Graff G-5920-LM50D Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
IOG 5224.40
1
HOT/COLD WATER DISPENSER
DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE / FRÍA
Dear Customer Estimado Cliente
Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy Muchas gracias por elegir nuestro producto. Estamos seguros que podemos
your expectations by offering you a wide range of technologically advanced satisfacer completamente sus expectativas ofreciéndole una amplia variedad
products which directly result from our many years of experience in faucet de productos tecnológicamente avanzados que resultan directamente de
and fitting production. muchos años de experiencia en grifos y su producción apropiada.
ENGLISH
~
ESPANOL
For care, use soft towel with soap and water only! Under no
circumstances should you use any chemicals.
ATTENTION! ATENCN! Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jan
y aqua! Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos.
Rev. 1 February 2023
10-1/4"
(260mm)
Ø1/2"
(13mm)
6-3/8"
(162mm)
4-3/4"
(120mm)
Ø
1-1/16"
(27mm)
4-3/16"
(106mm)
3-1/4"
(82mm)
3-7/16"
(88mm)
Ø2-1/16"
(52mm)
3/16"
(5mm)
Model
Modelo G-5920-LM50D
2
IOG 5224.40
HOT/COLD WATER DISPENSER
DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE / FRÍA
BODY
O-RING
FLEXIBLE HOSE M10x1-9/16 (620MM)
ROSETTE
CUERPO
JUNTA TÓRICA
MANGUERA FLEXIBLE
M10x1-9/16 (620MM)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
RUBBER WASHER
ROSETÓN
ARANDELA DE GOMA
STEEL WASHER
LOCKNUT
ARANDELA DE ACERO
TUERCA DE FIJACIÓN
SCREW TORNILLO
1
1
PARTS IN THE BOX
PIEZAS EN LA CAJA
NIPPLE 3/8”-3/8”
NIPPLE 3/8”-1/4”
HOSE 7/16-24UNS
PIEZA DE EMPALME 3/8”-3/8”
PIEZA DE EMPALME 3/8”-1/4”
MANGUERA
7/16-24UNS
2,5MM HEX KEY LLAVE ALLEN 2,5MM
K1
1
8
9
10
K1
11 2
3
4
5
7
6
Rev. 1 February 2023
3
2
FAUCET INSTALLATION INSTALACIÓN DE LA GRIFERÍA
2
IOG 5224.40
HOT/COLD WATER DISPENSER
DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE / FRÍA
The faucet is supplied in a box as a complete assembly.
Unscrew locknut (5) and remove rubber washer (3) and steel washer
(4).
Insert the faucet through a hole of deck plate (if installed) and into a hole
of the sink. Make sure that the oring seal (9) sits correctly in its ownho-
using in the bottom ring (8).
Remount rubber washer (3), steel washer (4), and locknut (5) and
hand-tighten, do not over-tighten.
Rotate the handle to the left and right, noting where it stops. Place the
faucet in the correct position with sink.
Be sure that the faucet is aligned properly.
Make final tightening oflocknut (5).
Please check label on flexible supply hose for identyfication of hot
(redsticker) and cold (blue sticker) water.
El grifo esta provisto en una caja ensamblado.
Destornille la tuerca de fijación (5) quite la arandela de goma (3),
arandela de acero (4).
Introduzca el grifo atavez del agujero de la placa de la cubierta (si esta
instalada) dentro del agujero del lavatorio. Asegurese de que la empaqu-
-etadura de anillo (9) asiente correctamente en su propia cubierta en
elanillo inferior (8).
Vuelva a colocar la arandela de goma (3), arandela de acero (4), y la
tuerca de fijación (5) y ajuste con la mano; noajustar demasiado.
Gire la manilla a la izquierda y derecha, observando donde se detiene.Co-
loque el grifo en la posición correcta en relacion al lavatorio.
Asegurese de que el grifo este alineado correctamente. Haga el ajustado-
final de la tuerca de fijación (5).
Verifique la etiqueta de la manguera flexible suministrada para ident
ficarsi es agua caliente (etiqueta roja) o agua fría (etiqueta azul).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
See fig. 2
ENGLISH
Ver. fig. 2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
9/16-24UNEF
Pipe 3/8”
Max.1-5/8”
(42mm)
1
8
9
54
3
7
6
PRESSURE TANK
TANQUE DE PRESIÓN COLD WATER
AGUA FRÍA
HOT WATER
AGUA CALIENTE
(mounting hole)
Ø1-1/4"
(32mm)
Rev. 1 February 2023
4
IOG 5224.40
HOT/COLD WATER DISPENSER
DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE / FRÍA
11e
11d
11c
11b
11a
6b
6a
7a
PRESSURE TANK
TANQUE DE PRESIÓN
TANK OUTLET
SALIDA DEL TANQUE
10c
10b
10a
10e
10d
3
TANK INLET
ENTRADA DEL TANQUE
ANGLE VALVE
VÁLVULA DE ÁNGULO
HOT WATER
AGUA CALIENTE
COLD WATER
AGUA FRÍA
9/16-24UNEF
PRESSURE TANK
TANQUE DE PRESIÓN
Remove and discard from of the nipple (11) one 3/8” nut (11e)
and sleeve (11d).
Place 1/4” compression nut (11a) and sleeve (11b) onto hot
tank INLET slide coupling body (11c) on and securely tighten
1/4” compression nut (11a) to coupling body (11c)
Remove and discard from of the nipple (10) one 3/8” nut (10e)
and sleeve (10d).
Place 3/8” compression nut (10a) and sleeve (10b) onto hot
tank OUTLET slide coupling body (10c) on and securely tighten
3/8” compression nut (10a) to coupling body (10c)
Tighten hose from dispenser with nut (6a) to coupling (11) at
tank INLET
Tighten end of transfer hose (7a) to coupling (10) at tank
OUTLET
Hand tighten hose from dispenser (6b) to water supply VALVE
(not included).
Turn on water supply VALVE and operate dispenser by rotating
handle; check for leaks and adjust as necessary.
See fig. 3
Important: The recommended hot pressure tank must have fittings
that are 1/4” compression inlet and 3/8” compression outlet.
Warning: Do not connect PRESSURE TANK to electrical prior to
reading PRESSURE TANK installation instructions.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ENGLISH
Retire y deseche del niple (11) una tuerca de 3/8” (11e) y el
manguito (11d).
Coloque la tuerca de compresión de 1/4” (11a)y el manguito
(11b) en la ENTRADA del tanque caliente, deslice el cuerpo del
acoplamiento (11c) y apriete firmemente la tuerca de compre-
sión de 1/4” (11a) al cuerpo de acoplamiento (11c).
Retire y deseche del niple (10) una tuerca de 3/8” (10e) y el
manguito (10d).
Coloque la tuerca de compresión de 3/8” (10a) y el manguito
(10b) en la SALIDA del tanque caliente, deslice el cuerpo de
acoplamiento (10c) y apriete firmemente la tuerca de compre-
sión de 3/8” (10a) al cuerpo de acoplamiento (10c).
Apriete la manguera del dispensador con la tuerca (6a) al acopla-
miento (11) en la ENTRADA del tanque.
Apriete el extremo de la manguera de transferencia (7a) al
acoplamiento (10) en la SALIDA del tanque.
Apriete a mano la manguera del dispensador (6b) en la VÁLVULA
de suministro de agua (no incluida).
Abra la VÁLVULA de suministro de agua y haga funcionar el
dispensador girando el asa; compruebe si hay fugas y ajuste si es
necesario.
See fig. 3
Importante: El tanque de presión caliente recomendado debe tener
ajustes de entrada de compresión de 1/4” y de salida de compresión
de 3/8”.
Advertencia: No conecte el TANQUE DE PRESIÓN a la electricidad
antes de leer las instrucciones de instalación del mismo.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
3
3
FAUCET INSTALLATION INSTALACIÓN DE LA GRIFERÍA
Rev. 1 February 2023
5
IOG 5224.40
4
HOT/COLD WATER DISPENSER
DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE / FRÍA
All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.
Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.
www.graff-designs.com
MORE INFORMATION
MÁS INFORMACIÓN
Rev. 1 February 2023
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Graff G-5920-LM50D Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas