recibe señales HDMI de un dispositivo externo (como un reproductor de discos Blu-ray).
4. DisplayPort Input
Se conecta a un dispositivo compatible con DisplayPort.
5. Audio Input (VGA)
Recibe señales de audio desde un dispositivo externo (como un ordenador).
33
6. VGA Input
Recibe señales analógicas RGB desde un dispositivo externo (como un ordenador).
7. DisplayPort Output
Se conecta a un dispositivo compatible con DisplayPort.
8. RS-232C Input/RS-232C Output
Para el control externo y el funcionamiento con pantallas múltiples.
RS-232C Input: recibe señales de control de un ordenador u otro dispositivo.
RS-232C Output: emite señales de control desde RS-232C Input a otra pantalla.
9. Head phone output
Envía señales de audio a los dispositivos externos.
10. USB 3. 0 Type-A
Conecte la máquina al dispositivo externo para que puedan comunicarse. Conecte la RICOH Interactive
Whiteboard Connection Box Type 1 al puerto USB 3.0 tipo A de la superficie inferior.
11. AC In
Se conecta a una toma de corriente mediante el cable de alimentación suministrado.
4. Nombres y funciones de los componentes
34
5. Conexión
Cómo conectar el módulo táctil
Conecte el conector USB Type-B For Touch de la máquina al puerto USB del ordenador, utilizando el
cable USB incluido.
El módulo táctil de la máquina admite conexión Plug-and-Play. No es necesario instalar drivers
adicionales en el ordenador.
Y310IA0002
1
2
3
1. Conector USB Type-B For Touch
2. Cable USB
3. Ordenador
No toque la pantalla durante la conexión de la máquina a un ordenador, ni encienda la máquina.
35
Cómo conectar la alimentación
El cable o los cables de alimentación suministrados únicamente pueden utilizarse con esta
máquina. No pueden utilizarse para otros aparatos. Asimismo, evite utilizar cables de
alimentación distintos a los cables de alimentación proporcionados con la máquina. De lo
contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Evite actuar como se indica a continuación, dado que, de lo contrario, podrían producirse un
incendio o una descarga eléctrica:
Utilizar una tensión de alimentación o frecuencias distintas a las que se correspondan con
las especificaciones mostradas.
Utilizar adaptadores múltiples para enchufes.
Tocar las clavijas del enchufe del cable de alimentación con cualquier objeto metálico.
Evite realizar las siguientes acciones con los cables de alimentación, dado que, de lo contrario,
pueden producirse un incendio o una descarga eléctrica:
Dañarlos.
Agruparlos.
Modificarlos.
Colocar objetos pesados sobre ellos.
Tirar de ellos con fuerza.
Doblarlos con fuerza.
No manipule el enchufe del cable de alimentación con las manos mojadas. De lo contrario,
podría recibir una descarga eléctrica.
Asegúrese de insertar completamente el enchufe del cable de alimentación en la toma de
corriente. Asimismo, evite introducirle en tomas de corriente sueltas e inestables, en las que es
probable que se produzca un mal contacto. De lo contrario, podría generarse calor.
Por motivos de seguridad, si la máquina no se va a utilizar durante un periodo de tiempo
prolongado como, por ejemplo, durante las vacaciones, no olvide desenchufar el enchufe del
cable de alimentación de la toma de corriente.
5. Conexión
36
Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del enchufe,
nunca del cable. No tire del cable de alimentación con fuerza. De lo contrario, puede dañar el
cable de alimentación, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de desenchufar el cable de la toma de la pared y limpiar las clavijas del enchufe y
el área que las rodea al menos una vez al año. Si se acumula polvo, existe riesgo de incendio.
Por motivos de seguridad, cuando deba realizarse cualquier tarea de mantenimiento en la
máquina, desconecte siempre el cable de alimentación de la toma de corriente.
Cuando mueva la máquina, no olvide desenchufar el cable de alimentación de la toma de
corriente y compruebe que los cables de línea y otros cables de conexión estén también
desconectados. De lo contrario, el cable de alimentación quedará dañado, lo que
probablemente provocaría un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice nunca un cable de alimentación que parezca dañado o desgastado, ni cambie el tipo
de enchufe del cable de alimentación.
Tenga cuidado con la carga de potencia cuando se utilicen cables alargadores o múltiples tomas
de salida de corriente.
No apague el interruptor de alimentación principal ni retire el cable de alimentación mientras la
máquina recibe alimentación. Si lo hace, puede estropear la unidad de memoria flash o puede
provocar otros daños.
1. Enchufe un extremo del cable de alimentación en el conector AC In de la máquina y el
otro extremo, en una toma de corriente apropiada.
Si la toma dispone de interruptor, colóquelo en la posición de encendido.
DYS111
Cómo conectar la alimentación
37
5. Conexión
38
6. Apéndice
En este capítulo se describe cómo colocar las pilas en el mando a distancia.
Cómo colocar las pilas en el control remoto
Si las pilas dejan de funcionar correctamente, sustitúyalas inmediatamente.
Es posible que haya restricciones locales respecto a cómo desechar o reciclar las pilas. Consulte
las normativas locales o la información del organismo para desechar residuos.
1. Abra la tapa de las pilas del control remoto.
2. Introduzca las pilas suministradas y asegúrese de que los polos positivo y negativo de las
pilas coinciden con las marcas (+) y (-) del compartimento de pilas.
Debe sustituir las pilas suministradas tan pronto como sea posible.
39
3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
6. Apéndice
40
Cómo retirar las pilas del control remoto
1. Abra la tapa de las pilas del control remoto.
2. Quite las pilas.
3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
Cómo retirar las pilas del control remoto
41
MEMO
42
MEMO
43
MEMO
44
Antes de usar o equipamento, leia atentamente este manual e
mantenha-o ao alcance para consultas futuras. Para um uso
seguro e correto, certifique-se de ler as Informações de
segurança neste manual antes de usar o equipamento.
Para informações não encontradas
neste manual, consulte os manuais
on-line disponíveis em nosso site
(https://www.ricoh.com/).
Apêndice
Conexão
Nomes e funções dos componentes
Instalar o equipamento
Informações sobre este equipamento
Informações de segurança relativas a este
equipamento
Leia isto primeiro
Português (Brasil)
Português (Brasil)
CONTEÚDO
Isenção de responsabilidade............................................................................................................................ 3
Sobre as Instruções de operação..................................................................................................................... 4
1. Informações de segurança relativas a este equipamento
Símbolos de segurança neste equipamento.................................................................................................... 5
Safety Information...............................................................................................................................................6
Segurança durante a operação................................................................................................................... 6
Precauções de segurança a serem seguidas...............................................................................................6
Etiquetas de segurança neste equipamento.................................................................................................. 13
Posições de etiquetas de AVISO................................................................................................................13
Símbolos de aterramento e do botão liga/desliga..................................................................................13
Instruções de segurança importantes.............................................................................................................14
Observações sobre o painel LCD do equipamento..................................................................................... 15
2. Informações sobre este equipamento
Leis e regulamentos..........................................................................................................................................17
Diretriz EMC.................................................................................................................................................17
Informações de rastreabilidade da marcação CE (apenas para países da UE)...................................17
Filial no estrangeiro e informações sobre emissão de ruído....................................................................17
Informação para usuários sobre equipamentos elétricos e eletrônicos..................................................18
Nota para o símbolo de pilha e/ou bateria (apenas para países da UE)............................................19
Notas aos usuários nos EUA sobre os requisitos da FCC........................................................................19
Notas para usuários no Canadá da ICES - 003 Conformidade............................................................20
Notas para usuários no Estado da Califórnia (Notas para usuários nos EUA).....................................20
Notas para prestadores de serviços (na Noruega)................................................................................. 21
3. Instalar o equipamento
Instalar o equipamento....................................................................................................................................23
Precauções de instalação................................................................................................................................25
Precauções para instalação na parede.....................................................................................................26
Especificações ambientais...............................................................................................................................28
Requisitos de espaço para instalação............................................................................................................29
Ao instalar o equipamento em uma parede..............................................................................................29
4. Nomes e funções dos componentes
Terminais de entrada/saída........................................................................................................................... 31
1
5. Conexão
Conectar o módulo de toque..........................................................................................................................33
Conectar à alimentação..................................................................................................................................34
6. Apêndice
Colocar as pilhas no controle remoto............................................................................................................37
Remover as pilhas do controle remoto...........................................................................................................39
2
Isenção de responsabilidade
Até a extensão máxima permitida pelas leis aplicáveis, o fabricante, sob nenhuma circunstância, será
responsável por danos de qualquer natureza decorrentes de falhas neste equipamento, perdas de
dados registrados ou do uso ou não uso deste produto e dos manuais de operação fornecidos com ele.
Certifique-se de sempre copiar ou fazer backups dos dados registrados neste equipamento.
Documentos ou dados podem ser apagados devido a erros operacionais ou falhas de funcionamento
do equipamento.
3
Sobre as Instruções de operação
As Instruções de operação explicam como operar e solucionar problemas após a instalação do
equipamento. Também contêm especificações detalhadas sobre o equipamento. Você pode baixar as
Instruções de operação no site da Ricoh.
https://www.ricoh.com/
4
1. Informações de segurança relativas
a este equipamento
Este capítulo descreve as precauções de segurança.
Símbolos de segurança neste equipamento
Os significados dos símbolos de segurança relativos a este equipamento são os seguintes:
Cuidado
Proibição
Não desmonte
Cuidado, risco de choque elétrico
Consulte o manual de instruções
(Consulte a Pág. 11 "Aviso de
segurança relativo a pilhas/baterias"
em Leia isto primeiro)
5
Safety Information
Segurança durante a operação
Neste manual, são utilizados os seguintes símbolos importantes:
Indica uma situação potencialmente perigosa que poderá resultar em morte ou danos físicos graves
se as instruções não forem seguidas.
Indica uma situação potencialmente perigosa que poderá resultar em danos físicos menores ou
moderados ou danos materiais se as instruções não forem seguidas.
Precauções de segurança a serem seguidas
Esta seção explica as precauções de segurança que devem ser sempre seguidas durante o uso deste
equipamento.
Ao usar um suporte, certifique-se de seguir as instruções de operação fornecidas com o suporte.
Certifique-se de instalar o equipamento o mais próximo possível de uma tomada na parede
para desconectar o cabo de alimentação com facilidade em caso de emergência.
Evite executar as ações a seguir perto ou dentro deste equipamento, pois isso pode resultar em
incêndio ou choque elétrico:
Usar sprays, solventes inflamáveis etc.
Colocar sprays, solventes inflamáveis etc.
Colocar recipientes contendo líquidos ou pequenos objetos de metal
Instale o equipamento de forma que o cabo de alimentação e outros cabos não enrolem ou
fiquem presos. Se o cabos ficarem presos, poderão ser danificados, resultando em incêndios
ou choques elétricos.
Enrole o cabo de alimentação e conexão para evitar que fiquem presos nos pés ou pernas.
Caso não faça isso, uma pessoa passando poderia tropeçar ou causar a queda do
equipamento, resultando em ferimentos ou em danos ao equipamento.
1. Informações de segurança relativas a este equipamento
6
O(s) cabo(s) de alimentação fornecido(s) destina(m)-se exclusivamente ao uso neste
equipamento. Eles não podem ser usados em aparelhos que não sejam este equipamento.
Além disso, não use cabos de alimentação diferentes dos cabos de alimentação fornecidos
com este equipamento. Caso contrário, poderá ocorrer incêndio ou choque elétrico.
Não coloque o equipamento próximo à água, por exemplo, perto uma piscina, ou em um
local sujeito a respingos de água na tela, como em frente de uma janela aberta, exposta à
água de chuva. O derramamento ou a queda desses objetos ou substâncias no interior do
equipamento pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Ao instalar a unidade principal em uma parede, entre em contato com seu revendedor local.
A instalação incorreta pode fazer com que a unidade principal caia ou tombe, resultando em
ferimentos.
Ao instalar a controladora, entre em contato com seu revendedor local. Existem componentes
de alta tensão dentro do equipamento que podem causar choque elétrico.
Para reduzir o risco de choques elétricos, não remova as tampas. Nenhuma peça no interior
do equipamento pode ser consertada pelo usuário. Todos os reparos devem ser feitos por
técnicos especializados.
A RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK deverá ser utilizada com os seguintes
suportes:
RICOH Collaboration Board Stand Type 6
RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK
O uso com outros suportes pode deixar o equipamento instável, podendo causar ferimentos.
Se utilizar qualquer outro suporte, ele deverá ter, no mínimo, capacidade de carga de 40 kg
ou mais.
A RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK deverá ser utilizada com os seguintes
suportes:
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
O uso com outros suportes pode deixar o equipamento instável, podendo causar ferimentos.
Se utilizar qualquer outro suporte, ele deverá ter, no mínimo, capacidade de carga de 50 kg
ou mais.
Safety Information
7
A RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK deverá ser utilizada com os seguintes
suportes:
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
O uso com outros suportes pode deixar o equipamento instável, podendo causar ferimentos.
Se utilizar qualquer outro suporte, ele deverá ter, no mínimo, capacidade de carga de 65 kg
ou mais.
As explicações a seguir se referem às mensagens de aviso da embalagem plástica deste
produto.
Não deixe os materiais de polietileno (por exemplo, sacolas) fornecidos com este
equipamento perto de bebês e crianças pequenas. Os materiais de polietileno podem
causar sufocamento se forem colocados na boca ou no nariz.
Não manuseie a tomada do cabo de alimentação com as mãos molhadas. Isso pode causar
choque elétrico.
Para evitar incêndios ou choques elétricos, desconecte a tomada e o cabo de alimentação da
tomada pelo menos uma vez por ano e verifique-os. Se alguma das situações a seguir estiver
ocorrendo, não use a tomada nem o cabo de alimentação continuamente e consulte seu
revendedor ou representante de serviços técnicos.
Há sinais de que a tomada está queimada
Os pinos da tomada estão deformados
Os fios internos do cabo de alimentação estão expostos ou partidos
O revestimento do cabo de alimentação está rachado, amassado ou danificado
Ao dobrar o cabo de alimentação, o equipamento desliga e liga
Parte do cabo de alimentação esquenta
1. Informações de segurança relativas a este equipamento
8
Se o equipamento apresentar comportamento incomum, desligue a alimentação
imediatamente. Depois de desligar a alimentação, certifique-se de desconectar o conector do
cabo de alimentação da tomada e entre em contato com o representante de serviços técnicos e
informe o problema. O uso contínuo do cabo de alimentação pode resultar em incêndio ou
choque elétrico.
O equipamento está emitindo fumaça
O equipamento está emitindo odores
Objetos de metal ou outros objetos estranhos caíram dentro do equipamento
Água ou outros fluidos caíram dentro do equipamento
Evite executar as seguintes ações para evitar incêndio e choque elétrico:
Usar qualquer tensão de alimentação ou frequências diferentes daquelas que
correspondem às especificações apresentadas
Usar adaptadores de tomada
Tocar os pinos da tomada do cabo de alimentação com algum objeto metálico
Evite executar as seguintes ações nos cabos de alimentação para evitar incêndio ou choque
elétrico:
Danificá-los
Agrupá-los
Modificá-los
Colocar objetos pesados sobre eles
Puxá-los à força
Dobrá-los à força
Não coloque o equipamento em um ambiente úmido ou empoeirado. Caso contrário, poderá
ocorrer incêndio ou choque elétrico.
Não use o produto em um local instável, com superfície inclinada ou irregular, na qual não
possa ser mantido na posição horizontal. Caso contrário, o produto pode tombar, causando
mau funcionamento ou ferimentos.
Não coloque objetos pesados em cima do equipamento. Caso contrário, o equipamento pode
virar ou tombar, podendo causar lesões.
Safety Information
9
Não instale o equipamento em um ambiente fechado sem ventilação e circulação de ar
adequadas, como em um armário fechado. Deixe espaço suficiente ao redor do equipamento
para permitir a dissipação do calor interno. Não bloqueie as saídas de ventilação do
equipamento. O superaquecimento pode resultar em choque elétrico e situações perigosas.
Para evitar ferimentos, é necessário montar a unidade principal ou instalar o suporte antes do
uso.
Evite colocar a tela sob luz solar direta ou onde a luz do sol ou de um foco de luz incida no
painel LCD, pois o calor pode danificar o painel e a estrutura externa da tela. Além disso, a
luz intensa dificulta a visão da tela.
Não obstrua as saídas de ar do equipamento. Isso pode resultar em incêndio, pois os
componentes internos estão superaquecidos.
Não permita que objetos estranhos entrem no equipamento pelas saídas de ventilação.
Certifique-se de desconectar o plugue da tomada na parede e limpar os pinos e a área ao
redor dos pinos pelo menos uma vez por ano. O acúmulo de sujeira no plugue constitui risco
de incêndio.
Certifique-se de inserir totalmente a tomada do cabo de alimentação na tomada na parede.
Não insira-a em tomadas de parede instáveis e soltas que possam causar mau contato. Caso
contrário, poderá ocorrer superaquecimento.
Se você não utilizar o equipamento por um longo período, como feriados consecutivos,
desconecte a tomada do cabo de alimentação da tomada da parede por motivos de
segurança.
Ao desconectar o cabo de alimentação da tomada na parede, puxe-o pela tomada, e não
pelo cabo. Não puxe o cabo de alimentação com força. Isso pode danificar o cabo de
alimentação, resultando em incêndio ou choque elétrico.
Ao fazer a manutenção do equipamento, desconecte o cabo de alimentação da tomada na
parede por motivos de segurança.
Ao mover o equipamento, certifique-se de desconectar o cabo de alimentação da tomada na
parede e de remover fios e outros cabos de conexão. Caso contrário, o cabo de alimentação
será danificado, resultando em incêndio ou choque elétrico.
1. Informações de segurança relativas a este equipamento
10
Evite as seguintes ações após montar o suporte ou o equipamento no suporte. Essas ações
podem deformar ou danificar o suporte, fazendo com que ele caia ou com que o
equipamento caia do suporte, causando ferimentos.
Colocar o próprio peso sobre o suporte
Apoiar-se no suporte
Encostar no suporte
Arrastar o suporte à força
Para mover este produto depois de montar o equipamento no suporte, são necessárias duas
ou mais pessoas. Caso contrário, o produto poderá tombar ou o equipamento poderá cair do
suporte, resultando em ferimentos quando o produto estiver sendo manuseado.
Não pendure nem coloque cabos ou fios elétricos sobre o suporte ou sobre este equipamento
após montar o equipamento no suporte. Caso contrário, o produto poderá tombar se ficar
preso em cabos, ocasionando mau funcionamento, risco de incêndio, choque elétrico ou
ferimentos.
Não coloque o produto em ambientes externos ou em um local em que exista risco de entrada
de água. O não cumprimento dessa instrução pode causar ferrugem nas partes metálicas ou
deterioração das partes móveis.
Aviso de segurança relativo ao controle remoto
Não exponha o controle remoto a água ou umidade. Caso contrário, poderá ocorrer mau
funcionamento.
Aviso de segurança relativo a pilhas/baterias
Sempre verifique se as pilhas/baterias estão inseridas com os terminais positivo e negativo na
direção correta.
Safety Information
11
Não misture pilhas/baterias novas e velhas. Misturar pilhas/baterias novas e velhas diminuirá
a vida útil das pilhas/baterias ou causará vazamento químico. Os produtos químicos que
vazam das pilhas/baterias podem causar irritação cutânea. Se algum produto químico vazar
das pilhas/baterias, seque-as imediatamente com um pano seco e substitua-as assim que
possível.
Tipos diferentes de pilhas/baterias têm diferentes características. Não misture tipos diferentes.
O uso do tipo errado de pilhas/baterias pode resultar em mau funcionamento. Ao substituir as
pilhas/baterias, use o produto especificado. Descarte pilhas/baterias usadas de acordo com
as instruções.
Manusear o interior do equipamento
Este capítulo explica as precauções de segurança relativas ao manuseio do interior do equipamento.
Não retire tampas ou parafusos diferentes daqueles explicitamente especificados neste manual.
Existem componentes de alta tensão dentro do equipamento que podem causar choque
elétrico. Entre em contato com seu representante comercial ou técnico se algum dos
componentes internos do equipamento precisar de manutenção, ajuste ou reparo.
Não desmonte ou modifique este equipamento. Caso contrário, poderá ocorrer incêndio ou
choque elétrico.
Entre em contato com seu representante de vendas ou de serviços técnicos para limpar o
interior do equipamento. Se o interior do equipamento não for limpo regularmente à medida
que a poeira se acumula, poderá ocorrerá incêndio e mau funcionamento.
1. Informações de segurança relativas a este equipamento
12
Etiquetas de segurança neste equipamento
Esta seção explica as etiquetas com informações de segurança do equipamento.
Posições de etiquetas de AVISO
Este equipamento tem etiquetas de AVISO. Para sua segurança, siga as instruções e manuseie o
equipamento conforme indicado.
Símbolos de aterramento e do botão liga/desliga
Os símbolos de aterramento e do botão liga/desliga são usados neste equipamento da seguinte
maneira:
: Aterramento
: EM ESPERA
Etiquetas de segurança neste equipamento
13
Instruções de segurança importantes
1. Leia este manual atentamente.
2. Mantenha este manual ao alcance para futuras consultas.
3. Siga todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este equipamento próximo de água.
6. Use somente um pano seco para limpeza.
7. Não obstrua as aberturas de ventilação. Faça a instalação de acordo com as instruções do
fabricante.
8. Não instale próximo de fontes de calor, como aquecedores, saídas de aquecimento central,
fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Não anule o propósito de segurança do plugue polarizado ou de aterramento. Um plugue
polarizado tem duas lâminas, sendo uma maior que a outra. Um plugue de aterramento têm duas
lâminas e um terceiro pino de aterramento. A lâmina larga ou o terceiro pino destina-se à sua
segurança. Se o plugue fornecido não encaixar na tomada na parede, consulte um eletricista
para substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisado ou prensado, especialmente nos
plugues, tomadas múltiplas e no ponto de onde sai do equipamento.
11. Utilize somente periféricos/acessórios especificados pelo fabricante.
12. Use somente com a base ou suporte especificado pelo fabricante ou vendido com o aparelho.
Quando o carrinho é utilizado, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/aparelho, a fim de
evitar ferimentos causados por tombamento.
13. Retire o plugue da tomada durante tempestades com raios ou quando o equipamento não for
usado por um longo período.
14. Todos os reparos devem ser feitos por técnicos especializados. Reparos são necessários quando o
equipamento sofre algum dano, por exemplo, quando o cabo de alimentação ou plugue é
danificado, quando ocorre derramamento de líquido ou queda de objetos dentro do
equipamento, quando o equipamento é exposto à chuva ou umidade, quando não funciona
normalmente ou caso caia.
1. Informações de segurança relativas a este equipamento
14
Observações sobre o painel LCD do
equipamento
O painel LCD (tela de cristal líquido) possui uma camada protetora de vidro muito fina, sujeita a
marcas, arranhões e rachaduras caso sofra uma batida ou seja pressionada. A base de cristal
líquido também está sujeita a danos quando submetida a força excessiva ou temperaturas
extremas. Manuseie com cuidado.
O tempo de resposta e o brilho do painel LCD variam de acordo com a temperatura do ambiente.
O painel LCD consiste em pixels individuais para exibir imagens e é fabricado de acordo com as
especificações técnicas de projeto. Embora a maior parte da tela funcione normalmente, parte
dela pode permanecer apagada ou constantemente acesa (em vermelho, azul ou verde). Essa é
uma limitação técnica da tecnologia LCD, e não um defeito.
Não exiba a mesma imagem por muito tempo. Caso contrário, o fenômeno de persistência de
imagem poderá ocorrer. Se o fenômeno de persistência de imagem ocorrer, é possível reduzi-lo
gradualmente exibindo imagens em movimento.
Se a tela for visualizada de um determinado ângulo, pode haver brilho ou cores irregulares
devido à estrutura do LED do painel LCD. Essa é uma limitação técnica da tecnologia LCD, e não
um defeito. Isso não afeta o desempenho do visor.
Observações sobre o painel LCD do equipamento
15
1. Informações de segurança relativas a este equipamento
16
2. Informações sobre este
equipamento
Este capítulo descreve as leis e regulamentações relacionadas a este equipamento.
Leis e regulamentos
Diretriz EMC
Usar o cabo blindado
Para conexões com um computador host (e/ou periféricos), você deve usar cabos devidamente
aterrados e blindados, de modo a cumprir os limites de emissões.
Aviso sobre produto da Classe A
Aviso:
Este equipamento está em conformidade com a certificação CISPR 32 Classe A. Em um ambiente
residencial, este equipamento pode causar interferência de rádio.
Como este equipamento não é um eletrodoméstico, ele não está em conformidade com a Diretiva ErP
2009/125/EC, que foi revisada em 2013.
Informações de rastreabilidade da marcação CE (apenas para países da UE)
Fabricante:
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan
Importador:
Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, Holanda
Filial no estrangeiro e informações sobre emissão de ruído
Em conformidade com os requisitos TUV “GS Symbol”, são fornecidos a seguir os detalhes da sede
europeia ou empresa representante.
17
Afiliadas estrangeiras
Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, Holanda
Emissão de ruído
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779
Informação para usuários sobre equipamentos elétricos e eletrônicos
Para usuários nos países em que o símbolo mostrado nesta seção é especificado por
lei nacional para coleta e tratamento de resíduos eletrônicos
Nossos produtos contêm componentes de alta qualidade e são projetados para facilitar a reciclagem.
Nossos produtos ou embalagens apresentam o símbolo abaixo.
Este símbolo indica que o produto não deve ser tratado como resíduo urbano. Ele deve ser descartado
separadamente por meio dos sistemas adequados de retorno e coleta disponíveis. Seguindo essas
instruções, você garante que este produto seja devidamente tratado, além de ajudar a reduzir
potenciais impactos no ambiente e na saúde humana resultantes do tratamento inapropriado. A
reciclagem de produtos ajuda a preservar os recursos naturais e a proteger o meio ambiente.
Para obter mais informações sobre os sistemas de coleta e reciclagem deste produto, entre em contato
com o estabelecimento em que ele foi adquirido, seu revendedor local, representante de vendas ou
assistência técnica.
Todos os outros usuários
Se você deseja descartar este produto, entre em contato com as autoridades locais, o estabelecimento
onde ele foi adquirido, seu revendedor local, representante de vendas ou assistência técnica.
2. Informações sobre este equipamento
18
Apenas para a Turquia
Nota para o símbolo de pilha e/ou bateria (apenas para países da UE)
De acordo com as informações no Anexo II do Artigo 20 da Diretiva 2006/66/CE para usuários
finais, o símbolo acima é impresso em pilhas e baterias.
Esse símbolo significa que, na União Europeia, as pilhas e baterias usadas não devem ser descartadas
com os resíduos domésticos.
Na UE, existem sistemas de coleta específicos não apenas para produtos elétricos e eletrônicos usados,
mas também para pilhas e baterias usadas.
Descarte-as corretamente no centro de reciclagem/coleta de resíduos de sua região.
Notas aos usuários nos EUA sobre os requisitos da FCC
Nota:
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites estabelecidos para
um equipamento digital da Classe A, conforme a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são
projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial quando o
equipamento for operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode
irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de
instrução, poderá provocar interferência prejudicial em comunicações de rádio. É provável que a
operação deste equipamento em uma área residencial cause interferência prejudicial; nesse caso,
o usuário deverá corrigir a interferência por conta própria.
Leis e regulamentos
19
Cuidado:
Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável por
conformidade poderão anular a autoridade do usuário de operar o equipamento.
Declaração de Conformidade do Fornecedor
Este equipamento atende à Parte 15 das Regras da FCC.
A operação está sujeita às duas condições a seguir:
(1) Este equipamento não pode provocar interferência prejudicial e
(2) este equipamento deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa provocar
um funcionamento não pretendido.
Parte responsável: Ricoh USA, Inc.
Endereço: 300 Eagleview Boulevard, Suite 200 Exton, PA 19341, U.S.A.
Telefone: 610-296-8000
Nome do produto: RICOH Collaboration Board
Número do modelo:
D5530
D5530BK
D6520
D6520BK
D7510
D7510BK
Usar o cabo blindado
Cuidado:
Para conexões com um computador host (e/ou a periféricos), você deve usar cabos devidamente
aterrados e blindados, de modo a cumprir os limites de emissões da FCC.
Notas para usuários no Canadá da ICES - 003 Conformidade
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
Notas para usuários no Estado da Califórnia (Notas para usuários nos EUA)
Material de perclorato - pode ser necessário tratamento especial. Consulte: www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate
2. Informações sobre este equipamento
20
Notas para prestadores de serviços (na Noruega)
Este produto também é projetado para um sistema de distribuição de alimentação do tipo IT com
tensão fase-fase de 230 V.
Leis e regulamentos
21
2. Informações sobre este equipamento
22
3. Instalar o equipamento
Instalar o equipamento
Ao instalar o equipamento em uma parede, entre em contato com seu revendedor local. A
instalação incorreta pode fazer com que o equipamento caia ou tombe, resultando em
ferimentos.
Ao instalar a controladora, entre em contato com seu revendedor local. Existem componentes
de alta tensão dentro do equipamento que podem causar choque elétrico.
A RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK deverá ser utilizada com os seguintes
suportes:
RICOH Collaboration Board Stand Type 6
RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK
O uso com outros suportes pode deixar o equipamento instável, podendo causar ferimentos.
Se utilizar qualquer outro suporte, ele deverá ter, no mínimo, capacidade de carga de 40 kg
ou mais.
A RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK deverá ser utilizada com os seguintes
suportes:
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
O uso com outros suportes pode deixar o equipamento instável, podendo causar ferimentos.
Se utilizar qualquer outro suporte, ele deverá ter, no mínimo, capacidade de carga de 50 kg
ou mais.
A RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK deverá ser utilizada com os seguintes
suportes:
RICOH Collaboration Board Stand Type 7
RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK
O uso com outros suportes pode deixar o equipamento instável, podendo causar ferimentos.
Se utilizar qualquer outro suporte, ele deverá ter, no mínimo, capacidade de carga de 65 kg
ou mais.
O equipamento pode ser instalado das seguintes maneiras:
23
No suporte dedicado
Consulte o Guia de instalação incluído com o suporte dedicado.
Na parede
Consulte Pág. 26 "Precauções para instalação na parede".
Entre em contato com seu revendedor local para obter mais informações sobre os suportes.
3. Instalar o equipamento
24
Precauções de instalação
Certifique-se de instalar o equipamento o mais próximo possível de uma tomada na parede
para desconectar o cabo de alimentação com facilidade em caso de emergência.
Evite executar as ações a seguir perto ou dentro deste equipamento, pois isso pode resultar em
incêndio ou choque elétrico:
Usar sprays, solventes inflamáveis etc.
Colocar sprays, solventes inflamáveis etc.
Colocar recipientes contendo líquidos ou pequenos objetos de metal
Se o equipamento apresentar comportamento incomum, desligue a alimentação
imediatamente. Depois de desligar a alimentação, certifique-se de desconectar o conector do
cabo de alimentação da tomada e entre em contato com o representante de serviços técnicos e
informe o problema. O uso contínuo do cabo de alimentação pode resultar em incêndio ou
choque elétrico.
O equipamento está emitindo fumaça
O equipamento está emitindo odores
Objetos de metal ou outros objetos estranhos caíram dentro do equipamento
Água ou outros fluidos caíram dentro do equipamento
Instale o equipamento de forma que o cabo de alimentação e outros cabos não enrolem ou
fiquem presos. Se o cabos ficarem presos, poderão ser danificados, resultando em incêndios
ou choques elétricos.
Enrole o cabo de alimentação e conexão para evitar que fiquem presos nos pés ou pernas.
Caso não faça isso, uma pessoa passando poderia tropeçar ou causar a queda do
equipamento, resultando em ferimentos ou em danos ao equipamento.
O(s) cabo(s) de alimentação fornecido(s) destina(m)-se exclusivamente ao uso neste
equipamento. Eles não podem ser usados em aparelhos que não sejam este equipamento.
Além disso, não use cabos de alimentação diferentes dos cabos de alimentação fornecidos
com este equipamento. Caso contrário, poderá ocorrer incêndio ou choque elétrico.
Não coloque o equipamento próximo à água, por exemplo, perto uma piscina, ou em um
local sujeito a respingos de água na tela, como em frente de uma janela aberta, exposta à
água de chuva. O derramamento ou a queda desses objetos ou substâncias no interior do
equipamento pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Precauções de instalação
25
As explicações a seguir se referem às mensagens de aviso da embalagem plástica deste
produto.
Não deixe os materiais de polietileno (por exemplo, sacolas) fornecidos com este
equipamento perto de bebês e crianças pequenas. Os materiais de polietileno podem
causar sufocamento se forem colocados na boca ou no nariz.
Não coloque o equipamento em um ambiente úmido ou empoeirado. Caso contrário, poderá
ocorrer incêndio ou choque elétrico.
Não use o produto em um local instável, com superfície inclinada ou irregular, na qual não
possa ser mantido na posição horizontal. Caso contrário, o produto pode tombar, causando
mau funcionamento ou ferimentos.
Não coloque objetos pesados em cima do equipamento. Caso contrário, o equipamento pode
virar ou tombar, podendo causar lesões.
Não instale o equipamento em um ambiente fechado sem ventilação e circulação de ar
adequadas, como em um armário fechado. Deixe espaço suficiente ao redor do equipamento
para permitir a dissipação do calor interno. Não bloqueie as saídas de ventilação do
equipamento. O superaquecimento pode resultar em choque elétrico e situações perigosas.
Evite colocar a tela sob luz solar direta ou onde a luz do sol ou de um foco de luz incida no
painel LCD, pois o calor pode danificar o painel e a estrutura externa da tela. Além disso, a
luz intensa dificulta a visão da tela.
Não obstrua as saídas de ar do equipamento. Isso pode resultar em incêndio, pois os
componentes internos estão superaquecidos.
Não permita que objetos estranhos entrem no equipamento pelas saídas de ventilação.
Mantenha o equipamento longe de maresia e gases corrosivos. Além disso, não instale o
equipamento em ambientes onde possam ocorrer reações químicas (por exemplo, um
laboratório). Caso contrário, pode ocorrer mau funcionamento.
Precauções para instalação na parede
É necessário um suporte de parede compatível com o padrão VESA para fixar o equipamento na
parede.
3. Instalar o equipamento
26
Procure um técnico profissional para fazer instalações em parede. O fabricante não se
responsabiliza por instalações que não sejam feitas por um técnico profissional.
Se estiver usando a RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK, pelo menos duas pessoas
são necessárias para montar ou remover um suporte ou mover o equipamento.
Se estiver usando a RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK/D7510/D7510BK, pelo
menos três pessoas são necessárias para montar ou remover um suporte ou mover o equipamento.
Ao instalar um suporte de parede compatível com o padrão VESA, use um suporte de 400 × 400
mm (15,7 x 15,7 polegadas).
Use um suporte de parede que adicione 5 cm ou mais de espaço quando o equipamento for
fixado a uma parede ou ao teto.
Se estiver usando a RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK, o peso do equipamento é
de aproximadamente 40 kg. Utilize um suporte de montagem com capacidade de carga de pelo
menos 40 kg.
Se estiver usando a RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK, o peso do equipamento é
de aproximadamente 50 kg. Utilize um suporte de montagem com capacidade de carga de pelo
menos 50 kg.
Se estiver usando a RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK, o peso do equipamento é
de aproximadamente 65 kg. Utilize um suporte de montagem com capacidade de carga de pelo
menos 65 kg.
Ao fixar o equipamento em uma parede ou no teto, escolha um local que suporte quatro vezes o
peso combinado do equipamento e do suporte de parede, como uma parede de concreto ou
coluna.
Ao montar o suporte, use parafusos M8.
Utilize todos os orifícios para parafusos VESA na parte traseira.
Use todos os parafusos em seus respetivos orifícios para montagem.
Entre em contato com o seu fornecedor local para obter mais informações sobre o suporte de
parede mais adequado para o equipamento.
Precauções de instalação
27
Especificações ambientais
A tabela a seguir ilustra as especificações ambientais do equipamento:
Ambiente Especificações
Temperatura 0-32°C
Umidade 10-80% (sem condensação)
Altitude máxima 2.500 m
Alimentação CA 100 - 240 V, 50/60 Hz
O equipamento foi projetado para uso em ambientes internos.
O equipamento possui um painel sensível ao toque infravermelho. Não utilize o equipamento em
locais expostos a muita luz, como luz direta do sol. Caso use o equipamento em um local exposto
à luz forte, ele pode não funcionar corretamente.
É recomendado seguir as medidas necessárias para evitar que o equipamento caia após a
instalação.
Caso o equipamento seja instalado em um local exposto a altas temperaturas, é recomendada a
especificação de baixa umidade (60% ou menos) ao utilizar o equipamento.
Este equipamento usa um painel sensível ao toque infravermelho. Não deixe nenhum aparelho
que use infravermelho próximo a este equipamento. Caso contrário, a operação do equipamento
poderá ser afetada ou o controle remoto poderá não funcionar.
Ao usar outro equipamento com receptor infravermelho, mantenha-o o mais distante possível
do equipamento (a distância mais recomendada é de 3 m). Uma alternativa é colocar o
equipamento de modo que a luz infravermelha emitida diretamente de dentro da estrutura
principal e a luz indireta do reflexo/difração não entrem no receptor de luz do controle
remoto do equipamento.
Quando usar mais de dois desses equipamentos, o infravermelho dos sensores de toque
pode afetar um ao outro e causar defeitos. Posicione-os e use-os o mais distante possível
entre si.
3. Instalar o equipamento
28
Requisitos de espaço para instalação
Certifique-se de que exista espaço suficiente ao redor do equipamento para a passagem de cabos e
melhor ventilação.
Ao usar vários equipamentos próximos uns dos outros, as canetas de toque talvez não funcionem
corretamente. Nesse caso, mantenha uma certa distância entre os equipamentos ou disponha-os
paralelamente.
Ao instalar o equipamento em uma parede
Procure um técnico profissional para fazer instalações em parede. O fabricante não se responsabiliza
por instalações que não sejam feitas por um técnico profissional.
Laterais
1
2
3
4
1. Esquerda: 15 cm ou mais
2. Parte superior: 15 cm ou mais
3. Direita: 15 cm ou mais
4. Parte inferior: 15 cm ou mais
Parte traseira
Para manter uma ventilação adequada, mantenha um espaço livre de pelo menos 50 mm entre a
tampa traseira da tela e a parede.
Requisitos de espaço para instalação
29
1
EAK003
23
1. 50 mm ou mais
2. Tampa traseira
3. Parede
3. Instalar o equipamento
30
4. Nomes e funções dos componentes
Terminais de entrada/saída
1
2
3
4
111098765
Y310IA0001
1. USB Type-B For Touch
Para controlar a tela de um computador pelo equipamento, use o cabo USB fornecido para conectar o
equipamento ao computador.
2. USB 3. 0 Type-A
Conecte o equipamento ao dispositivo externo para que possam estabelecer comunicação.
3. Entrada HDMI
Recebe sinais HDMI de um dispositivo externo (como um leitor de Blu-ray).
4. DisplayPort Input
Conecta-se a um dispositivo compatível com DisplayPort.
5. Audio Input (VGA)
Recebe sinais de áudio de um dispositivo externo (como um computador).
6. VGA Input
Recebe sinais RGB analógicos de um dispositivo externo (como um computador).
31
7. DisplayPort Output
Conecta-se a um dispositivo compatível com DisplayPort.
8. RS-232C Input/RS-232C Output
Para controle externo e operação com mais de uma tela.
RS-232C Input: recebe sinais de controle de um computador ou outra tela.
RS-232C Output: gera sinais de controle da RS-232C Input para outra tela.
9. Head phone output
Envia sinais de áudio para dispositivos externos.
10. USB 3. 0 Type-A
Conecte o equipamento ao dispositivo externo para que possam estabelecer comunicação. Conecte a
RICOH Interactive Whiteboard Connection Box Type 1 à porta USB 3.0 Tipo-A na superfície inferior.
11. AC In
Conecta-se a uma tomada de alimentação por meio do cabo de alimentação fornecido.
4. Nomes e funções dos componentes
32
5. Conexão
Conectar o módulo de toque
Conecte a tomada USB Type-B For Touch no equipamento à porta USB de um computador usando o
cabo USB fornecido.
O módulo de toque do equipamento é compatível com o recurso de operação fácil Plug-and-Play.
Não é necessário instalar drivers adicionais no computador.
Y310IA0002
1
2
3
1. Tomada USB Type-B For Touch
2. Cabo USB
3. Computador
Não toque na tela enquanto estiver conectando o equipamento a um computador ou ligando o
equipamento.
33
Conectar à alimentação
O(s) cabo(s) de alimentação fornecido(s) destina(m)-se exclusivamente ao uso neste
equipamento. Eles não podem ser usados em aparelhos que não sejam este equipamento.
Além disso, não use cabos de alimentação diferentes dos cabos de alimentação fornecidos
com este equipamento. Caso contrário, poderá ocorrer incêndio ou choque elétrico.
Evite executar as seguintes ações para evitar incêndio e choque elétrico:
Usar qualquer tensão de alimentação ou frequências diferentes daquelas que
correspondem às especificações apresentadas
Usar adaptadores de tomada
Tocar os pinos da tomada do cabo de alimentação com algum objeto metálico
Evite executar as seguintes ações nos cabos de alimentação para evitar incêndio ou choque
elétrico:
Danificá-los
Agrupá-los
Modificá-los
Colocar objetos pesados sobre eles
Puxá-los à força
Dobrá-los à força
Não manuseie a tomada do cabo de alimentação com as mãos molhadas. Isso pode causar
choque elétrico.
Certifique-se de inserir totalmente a tomada do cabo de alimentação na tomada na parede.
Não insira-a em tomadas de parede instáveis e soltas que possam causar mau contato. Caso
contrário, poderá ocorrer superaquecimento.
Se você não utilizar o equipamento por um longo período, como feriados consecutivos,
desconecte a tomada do cabo de alimentação da tomada da parede por motivos de
segurança.
Ao desconectar o cabo de alimentação da tomada na parede, puxe-o pela tomada, e não
pelo cabo. Não puxe o cabo de alimentação com força. Isso pode danificar o cabo de
alimentação, resultando em incêndio ou choque elétrico.
5. Conexão
34
Certifique-se de desconectar o plugue da tomada na parede e limpar os pinos e a área ao
redor dos pinos pelo menos uma vez por ano. O acúmulo de sujeira no plugue constitui risco
de incêndio.
Ao fazer a manutenção do equipamento, desconecte o cabo de alimentação da tomada na
parede por motivos de segurança.
Ao mover o equipamento, certifique-se de desconectar o cabo de alimentação da tomada na
parede e de remover fios e outros cabos de conexão. Caso contrário, o cabo de alimentação
será danificado, resultando em incêndio ou choque elétrico.
Nunca use um cabo de alimentação que pareça estar danificado ou desgastado nem troque o
tipo de plugue do cabo.
Fique atento à carga de energia ao usar extensões elétricas ou tomadas múltiplas.
Não desligue o botão de alimentação principal nem remova o cabo de alimentação enquanto o
equipamento estiver recebendo energia elétrica. Isso pode destruir a unidade de memória flash ou
causar outros danos.
1. Conecte uma extremidade do cabo de alimentação ao conector AC In no equipamento e
a outra extremidade à tomada de alimentação adequada.
Se a tomada tiver um botão liga/desliga, coloque-o na posição ligado.
DYS111
Conectar à alimentação
35
5. Conexão
36
6. Apêndice
Este capítulo descreve como carregar baterias no controle remoto.
Colocar as pilhas no controle remoto
Substitua as pilhas imediatamente quando não estiverem funcionando bem.
O descarte ou a reciclagem das pilhas pode estar sujeita a restrições locais. Consulte as
regulamentações locais ou a empresa local responsável pelo descarte de resíduos.
1. Abra a tampa das pilhas do controle remoto.
2. Insira as pilhas fornecidas certificando-se de que os terminais positivo e negativo
identificados em cada pilha correspondam às marcas (+) e (-) no compartimento de
pilhas.
Você deve substituir as pilhas fornecidas assim que possível.
37
3. Recoloque a tampa do compartimento de pilhas.
6. Apêndice
38
Remover as pilhas do controle remoto
1. Abra a tampa das pilhas do controle remoto.
2. Remova as pilhas.
3. Recoloque a tampa do compartimento de pilhas.
Remover as pilhas do controle remoto
39
MEMO
40 Y310-7505A
© 2020, 2021 Ricoh Co., Ltd.
Y310-7505A
BR
PT
ES
ES
FR
FR
DE
DE
AU
EN
GB
EN
US
EN

Transcripción de documentos

Read This First Read This First English Bitte zuerst lesen Deutsch À lire avant de commencer Français Leer antes de empezar Español Leia isto primeiro Português (Brasil) English Read This First Safety Information for this Machine Information for This Machine Installing the Machine Component Names and Functions Connection Appendix For information not found in this manual, see the online manuals available on our web site (https://www.ricoh.com/). Read this manual carefully before you use this machine and keep it handy for future reference. For safe and correct use, be sure to read the Safety Information in this manual before using the machine. English TABLE OF CONTENTS Disclaimer............................................................................................................................................................3 About Operating Instructions.............................................................................................................................4 1. Safety Information for this Machine Safety Symbols for This Machine...................................................................................................................... 5 Safety Information...............................................................................................................................................6 Safety During Operation............................................................................................................................... 6 Safety Precautions to Be Followed................................................................................................................6 Safety Labels of This Machine.........................................................................................................................13 Positions of WARNING labels................................................................................................................... 13 Symbols for Earth and Power Switch......................................................................................................... 13 Important Safety Instructions........................................................................................................................... 14 Notes on the LCD Panel of the Machine........................................................................................................ 15 2. Information for This Machine Laws and Regulations...................................................................................................................................... 17 EMC Directive.............................................................................................................................................. 17 CE Marking Traceability Information (For EU Countries Only)............................................................... 17 Overseas Affiliates and Noise Emission Information................................................................................ 17 User Information on Electrical and Electronic Equipment.........................................................................18 Note for the Battery and/or Accumulator Symbol (For EU countries only)............................................19 Notes to USA Users of FCC Requirements................................................................................................ 19 Notes to Canadian Users of ICES-003 Conformance............................................................................. 20 Notes to Users in the State of California (Notes to Users in USA)...........................................................20 Notes for Contractors (in Norway)............................................................................................................ 21 3. Installing the Machine Installing the Machine......................................................................................................................................23 Installation Precautions.................................................................................................................................... 25 Wall Mounting Precautions........................................................................................................................ 26 Environmental Specifications...........................................................................................................................28 Installation Space Requirements..................................................................................................................... 29 When Mounting the Machine on a Wall.................................................................................................. 29 4. Component Names and Functions Input/Output Terminals................................................................................................................................... 31 1 5. Connection Connecting the Touch Module........................................................................................................................33 Connecting Power............................................................................................................................................34 6. Appendix Installing the Batteries into the Remote Control..............................................................................................37 Removing the Batteries from the Remote Control...........................................................................................39 2 Disclaimer To the maximum extent permitted by applicable laws, in no event will the manufacturer be liable for any damages whatsoever arising out of failures of this machine, losses of the registered data, or the use or non-use of this product and operation manuals provided with it. Make sure that you always copy or have backups of the data registered in this machine. Documents or data might be erased due to your operational errors or malfunctions of the machine. 3 About Operating Instructions Operating Instructions explains how to operate and troubleshoot the machine after it is set up. It also lists the detailed specifications of the machine. You can download Operating Instructions from the RICOH home page. https://www.ricoh.com/ 4 1. Safety Information for this Machine This chapter describes the safety precautions. Safety Symbols for This Machine The meanings of the safety symbols for this machine are as follows: Caution Prohibition No disassembly Caution, risk of electric shock Refer to instruction manual (Please refer to page 11 "Battery safety notice" of Read This First) 5 1. Safety Information for this Machine Safety Information Safety During Operation In this manual, the following important symbols are used: Indicates a potentially hazardous situation which, if instructions are not followed, could result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if instructions are not followed, may result in minor or moderate injury or damage to property. Safety Precautions to Be Followed This section explains safety precautions that should always be followed when using this machine. • When using a stand, be sure to follow the operating instructions provided with the stand. • Be sure to install the machine as close as possible to a wall outlet so that you can disconnect the power cord plug easily in an emergency. • Avoid taking the following actions close to or inside this machine because doing so can result in fire or electric shock: • Using flammable sprays, solvents, and so on • Placing flammable sprays, solvents, and so on • Placing containers holding liquids or small metal objects • Install the machine so that the power cord and cables do not get tangled or caught. If the cables get caught, they may become damaged, resulting in fire or electric shock. • Wire the power cord and connection cables so that they will not be caught by a leg or foot. If this is not done, a person passing nearby may tumble or the machine may fall or tumble over, resulting in injury or the machine to be damaged. 6 Safety Information • The supplied power cord or cords are for use with this machine only. They cannot be used for appliances other than this machine. Also, do not use power cords other than the power cord or cords supplied with this machine. Doing so can result in fire or electric shock. • Do not place the machine near water, like a spa or pool, or in a position which will allow the splashing or spraying of water onto the display, like in front of an open window where rain water may enter. Fire or electric shock could result from spillage or if such objects or substances fall inside this machine. • When mounting the main unit on a wall, be sure to contact your local dealer. Incorrect mounting may cause the main unit to fall or topple over, resulting in injury. • When installing the controller, be sure to contact your local dealer. There are high voltage components inside the machine, which can cause electric shock. • To reduce the risk of electric shock, do not remove covers. No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. • The RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK is intended to be used with the following stands: • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK • Use with other stands may cause the machine to become unstable, possibly resulting in injury. If you use any other stand, at the very least, use a stand that has a load capacity of 40 kg (88.2 lb.) or more. • The RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK is intended to be used with the following stands: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • Use with other stands may cause the machine to become unstable, possibly resulting in injury. If you use any other stand, at the very least, use a stand that has a load capacity of 50 kg (110.2 lb.) or more. 7 1. Safety Information for this Machine • The RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK is intended to be used with the following stands: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • Use with other stands may cause the machine to become unstable, possibly resulting in injury. If you use any other stand, at the very least, use a stand that has a load capacity of 65 kg (143.3 lb.) or more. • The following explains the warning messages on the plastic bag used in this product's packaging: • Do not leave the polythene materials (bags, etc.) supplied with this machine close to babies and small children. Suffocation can result if polythene materials are brought into contact with the mouth or nose. • Do not handle the power cord plug with wet hands. Doing so can result in electric shock. • To prevent fire or electric shock, disconnect the plug and the power cord from the wall outlet at least once a year and check them. If any of the following conditions exist, do not use the plug and the power cord continuously, and consult your dealer or service representative. • There are burn marks on the plug • The prongs on the plug are deformed • The power cord's inner wires are exposed or broken • The power cord's coating is cracked, dented, or damaged • When the power cord is bent, the power turns off and on • Part of the power cord becomes hot • If the machine behaves unusually as follows, turn off the power immediately. After turning off the power, make sure to disconnect the power cord plug from the wall outlet, and then contact your service representative and report the problem. Continuously using the power cord can result in fire or electric shock. • The machine is emitting smoke • The machine is emitting odors • Metal objects or other foreign objects have fallen inside the machine • Water or other fluids have fallen inside the machine 8 Safety Information • Avoid taking the following actions because doing so can result in fire or electric shock: • Using any power supply voltage or frequencies other than those that match the specifications shown • Using multi-socket adaptors • Touching the prongs of the power cable's plug with anything metallic • Avoid applying the following actions to power cords because doing so can result in fire or electric shock: • Damaging them • Bundling them • Modifying them • Putting heavy objects on them • Pulling them forcibly • Bending them forcibly • Do not place the machine in a humid or dusty environment. Doing so can result in fire or electric shock. • Do not use the product on an unstable location with a sloping or uneven surface on which the product cannot be maintained in a horizontal position. Otherwise, the product may tip over, resulting in malfunction or injury. • Do not place heavy objects on the machine. Doing so can cause the machine to fall or topple over, possibly resulting in injury. • Do not install the machine in a confined space without proper ventilation and air circulation, such as in a closed cabinet. Allow proper space around the machine for dissipating heat inside. Do not block any vents on the machine. Overheating may result in hazards and electric shock. • To prevent personal injuries, mounting the main unit or installing the stand is required before use. • Avoid placing the display in direct sun or in a location where direct sun or spot lighting will shine onto the LCD panel, as the heat may damage the panel and the external casing of the display and the bright light will make it difficult to view the screen. 9 1. Safety Information for this Machine • Do not obstruct the machine's vents. Doing so can result in fire as the internal components are overheated. • Do not allow foreign objects to enter the machine from the machine's vents. • Be sure to disconnect the plug from the wall outlet and clean the prongs and the area around the prongs at least once a year. Allowing dust to build up on the plug constitutes a fire hazard. • Be sure to push the power cord plug fully into the wall outlet. Also, do not push it into loose and unstable wall outlets likely to cause a contact failure. Doing so can result in heat generation. • If you do not use the machine for a long period of time such as consecutive holidays, be sure to disconnect the power cord plug from the wall outlet for reasons of safety. • When disconnecting the power cord from the wall outlet, make sure to pull the plug, not the cord. Do not pull the power cord forcibly. Doing so can damage the power cord, possibly resulting in fire or electric shock. • When performing maintenance on the machine, disconnect the power cord from the wall outlet for safety. • When moving the machine, make sure to unplug the power cord from the wall outlet and confirm that line cords and other connecting cables have been removed. Otherwise, the power cord is damaged, possibly resulting in fire or electric shock. • Avoid the following actions after assembling the stand or mounting the machine on the stand: These actions may deform or damage the stand, causing it to fall down or causing the machine to fall off the stand, resulting in injury. • Placing your weight on the stand • Hanging on the stand • Leaning against the stand • Dragging the stand forcibly • To move this product after mounting the machine on the stand, two or more people are necessary. Otherwise, the product may tip over or the machine may fall off the stand, resulting in injury while the product is being handled. 10 Safety Information • Do not hang or drape power cords or cables over the stand or this machine after mounting this machine on the stand. Otherwise, the product may tip over if it is caught in cables, resulting in malfunction, fire hazard, electric shock, or injury. • Do not place the product outdoors, or in a position which will allow water onto the product. Failure to follow this instruction may lead to rust on the metal parts or deterioration in the moving parts. Safety notice for remote control • Do not expose the remote control to water or moisture. Failure to do so could result in malfunction. Battery safety notice • Always ensure that the batteries are inserted with the positive and negative terminals in the correct direction. • Do not mix old and new batteries. Mixing old and new batteries will shorten battery life or cause chemical leaks from the batteries. Chemicals which leak from batteries may cause skin irritation. If any chemical matter seeps out of the batteries, wipe it up immediately using a dry cloth, and replace the batteries as soon as possible. • Different types of batteries have different characteristics. Do not mix different types. Using the wrong type of battery could result in malfunction. When replacing batteries, use the specified product. Dispose of used batteries according to the instructions. Handling the machine's interior This section explains safety precautions about handling the machine's interior. 11 1. Safety Information for this Machine • Do not remove any covers or screws other than those explicitly mentioned in this manual. There are high voltage components inside the machine, which can cause electric shock. Contact your sales or service representative if any of the machine's internal components require maintenance, adjustment, or repair. • Do not disassemble or modify this machine. Doing so can result in fire and electric shock. • Contact your sales or service representative for cleaning the machine's interior. If the machine's interior is not regularly cleaned while dust accumulates, fire and malfunction can result. 12 Safety Labels of This Machine Safety Labels of This Machine This section explains the machine's safety information labels. Positions of WARNING labels This machine has labels for machine as indicated. WARNING. For safety, please follow the instructions and handle the Symbols for Earth and Power Switch Symbols for earth and power switch that are used for this machine are as follows: • : Earth • : STANDBY 13 1. Safety Information for this Machine Important Safety Instructions 1. Read this manual carefully. 2. Keep this manual handy for future reference. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the stand or bracket specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tipover. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 14 Notes on the LCD Panel of the Machine Notes on the LCD Panel of the Machine • The Liquid Crystal Display (LCD) panel of this display has a very thin protective layer of glass which is liable to marking or scratching, and cracking if struck or pressured. The liquid crystal substrate is also liable to damage under excessive force or extreme temperatures. Please handle with care. • The response time and brightness of the LCD panel may vary with the ambient temperature. • The LCD panel consists of individual pixels to display images and is manufactured according to the design specifications. While most of the screen works normally, part of the screen may remain unlit or constantly lit (in red, blue or green). This is a technical limitation of the LCD technology and is not a defect. • Do not display the same image for a long time. Otherwise, the afterimage phenomenon may occur. If the afterimage phenomenon occurs, you can reduce it gradually by displaying moving images etc. • If the screen is viewed from a certain angle, there may be uneven colors or brightness due to the LED structure of the LCD panel. This is a technical limitation of the LCD technology and is not a defect. It does not affect the performance of the display. 15 1. Safety Information for this Machine 16 2. Information for This Machine This chapter describes laws and regulations related to this machine. Laws and Regulations EMC Directive Using the shield cable Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connections to a host computer (and/or peripheral) in order to meet emission limits. Warning on Class A Product Warning: This equipment is compliant with Class A of CISPR 32. In a residential environment this equipment may cause radio interference. As this machine is not a household appliance, it does not conform to ErP Directive 2009/125/EC which was revised in 2013. CE Marking Traceability Information (For EU Countries Only) Manufacturer: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Importer: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Overseas Affiliates and Noise Emission Information In accordance with TUV “GS Symbol” requirements, details of the EU office or representative company are given below. 17 2. Information for This Machine Overseas Affiliates Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Noise Emission Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779 User Information on Electrical and Electronic Equipment Users in the countries where this symbol shown in this section has been specified in national law on collection and treatment of E-waste Our Products contain high quality components and are designed to facilitate recycling. Our products or product packaging are marked with the symbol below. The symbol indicates that the product must not be treated as municipal waste. It must be disposed of separately via the appropriate return and collection systems available. By following these instructions you ensure that this product is treated correctly and help to reduce potential impacts on the environment and human health, which could otherwise result from inappropriate handling. Recycling of products helps to conserve natural resources and protect the environment. For more detailed information on collection and recycling systems for this product, please contact the shop where you purchased it, your local dealer or sales/service representatives. All Other Users If you wish to discard this product, please contact your local authorities, the shop where you bought this product, your local dealer or sales/service representatives. 18 Laws and Regulations For Turkey only Note for the Battery and/or Accumulator Symbol (For EU countries only) In accordance with the Battery Directive 2006/66/EC Article 20 Information for end-users Annex II, the above symbol is printed on batteries and accumulators. This symbol means that in the European Union, used batteries and accumulators should be disposed of separately from your household waste. In the EU, there are separate collection systems for not only used electrical and electronic products but also batteries and accumulators. Please dispose of them correctly at your local community waste collection/recycling centre. Notes to USA Users of FCC Requirements Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 19 2. Information for This Machine Supplier's Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Responsible party: Ricoh USA, Inc. Address: 300 Eagleview Boulevard, Suite 200 Exton, PA 19341, U.S.A. Telephone number: 610-296-8000 Product Name: RICOH Collaboration Board Model Number: • D5530 • D5530BK • D6520 • D6520BK • D7510 • D7510BK Using the shield cable Caution: Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connections to a host computer (and/or peripheral) in order to meet FCC emission limits. Notes to Canadian Users of ICES-003 Conformance CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A) Notes to Users in the State of California (Notes to Users in USA) Perchlorate Material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate 20 Laws and Regulations Notes for Contractors (in Norway) This product is also designed for an IT power distribution system with phase-to-phase voltage of 230V. 21 2. Information for This Machine 22 3. Installing the Machine Installing the Machine • When mounting the machine on a wall, be sure to contact your local dealer. Incorrect mounting may cause the machine to fall or topple over, resulting in injury. • When installing the controller, be sure to contact your local dealer. There are high voltage components inside the machine, which can cause electric shock. • The RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK is intended to be used with the following stands: • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK • Use with other stands may cause the machine to become unstable, possibly resulting in injury. If you use any other stand, at the very least, use a stand that has a load capacity of 40 kg (88.2 lb.) or more. • The RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK is intended to be used with the following stands: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • Use with other stands may cause the machine to become unstable, possibly resulting in injury. If you use any other stand, at the very least, use a stand that has a load capacity of 50 kg (110.2 lb.) or more. • The RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK is intended to be used with the following stands: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • Use with other stands may cause the machine to become unstable, possibly resulting in injury. If you use any other stand, at the very least, use a stand that has a load capacity of 65 kg (143.3 lb.) or more. The machine can be mounted in the following ways: By mounting the machine on the dedicated stand See Installation Guide included with the dedicated stand. 23 3. Installing the Machine By mounting the machine on a wall See page 26 "Wall Mounting Precautions". • Contact your local dealer for details about stands. 24 Installation Precautions Installation Precautions • Be sure to install the machine as close as possible to a wall outlet so that you can disconnect the power cord plug easily in an emergency. • Avoid taking the following actions close to or inside this machine because doing so can result in fire or electric shock: • Using flammable sprays, solvents, and so on • Placing flammable sprays, solvents, and so on • Placing containers holding liquids or small metal objects • If the machine behaves unusually as follows, turn off the power immediately. After turning off the power, make sure to disconnect the power cord plug from the wall outlet, and then contact your service representative and report the problem. Continuously using the power cord can result in fire or electric shock. • The machine is emitting smoke • The machine is emitting odors • Metal objects or other foreign objects have fallen inside the machine • Water or other fluids have fallen inside the machine • Install the machine so that the power cord and cables do not get tangled or caught. If the cables get caught, they may become damaged, resulting in fire or electric shock. • Wire the power cord and connection cables so that they will not be caught by a leg or foot. If this is not done, a person passing nearby may tumble or the machine may fall or tumble over, resulting in injury or the machine to be damaged. • The supplied power cord or cords are for use with this machine only. They cannot be used for appliances other than this machine. Also, do not use power cords other than the power cord or cords supplied with this machine. Doing so can result in fire or electric shock. • Do not place the machine near water, like a spa or pool, or in a position which will allow the splashing or spraying of water onto the display, like in front of an open window where rain water may enter. Fire or electric shock could result from spillage or if such objects or substances fall inside this machine. 25 3. Installing the Machine • The following explains the warning messages on the plastic bag used in this product's packaging: • Do not leave the polythene materials (bags, etc.) supplied with this machine close to babies and small children. Suffocation can result if polythene materials are brought into contact with the mouth or nose. • Do not place the machine in a humid or dusty environment. Doing so can result in fire or electric shock. • Do not use the product on an unstable location with a sloping or uneven surface on which the product cannot be maintained in a horizontal position. Otherwise, the product may tip over, resulting in malfunction or injury. • Do not place heavy objects on the machine. Doing so can cause the machine to fall or topple over, possibly resulting in injury. • Do not install the machine in a confined space without proper ventilation and air circulation, such as in a closed cabinet. Allow proper space around the machine for dissipating heat inside. Do not block any vents on the machine. Overheating may result in hazards and electric shock. • Avoid placing the display in direct sun or in a location where direct sun or spot lighting will shine onto the LCD panel, as the heat may damage the panel and the external casing of the display and the bright light will make it difficult to view the screen. • Do not obstruct the machine's vents. Doing so can result in fire as the internal components are overheated. • Do not allow foreign objects to enter the machine from the machine's vents. • Keep the machine away from salt-bearing air and corrosive gases. Also, do not install the machine in places where chemical reactions are likely (laboratories, etc.), as doing so will cause the machine to malfunction. Wall Mounting Precautions A VESA-compliant bracket is required to mount the machine on a wall. 26 Installation Precautions • Please consult a professional technician for wall mount installations. The manufacturer accepts no liability for installations not performed by a professional technician. • If you are using the RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK, at least two people are required to mount or remove a bracket, or move the machine. • If you are using the RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK/D7510/D7510BK, at least three people are required to mount or remove a bracket, or move the machine. • When mounting a VESA-compliant bracket, use the bracket that is 400 × 400 mm (15.7 × 15.7 inches). • Use a bracket that creates 5 cm (2 inches) or more of clearance when the machine is mounted on a wall or the ceiling. • If you are using the RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK, the weight of the machine is about 40 kg (88.2 lb.). Use a mounting bracket with a load capacity of at least 40 kg (88.2 lb.). • If you are using the RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK, the weight of the machine is about 50 kg (110.2 lb.). Use a mounting bracket with a load capacity of at least 50 kg (110.2 lb.). • If you are using the RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK, the weight of the machine is about 65 kg (143.3 lb.). Use a mounting bracket with a load capacity of at least 65 kg (143.3 lb.). • When mounting the machine on a wall or the ceiling, select a location that can withstand four times the combined weight of the machine and mounting bracket, such as a concrete wall or pillar. • When mounting a bracket, use M8 screws. • Use all the VESA screw holes on the back. • Screw all holes for mounting. • Contact your local dealer for details about the recommended wall-mounting bracket for the machine. 27 3. Installing the Machine Environmental Specifications The following table lists the environmental specifications for the machine: Environment Specifications Temperature 0-32°C (32-89.6°F) Humidity 10-80% (without condensation) Maximum altitude 2,500 m (8,202 feet) Power AC 100-240 V, 50/60 Hz • The machine is designed for indoor use. • The machine is equipped with an infrared touch panel. Do not use the machine in a location exposed to strong light, such as direct sunlight. If you use the machine in a location exposed to strong light, the machine may not operate properly. • We recommend that you take the necessary measures to prevent the machine from falling over after it is installed. • If you install the machine in a location exposed to high temperatures, we recommend that you specify a low humidity (60% or lower) when operating the machine. • This machine uses an infrared touch panel. Do not put close to this machine any equipment that uses infrared. Doing so may affect the operation of the equipment or may make operation of the remote control ineffective. • When using other equipment with an infrared receiver, keep it as far away from this machine as possible (3m (118.2 inches) or more is recommended). Or, place the equipment so that the infrared light emitted directly from the inside of the main body frame and the indirect light from reflection/diffraction do not enter the remote control light receiver of the equipment. • When you use more than two of these machines, the infrared from the touch sensors may affect each other and cause malfunctions. Position them and use them as far away from each other as possible. 28 Installation Space Requirements Installation Space Requirements Secure a sufficient amount of clearance around the machine to allow for cable routing and better airflow. • When using multiple machines in close proximity, the touch pens may not operate correctly. In such cases, either place some distance between the machines or arrange them so they are parallel to each other. When Mounting the Machine on a Wall Please consult a professional technician for wall mount installations. The manufacturer accepts no liability for installations not performed by a professional technician. Sides 1 2 3 4 1. Left: 15 cm (5.9 inches) or more 2. Top: 15 cm (5.9 inches) or more 3. Right: 15 cm (5.9 inches) or more 4. Under: 15 cm (5.9 inches) or more Rear To maintain adequate ventilation, maintain at least 50 mm (2 inches) of clear space between the back cover of the display and the wall. 29 3. Installing the Machine 1 2 3 EAK003 1. 50 mm (2 inches) or more 2. Back cover 3. Wall 30 4. Component Names and Functions Input/Output Terminals 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Y310IA0001 1. USB Type-B For Touch To control the display of a computer from the machine, use the supplied USB cable to connect the machine to the computer. 2. USB 3.0 Type-A Connect the machine to the external device so that they can communicate. 3. HDMI Input Receives HDMI signals from an external device (such as a Blu-ray disc player). 4. DisplayPort Input Connects to a DisplayPort compatible device. 5. Audio Input (VGA) Receives audio signals from an external device (such as a computer). 6. VGA Input Receives analog RGB signals from an external device (such as a computer). 31 4. Component Names and Functions 7. DisplayPort Output Connects to a DisplayPort compatible device. 8. RS-232C Input/RS-232C Output For external control and multi-display operation. • RS-232C Input: receives control signals from a computer or another display. • RS-232C Output: outputs control signals from the RS-232C Input to another display. 9. Head phone output Outputs audio signals to external devices. 10. USB 3.0 Type-A Connect the machine to the external device so that they can communicate. Connect the RICOH Interactive Whiteboard Connection Box Type 1 to the USB 3.0 Type-A port on the bottom surface. 11. AC In Connects to a power outlet via the supplied power cord. 32 5. Connection Connecting the Touch Module Connect the USB Type-B For Touch jack on the machine to the USB port of a computer using the supplied USB cable. The touch module of the machine supports easy Plug-and-Play operation. There is no need to install additional drivers on the computer. 1 2 3 Y310IA0002 1. USB Type-B For Touch jack 2. USB cable 3. Computer • Do not touch the display while connecting the machine to a computer or turning the machine on. 33 5. Connection Connecting Power • The supplied power cord or cords are for use with this machine only. They cannot be used for appliances other than this machine. Also, do not use power cords other than the power cord or cords supplied with this machine. Doing so can result in fire or electric shock. • Avoid taking the following actions because doing so can result in fire or electric shock: • Using any power supply voltage or frequencies other than those that match the specifications shown • Using multi-socket adaptors • Touching the prongs of the power cable's plug with anything metallic • Avoid applying the following actions to power cords because doing so can result in fire or electric shock: • Damaging them • Bundling them • Modifying them • Putting heavy objects on them • Pulling them forcibly • Bending them forcibly • Do not handle the power cord plug with wet hands. Doing so can result in electric shock. • Be sure to push the power cord plug fully into the wall outlet. Also, do not push it into loose and unstable wall outlets likely to cause a contact failure. Doing so can result in heat generation. • If you do not use the machine for a long period of time such as consecutive holidays, be sure to disconnect the power cord plug from the wall outlet for reasons of safety. • When disconnecting the power cord from the wall outlet, make sure to pull the plug, not the cord. Do not pull the power cord forcibly. Doing so can damage the power cord, possibly resulting in fire or electric shock. • Be sure to disconnect the plug from the wall outlet and clean the prongs and the area around the prongs at least once a year. Allowing dust to build up on the plug constitutes a fire hazard. 34 Connecting Power • When performing maintenance on the machine, disconnect the power cord from the wall outlet for safety. • When moving the machine, make sure to unplug the power cord from the wall outlet and confirm that line cords and other connecting cables have been removed. Otherwise, the power cord is damaged, possibly resulting in fire or electric shock. • Never use a power cord which appears damaged or frayed, or change the plug type on the power cord. • Be aware of the power loading when you use extension cords or multiple outlet power boards. • Do not turn the main power switch off or remove the power cord while power is being supplied to the machine. Doing so may ruin the flash memory drive or cause other damage. 1. Plug one end of the power cord into the AC In jack on the machine and the other end into an appropriate power outlet. If the outlet is switched, turn on the switch. DYS111 35 5. Connection 36 6. Appendix This chapter describes how to load batteries into the remote control. Installing the Batteries into the Remote Control • When batteries fail to function, replace them immediately. • There may be local restrictions on the disposal or recycling of batteries. Consult your local regulations or waste disposal provider. 1. Open the remote control battery cover. 2. Insert the supplied batteries ensuring that the positive and negative marked battery terminals match the (+) and (-) marks in the battery compartment. You should replace the supplied batteries as soon as possible. 37 6. Appendix 3. Refit the battery cover. 38 Removing the Batteries from the Remote Control Removing the Batteries from the Remote Control 1. Open the remote control battery cover. 2. Remove the batteries. 3. Refit the battery cover. 39 MEMO 40 Deutsch Bitte zuerst lesen Sicherheitshinweise für dieses Gerät Informationen zu diesem Gerät Aufstellung des Geräts Komponentennamen und Funktionen Verbindung Anhang Informationen, die nicht in diesem Handbuch enthalten sind, finden Sie in den Online-Handbüchern, die auf unserer Website (https://www.ricoh.com/) verfügbar sind. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig vor der Verwendung des Geräts und bewahren Sie es zum Nachschlagen griffbereit auf. Für eine sichere und korrekte Verwendung lesen Sie unbedingt die "Sicherheitshinweise" vor der Verwendung dieses Geräts. Deutsch INHALTSVERZEICHNIS Haftungsausschluss.............................................................................................................................................3 Informationen zur Bedienungsanleitung........................................................................................................... 4 1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät Sicherheitssymbole für dieses Gerät................................................................................................................. 5 Sicherheitshinweise.............................................................................................................................................6 Sicherheit beim Betrieb.................................................................................................................................. 6 Zu befolgende Sicherheitsvorkehrungen......................................................................................................6 Sicherheitsetiketten an diesem Gerät..............................................................................................................13 Positionen von WARNHINWEISEN.......................................................................................................... 13 Symbole für Masse und Hauptschalter...................................................................................................... 13 Wichtige Sicherheitshinweise..........................................................................................................................14 Hinweise zur LCD-Anzeige des Geräts..........................................................................................................15 2. Informationen zu diesem Gerät Gesetze und Rechtsvorschriften...................................................................................................................... 17 EMC-Richtlinie..............................................................................................................................................17 CE-Markierungs-Rückverfolgbarkeitsinformationen (Nur für EU-Länder)...............................................17 Landesgesellschaften und Informationen zu Geräuschemissionen..........................................................17 Informationen für Anwender von elektrischen und elektronischen Einrichtungen...................................18 Hinweis zum Batterie- und/oder Akku-Symbol (Nur für EU-Länder)......................................................19 Hinweise für Anwender in den USA zur FCC-Erklärung.......................................................................... 19 Hinweise für Anwender der ICES-003 Konformität in Kanada ..............................................................20 Hinweise für Anwender im Staat Kalifornien (Hinweise für Anwender in den USA)............................. 21 Hinweise für Unternehmer (in Norwegen).................................................................................................21 3. Aufstellung des Geräts Aufstellung des Geräts.....................................................................................................................................23 Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation.......................................................................................................25 Vorsichtsmaßnahmen bei der Wandmontage...........................................................................................26 Umgebungsspezifikationen............................................................................................................................. 28 Platzbedarf für die Installation........................................................................................................................ 29 Montage des Gerätes an einer Wand...................................................................................................... 29 4. Komponentennamen und Funktionen Ein-/Ausgänge.................................................................................................................................................31 1 5. Verbindung Anschließen des Touch-Moduls......................................................................................................................33 Anschließen der Stromversorgung..................................................................................................................34 6. Anhang Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung............................................................................................... 37 Entfernen der Batterien aus der Fernbedienung............................................................................................ 39 2 Haftungsausschluss Soweit gesetzlich zulässig haftet der Hersteller in keinem Fall für jegliche Schäden, die sich aus einem Versagen dieses Geräts, Verlusten von Dokumenten oder Daten oder der Verwendung bzw. Nichtverwendung dieses Produkts und den damit gelieferten Handbüchern ergeben. Stellen Sie sicher, dass Sie stets Kopien oder Sicherungen der im Gerät gespeicherten Daten besitzen. Dokumente oder Daten könnten aufgrund von Bedienungsfehlern oder Störungen des Geräts gelöscht werden. 3 Informationen zur Bedienungsanleitung In der Bedienungsanleitung wird die Bedienung und die Fehlerbehebung nach der Einrichtung des Geräts erläutert. Außerdem werden detaillierte technische Daten zum Gerät aufgelistet. Sie können die Bedienungsanleitung von der Ricoh-Homepage herunterladen. https://www.ricoh.com/ 4 1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät Dieses Kapitel erläutert die Sicherheitsvorkehrungen. Sicherheitssymbole für dieses Gerät Die Sicherheitssymbole für dieses Gerät haben folgende Bedeutung: Vorsicht Verbot Keine Demontage Achtung, Risiko elektrischer Schläge Sehen Sie in der Bedienungsanleitung nach (lesen Sie S. 11 "Sicherheitshinweis für die Batterie" im Dokument „Bitte zuerst lesen“). 5 1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät Sicherheitshinweise Sicherheit beim Betrieb Folgende wichtige Symbole werden in diesem Handbuch verwendet: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu lebensgefährlichen oder ernsthaften Verletzungen führen kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu kleinen bis mittleren Verletzungen oder Schäden an Eigentum führen kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. Zu befolgende Sicherheitsvorkehrungen Dieser Abschnitt beschreibt die Sicherheitsvorkehrungen, die bei der Verwendung des Geräts stets befolgt werden sollten. • Wenn Sie einen Ständer verwenden, befolgen Sie unbedingt die Anweisungen in der mit dem Ständer mitgelieferten Bedienungsanleitung. • Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich an einer Wandsteckdose auf, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnell ziehen können. • Vermeiden Sie die folgenden Tätigkeiten in der Nähe oder im Inneren des Geräts, da diese zu Bränden oder Stromschlägen führen können: • Verwenden von entflammbaren Sprays, Lösungsmitteln etc. • Abstellen von entflammbaren Sprays, Lösungsmitteln etc. • Abstellen von Behältnissen, die Flüssigkeiten oder kleine Metallteile enthalten • Installieren Sie das Gerät so, dass das Netzkabel und andere Kabel sich nicht verwickeln oder hängen bleiben. Wenn sich die Kabel verheddern, können sie beschädigt werden und zu Feuer oder einen Stromschlag verursachen. 6 Sicherheitshinweise • Verlegen Sie Strom- und Verbindungskabel so, dass sie nicht mit den Beinen oder Füßen daran hängen bleiben. Andernfalls besteht Stolpergefahr oder das Gerät könnte herunterfallen und zu Verletzungen oder Beschädigungen führen. • Die mitgelieferten Netzkabel dürfen nur mit diesem Gerät verwendet werden. Sie dürfen nicht für andere Geräte als dieses Gerät verwendet werden. Verwenden Sie auch keine anderen Netzkabel als das oder die mitgelieferten Kabel. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie einer Badewanne oder einem Schwimmbecken, und stellen Sie sicher, dass keine Wasserspritzer auf den Bildschirm gelangen, zum Beispiel an einem offenen Fenster, an dem es hereinregnen könnte. Es kann zu Feuer oder Stromschlägen führen, wenn solche Substanzen oder Objekte in das Geräteinnere eindringen. • Wenn Sie das Hauptgerät an einer Wand montieren, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Bei falscher Montage kann das Hauptgerät herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen. • Bei der Installation des Controllers wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Im Inneren des Geräts befinden sich Hochspannungskomponenten, diese können einen Stromschlag verursachen. • Zur Vermeidung von Stromschlägen entfernen Sie nicht die Abdeckungen. Es befinden sich keine durch den Anwender zu wartenden Teile im Inneren des Geräts. Überlassen Sie jegliche Wartung qualifiziertem Personal. • Das RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK ist zur Verwendung in folgenden Ständen bestimmt: • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK • Die Verwendung mit anderen Ständern kann dazu führen, dass das Gerät instabil wird, was zu Verletzungen führen kann. Wenn Sie einen anderen Stand verwenden, muss dieser mindestens über eine Lastkapazität von 40 kg (88,2 lb.) verfügen. 7 1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Das RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK ist zur Verwendung in folgenden Ständen bestimmt: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • Die Verwendung mit anderen Ständern kann dazu führen, dass das Gerät instabil wird, was zu Verletzungen führen kann. Wenn Sie einen anderen Stand verwenden, muss dieser mindestens über eine Lastkapazität von 50 kg (110,2 lb.) verfügen. • Das RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK ist zur Verwendung in folgenden Ständen bestimmt: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • Die Verwendung mit anderen Ständern kann dazu führen, dass das Gerät instabil wird, was zu Verletzungen führen kann. Wenn Sie einen anderen Stand verwenden, muss dieser mindestens über eine Lastkapazität von 65 kg (143,3 lb.) verfügen. • Beachten Sie die folgenden Warnhinweise beim Umgang mit den für das Produkt verwendeten Plastikbeuteln. • Lassen Sie die Polyethylen-Materialien (Beutel, Tüten etc.), die mit dem Gerät geliefert werden, nicht unbeaufsichtigt in der Nähe von Babys und Kleinkindern liegen. Kommt das Polyethylen mit Mund oder Nase in Kontakt, besteht Erstickungsgefahr. • Fassen Sie den Stecker des Netzkabels nicht mit feuchten Händen an. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr. • Um Feuer und Stromschläge zu vermeiden, ziehen Sie Stecker und Netzkabel mindestens einmal im Jahr aus der Steckdose und überprüfen Sie sie. Wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt, verwenden Sie Stecker und Netzkabel nicht weiter und wenden Sie sich an Ihren Händler oder Kundendienstmitarbeiter. • Brandflecken auf dem Stecker • Verformte Steckerstifte • Frei liegende oder gebrochene innere Drähte des Netzkabels • Gebrochene, geknickte oder beschädigte Kabelverkleidung • Bei Biegen des Netzkabels schaltet sich die Stromversorgung aus und ein • Heiß werden eines Teils des Kabels 8 Sicherheitshinweise • Sollten folgende Unregelmäßigkeiten auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus. Nachdem Sie den Strom abgestellt haben, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und kontaktieren dann Ihren Kundendienstmitarbeiter und beschreiben das Problem. Die ununterbrochene Verwendung des Netzkabels kann zu Bränden oder Stromschlägen führen. • Das Gerät gibt Rauch aus • Das Gerät gibt Gerüche ab • Metallene Gegenstände oder andere Fremdobjekte sind in das Innere des Geräts gelangt • Wasser oder andere Flüssigkeiten sind in das Innere des Geräts gelangt • Vermeiden Sie die folgenden Tätigkeiten, da diese zu Bränden oder Stromschlägen führen können: • Verwendung einer anderen als der angegebenen Netzspannung oder -frequenz • Verwendung von Mehrfachsteckdosen • Berührung der Kontakte des Steckers des Stromkabels mit einem metallischen Gegenstand • Folgende Aktionen in Bezug auf Stromkabel können zu Feuer oder Stromschlägen führen: • Beschädigen der Kabel • Bündeln der Kabel • Modifizieren der Kabel • Abstellen von schweren Objekten auf den Kabeln • Gewaltsames Ziehen an den Kabeln • Gewaltsames Biegen der Kabel • Stellen Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder staubigen Umgebung auf. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Verwenden Sie das Gerät nicht an einem unsicheren Standort mit schräger oder unebener Oberfläche, auf der das Gerät nicht in horizontaler Position gewartet werden kann. Sonst kann das Gerät umkippen, was zu einer Fehlfunktion oder zu Verletzungen führen kann. • Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Dadurch kann das Gerät umkippen, was zu Verletzungen führen kann. 9 1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Installieren Sie das Gerät nicht in einem engen Raum ohne ausreichende Luftzufuhr und Luftzirkulation, wie in einem geschlossenen Schrank. Lassen Sie um das Gerät ausreichend Platz für die Wärmeableitung. Blockieren Sie keine Entlüftungszugänge des Geräts. Bei Überhitzung können Gefahren und Stromschläge die Folge sein. • Um Personenschäden zu vermeiden, muss die Installation des Hauptgeräts bzw. des Ständers vor der Verwendung vorgenommen werden. • Setzen Sie die LCD-Anzeige des Bildschirms keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, da die Hitze die Anzeige und das Gehäuse beschädigen kann und das helle Licht die Sicht auf den Bildschirm erschwert. • Halten Sie die Lüftungsschlitze des Geräts immer frei. Andernfalls besteht Brandgefahr, da die internen Komponenten überhitzen. • Lassen Sie keine Fremdkörper durch die Entlüftungszugänge in das Gerät gelangen. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Wandsteckdose und säubern Sie die Stifte und den Bereich um sie herum mindestens einmal im Jahr. Eine Staubansammlung am Stecker stellt eine Brandgefahr dar. • Achten Sie darauf, das Netzkabel vollständig in die Steckdose einzustecken. Stecken Sie das Kabel nicht in lockere oder instabile Steckdosen, die einen Kontaktfehler verursachen können. Dies könnte zu Hitzebildung führen. • Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, zum Beispiel an Feiertagen, ziehen Sie aus Sicherheitsgründen den Netzstecker aus der Steckdose. • Wenn Sie den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen, ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel. Ziehen Sie nicht gewaltsam am Netzkabel. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden, was zu einem Brand oder Stromschlag führen kann. • Ziehen Sie bei Wartungsarbeiten am Gerät aus Sicherheitsgründen das Netzkabel aus der Wandsteckdose. • Achten Sie beim Bewegen des Geräts darauf, das Netzkabel aus der Steckdose zu ziehen, und stellen Sie sicher, dass die Netzkabel und anderen Verbindungskabel entfernt wurden. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden, was zu einem Brand oder Stromschlag führen kann. 10 Sicherheitshinweise • Vermeiden Sie nach der Montage des Ständers bzw. der Montage des Gerätes auf dem Ständer die folgenden Aktionen: Durch diese Aktionen kann der Ständer deformiert oder beschädigt werden, wodurch er umfallen oder dass Gerät vom Ständer herunterfallen kann, was zu Verletzungen führen kann. • Platzieren Ihres Gewichtes auf dem Ständer • Hängen am Ständer • Am Ständer lehnen • Mit Gewalt am Ständer ziehen • Um dieses Gerät nach seiner Montage auf dem Ständer zu bewegen, sind zwei oder mehr Personen erforderlich. Sonst kann das Gerät umkippen oder vom Ständer fallen, was beim Umgang mit dem Gerät zu Verletzungen führen kann. • Hängen oder drappieren Sie die Netzkabel oder Kabel nach der Montage des Ständers nicht über den Ständer oder dieses Gerät. Sonst kann das Gerät umkippen, wenn es sich in den Kabeln verfängt, was zu Fehlfunktionen, Brand, Stromschlag oder Verletzungen führen kann. • Stellen Sie das Gerät nicht im Freien auf oder an einem Ort, an dem es mit Wasser in Kontakt kommen kann. Eine Nichteinhaltung dieser Anweisung kann zum Verrosten der Metallteile oder einer Beschädigung der beweglichen Teile führen. Sicherheitshinweis für die Fernbedienung • Setzen Sie die Fernbedienung weder Wasser noch Feuchtigkeit aus. Nichtbeachtung kann zu Fehlfunktionen führen. Sicherheitshinweis für die Batterie • Vergewissern Sie sich immer, dass die Batterien in der richtigen Richtung am positiven und negativen Pol eingesetzt sind. 11 1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Mischen Sie alte und neue Batterien nicht. Das Mischen von Batterien verkürzt die Lebensdauer der Batterien oder kann chemische Lecks aus alten Batterien verursachen. Aus Batterien laufende Chemikalien können zu Hautreizungen führen. Wenn etwas aus den Batterien sickert, nehmen Sie diese Flüssigkeit sofort mit einem trockenen Tuch auf und ersetzen Sie die Batterien so bald wie möglich. • Verschiedene Arten der Batterien haben unterschiedliche Charakteristiken. Mischen Sie die verschiedenen Arten nicht. Die Verwendung eines falschen Batterietyps kann zu Fehlfunktionen führen. Verwenden Sie das angegebene Produkt, wenn Sie die Batterien wechseln. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien und Akkus nach den geltenden Vorschriften. Handhabung des Geräteinneren Dieser Abschnitt beschreibt die Sicherheitsvorkehrungen bei der Handhabung des Geräteinneren. • Entfernen Sie keine anderen Abdeckungen oder Schrauben als diejenigen, die in dieser Anleitung genannt werden. Im Inneren des Geräts befinden sich Hochspannungskomponenten, diese können einen Stromschlag verursachen. Setzen Sie sich mit Ihrem Vertriebs- oder Kundendienstmitarbeiter in Verbindung, wenn eines der Bauteile im Geräteinneren gewartet, eingestellt oder repariert werden muss. • Demontieren oder modifizieren Sie dieses Gerät nicht selbständig. Andernfalls besteht Brandund Stromschlaggefahr. • Kontaktieren Sie Ihren Kundendienstmitarbeiter, um das Innere des Geräts zu säubern. Wenn das Geräteinnere nicht regelmäßig gesäubert wird und sich Staub ansammelt, kann dies zu Brand und Fehlfunktionen führen. 12 Sicherheitsetiketten an diesem Gerät Sicherheitsetiketten an diesem Gerät In diesem Abschnitt werden die Sicherheitsetiketten des Geräts beschrieben. Positionen von WARNHINWEISEN Dieses Gerät verfügt über Etiketten für WARNUNGEN. Befolgen Sie aus Sicherheitsgründen die Anweisungen und handhaben Sie das Gerät wie angezeigt. Symbole für Masse und Hauptschalter Die für Masse und Hauptschalter verwendeten Symbole für dieses Gerät sind wie folgt: • : Masse • : STANDBY 13 1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam. 2. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen griffbereit auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Folgen Sie allen Anweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Nur mit einem trockenem Tuch reinigen. 7. Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät nach den Vorgaben des Herstellers. 8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungskörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern), die Wärme abgeben. 9. Modifizieren Sie die Sicherheitsvorrichtung des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht. Ein polarisierter Stecker hat zwei Stifte, einer ist breiter als der andere. Ein Erdungsstecker hat zwei Stifte und einen dritten Stift (Pol) zur Erdung. Der breite Stift bzw. der dritte Stift (Pol) dient Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Netzstecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für die Auswechslung der veralteten Steckdose an einen Elektrofachmann. 10. Achten Sie insbesondere im Bereich von Steckern, Steckdosen und am Geräteausgang darauf, dass nicht auf das Netzkabel getreten oder das Kabel eingeklemmt werden kann. 11. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene/s Befestigungen/Zubehör. 12. Verwenden Sie nur den vom Hersteller empfohlenen oder mit dem Gerät verkauften Ständer oder die Halterung. Wenn ein Wagen verwendet wird, seien Sie beim Bewegen der Kombination von Wagen/Gerät vorsichtig, um Verletzungen durch eventuelles Umkippen zu vermeiden. 13. Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz. 14. Überlassen Sie jegliche Wartung qualifiziertem Personal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit oder andere Gegenstände in das Geräteinnere eingedrungen sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, sich nicht erwartungsgemäß verhält oder fallengelassen wurde. 14 Hinweise zur LCD-Anzeige des Geräts Hinweise zur LCD-Anzeige des Geräts • Die LCD-Anzeige hat eine sehr dünne Glas-Schutzschicht, die anfällig für Kratzer und Risse ist, wenn sie Schlägen oder zu viel Druck ausgesetzt ist. Das Flüssigkristallsubstrat ist anfällig für Schäden bei übermäßigem Druck oder extremen Temperaturen. Bitte vorsichtig behandeln. • Die Reaktionszeit und Helligkeit der LCD-Anzeige können je nach Umgebungstemperatur variieren. • Die LCD-Anzeige besteht aus einzelnen Pixeln zur Anzeige von Bildern und ist nach Designvorgaben hergestellt. Während ein Großteil des Bildschirms normal funktioniert, wird ein Teil nicht beleuchtet oder dauerhaft beleuchtet (in Rot, Blau oder Grün). Dies ist eine technische Einschränkung der LCD-Technologie und kein Defekt. • Zeigen Sie nicht ein und dasselbe Bild für längere Zeit an. Andernfalls kann sich das Bild auf dem Bildschirm einbrennen. Wurde ein Bild eingebrannt, können Sie dieses Phänomen schrittweise rückgängig machen, indem Sie bewegte Bilder usw. anzeigen. • Wenn der Bildschirm aus einem bestimmten Winkel betrachtet wird, können Farben und Helligkeit aufgrund der LED-Struktur des LCD-Felds ungleichmäßig erscheinen. Dies ist eine technische Einschränkung der LCD-Technologie und kein Defekt. Dies beeinträchtigt jedoch nicht die Leistung der Anzeige. 15 1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät 16 2. Informationen zu diesem Gerät Dieses Kapitel enthält Gesetze und Bestimmungen in Bezug auf dieses Gerät. Gesetze und Rechtsvorschriften EMC-Richtlinie Verwendung von abgeschirmten Kabeln Für die Verbindung mit einem Host-Computer (und/oder Peripheriegerät) müssen ordentlich abgeschirmte und geerdete Kabel und Stecker verwendet werden, um die Emissionsgrenzwerte einzuhalten. Warnung zu Produkt der Klasse A Warnung: Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Klasse A der CISPR 32. In Wohngebieten kann es zu Funkstörungen kommen. Da dieses Gerät kein Haushaltsgerät ist, fällt es nicht unter die 2013 überarbeitete ErP-Richtlinie 2009/125/EC. CE-Markierungs-Rückverfolgbarkeitsinformationen (Nur für EU-Länder) Hersteller: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Importeur: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Landesgesellschaften und Informationen zu Geräuschemissionen In Übereinstimmung mit den Anforderungen des "GS-Symbol" des TÜV finden Sie unten Informationen zu der EU-Niederlassung oder Firmenvertretung. 17 2. Informationen zu diesem Gerät Landesgesellschaften Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Geräuschemission Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Informationen für Anwender von elektrischen und elektronischen Einrichtungen Anwender in Ländern, in denen das in diesem Abschnitt gezeigte Symbol im nationalen Gesetz zur Sammlung und Behandlung von elektronischem Abfall festgelegt wurde Unsere Produkte enthalten qualitativ hochwertige Komponenten und sind für einfaches Recycling konzipiert. Unsere Produkte oder Produktverpackungen sind mit folgendem Symbol markiert. Das Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Es muss separat über die verfügbaren entsprechenden Rücklauf- und Sammelsysteme entsorgt werden. Durch Befolgen dieser Anweisungen stellen Sie sicher, dass dieses Produkt richtig behandelt wird, und helfen, potenzielle Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit zu reduzieren, die sonst aus ungeeigneter Behandlung resultieren könnten. Wiederverwertung von Produkten hilft, natürliche Ressourcen zu erhalten und die Umwelt zu schützen. Weitere Einzelheiten zu Sammel- und Recyclingsystemen für dieses Produkt erhalten Sie in dem Geschäft, in dem Sie es erworben haben, bei Ihrem örtlichen Händler oder von einem Vertriebs-/ Kundendienstmitarbeiter. Alle anderen Anwender Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, setzen Sie sich bitte mit den zuständigen Behörden, dem Geschäft, wo Sie es erworben haben, Ihrem örtlichen Händler oder einem Vertriebs-/ Kundendienstmitarbeiter in Verbindung. 18 Gesetze und Rechtsvorschriften Nur für Türkei Hinweis zum Batterie- und/oder Akku-Symbol (Nur für EU-Länder) Entsprechend der Richtlinie über Batterien 2006/66/EC Artikel 20, Informationen für Endverbraucher, Anhang II, wird das oben stehende Symbol auf Batterien und Akkus aufgebracht. Dieses Symbol bedeutet, dass in der Europäischen Union gebrauchte Batterien und Akkus separat vom Hausmüll entsorgt werden sollten. In der EU gibt es getrennte Sammelsysteme nicht nur für gebrauchte elektrische und elektronische Produkte, sondern auch für Batterien und Akkus. Bitte entsorgen Sie sie ordnungsgemäß über die zuständige Entsorgungs-/Recyclingstelle in Ihrer Gemeinde. Hinweise für Anwender in den USA zur FCC-Erklärung Hinweis Dieses Gerät wurde getestet und als komform mit den Einschränkungen für Klasse A digitalen Geräten entsprechend Abschnitt 15 der FCC-Regeln befunden. Diese Einschränkungen sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen sicherstellen, wenn das Gerät in einer kommerziellen Umgebung betrieben wird. Dieses Gerät generiert, verwendet und kann Radiowellen ausstrahlen und kann, wenn nicht entsprechend des Anleitungshandbuchs installiert und genutzt, zu störenden Interferenzen im Funkverkehr führen. Der Betrieb des Geräts in einem Wohngebiet kann störende Interferenzen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer die Interferenz auf eigene Kosten beseitigen. 19 2. Informationen zu diesem Gerät Vorsicht Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor, außer falls dies im Handbuch ausdrücklich vorgegeben ist. Sollten dennoch Veränderungen an dem Gerät vorgenommen werden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufgehoben werden. Konformitätserklärung des Lieferanten Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist unter folgenden zwei Bedingungen zulässig: (1) Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen und (2) Das Gerät muss empfangene Interferenzen akzeptieren, auch solche, die zu unerwünschtem Betrieb führen können. Verantwortlich: Ricoh USA, Inc. Adresse: 300 Eagleview Boulevard, Suite 200 Exton, PA 19341, USA Telefon: 610-296-8000 Produktname: RICOH Collaboration Board Modellnummer: • D5530 • D5530BK • D6520 • D6520BK • D7510 • D7510BK Verwendung von abgeschirmten Kabeln Vorsicht Für die Verbindung mit einem Host-Computer (und/oder Peripheriegerät) müssen ordentlich abgeschirmte und geerdete Kabel und Stecker verwendet werden, um die FCCEmissionsgrenzwerte einzuhalten. Hinweise für Anwender der ICES-003 Konformität in Kanada CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) 20 Gesetze und Rechtsvorschriften Hinweise für Anwender im Staat Kalifornien (Hinweise für Anwender in den USA) Perchlorat-Material - es gelten spezielle Handlungsanweisungen. Siehe: www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate Hinweise für Unternehmer (in Norwegen) Dieses Produkt funktioniert auch in einem IT-Distributionssystem mit Außenleiterspannung von 230 V. 21 2. Informationen zu diesem Gerät 22 3. Aufstellung des Geräts Aufstellung des Geräts • Wenn Sie das Gerät an einer Wand montieren, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Bei falscher Montage kann das Gerät herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen. • Bei der Installation des Controllers wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Im Inneren des Geräts befinden sich Hochspannungskomponenten, diese können einen Stromschlag verursachen. • Das RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK ist zur Verwendung in folgenden Ständen bestimmt: • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK • Die Verwendung mit anderen Ständern kann dazu führen, dass das Gerät instabil wird, was zu Verletzungen führen kann. Wenn Sie einen anderen Stand verwenden, muss dieser mindestens über eine Lastkapazität von 40 kg (88,2 lb.) verfügen. • Das RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK ist zur Verwendung in folgenden Ständen bestimmt: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • Die Verwendung mit anderen Ständern kann dazu führen, dass das Gerät instabil wird, was zu Verletzungen führen kann. Wenn Sie einen anderen Stand verwenden, muss dieser mindestens über eine Lastkapazität von 50 kg (110,2 lb.) verfügen. • Das RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK ist zur Verwendung in folgenden Ständen bestimmt: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • Die Verwendung mit anderen Ständern kann dazu führen, dass das Gerät instabil wird, was zu Verletzungen führen kann. Wenn Sie einen anderen Stand verwenden, muss dieser mindestens über eine Lastkapazität von 65 kg (143,3 lb.) verfügen. Das Gerät kann wie folgt montiert werden: 23 3. Aufstellung des Geräts Montage auf dem dafür vorgesehenen Ständer Siehe Installationsanleitung, die dem entsprechenden Ständer beiliegt. Montage des Gerätes an der Wand Siehe S. 26 "Vorsichtsmaßnahmen bei der Wandmontage". • Weitere Einzelheiten zu den Ständern erfahren Sie bei Ihrem Händler vor Ort. 24 Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation • Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich an einer Wandsteckdose auf, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnell ziehen können. • Vermeiden Sie die folgenden Tätigkeiten in der Nähe oder im Inneren des Geräts, da diese zu Bränden oder Stromschlägen führen können: • Verwenden von entflammbaren Sprays, Lösungsmitteln etc. • Abstellen von entflammbaren Sprays, Lösungsmitteln etc. • Abstellen von Behältnissen, die Flüssigkeiten oder kleine Metallteile enthalten • Sollten folgende Unregelmäßigkeiten auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus. Nachdem Sie den Strom abgestellt haben, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und kontaktieren dann Ihren Kundendienstmitarbeiter und beschreiben das Problem. Die ununterbrochene Verwendung des Netzkabels kann zu Bränden oder Stromschlägen führen. • Das Gerät gibt Rauch aus • Das Gerät gibt Gerüche ab • Metallene Gegenstände oder andere Fremdobjekte sind in das Innere des Geräts gelangt • Wasser oder andere Flüssigkeiten sind in das Innere des Geräts gelangt • Installieren Sie das Gerät so, dass das Netzkabel und andere Kabel sich nicht verwickeln oder hängen bleiben. Wenn sich die Kabel verheddern, können sie beschädigt werden und zu Feuer oder einen Stromschlag verursachen. • Verlegen Sie Strom- und Verbindungskabel so, dass sie nicht mit den Beinen oder Füßen daran hängen bleiben. Andernfalls besteht Stolpergefahr oder das Gerät könnte herunterfallen und zu Verletzungen oder Beschädigungen führen. • Die mitgelieferten Netzkabel dürfen nur mit diesem Gerät verwendet werden. Sie dürfen nicht für andere Geräte als dieses Gerät verwendet werden. Verwenden Sie auch keine anderen Netzkabel als das oder die mitgelieferten Kabel. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie einer Badewanne oder einem Schwimmbecken, und stellen Sie sicher, dass keine Wasserspritzer auf den Bildschirm gelangen, zum Beispiel an einem offenen Fenster, an dem es hereinregnen könnte. Es kann zu Feuer oder Stromschlägen führen, wenn solche Substanzen oder Objekte in das Geräteinnere eindringen. 25 3. Aufstellung des Geräts • Beachten Sie die folgenden Warnhinweise beim Umgang mit den für das Produkt verwendeten Plastikbeuteln. • Lassen Sie die Polyethylen-Materialien (Beutel, Tüten etc.), die mit dem Gerät geliefert werden, nicht unbeaufsichtigt in der Nähe von Babys und Kleinkindern liegen. Kommt das Polyethylen mit Mund oder Nase in Kontakt, besteht Erstickungsgefahr. • Stellen Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder staubigen Umgebung auf. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Verwenden Sie das Gerät nicht an einem unsicheren Standort mit schräger oder unebener Oberfläche, auf der das Gerät nicht in horizontaler Position gewartet werden kann. Sonst kann das Gerät umkippen, was zu einer Fehlfunktion oder zu Verletzungen führen kann. • Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Dadurch kann das Gerät umkippen, was zu Verletzungen führen kann. • Installieren Sie das Gerät nicht in einem engen Raum ohne ausreichende Luftzufuhr und Luftzirkulation, wie in einem geschlossenen Schrank. Lassen Sie um das Gerät ausreichend Platz für die Wärmeableitung. Blockieren Sie keine Entlüftungszugänge des Geräts. Bei Überhitzung können Gefahren und Stromschläge die Folge sein. • Setzen Sie die LCD-Anzeige des Bildschirms keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, da die Hitze die Anzeige und das Gehäuse beschädigen kann und das helle Licht die Sicht auf den Bildschirm erschwert. • Halten Sie die Lüftungsschlitze des Geräts immer frei. Andernfalls besteht Brandgefahr, da die internen Komponenten überhitzen. • Lassen Sie keine Fremdkörper durch die Entlüftungszugänge in das Gerät gelangen. • Halten Sie das Gerät fern von salzhaltiger Luft und korrosiven Gasen. Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen chemische Reaktionen wahrscheinlich sind (Laboratorien etc.). Ansonsten können Fehlfunktionen die Folge sein. Vorsichtsmaßnahmen bei der Wandmontage Zum Anbringen des Hauptgeräts an der Wand ist eine VESA-konforme Befestigungshalterung erforderlich. 26 Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation • Bitte wenden Sie sich an Techniker für die Wandmontage. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Montagen, die nicht von einem Techniker durchgeführt wurden. • Wenn Sie das RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK verwenden, sind zur Montage bzw. zum Abnehmen einer Halterung oder zum Bewegen des Geräts mindestens zwei Personen erforderlich. • Wenn Sie das RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK/D7510/D7510BK verwenden, sind zur Montage bzw. zum Abnehmen einer Halterung oder zum Bewegen des Geräts mindestens drei Personen erforderlich. • Verwenden Sie zur Montage einer VESA-kompatible Halterung eine Halterung von mindestens 400 × 400 mm (15,7 × 15,7 in). • Verwenden Sie eine Befestigungshalterung, die mindestens 5 cm Platz lässt, wenn das Gerät an der Wand oder Decke montiert wird. • Das Montagegewicht des RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK beträgt ungefähr 40 kg (88,2 lb.). Verwenden Sie eine Befestigungshalterung mit einer Tragfähigkeit von mindestens 40 kg (88,2 lb.). • Das RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK wiegt ungefähr 50 kg (110,2 lb.). Verwenden Sie eine Befestigungshalterung mit einer Tragfähigkeit von mindestens 50 kg (110,2 lb.). • Das RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK wiegt ungefähr 65 kg (143,3 lb.). Verwenden Sie eine Befestigungshalterung mit einer Tragfähigkeit von mindestens 65 kg (143,3 lb.). • Wenn das Gerät an der Wand oder Decke montiert wird, wählen Sie einen Ort, der das Vierfache des kombinierten Gewichts des Geräts und der Befestigungshalterung halten kann, wie eine Betonwand oder ein Pfeiler. • Verwenden Sie M8-Schrauben zum Montieren einer Befestigungshalterung. • Verwenden Sie alle VESA-Schraubenlöcher an der Rückseite. • Verschrauben Sie sämtliche Löcher für die Montage. • Einzelheiten zur empfohlenen Befestigungshalterung für die Montage des Geräts an der Wand erhalten Sie bei Ihrem Händler vor Ort. 27 3. Aufstellung des Geräts Umgebungsspezifikationen In der folgenden Tabelle sind die Umgebungsspezifikationen für das Gerät aufgeführt: Umgebung Spezifikationen Temperatur 0–32 °C (32–89,6 °F) Luftfeuchtigkeit 10–80 % (ohne Kondensation) Maximale Höhe 2.500 m (8.202 Fuß) Strom AC 100–240 V, 50/60 Hz • Das Gerät ist für den Betrieb in geschlossenen Räumen ausgelegt. • Das Gerät ist mit einem Infrarot-Bedienfeld ausgestattet. Verwenden Sie das Gerät nicht an einem Ort mit grellem Licht, beispielsweise direktem Sonnenlicht. Wenn Sie das Gerät an einem Ort mit grellem Licht verwenden, funktioniert es möglicherweise nicht ordnungsgemäß. • Sie sollten die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, um zu verhindern, dass das Gerät umfallen kann. • Wenn Sie das Gerät an einem Ort mit hohen Temperaturen aufstellen, wird empfohlen, dass Sie eine niedrige Luftfeuchtigkeit (höchstens 60 %) bei Verwendung des Geräts angeben. • Dieses Gerät verwendet ein Infrarot-Bedienfeld. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Geräten auf, die Infrarot verwenden. Andernfalls kann der Gerätebetrieb beeinträchtigt oder die Fernbedienung behindert werden. • Bei der Verwendung von anderen Geräten mit Infrarotempfänger halten Sie diese so weit wie möglich fern (ein Abstand von mindestens 3 m ist empfehlenswert). Alternativ können Sie das Gerät so aufstellen, dass das direkt aus dem Gehäuserahmen abgegebene Infrarotlicht und das indirekte Licht aus der Reflektion/Streuung nicht auf den Fernbedienungsempfänger des Geräts trifft. • Wenn Sie mehr als ein Gerät verwenden, kann sich das Infrarotlicht aus den Touch-Sensoren gegenseitig stören und zu einer Fehlfunktion führen. Stellen Sie die Geräte so weit voneinander entfernt wie möglich auf. 28 Platzbedarf für die Installation Platzbedarf für die Installation Stellen Sie einen ausreichenden Freiraum um das Gerät herum sicher, um eine bessere Kabelführung und Lüftung zu ermöglichen. • Bei der Verwendung mehrerer Geräte nahe beieinander funktionieren die Touch-Stifte möglicherweise nicht korrekt. Vergrößern Sie in diesem Fall entweder den Abstand zwischen den Geräten oder richten Sie sie zueinander parallel aus. Montage des Gerätes an einer Wand Bitte wenden Sie sich an Techniker für die Wandmontage. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Montagen, die nicht von einem Techniker durchgeführt wurden. Seiten 1 2 3 4 1. Links: mind. 15 cm 2. Oben: mind. 15 cm 3. Rechts: mind. 15 cm 4. Unten: mind. 15 cm Rückseite Um eine angemessene Belüftung zu gewährleisten, halten Sie mindestens 50 mm Abstand zwischen der Rückseite des Bildschirms und der Wand ein. 29 3. Aufstellung des Geräts 1 2 3 EAK003 1. Mind. 50 mm 2. Hintere Abdeckung 3. Wand 30 4. Komponentennamen und Funktionen Ein-/Ausgänge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Y310IA0001 1. USB Type-B For Touch Um die Anzeige eines Computers über das Gerät zu steuern, verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um das Gerät mit dem Computer zu verbinden. 2. USB 3. 0 Type-A Schließen Sie das Gerät an das externe Gerät an, sodass sie miteinander kommunizieren können. 3. HDMI Input Empfängt HDMI-Signale von einem externen Gerät (wie einem Blu-ray-Player). 4. DisplayPort Input Stellt die Verbindung mit einem DisplayPort-kompatiblen Gerät her. 5. Audio Input (VGA) Empfängt Audiosignale von einem externen Gerät (wie einem Computer). 31 4. Komponentennamen und Funktionen 6. VGA Input Empfängt analoge RGB-Signale von einem externen Gerät (wie einem Computer). 7. DisplayPort Output Stellt die Verbindung mit einem DisplayPort-kompatiblen Gerät her. 8. RS-232C Input/RS-232C Output Für externe Steuerung und Betrieb mit mehreren Bildschirmen. • RS-232C Input: Empfängt Steuersignale von einem Computer oder einem anderen Display. • RS-232C Output: Sendet Steuersignale vom RS-232C Input zu einem anderen Display. 9. Head phone output Sendet Audiosignale an externe Geräte. 10. USB 3. 0 Type-A Schließen Sie das Gerät an das externe Gerät an, sodass sie miteinander kommunizieren können. Schließen Sie die RICOH Interactive Whiteboard Connection Box Type 1 an den USB 3.0-Anschluss des Typs A an der unteren Fläche an. 11. AC In Verbindung zu einer Steckdose über das mitgelieferte Netzkabel. 32 5. Verbindung Anschließen des Touch-Moduls Verbinden Sie den USB Type-B For Touch-Anschluss am Gerät mit dem USB-Anschluss eines Computers, indem Sie das mitgelieferte USB-Kabel verwenden. Das Touch-Modul des Geräts unterschützt die einfache "Plug-and-Play"-Bedienung. Es ist nicht nötig, weitere Treiber auf dem Computer zu installieren. 1 2 3 Y310IA0002 1. USB Type-B For Touch-Anschluss 2. USB-Kabel 3. Computer • Berühren Sie das Display nicht, während Sie das Gerät an einen Computer anschließen oder das Gerät einschalten. 33 5. Verbindung Anschließen der Stromversorgung • Die mitgelieferten Netzkabel dürfen nur mit diesem Gerät verwendet werden. Sie dürfen nicht für andere Geräte als dieses Gerät verwendet werden. Verwenden Sie auch keine anderen Netzkabel als das oder die mitgelieferten Kabel. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Vermeiden Sie die folgenden Tätigkeiten, da diese zu Bränden oder Stromschlägen führen können: • Verwendung einer anderen als der angegebenen Netzspannung oder -frequenz • Verwendung von Mehrfachsteckdosen • Berührung der Kontakte des Steckers des Stromkabels mit einem metallischen Gegenstand • Folgende Aktionen in Bezug auf Stromkabel können zu Feuer oder Stromschlägen führen: • Beschädigen der Kabel • Bündeln der Kabel • Modifizieren der Kabel • Abstellen von schweren Objekten auf den Kabeln • Gewaltsames Ziehen an den Kabeln • Gewaltsames Biegen der Kabel • Fassen Sie den Stecker des Netzkabels nicht mit feuchten Händen an. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr. • Achten Sie darauf, das Netzkabel vollständig in die Steckdose einzustecken. Stecken Sie das Kabel nicht in lockere oder instabile Steckdosen, die einen Kontaktfehler verursachen können. Dies könnte zu Hitzebildung führen. • Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, zum Beispiel an Feiertagen, ziehen Sie aus Sicherheitsgründen den Netzstecker aus der Steckdose. • Wenn Sie den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen, ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel. Ziehen Sie nicht gewaltsam am Netzkabel. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden, was zu einem Brand oder Stromschlag führen kann. 34 Anschließen der Stromversorgung • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Wandsteckdose und säubern Sie die Stifte und den Bereich um sie herum mindestens einmal im Jahr. Eine Staubansammlung am Stecker stellt eine Brandgefahr dar. • Ziehen Sie bei Wartungsarbeiten am Gerät aus Sicherheitsgründen das Netzkabel aus der Wandsteckdose. • Achten Sie beim Bewegen des Geräts darauf, das Netzkabel aus der Steckdose zu ziehen, und stellen Sie sicher, dass die Netzkabel und anderen Verbindungskabel entfernt wurden. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden, was zu einem Brand oder Stromschlag führen kann. • Nutzen Sie niemals ein Netzkabel, das beschädigt oder ausgefranst ist, und ändern Sie niemals den Steckertyp am Netzkabel. • Achten Sie auf die Leistungsbelastung, wenn Sie Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwenden. • Schalten Sie den Hauptschalter nicht aus oder stecken Sie das Stromkabel nicht aus, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Andernfalls kann das Flash-Speicherlaufwerk oder eine andere Komponente beschädigt werden. 1. Stecken Sie ein Ende des Netzkabels in die Buchse AC In am Gerät und das andere Ende in eine geeignete Steckdose. Wenn die Steckdose eingeschaltet ist, schalten Sie den Schalter ein. DYS111 35 5. Verbindung 36 6. Anhang In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Batterien in die Fernbedienung einlegen. Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung • Wenn die Batterien nicht mehr funktionen, müssen sie sofort ersetzt werden. • Die Entsorgung oder das Recycling der Batterien kann örtlichen Vorschriften unterliegen. Informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften bzw. die Entsorgung. 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs der Fernbedienung. 2. Legen Sie die mitgelieferten Batterien so ein, dass die positiven und negativen Batteriepole an den (+) und (-) Kennzeichnungen im Batteriefach ausgerichtet sind. Ersetzen Sie die mitgelieferten Batterien so bald wie möglich. 37 6. Anhang 3. Bringen Sie die Abdeckung wieder am Batteriefach an. 38 Entfernen der Batterien aus der Fernbedienung Entfernen der Batterien aus der Fernbedienung 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs der Fernbedienung. 2. Nehmen Sie die Batterien heraus. 3. Bringen Sie die Abdeckung wieder am Batteriefach an. 39 MEMO 40 Français À lire avant de commencer Consignes de sécurité pour cet appareil Informations sur cet appareil Installation de l'appareil Noms et fonctions des composants Connexion Annexe Pour les informations qui ne figurent pas dans ce manuel, veuillez consulter les manuels disponibles en ligne sur notre site Internet (https://www.ricoh.com/). Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et conservez-le à portée de main pour référence ultérieure. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à bien lire les "Consignes de sécurité" avant d'utiliser l'appareil. Français TABLE DES MATIÈRES Avis de non-responsabilité.................................................................................................................................3 À propos du Manuel utilisateur......................................................................................................................... 4 1. Consignes de sécurité pour cet appareil Symboles de sécurité pour cet appareil........................................................................................................... 5 Consignes de sécurité.........................................................................................................................................6 Sécurité pendant l'utilisation..........................................................................................................................6 Précautions de sécurité à suivre.................................................................................................................... 6 Étiquettes de sécurité de cet appareil.............................................................................................................13 Positions des étiquettes AVERTISSEMENT................................................................................................. 13 Symboles pour la terre et la mise sous tension.......................................................................................... 13 Consignes importantes de sécurité................................................................................................................. 14 Remarques concernant l'écran LCD de l'appareil.........................................................................................15 2. Informations sur cet appareil Lois et Réglementations....................................................................................................................................17 Directive CEM.............................................................................................................................................. 17 Informations relatives à la traçabilité et au marquage CE (Pour les pays de l'UE uniquement)........... 17 Informations relatives aux filiales étrangères et aux émissions de bruit.................................................. 17 Informations à l'attention des utilisateurs de matériel électrique et électronique....................................18 Remarque concernant le symbole de la batterie et/ou de l'accumulateur (pour les pays de l'UE uniquement)..................................................................................................................................................19 Remarques à l'attention des utilisateurs des États-Unis concernant les exigences de la FCC............... 19 Remarques à l'attention des utilisateurs au Canada concernant la conformité à la norme ICES-003..... .......................................................................................................................................................................20 Remarques à l'attention des utilisateurs de l'état de Californie (Remarques à l'attention des utilisateurs aux États-Unis)..............................................................................................................................................21 Remarques à l'attention des fournisseurs (Norvège)................................................................................ 21 3. Installation de l'appareil Installation de l'appareil.................................................................................................................................. 23 Précautions d'installation ................................................................................................................................ 25 Précautions pour un montage mural...........................................................................................................27 Caractéristiques environnementales............................................................................................................... 28 Espace nécessaire pour l'installation.............................................................................................................. 29 Lors du montage de l'appareil sur un mur..................................................................................................29 1 4. Noms et fonctions des composants Bornes de connexion d'entrée et de sortie.....................................................................................................31 5. Connexion Connexion du module tactile.......................................................................................................................... 33 Branchement de l'alimentation........................................................................................................................34 6. Annexe Installation des piles dans la télécommande................................................................................................. 37 Retrait des piles de la télécommande.............................................................................................................39 2 Avis de non-responsabilité Dans le cadre prévu par la loi, en aucun cas le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage pouvant découler de pannes de cet appareil, de pertes de données enregistrées, ou de l'utilisation ou de la non utilisation de ce produit et des manuels utilisateurs fournis avec celui-ci. Assurez-vous de disposer d'une copie ou une sauvegarde des données enregistrées sur l'appareil. Il est possible que des documents ou des données soient effacés en raison d'erreurs d'utilisation ou de dysfonctionnements de l'appareil. 3 À propos du Manuel utilisateur Le Manuel utilisateur explique comment faire fonctionner et dépanner l'appareil après son installation. Il dresse également la liste des caractéristiques détaillées de l'appareil. Vous pouvez télécharger le Manuel utilisateur sur la page d'accueil de RICOH. https://www.ricoh.com/ 4 1. Consignes de sécurité pour cet appareil Ce chapitre décrit les principes de sécurité. Symboles de sécurité pour cet appareil Les significations des symboles de sécurité pour cet appareil sont les suivantes : Attention Interdiction Pas de démontage Attention, risque d'électrocution Reportez-vous au manuel d'instructions (Reportez-vous à la section P. 11 "Avis de sécurité relatives aux piles" du manuel À lire avant de commencer) 5 1. Consignes de sécurité pour cet appareil Consignes de sécurité Sécurité pendant l'utilisation Dans ce manuel, les symboles importants suivants sont utilisés : Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les instructions ne sont pas suivies. Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures mineures ou modérées ou causer des dégâts matériels. Précautions de sécurité à suivre Cette section explique les consignes de sécurité qui doivent toujours être respectées lors de l'utilisation de cet appareil. • Lors de l'utilisation d'un support, assurez-vous de suivre les instructions d'utilisation fournies avec le support. • Veuillez installer l'appareil le plus près possible d'une prise murale afin de pouvoir débrancher la fiche du cordon d'alimentation facilement en cas d'urgence. • Évitez les actions suivantes à proximité ou à l'intérieur de cet appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution : • Utilisation de sprays, solvants, etc., inflammables • Placement ou insertion de sprays, solvants, etc., inflammables • Placement ou insertion de récipients contenant du liquide ou de petits objets métalliques • Installez l'appareil de façon à ce que le cordon électrique et les câbles ne s'emmêlent pas et ne soient pas coincés. Si les câbles sont coincés, ils peuvent être endommagés et être la cause d'incendie ou de choc électrique. 6 Consignes de sécurité • Installez le cordon d'alimentation ou les câbles de branchement de façon à ce que personne ne puisse se prendre les jambes ou les pieds dedans. Sinon, toute personne passant à proximité risquerait de trébucher, de faire tomber ou de faire basculer l'appareil, et par conséquent de provoquer des blessures ou d'endommager l'appareil. • Le ou les cordons d'alimentation fournis ne sont à utiliser qu'avec cet appareil. Ils ne sont pas utilisables pour d'autres appareils que celui-ci. N'utilisez pas d'autres cordons d'alimentation que celui ou ceux fournis avec cet appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution. • Ne placez pas l'appareil à proximité d'un point d'eau comme un spa ou une piscine, ou à un emplacement permettant la projection ou la pulvérisation d'eau sur l'écran, par exemple, devant une fenêtre ouverte à travers laquelle la pluie pourrait entrer. Si de tels objets ou substances venaient à pénétrer dans l’appareil, il pourrait en résulter un risque d’incendie ou d’électrocution. • En cas de montage de l'unité principale sur un mur, veuillez contacter votre revendeur. Un montage incorrect peut entraîner la chute ou le renversement de l'unité principale. • En cas d'installation du contrôleur, veuillez contacter votre revendeur. Des composants haute tension dans l'appareil sont susceptibles de provoquer une électrocution. • Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas les capots de l'appareil. L'appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations au personnel qualifié du SAV. • Le RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK est destiné à être utilisé sur les supports suivants : • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK • L'utilisation avec d'autres supports peut faire basculer l'appareil et causer des blessures. Si vous utilisez un autre support, veuillez utiliser un support pouvant supporter au minimum 40 kg (88,2 lb.). 7 1. Consignes de sécurité pour cet appareil • Le RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK est destiné à être utilisé sur les supports suivants : • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • L'utilisation avec d'autres supports peut faire basculer l'appareil et causer des blessures. Si vous utilisez un autre support, veuillez utiliser un support pouvant supporter au minimum 50 kg (110,2 lb.). • Le RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK est destiné à être utilisé sur les supports suivants : • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • L'utilisation avec d'autres supports peut faire basculer l'appareil et causer des blessures. Si vous utilisez un autre support, veuillez utiliser un support pouvant supporter au minimum 65 kg (143,3 lb.). • La section suivante explique les messages d'avertissement inscrits sur le sac plastique utilisé pour l'emballage du produit : • Ne laissez pas les matériaux en polyéthylène (sacs, etc.) fournis avec l'appareil à proximité des bébés et des enfants en bas âge. Si ces matériaux entrent en contact avec la bouche ou le nez, ils peuvent entraîner une asphyxie. • Ne manipulez pas la fiche du cordon d'alimentation avec des mains humides. Cela risquerait de provoquer une électrocution. • Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, débranchez la fiche et le cordon d'alimentation de la prise secteur au moins une fois par an et vérifiez-les. Dans les cas suivants, n'utilisez pas la fiche et le cordon d'alimentation en continu et consultez votre revendeur ou le SAV. • Présence de marques de brûlures sur la prise • Broches de la prise déformées • Les fils internes du cordon d'alimentation sont à nu ou cassés • Le revêtement du cordon d'alimentation est craquelé, entamé ou endommagé • Lorsque le cordon d'alimentation est plié, l'alimentation se coupe • Une partie du cordon d'alimentation devient chaude 8 Consignes de sécurité • Si l'appareil présente les comportements inhabituels suivants, mettez immédiatement l'alimentation hors tension. Après avoir mis l'alimentation hors tension, veuillez débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale, puis signalez le problème au SAV. L'utilisation en continu du cordon d'alimentation risque de provoquer un incendie ou une électrocution. • L'appareil dégage de la fumée • L'appareil dégage des odeurs • Des objets métalliques ou d'autres corps étrangers sont tombés dans l'appareil • De l'eau ou d'autres fluides ont pénétré dans l'appareil • N'effectuez pas les actions suivantes, car vous risqueriez de provoquer un incendie ou une électrocution : • Utilisation de tensions ou de fréquences d'alimentation autres que celles correspondant aux caractéristiques indiquées • Utilisation d'adaptateurs multiprises • Contact d'un objet métallique avec les broches de la fiche du câble d'alimentation • Ne soumettez pas les cordons d'alimentation aux contraintes suivantes, car vous risqueriez de provoquer un incendie ou une électrocution : • Endommagement • Enroulement • Modification • Placement sous des objets lourds • Traction excessive • Pliage excessif • Ne placez pas l'appareil dans un environnement humide ou poussiéreux. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution. • N'utilisez pas ce produit sur une surface en pente ou irrégulière sur laquelle il est impossible de maintenir le produit dans une position horizontale. Dans le cas contraire, le produit est susceptible de basculer, entraînant des risques de dysfonctionnements ou de blessures. • Ne placez pas d'objets lourds sur ce dernier. L'appareil pourrait chuter et vous risqueriez de vous blesser. 9 1. Consignes de sécurité pour cet appareil • N'installez pas l'appareil dans un espace confiné sans ventilation ou circulation d'air correcte comme un placard fermé. Ménagez un espace suffisant autour de l'appareil afin que la chaleur intérieure se dissipe. N'obstruez pas les conduits d'aération de l'appareil. La surchauffe peut provoquer des dangers et une électrocution. • Pour éviter toute blessure, le montage de l'unité principale ou l'installation du support est requis avant toute utilisation. • Évitez de placer l'écran à un endroit exposé directement aux rayons du soleil ou à un éclairage naturel ou artificiel pouvant se réfléchir sur l'écran LCD. La chaleur risquerait d'endommager l'écran et son boîtier externe et le surplus de lumière pourrait rendre l'écran LCD difficilement lisible. • N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie en raison d'une surchauffe des composants internes. • Ne faites pas passer d'objets dans l'appareil en passant par les conduits d'aération. • Assurez-vous de débrancher la fiche de la prise murale et de nettoyer les broches, ainsi que la zone se trouvant à proximité, au moins une fois par an. L'accumulation de poussière sur la prise constitue un risque d'incendie. • Vérifiez que la fiche du câble d'alimentation est entièrement insérée dans la prise murale. Ne l'enfoncez pas dans des prises desserrées et instables susceptibles d'entraîner un faux contact. Cela pourrait engendrer un dégagement de chaleur. • Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, telle que des jours fériés consécutifs, veuillez débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale pour des raisons de sécurité. • Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise murale, veuillez toujours tirer sur la fiche et non sur le cordon. Ne tirez pas trop fort sur le cordon d'alimentation. Vous pourriez endommager le cordon d'alimentation et éventuellement provoquer un incendie ou une électrocution. • Pour effectuer la maintenance de l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pour des raisons de sécurité. 10 Consignes de sécurité • Lors du déplacement de l'appareil, veuillez débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale et vérifier que tous les autres cordons et câbles ont été retirés. Dans le cas contraire, cela risque d'endommager le cordon d'alimentation, ou provoquer un incendie ou une électrocution. • Évitez les actions suivantes après l'assemblage du support ou le montage de l'appareil sur ce dernier : elle peuvent déformer ou endommager le support, entraîner sa chute ou provoquer la chute de l'appareil du support, avec un risque de blessure. • Transférer votre poids sur le support • S'accrocher au support • S'appuyer au support • Tirer le support de force • Deux personnes minimum sont nécessaires au déplacement de l'appareil monté sur support. Dans le cas contraire, le produit est susceptible de basculer ou l'appareil est susceptible de chuter du support, ce qui peut entraîner une blessure lors de la manipulation du produit. • N'accrochez pas ou ne faites pas passer les cordons d'alimentation ou les câbles sur le support ou cet appareil après l'avoir monté sur ce support. Dans le cas contraire, le produit est susceptible de basculer s'il est pris dans les câbles, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement, un risque d'incendie, une électrocution ou une blessure. • Ne placez pas se produit à l'extérieur ou dans une position favorisant une pénétration d'eau dans ce dernier. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la corrosion des parties métalliques ou la détérioration des pièces mobiles. Avis de sécurité de la télécommande • N'exposez pas la télécommande à l'eau ou l'humidité. Tout manquement à cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement. Avis de sécurité relatives aux piles • Vérifiez toujours l'orientation correcte des bornes positives et négatives des piles insérées. 11 1. Consignes de sécurité pour cet appareil • Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Un tel mélange diminue l'autonomie des piles ou risque d'entraîner des fuites de produit chimique des piles. Ces produits chimiques peuvent entraîner des irritations cutanées. Si une substance chimique fuit des piles, essuyez-la immédiatement avec un chiffon sec et remplacez-les dès que possible. • Les différents types de piles possèdent des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas ces différents types. L'utilisation d'un type de piles non adapté peut entraîner des dysfonctionnements. Lors du remplacement des batteries, utilisez le produit indiqué. Jetez les batteries usagées conformément aux instructions. Manipulation de l'intérieur de l'appareil Cette section explique les consignes de sécurité relatives à la manipulation de l'intérieur de l'appareil. • Ne retirez aucun capot ou vis autres que ceux spécifiquement mentionnés dans ce manuel. Des composants haute tension dans l'appareil sont susceptibles de provoquer une électrocution. Contactez votre revendeur ou le SAV si l'un des composants internes de l'appareil doit faire l'objet d'une maintenance, un réglage ou une réparation. • Ne démontez pas et ne modifiez pas cet appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution. • Contactez votre représentant commercial ou le SAV pour le nettoyage de l'intérieur de l'appareil. Si l'intérieur de l'appareil n'est pas régulièrement nettoyé, l'accumulation de poussière peut entraîner un incendie ou un dysfonctionnement. 12 Étiquettes de sécurité de cet appareil Étiquettes de sécurité de cet appareil Cette section contient des informations concernant les étiquettes d'information sécurité de l'appareil. Positions des étiquettes AVERTISSEMENT Cet appareil possède des étiquettes AVERTISSEMENT. Pour votre sécurité, suivez les instructions et manipulez l'appareil de la manière indiquée. Symboles pour la terre et la mise sous tension Les symboles pour la terre et la mise sous tension utilisés sur cet appareil sont les suivants : • : Terre • : EN VEILLE 13 1. Consignes de sécurité pour cet appareil Consignes importantes de sécurité 1. Lisez ce manuel très attentivement. 2. Gardez ce manuel à portée de main pour vous y référer ultérieurement. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau. 6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 7. N'obstruez aucune ouverture de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. 8. N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur comme un radiateur, une bouche à air chaud, un poêle ou tout type d'équipement générant de la chaleur, amplificateurs stéréo compris. 9. Ne retirez en aucun cas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une prise polarisée est composée de deux fiches dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faites appel à un électricien pour qu'il remplace cette dernière qui est obsolète 10. Protégez le cordon d'alimentation de tout piétinement ou pincement, en particulier au niveau des prises, des connecteurs pour accessoires, et du point d'où il sort de l'appareil. 11. Utilisez uniquement les équipements/accessoires indiqués par le fabricant. 12. À utiliser uniquement avec le pied ou le support indiqué par le fabricant ou vendu avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, déplacez l'ensemble chariot/appareil avec précaution pour éviter toute blessure en cas de renversement. 13. Débranchez l'appareil durant les orages ou les longues périodes d'inutilisation. 14. Confiez toutes les réparations au personnel qualifié du SAV. L'appel au SAV est nécessaire quand l'appareil subit un quelconque dommage, comme l'endommagement du cordon ou de la prise d'alimentation, la projection d'eau ou la chute d'objet à l'intérieur de l'appareil, l'exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, ou si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé. 14 Remarques concernant l'écran LCD de l'appareil Remarques concernant l'écran LCD de l'appareil • L'écran LCD de cet écran interactif est recouvert d'un film très fin destiné à protéger le verre qui peut présenter des marques, des rayures ou des fissures s'il reçoit un choc ou une pression excessive. Les cristaux liquides peuvent aussi s'endommager sous l'effet d'une pression excessive ou de températures extrêmes. Veuillez manipuler l'appareil avec précaution. • Le temps de réponse et la luminosité de l'écran LCD peuvent varier en fonction de la température ambiante. • L'écran LCD comprend suffisamment de pixels pour afficher des images et il est fabriqué en respectant les spécifications de conception. Alors que la majeure partie de l’écran fonctionne normalement, il se peut qu’une partie reste éteinte ou constamment allumé (en rouge, bleu ou vert). Il s'agit d'une limite technique habituelle de la technologie LCD, et non pas d'un défaut. • N’affichez pas la même image pendant une durée prolongée. Dans le cas contraire, un phénomène d’image rémanente pourrait se produire. Si le phénomène d’image rémanente se produit, vous pouvez le diminuer progressivement en affichant des images animées. • Si l'écran est regardé sous un certain angle, les couleurs ou la luminosité peuvent être inégales en raison de la structure LED du panneau LCD. Il s'agit d'une limite technique habituelle de la technologie LCD, et non pas d'un défaut. Cela n'affecte pas les performances de l'affichage. 15 1. Consignes de sécurité pour cet appareil 16 2. Informations sur cet appareil Ce chapitre décrit les lois et la réglementation relatives à cet appareil. Lois et Réglementations Directive CEM Utilisation du câble blindé Des câbles et connecteurs disposant de blindage et de mise à la terre adéquats doivent être employés pour les raccordements à un ordinateur hôte (et/ou périphérique) afin de se conformer aux limites d'émissions. Avertissement relatif aux appareils de classe A Avertissement : Cet équipement est conforme à la Classe A de CISPR 32. Dans un environnement résidentiel, cet équipement risque de causer des interférences radio. Cet appareil n'étant pas un appareil électroménager, il ne se conforme pas à la directive ErP 2009/125 / CE, qui a été révisée en 2013. Informations relatives à la traçabilité et au marquage CE (Pour les pays de l'UE uniquement) Fabricant : Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japon Importateur : Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Informations relatives aux filiales étrangères et aux émissions de bruit Conformément aux directives « Symbole GS » de TÜV, les coordonnées du bureau européen ou de la filiale sont fournies ci-après. 17 2. Informations sur cet appareil Filiales étrangères Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Émission sonore Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779 Informations à l'attention des utilisateurs de matériel électrique et électronique Utilisateurs se trouvant dans les pays pour lesquels le symbole indiqué dans la présente section a été spécifié dans la législation nationale sur la collecte et le traitement des déchets électroniques Nos produits contiennent des composants haute qualité conçus pour en faciliter le recyclage. Le symbole ci-après est apposé sur nos produits ou leurs emballages. Ce symbole indique que le produit ne doit pas être traité en tant qu'ordure ménagère. Il doit être mis au rebut séparément, par les systèmes de recyclage et de collecte appropriés et disponibles. En suivant ces instructions, vous vous assurez que ce produit est traité correctement et vous contribuez à réduire les impacts potentiels sur l'environnement et la santé, que pourraient provoquer un traitement inadéquat. Le recyclage des produits contribue à la conservation des ressources naturelles et à la protection de l'environnement. Pour plus d'informations sur les systèmes de recyclage et de collecte disponibles pour cet appareil, veuillez contacter le magasin où vous avez acquis ce produit, votre revendeur local, votre revendeur ou le SAV. À l'attention de tous les autres utilisateurs Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, veuillez contacter vos autorités locales, le magasin où vous avez acheté ce produit, votre revendeur local, votre revendeur ou le SAV. 18 Lois et Réglementations Pour la Turquie uniquement Remarque concernant le symbole de la batterie et/ou de l'accumulateur (pour les pays de l'UE uniquement) Conformément à la directive sur les batteries 2006/66/EC Article 20, Informations pour les utilisateurs finaux, Annexe II, le symbole ci-dessus est imprimé sur les batteries et les accumulateurs. Ce symbole signifie que dans l'Union européenne, les batteries et les accumulateurs usagés doivent être mis au rebut conformément à la législation en vigueur. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes de tri sélectif pour les appareils électriques et les produits électroniques mais aussi pour les batteries et les accumulateurs. Veuillez les jeter dans le centre de collecte des déchets ou de recyclage de votre commune. Remarques à l'attention des utilisateurs des États-Unis concernant les exigences de la FCC Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe A, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable lorsque l’appareil est utilisé dans un milieu commercial. L’appareil génère, utilise et peut diffuser de l’énergie sur les fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, il peut brouiller les communications radio. Il n’y a aucune garantie qu’un brouillage ne se produira pas dans un milieu particulier auquel cas l’utilisateur sera invité à corriger toute interférence à ses propres frais. 19 2. Informations sur cet appareil Attention : Toute modification non autorisée par les autorités responsables de la conformité peut entraîner la révocation du droit d’utilisation de ce produit. Déclaration de conformité du fournisseur Ce périphérique est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas produire de brouillage nuisible, et (2) Cet appareil doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Partie responsable : Ricoh USA, Inc. Adresse : 300 Eagleview Boulevard, Suite 200 Exton, PA 19341, États-Unis Numéro de téléphone : 610-296-8000 Nom du produit : RICOH Collaboration Board Numéro de modèle : • D5530 • D5530BK • D6520 • D6520BK • D7510 • D7510BK Utilisation du câble blindé Attention : Des câbles et connecteurs disposant de blindage et de mise à la terre adéquats doivent être employés pour les raccordements à un ordinateur hôte (et/ou périphérique) afin de se conformer aux limites d'émissions FCC. Remarques à l'attention des utilisateurs au Canada concernant la conformité à la norme ICES-003 CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) 20 Lois et Réglementations Remarques à l'attention des utilisateurs de l'état de Californie (Remarques à l'attention des utilisateurs aux États-Unis) Présence de perchlorate - des précautions de manipulation peuvent être nécessaires. Rendez-vous sur : www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Remarques à l'attention des fournisseurs (Norvège) Ce produit est également conçu pour un système de distribution d'énergie informatique avec une tension composée de 230V. 21 2. Informations sur cet appareil 22 3. Installation de l'appareil Installation de l'appareil • En cas de montage de l'appareil sur un mur, veuillez contacter votre revendeur. Un montage incorrect peut entraîner la chute ou le renversement de l'appareil. • En cas d'installation du contrôleur, veuillez contacter votre revendeur. Des composants haute tension dans l'appareil sont susceptibles de provoquer une électrocution. • Le RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK est destiné à être utilisé sur les supports suivants : • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK • L'utilisation avec d'autres supports peut faire basculer l'appareil et causer des blessures. Si vous utilisez un autre support, veuillez utiliser un support pouvant supporter au minimum 40 kg (88,2 lb.). • Le RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK est destiné à être utilisé sur les supports suivants : • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • L'utilisation avec d'autres supports peut faire basculer l'appareil et causer des blessures. Si vous utilisez un autre support, veuillez utiliser un support pouvant supporter au minimum 50 kg (110,2 lb.). • Le RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK est destiné à être utilisé sur les supports suivants : • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • L'utilisation avec d'autres supports peut faire basculer l'appareil et causer des blessures. Si vous utilisez un autre support, veuillez utiliser un support pouvant supporter au minimum 65 kg (143,3 lb.). L'appareil peut être monté des manières suivantes : Montage de l'appareil sur le support dédié Voir le Manuel d'installation fourni avec le support dédié. 23 3. Installation de l'appareil Montage de l'appareil sur un mur Voir P. 27 "Précautions pour un montage mural". • Pour plus d'informations sur les supports, contactez votre revendeur. 24 Précautions d'installation Précautions d'installation • Veuillez installer l'appareil le plus près possible d'une prise murale afin de pouvoir débrancher la fiche du cordon d'alimentation facilement en cas d'urgence. • Évitez les actions suivantes à proximité ou à l'intérieur de cet appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution : • Utilisation de sprays, solvants, etc., inflammables • Placement ou insertion de sprays, solvants, etc., inflammables • Placement ou insertion de récipients contenant du liquide ou de petits objets métalliques • Si l'appareil présente les comportements inhabituels suivants, mettez immédiatement l'alimentation hors tension. Après avoir mis l'alimentation hors tension, veuillez débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale, puis signalez le problème au SAV. L'utilisation en continu du cordon d'alimentation risque de provoquer un incendie ou une électrocution. • L'appareil dégage de la fumée • L'appareil dégage des odeurs • Des objets métalliques ou d'autres corps étrangers sont tombés dans l'appareil • De l'eau ou d'autres fluides ont pénétré dans l'appareil • Installez l'appareil de façon à ce que le cordon électrique et les câbles ne s'emmêlent pas et ne soient pas coincés. Si les câbles sont coincés, ils peuvent être endommagés et être la cause d'incendie ou de choc électrique. • Installez le cordon d'alimentation ou les câbles de branchement de façon à ce que personne ne puisse se prendre les jambes ou les pieds dedans. Sinon, toute personne passant à proximité risquerait de trébucher, de faire tomber ou de faire basculer l'appareil, et par conséquent de provoquer des blessures ou d'endommager l'appareil. • Le ou les cordons d'alimentation fournis ne sont à utiliser qu'avec cet appareil. Ils ne sont pas utilisables pour d'autres appareils que celui-ci. N'utilisez pas d'autres cordons d'alimentation que celui ou ceux fournis avec cet appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution. 25 3. Installation de l'appareil • Ne placez pas l'appareil à proximité d'un point d'eau comme un spa ou une piscine, ou à un emplacement permettant la projection ou la pulvérisation d'eau sur l'écran, par exemple, devant une fenêtre ouverte à travers laquelle la pluie pourrait entrer. Si de tels objets ou substances venaient à pénétrer dans l’appareil, il pourrait en résulter un risque d’incendie ou d’électrocution. • La section suivante explique les messages d'avertissement inscrits sur le sac plastique utilisé pour l'emballage du produit : • Ne laissez pas les matériaux en polyéthylène (sacs, etc.) fournis avec l'appareil à proximité des bébés et des enfants en bas âge. Si ces matériaux entrent en contact avec la bouche ou le nez, ils peuvent entraîner une asphyxie. • Ne placez pas l'appareil dans un environnement humide ou poussiéreux. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution. • N'utilisez pas ce produit sur une surface en pente ou irrégulière sur laquelle il est impossible de maintenir le produit dans une position horizontale. Dans le cas contraire, le produit est susceptible de basculer, entraînant des risques de dysfonctionnements ou de blessures. • Ne placez pas d'objets lourds sur ce dernier. L'appareil pourrait chuter et vous risqueriez de vous blesser. • N'installez pas l'appareil dans un espace confiné sans ventilation ou circulation d'air correcte comme un placard fermé. Ménagez un espace suffisant autour de l'appareil afin que la chaleur intérieure se dissipe. N'obstruez pas les conduits d'aération de l'appareil. La surchauffe peut provoquer des dangers et une électrocution. • Évitez de placer l'écran à un endroit exposé directement aux rayons du soleil ou à un éclairage naturel ou artificiel pouvant se réfléchir sur l'écran LCD. La chaleur risquerait d'endommager l'écran et son boîtier externe et le surplus de lumière pourrait rendre l'écran LCD difficilement lisible. • N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie en raison d'une surchauffe des composants internes. • Ne faites pas passer d'objets dans l'appareil en passant par les conduits d'aération. 26 Précautions d'installation • Tenez l'appareil à l'écart d'environnements dans lesquels l'air est chargé en sel ou en gaz corrosif. De même, évitez d'installer l'appareil dans des endroits où des réactions chimiques sont susceptibles de se produire (laboratoires, etc.). Cela peut entraîner des dysfonctionnements. Précautions pour un montage mural Un support conforme à la norme VESA est requis pour monter l'appareil sur un mur. • Veuillez contacter un technicien professionnel pour une installation murale. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'installation non réalisée par un technicien professionnel. • Lorsque vous utilisez le RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK, deux personnes minimum sont nécessaires pour monter ou démonter le support ou déplacer l'appareil. • Lorsque vous utilisez le RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK/D7510/D7510BK, trois personnes minimum sont nécessaires pour monter ou démonter le support ou déplacer l'appareil. • Lors du montage d'un support conforme à la norme VESA, utilisez le support mesurant 400 x 400 mm (15,7 × 15,7 pouces). • Utilisez un support de fixation créant un espace de 5 cm (2 inches) minimum lorsque l'appareil est monté sur un mur ou au plafond. • Le RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK pèse environ 40 kg (88,2 lb.). Utilisez un support de montage d'une capacité de charge d'au moins 40 kg (88,2 lb.). • Le RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK pèse environ 50 kg (110,2 lb.). Utilisez un support de montage d'une capacité de charge d'au moins 50 kg (110,2 lb.). • Le RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK pèse environ 65 kg (143,3 lb.). Utilisez un support de montage d'une capacité de charge d'au moins 65 kg (143,3 lb.). • Lors du montage de l'appareil sur un mur ou au plafond, choisissez un emplacement capable de supporter quatre fois le poids combiné de l'appareil et du support de fixation, comme un mur ou pilier en béton. • Lors du montage du support, utilisez des vis de type M8. • Utilisez tous les trous de vis VESA ménagés sur l'arrière. • Utilisez tous les trous de vis lors de l'installation. • Contactez votre revendeur local pour plus d'informations sur le support de fixation murale recommandé pour l'appareil. 27 3. Installation de l'appareil Caractéristiques environnementales Le tableau suivant dresse la liste des caractéristiques environnementales de l'appareil : Environnement Caractéristiques techniques Température 0 – 32 °C (32 – 89,6 °F) Humidité 10 – 80 % (sans condensation) Altitude maximale 2 500 m (8 202 pieds) Alimentation CA 100 V – 240 V, 50/60 Hz • L'appareil est conçu pour un usage en intérieur. • L'appareil est équipé d'un panneau tactile à infrarouge. N'utilisez pas l'appareil dans un emplacement exposé à une forte lumière comme la lumière directe du soleil. Si vous utilisez l'appareil dans un emplacement exposé à une forte lumière, il est possible qu'il ne fonctionne pas correctement. • Nous vous conseillons de prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher l'appareil de tomber après son installation. • Si vous installez l'appareil dans un lieu exposé à de hautes températures, nous vous recommandons de spécifier une faible humidité (60 % ou moins) lors de son utilisation. • Cet appareil utilise un panneau tactile à rayons infrarouges. Ne placez aucun équipement utilisant des rayons infrarouges à proximité de cet appareil. Dans le cas contraire, cela pourrait affecter le fonctionnement de l’équipement ou rendre inefficace le fonctionnement de la télécommande. • Si vous utilisez d’autres équipements dotés d’un récepteur infrarouge, éloignez-les au maximum de cet appareil (3 m (118,2 pouces) ou plus sont conseillés). Dans le cas contraire, installez l’équipement de sorte que la lumière infrarouge émise directement depuis l’intérieur du châssis principal et la lumière indirecte de la réflection/diffraction n’entrent pas dans le récepteur de lumière de la télécommande de l’équipement. • Si vous utilisez plus de deux de ces appareils, les infrarouges des capteurs tactiles peuvent interférer et provoquer des dysfonctionnements. Positionnez et utilisez-les toujours les plus éloignés l’un de l’autre que possible. 28 Espace nécessaire pour l'installation Espace nécessaire pour l'installation Prévoyez un espace libre autour de l'appareil pour permettre l'acheminement des câbles et une meilleure circulation de l'air. • Si vous utilisez plusieurs appareils à proximité immédiate, les stylets tactiles risquent de ne pas fonctionner correctement. Dans ces cas-là, éloignez légèrement les appareils en cause ou placezles parallèlement les uns aux autres. Lors du montage de l'appareil sur un mur Veuillez contacter un technicien professionnel pour une installation murale. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'installation non réalisée par un technicien professionnel. Côtés 1 2 3 4 1. Gauche : 15 cm (5,9 inches) ou plus 2. Au-dessus : 15 cm (5,9 inches) ou plus 3. Droite : 15 cm (5,9 inches) ou plus 4. En-dessous : 15 cm (5,9 inches) ou plus Arrière Pour assurer une ventilation correcte, conservez un espace libre d'au moins 50 mm (2 inches) entre le capot arrière de l'écran et le mur. 29 3. Installation de l'appareil 1 2 3 EAK003 1. 50 mm (2 inches) ou plus 2. Capot arrière 3. Mur 30 4. Noms et fonctions des composants Bornes de connexion d'entrée et de sortie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Y310IA0001 1. USB Type-B For Touch Pour contrôler l'écran d'un ordinateur à partir de l'appareil, utilisez le câble USB fourni pour raccorder l'appareil à l'ordinateur. 2. USB 3. 0 Type-A Permet de connecter l’appareil au périphérique externe afin qu’ils puissent communiquer. 3. HDMI Input Reçoit des signaux HDMI transmis par un équipement externe (comme un lecteur de disques Blu-ray). 4. DisplayPort Input Se connecte à un équipement compatible DisplayPort. 5. Audio Input (VGA) Reçoit les signaux audio transmis par un équipement externe (comme un ordinateur). 6. VGA Input Reçoit les signaux analogiques RGB transmis par un équipement externe (comme un ordinateur). 31 4. Noms et fonctions des composants 7. DisplayPort Output Se connecte à un équipement compatible DisplayPort. 8. RS-232C Input/RS-232C Output Pour une commande externe et un fonctionnement multi-écrans. • RS-232C Input: reçoit les signaux de commande d'un ordinateur ou un autre écran. • RS-232C Output: émet des signaux de commande de la RS-232C Input à un autre écran. 9. Head phone output Émet des signaux audio vers des périphériques externes. 10. USB 3. 0 Type-A Permet de connecter l’appareil au périphérique externe afin qu’ils puissent communiquer. Connectez le RICOH Interactive Whiteboard Connection Box Type 1 au port USB 3.0 de Type-A situé au bas de l'appareil. 11. AC In Se branche à une prise de courant par l'intermédiaire du cordon d'alimentation fourni. 32 5. Connexion Connexion du module tactile Avec le câble USB fourni, branchez la prise USB Type-B For Touch au port USB d'un ordinateur. Le module tactile de l'appareil permet un fonctionnement Plug-and-Play en toute simplicité. Il est inutile d'installer des pilotes supplémentaires sur l'ordinateur. 1 2 3 Y310IA0002 1. Prise USB Type-B For Touch 2. Câble USB 3. Ordinateur • Ne touchez pas écran lors de la connexion de l'appareil à un ordinateur ou de sa mise sous tension. 33 5. Connexion Branchement de l'alimentation • Le ou les cordons d'alimentation fournis ne sont à utiliser qu'avec cet appareil. Ils ne sont pas utilisables pour d'autres appareils que celui-ci. N'utilisez pas d'autres cordons d'alimentation que celui ou ceux fournis avec cet appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution. • N'effectuez pas les actions suivantes, car vous risqueriez de provoquer un incendie ou une électrocution : • Utilisation de tensions ou de fréquences d'alimentation autres que celles correspondant aux caractéristiques indiquées • Utilisation d'adaptateurs multiprises • Contact d'un objet métallique avec les broches de la fiche du câble d'alimentation • Ne soumettez pas les cordons d'alimentation aux contraintes suivantes, car vous risqueriez de provoquer un incendie ou une électrocution : • Endommagement • Enroulement • Modification • Placement sous des objets lourds • Traction excessive • Pliage excessif • Ne manipulez pas la fiche du cordon d'alimentation avec des mains humides. Cela risquerait de provoquer une électrocution. • Vérifiez que la fiche du câble d'alimentation est entièrement insérée dans la prise murale. Ne l'enfoncez pas dans des prises desserrées et instables susceptibles d'entraîner un faux contact. Cela pourrait engendrer un dégagement de chaleur. • Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, telle que des jours fériés consécutifs, veuillez débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale pour des raisons de sécurité. 34 Branchement de l'alimentation • Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise murale, veuillez toujours tirer sur la fiche et non sur le cordon. Ne tirez pas trop fort sur le cordon d'alimentation. Vous pourriez endommager le cordon d'alimentation et éventuellement provoquer un incendie ou une électrocution. • Assurez-vous de débrancher la fiche de la prise murale et de nettoyer les broches, ainsi que la zone se trouvant à proximité, au moins une fois par an. L'accumulation de poussière sur la prise constitue un risque d'incendie. • Pour effectuer la maintenance de l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pour des raisons de sécurité. • Lors du déplacement de l'appareil, veuillez débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale et vérifier que tous les autres cordons et câbles ont été retirés. Dans le cas contraire, cela risque d'endommager le cordon d'alimentation, ou provoquer un incendie ou une électrocution. • N'utilisez jamais un cordon d'alimentation qui semble endommagé ou usé, ne changez jamais le type de fiche du cordon d'alimentation. • Tenez compte de la charge électrique quand vous utilisez des rallonges ou des multiprises électriques. • Ne positionnez pas l'interrupteur d'alimentation principale sur OFF et ne retirez pas le cordon d'alimentation tant que l'appareil est sous tension. Ce faisant, vous risquez d'endommager la mémoire flash ou de provoquer d'autres dommages. 1. Branchez une extrémité du cordon d'alimentation dans la prise AC In de l'appareil et l'autre extrémité dans une prise secteur appropriée. Si la prise est commutée, actionnez le commutateur. DYS111 35 5. Connexion 36 6. Annexe Ce chapitre indique comment insérer les piles dans la télécommande. Installation des piles dans la télécommande • Si les piles ne fonctionnent pas correctement, remplacez-les immédiatement. • Il se peut que des restrictions locales s'appliquent concernant la mise au rebut ou le recyclage des piles. Référez-vous aux réglementations locales qui vous concernent ou demandez à votre fournisseur de services de gestion des déchets. 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles de la télécommande. 2. Insérez les piles fournies en veillant à ce que les bornes positive et négative indiquées sur les piles correspondent aux marques (+) et (-) du compartiment à piles. Les piles fournies doivent être remplacées dès que possible. 37 6. Annexe 3. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place. 38 Retrait des piles de la télécommande Retrait des piles de la télécommande 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles de la télécommande. 2. Enlevez les piles 3. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place. 39 MEMO 40 Español Leer antes de empezar Información de seguridad sobre esta máquina Información sobre esta máquina Instalación de la máquina Nombres y funciones de los componentes Conexión Apéndice Para información no incluida en este manual, consulte los manuales online disponibles en nuestra página web (https://www.ricoh.com/). Lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina y guárdelo a mano para consultarlo en el futuro. Para un uso seguro y correcto, lea "Información de seguridad" antes de utilizar la máquina. Español CONTENIDO Exención de responsabilidades.........................................................................................................................3 Acerca de las Instrucciones de uso................................................................................................................... 4 1. Información de seguridad sobre esta máquina Símbolos de seguridad de esta máquina......................................................................................................... 5 Información de seguridad..................................................................................................................................6 Seguridad durante la utilización...................................................................................................................6 Precauciones de seguridad necesarias........................................................................................................ 6 Etiquetas de seguridad de esta máquina.......................................................................................................13 Posición de las etiquetas de ADVERTENCIA.............................................................................................13 Símbolos del interruptor de toma a tierra y de alimentación...................................................................13 Instrucciones de seguridad importantes......................................................................................................... 14 Notas en el panel LCD de la máquina...........................................................................................................15 2. Información sobre esta máquina Leyes y normativas........................................................................................................................................... 17 Directiva EMC..............................................................................................................................................17 Información de seguimiento del marcado CE (Solo para países de la UE)...........................................17 Filiales en el exterior e Información sobre las emisiones de ruido.......................................................... 17 Información para el usuario acerca de equipos eléctricos y electrónicos............................................. 18 Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Solo para países europeos)...................... 19 Notas para los usuarios de EE. UU. sobre requisitos de la FCC............................................................. 19 Nota para usuarios en Canadá de conformidad ICES -003..................................................................20 Notas para los usuarios del estado de California (Notas para los usuarios de EUA) .........................20 Notas para los contratistas (en Noruega).................................................................................................21 3. Instalación de la máquina Instalación de la máquina............................................................................................................................... 23 Precauciones para la instalación....................................................................................................................25 Precauciones para el montaje en pared....................................................................................................27 Especificaciones ambientales..........................................................................................................................29 Requisitos de espacio para la instalación......................................................................................................30 Cuando la máquina se monte en una pared.............................................................................................30 4. Nombres y funciones de los componentes Terminales de entrada/salida........................................................................................................................ 33 1 5. Conexión Cómo conectar el módulo táctil......................................................................................................................35 Cómo conectar la alimentación......................................................................................................................36 6. Apéndice Cómo colocar las pilas en el control remoto.................................................................................................39 Cómo retirar las pilas del control remoto.......................................................................................................41 2 Exención de responsabilidades En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable de ningún daño causado por fallos de esta máquina, pérdida de documentos o datos, o el uso o no uso de este producto y los manuales de producto que se proporcionan con el mismo. Asegúrese siempre de realizar copias o tener copias de seguridad de los datos registrados en esta máquina. Es posible que se borren documentos y datos por un error operativo o alguna avería de la máquina. 3 Acerca de las Instrucciones de uso Las instrucciones de uso explican cómo utilizar la máquina y cómo resolver posibles problemas después de haberla configurado. También se enumeran las especificaciones detalladas de la máquina. Puede descargar las Instrucciones de uso de la página de inicio de RICOH. https://www.ricoh.com/ 4 1. Información de seguridad sobre esta máquina Este capítulo describe precauciones de seguridad. Símbolos de seguridad de esta máquina El significado de los símbolos de seguridad para esta máquina es el siguiente: Precaución Prohibición No desmontar Precaución, riesgo de descarga eléctrica Consulte el manual de instrucciones (consulte Pág. 12 "Aviso de seguridad de la batería" en Leer antes de empezar) 5 1. Información de seguridad sobre esta máquina Información de seguridad Seguridad durante la utilización En este manual se utilizan los siguientes símbolos importantes: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar lesiones graves e incluso la muerte. Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar lesiones leves o moderadas o dañar la propiedad. Precauciones de seguridad necesarias Esta sección contiene recomendaciones de seguridad que debe respetar cuando utilice esta máquina. • Si se usa un estand, siga las instrucciones de uso suministradas con el estand. • La máquina debe instalarse lo más cerca posible de una toma de corriente, de forma que el cable de alimentación pueda desenchufarse fácilmente en caso de emergencia. • Evite actuar como se indica a continuación cerca o en el interior de la máquina, dado que podrían producirse un incendio o una descarga eléctrica: • Utilizar aerosoles inflamables, disolventes, etc. • Colocar aerosoles inflamables, disolventes, etc. • Colocar recipientes con líquidos o pequeños objetos metálicos. • Instale la máquina de forma que el cable de alimentación y los demás cables no queden atrapados ni enredados. Si los cables quedan atrapados pueden dañarse y provocar una descarga eléctrica o un incendio. • Coloque el cable de alimentación y los cables de conexión de modo que nadie pueda engancharse el pie o la pierna. De lo contrario, alguien que pasara junto a la máquina podría tropezar o la máquina podría volcar o caer, y podrían producirse daños en la máquina o las personas podrían sufrir lesiones. 6 Información de seguridad • El cable o los cables de alimentación suministrados únicamente pueden utilizarse con esta máquina. No pueden utilizarse para otros aparatos. Asimismo, evite utilizar cables de alimentación distintos a los cables de alimentación proporcionados con la máquina. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No coloque la máquina cerca del agua como, por ejemplo, un spa o una bañera, o en un lugar en el que la pantalla pueda recibir salpicaduras o pulverización de agua como, por ejemplo, delante de una ventana abierta por la que puede entrar la lluvia. Se podría producir un incendio o una descarga eléctrica si hay un derrame o si dichos objetos o sustancias caen dentro de la máquina. • Cuando monte la unidad principal en una pared, deberá ponerse en contacto con el distribuidor local. Un montaje incorrecto puede ocasionar la caída de la unidad principal y los daños consiguientes. • Cuando instale el controlador, póngase en contacto con el distribuidor local. El interior de la máquina contiene componentes de alta tensión, que pueden provocar una descarga eléctrica. • Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire las cubiertas. El interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Cuando deba realizar una reparación, consulte con el personal de servicio cualificado. • La opción RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK está diseñada para utilizarla con los siguientes soportes: • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK • El uso de otros soportes puede causar la inestabilidad de la máquina y provocar, posiblemente, lesiones. Si usa cualquier otro soporte, utilice un soporte que tenga una capacidad mínima de 40 kg (88,2 lb). • La opción RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK está diseñada para utilizarla con los siguientes soportes: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • El uso de otros soportes puede causar la inestabilidad de la máquina y provocar, posiblemente, lesiones. Si usa cualquier otro soporte, utilice un soporte que tenga una capacidad mínima de 50 kg (110,2 lb). 7 1. Información de seguridad sobre esta máquina • La opción RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK está diseñada para utilizarla con los siguientes soportes: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • El uso de otros soportes puede causar la inestabilidad de la máquina y provocar, posiblemente, lesiones. Si usa cualquier otro soporte, utilice un soporte que tenga una capacidad mínima de 65 kg (143,3 lb). • A continuación, se explican los mensajes de advertencia que figuran en la bolsa de plástico utilizada para el embalaje de este producto: • No deje los materiales de polietileno (bolsas, etc.) incluidos con la máquina al alcance de bebés y niños pequeños. Se podría producir asfixia si los materiales de polietileno entran en contacto con la boca o la nariz. • No manipule el enchufe del cable de alimentación con las manos mojadas. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica. • Para evitar un incendio o una descarga eléctrica, desconecte el enchufe y el cable de alimentación de la toma eléctrica una vez al año, como mínimo, y examínelos. Si se produce alguna de las condiciones que se indican a continuación, no utilice el enchufe ni el cable de alimentación y consulte con el distribuidor o el representante de servicio. • El enchufe presenta marcas de quemaduras. • Las clavijas del enchufe están deformadas. • Los hilos del interior del cable de alimentación están expuestos o rotos. • El revestimiento del cable de alimentación está agrietado, deformado o dañado. • Al doblar el cable de alimentación, la máquina se apaga y se enciende. • Parte del cable de alimentación se calienta. 8 Información de seguridad • Si la máquina se comporta de un modo anómalo, como se indica a continuación, apague la alimentación inmediatamente. Tras apagar la máquina, asegúrese de desenchufar el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, póngase en contacto con el representante de servicio para comunicar el problema. El uso continuado del cable de alimentación puede dar como resultado un incendio o una descarga eléctrica. • La máquina despide humo. • La máquina despide olores. • Han caído objetos metálicos u otros objetos extraños en el interior de la máquina. • Han entrado agua u otros líquidos en el interior de la máquina. • Evite actuar como se indica a continuación, dado que, de lo contrario, podrían producirse un incendio o una descarga eléctrica: • Utilizar una tensión de alimentación o frecuencias distintas a las que se correspondan con las especificaciones mostradas. • Utilizar adaptadores múltiples para enchufes. • Tocar las clavijas del enchufe del cable de alimentación con cualquier objeto metálico. • Evite realizar las siguientes acciones con los cables de alimentación, dado que, de lo contrario, pueden producirse un incendio o una descarga eléctrica: • Dañarlos. • Agruparlos. • Modificarlos. • Colocar objetos pesados sobre ellos. • Tirar de ellos con fuerza. • Doblarlos con fuerza. • No coloque la máquina en un entorno húmedo o polvoriento. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice el producto en un emplazamiento inestable, con una superficie inclinada o irregular, donde el producto no pueda mantenerse en posición horizontal. De lo contrario, el producto podría volcarse y podría producirse un fallo de funcionamiento o lesiones. • No coloque ningún objeto pesado encima de la máquina. De lo contrario, la máquina podría caer y, posiblemente, provocar lesiones. 9 1. Información de seguridad sobre esta máquina • No instale la máquina en un espacio confinado sin la ventilación y circulación de aire adecuadas como, por ejemplo, en un armario cerrado. Deje espacio suficiente alrededor de la máquina para permitir que el calor del interior se disipe. No bloquee las rejillas de ventilación de la máquina. El sobrecalentamiento puede provocar riesgos y una descarga eléctrica. • Se requiere montar la unidad principal o instalar el soporte antes de su uso para prevenir daños personales. • Evite dejar la pantalla expuesta a la luz solar directa o en un espacio en el que la luz solar directa o un punto de luz recaigan sobre el panel LCD, dado que el calor puede dañar el panel y la carcasa externa de la pantalla y el brillo de la luz dificultará, más de lo necesario, el visionado de la pantalla. • No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. Esto podría provocar un incendio debido a un sobrecalentamiento de los componentes internos. • Evite la entrada de objetos extraños en la máquina desde la entrada o las rejillas de ventilación de la máquina. • Asegúrese de desenchufar el cable de la toma de la pared y limpiar las clavijas del enchufe y el área que las rodea al menos una vez al año. Si se acumula polvo, existe riesgo de incendio. • Asegúrese de insertar completamente el enchufe del cable de alimentación en la toma de corriente. Asimismo, evite introducirle en tomas de corriente sueltas e inestables, en las que es probable que se produzca un mal contacto. De lo contrario, podría generarse calor. • Por motivos de seguridad, si la máquina no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado como, por ejemplo, durante las vacaciones, no olvide desenchufar el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente. • Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del enchufe, nunca del cable. No tire del cable de alimentación con fuerza. De lo contrario, puede dañar el cable de alimentación, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Por motivos de seguridad, cuando deba realizarse cualquier tarea de mantenimiento en la máquina, desconecte siempre el cable de alimentación de la toma de corriente. 10 Información de seguridad • Cuando mueva la máquina, no olvide desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente y compruebe que los cables de línea y otros cables de conexión estén también desconectados. De lo contrario, el cable de alimentación quedará dañado, lo que probablemente provocaría un incendio o una descarga eléctrica. • Tras montar el soporte o colocar la máquina sobre el mismo, evite las acciones que se indican a continuación, dado que pueden deformar o dañar el soporte, y provocar una caída del mismo o que la máquina caiga del soporte y provoque lesiones. • Colocar su peso sobre el soporte. • Colgarse del soporte. • Apoyarse en el soporte. • Arrastrar el soporte violentamente. • El traslado de este producto, tras montar la máquina en el soporte, requiere dos personas. De lo contrario, durante el traslado, el producto podría volcarse o la máquina podría caerse del soporte y provocar lesiones. • No cuelgue ni coloque cables de alimentación sobre el soporte o la máquina tras montar la máquina en el soporte. De lo contrario, el producto podría volcarse si queda atrapado entre los cables, lo que ocasionaría un fallo de funcionamiento, riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones. • No coloque el producto en un espacio exterior o en una posición que permita que el agua entre en contacto con el producto. De lo contrario, las partes metálicas se oxidarán y las partes móviles se deteriorarán. Aviso de seguridad para el control remoto • No exponga el control remoto a agua o humedad. No hacerlo podría causar un fallo en el funcionamiento. 11 1. Información de seguridad sobre esta máquina Aviso de seguridad de la batería • Compruebe siempre que las pilas se hayan introducido con los terminales positivo y negativo en la dirección correcta. • No mezcle baterías viejas y nuevas. Mezclar pilas viejas y nuevas podría acortar la vida de las pilas o causar fugas de productos químicos en las pilas viejas. Los químicos que se filtran de las pilas podrían causar irritación cutánea. Si cualquier sustancia química se filtra fuera de las baterías, límpiela inmediatamente utilizando un paño seco y reemplace las baterías lo antes posible. • Diferentes tipos de baterías tienen diferentes características. No mezcle diferentes tipos. Si se usa una batería del tipo incorrecto, se podrían producir averías. Cuando se sustituyan las baterías, deberá utilizarse el producto especificado. Deseche las baterías usadas conforme a las instrucciones. Manipulación del interior de la máquina Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca de la manipulación del interior de la máquina. • No quite ninguna tapa o tornillo excepto los mencionados explícitamente en este manual. El interior de la máquina contiene componentes de alta tensión, que pueden provocar una descarga eléctrica. En caso de que los componentes internos de la máquina necesiten mantenimiento, ajuste o reparación, póngase en contacto con su representante de ventas o de servicio técnico. • No desmonte ni modifique esta máquina. De lo contrario, pueden producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Póngase en contacto con el representante de ventas o el de servicio para realizar la limpieza del interior de la máquina. Si el interior de la máquina no se limpia de forma regular y el polvo se acumula, pueden producirse un incendio o una descarga eléctrica. 12 Etiquetas de seguridad de esta máquina Etiquetas de seguridad de esta máquina Esta sección describe las etiquetas de información de seguridad de la máquina. Posición de las etiquetas de ADVERTENCIA Esta máquina tiene etiquetas para máquina como se indica. ADVERTENCIA. Por seguridad, siga las instrucciones y manipule la Símbolos del interruptor de toma a tierra y de alimentación Los símbolos del interruptor de toma a tierra y de alimentación que se usan en esta máquina son los siguientes: • : Tierra funcional • : EN ESPERA 13 1. Información de seguridad sobre esta máquina Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea este manual detenidamente. 2. Tenga este manual a mano para futuras consultas. 3. Preste atención a los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Utilice únicamente un paño seco para limpiarlo. 7. No bloquee los orificios de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor. 9. No elimine el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos clavijas y una tercera de toma a tierra. La clavija ancha o la tercera toma a tierra se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en la toma, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma antigua. 10. No pise ni pellizque el cable de alimentación, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y en los puntos de salida del aparato. 11. Utilice solo accesorios/complementos especificados por el fabricante. 12. Utilice el aparato solamente con el soporte que se venda con él o que especifique el fabricante. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar lesiones si vuelca. 13. Desenchufe este aparato durante las tormentas con relámpagos o cuando no vaya a utilizarse durante un largo periodo de tiempo. 14. Cuando deba realizar una reparación, consulte con el personal de servicio cualificado. El aparato debe repararse cuando ha resultado dañado como, por ejemplo, cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el aparato, en caso de exposición a la lluvia o la humedad, en caso de no funcionar normalmente o en caso de caída. 14 Notas en el panel LCD de la máquina Notas en el panel LCD de la máquina • El panel de la pantalla de cristal líquido (LCD) de esta pantalla tiene una capa de protección muy fina de cristal que puede rayarse o agrietarse en caso de recibir un impacto o si se presiona. El sustrato de cristal líquido también puede quedar dañado si se presiona demasiado o en caso de temperaturas extremas. Debe manejarse con cuidado. • El tiempo de respuesta y el brillo del panel LCD pueden variar según la temperatura ambiente. • El panel LCD está compuesto de píxeles individuales para mostrar imágenes y ha sido fabricado de acuerdo con las especificaciones de diseño. A pesar de que la mayor parte de la pantalla funciona con normalidad, parte de la pantalla puede permanecer apagada o estar encendida de forma constante (en rojo, azul o verde). Se trata de una limitación técnica y no un defecto de la tecnología LCD. • No muestre la misma imagen durante un periodo de tiempo prolongado. De lo contrario, podría producirse el efecto de imagen fantasma. En caso de efecto de imagen fantasma, puede reducirse gradualmente al mostrar imágenes en movimiento. • Si la pantalla se mira desde un ángulo concreto, los colores o el brillo pueden parecer irregulares debido a la estructura LED del panel LCD. Se trata de una limitación técnica y no un defecto de la tecnología LCD. Esto no afecta al rendimiento de la pantalla. 15 1. Información de seguridad sobre esta máquina 16 2. Información sobre esta máquina Este capítulo describe leyes y normativas que tienen alguna relación con esta máquina. Leyes y normativas Directiva EMC Uso del cable blindado Para la conexión a un ordenador host (o periféricos), se deben utilizar cables y conectores adecuadamente blindados y con toma de tierra para cumplir los límites de emisión. Advertencia sobre los productos de Clase A Advertencia: Este equipo cumple con la Clase A de la norma CISPR 32. Es posible que este equipo, en un entorno residencial, provoque interferencias de radio. Al no tratarse de un electrodoméstico, esta máquina no se ajusta a la directiva 2009/125/CE revisada en 2013 que trata sobre los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos. Información de seguimiento del marcado CE (Solo para países de la UE) Fabricante: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokio. 143-8555, Japón Importador: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Filiales en el exterior e Información sobre las emisiones de ruido De acuerdo con los requisitos de TUV “GS Symbol”, a continuación se detalla la información de las oficinas centrales en Europa. 17 2. Información sobre esta máquina Filial en el exterior Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Emisiones de ruido Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779 Información para el usuario acerca de equipos eléctricos y electrónicos Usuarios de aquellos países en que la aparición de este símbolo en esta sección se ha especificado según la ley nacional de recogida y tratamiento de residuos electrónicos Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están diseñados para facilitar su reciclaje. Nuestros productos o el embalaje de los mismos están marcados con el símbolo siguiente. Este símbolo indica que el producto no se puede tratar como residuo urbano. Se debe desechar por separado a través de los sistemas de devolución y recogida disponibles. Si sigue estas instrucciones, se asegurará de que este producto sea tratado correctamente y ayudará a reducir el posible impacto en el medio ambiente y en la salud que podrían producirse si este producto se manejara incorrectamente. El reciclaje de productos ayuda a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Para obtener información más detallada sobre los métodos de recogida y reciclaje de este producto, póngase en contacto con la tienda donde lo adquirió, el distribuidor local o los representantes de servicio técnico o de ventas. Otros usuarios Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda donde lo adquirió, el distribuidor local o los representantes de servicio técnico o de ventas. 18 Leyes y normativas Solo para Turquía Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Solo para países europeos) En virtud de la Directiva 2006/66/CE relativa a las baterías en el Artículo 20 del Anexo II de Información al usuario final, el símbolo anterior se imprime en las baterías y en los acumuladores. Este símbolo significa que en la Unión Europea, las baterías y los acumuladores usados deben desecharse de forma independiente de los residuos domésticos. En la UE, hay sistemas de recogida independientes no sólo para los productos eléctricos y electrónicos, sino también para las baterías y los acumuladores. Deséchelos correctamente en los puntos de recogida/reciclaje locales. Notas para los usuarios de EE. UU. sobre requisitos de la FCC Nota: Este equipo ha sido probado y se ha declarado su conformidad con los límites para los dispositivos digitales de Clase A, en cumplimiento con la parte 15 de las normativas FCC. Estos límites están fijados para proporcionar protección frente a interferencias nocivas cuando el equipo se ha utilizado en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. El uso de este equipo en un área residencial puede provocar interferencias, en este caso el usuario deberá solucionar el problema corriendo con los gastos. 19 2. Información sobre esta máquina Precaución: Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por el responsable de conformidades pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Declaración de conformidad del proveedor Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Reglamentación FCC. El buen funcionamiento del dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que afecten al funcionamiento del dispositivo. Responsable: Ricoh USA, Inc. Dirección: 300 Eagleview Boulevard, Suite 200 Exton, PA 19341, Estados Unidos Número de teléfono: 610-296-8000 Nombre del producto: RICOH Collaboration Board Número de modelo: • D5530 • D5530BK • D6520 • D6520BK • D7510 • D7510BK Uso del cable blindado Precaución: Para la conexión a un ordenador host (o periféricos), se deben utilizar cables y conectores adecuadamente blindados y con toma de tierra para cumplir los límites de emisión de la FCC. Nota para usuarios en Canadá de conformidad ICES -003 CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) Notas para los usuarios del estado de California (Notas para los usuarios de EUA) Material de perclorato - puede requerir una gestión especial. Consulte: www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate 20 Leyes y normativas Notas para los contratistas (en Noruega) Este producto también se ha diseñado para un sistema de distribución de alimentación tipo TI con tensión de fase a fase de 230 V. 21 2. Información sobre esta máquina 22 3. Instalación de la máquina Instalación de la máquina • Cuando monte la máquina en una pared, deberá ponerse en contacto con el distribuidor local. Un montaje incorrecto puede ocasionar la caída de la máquina y los daños consiguientes. • Cuando instale el controlador, póngase en contacto con el distribuidor local. El interior de la máquina contiene componentes de alta tensión, que pueden provocar una descarga eléctrica. • La opción RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK está diseñada para utilizarla con los siguientes soportes: • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK • El uso de otros soportes puede causar la inestabilidad de la máquina y provocar, posiblemente, lesiones. Si usa cualquier otro soporte, utilice un soporte que tenga una capacidad mínima de 40 kg (88,2 lb). • La opción RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK está diseñada para utilizarla con los siguientes soportes: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • El uso de otros soportes puede causar la inestabilidad de la máquina y provocar, posiblemente, lesiones. Si usa cualquier otro soporte, utilice un soporte que tenga una capacidad mínima de 50 kg (110,2 lb). • La opción RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK está diseñada para utilizarla con los siguientes soportes: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • El uso de otros soportes puede causar la inestabilidad de la máquina y provocar, posiblemente, lesiones. Si usa cualquier otro soporte, utilice un soporte que tenga una capacidad mínima de 65 kg (143,3 lb). La máquina puede instalarse como se indica a continuación: 23 3. Instalación de la máquina Montar la máquina en el soporte específico. Consulte la guía de instalación incluida en el soporte específico. Montar la máquina en una pared. Consulte Pág. 27 "Precauciones para el montaje en pared". • Póngase en contacto con el distribuidor local para obtener información acerca de los soportes. 24 Precauciones para la instalación Precauciones para la instalación • La máquina debe instalarse lo más cerca posible de una toma de corriente, de forma que el cable de alimentación pueda desenchufarse fácilmente en caso de emergencia. • Evite actuar como se indica a continuación cerca o en el interior de la máquina, dado que podrían producirse un incendio o una descarga eléctrica: • Utilizar aerosoles inflamables, disolventes, etc. • Colocar aerosoles inflamables, disolventes, etc. • Colocar recipientes con líquidos o pequeños objetos metálicos. • Si la máquina se comporta de un modo anómalo, como se indica a continuación, apague la alimentación inmediatamente. Tras apagar la máquina, asegúrese de desenchufar el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, póngase en contacto con el representante de servicio para comunicar el problema. El uso continuado del cable de alimentación puede dar como resultado un incendio o una descarga eléctrica. • La máquina despide humo. • La máquina despide olores. • Han caído objetos metálicos u otros objetos extraños en el interior de la máquina. • Han entrado agua u otros líquidos en el interior de la máquina. • Instale la máquina de forma que el cable de alimentación y los demás cables no queden atrapados ni enredados. Si los cables quedan atrapados pueden dañarse y provocar una descarga eléctrica o un incendio. • Coloque el cable de alimentación y los cables de conexión de modo que nadie pueda engancharse el pie o la pierna. De lo contrario, alguien que pasara junto a la máquina podría tropezar o la máquina podría volcar o caer, y podrían producirse daños en la máquina o las personas podrían sufrir lesiones. • El cable o los cables de alimentación suministrados únicamente pueden utilizarse con esta máquina. No pueden utilizarse para otros aparatos. Asimismo, evite utilizar cables de alimentación distintos a los cables de alimentación proporcionados con la máquina. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. 25 3. Instalación de la máquina • No coloque la máquina cerca del agua como, por ejemplo, un spa o una bañera, o en un lugar en el que la pantalla pueda recibir salpicaduras o pulverización de agua como, por ejemplo, delante de una ventana abierta por la que puede entrar la lluvia. Se podría producir un incendio o una descarga eléctrica si hay un derrame o si dichos objetos o sustancias caen dentro de la máquina. • A continuación, se explican los mensajes de advertencia que figuran en la bolsa de plástico utilizada para el embalaje de este producto: • No deje los materiales de polietileno (bolsas, etc.) incluidos con la máquina al alcance de bebés y niños pequeños. Se podría producir asfixia si los materiales de polietileno entran en contacto con la boca o la nariz. • No coloque la máquina en un entorno húmedo o polvoriento. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice el producto en un emplazamiento inestable, con una superficie inclinada o irregular, donde el producto no pueda mantenerse en posición horizontal. De lo contrario, el producto podría volcarse y podría producirse un fallo de funcionamiento o lesiones. • No coloque ningún objeto pesado encima de la máquina. De lo contrario, la máquina podría caer y, posiblemente, provocar lesiones. • No instale la máquina en un espacio confinado sin la ventilación y circulación de aire adecuadas como, por ejemplo, en un armario cerrado. Deje espacio suficiente alrededor de la máquina para permitir que el calor del interior se disipe. No bloquee las rejillas de ventilación de la máquina. El sobrecalentamiento puede provocar riesgos y una descarga eléctrica. • Evite dejar la pantalla expuesta a la luz solar directa o en un espacio en el que la luz solar directa o un punto de luz recaigan sobre el panel LCD, dado que el calor puede dañar el panel y la carcasa externa de la pantalla y el brillo de la luz dificultará, más de lo necesario, el visionado de la pantalla. • No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. Esto podría provocar un incendio debido a un sobrecalentamiento de los componentes internos. • Evite la entrada de objetos extraños en la máquina desde la entrada o las rejillas de ventilación de la máquina. 26 Precauciones para la instalación • Mantenga la máquina alejada de gases corrosivos y entornos de alta salinidad. Asimismo, no instale la máquina en lugares donde se lleven a cabo pruebas químicas (laboratorios, etc.), ya que la máquina se podría averiar. Precauciones para el montaje en pared Se requiere un soporte que cumpla el estándar VESA para montar la máquina en una pared. • Consulte con un técnico especializado cuando deba realizarse una instalación en pared. El fabricante no asume responsabilidad alguna por las instalaciones no realizadas por un técnico especializado. • Si está usando la opción RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK, se necesitan al menos dos personas para montar o quitar un soporte, y también para mover la máquina. • Si está usando la opción RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK/D7510/D7510BK, se necesitan al menos tres personas para montar o quitar un soporte, y también para mover la máquina. • Cuando se monte un soporte compatible con VESA, este deberá tener unas dimensiones de 400 × 400 mm (15,7 × 15,7 pulgadas). • Utilice un soporte que deje un espacio mínimo de 5 cm (2 pulgadas) al montar la unidad principal en una pared o en el techo. • Si está usando la opción RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK, el peso de la máquina es de unos 40 kg (88,2 lb). Utilice un soporte de montaje con una capacidad de carga de un mínimo de 40 kg (88,2 lb.). • Si está usando la opción RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK, el peso de la máquina es de unos 50 kg (110,2 lb). Utilice un soporte de montaje con una capacidad de carga de un mínimo de 50 kg (110,2 lb.). • Si está usando la opción RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK, el peso de la máquina es de unos 65 kg (143,3 lb). Utilice un soporte de montaje con una capacidad de carga de un mínimo de 65 kg (143,3 lb.). • Al montar la máquina en una pared o en el techo, seleccione una ubicación que pueda soportar cuatro veces el peso combinado de la máquina y el soporte de montaje como, por ejemplo, una columna o una pared de hormigón. • Al montar un soporte, use tornillos M8. • Utilice todos los orificios para tornillos VESA de la parte posterior. • Atornille todos los orificios para el montaje. 27 3. Instalación de la máquina • Póngase en contacto con el distribuidor local para obtener más información acerca del soporte de montaje para pared recomendado para la máquina. 28 Especificaciones ambientales Especificaciones ambientales En la siguiente tabla se enumeran las especificaciones del entorno de la máquina: Entorno Especificaciones Temperatura 0–32 °C (32-89,6 °F) Humedad 10-80% (sin condensación) Altitud máxima 2.500 m (8.202 pies) Alimentación CA 100-240 V, 50/60 Hz • La máquina ha sido diseñada para su uso en interiores. • La máquina dispone de panel táctil por infrarrojos. No use la máquina en una ubicación expuesta a una luz intensa, como la luz directa del sol. Si usa la máquina en una ubicación expuesta a una luz intensa, es posible que la máquina no funcione adecuadamente. • Le recomendamos que tome las medidas necesarias para impedir que la máquina vuelque después de su instalación. • Si instala la máquina en una ubicación expuesta a altas temperaturas, recomendamos que especifique una humedad baja (60 % o menos) cuando utilice la máquina. • Esta máquina usa un panel táctil por infrarrojos. No coloque cerca de esta máquina ningún equipo que use infrarrojos. Hacerlo puede afectar al funcionamiento del equipo o inutilizar el control remoto. • Cuando use otro equipo con receptor infrarrojos, manténgalo lo más alejado de esta máquina posible (se recomienda una distancia mínima de 3 m). También puede colocar el equipo de forma que la luz infrarroja que se emite directamente desde el interior del chasis principal y la luz indirecta de reflejo/difracción no entra en el receptor de luz del control remoto del equipo. • Cuando utilice más de dos máquinas de este tipo, la señal de infrarrojos de los sensores táctiles puede afectar a la del otro y provocar fallos de funcionamiento. Colóquelas y utilícelas lo más alejado posible la una de la otra. 29 3. Instalación de la máquina Requisitos de espacio para la instalación Asegure una suficiente cantidad de espacio alrededor de la máquina para la colocación de los cables y facilitar una mejor ventilación. • Cuando use varias máquinas que estén muy cerca entre sí, puede que los lápices táctiles no funcionen correctamente. En ese tipo de casos, aleje las máquinas o colóquelas de forma que estén en paralelo las unas de las otras. Cuando la máquina se monte en una pared Consulte con un técnico especializado cuando deba realizarse una instalación en pared. El fabricante no asume responsabilidad alguna por las instalaciones no realizadas por un técnico especializado. Laterales 1 2 3 4 1. Izquierda: 15 cm (5,9 pulgadas) o más 2. Parte superior: 15 cm (5,9 pulgadas) o más 3. Derecha: 15 cm (5,9 pulgadas) o más 4. Parte inferior: 15 cm (5,9 pulgadas) o más Atrás Para que la ventilación sea adecuada, mantenga una distancia de un mínimo de 50 mm (2 pulgadas) entre la tapa posterior de la pantalla y la pared. 30 Requisitos de espacio para la instalación 1 2 3 EAK003 1. 50 mm (2 pulgadas) o más 2. Cubierta trasera 3. Pared 31 3. Instalación de la máquina 32 4. Nombres y funciones de los componentes Terminales de entrada/salida 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Y310IA0001 1. USB Type-B For Touch Para controlar la pantalla de un ordenador desde la máquina, utilice el cable USB incluido para conectar la máquina al ordenador. 2. USB 3. 0 Type-A Conecte la máquina al dispositivo externo para que puedan comunicarse. 3. HDMI Input Recibe señales HDMI de un dispositivo externo (como un reproductor de discos Blu-ray). 4. DisplayPort Input Se conecta a un dispositivo compatible con DisplayPort. 5. Audio Input (VGA) Recibe señales de audio desde un dispositivo externo (como un ordenador). 33 4. Nombres y funciones de los componentes 6. VGA Input Recibe señales analógicas RGB desde un dispositivo externo (como un ordenador). 7. DisplayPort Output Se conecta a un dispositivo compatible con DisplayPort. 8. RS-232C Input/RS-232C Output Para el control externo y el funcionamiento con pantallas múltiples. • RS-232C Input: recibe señales de control de un ordenador u otro dispositivo. • RS-232C Output: emite señales de control desde RS-232C Input a otra pantalla. 9. Head phone output Envía señales de audio a los dispositivos externos. 10. USB 3. 0 Type-A Conecte la máquina al dispositivo externo para que puedan comunicarse. Conecte la RICOH Interactive Whiteboard Connection Box Type 1 al puerto USB 3.0 tipo A de la superficie inferior. 11. AC In Se conecta a una toma de corriente mediante el cable de alimentación suministrado. 34 5. Conexión Cómo conectar el módulo táctil Conecte el conector USB Type-B For Touch de la máquina al puerto USB del ordenador, utilizando el cable USB incluido. El módulo táctil de la máquina admite conexión Plug-and-Play. No es necesario instalar drivers adicionales en el ordenador. 1 2 3 Y310IA0002 1. Conector USB Type-B For Touch 2. Cable USB 3. Ordenador • No toque la pantalla durante la conexión de la máquina a un ordenador, ni encienda la máquina. 35 5. Conexión Cómo conectar la alimentación • El cable o los cables de alimentación suministrados únicamente pueden utilizarse con esta máquina. No pueden utilizarse para otros aparatos. Asimismo, evite utilizar cables de alimentación distintos a los cables de alimentación proporcionados con la máquina. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Evite actuar como se indica a continuación, dado que, de lo contrario, podrían producirse un incendio o una descarga eléctrica: • Utilizar una tensión de alimentación o frecuencias distintas a las que se correspondan con las especificaciones mostradas. • Utilizar adaptadores múltiples para enchufes. • Tocar las clavijas del enchufe del cable de alimentación con cualquier objeto metálico. • Evite realizar las siguientes acciones con los cables de alimentación, dado que, de lo contrario, pueden producirse un incendio o una descarga eléctrica: • Dañarlos. • Agruparlos. • Modificarlos. • Colocar objetos pesados sobre ellos. • Tirar de ellos con fuerza. • Doblarlos con fuerza. • No manipule el enchufe del cable de alimentación con las manos mojadas. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica. • Asegúrese de insertar completamente el enchufe del cable de alimentación en la toma de corriente. Asimismo, evite introducirle en tomas de corriente sueltas e inestables, en las que es probable que se produzca un mal contacto. De lo contrario, podría generarse calor. • Por motivos de seguridad, si la máquina no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado como, por ejemplo, durante las vacaciones, no olvide desenchufar el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente. 36 Cómo conectar la alimentación • Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del enchufe, nunca del cable. No tire del cable de alimentación con fuerza. De lo contrario, puede dañar el cable de alimentación, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Asegúrese de desenchufar el cable de la toma de la pared y limpiar las clavijas del enchufe y el área que las rodea al menos una vez al año. Si se acumula polvo, existe riesgo de incendio. • Por motivos de seguridad, cuando deba realizarse cualquier tarea de mantenimiento en la máquina, desconecte siempre el cable de alimentación de la toma de corriente. • Cuando mueva la máquina, no olvide desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente y compruebe que los cables de línea y otros cables de conexión estén también desconectados. De lo contrario, el cable de alimentación quedará dañado, lo que probablemente provocaría un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice nunca un cable de alimentación que parezca dañado o desgastado, ni cambie el tipo de enchufe del cable de alimentación. • Tenga cuidado con la carga de potencia cuando se utilicen cables alargadores o múltiples tomas de salida de corriente. • No apague el interruptor de alimentación principal ni retire el cable de alimentación mientras la máquina recibe alimentación. Si lo hace, puede estropear la unidad de memoria flash o puede provocar otros daños. 1. Enchufe un extremo del cable de alimentación en el conector AC In de la máquina y el otro extremo, en una toma de corriente apropiada. Si la toma dispone de interruptor, colóquelo en la posición de encendido. DYS111 37 5. Conexión 38 6. Apéndice En este capítulo se describe cómo colocar las pilas en el mando a distancia. Cómo colocar las pilas en el control remoto • Si las pilas dejan de funcionar correctamente, sustitúyalas inmediatamente. • Es posible que haya restricciones locales respecto a cómo desechar o reciclar las pilas. Consulte las normativas locales o la información del organismo para desechar residuos. 1. Abra la tapa de las pilas del control remoto. 2. Introduzca las pilas suministradas y asegúrese de que los polos positivo y negativo de las pilas coinciden con las marcas (+) y (-) del compartimento de pilas. Debe sustituir las pilas suministradas tan pronto como sea posible. 39 6. Apéndice 3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas. 40 Cómo retirar las pilas del control remoto Cómo retirar las pilas del control remoto 1. Abra la tapa de las pilas del control remoto. 2. Quite las pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas. 41 MEMO 42 MEMO 43 MEMO 44 Português (Brasil) Leia isto primeiro Informações de segurança relativas a este equipamento Informações sobre este equipamento Instalar o equipamento Nomes e funções dos componentes Conexão Apêndice Para informações não encontradas neste manual, consulte os manuais on-line disponíveis em nosso site (https://www.ricoh.com/). Antes de usar o equipamento, leia atentamente este manual e mantenha-o ao alcance para consultas futuras. Para um uso seguro e correto, certifique-se de ler as Informações de segurança neste manual antes de usar o equipamento. Português (Brasil) CONTEÚDO Isenção de responsabilidade............................................................................................................................ 3 Sobre as Instruções de operação..................................................................................................................... 4 1. Informações de segurança relativas a este equipamento Símbolos de segurança neste equipamento.................................................................................................... 5 Safety Information...............................................................................................................................................6 Segurança durante a operação................................................................................................................... 6 Precauções de segurança a serem seguidas...............................................................................................6 Etiquetas de segurança neste equipamento.................................................................................................. 13 Posições de etiquetas de AVISO................................................................................................................ 13 Símbolos de aterramento e do botão liga/desliga..................................................................................13 Instruções de segurança importantes............................................................................................................. 14 Observações sobre o painel LCD do equipamento..................................................................................... 15 2. Informações sobre este equipamento Leis e regulamentos..........................................................................................................................................17 Diretriz EMC.................................................................................................................................................17 Informações de rastreabilidade da marcação CE (apenas para países da UE)...................................17 Filial no estrangeiro e informações sobre emissão de ruído....................................................................17 Informação para usuários sobre equipamentos elétricos e eletrônicos..................................................18 Nota para o símbolo de pilha e/ou bateria (apenas para países da UE)............................................19 Notas aos usuários nos EUA sobre os requisitos da FCC........................................................................19 Notas para usuários no Canadá da ICES - 003 Conformidade............................................................20 Notas para usuários no Estado da Califórnia (Notas para usuários nos EUA).....................................20 Notas para prestadores de serviços (na Noruega)................................................................................. 21 3. Instalar o equipamento Instalar o equipamento....................................................................................................................................23 Precauções de instalação................................................................................................................................25 Precauções para instalação na parede.....................................................................................................26 Especificações ambientais...............................................................................................................................28 Requisitos de espaço para instalação............................................................................................................29 Ao instalar o equipamento em uma parede..............................................................................................29 4. Nomes e funções dos componentes Terminais de entrada/saída........................................................................................................................... 31 1 5. Conexão Conectar o módulo de toque..........................................................................................................................33 Conectar à alimentação..................................................................................................................................34 6. Apêndice Colocar as pilhas no controle remoto............................................................................................................ 37 Remover as pilhas do controle remoto...........................................................................................................39 2 Isenção de responsabilidade Até a extensão máxima permitida pelas leis aplicáveis, o fabricante, sob nenhuma circunstância, será responsável por danos de qualquer natureza decorrentes de falhas neste equipamento, perdas de dados registrados ou do uso ou não uso deste produto e dos manuais de operação fornecidos com ele. Certifique-se de sempre copiar ou fazer backups dos dados registrados neste equipamento. Documentos ou dados podem ser apagados devido a erros operacionais ou falhas de funcionamento do equipamento. 3 Sobre as Instruções de operação As Instruções de operação explicam como operar e solucionar problemas após a instalação do equipamento. Também contêm especificações detalhadas sobre o equipamento. Você pode baixar as Instruções de operação no site da Ricoh. https://www.ricoh.com/ 4 1. Informações de segurança relativas a este equipamento Este capítulo descreve as precauções de segurança. Símbolos de segurança neste equipamento Os significados dos símbolos de segurança relativos a este equipamento são os seguintes: Cuidado Proibição Não desmonte Cuidado, risco de choque elétrico Consulte o manual de instruções (Consulte a Pág. 11 "Aviso de segurança relativo a pilhas/baterias" em Leia isto primeiro) 5 1. Informações de segurança relativas a este equipamento Safety Information Segurança durante a operação Neste manual, são utilizados os seguintes símbolos importantes: Indica uma situação potencialmente perigosa que poderá resultar em morte ou danos físicos graves se as instruções não forem seguidas. Indica uma situação potencialmente perigosa que poderá resultar em danos físicos menores ou moderados ou danos materiais se as instruções não forem seguidas. Precauções de segurança a serem seguidas Esta seção explica as precauções de segurança que devem ser sempre seguidas durante o uso deste equipamento. • Ao usar um suporte, certifique-se de seguir as instruções de operação fornecidas com o suporte. • Certifique-se de instalar o equipamento o mais próximo possível de uma tomada na parede para desconectar o cabo de alimentação com facilidade em caso de emergência. • Evite executar as ações a seguir perto ou dentro deste equipamento, pois isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico: • Usar sprays, solventes inflamáveis etc. • Colocar sprays, solventes inflamáveis etc. • Colocar recipientes contendo líquidos ou pequenos objetos de metal • Instale o equipamento de forma que o cabo de alimentação e outros cabos não enrolem ou fiquem presos. Se o cabos ficarem presos, poderão ser danificados, resultando em incêndios ou choques elétricos. • Enrole o cabo de alimentação e conexão para evitar que fiquem presos nos pés ou pernas. Caso não faça isso, uma pessoa passando poderia tropeçar ou causar a queda do equipamento, resultando em ferimentos ou em danos ao equipamento. 6 Safety Information • O(s) cabo(s) de alimentação fornecido(s) destina(m)-se exclusivamente ao uso neste equipamento. Eles não podem ser usados em aparelhos que não sejam este equipamento. Além disso, não use cabos de alimentação diferentes dos cabos de alimentação fornecidos com este equipamento. Caso contrário, poderá ocorrer incêndio ou choque elétrico. • Não coloque o equipamento próximo à água, por exemplo, perto uma piscina, ou em um local sujeito a respingos de água na tela, como em frente de uma janela aberta, exposta à água de chuva. O derramamento ou a queda desses objetos ou substâncias no interior do equipamento pode resultar em incêndio ou choque elétrico. • Ao instalar a unidade principal em uma parede, entre em contato com seu revendedor local. A instalação incorreta pode fazer com que a unidade principal caia ou tombe, resultando em ferimentos. • Ao instalar a controladora, entre em contato com seu revendedor local. Existem componentes de alta tensão dentro do equipamento que podem causar choque elétrico. • Para reduzir o risco de choques elétricos, não remova as tampas. Nenhuma peça no interior do equipamento pode ser consertada pelo usuário. Todos os reparos devem ser feitos por técnicos especializados. • A RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK deverá ser utilizada com os seguintes suportes: • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK • O uso com outros suportes pode deixar o equipamento instável, podendo causar ferimentos. Se utilizar qualquer outro suporte, ele deverá ter, no mínimo, capacidade de carga de 40 kg ou mais. • A RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK deverá ser utilizada com os seguintes suportes: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • O uso com outros suportes pode deixar o equipamento instável, podendo causar ferimentos. Se utilizar qualquer outro suporte, ele deverá ter, no mínimo, capacidade de carga de 50 kg ou mais. 7 1. Informações de segurança relativas a este equipamento • A RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK deverá ser utilizada com os seguintes suportes: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • O uso com outros suportes pode deixar o equipamento instável, podendo causar ferimentos. Se utilizar qualquer outro suporte, ele deverá ter, no mínimo, capacidade de carga de 65 kg ou mais. • As explicações a seguir se referem às mensagens de aviso da embalagem plástica deste produto. • Não deixe os materiais de polietileno (por exemplo, sacolas) fornecidos com este equipamento perto de bebês e crianças pequenas. Os materiais de polietileno podem causar sufocamento se forem colocados na boca ou no nariz. • Não manuseie a tomada do cabo de alimentação com as mãos molhadas. Isso pode causar choque elétrico. • Para evitar incêndios ou choques elétricos, desconecte a tomada e o cabo de alimentação da tomada pelo menos uma vez por ano e verifique-os. Se alguma das situações a seguir estiver ocorrendo, não use a tomada nem o cabo de alimentação continuamente e consulte seu revendedor ou representante de serviços técnicos. • Há sinais de que a tomada está queimada • Os pinos da tomada estão deformados • Os fios internos do cabo de alimentação estão expostos ou partidos • O revestimento do cabo de alimentação está rachado, amassado ou danificado • Ao dobrar o cabo de alimentação, o equipamento desliga e liga • Parte do cabo de alimentação esquenta 8 Safety Information • Se o equipamento apresentar comportamento incomum, desligue a alimentação imediatamente. Depois de desligar a alimentação, certifique-se de desconectar o conector do cabo de alimentação da tomada e entre em contato com o representante de serviços técnicos e informe o problema. O uso contínuo do cabo de alimentação pode resultar em incêndio ou choque elétrico. • O equipamento está emitindo fumaça • O equipamento está emitindo odores • Objetos de metal ou outros objetos estranhos caíram dentro do equipamento • Água ou outros fluidos caíram dentro do equipamento • Evite executar as seguintes ações para evitar incêndio e choque elétrico: • Usar qualquer tensão de alimentação ou frequências diferentes daquelas que correspondem às especificações apresentadas • Usar adaptadores de tomada • Tocar os pinos da tomada do cabo de alimentação com algum objeto metálico • Evite executar as seguintes ações nos cabos de alimentação para evitar incêndio ou choque elétrico: • Danificá-los • Agrupá-los • Modificá-los • Colocar objetos pesados sobre eles • Puxá-los à força • Dobrá-los à força • Não coloque o equipamento em um ambiente úmido ou empoeirado. Caso contrário, poderá ocorrer incêndio ou choque elétrico. • Não use o produto em um local instável, com superfície inclinada ou irregular, na qual não possa ser mantido na posição horizontal. Caso contrário, o produto pode tombar, causando mau funcionamento ou ferimentos. • Não coloque objetos pesados em cima do equipamento. Caso contrário, o equipamento pode virar ou tombar, podendo causar lesões. 9 1. Informações de segurança relativas a este equipamento • Não instale o equipamento em um ambiente fechado sem ventilação e circulação de ar adequadas, como em um armário fechado. Deixe espaço suficiente ao redor do equipamento para permitir a dissipação do calor interno. Não bloqueie as saídas de ventilação do equipamento. O superaquecimento pode resultar em choque elétrico e situações perigosas. • Para evitar ferimentos, é necessário montar a unidade principal ou instalar o suporte antes do uso. • Evite colocar a tela sob luz solar direta ou onde a luz do sol ou de um foco de luz incida no painel LCD, pois o calor pode danificar o painel e a estrutura externa da tela. Além disso, a luz intensa dificulta a visão da tela. • Não obstrua as saídas de ar do equipamento. Isso pode resultar em incêndio, pois os componentes internos estão superaquecidos. • Não permita que objetos estranhos entrem no equipamento pelas saídas de ventilação. • Certifique-se de desconectar o plugue da tomada na parede e limpar os pinos e a área ao redor dos pinos pelo menos uma vez por ano. O acúmulo de sujeira no plugue constitui risco de incêndio. • Certifique-se de inserir totalmente a tomada do cabo de alimentação na tomada na parede. Não insira-a em tomadas de parede instáveis e soltas que possam causar mau contato. Caso contrário, poderá ocorrer superaquecimento. • Se você não utilizar o equipamento por um longo período, como feriados consecutivos, desconecte a tomada do cabo de alimentação da tomada da parede por motivos de segurança. • Ao desconectar o cabo de alimentação da tomada na parede, puxe-o pela tomada, e não pelo cabo. Não puxe o cabo de alimentação com força. Isso pode danificar o cabo de alimentação, resultando em incêndio ou choque elétrico. • Ao fazer a manutenção do equipamento, desconecte o cabo de alimentação da tomada na parede por motivos de segurança. • Ao mover o equipamento, certifique-se de desconectar o cabo de alimentação da tomada na parede e de remover fios e outros cabos de conexão. Caso contrário, o cabo de alimentação será danificado, resultando em incêndio ou choque elétrico. 10 Safety Information • Evite as seguintes ações após montar o suporte ou o equipamento no suporte. Essas ações podem deformar ou danificar o suporte, fazendo com que ele caia ou com que o equipamento caia do suporte, causando ferimentos. • Colocar o próprio peso sobre o suporte • Apoiar-se no suporte • Encostar no suporte • Arrastar o suporte à força • Para mover este produto depois de montar o equipamento no suporte, são necessárias duas ou mais pessoas. Caso contrário, o produto poderá tombar ou o equipamento poderá cair do suporte, resultando em ferimentos quando o produto estiver sendo manuseado. • Não pendure nem coloque cabos ou fios elétricos sobre o suporte ou sobre este equipamento após montar o equipamento no suporte. Caso contrário, o produto poderá tombar se ficar preso em cabos, ocasionando mau funcionamento, risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos. • Não coloque o produto em ambientes externos ou em um local em que exista risco de entrada de água. O não cumprimento dessa instrução pode causar ferrugem nas partes metálicas ou deterioração das partes móveis. Aviso de segurança relativo ao controle remoto • Não exponha o controle remoto a água ou umidade. Caso contrário, poderá ocorrer mau funcionamento. Aviso de segurança relativo a pilhas/baterias • Sempre verifique se as pilhas/baterias estão inseridas com os terminais positivo e negativo na direção correta. 11 1. Informações de segurança relativas a este equipamento • Não misture pilhas/baterias novas e velhas. Misturar pilhas/baterias novas e velhas diminuirá a vida útil das pilhas/baterias ou causará vazamento químico. Os produtos químicos que vazam das pilhas/baterias podem causar irritação cutânea. Se algum produto químico vazar das pilhas/baterias, seque-as imediatamente com um pano seco e substitua-as assim que possível. • Tipos diferentes de pilhas/baterias têm diferentes características. Não misture tipos diferentes. O uso do tipo errado de pilhas/baterias pode resultar em mau funcionamento. Ao substituir as pilhas/baterias, use o produto especificado. Descarte pilhas/baterias usadas de acordo com as instruções. Manusear o interior do equipamento Este capítulo explica as precauções de segurança relativas ao manuseio do interior do equipamento. • Não retire tampas ou parafusos diferentes daqueles explicitamente especificados neste manual. Existem componentes de alta tensão dentro do equipamento que podem causar choque elétrico. Entre em contato com seu representante comercial ou técnico se algum dos componentes internos do equipamento precisar de manutenção, ajuste ou reparo. • Não desmonte ou modifique este equipamento. Caso contrário, poderá ocorrer incêndio ou choque elétrico. • Entre em contato com seu representante de vendas ou de serviços técnicos para limpar o interior do equipamento. Se o interior do equipamento não for limpo regularmente à medida que a poeira se acumula, poderá ocorrerá incêndio e mau funcionamento. 12 Etiquetas de segurança neste equipamento Etiquetas de segurança neste equipamento Esta seção explica as etiquetas com informações de segurança do equipamento. Posições de etiquetas de AVISO Este equipamento tem etiquetas de equipamento conforme indicado. AVISO. Para sua segurança, siga as instruções e manuseie o Símbolos de aterramento e do botão liga/desliga Os símbolos de aterramento e do botão liga/desliga são usados neste equipamento da seguinte maneira: • : Aterramento • : EM ESPERA 13 1. Informações de segurança relativas a este equipamento Instruções de segurança importantes 1. Leia este manual atentamente. 2. Mantenha este manual ao alcance para futuras consultas. 3. Siga todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este equipamento próximo de água. 6. Use somente um pano seco para limpeza. 7. Não obstrua as aberturas de ventilação. Faça a instalação de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale próximo de fontes de calor, como aquecedores, saídas de aquecimento central, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. Não anule o propósito de segurança do plugue polarizado ou de aterramento. Um plugue polarizado tem duas lâminas, sendo uma maior que a outra. Um plugue de aterramento têm duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. A lâmina larga ou o terceiro pino destina-se à sua segurança. Se o plugue fornecido não encaixar na tomada na parede, consulte um eletricista para substituição da tomada obsoleta. 10. Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisado ou prensado, especialmente nos plugues, tomadas múltiplas e no ponto de onde sai do equipamento. 11. Utilize somente periféricos/acessórios especificados pelo fabricante. 12. Use somente com a base ou suporte especificado pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Quando o carrinho é utilizado, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/aparelho, a fim de evitar ferimentos causados por tombamento. 13. Retire o plugue da tomada durante tempestades com raios ou quando o equipamento não for usado por um longo período. 14. Todos os reparos devem ser feitos por técnicos especializados. Reparos são necessários quando o equipamento sofre algum dano, por exemplo, quando o cabo de alimentação ou plugue é danificado, quando ocorre derramamento de líquido ou queda de objetos dentro do equipamento, quando o equipamento é exposto à chuva ou umidade, quando não funciona normalmente ou caso caia. 14 Observações sobre o painel LCD do equipamento Observações sobre o painel LCD do equipamento • O painel LCD (tela de cristal líquido) possui uma camada protetora de vidro muito fina, sujeita a marcas, arranhões e rachaduras caso sofra uma batida ou seja pressionada. A base de cristal líquido também está sujeita a danos quando submetida a força excessiva ou temperaturas extremas. Manuseie com cuidado. • O tempo de resposta e o brilho do painel LCD variam de acordo com a temperatura do ambiente. • O painel LCD consiste em pixels individuais para exibir imagens e é fabricado de acordo com as especificações técnicas de projeto. Embora a maior parte da tela funcione normalmente, parte dela pode permanecer apagada ou constantemente acesa (em vermelho, azul ou verde). Essa é uma limitação técnica da tecnologia LCD, e não um defeito. • Não exiba a mesma imagem por muito tempo. Caso contrário, o fenômeno de persistência de imagem poderá ocorrer. Se o fenômeno de persistência de imagem ocorrer, é possível reduzi-lo gradualmente exibindo imagens em movimento. • Se a tela for visualizada de um determinado ângulo, pode haver brilho ou cores irregulares devido à estrutura do LED do painel LCD. Essa é uma limitação técnica da tecnologia LCD, e não um defeito. Isso não afeta o desempenho do visor. 15 1. Informações de segurança relativas a este equipamento 16 2. Informações sobre este equipamento Este capítulo descreve as leis e regulamentações relacionadas a este equipamento. Leis e regulamentos Diretriz EMC Usar o cabo blindado Para conexões com um computador host (e/ou periféricos), você deve usar cabos devidamente aterrados e blindados, de modo a cumprir os limites de emissões. Aviso sobre produto da Classe A Aviso: Este equipamento está em conformidade com a certificação CISPR 32 Classe A. Em um ambiente residencial, este equipamento pode causar interferência de rádio. Como este equipamento não é um eletrodoméstico, ele não está em conformidade com a Diretiva ErP 2009/125/EC, que foi revisada em 2013. Informações de rastreabilidade da marcação CE (apenas para países da UE) Fabricante: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Importador: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, Holanda Filial no estrangeiro e informações sobre emissão de ruído Em conformidade com os requisitos TUV “GS Symbol”, são fornecidos a seguir os detalhes da sede europeia ou empresa representante. 17 2. Informações sobre este equipamento Afiliadas estrangeiras Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, Holanda Emissão de ruído Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779 Informação para usuários sobre equipamentos elétricos e eletrônicos Para usuários nos países em que o símbolo mostrado nesta seção é especificado por lei nacional para coleta e tratamento de resíduos eletrônicos Nossos produtos contêm componentes de alta qualidade e são projetados para facilitar a reciclagem. Nossos produtos ou embalagens apresentam o símbolo abaixo. Este símbolo indica que o produto não deve ser tratado como resíduo urbano. Ele deve ser descartado separadamente por meio dos sistemas adequados de retorno e coleta disponíveis. Seguindo essas instruções, você garante que este produto seja devidamente tratado, além de ajudar a reduzir potenciais impactos no ambiente e na saúde humana resultantes do tratamento inapropriado. A reciclagem de produtos ajuda a preservar os recursos naturais e a proteger o meio ambiente. Para obter mais informações sobre os sistemas de coleta e reciclagem deste produto, entre em contato com o estabelecimento em que ele foi adquirido, seu revendedor local, representante de vendas ou assistência técnica. Todos os outros usuários Se você deseja descartar este produto, entre em contato com as autoridades locais, o estabelecimento onde ele foi adquirido, seu revendedor local, representante de vendas ou assistência técnica. 18 Leis e regulamentos Apenas para a Turquia Nota para o símbolo de pilha e/ou bateria (apenas para países da UE) De acordo com as informações no Anexo II do Artigo 20 da Diretiva 2006/66/CE para usuários finais, o símbolo acima é impresso em pilhas e baterias. Esse símbolo significa que, na União Europeia, as pilhas e baterias usadas não devem ser descartadas com os resíduos domésticos. Na UE, existem sistemas de coleta específicos não apenas para produtos elétricos e eletrônicos usados, mas também para pilhas e baterias usadas. Descarte-as corretamente no centro de reciclagem/coleta de resíduos de sua região. Notas aos usuários nos EUA sobre os requisitos da FCC Nota: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites estabelecidos para um equipamento digital da Classe A, conforme a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento for operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instrução, poderá provocar interferência prejudicial em comunicações de rádio. É provável que a operação deste equipamento em uma área residencial cause interferência prejudicial; nesse caso, o usuário deverá corrigir a interferência por conta própria. 19 2. Informações sobre este equipamento Cuidado: Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável por conformidade poderão anular a autoridade do usuário de operar o equipamento. Declaração de Conformidade do Fornecedor Este equipamento atende à Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este equipamento não pode provocar interferência prejudicial e (2) este equipamento deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa provocar um funcionamento não pretendido. Parte responsável: Ricoh USA, Inc. Endereço: 300 Eagleview Boulevard, Suite 200 Exton, PA 19341, U.S.A. Telefone: 610-296-8000 Nome do produto: RICOH Collaboration Board Número do modelo: • D5530 • D5530BK • D6520 • D6520BK • D7510 • D7510BK Usar o cabo blindado Cuidado: Para conexões com um computador host (e/ou a periféricos), você deve usar cabos devidamente aterrados e blindados, de modo a cumprir os limites de emissões da FCC. Notas para usuários no Canadá da ICES - 003 Conformidade CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) Notas para usuários no Estado da Califórnia (Notas para usuários nos EUA) Material de perclorato - pode ser necessário tratamento especial. Consulte: www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate 20 Leis e regulamentos Notas para prestadores de serviços (na Noruega) Este produto também é projetado para um sistema de distribuição de alimentação do tipo IT com tensão fase-fase de 230 V. 21 2. Informações sobre este equipamento 22 3. Instalar o equipamento Instalar o equipamento • Ao instalar o equipamento em uma parede, entre em contato com seu revendedor local. A instalação incorreta pode fazer com que o equipamento caia ou tombe, resultando em ferimentos. • Ao instalar a controladora, entre em contato com seu revendedor local. Existem componentes de alta tensão dentro do equipamento que podem causar choque elétrico. • A RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK deverá ser utilizada com os seguintes suportes: • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 BK • O uso com outros suportes pode deixar o equipamento instável, podendo causar ferimentos. Se utilizar qualquer outro suporte, ele deverá ter, no mínimo, capacidade de carga de 40 kg ou mais. • A RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK deverá ser utilizada com os seguintes suportes: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • O uso com outros suportes pode deixar o equipamento instável, podendo causar ferimentos. Se utilizar qualquer outro suporte, ele deverá ter, no mínimo, capacidade de carga de 50 kg ou mais. • A RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK deverá ser utilizada com os seguintes suportes: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • O uso com outros suportes pode deixar o equipamento instável, podendo causar ferimentos. Se utilizar qualquer outro suporte, ele deverá ter, no mínimo, capacidade de carga de 65 kg ou mais. O equipamento pode ser instalado das seguintes maneiras: 23 3. Instalar o equipamento No suporte dedicado Consulte o Guia de instalação incluído com o suporte dedicado. Na parede Consulte Pág. 26 "Precauções para instalação na parede". • Entre em contato com seu revendedor local para obter mais informações sobre os suportes. 24 Precauções de instalação Precauções de instalação • Certifique-se de instalar o equipamento o mais próximo possível de uma tomada na parede para desconectar o cabo de alimentação com facilidade em caso de emergência. • Evite executar as ações a seguir perto ou dentro deste equipamento, pois isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico: • Usar sprays, solventes inflamáveis etc. • Colocar sprays, solventes inflamáveis etc. • Colocar recipientes contendo líquidos ou pequenos objetos de metal • Se o equipamento apresentar comportamento incomum, desligue a alimentação imediatamente. Depois de desligar a alimentação, certifique-se de desconectar o conector do cabo de alimentação da tomada e entre em contato com o representante de serviços técnicos e informe o problema. O uso contínuo do cabo de alimentação pode resultar em incêndio ou choque elétrico. • O equipamento está emitindo fumaça • O equipamento está emitindo odores • Objetos de metal ou outros objetos estranhos caíram dentro do equipamento • Água ou outros fluidos caíram dentro do equipamento • Instale o equipamento de forma que o cabo de alimentação e outros cabos não enrolem ou fiquem presos. Se o cabos ficarem presos, poderão ser danificados, resultando em incêndios ou choques elétricos. • Enrole o cabo de alimentação e conexão para evitar que fiquem presos nos pés ou pernas. Caso não faça isso, uma pessoa passando poderia tropeçar ou causar a queda do equipamento, resultando em ferimentos ou em danos ao equipamento. • O(s) cabo(s) de alimentação fornecido(s) destina(m)-se exclusivamente ao uso neste equipamento. Eles não podem ser usados em aparelhos que não sejam este equipamento. Além disso, não use cabos de alimentação diferentes dos cabos de alimentação fornecidos com este equipamento. Caso contrário, poderá ocorrer incêndio ou choque elétrico. • Não coloque o equipamento próximo à água, por exemplo, perto uma piscina, ou em um local sujeito a respingos de água na tela, como em frente de uma janela aberta, exposta à água de chuva. O derramamento ou a queda desses objetos ou substâncias no interior do equipamento pode resultar em incêndio ou choque elétrico. 25 3. Instalar o equipamento • As explicações a seguir se referem às mensagens de aviso da embalagem plástica deste produto. • Não deixe os materiais de polietileno (por exemplo, sacolas) fornecidos com este equipamento perto de bebês e crianças pequenas. Os materiais de polietileno podem causar sufocamento se forem colocados na boca ou no nariz. • Não coloque o equipamento em um ambiente úmido ou empoeirado. Caso contrário, poderá ocorrer incêndio ou choque elétrico. • Não use o produto em um local instável, com superfície inclinada ou irregular, na qual não possa ser mantido na posição horizontal. Caso contrário, o produto pode tombar, causando mau funcionamento ou ferimentos. • Não coloque objetos pesados em cima do equipamento. Caso contrário, o equipamento pode virar ou tombar, podendo causar lesões. • Não instale o equipamento em um ambiente fechado sem ventilação e circulação de ar adequadas, como em um armário fechado. Deixe espaço suficiente ao redor do equipamento para permitir a dissipação do calor interno. Não bloqueie as saídas de ventilação do equipamento. O superaquecimento pode resultar em choque elétrico e situações perigosas. • Evite colocar a tela sob luz solar direta ou onde a luz do sol ou de um foco de luz incida no painel LCD, pois o calor pode danificar o painel e a estrutura externa da tela. Além disso, a luz intensa dificulta a visão da tela. • Não obstrua as saídas de ar do equipamento. Isso pode resultar em incêndio, pois os componentes internos estão superaquecidos. • Não permita que objetos estranhos entrem no equipamento pelas saídas de ventilação. • Mantenha o equipamento longe de maresia e gases corrosivos. Além disso, não instale o equipamento em ambientes onde possam ocorrer reações químicas (por exemplo, um laboratório). Caso contrário, pode ocorrer mau funcionamento. Precauções para instalação na parede É necessário um suporte de parede compatível com o padrão VESA para fixar o equipamento na parede. 26 Precauções de instalação • Procure um técnico profissional para fazer instalações em parede. O fabricante não se responsabiliza por instalações que não sejam feitas por um técnico profissional. • Se estiver usando a RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK, pelo menos duas pessoas são necessárias para montar ou remover um suporte ou mover o equipamento. • Se estiver usando a RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK/D7510/D7510BK, pelo menos três pessoas são necessárias para montar ou remover um suporte ou mover o equipamento. • Ao instalar um suporte de parede compatível com o padrão VESA, use um suporte de 400 × 400 mm (15,7 x 15,7 polegadas). • Use um suporte de parede que adicione 5 cm ou mais de espaço quando o equipamento for fixado a uma parede ou ao teto. • Se estiver usando a RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK, o peso do equipamento é de aproximadamente 40 kg. Utilize um suporte de montagem com capacidade de carga de pelo menos 40 kg. • Se estiver usando a RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK, o peso do equipamento é de aproximadamente 50 kg. Utilize um suporte de montagem com capacidade de carga de pelo menos 50 kg. • Se estiver usando a RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK, o peso do equipamento é de aproximadamente 65 kg. Utilize um suporte de montagem com capacidade de carga de pelo menos 65 kg. • Ao fixar o equipamento em uma parede ou no teto, escolha um local que suporte quatro vezes o peso combinado do equipamento e do suporte de parede, como uma parede de concreto ou coluna. • Ao montar o suporte, use parafusos M8. • Utilize todos os orifícios para parafusos VESA na parte traseira. • Use todos os parafusos em seus respetivos orifícios para montagem. • Entre em contato com o seu fornecedor local para obter mais informações sobre o suporte de parede mais adequado para o equipamento. 27 3. Instalar o equipamento Especificações ambientais A tabela a seguir ilustra as especificações ambientais do equipamento: Ambiente Especificações Temperatura 0-32°C Umidade 10-80% (sem condensação) Altitude máxima 2.500 m Alimentação CA 100 - 240 V, 50/60 Hz • O equipamento foi projetado para uso em ambientes internos. • O equipamento possui um painel sensível ao toque infravermelho. Não utilize o equipamento em locais expostos a muita luz, como luz direta do sol. Caso use o equipamento em um local exposto à luz forte, ele pode não funcionar corretamente. • É recomendado seguir as medidas necessárias para evitar que o equipamento caia após a instalação. • Caso o equipamento seja instalado em um local exposto a altas temperaturas, é recomendada a especificação de baixa umidade (60% ou menos) ao utilizar o equipamento. • Este equipamento usa um painel sensível ao toque infravermelho. Não deixe nenhum aparelho que use infravermelho próximo a este equipamento. Caso contrário, a operação do equipamento poderá ser afetada ou o controle remoto poderá não funcionar. • Ao usar outro equipamento com receptor infravermelho, mantenha-o o mais distante possível do equipamento (a distância mais recomendada é de 3 m). Uma alternativa é colocar o equipamento de modo que a luz infravermelha emitida diretamente de dentro da estrutura principal e a luz indireta do reflexo/difração não entrem no receptor de luz do controle remoto do equipamento. • Quando usar mais de dois desses equipamentos, o infravermelho dos sensores de toque pode afetar um ao outro e causar defeitos. Posicione-os e use-os o mais distante possível entre si. 28 Requisitos de espaço para instalação Requisitos de espaço para instalação Certifique-se de que exista espaço suficiente ao redor do equipamento para a passagem de cabos e melhor ventilação. • Ao usar vários equipamentos próximos uns dos outros, as canetas de toque talvez não funcionem corretamente. Nesse caso, mantenha uma certa distância entre os equipamentos ou disponha-os paralelamente. Ao instalar o equipamento em uma parede Procure um técnico profissional para fazer instalações em parede. O fabricante não se responsabiliza por instalações que não sejam feitas por um técnico profissional. Laterais 1 2 3 4 1. Esquerda: 15 cm ou mais 2. Parte superior: 15 cm ou mais 3. Direita: 15 cm ou mais 4. Parte inferior: 15 cm ou mais Parte traseira Para manter uma ventilação adequada, mantenha um espaço livre de pelo menos 50 mm entre a tampa traseira da tela e a parede. 29 3. Instalar o equipamento 1 2 3 EAK003 1. 50 mm ou mais 2. Tampa traseira 3. Parede 30 4. Nomes e funções dos componentes Terminais de entrada/saída 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Y310IA0001 1. USB Type-B For Touch Para controlar a tela de um computador pelo equipamento, use o cabo USB fornecido para conectar o equipamento ao computador. 2. USB 3. 0 Type-A Conecte o equipamento ao dispositivo externo para que possam estabelecer comunicação. 3. Entrada HDMI Recebe sinais HDMI de um dispositivo externo (como um leitor de Blu-ray). 4. DisplayPort Input Conecta-se a um dispositivo compatível com DisplayPort. 5. Audio Input (VGA) Recebe sinais de áudio de um dispositivo externo (como um computador). 6. VGA Input Recebe sinais RGB analógicos de um dispositivo externo (como um computador). 31 4. Nomes e funções dos componentes 7. DisplayPort Output Conecta-se a um dispositivo compatível com DisplayPort. 8. RS-232C Input/RS-232C Output Para controle externo e operação com mais de uma tela. • RS-232C Input: recebe sinais de controle de um computador ou outra tela. • RS-232C Output: gera sinais de controle da RS-232C Input para outra tela. 9. Head phone output Envia sinais de áudio para dispositivos externos. 10. USB 3. 0 Type-A Conecte o equipamento ao dispositivo externo para que possam estabelecer comunicação. Conecte a RICOH Interactive Whiteboard Connection Box Type 1 à porta USB 3.0 Tipo-A na superfície inferior. 11. AC In Conecta-se a uma tomada de alimentação por meio do cabo de alimentação fornecido. 32 5. Conexão Conectar o módulo de toque Conecte a tomada USB Type-B For Touch no equipamento à porta USB de um computador usando o cabo USB fornecido. O módulo de toque do equipamento é compatível com o recurso de operação fácil Plug-and-Play. Não é necessário instalar drivers adicionais no computador. 1 2 3 Y310IA0002 1. Tomada USB Type-B For Touch 2. Cabo USB 3. Computador • Não toque na tela enquanto estiver conectando o equipamento a um computador ou ligando o equipamento. 33 5. Conexão Conectar à alimentação • O(s) cabo(s) de alimentação fornecido(s) destina(m)-se exclusivamente ao uso neste equipamento. Eles não podem ser usados em aparelhos que não sejam este equipamento. Além disso, não use cabos de alimentação diferentes dos cabos de alimentação fornecidos com este equipamento. Caso contrário, poderá ocorrer incêndio ou choque elétrico. • Evite executar as seguintes ações para evitar incêndio e choque elétrico: • Usar qualquer tensão de alimentação ou frequências diferentes daquelas que correspondem às especificações apresentadas • Usar adaptadores de tomada • Tocar os pinos da tomada do cabo de alimentação com algum objeto metálico • Evite executar as seguintes ações nos cabos de alimentação para evitar incêndio ou choque elétrico: • Danificá-los • Agrupá-los • Modificá-los • Colocar objetos pesados sobre eles • Puxá-los à força • Dobrá-los à força • Não manuseie a tomada do cabo de alimentação com as mãos molhadas. Isso pode causar choque elétrico. • Certifique-se de inserir totalmente a tomada do cabo de alimentação na tomada na parede. Não insira-a em tomadas de parede instáveis e soltas que possam causar mau contato. Caso contrário, poderá ocorrer superaquecimento. • Se você não utilizar o equipamento por um longo período, como feriados consecutivos, desconecte a tomada do cabo de alimentação da tomada da parede por motivos de segurança. • Ao desconectar o cabo de alimentação da tomada na parede, puxe-o pela tomada, e não pelo cabo. Não puxe o cabo de alimentação com força. Isso pode danificar o cabo de alimentação, resultando em incêndio ou choque elétrico. 34 Conectar à alimentação • Certifique-se de desconectar o plugue da tomada na parede e limpar os pinos e a área ao redor dos pinos pelo menos uma vez por ano. O acúmulo de sujeira no plugue constitui risco de incêndio. • Ao fazer a manutenção do equipamento, desconecte o cabo de alimentação da tomada na parede por motivos de segurança. • Ao mover o equipamento, certifique-se de desconectar o cabo de alimentação da tomada na parede e de remover fios e outros cabos de conexão. Caso contrário, o cabo de alimentação será danificado, resultando em incêndio ou choque elétrico. • Nunca use um cabo de alimentação que pareça estar danificado ou desgastado nem troque o tipo de plugue do cabo. • Fique atento à carga de energia ao usar extensões elétricas ou tomadas múltiplas. • Não desligue o botão de alimentação principal nem remova o cabo de alimentação enquanto o equipamento estiver recebendo energia elétrica. Isso pode destruir a unidade de memória flash ou causar outros danos. 1. Conecte uma extremidade do cabo de alimentação ao conector AC In no equipamento e a outra extremidade à tomada de alimentação adequada. Se a tomada tiver um botão liga/desliga, coloque-o na posição ligado. DYS111 35 5. Conexão 36 6. Apêndice Este capítulo descreve como carregar baterias no controle remoto. Colocar as pilhas no controle remoto • Substitua as pilhas imediatamente quando não estiverem funcionando bem. • O descarte ou a reciclagem das pilhas pode estar sujeita a restrições locais. Consulte as regulamentações locais ou a empresa local responsável pelo descarte de resíduos. 1. Abra a tampa das pilhas do controle remoto. 2. Insira as pilhas fornecidas certificando-se de que os terminais positivo e negativo identificados em cada pilha correspondam às marcas (+) e (-) no compartimento de pilhas. Você deve substituir as pilhas fornecidas assim que possível. 37 6. Apêndice 3. Recoloque a tampa do compartimento de pilhas. 38 Remover as pilhas do controle remoto Remover as pilhas do controle remoto 1. Abra a tampa das pilhas do controle remoto. 2. Remova as pilhas. 3. Recoloque a tampa do compartimento de pilhas. 39 MEMO 40 Y310-7505A © 2020, 2021 Ricoh Co., Ltd. EN US EN GB EN AU FR FR ES ES PT BR Y310-7505A DE DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Lanier D6520 Read this first

Tipo
Read this first
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas