Transcripción de documentos
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios
o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no
abra la unidad. En caso de avería,
solicite los servicios de personal
cualificado.
No sitúe el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendios, no
cubra la ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc. ni
coloque velas encendidas encima del
mismo.
Para reducir el riesgo de incendio o
sacudida eléctrica, no ponga objetos que
contengan líquido, tal como floreros,
encima del aparato.
Información
Se le advierte de que la realización de
cambios o modificaciones no aprobados
explícitamente en este manual pueden
anular su autoridad para utilizar este
equipo.
El equipo no debe colocarse ni utilizarse
junto con ninguna otra antena o
transmisor.
La marca de la palabra Bluetooth y sus
logotipos son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos
por parte de Sony Corporation se realiza
bajo licencia.
Las demás marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Conecte el adaptador de alimentación de
ca a una toma de ca de fácil acceso. Si
percibe alguna anormalidad en el
adaptador de alimentación de ca,
desconéctelo inmediatamente de la toma
de ca.
2
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Para clientes de los EE UU y
CANADÁ
RECYCLADO DE BATERIAS
DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones
de litio son
reciclables. Usted
podrá ayudar a
conservar el medio
ambiente
devolviendo las
baterías usadas al
punto de reciclaje
mas cercano.
Para más información sobre el
reciclado de baterías, llame al
número gratuito
1-800-822-8837, o visite http://
www.rbrc.org/
Precaución: No utilice baterías de
iones de litio dañadas o con fugas.
Índice
Bienvenido .............................. 4
Funcionamiento del dispositivo
BLUETOOTH en sólo
3 pasos .......................................... 5
Ubicación y función de los
componentes ...................... 6
Carga de la unidad ................. 7
Emparejamiento ..................... 9
¿Qué es el emparejamiento? ............. 9
Procedimientos de
emparejamiento ............................ 9
Utilización de los
auriculares ........................ 11
Indicaciones de la función
BLUETOOTH ..................... 12
Escuchar música ................. 13
Realización de
llamadas ............................ 15
ES
Control del teléfono móvil
BLUETOOTH – HFP y
HSP ............................................ 17
Realización de llamadas
durante la reproducción
de música ......................... 18
Desecho de la unidad .......... 19
Precauciones ........................ 20
¿Qué es la tecnología
BLUETOOTH? ................... 22
Solución de problemas ........ 23
Inicialización de la
unidad ............................... 24
Especificaciones .................. 25
3
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Bienvenido
Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta
unidad utiliza la tecnología inalámbrica BLUETOOTH™.
• Disfrutará de la música con su dispositivo BLUETOOTH.
• Además, podrá utilizar el teléfono móvil BLUETOOTH sin sacarlo del
bolso gracias a la función manos libres.
• Podrá recargar la unidad con el soporte de carga de la batería que se le ha
suministrado.
Para obtener más información sobre la tecnología BLUETOOTH, consulte la
página 22.
Escuchar música
Hablar por teléfono
4
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Funcionamiento del dispositivo BLUETOOTH en sólo 3 pasos
Emparejamiento (de cada dispositivo)
En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo BLUETOOTH
(teléfono móvil, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya
establecido el emparejamiento, no será necesario volver a realizarlo.
Teléfono móvil
BLUETOOTH,
etc.
Auriculares
estéreo
inalámbricos
Emparejamiento
V
Escuchar música
c Página 9
V
Realizar llamadas
Conexión BLUETOOTH
Conexión BLUETOOTH
Utilice el dispositivo
BLUETOOTH para realizar la
conexión BLUETOOTH.
Cuando la unidad se enciende,
ésta empieza a realizar la
conexión BLUETOOTH con el
teléfono móvil reconocido
automáticamente.
Conexión
Conexión
A2DP
c Página 13
V
Escuchar música
Es posible escuchar música
reproducida en el dispositivo
BLUETOOTH.
HFP
HSP
c Página 15
V
Hablar por teléfono
Puede realizar y recibir llamadas
mediante esta unidad.
Música
c Páginas 13 - 14
Voz
c Páginas 16 - 17
5
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Ubicación y función de los
componentes
1 Botón multifunción
Controla varias funciones de
llamada.
2 Indicador (rojo)
Indica el estado de la
alimentación de la unidad.
6
7
8
9
0
3 Indicador (azul)
Ajuste el clip de sujeción en el
ángulo deseado y fíjelo en el
bolsillo o el cuello de la
camisa.
Indica el estado de la
comunicación de la unidad.
4 Botón POWER
5 Auriculares
Botón VOL –
Botón VOL +
Micrófono
Botón RESET
Clip de sujeción
qa Punto de contacto
6
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Carga de la unidad
La unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe
cargar antes de utilizarla por primera vez.
