resideo WLD3CABLE-E Cable Sensor for WiFi Water Leak and Freeze Detector Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
INSTALLATION INSTRUCTIONS
33-00639W-03
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Cable Sensor for
WiFi Water Leak and
Freeze Detector
WLD3CABLE-E
APPLICATION
The optional WLD3CABLE-E sensor for the WiFi Water
Leak and Freeze Detector extend the sensing range of the
detector. Multiple cable sensors can be connected to
each other, up to 152 metres (500 feet) in length.
INSTALLATION
Installing Additional Cable Sensors
1. Insert the plug from the accessory cable sensor
into the jack on the water leak detector, as shown
in Fig. 1.
Fig. 1. Plugging in additional cable sensors.
2. For additional cable sensors, plug each new acces-
sory sensor into the end of the previous accessory
sensor, then plug in the original cable sensor at the
end of the cable.
The detector and cable sensors are all reusable. After an
alarm, simply wipe dry the detector and cable sensors
and put them back in place.
For detector and cable sensor operation, refer to the
Resideo app and the literature that came with the
detector.
Need help?
Web: www.resideo.com
M39145
Câble de détection
pour détecteur de fuite
d'eau et de gel WiFi
WLD3CABLE-E
APPLICATION
Le capteur WLD3CABLE-E en option pour le détecteur de
fuite d’eau et de gel WiFi permet d’étendre la portée du
détecteur. Plusieurs câbles de détection peuvent être
connectés les uns aux autres pour atteindre jusqu’à
152 mètres de longueur.
INSTALLATION
Installation de câbles de détection
supplémentaires
1.
Insérez l'embase du câble de détection de l’acces-
soire dans la prise du détecteur de fuites d’eau,
comme illustré à la Fig. 1.
Fig. 1. Raccordement de câbles de détection
supplémentaires.
2. Pour raccorder d'autres câbles de détection, bran-
chez chaque capteur de l'accessoire supplémen-
taire à l’extrémité du capteur précédent, puis
branchez le câble de détection d’origine à
l’extrémité du câble.
Le détecteur et les câbles de détection sont réutilisables.
Après une alarme, il suffit d'essuyer le détecteur et les câbles
de détection et de les remettre en place.
Pour le fonctionnement du détecteur et du câble de
détection, reportez-vous à l'application Resideo et à la
documentation fournie avec le détecteur.
Besoin d’aide ?
Web : www.resideo.com
M39145
INSTALLATIE INSTRUCTIES INSTALLATIONSANLEITUNG
Kabelsensor voor
WiFi-waterlek- en
vorstdetector
WLD3CABLE-E
TOEPASSING
De optionele WLD3CABLE-E kabelsensor voor de WiFi
waterlek- en vorstdetector vergroot het detectiebereik
van de detector. Meerdere kabelsensoren kunnen op
elkaar worden aangesloten, tot een lengte van 152 meter.
INSTALLATIE
Extra kabelsensoren installeren
1. Steek de stekker van de kabelsensor in de
aansluiting op de waterlekdetector, zoals getoond
in Fig. 1.
Fig. 2. Extra kabelsensoren aansluiten.
2. Voor extra kabelsensoren sluit u elke nieuwe extra
kabelsensor aan op het uiteinde van de vorige
kabelsensor en sluit u vervolgens de
oorspronkelijke kabelsensor aan op het uiteinde
van de kabel.
De detector en de kabelsensoren zijn allemaal
herbruikbaar. Na een alarm veegt u de detector en de
kabelsensoren gewoon droog en plaatst u deze terug.
Raadpleeg de Resideo app en de literatuur bij de detector
voor de werking van de detector en de kabelsensor.
Hulp nodig?
Web: www.resideo.com
M39145
Kabelsensor für
WLAN-Wasserleck-
und -Frostdetektor
WLD3CABLE-E
ANWENDUNG
Der optionale Sensor WLD3CABLE-E für den WLAN-
Wasserleck- und -Frostdetektor vergrößert die
Erfassungsreichweite des Detektors. Es können mehrere
Kabelsensoren bis zu einer Länge von 152 m
miteinander verbunden werden.
INSTALLATION
Installation zusätzlicher
Kabelsensoren
1. Stecken Sie den Stecker des Zubehör-Kabelsen-
sors wie in Abb. 1 gezeigt in den Anschluss am
Wasserleckdetektor.
Abb. 1. Anschluss weiterer Kabelsensoren
2. Schließen Sie jeden weiteren neuen Zubehör-
Kabelsensor an das Ende des vorherigen Zubehör-
sensors an und stecken Sie dann den ursprüngli-
chen Kabelsensor am Ende des Kabels ein.
Der Detektor und die Kabelsensoren sind
wiederverwendbar. Nach einem Alarm können Sie den
Detektor und die Kabelsensoren einfach trocknen und
wieder anbringen.
Informationen zum Betrieb von Detektor und
Kabelsensor finden Sie in der Resideo-App und in der
Begleitdokumentation zum Detektor.
Benötigen Sie Hilfe?
Internet: www.resideo.com
M39145
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INSTALLASJONSANVISNING
Sensore a cavo per
rilevatore WiFi per-
dite d'acqua e gelo
WLD3CABLE-E
APPLICAZIONE
Il sensore WLD3CABLE-E opzionale per il rilevatore WiFi
di perdite d'acqua e gelo estende l'intervallo di
rilevamento del rilevatore. È possibile collegare più
sensori a cavo, fino a 152 metri di lunghezza.
INSTALLAZIONE
Installazione di sensori a cavo
aggiuntivi
1. Inserire la spina dal sensore a cavo accessorio nel
jack sul rilevatore di perdite d'acqua, come indicato
nella Fig. 1.
Fig. 1. Collegare sensori a cavo aggiuntivi.
2. Per ulteriori sensori a cavo, collegare ciascun
nuovo sensore accessorio all'estremità del sensore
accessorio precedente, quindi collegare il sensore
a cavo originale all'estremità del cavo.
Il rilevatore e i sensori a cavo sono tutti riutilizzabili.
Dopo un allarme, asciuga semplicemente il rilevatore e i
sensori del cavo e rimettili a posto.
Per il funzionamento del rilevatore e del sensore a cavo,
consultare l'app Resideo e le pubblicazioni associate al
rilevatore.
Occorre assistenza?
Web: www.resideo.com
M39145
Kabelsensor for
WiFi Water Leak and
Freeze Detector
WLD3CABLE-E
BRUKSOMRÅDE
Den valgfrie WLD3CABLE-E-sensoren for WiFi Water
Leak and Freeze Detector utvider detektorens
sensorområde. Flere kabelsensorer kan kobles til
hverandre, opptil 152 meter (500 fot) i lengde.
INSTALLASJON
Installering av flere kabelsensorer
1. Sett støpselet til den ekstra kabelsensoren inn i
kontakten på vannlekkasjedetektoren, som vist i
Fig. 1.
Fig. 1. Plugger inn ekstra kabelsensorer.
2. Plugg hver av de ekstra kabelsensorene inn i
endene på hverandre, og plugg deretter inn den
originale kabelsensoren som er på enden av
kabelen.
Detektoren og kabelsensorene kan brukes om igjen.
Etter en alarm tørker du detektoren og kabelsensorene
og setter dem tilbake på plass.
Informasjon om hvordan du bruker detektoren og
kabelsensorene, finner du i Resideo-appen og
dokumentasjonen som fulgte med detektoren.
Trenger du hjelp?
Internett: www.resideo.com
M39145
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
© 2023 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
www.resideo.com
Pittway Sarl,
Z.A. La Piéce 6,
1180 Rolle,
Switzerland
+41 21 580 05 01
33-00639W—03 M.S. Rev. 02-23 | Printed in United States
Sonda de cable para
detector Wifi de fugas
de agua y congelación
WLD3CABLE-E
APLICACIÓN
La sonda WLD3CABLE-E opcional para el detector WiFi
de fugas de agua y congelación amplía el rango de
detección del detector. Se pueden conectar varias
sondas de cable unas con otras, hasta los 152 metros de
longitud.
INSTALACIÓN
Instalación de sondas de cable
adicionales
1. Inserte el conector de la sonda de cable adicional
en el conector del detector de fugas de agua, como
se muestra en la Fig. 1.
Fig. 1. Conexión de sondas de cable adicionales.
2. Para las sondas de cable adicionales, conecte
cada nueva sonda adicional al extremo de la sonda
adicional anterior y, a continuación, conecte la
sonda del cable original en el extremo del cable.
Tanto el detector como todas las sondas de cable se
pueden reutilizar. Después de una alarma, basta con
secar el detector y las sondas de cable y volver a
colocarlo en su posición.
Para conocer el funcionamiento del detector y de la
sonda de cable, consulte la aplicación Resideo y la
documentación incluida con el detector.
¿Necesita ayuda?
Web: www.resideo.com
M39145
WEEE Directive 2012/19/EU Waste of Electrical and Electronic Equipment
Do not dispose of this device and batteries within general household waste. For
proper treatment, recovery and recycling, please take the device and the batteries to
designated disposal points. Disposing of this device and the batteries correctly will
help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste
handling.
WEEE-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Sie dürfen dieses Gerät und die in diesem enthaltenen Batterien nicht zusammen
mit allgemeinen Haushaltsabfällen entsorgen. Um die Ordnungsmäßigkeit von
Verarbeitung, Rückgewinnung und Recycling sicherzustellen, bringen Sie das Gerät
und die in diesem enthaltenen Batterien bitte zu den vorgesehenen Sammelstellen.
Die korrekte Entsorgung dieses Geräts und der in diesem enthaltenen Batterien
hilft, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf
Gesundheit und Umwelt zu verhindern, die andernfalls aufgrund einer nicht
ordnungsgemäßen Handhabung von Abfällen auftreten können.
Directive WEEE (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques) 2012/19/EU
L'appareil et les piles qu'il contient ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers. Pour un traitement, une récupération et un recyclage adéquats, l'appareil
et les piles qu'il contient doivent être déposés à des points de collecte indiqués.
L'élimination correcte de cet appareil et des piles qu'il contient contribue à protéger
les ressources très précieuses et à prévenir les éventuels effets négatifs pour
l'environnement et la santé publique qu'une mise au rebut inadaptée pourrait
entraîner.
WEEE-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Sie dürfen dieses Gerät und die in diesem enthaltenen Batterien nicht zusammen
mit allgemeinen Haushaltsabfällen entsorgen. Um die Ordnungsmäßigkeit von
Verarbeitung, Rückgewinnung und Recycling sicherzustellen, bringen Sie das Gerät
und die in diesem enthaltenen Batterien bitte zu den vorgesehenen Sammelstellen.
Die korrekte Entsorgung dieses Geräts und der in diesem enthaltenen Batterien
hilft, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf
Gesundheit und Umwelt zu verhindern, die andernfalls aufgrund einer nicht
ordnungsgemäßen Handhabung von Abfällen auftreten können.
Direttiva RAEE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
Non smaltire questo dispositivo e le batterie contenute con i rifiuti domestici
generici. Per un corretto smaltimento, recupero e riciclo, portare il dispositivo e le
batterie contenute nei punti di raccolta designati. Lo smaltimento corretto di questo
dispositivo e delle batterie contenute aiuterà a risparmiare preziose risorse e a
prevenire eventuali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che
altrimenti potrebbero derivare da una gestione inadeguata dei rifiuti.
WEEE-direktiv 2012/19/EU om elektrisk og elektronisk avfall
Ikke kast denne enheten og enhetens batterier sammen med vanlig
husholdningsavfall. Ta enheten og batteriene til anviste innsamlingssteder for riktig
behandling, gjenvinning og resirkulering. Riktig avhending av enhet og batterier vil
bidra til å spare verdifulle ressurser og forebygge potensiell negativ innvirkning på
helse og miljø som ellers kan forekomme som følge av uriktig avfallshåndtering.
Directiva 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
No deseche el aparato ni las baterías que contenga junto con la basura doméstica
habitual. Para un tratamiento, recuperación y reciclaje correctos, lleve el dispositivo
y las baterías que contenga a los puntos de recogida designados. La eliminación
correcta de este dispositivo y de las baterías que contenga permitirá ahorrar
recursos valiosos y evitará posibles efectos negativos para la salud y el medio
ambiente, que de otro modo podrían surgir de una mala gestión de residuos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

resideo WLD3CABLE-E Cable Sensor for WiFi Water Leak and Freeze Detector Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario