Black & Decker IR40V El manual del propietario

Categoría
Hierros
Tipo
El manual del propietario
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your iron, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Use iron only for its intended use.
To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or
other liquids.
The iron should always be turned to the minimum (min) setting before plugging
or unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect from the outlet; instead
grasp plug and pull to disconnect.
Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting
away. Loop cord loosely around iron when storing.
Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying,
and when not in use.
Do not operate iron with a damaged cord, or if the iron has been dropped or
damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron; take it to
a qualified service person for examination and repair, or call the appropriate
toll-free number on the cover of this manual. Incorrect reassembly can cause a
risk of electric shock when the iron is used.
Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children.
Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board.
Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use caution when
you turn a steam iron upside down or use the surge of steam—there may be hot
water in the reservoir. Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The iron must be used and rested on a stable surface.
When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is
placed is stable.
Do not operate the iron if it has been dropped, if there are visible signs of damage
to the iron or its cord, or if it is leaking. To avoid the risk of electric shock when the
iron is used. SPECIAL INSTRUCTIONS
To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appliance on the
same circuit.
If an extension cord is absolutely necessary, a cord rated at 15-ampere should
be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to
arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of
the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the
outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or in Latin
America by an authorized service center.
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron.
Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty.
Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a home softening
system.
Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before beginning
to iron.
Tip: If unsure of a garment’s fiber, test a small area (on an inside seam or hem) before ironing.
FILLING WATER TANK
1. Tilt the iron and using a clean measuring cup, pour water into opening until the water reaches
the MAX level mark on the water tank. Do not overfill.
Note: If you need to add water while ironing, unplug the iron and follow above steps.
SPECIAL FEATURES
AUTOMATIC SHUTOFF IN 2 POSITIONS
Once the iron reaches appropriate temperature, it will turn off after 30 seconds of inactivity if
left on its soleplate. If left vertically on its heel rest, it will shut off after 8 minutes.
As soon as you pick up the iron, it will start heating again. Wait for iron to reheat completely
before resuming operation.
Anti-Drip System
The anti-drip system prevents water spotting at low temperatures.
IRONING WITH STEAM
Smart SteamTM Technology
The Smart SteamTM system automatically generates the right amount of steam for the fabric
type selected. Once you select the temperature, the Smart SteamTM technology detects the
temperature and adjusts the steam power accordingly.
Steam
Use to remove stubborn wrinkles.
1. With the water tank filled to the MAX mark, set fabric select dial to appropriate setting
(between 4 and 6) for your fabric.
2. Be sure there is water in the tank. Steam is automatically turned off between settings 0 and 3.
3. When finished ironing, turn the fabric select dial to 0 and unplug the iron.
Important: Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use.
USING SPRAY
Use to dampen tough wrinkles at any setting.
1. Be sure the iron is filled with water.
2. While ironing, press the Spray Mist button to generate the mist at any temperature setting.
3. On first use, pump the spray button several times.
IRONING WITHOUT STEAM
1. Turn the fabric select dial to setting between settings 0 and 3 to iron without steam. The Smart
SteamTM system will automatically turn off.
2. To dry iron at higher settings, empty the water from the tank to prevent steaming.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
CLEANING OUTSIDE SURFACES
1. Make sure iron is unplugged and has cooled completely.
2. Wipe soleplate and outer surfaces with a soft cloth dampened with water.
3. Add mild household detergent. Never use abrasives, heavy-duty cleansers, vinegar or scouring
pads that may scratch or discolor the iron.
4. After cleaning, steam iron over an old cloth to remove any residue from the steam vents.
STORING YOUR IRON
1. Unplug iron and allow it to cool.
2. Check that fabric select dial is set to 0.
3. Store vertically on its heel to prevent water leaking from the soleplate.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number
on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please
DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to
consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands, Inc,’s liability will
not exceed the purchase price of product.
For how long?
Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-
9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the
exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply
to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from
state to state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas
de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o)
lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Use la plancha únicamente para planchar.
No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un
choque eléctrico.
Siempre apague [0] la plancha (vea la sección COMO USAR) antes de conectarla o
desconectarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectarlo, sujete el
enchufe para hacerlo.
No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. Permita que
la plancha se enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor
de la plancha.
Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y cuando no esté en uso.
No haga funcionar la plancha si ésta tiene dañado el cable o si la plancha se
ha dejado caer y se ha estropeado. A fin de reducir a un mínimo el riesgo de
un choque eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de servicio,
calificada para revisar y efectuar las reparaciones necesarias. El armar la plancha
incorrectamente puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico cuando la
plancha esté en funcionamiento.
Se requiere supervisión cuando cualquier unidad electrónica esté siendo usada
cerca de los niños o por ellos mismos. No desatienda la plancha mientras esté
conectada o cuando esté sobre la tabla de planchar.
Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el agua caliente, o el vapor.
Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente
dentro del tanque. Evite los movimientos bruscos para no derramar agua caliente.
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con
capacidad limitada fisica, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o
conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión
o instrucción.
Se debe asegurar la supervisión de los niños deben para evitar que usen el
aparato como juguete.
La plancha debe usarse o colocarse en una supercie plana y firme.
Cuando se coloca la plancha sobre el talón de descanso, asegúrese de que la
superficie sea plana y firme.
La plancha no se debe usar si se ha caido, si se ha dañado o si está goteando.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de
corriente en el mismo circuito.
Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo
de corriente en el mismo circuito. Si el uso de un cable de extensión es
absolutamente necesario, se deberá utilizar uno de 15 amperios y 120 voltios
o uno de 7 amperios y 220 voltios. Los cables de menor amperaje se pueden
sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que nadie
lo hale ni se tropiece.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A
fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente
polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si
aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida
de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción
de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque
eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene
piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo solamente por
personal de servicio autorizado.
Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por personal
calificado o por el centro de servicio autorizado.
COMO USAR
Este product es solamente para uso doméstico.
PRIMEROS PASOS
Retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la suela de la plancha.
Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No utilice agua procesada por un
ablandador de agua doméstico.
Importante: Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha durante 90
segundos antes de comenzar a planchar.
Consejo: Para evitar daño a las prendas, si desconoce la fibra de cierto tejido, ensaye primero
sobre una superficie pequeña y planche una costura o ruedo interior.
LLENAR EL TANQUE DE AGUA
1. Incline la plancha y con una taza de medir limpia, vierta agua en el orificio hasta alcanzar la
marca de llenado MAX en el tanque. No exceda el nivel de llenado.
Nota: Si tiene que agregar agua durante el proceso de planchado, desconecte la plancha y siga los
pasos indicados arriba.
FUNCIONES ESPECIALES
APAGADO AUTOMÁTICO EN DOS POSICIONES
La plancha se apaga automáticamente si permanence inactiva sobre la suela durante 30
segundos después de alcanzar la temperatura programada. Igualmente sucede si la plancha
permanece inactive verticalmente sobre el talón de descanso durante 8 minutos.
La plancha comienza a calentar nuevamente en cuanto uno la levanta.
Sistema Anti-Goteo
El sistema a prueba de goteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la plancha a
temperaturas bajas.
PLANCHADO A VAPOR
Tecnología Smart SteamTM
El sistema Smart SteamTM produce la cantidad de vapor apropiado automáticamente según el tipo
de tejido determinado. Una vez que uno ajusta la temperatura, el sistema Smart SteamTM detecta
la temperatura y ajusta la emisión de vapor respectivamente.
Vapor
Apropiado para deshacer las arrugas persistentes.
1. Llene el tanque de agua hasta alcanzar la marca de llenado MAX y ajuste el selector de tejidos
entre el nivel 4 y 6, según el tejido de la prenda. Consulte la guía de tejidos debajo del talón de
descanso de la plancha y lea la etiqueta de la prenda para determinar el tipo de tejido.
2. Asegúrese de que haya agua en el tanque. La emisión de vapor se apaga automáticamente
entre el nivel 0 y 3.
3. Cuando termine de planchar, ajuste el selector de tejidos a la posición “0” y desconecte la
plancha.
Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté encendida
o no en uso.
USO DEL ROCIADOR
Utilice a cualquier nivel de temperatura para humedecer las arrugas persistentes.
1. Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
2. Mientras tabla, presione el botón del aerosol para generar una niebla de la boquilla de
pulverización en cualquier ajuste de temperatura.
3. Para el primer uso, bombee el botón varias veces.
PLANCHADO EN SECO
1. Ajuste el selector de tejidos a la posición entre el nivel 0 y 3 a fin de planchar sin vapor. El
sistema Smart SteamTM se apaga automáticamente.
2. Si desea planchar en seco a temperaturas más elevadas, vacíe el tanque por completo para
evitar la emisión de vapor.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. En caso de requerir manten-
imiento, envíela al personal de servicio calificado.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES
1. Asegúrese de que la plancha esté desconectada y que se haya enfriado bien.
2. Limpie la suela y las superficies exteriores con un paño suave humedecido con agua.
3. Aplique un detergente doméstico suave. Jamás utilice abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni
almohadillas de fregar que puedan rayar o decolorar la plancha.
17027-00 E / S
Model/Modelo: IR40V
Customer Care Line: 1-800-231-9786
For online customer service: www.prodprotect.com/applica
Línea de Atención del Cliente: 1-800-231-9786
Para servicio al cliente en línea: www.prodprotect.com/applica
Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
T22-5003549
EASYSTEAM IRON
1. Spray nozzle
2. Fabric select dial
3. Spray button
4. Automatic shutoff light
5. Fabric guide
6. Water tank
7. Soleplate
1. Boquilla de rociar
2. Selector de tejidos
3. Botón de rocio
4. Luz de funcionamiento
5. Guía de tejidos
6. Tanque de agua
7. Suela
PLANCHA DE VAPOR FÁCIL DE USAR
4. Después de limpiar, planche a vapor sobre un paño viejo a fin de retirar cualquier residuo
acumulado en los orificios de vapor.
ALMACENAMIENTO
1. Desconecte la plancha y espere que se enfríe.
2. Verifique que el selector de temperatura esté ajustado a la posición “0”.
3. Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que la suela gotee.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del
centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el
producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido
generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garana?
Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la
compra
.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el
centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de
instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relacn tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros
derechos que varían de una región a otra.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha
original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de
obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza
sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el
comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado
más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles
y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el
comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso
sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que
se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros
de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de
sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code
1200 W 120 V~ 60 Hz
Made in China.
Fabricado en China.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos
and product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under
license. All rights reserved.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER y los logos y nombres
de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker
Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados.
© 2017 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 / 02-6341169
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la
torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle-
entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a
continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud.
puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto
fué comprado.
Comercializado por:
SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO,
SA de C.V Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés
Atenco, Tlalnepantla
Estado de México,
C.P. 54040 Mexico.
Teléfono: (55) 5831-7070
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por:
RAYOVAC Argentina s.r.l.
Humboldt 2495 Piso# 3
C1425FUG) C.A.B.A. Argentina
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO, SA de C.V
Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina
004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Telefono: (55) 5831 – 7070
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands En Chile,
Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogo, Colombia
Línea de atención al cliente: 018000510012
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Black & Decker IR40V El manual del propietario

Categoría
Hierros
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas