Bauknecht GSF 4631 WS Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual también es adecuado para

5019 100 90007
TABLA DE PROGRAMAS
GSF 4630/4631
E
*) Programma consigliato se si utilizzano detersivi della “nuova generazione” con enzimas.
**) Para el prelavado.
***)Estos valores se refieren a las condiciones normales. Los datos pueden variar en función de la carga, temperatura, dureza del agua y tensión de alimentación.
1) Cotejar el programa con la etiqueta de datos energéticos.
Atención:
Si se verifica alguna anomalía o se desea cambiar el programa ya iniciado,
mantener presionado el botón “START” durante unos cinco segundos,
hasta que el piloto correspondiente se apague. En el capítulo “Localización
de averías” de las instrucciones de uso pueden hallarse las instrucciones
para solucionar diversos inconvenientes.
Spegnere la macchina solo dopo che la “spia Start” si è spenta. Si la
máquina se apaga durante el programa de lavado, cuando se vuelve a
encender continúa desde donde se había interrumpido.
Botón On/Off
Piloto del botón Start:
Se enciende durante el funcionamiento.
Parpadea cuando se verifica una anomalía.
Se apaga al final del programa.
Símbolo
Programa
Carga
vajilla y cubiertos
Tempera-
tura del
aclarado
final:
Recipiente del
detergente:
+) con prelavado
-) sin prelavado
Consumo ***
Carga normal
** Reci-
piente
pequeño
reci-
piente
grande
Agua
(Litros)
Energía
(kWh)
Tiempo
(Min.)
Prelavado
Vajilla que deberá lavarse más tarde. - - -
5,0 0,02 9
Bio-Eco 50° C *
Suciedad normal, con residuos secos de comida. 65° C - +
14.0 1,30 73
Normal 65 °C 1)
Suciedad normal o muy sucio. 65° C + +
18,0 1,60 87
Start
Guida di consultazione rapida
Consultare inoltre le "Istruzioni per il caricamento della lavastoviglie" nelle quali sono riportate informazioni dettagliate e numerosi consigli utili.
E
Soporte para vajilla:
Posición horizontal: tazas y copas.
Posición vertical: platos.
Soportes para platos:
Extraíbles para ganar espacio.
Para quitarlos: tirar hacia arriba por el
asa.
Para colocarlos: elegir la posición
deseada entre las varias posibles
(normal o transversal).
Cesto superior
Cesto inferior:
Soporte para vasos:
Se puede desplazar hacia el costado.
Abajo: vasos pequeños.
Arriba: copas.
Regulación de la altura:
(El lavavajillas se suministra con el
cesto superior en la posición más alta.)
La altura del cesto puede modificarse
aunque el mismo ya esté cargado.
Para bajarlo: tirar de las dos asas lat-
erales hacia fuera y bajar el cesto con
cuidado.
Para levantarlo: tirar de las dos asas
laterales hacia arriba hasta que el
cesto se enganche (se debe oír un
clic).
Los lados del cesto deben estar a la
misma altura.
Cesto para cubiertos: se puede
quitar para ganar espacio.
Controles diarios:
1. Abrir el grifo.
2. Acomodar las piezas de modo que
no se toquen.
3. Controlar que el chorro de agua lle-
gue a todas las piezas y que los bra-
zos aspersores giren libremente.
4. Cargar el detergente y controlar el
nivel de sal y de abrillantador.
5. Cerrar bien la puerta.
Consejos:
Vajilla:
Colocar la vajilla boca abajo.
Cubiertos:
El cesto de los cubiertos se puede
quitar para ganar espacio.
Colocar los cubiertos sin dividirlos
por tipos y con los mangos hacia
abajo.
Los cubiertos
con los que sea posi-
ble
lastimarse
, ponerlos con los man-
gos hacia arriba.
Tazas:
Colocar las tazas inclinadas para que el
agua no les quede dentro.
Cubiertos de plata:
Lavar los cubiertos de plata a mano,
inmediatamente después del uso.
Seguir las instrucciones que figuran
en el envase del detergente.
Recordar que:
En la máquina sólo pueden
lavarse piezas idóneas para este
tipo de tratamiento.
La madera y el aluminio pueden
cambiar de color.
Los utensilios de plástico o pegados
con adhesivos pueden no resistir al
calor.
El estaño puede volverse opaco.
La vajilla decorada, sin esmaltar, se
puede decolorar.
Los vasos pueden quedar opacos.

Transcripción de documentos

E TABLA DE PROGRAMAS GSF 4630/4631 Atención: • Si se verifica alguna anomalía o se desea cambiar el programa ya iniciado, mantener presionado el botón “START” durante unos cinco segundos, hasta que el piloto correspondiente se apague. En el capítulo “Localización de averías” de las instrucciones de uso pueden hallarse las instrucciones para solucionar diversos inconvenientes. • Spegnere la macchina solo dopo che la “spia Start” si è spenta. Si la máquina se apaga durante el programa de lavado, cuando se vuelve a encender continúa desde donde se había interrumpido. Botón On/Off Start Piloto del botón Start: Se enciende durante el funcionamiento. Parpadea cuando se verifica una anomalía. Se apaga al final del programa. Símbolo Programa Prelavado Carga vajilla y cubiertos Vajilla que deberá lavarse más tarde. Temperatura del aclarado final: Consumo *** Recipiente del detergente: +) con prelavado -) sin prelavado Carga normal ** Recipiente pequeño recipiente grande Agua (Litros) Energía (kWh) Tiempo (Min.) - - - 5,0 0,02 9 Bio-Eco 50° C * Suciedad normal, con residuos secos de comida. 65° C - + 14.0 1,30 73 Normal 65 °C 1) Suciedad normal o muy sucio. 65° C + + 18,0 1,60 87 *) Programma consigliato se si utilizzano detersivi della “nuova generazione” con enzimas. **) Para el prelavado. ***) Estos valores se refieren a las condiciones normales. Los datos pueden variar en función de la carga, temperatura, dureza del agua y tensión de alimentación. 1) Cotejar el programa con la etiqueta de datos energéticos. 5019 100 90007 Guida di consultazione rapida Consultare inoltre le "Istruzioni per il caricamento della lavastoviglie" nelle quali sono riportate informazioni dettagliate e numerosi consigli utili. Soporte para vajilla: Controles diarios: • • Cesto superior Posición horizontal: tazas y copas. Posición vertical: platos. Soporte para vasos: • • • 1. Abrir el grifo. 2. Acomodar las piezas de modo que no se toquen. 3. Controlar que el chorro de agua llegue a todas las piezas y que los brazos aspersores giren libremente. 4. Cargar el detergente y controlar el nivel de sal y de abrillantador. 5. Cerrar bien la puerta. E Se puede desplazar hacia el costado. Abajo: vasos pequeños. Arriba: copas. Consejos: Vajilla: • Colocar la vajilla boca abajo. Cubiertos: • El cesto de los cubiertos se puede quitar para ganar espacio. • Colocar los cubiertos sin dividirlos por tipos y con los mangos hacia abajo. • Los cubiertos con los que sea posible lastimarse, ponerlos con los mangos hacia arriba. Tazas: • Colocar las tazas inclinadas para que el agua no les quede dentro. Cubiertos de plata: • Lavar los cubiertos de plata a mano, inmediatamente después del uso. Seguir las instrucciones que figuran en el envase del detergente. Recordar que: • En la máquina sólo pueden lavarse piezas idóneas para este tipo de tratamiento. • La madera y el aluminio pueden cambiar de color. • Los utensilios de plástico o pegados con adhesivos pueden no resistir al calor. • El estaño puede volverse opaco. • La vajilla decorada, sin esmaltar, se puede decolorar. • Los vasos pueden quedar opacos. Regulación de la altura: (El lavavajillas se suministra con el cesto superior en la posición más alta.) La altura del cesto puede modificarse aunque el mismo ya esté cargado. • Para bajarlo: tirar de las dos asas laterales hacia fuera y bajar el cesto con cuidado. • Para levantarlo: tirar de las dos asas laterales hacia arriba hasta que el cesto se enganche (se debe oír un clic). Los lados del cesto deben estar a la misma altura. Soportes para platos: • • • Extraíbles para ganar espacio. Para quitarlos: tirar hacia arriba por el asa. Para colocarlos: elegir la posición deseada entre las varias posibles (normal o transversal). Cesto inferior: Cesto para cubiertos: se puede quitar para ganar espacio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bauknecht GSF 4631 WS Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual también es adecuado para