1 Conecte el adaptador de
alimentación de ca
suministrado al soporte
de carga de la batería.
Soporte de carga
de la batería
(suministrado)
3 Coloque la unidad en el
soporte de carga de la
batería.
auriculares estéreo
inalámbricos
(Parte
posterior)
Pin de
contacto
Adaptador de
alimentación de
ca (suministrado)
2 Conecte el adaptador de
alimentación de ca
suministrado a una
toma de corriente de ca.
a una toma
de ca
Soporte de carga
de la batería
(suministrado)
Nota
Si el clip de sujeción está girado, la
unidad no se puede colocar en el
soporte de carga de la batería y la
carga no se iniciará. Coloque de
nuevo el clip de sujeción en su
posición original antes de iniciar la
carga.
Coloque la unidad sobre el soporte
de carga de la batería de modo que
el punto de contacto de la unidad
coincida con el pin de contacto de
dicho soporte y asegúrese de que el
indicador (rojo) se ilumina.
La carga se completa en
aproximadamente 3 horas* y el
indicador (rojo) se apaga
automáticamente.
* Tiempo necesario para volver a cargar
una batería agotada.
Sugerencia
Al cargar la batería, la unidad se apaga
automáticamente.
Continúa
7
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Precaución
Duración*
Si la unidad detecta un problema
durante la carga, es posible que el
indicador (rojo) se apague aunque
no haya finalizado la carga.
Compruebe si se debe a las causas
siguientes:
Estado
Duración
aproximada
Tiempo de
comunicación
(incluido el tiempo
de reproducción de
música) (máximo)
11 horas
Tiempo en
espera
(máximo)
100 horas
– La temperatura ambiente supera el
rango de 0 ºC a 40 ºC.
– La batería tiene un problema.
En este caso, cárguela de nuevo en
el rango de temperatura indicado
anteriormente.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el distribuidor Sony
más cercano.
Notas
• Si no se utiliza la batería durante un
período de tiempo prolongado, es
posible que la carga se agote
rápidamente. Sin embargo, después de
varias recargas, aumentará la duración.
• Si la vida útil de la batería recargable
incorporada disminuye hasta la mitad
de la duración normal, la batería deberá
reemplazarse. Para reemplazar la
batería recargable, póngase en contacto
con el distribuidor Sony más cercano.
• Evite la exposición de la unidad a
temperaturas extremas, la luz solar
directa, la humedad, la arena, el polvo o
los golpes. No la deje nunca en un
automóvil estacionado al sol.
• Utilice únicamente el adaptador de
alimentación de ca suministrado. No
utilice ningún otro adaptador de
alimentación de ca.
* La duración puede variar según la
temperatura ambiente o las condiciones
de uso.
Comprobación de la
batería restante
Si presiona el botón POWER
mientras la unidad está encendida, el
indicador (rojo) parpadeará. Puede
comprobar la batería restante
mediante el número de veces que
parpadea el indicador (rojo).
Indicador (rojo)
Estado
3 veces
Completa
2 veces
Media
1 vez
Baja
(debe
cargarla)
Nota
No es posible comprobar la carga restante
inmediatamente después de encender la
unidad o durante el emparejamiento.
Cuando la batería está
prácticamente agotada
8
El indicador (rojo) parpadea
lentamente de forma automática.
Cuando la batería se agota por
completo, suena un pitido y la
unidad se apaga automáticamente.
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Emparejamiento
¿Qué es el
emparejamiento?
Los dispositivos BLUETOOTH
deben “emparejarse” previamente
entre sí.
Una vez que los dispositivos
BLUETOOTH se han emparejado,
no es necesario volver a hacerlo
excepto en los casos siguientes:
• Cuando la información de
emparejamiento se ha eliminado
tras una reparación, etc.
• Cuando la unidad se ha
emparejado con 9 o más
dispositivos.
Esta unidad se puede emparejar
hasta con 8 dispositivos
BLUETOOTH; si se empareja un
noveno dispositivo, éste
reemplazará al más antiguo de los
8 restantes.
• Cuando se elimina el
reconocimiento de la unidad en el
dispositivo que desea conectar.
• Cuando se ha inicializado esta
unidad. Se elimina toda la
información de emparejamiento.
Procedimientos de
emparejamiento
1 Coloque el dispositivo
que desea conectar a
menos de 1 metro de la
unidad.
2 Mantenga presionado el
botón POWER durante
más de 7 segundos para
poner en espera el
emparejamiento
mientras la unidad se
desconecta.
Notas
• Transcurridos 3 segundos, la
alimentación se enciende y los
indicadores (azul) y (rojo)
parpadean juntos dos veces.
Mantenga presionado el botón
hasta que ambos indicadores
comiencen a parpadear a la vez y, a
continuación, suéltelo. La unidad
pasa al modo de emparejamiento.
• Si el emparejamiento no se ha
establecido en unos 5 minutos, el
modo de emparejamiento se
cancelará y la unidad se apagará.
En tal caso, vuelva a comenzar
desde el paso 1.
Continúa
9
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
3 Realice el
procedimiento de
emparejamiento en el
dispositivo que desea
conectar para que
detecte esta unidad.
6 Inicie la conexión
BLUETOOTH desde el
dispositivo
BLUETOOTH.
La unidad memoriza este
dispositivo como el último al
que se ha conectado.
Es posible que algunos
dispositivos BLUETOOTH se
conecten automáticamente a esta
unidad al finalizar el
emparejamiento.
La lista de los dispositivos
detectados aparecerá en la
pantalla del dispositivo que
desea conectar. Esta unidad se
muestra como “DR-BT10CX”.
Nota
Si no aparece “DR-BT10CX”, repita
el procedimiento desde el paso 1.
4 Seleccione “DRBT10CX” en la pantalla
del dispositivo que
desea conectar.
5 Si se solicita la entrada
de una contraseña* en la
pantalla del dispositivo
que desea conectar,
introduzca “0000”.
El emparejamiento finaliza
cuando el indicador (azul)
parpadea lentamente. En la
pantalla de algunos dispositivos
BLUETOOTH aparece un
mensaje que indica que el
emparejamiento ha finalizado.
* La contraseña puede denominarse
“clave de acceso”, “código PIN”,
“número PIN” o “código de
acceso”.
Cuando realice el
emparejamiento con un
dispositivo BLUETOOTH
que no pueda mostrar una
lista de dispositivos
detectados o no disponga
de pantalla
Puede realizar el emparejamiento
mediante el ajuste de la unidad y del
dispositivo que desea conectar en
modo de emparejamiento. Para
obtener más detalles, consulte el
manual de instrucciones que
acompaña al dispositivo que desea
conectar.
Sugerencias
• Para realizar un emparejamiento con
otros dispositivos BLUETOOTH, repita
los pasos del 1 al 5 para cada
dispositivo.
• Para eliminar toda la información de
emparejamiento, consulte
“Inicialización de la unidad” (página
24).
Nota
10
La clave de acceso de la unidad está
fijada en “0000”. La unidad no puede
emparejarse con otro dispositivo
BLUETOOH cuya clave de acceso no
sea “0000”.
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Utilización de los auriculares
Póngase el auricular con la marca
R en la oreja derecha y el auricular
con la marca L en la izquierda.
R
L
1
Cómo instalar los
adaptadores
correctamente
Si los adaptadores no se ajustan a
los oídos correctamente, es posible
que no pueda oír los sonidos graves.
A fin de escuchar un sonido de
mejor calidad, coloque los
adaptadores de modo que se ajusten
perfectamente a los oídos. En caso
de no adaptarse, pruebe unos de otra
talla.
1 Ajuste el clip de sujeción en el
ángulo deseado y fíjelo en el
bolsillo o el cuello de la camisa.
Utilización del soporte
Guarde los auriculares. Evita que el
cable se enrede al guardarlos.
11
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Indicaciones de la función
BLUETOOTH
A : Indicador (azul)
R : Indicador (rojo)
Teléfono
Música Conexión establecida
Conexión
Emparejamiento
Estado
Patrones de parpadeo
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
– ...
– ...
Búsqueda
A
R
Conexiones
disponibles
– –
A
R –
– –
– –
– –
– –
...
En proceso de
conexión
A
R
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
...
...
– – – – – – – – –
HFP/HSP o A2DP A
(sin voz ni música) R –
– – – – – ...
–
HFP/HSP y A2DP A
(sin voz ni música) R –
–
Escucha
A
R –
Llamada entrante
A
R –
Conversación
A
R –
A
Realización de
llamadas durante la R –
reproducción de
música
– – – – – – –
– – – – – – – –
– – – ...
– – – – ...
...
– – – – – – – –
– – – – – – –
12
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
– – – – ...
– – – ...
USO DE LA UNIDAD
Escuchar música
Botón
VOL –
Botón POWER
Botón VOL +
Botón
multifunción
Antes de utilizar la unidad,
compruebe los puntos siguientes.
– El dispositivo BLUETOOTH está
encendido.
– Ha finalizado el emparejamiento
de esta unidad y el dispositivo
BLUETOOTH.
– El dispositivo BLUETOOTH
admite la función de transmisión
de música (perfil: A2DP).
1 Con la unidad apagada,
mantenga presionado el
botón POWER durante
aproximadamente
3 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
parpadean dos veces juntos y la
unidad se enciende.
Nota
No debe mantener presionado el
botón POWER durante más de 7
segundos ya que, en ese caso, la
unidad pasará al modo
emparejamiento.
2 Realice la conexión
BLUETOOTH (A2DP)
desde un dispositivo
BLUETOOTH a esta
unidad.
Consulte el manual de
instrucciones suministrado con
el dispositivo BLUETOOTH
para saber cómo realizarla.
3 Inicie la reproducción
del dispositivo
BLUETOOTH.
Notas
• Cuando reproduzca música mediante la
conexión de la unidad a un dispositivo
BLUETOOTH con HSP (Headset
Profile)*, la calidad del sonido no será
alta. Para una mejor calidad de sonido,
cambie la conexión BLUETOOTH a
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)* mediante el dispositivo
BLUETOOTH.
• La unidad no puede controlar las
funciones de reproducción de música
del dispositivo conectado.
* Para obtener más información sobre los
perfiles, consulte la página 22.
Para ajustar el volumen
Durante la reproducción de música, puede
ajustar el volumen con los botones VOL
de esta unidad.
Sugerencias
• Si el volumen es bajo, suba el volumen
del dispositivo conectado. El sonido
será más nítido.
• El volumen para escuchar música y el
volumen para realizar llamadas pueden
ajustarse independientemente.
Continúa
13
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Utilización del botón
multifunción
Para detener el uso
1 Finalice la conexión
Puede controlar la unidad con el
botón multifunción.
Utilice este botón como se
indica a continuación:
Estado
desde el dispositivo
BLUETOOTH.
2 Mantenga presionado el
botón POWER durante
unos 3 segundos.
Presione
una vez
y mantenga
presionado
en modo de
parada
–
1
en modo de
reproducción
2
3
1 Permite establecer la conexión
con el teléfono móvil
BLUETOOTH, etc.*
2 Permite recibir una llamada de
teléfono*
3 Permite rechazar una llamada de
teléfono*
Los indicadores (azul) y (rojo)
se iluminan a la vez y la unidad
se apaga.
Sugerencia
Cuando finalice la reproducción de
música, es posible que la conexión
BLUETOOTH finalice automáticamente,
según el dispositivo BLUETOOTH que se
utilice.
* Está disponible al conectar el teléfono
móvil BLUETOOTH a esta unidad
mediante la conexión BLUETOOTH
de HFP (Hands-free Profile) o HSP
(Headset Profile). Para obtener más
información sobre los perfiles,
consulte la página 22.
Notas
• No es posible ajustar el volumen del
dispositivo BLUETOOTH con los
botones de volumen de la unidad.
• El funcionamiento del dispositivo de
conexión BLUETOOTH en esta unidad
variará dependiendo de las
especificaciones.
14
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Realización de llamadas
Botón
VOL –
Si la unidad no se conecta
a un teléfono móvil
BLUETOOTH
automáticamente
Botón POWER
Botón VOL +
1 Realice la conexión
Botón
multifunción
BLUETOOTH (HFP o
HSP) desde el teléfono
móvil BLUETOOTH a
esta unidad.
Antes de utilizar la unidad,
compruebe los puntos siguientes.
– La función BLUETOOTH está
activada en el teléfono móvil.
– Ha finalizado el emparejamiento
de esta unidad y el teléfono móvil
BLUETOOTH.
1 Con la unidad apagada,
mantenga presionado el
botón POWER durante
aproximadamente
3 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
parpadean dos veces juntos, la
unidad se enciende y, a continuación,
ésta se conecta automáticamente al
último teléfono móvil BLUETOOTH
que se ha usado.
Para obtener más información
sobre el procedimiento a seguir,
consulte el manual suministrado
con el teléfono móvil
BLUETOOTH.
La lista de dispositivos
reconocidos aparecerá en la
pantalla del teléfono móvil
BLUETOOTH. Esta unidad
aparece como “DR-BT10CX”.
Cuando utilice las funciones
HFP (Hands-free Profile) y HSP
(Headset Profile)* del teléfono
móvil BLUETOOTH, ajústelo
en HFP.
* Para obtener más información
sobre los perfiles, consulte la
página 22.
Nota
Nota
No debe mantener presionado el
botón POWER durante más de 7
segundos ya que, en ese caso, la
unidad pasará al modo de
emparejamiento.
Cuando escuche música utilizando la
unidad conectada a un teléfono móvil
BLUETOOTH, realice la conexión
BLUETOOTH utilizando el teléfono
móvil BLUETOOTH. No es posible
realizar la conexión mediante el botón
multifunción.
Cuando desee conectar la unidad a
un teléfono móvil BLUETOOTH
distinto del que ha conectado la
última vez, siga el procedimiento
que se indica en el apartado “Si la
unidad no se conecta a un teléfono
móvil BLUETOOTH
automáticamente”.
Continúa
15
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Para llamar
1 Utilice los botones del
teléfono móvil para
realizar llamadas.
Si no se escucha ningún sonido
en la unidad, presione el botón
multifunción.
Sugerencia
Puede realizar llamadas de la manera
siguiente, según el teléfono móvil
BLUETOOTH que utilice. Para obtener
más información sobre el funcionamiento,
consulte el manual suministrado con el
teléfono móvil BLUETOOTH.
– Cuando se realicen comunicaciones,
podrá llamar utilizando la función de
marcación por voz si presiona el botón
multifunción.
– Puede llamar a un número específico
manteniendo presionado el botón
multifunción unos 2 segundos.
Para recibir una llamada
bien realice el ajuste desde el teléfono
móvil BLUETOOTH. Para obtener más
información, consulte el manual
suministrado con el teléfono móvil
BLUETOOTH.
Para ajustar el volumen
Presione el botón VOL para ajustar
el volumen.
Sugerencias
• No puede ajustar el volumen cuando no
se realicen comunicaciones.
• El nivel de volumen para realizar
llamadas o escuchar música se puede
ajustar de forma independiente.
Para finalizar una llamada
Para finalizar una llamada puede
presionar el botón multifunción de
la unidad.
Para detener el uso
1 Termine las
comunicaciones
BLUETOOTH en el
teléfono móvil.
Cuando suena el teléfono, el tono se
escucha en la unidad.
1 Presione el botón
multifunción de la unidad.
El tono de llamada varía de las
formas siguientes, dependiendo
del teléfono móvil.
2 Para apagar la
– tono de llamada ajustado en la
unidad
– tono de llamada ajustado en el
teléfono móvil
– tono de llamada ajustado en el
teléfono móvil sólo para la
conexión BLUETOOTH
Nota
16
Si ha presionado el botón de llamada en el
teléfono móvil BLUETOOTH, tenga en
cuenta que es probable que algunos
teléfonos tengan activada la prioridad
para utilizar el teléfono. En este caso,
ajústelo para hablar con la unidad
manteniendo presionado el botón
multifunción durante unos dos segundos o
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
alimentación de la
unidad, mantenga
presionado el botón
POWER durante unos
3 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
se iluminan a la vez y la unidad
se apaga.
Control del teléfono
móvil BLUETOOTH –
HFP y HSP
El uso de los botones de esta unidad
varía según el teléfono móvil que
utilice.
Para efectuar el emparejamiento con
un teléfono móvil BLUETOOTH se
utiliza el perfil HFP (Hands-free
Profile) o HSP (Headset Profile).
Consulte el manual de instrucciones
suministrado junto con el teléfono
móvil para obtener información
sobre los perfiles BLUETOOTH
admitidos y cómo funcionan.
HFP (Hands-free Profile)
Estado
Botón multifunción
Presionar
Mantener
presionado
En espera
Inicia la
marcación
por voz
Repite la
marcación del
último número
Activa la
marcación por
voz
Cancela la
marcación
por voz
–
Llamada
saliente
Fin de la
llamada
saliente
–
Llamada
entrante
Responde a la
llamada
Rechaza la
llamada
Finaliza la
llamada
Cambio de
dispositivo
activo
Durante la
llamada
HSP (Headset Profile)
Estado
Botón multifunción
Presionar
Mantener
presionado
En espera
–
Marcación*1
Llamada
saliente
Fin de la
llamada
saliente*1
Fin de la llamada
saliente o cambio
del dispositivo
activo a los
auriculares*2
Llamada
entrante
Responde a la
llamada
–
Finaliza la
llamada
Cambio del
dispositivo
activo a los
auriculares
Durante la
llamada
*1 Es posible que algunas funciones no
se admitan dependiendo del teléfono
móvil BLUETOOTH.
*2 Puede variar en función del teléfono
móvil BLUETOOTH utilizado.
*3 Es posible que algunas funciones no
se admitan cuando se realice una
llamada mediante un teléfono móvil
BLUETOOTH.
17
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Realización de llamadas durante la
reproducción de música
Si la conexión BLUETOOTH está activada en el teléfono móvil, puede
realizar llamadas incluso cuando escucha música.
Para obtener más información sobre el funcionamiento antes de comenzar,
consulte el apartado “Realización de llamadas” (página 15).
Para llamar mientras se
reproduce música
1 Detenga la
reproducción de música
y, a continuación,
mantenga presionado el
botón multifunción
durante unos dos
segundos para cambiar
al modo de llamada.
Para recibir una llamada
mientras está escuchando
música
La unidad cambiará
automáticamente el sonido que se
esté emitiendo por el tono de
llamada.
1 Presione el botón
multifunción de la
unidad y hable.
Cuando termine la llamada,
presione el botón multifunción.
La unidad vuelve a reproducir la
música. Tenga en cuenta que la
reproducción no se detiene.
2 Realice la llamada
utilizando el teléfono
móvil.
Si no se escucha ningún sonido
en la unidad, presione el botón
multifunción.
Si el sonido no cambia
automáticamente a un tono
de llamada
1 Detenga la
reproducción de
música.
2 Cuando suene el tono,
presione el botón
multifunción de la
unidad y hable.
18
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Desecho de la unidad
Para una mejor conservación del medio ambiente, asegúrese de retirar la
batería recargable incorporada antes de deshacerse de la unidad y proceda al
desecho de dicha batería de la forma adecuada.
1 Retire los 2 tornillos.
3 Extraiga la batería
recargable y deséchela.
2 Abra la carcasa y
extraiga el conector.
Batería
recargable
19
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Precauciones
•
Comunicación BLUETOOTH
• La tecnología inalámbrica
BLUETOOTH funciona en un rango de
aproximadamente 10 metros.
El rango máximo de comunicación
puede variar en función de los
obstáculos (personas, objetos metálicos,
paredes, etc.) o del entorno
electromagnético.
• La antena está incorporada en la unidad.
La sensibilidad de la comunicación
BLUETOOTH mejorará al colocar el
dispositivo BLUETOOTH conectado
cerca de la unidad.
• Las condiciones siguientes pueden
afectar la sensibilidad de la
comunicación BLUETOOTH.
– La existencia de obstáculos como,
por ejemplo, una persona, un objeto
metálico o una pared entre esta
unidad y el dispositivo
BLUETOOTH.
– El uso de dispositivos que utilicen
una frecuencia de 2,4 GHz como, por
ejemplo, un dispositivo LAN
inalámbrico, un teléfono inalámbrico
o un microondas cerca de la unidad.
• Como los dispositivos BLUETOOTH y
las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g)
utilizan la misma frecuencia, pueden
producirse interferencias de microondas
que provoquen el deterioro de la
velocidad de la comunicación, la
aparición de ruido o una conexión no
válida si la unidad se utiliza cerca de un
dispositivo LAN inalámbrico. En este
caso, realice el procedimiento siguiente.
– Utilice esta unidad a una distancia
mínima de 10 m del dispositivo LAN
inalámbrico.
– Si utiliza esta unidad a menos de
10 m de un dispositivo LAN
inalámbrico, apague el dispositivo
LAN inalámbrico.
•
•
•
20
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
– Instale esta unidad y el dispositivo
BLUETOOTH a la distancia más
corta posible entre sí.
Las microondas que emite un
dispositivo BLUETOOTH pueden
afectar el funcionamiento de
dispositivos médicos electrónicos.
Apague esta unidad y los demás
dispositivos BLUETOOTH en los
lugares siguientes, ya que podrían
provocar un accidente:
– donde exista gas inflamable, en un
hospital, tren, avión o gasolinera
– cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendios
Esta unidad admite funciones de
seguridad que cumplen con el
estándar BLUETOOTH para
proporcionar una conexión segura al
utilizar la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH, pero es posible que la
seguridad no sea suficiente según el
ajuste. Tenga cuidado al realizar una
comunicación con la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH.
No se aceptan responsabilidades por
la pérdida de información que pudiera
producirse durante una comunicación
BLUETOOTH.
No se puede garantizar la conexión
con todos los dispositivos
BLUETOOTH.
– Un dispositivo que disponga de la
función BLUETOOTH debe
cumplir el estándar BLUETOOTH
especificado por BLUETOOTH
SIG y estar autenticado.
– Incluso en el caso de que el
dispositivo conectado cumpla el
estándar BLUETOOTH
mencionado anteriormente, es
posible que algunos dispositivos no
puedan conectarse o funcionar
correctamente, según las
características o las
especificaciones del dispositivo.
• No permita que los niños utilicen esta
unidad.
• No utilice esta unidad en un lugar
donde pueda quedar atrapada, como
cerca de una desfibradora, una
instalación de maquinaria, etc.
• Si se ejerce una presión excesiva, los
conectores izquierdo y derecho se
desconectarán por motivos de
seguridad. Para reducir el riesgo de
caídas, evite que se produzca
demasiado movimiento.
• Si usa la unidad a un volumen alto,
puede sufrir daños en los oídos. Por
razones de seguridad vial, no la utilice
mientras conduce o va en bicicleta.
• Si las almohadillas se humedecen, antes
de utilizarlas límpielas con una toalla
seca.
• Lave las almohadillas a mano con una
solución de detergente poco
concentrada. Extráigalas para lavarlas.
Después de lavarlas, séquelas antes de
utilizarlas.
• Las almohadillas pueden deteriorarse
debido a un almacenamiento o uso
prolongados.
• No retuerza el cable al ajustar la
longitud, ya que podría dañarse.
• Si desea realizar alguna consulta o
solucionar algún problema relativo a la
unidad que no se trate en este manual,
póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano a su domicilio.
– Mientras esté hablando con el manos
libres del teléfono, puede producirse
ruido, según el dispositivo o el
entorno de comunicación.
• En función del dispositivo que vaya
conectarse, es posible que transcurra
cierto tiempo antes de que se inicie la
comunicación.
Adaptador de alimentación de ca
suministrado
• Utilice solamente el adaptador de
alimentación de ca suministrado con
esta unidad. No utilice ningún otro
adaptador de alimentación de ca, ya que
puede causar un mal funcionamiento de
la unidad.
Polaridad de la clavija
• Si no va a utilizar la unidad durante un
período prolongado de tiempo,
desconecte el adaptador de
alimentación de ca de la toma de ca.
Para retirar el adaptador de
alimentación de ca de la toma de
corriente de pared, tire del adaptador,
nunca del cable.
Otros
• No coloque esta unidad en lugares
expuestos a humedad, polvo, hollín,
vapor o luz solar directa, ni la deje en
un automóvil en espera ante una señal
de tráfico. Se pueden producir fallos de
funcionamiento.
• Es posible que el dispositivo
BLUETOOTH no funcione en teléfonos
móviles dependiendo del estado de las
ondas de radio y del lugar donde se
utilice el equipo.
• Si experimenta malestar después de
utilizar el dispositivo BLUETOOTH,
deje de utilizarlo inmediatamente. Si el
problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más cercano.
21
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
¿Qué es la tecnología BLUETOOTH?
BLUETOOTH es una tecnología
inalámbrica de corto alcance que
permite la comunicación
inalámbrica de datos entre
dispositivos digitales como, por
ejemplo, un ordenador o una cámara
digital. La tecnología inalámbrica
BLUETOOTH funciona en un rango
de aproximadamente 10 metros. Lo
habitual es conectar dos
dispositivos, pero algunos
dispositivos admiten la conexión a
varios dispositivos a la vez. No es
necesario utilizar un cable para
realizar la conexión, ya que
BLUETOOTH es una tecnología
inalámbrica, ni tampoco es
necesario encarar los dispositivos
entre sí, como sucede con la
tecnología de infrarrojos. Por
ejemplo, puede utilizar los
dispositivos en una bolsa o en un
bolsillo.
La tecnología BLUETOOTH es una
convención internacional reconocida
y utilizada por millones de empresas
de todo el mundo.
Sistema de comunicación
y perfiles BLUETOOTH
compatibles de la unidad
Un perfil es una estandarización de
la función para cada especificación
del dispositivo BLUETOOTH. Esta
unidad es compatible con el perfil y
la versión BLUETOOTH siguientes:
Sistema de comunicación:
Especificación BLUETOOTH
versión 2.0
Perfiles BLUETOOTH compatibles:
– A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Transmisión o recepción de
contenido de audio de alta calidad.
– HSP (Headset Profile)*: Hablar por
teléfono/funcionamiento del teléfono.
– HFP (Hands-free Profile)*: Hablar por
el teléfono/Uso del teléfono mediante la
función de manos libres.
* Cuando utilice un teléfono móvil
BLUETOOTH compatible con las
funciones HFP (Hands-free Profile) y
HSP (Headset Profile), ajústelo en HFP.
Nota
Para poder utilizar la función
BLUETOOTH, el dispositivo
BLUETOOTH que desea conectar debe
tener el mismo perfil que la unidad.
Tenga en cuenta también que aunque
exista el mismo perfil, el funcionamiento
de los dispositivos puede variar
dependiendo de las especificaciones de
los mismos.
22
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Solución de problemas
Si surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de
comprobaciones. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony
más cercano.
Común
La unidad no está encendida
, Cargue la batería de la unidad.
, La unidad no está encendida mientras
se carga. Retire la unidad del soporte
de carga de la batería y enciéndala.
No se puede llevar a cabo
el emparejamiento
, Acerque esta unidad y el dispositivo
BLUETOOTH.
No se ha realizado la
conexión BLUETOOTH
, Compruebe que la unidad está
encendida.
, Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH que desea conectar
está encendido y que la función
BLUETOOTH está activada.
, Es posible que la unidad no
memorice la conexión con el
dispositivo BLUETOOTH. Realice la
conexión BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH a la
unidad inmediatamente después de
finalizar el emparejamiento.
, Esta unidad o el dispositivo
BLUETOOTH que desea conectar
está en modo en espera.
, Ha finalizado la conexión
BLUETOOTH. Realice la conexión
BLUETOOTH de nuevo.
El sonido aparece distorsionado
, Asegúrese de que la unidad no está
recibiendo interferencias de una red
LAN inalábrica, de algún otro
dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz
ni de un microondas.
, Vuelva a colocar la unidad.
La distancia de correspondencia
es demasiado corta (se
producen saltos del sonido)
, Si hay cerca un dispositivo que
genera radiación electromagnética
como, por ejemplo, una LAN
inalámbrica, otro dispositivo
BLUETOOTH o un microondas,
aleje la unidad de estas fuentes.
La unidad no funciona (se
ha colgado la conexión)
, Presione el botón RESET. Al realizar
esta función, la información del
emparejamiento no se elimina.
Al escuchar música
No hay sonido
, Compruebe que tanto la unidad como
el dispositivo BLUETOOTH están
encendidos.
, Compruebe que esta unidad y el
dispositivo BLUETOOTH están
realizando la conexión
BLUETOOTH, A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
, Compruebe que se reproduce música
en el dispositivo BLUETOOTH.
, Compruebe que el volumen de la
unidad no esté demasiado bajo.
, Compruebe que el volumen del
dispositivo BLUETOOTH no esté
demasiado bajo si éste cuenta con
control de volumen.
, Vuelva a emparejar la unidad y el
dispositivo BLUETOOTH.
Continúa
23
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
El nivel del sonido es bajo
, Suba el volumen de la unidad.
, Suba el volumen del dispositivo
BLUETOOTH si éste cuenta con
control de volumen.
Sonido de baja calidad
, Cambie la conexión BLUETOOTH a
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) cuando se ajuste HSP
(Headset Profile).
Inicialización de
la unidad
Puede restablecer la unidad a la
configuración predeterminada (así
como el volumen) y eliminar la
información de emparejamiento.
1 Si la unidad está
Al realizar llamadas
encendida, mantenga
presionado el botón
POWER durante unos
2 segundos para
apagarla.
No se escucha la voz del
interlocutor
, Compruebe que tanto la unidad como
el teléfono móvil BLUETOOTH
estén encendidos.
, Compruebe la conexión de la unidad
con el teléfono móvil BLUETOOTH.
, Compruebe que la salida del teléfono
móvil BLUETOOTH esté ajustada
para esta unidad.
, Compruebe que el volumen de la
unidad no esté demasiado bajo.
, Compruebe que el volumen del
teléfono móvil BLUETOOTH no esté
demasiado bajo si éste cuenta con
control de volumen.
, Si escucha música en la unidad,
detenga la reproducción, presione el
botón multifunción y hable.
2 Mantenga presionados
El sonido del interlocutor
es bajo
, Suba el volumen de la unidad.
, Suba el volumen del teléfono móvil
BLUETOOTH si éste cuenta con un
control de volumen.
24
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
los botones POWER y
multifunción a la vez
durante unos
7 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
parpadearán juntos cuatro veces
y la unidad se restablecerá a los
ajustes predeterminados. Toda la
información de emparejamiento
se elimina.
Especificaciones
Generales
Auriculares
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 2.0
Fuente de alimentación
cc de 3,7 V: batería recargable de iones de
litio incorporada
Salida
Clase de potencia 2 de especificación
BLUETOOTH
Dimensiones
Aprox. 25 × 51 × 29 mm (an/al/prf)
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m *1
Cable (de la unidad a los
auriculares)
Aprox. 0,3 m
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Peso
Aprox. 27 g incluyendo auriculares y
cable
Auriculares: Aprox. 4 g
(sin incluir el cable)
Receptor
Tipo
Cerrado, dinámico
Códecs compatibles
Decodificador de SBC y MP3
Auriculares
9 mm tipo cúpula (con CCAW)
Accesorios suministrados
Adaptador de corriente de ca (1)
Soporte de carga de la batería (1)
Adaptadores (S × 2, M × 2, L × 2)
Soporte (1)
Gama de frecuencias de
reproducción
De 20 a 20.000 Hz
Micrófono
*1 El rango real variará en función de
factores como, por ejemplo, los
obstáculos que puedan interponerse
entre los dispositivos, los campos
magnéticos que puedan existir en torno
a hornos microondas, la electricidad
estática, interferencias, las condiciones
de las ondas radioeléctricas, la
sensibilidad de recepción o el
rendimiento de la antena, del sistema
operativo, de la aplicación de software,
etc.
2
* Los perfiles estándar BLUETOOTH
indican la finalidad de la
comunicación BLUETOOTH entre
dispositivos.
Tipo
Condensador de electreto omnidireccional
Gama de frecuencia efectiva
100 – 4.000 Hz
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
25
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)