Transcripción de documentos
USB 2.0 Headers
Besides four default USB 2.0
ports on the I/O panel, there are
three USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB
2.0 ports.
(9-pin US4_5)
(see p.2 No. 26)
(9-pin USB6_7)
(see p.2 No. 25)
(9-pin USB8_9)
(see p.2 No. 24)
Print Port Header
This is an interface for print
port cable that allows
convenient connection of printer
devices.
(25-pin LPT1)
(see p.2 No. 16)
Internal Audio Connectors
(4-pin CD1)
CD1
(CD1: see p.2 No. 19)
Front Panel Audio Header
(9-pin HD_AUDIO1)
(see p.2 No. 18)
This connector allows you
to receive stereo audio input
from sound sources such as
a CD-ROM, DVD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
English
This is an interface for front
panel audio cable that allows
convenient connection and
control of audio devices.
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on
the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
16
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard, ein
zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von
ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß
der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit.
Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise
Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der
Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern können,
kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für
den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue
Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein.
Die neuesten Grafikkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der
ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere
Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
Deutsch
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
(Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 17.8 cm; 9.6 Zoll x 7.0 Zoll)
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Schnellinstallationsanleitung
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Support-CD
Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100/133 IDE-Flachbandkabel (optional)
Ein Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional)
Ein Serial ATA (SATA) -Festplattenstromkabel (optional)
Ein I/O Panel Shield
21
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
(Opzionale)
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SATA
Connettere al gruppo
di alimentazione
Collettore USB 2.0
Collegare l’estremità nera de
cavo di alimentazione SATA al
connettore di alimentazione del
drive. Poi connettete l’estremità
bianca del cavo di
alimentazione SATA al
connettore power
dell’alimentatore.
Oltre alle quattro porte USB 2.0
predefinite nel pannello I/O, la
scheda madre dispone di
tre intestazioni USB 2.0.
Ciascuna intestazione USB 2.0
supporta due porte USB 2.0.
(9-pin USB4_5)
(vedi p.2 No. 26)
(9-pin USB6_7)
(vedi p.2 No. 25)
(9-pin USB8_9)
(vedi p.2 No. 24)
Collettore porta stampante
Questa è un’interfaccia per il
cavo porta stampante che
consente di collegare, con
comodità, dispositivi di stampa.
(LPT1 25 pin)
(vedi p.2 No. 16)
Connettori audio interni
(4-pin CD1)
(CD1: vedi p.2 item 19)
CD1
Permettono di ricevere input
stereo audio da fonti di
suono come CD-ROM, DVD ROM,TV tuner, o schede
MPEG.
Italiano
connettori Serial
upportano le
archiviazione
TAII per le
hiviazione
SATAII) suppoAII per dispositivi
erni. L’interfaccia
permette velocità
o dati fino a
Cavo d’alimentazione
Serial ATA (SATA)
47
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
Connettore ventolina telaio
Collegare il cavo della ventolina
telaio a questo connettore e far
combaciare il filo nero al pin
terra.
(3-pin CHA_FAN1)
(vedi p.2 item 9)
Connettore ventolina CPU
4
3
2
1
(4-pin CPU_FAN1)
(vedi p.2 item 4)
Collegare il cavo della ventolina
CPU a questo connettore e far
combaciare il filo nero al pin
terra.
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola
CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di
funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola.
Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola
CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini
Collettore alimentazione ATX
12
24
1
13
(24-pin ATXPWR1)
(vedi p.2/3 item 6)
Collegare la sorgente
d’alimentazione ATX a questo
collettore.
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore
elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si
adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore
12
24
1
13
ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13.
Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin
(4-pin ATX12V1)
(vedi p.2 item 27)
È necessario collegare una
alimentazione con spinotto da
12V ATX a questo connettore
in modo che possa fornire
energia sufficiente. In caso
contrario l’unità non si avvia.
Italiano
Connettore ATX 12V
49
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock N73PV-GS / N73PV-S placa madre, una placa de
confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre
provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de
calidad y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser
cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual,
la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin
previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y
CPU soportadas en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja
Español
Placa base ASRock N73PV-GS / N73PV-S
(Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 17,8 cm, 9,6” x 7,0”)
Guía de instalación rápida de ASRock N73PV-GS / N73PV-S
CD de soporte de ASRock N73PV-GS / N73PV-S
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133 (Opcional)
Un Cable de Datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un cable serie ATA (SATA) de alimentación de disco duro (Opcional)
Una protección I/O
51
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
1.2 Especificación
Plataforma
Procesador
Chipset
Memoria
Ranuras de
Expansión
VGA OnBoard
Audio
LAN
Entrada/Salida
de Panel
Trasero
- Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 17,8 cm, 9,6” x 7,0”
- LGA 775 para Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad /
CoreTM 2 Duo / Pentium® Dual Core / Celeron® Dual Core /
Celeron®, con soporte para los procesadores Quad Core Yorkfield
y Dual Core Wolfdale
- FSB1333/1066/800/533MHz
- Admite tecnología Hyper Threading (ver ATENCIÓN 1)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 2)
- Admite CPU EM64T
- NVIDIA® GeForce 7100 / nForce 630i
Español
- 2 x DDR2 DIMM slots
- Apoya DDR2 800/667/533 non-ECC, memoria de un-buffered
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 16GB
(vea ATENCIÓN 3)
- 1 x ranuras PCI Express x16
- 1 x ranuras PCI Express x1
- 2 x ranuras PCI
- Integrada de NVIDIA® GeForce 7100
- VGA DX9.0, Sombreador de Píxeles 3.0
- 256MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 4)
- Sonido HD de Nivel Superior 5.1 Canales Windows® VistaTM
(Códec de sonido ALC662)
- N73PV-GS:
Realtek Giga PHY RTL8211CL, velocidad 10/100/1000 Mb/s
- N73PV-S:
Realtek PHY RTL8201EL, velocidad 10/100 Mb/s
- Soporta Wake-On-LAN
I/O Panel
- 1 x puerto de ratón PS/2
- 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto serial: COM1
- 1 x Puerto VGA
- 4 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y
LED de VELOCIDAD)
- Conexión de HD audio: Entrada de línea / Altavoz frontal /
Micrófono
52
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
BIOS
CD de soport
Característica
Única
Monitor Hardware
OS
Certificaciones
- 4 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de
transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta RAID
(RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD y RAID 5), NCQ, AHCI y
“Conexión en caliente” (vea ATENCIÓN 5)
- 1 x ATA133 conexiones IDE
(admite hasta 2 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x cabecera de puerto de impresora
- Conector del ventilador del CPU/chasis
- 24-pin cabezal de alimentación ATX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 3 x Cabezal USB 2.0 (admite 6 puertos USB 2.0 adicionales)
(vea ATENCIÓN 6)
- 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Compatible con Smart BIOS
- Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba)
- Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 7)
- Administrador de energía inteligente (vea ATENCIÓN 8)
- Instant Boot
- Amplificador Híbrido:
- Stepless control de frecuencia de CPU
(vea ATENCIÓN 9)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 10)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
- Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del
procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventilador silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- En conformidad con Microsoft® Windows® XP / XP 64 bits /
VistaTM / VistaTM 64 bits
- FCC, CE
Español
Conectores
53
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la
velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de
velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros
fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e,
incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos
ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad
del reloj.
ATENCIÓN !
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Español
8.
Por favor consulte página 38 del Manual del Usuario en el soporte
CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 20 para obtener detalles.
Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe
ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows® XP
y Windows® VistaTM. Para equipos con Windows® XP 64-bit y Windows®
VistaTM 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación.
El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el
vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor compruebe
el Web site de NVIDIA® para la información más última.
Antes de instalar el disco duro SATAII en el conector SATAII, por favor lea
la “Guía de Configuración de Disco Duro SATAII” en la página 23 para
ajustar su unidad de disco duro SATAII al modo SATAII. También puede
conectar el disco duro SATA al conector SATAII directamente.
Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft®
Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2.
Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que
le permite a supervisar su sistema por la función de monitor de
hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el
mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows ®. Por
favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación
de Sintonizador de ASRock OC.
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
Contiene avanzado hardware y diseño de software de propietario.
Intelligent Energy Saver es una revolucionaria tecnología que
consigue ahorros de energía sin rival. En otras palabras, permite
alcanzar un nivel de ahorro de energía excepcional y mejorar la
eficiencia energética sin sacrificar el rendimiento del procesador.
Visite nuestro sitio web para más información acerca del
funcionamiento de Intelligent Energy Saver. Sitio web de ASRock:
http://www.asrock.com
54
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
9.
Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es
recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU
distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el
sistema o dañar la CPU.
10. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema,
compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona
apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a
continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de
calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el
disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC.
1.3 Setup de Jumpers
La siguiente ilustración muestra setup de
Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado
sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si
ningun jumper cap está colocado sobre los pins,
el jumper está “OPEN”. La ilustración muestra
un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están
“SHORT” cuando el jumper cap está colocado
sobre estes 2 pins.
Jumper
PS2_USB_PWR1
Short
Open
Setting
Descripción
Ponga en cortocircuito pin 2,
(vea p.2, N. 1)
pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB
wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(vea p.2, N. 10)
Valor predeterminado
Restablecimiento de
la CMOS
Español
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte
el cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para
aislar las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por
favor acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por
favor acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si
55
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
necesita borrar la CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la
BIOS, debe arrancar primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de
realizar la acción de borrado de CMOS.
1.4 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las
cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar
cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un
daño permanente en la placa base.
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, N. 17)
la banda roja debe quedar en
el mismo lado que el contacto 1
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (Azul)
(39-pin IDE1, vea p.2, N. 7)
Conector azul
a placa madre
Conector negro
a aparato IDE
Cable ATA 66/100/133 de conducción 80
Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
Conexiones de serie ATAII
(SATAII_1: vea p.2, N. 8)
(SATAII_2: vea p.2, N. 13)
(SATAII_3: vea p.2, N. 11)
Español
(SATAII_4: vea p.2, N. 12)
Cable de datos de
serie ATA (SATA)
(Opcional)
SATAII_1
SATAII_3
SATAII_2
SATAII_4
Estos cuatro conectores de la
Serie ATA (SATAII) soportan
HDDs SATA o SATAII para
dispositivos de almacenamiento
interno. La interfaz SATAII
actual permite una velocidad de
transferencia de 3.0 Gb/s.
Ambos extremos del cable
pueden conectarse al disco
duro SATA / SATAII o la
conexión de la placa base.
56
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
Cable de alimentación
de serie ATA (SATA)
(Opcional)
Conectar a la conexión de
alimentación del disco
duro SATA
Conectar a la fuente
de alimentación
Cabezal USB 2.0
Conecte el extremo negro del
cable de alimentación SATA en
la conexión de alimentación
de cada unidad. A continuación,
conecte el extremo blanco del
cable de alimentación SATA a
la conexión de alimentación de
la fuente de alimentación.
Además de cuatro puertos USB
2.0 predeterminados en el
panel de E/S, hay tres bases
de conexiones USB 2.0 en esta
placa base. Cada una de estas
bases de conexiones admite
(9-pin USB4_5)
(ver p.2, No. 26)
dos puertos USB 2.0.
(9-pin USB6_7)
(ver p.2, No. 25)
(9-pin USB8_9)
(ver p.2, No. 24)
Esta es una interfaz de puerto
para cable de impresora que
permite conectar cómodamente
dispositivos de impresión.
(LPT1 de 25 terminales)
(vea p.2, N. 16)
Conector de audio interno
(4-pin CD1)
(CD1: vea p. 2, N. 19)
CD1
Español
Cabecera de puerto de impresora
Permite recepción de input
audio de fuente sónica como CDROM, DVD-ROM, TV tuner, o
tarjeta MPEG.
57
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
Conector de audio de
panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1)
(vea p.2, N. 18)
Este es una interface para
cable de audio de panel frontal
que permite conexión y control
conveniente de apparatos de
Audio.
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable
de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por
favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis
para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración
avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de
chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a
[Habilitado].
F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de
tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el
Administrador de audio HD Realtek.
Para Windows® XP / XP 64-bit OS:
Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores”
, elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y
guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”.
Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior
, eliga
“Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el
cambio por chascando “OK”.
Cabezal de panel de sistema
Español
(9-pin PANEL1)
(vea p.2, N. 14)
Cabezal del altavoz del chasis
(4-pin SPEAKER1)
Este cabezar acomoda varias
dunciones de panel frontal de
sistema.
Conecte el altavoz del chasis a
su cabezal.
(vea p.2, N. 15)
58
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
Conector del ventilador
del chasis
Conecte el cable del ventilador
del chasis a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
(3-pin CHA_FAN1)
(vea p.2, N. 9)
Conector del ventilador
de la CPU
4
3
2
1
(4-pin CPU_FAN1)
(vea p.2, N. 4)
Conecte el cable del ventilador
de la CPU a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3
contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control
de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador
de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base,
conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
Cabezal de alimentación ATX
12
24
1
13
(24-pin ATXPWR1)
Conecte la fuente de
alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, N. 6)
12
A pesar de que esta placa base incluye in conector de
alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso
si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional.
Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor,
conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
(4-pin ATX12V1)
(ver p.2, No. 27)
13
Tenga en cuenta que es
necesario conectar este
conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
Español
Conector de ATX 12V power
1
24
59
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
2. BIOS Información
La utilidad de configuración de la BIOS se almacena en el chip BIOS FWH. Cuando
se arranca el equipo, pulse <F2> durante la prueba automática de encendido
(POST) para entrar en la Utilidad de la configuración de la BIOS, de lo contrario,
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si desea entrar en la Utilidad de
configuración de la BIOS después de POST, reanude el sistema pulsando <Ctl>+
<Alt>+<Supr> o pulsando el botón de restauración situado en el chasis del
sistema. Para obtener información detalladas sobre la Utilidad de configuración de
la BIOS, consulte el Manual del usuario (archivo PDF), que se encuentra en el CD
de soporte.
3.Información de Software Support CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: XP / XP 64
bits / VistaTM / VistaTM 64 bits El CD de instalación que acompaña la placa-base trae
todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base.
Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú
Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el
Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
“ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.
Español
60
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
Cabo de Alimentação
ATA (SATA)
(opcional)
Ligue no conector de
alimentação SATA HDD
Conecte a fonte
Cabezal USB 2.0
Conecte a saída de cor preta
do cabo de alimentação SATA
ao conector de alimentação
em cada acionador. Em
seguida, conecte a saída
branca do cabo de alimentação
SATA ao conector de
alimentação da fonte.
Além das quatro portas USB
2.0 por defeito no painel de
entrada/saída, há tres
ligações USB 2.0 nesta placamãe. Cada ligação USB 2.0
pode suportar duas portas USB
2.0.
(USB4_5 de 9 pinos)
(veja a folha 2, No. 26)
(USB6_7 de 9 pinos)
(veja a folha 2, No. 25)
(USB8_9 de 9 pinos)
(veja a folha 2, No. 24)
Esta é uma interface para um
cabo de porta de impressão
que permite uma ligação
prática para dispositivos de
impressão.
(LPT1 de 25 pinos)
(veja a folha 2, No. 16)
Conectores internos de áudio
(CD1 de 4 pinos)
(CD1: veja a floha 2, No. 19)
CD1
Português
Conector de Porta de Impressão
Estes conectores permitem
que se receba entrada de
áudio em estéreo de fontes
de áudio como CD-ROM,
DVD-ROM, placa sintonizadora
de TV ou placa MPEG.
77
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
82
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
“
”
®
®
®
®
®
“
®
84
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
“
”
“
“
”
”
“
”
85
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
®
®
®
4
3
2
1
88
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
12
24
1
13
12
24
1
13
89
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
“
“
\
”
”
\
90
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
92
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
94
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
®
®
4
3
2
1
98
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
12
24
1
13
12
24
1
13
99
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
®
®
100
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
103
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
“
”
®
®
®
®
®
®
®
TM
TM
®
105
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
®
®
®
4
3
2
1
109
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
12
24
®
®
TM
TM
1
13
111
ASRock N73PV-GS / N73PV-S Motherboard
NOTE.
If you install the VGA driver (version 163.91) on your system, but the window is not in
full screen mode, please follow below steps to adjust the window.
1. Right-click the desktop and select NVIDIA Control Panel.
2. Click Display and click Change Flat Panel Scaling.
3. In the option When using a resolution lower than my display’s native
resolution, please select Use my display’s built-in scaling.