Transcripción de documentos
Bose® Virtually Invisible® 791 series II and 591
in-ceiling speakers
Owner’s Guide • Brugervejledning • Bedienungsanleitung • Gebruikershandleiding
Guía del usuario • Käyttöohje • Notice d’utilisation • Manuale di istruzioni • Kezelési útmutató
Brukerveiledning • Podręcznik użytkownika • Manual do proprietário • Bruksanvisning
•
•
•
•
•
Installing the Speakers
Cutting the speaker hole
Connecting the speaker wire
1.
1.
Trace the template in the speaker location.
Pull out at least 14 in. (36 cm) of the speaker wire.
Allow enough wire to connect the speaker from where you
are standing.
WARNING: Do not cut into surfaces that have hazards
concealed behind them such as electrical
wiring or plumbing. If you are unsure of
your ability to mount this speaker, contact a
professional installer.
2.
Drill a hole inside the template area large enough for your
cutting tool.
3.
Cut along the line you traced.
2.
Connect the positive wire to the red marked terminal on
the speaker.
Note: The terminal marking is located on the top of
the terminal.
Red (positive)
marking
Virtually Invisible® 591 speaker
4.
Remove the cutout section.
5.
Clear away any torn or rough material from around
the hole.
3.
Connect the negative wire to the black marked terminal on
the speaker.
English - 5
Installation af højttalerne
Skæring af højttalerhullet
Tilslutning af højttalerkablet
1.
1.
Tegn efter skabelonen ved højttalerens placering.
Træk mindst 36 cm af højttalerkablet ud.
Sørg for, at der er nok ledning til at forbinde højttaleren
derfra, hvor du står.
ADVARSEL: Du må ikke skære i overflader, som har farer
skjult bag dem, såsom elektriske ledninger
eller VVS-installationer. Hvis du tvivler på,
at du er i stand til at udføre denne installation,
kan du kontakte en professionel montør.
2.
Bor et hul inde i skabelonområde, der er stort nok til din
skæreværktøj.
3.
Skær langs den linje, du har tegnet.
2.
Forbind den positive ledning til den røde markerede
terminal på højttaleren.
Bemærk: Terminalens markering findes øverst på
terminalen.
Rød (positiv)
markering
Virtually Invisible® 591 højttaler
4.
Fjern den udskårede del.
5.
Fjern alt flosset eller groft materiale omkring hullet.
3.
Forbind den negative ledning til den sort markerede
terminal på højttaleren.
Dansk - 5
Installation af højttalerne
Installation af højttaleren
1.
Hold på de udvendige kanter, og sæt højttaleren ind i hullet.
Bemærk: Sørg for ikke at trykke på de små drivere,
der sidder på højttalerens forside. Dette kan
beskadige højttaleren.
Montering af fronten
Fronten fastsættes magnetisk til kanten på højttaleren.
Placer fronten på højttaleren.
Virtually Invisible® 591 højttaler
Maling af fronten
Virtually Invisible® 591 højttaler
FORSIGTIG: Visse typer isoleringsmateriale (f.eks.
visse typer gips, aviser, cellulose eller
indblæste materialer) kan udgøre en risiko
for antændelse. Sørg for at holde al isolering
væk fra højttalerne.
2.
Spænd alle klemmeskruer med en stjerneskruetrækker.
Bemærk: Hvis du bruger en boremaskine, skal du vælge
indstillingen med det laveste moment.
Virtually Invisible® 591 højttaler
6 - Dansk
Du kan male højttalerfronten, før du fastgør dem til højttaleren.
Bose® er ikke ansvarlig for kvaliteten af vedhæftning eller finish
ved brug af maling, der ikke er påført af fabrikken.
• Plast- eller oliebaseret vægmaling skal fortyndes for at
kunne bruges med en sprøjtepistol. Se den brugervejledning,
der følger med din sprøjtepistol.
• Vær forsigtig, hvis du bruger et skarpt redskab i frontens
perforeringer til at fjerne en klump maling, da dette kan
beskadige fronten.
Pleje og vedligeholdelse
Fejlfinding
Problem
Gør følgende
Ingen lyd fra
højttalerne
• Kontroller, at højttalerledningerne ikke er
blevet koblet fra højttalerne eller modtageren/
forstærkeren.
• Kontroller modtagerens eller forstærkerens
indstillinger. Se brugervejledningen til modtager/
forstærker for at få instruktioner til indstillinger.
• Hvis der er tilsluttet andre stereohøjttalere til
et andet sæt lydudgange på forstærkeren/
modtageren, skal du sørge for at vælge den
korrekte A- eller B-højttalerindstilling svarende
til de A- eller B-udgange, der er tilsluttet dine
højttalerne.
Kun lyd fra
den ene
højttaler
Bas/diskant
er svag
Statisk/støj
fra højttaleren
• Placer modtagerens eller forstærkerens
balanceknap i miderste position.
• Sørg for, at ingen ledninger fra de positive og
negative terminaler på modtageren/forstærkeren
rører ved noget.
• Kobl højttalerkablet fra modtageren eller
forstærkeren, og slut det til en anden kanal.
• Sørg for, at ingen ledninger fra de positive og
negative terminaler på modtageren/forstærkeren
rører ved noget, når højttalerkablet tilsluttes
højttaleren.
• Frakobl højttalerkablet fra højttaleren, og slut det
til en anden højttaler. Hvis denne højttaler fungere,
har din højttaler brug for service. Se adresselisten
i kassen.
• Udskift og installer højttalerkablet igen, hvis disse
trin til fejlfinding ikke løste problemet.
• Tilpas modtagerens/forstærkerens
tonebalanceindstilling.
• Sørg for, at der ikke mellemrum mellem
højttalerens ramme og væggen.
• Skift kablerne, der er forbundet til de positive og
negative terminaler på modtageren/forstærkeren.
• Kobl højttalerkablet fra modtageren eller
forstærkeren, og slut det til en anden kanal.
• Sørg for, at kablerne er i god stand, er fast
forbundet til højttaleren og modtageren/
forstærkeren og ikke rører hinanden mellem
terminalerne.
• Tilslut musikkilden til modtageren/forstærkeren
korrekt.
• Se ”Kun lyd fra den ene højttaler”.
Tilbehør
Begrænset garanti
Dit system er omfattet af en begrænset garanti. Detaljerede
oplysninger om den begrænsede garanti findes på
produktregistreringskortet, som ligger i kassen. Oplysninger
om, hvordan du registrerer, finder du på kortet. Hvis du
undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for
den begrænsede garanti.
Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke
for Australien og New Zealand. Se vores websted på
www.Bose.com.au/warranty eller www.Bose.co.nz/warranty for
at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand.
Tekniske oplysninger
Kompatibilitet
Kompatible med forstærkere eller modtagere klassificeret til
10-100W pr. kanal/klassificeret til 4 til 8 ohms
Virtually Invisible® 791 series II: 50W IEC kontinuerlig
strømkapacitet; klassificeret til 6 ohm
Virtually Invisible® 591: 50W IEC kontinuerlig strømkapacitet;
klassificeret til 8 ohm
Virtually Invisible® 791 series II driver supplement:
To 25,4 mm dome-diskanthøjtalere konfigureret i et array
En 178 mm bashøjttaler med stor vandring
Virtually Invisible® 591 driver supplement:
To 19 mm dome-diskanthøjtalere konfigureret i et array
En 127 mm bashøjttaler med stor vandring
Virtually Invisible® 791 series II dimensioner:
Diameter: 214 mm
Loftsdybde: 105,2 mm
Frontdiameter: 254 mm
Loftshuldiameter : 219 mm
Virtually Invisible® 591 dimensioner:
Diameter: 166 mm
Loftsdybde: 96,7 mm
Frontdiameter: 206 mm
Diameter i loftshul, der kræves: 170 mm diameter
Til ufærdige konstruktioner skal du bruge Bose® Rough-in Kit.
Vægt
Dette kit indeholder dele til to højttalere og er designet til
at installeres, efter at loftsbjælkerne på plads, og inden
loftspladerne monteres. Når kittet er installeret, sørger det for
plads til hver af højttalerne og angiver, hvor i loftspladerne
højttalerhullet skal laves.
Virtually Invisible® 791 series II: 2,18 kg for hver
Virtually Invisible® 591: 1,45 kg for hver
Kontakt Boses kundeservice for at få oplysninger om bestilling
af tilbehør. Se adresselisten i kassen.
Kundeservice
Yderligere hjælp til at bruge systemet:
• Besøg owners.Bose.com
• Kontakt Bose Kundeservice. Se adresselisten i kassen.
Dansk - 7
Installieren der Lautsprecher
Installieren der Lautsprecher
1.
Halten Sie den Lautsprecher an den Außenkanten,
während Sie ihn in die Öffnung einführen.
Hinweis: D
rücken Sie nicht auf die zwei kleinen Treiber an
der Vorderseite des Lautsprechers. Dies könnte
den Lautsprecher beschädigen.
Anbringen des Gitters
Das Gitter wird mit Magneten am Rand des Lautsprechers
angebracht.
Bringen Sie das Gitter am Lautsprecher an.
Virtually Invisible® 591 Lautsprecher
Lackieren des Gitters
Virtually Invisible® 591 Lautsprecher
ACHTUNG: Bestimmte Formen der Dämmung
(wie Zeitungen, Zellulose oder andere
eingeblasene Materialien) können eine
Brandgefahr darstellen. Halten Sie
Dämmstoffe von den Lautsprechern fern.
2.
Ziehen Sie alle Klemmschrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher fest.
Hinweis: W
enn Sie einen Akkuschrauber verwenden,
stellen Sie die niedrigste Geschwindigkeit ein.
Virtually Invisible® 591 Lautsprecher
6 - Deutsch
Sie können die Lautsprechergitter lackieren, bevor Sie
sie am Lautsprecher anbringen. Bose® übernimmt keine
Verantwortung für die Haftfähigkeit und Qualität der
nachträglich aufgebrachten Farbe.
• Latexfarbe oder Wandfarbe auf Ölbasis muss zum
Sprühen mit einer Spritzpistole verdünnt werden. Nähere
Informationen finden Sie in der mit Ihrer Spritzpistole
mitgelieferten Bedienungsanleitung.
• Gehen Sie bei der Verwendung von scharfen oder spitzen
Gegenständen vorsichtig vor, um Lackansammlungen in
den Gitterlochungen zu entfernen. Dies kann das Gitter
beschädigen.
Inleiding
Over uw Virtually Invisible® 791
series II- of 591-luidsprekers voor
inbouw in het plafond
De Bose® Virtually Invisible® 791- of 591-luidsprekers
voor inbouw in het plafond bieden superieure prestaties
voor het luisteren naar stereomuziek en genieten van een
thuisbioscoopsysteem.
Dikte
Maximumlengte
18 AWG (0,82 mm2)
6m
16 AWG (1,3 mm )
9m
14 AWG (2,1 mm )
15 m
12 AWG (3,3 mm2)
27 m
2
2
• Zorg vóór de installatie dat er voldoende draad uit het
plafond komt om de luidsprekers aan te sluiten.
Uitpakken
Pak de doos voorzichtig uit en controleer of de volgende
onderdelen aanwezig zijn:
Virtually Invisible® 791
series II-luidsprekers
Vereisten voor luidsprekerdraden
Virtually Invisible® 591
luidsprekers
• Verwijder 13 mm isolatie aan beide uiteinden van beide draden.
• Raadpleeg de plaatselijke bouwvoorschriften en gebruik
uitsluitend het juiste type draad voor installatie in het plafond.
• Voor informatie over het installeren van luidsprekerdraad
raadpleegt u een professionele elektricien of audio-/videoinstallateur.
Richtlijnen voor plaatsing
Voor optimale stereoprestaties installeert u de luidsprekers
in posities als te zien is in het onderstaande schema,
met minimale afstanden als aangegeven:
Twee luidsprekers
Twee luidsprekers
> 0,6 m
> 0,6 m
Twee luidsprekerroosters
Twee luidsprekerroosters
>2m
>1m
Sjabloon
>1m
Sjabloon
Opmerking: Als een onderdeel van het systeem beschadigd
is, mag u dit niet gebruiken. Neem contact
op met uw erkende Bose®-dealer of de Boseklantenservice. Zie het blad met contactgegevens
in de doos.
> 0,6 m
> 0,6 m
Aanbevolen gereedschap
U kunt het volgende gereedschap gebruiken voor de installatie:
Opmerkingen:
• Gebruik een balkzoeker om te zorgen dat het gat voor de
luidspreker zich op een afstand van ten minste 12 cm van
een balk bevindt.
Kruiskopschroevendraaier
Zaag
• Monteer deze luidsprekers uitsluitend in een houtskeletof vergelijkbare constructie. Bose adviseert om deze
luidsprekers uitsluitend te installeren in een houtskelet- of
vergelijkbare wandconstructie met staanders op voldoende
afstand, zoals in 2x6-constructie.
Plaatsing in een onvoltooide constructie
Als u de luidsprekers wilt installeren in een onvoltooide
constructie, koop dan de Bose-‘rough in kit’. Zie “Accessoires”
op pagina 7.
Boormachine
4 - Dutch
Veiligheidsbril
De luidsprekers installeren
Het gat voor de luidspreker
uitzagen
1.
De luidsprekerdraad aansluiten
1.
Teken de sjabloon af op de plaats van de luidspreker.
WAARSCHUWING: Zaag niet in oppervlakken waarachter
gevaren verborgen zijn, zoals
elektrische bedrading of water-,
gas- of afvoerleidingen. Als u twijfelt
of u deze luidspreker kunt monteren,
neem dan contact op met een
professionele installateur.
2.
Boor een gat binnen het gebied van de sjabloon dat groot
genoeg is voor uw zaag.
3.
Zaag langs de lijn die u hebt afgetekend.
Trek minimaal 36 cm van de luidsprekerdraad uit het
plafond.
Zorg dat er genoeg draad is om de luidspreker aan te
sluiten vanaf de plaats waar u staat.
2.
Sluit de positieve draad aan op de aansluitklem met een
rode markering op de luidspreker.
Opmerking: De markering van de aansluitklem bevindt
zich aan de bovenkant van de aansluitklem.
Rode (positieve)
markering
Virtually Invisible® 591-luidspreker
3.
4.
Verwijder het uitgezaagde deel.
5.
Verwijder oneffenheden of rafelig materiaal rond het gat.
Sluit de negatieve draad aan op de aansluitklem met een
zwarte markering op de luidspreker.
Dutch - 5
De luidsprekers installeren
De luidspreker installeren
1.
Houd de buitenste randen van de luidspreker vast en
breng deze in het gat in.
Opmerking: D
ruk niet op de twee kleine drivers aan de
voorkant van de luidspreker. Hierdoor kan de
luidspreker worden beschadigd.
Het rooster bevestigen
Het rooster wordt magnetisch aan de rand van de
luidspreker bevestigd.
Plaats het rooster op de luidspreker.
Virtually Invisible® 591-luidspreker
Het rooster verven
Virtually Invisible® 591-luidspreker
LET OP: Bepaalde soorten isolatie (zoals pleister met
paardenhaar, kranten, cellulose of ingespoten
materiaal) kunnen ontbrandingsgevaar
opleveren. Zorg dat u alle isolatie weghoudt van
de luidsprekers.
2.
Draai alle klemschroeven aan met een
kruiskopschroevendraaier.
Opmerking: A
ls u een boormachine gebruikt, kies dan de
laagste torsie-instelling.
Virtually Invisible® 591-luidspreker
6 - Dutch
U kunt de luidsprekerroosters verven voordat u deze aan de
luidspreker bevestigt. Bose® is niet verantwoordelijk voor
de kwaliteit van adhesie of afwerking van niet in de fabriek
aangebrachte verf.
• Als u verf op basis van latex of olie gebruikt, moet u de verf
verdunnen als u een verfspuit gebruikt. Raadpleeg voor
richtlijnen de handleiding die is bijgeleverd bij uw verfspuit.
• Wees voorzichtig bij het gebruik van een scherp instrument
in de perforaties van het rooster om verf te verwijderen,
aangezien dit kan leiden tot schade aan het rooster.
Verzorging en onderhoud
Problemen oplossen
Klantenservice
Voor verdere hulp bij gebruik van het systeem:
Probleem
Wat te doen
Geen geluid
uit de
luidsprekers
• Controleer of de luidsprekerdraden niet zijn
losgeraakt van de luidsprekers of de receiver/
versterker.
• Controleer de instellingen van de receiver/
versterker. Raadpleeg de gebruikershandleiding
van de receiver/versterker voor aanwijzingen voor
instellingen.
• Als er andere stereoluidsprekers worden
aangesloten op een tweede set audio-uitgangen
op uw receiver/versterker, selecteer dan de juiste
instelling voor luidspreker A of B zodat deze
overeenkomt met de uitgangen A of B die zijn
aangesloten op uw luidsprekers.
Geluid uit
slechts één
luidspreker
Zwakke lage/
hoge tonen
Storing/
ruis van
luidspreker
• Centreer de balansregeling van de receiver/
versterker.
• Zorg dat de draden van de positieve en negatieve
aansluitklemmen op de receiver/versterker elkaar
niet raken.
• Koppel de luidsprekerdraad los van het receiver-/
versterkerkanaal en sluit deze opnieuw aan op een
ander kanaal.
• Controleer of de draden van de positieve en
negatieve aansluitklemmen elkaar niet raken
op het punt waar de luidsprekerdraad op de
luidspreker is aangesloten.
• Koppel de luidsprekerdraad los van de luidspreker
en sluit deze opnieuw aan op een andere
luidspreker. Als deze luidspreker werkt, moet uw
luidspreker mogelijk worden gerepareerd. Zie het
blad met contactgegevens in de doos.
• Als het probleem met deze stappen niet wordt
opgelost, vervang dan de luidsprekerdraad en
installeer deze opnieuw.
• Ga naar owners.Bose.com
• Neem contact op met de Bose-klantenservice. Zie het blad
met contactgegevens in de doos.
Beperkte garantie
Voor uw systeem geldt een beperkte garantie. Informatie
over de beperkte garantie wordt vermeld op de
productregistratiekaart in de doos. Zie de kaart voor informatie
over hoe u het product registreert. Als u het product niet
registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de
beperkte garantie.
De bij dit product verstrekte garantie-informatie is niet van
toepassing in Australië en Nieuw-Zeeland. Zie onze website op
www.Bose.com.au/warranty of www.Bose.co.nz/warranty voor
informatie over de garantie voor Australië en Nieuw-Zeeland.
Technische informatie
Compatibiliteit
Compatibel met versterkers of receivers van
10-100 W per kanaal/geschikt voor 4 tot 8 ohm
Virtually Invisible® 791 series II: 50 W IEC voortdurende
belastbaarheid; 6 ohm
Virtually Invisible® 591: 50 W IEC voortdurende belastbaarheid;
8 ohm
Virtually Invisible® 791 series II-drivers:
• Stel de toonbalansinstelling op uw receiver/
versterker bij.
• Zorg dat er geen spleten zitten tussen het
luidsprekerframe en het muuroppervlak.
• Wissel de draden om die zijn aangesloten op de
positieve en negatieve aansluitklemmen op de
receiver/versterker.
• Koppel de luidsprekerdraad los van het receiver-/
versterkerkanaal en sluit deze opnieuw aan op een
ander kanaal.
Twee koepeltweeters van 25,4 mm geconfigureerd in een array
• Zorg dat alle draden in goede staat verkeren,
stevig zijn aangesloten op de luidspreker en
receiver/versterker en elkaar niet raken tussen de
aansluitklemmen.
• Sluit de muziekbron goed op de receiver/
versterker aan.
• Zie “Geluid uit slechts één luidspreker”.
Diameter: 214 mm
Eén woofer van 178 mm met hoge uitslag
Virtually Invisible® 591-drivers:
Twee koepeltweeters van 19 mm geconfigureerd in een array
Eén woofer van 127 mm met hoge uitslag
Afmetingen van de Virtually Invisible® 791 series II:
Diepte in plafond: 105,2 mm
Diameter van het rooster: 254 mm
Diameter van het gat in het plafond: 219 mm
Afmetingen van de Virtually Invisible® 591:
Diameter: 166 mm
Accessoires
Diepte in plafond: 96,7 mm
Voor onvoltooide constructies gebruikt u de Bose -‘rough-in kit’.
Diameter van het rooster: 206 mm
De kit bevat onderdelen voor twee luidsprekers en is
ontworpen voor installatie nadat de balken zijn geplaatst en
voordat wandplaten zijn toegevoegd. Na installatie houdt de
kit ruimte vrij voor elke luidspreker en geeft deze aan waar de
gaten in de wandplaten moeten komen.
Benodigde diameter van het gat in het plafond: 170 mm
®
Voor meer informatie of voor het bestellen van accessoires
neemt u contact op met de Bose-klantenservice. Zie het blad
met contactgegevens in de doos.
Gewicht
Virtually Invisible® 791 series II: 2,18 kg per stuk
Virtually Invisible® 591: 1,45 kg per stuk
Dutch - 7
Instrucciones importantes de seguridad
Lea atentamente esta guía del usuario y consérvela
para consultarla en el futuro.
ADVERTENCIAS:
• No coloque sobre el producto, o en su proximidad fuentes de
llamas al descubierto, como velas encendidas.
• Todos los productos Bose® deben cumplir con las
reglamentaciones locales, estatales, federales e industriales.
Es la responsabilidad del instalador que la instalación de
los altavoces y el sistema de montaje se realice conforme a
los códigos aplicables, incluyendo regulaciones y códigos
edilicios locales.
• Un montaje no seguro o la suspensión aérea de cualquier
objeto pesado puede resultar en lesiones graves y daño
al equipo. Es la responsabilidad del instalador evaluar la
confiabilidad de cualquier método de montaje que se use.
PRECAUCIONES:
• Estos altavoces no están diseñados ni recomendados para
la instalación en la pared, cielorrasos de mampostería o en
cielorrasos falsos.
• Este producto no se debe usar en espacios de cámaras de
aire acondicionado.
• Vea la documentación del producto para las indicaciones
de seguridad.
• No realice modificaciones a los altavoces ni a los
accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden
comprometer la seguridad, el cumplimiento regulatorio y el
desempeño del sistema.
• Asegúrese de mantener alejado de los altavoces todo
material aislante conforme con las instrucciones de
instalación en esta guía.
DVERTENCIA: Contiene piezas pequeñas que pueden
A
representar un riesgo de asfixia. No es indicado para niños de
menos de tres años de edad.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene material magnético.
Póngase en contacto con su médico si tiene preguntas acerca
de si esto podría afectar el funcionamiento de un dispositivo
médico implantable.
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Nombre
de parte
PCB
Partes
metálicas
Partes
plásticas
Altavoces
Cables
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Bifenilo
Difeniléter
Plomo Mercurio Cadmio Hexavalente polibromado polibromado
(pb)
(Hg)
(Cd)
(PBDE)
(PBB)
X
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
Esta tabla está preparada conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los
materiales homogéneos para esta parte es inferior al requisito de límite de
GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos
uno de los materiales homogéneos utilizados para esta parte se encuentra
por encima del requisito de límite de GB/T 26572
ste símbolo significa que el producto no debe desecharse
E
como residuo doméstico y que debe entregarse a un centro
de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y
el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos
naturales, la salud de las personas y el medioambiente.
Para obtener más información sobre la eliminación y
el reciclado de este producto, póngase en contacto con su
municipio, el servicio de gestión de residuos o el comercio
donde haya comprado este producto.
Por la presente, Bose Corporation declara que este
producto cumple con los requisitos esenciales y con otras
cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC y con todos
los demás requisitos de directivas correspondientes de la
UE. La declaración de conformidad completa se puede
encontrar en www.Bose.com/compliance
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited,
Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghái) Pilot Free
Trade Zone
Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG
Purmerend, Países Bajos
Importador en Taiwán: Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F,
Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taiwán,
105
NOTA: Este producto se debe utilizar en interiores. No está diseñado
ni probado para su uso al aire libre, en vehículos recreacionales o en
embarcaciones.
Complete y conserve para su registro:
Instrucciones importantes de seguridad
Fecha de compra:___________________________________________
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Le sugerimos que guarde el recibo con esta guía del usuario
Número de modelo:__________________________________________
Número de serie:____________________________________________
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Tenga en cuenta las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas
de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores)
que emanen calor.
8. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
Fecha de fabricación:
El primer dígito en negritas del número de serie indica el año de
fabricación; “5” es 2005 ó 2015.
VIRTUALLY INVISIBLE es una marca comercial registrada de Bose Corporation en EE.UU. y en otros países.
© 2017 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo
consentimiento por escrito.
2 - Español
Contenido
Introducción
Acerca de los altavoces de techo Virtually Invisible® 791 serie II o 591 ................................................................................................................... 4
Desembalar......................................................................................................................................................................................................................... 4
Herramientas recomendadas................................................................................................................................................................................. 4
Requisitos de los cables de altavoz................................................................................................................................................................................ 4
Pautas de colocación........................................................................................................................................................................................................ 4
Ubicación en una construcción sin terminar....................................................................................................................................................... 4
Instalación de los altavoces
Agujero para los altavoces............................................................................................................................................................................................... 5
Conexión del cable de altavoz......................................................................................................................................................................................... 5
Instalación del altavoz...................................................................................................................................................................................................... 6
Fijación de la rejilla.................................................................................................................................................................................................... 6
Cuidado y mantenimiento
Solución de problemas..................................................................................................................................................................................................... 7
Accesorios........................................................................................................................................................................................................................... 7
Servicio de atención al cliente........................................................................................................................................................................................ 7
Garantía limitada............................................................................................................................................................................................................... 7
Información técnica.......................................................................................................................................................................................................... 7
Español - 3
Introducción
Acerca de los altavoces de techo
Virtually Invisible® 791 serie II o 591
Los altavoces de techo Bose® Virtually Invisible® 791 serie
II o 591 brindan un desempeño superior para la escucha de
música estéreo integrada.
Requisitos de los cables de altavoz
Calibre
Longitud máxima
18 AWG (0,82 mm2)
20 pies (6 m)
16 AWG (1,3 mm )
30 pies (9 m)
14 AWG (2,1 mm )
50 pies (15 m)
12 AWG (3,3 mm2)
90 pies (27 m)
2
2
Desembalar
Desembale cuidadosamente la caja y confirme que estén
incluidas las siguientes partes:
Altavoces Virtually
Invisible® 791 Serie II
Altavoces Virtually
Invisible® 591
• Verifique que tenga suficiente cable del techo para conectar
los altavoces antes de instalarlos.
• Tira de 13 mm de material aislante a cada extremo de
ambos cables.
• Consulte los códigos de edificación local y solo use el tipo
correcto de cable que se necesita para las instalaciones en
el techo.
• Para información sobre cómo instalar el cable de altavoz,
consulte un electricista profesional o instalador de audio/video.
Pautas de colocación
Dos altavoces
Dos altavoces
Dos rejillas de altavoz
Dos rejillas de altavoz
Para un óptimo desempeño estéreo, instale los altavoces en
posiciones similares al siguiente diagrama a un mínimo de las
distancias sugeridas:
> 2 pies
(6 m)
> 2 pies
(6 m)
Plantilla
Plantilla
Nota: S
i parte del sistema está dañado, no lo use.
Comuníquese con un representante autorizado de Bose®
o al Servicio de atención al cliente de Bose. Remítase a
la hoja de contacto que se encuentra en la caja.
> 6 pies (2 m)
> 3 pies
(1 m)
Herramientas recomendadas
> 3 pies
(1 m)
> 2 pies
(6 m)
Es posible que necesite las siguientes herramientas para
completar la instalación:
> 2 pies
(6 m)
Notas:
• Use un detector de vigas para asegurarse de que el agujero
para el altavoz se encuentra al menos a 12cm de distancia
de una viga.
Destornillador tipo Phillips
Herramienta de corte
Taladro
Antiparras de seguridad
4 - Español
• Monte los altavoces solo en un marco de madera o
construcción similar. Bose recomienda instalar estos
altavoces solo en un marco de madera o construcción
similar con vigas adecuadamente espaciadas, como en una
construcción 2 x 6.
Ubicación en una construcción sin terminar
Si planea instalarlos en un construcción sin terminar, adquiera
el equipo de instalación de Bose. Vea “Accesorios” en la
página 7.
Instalación de los altavoces
Agujero para los altavoces
Conexión del cable de altavoz
1.
1.
Marque la plantilla en la ubicación de los altavoces.
Saque por lo menos 36 cm del cable de altavoz.
Tenga suficiente cable para conectar el altavoz desde la
distancia seleccionada.
ADVERTENCIA: No los monte sobre una superficie que
no sea lo suficientemente estable, o que
pueda presentar peligro como cables
de electricidad o cañerías. Si no está
seguro de cómo montar los altavoces,
contacte a un instalador profesional.
2.
Perfore un agujero en el área de la plantilla lo
suficientemente grande para la herramienta de corte.
3.
Corte a lo largo de la línea trazada.
2.
Conecte el cable positivo al terminal de color rojo en
el altavoz.
Nota: El color del terminal se encuentra en la parte
superior del terminal.
Marca roja
(positivo)
Altavoz Virtually Invisible® 591
3.
4.
Quite la sección cortada.
5.
Lije los bordes del agujero.
Conecte el cable negativo al terminal de color negro en
el altavoz.
Español - 5
Instalación de los altavoces
Instalación del altavoz
1.
Sujetando el altavoz por los bordes exteriores, inserte
el altavoz en el agujero.
Fijación de la rejilla
La rejilla se fija magnéticamente al borde del altavoz.
Coloque la rejilla en el altavoz.
Nota: N
o presione sobre los dos pequeños parlantes en
la cara del altavoz. Se podría dañar el altavoz.
Altavoz Virtually Invisible® 591
Pintar las rejillas
Altavoz Virtually Invisible® 591
PRECAUCIÓN: Ciertos tipos de materiales aislantes (por
ejemplo yeso, periódicos, celulosa o materiales inyectados)
pueden presentar riego de incendio. Asegúrese de
mantener el material aislante alejado de los altavoces.
2.
Ajuste los tornillos con un destornillador tipo phillips.
Nota: Si usa un taladro, elija la velocidad más baja.
Altavoz Virtually Invisible® 591
6 - Español
Puede pintar las rejillas del altavoz antes de colocar en
el altavoz. Bose® no es responsable por las calidad de la
adhesión o terminado de pinturas no aplicada en fábrica.
• La pintura a base de látex o aceite requiere solvente
para usar con aplicador de aerosol. Consulte la guía del
usuariosuministrada con el aplicador de aerosol para más
información.
• Tenga cuidado cuando usa un elemento filoso en las
perforaciones de la rejilla para quitar pintura acumulada,
se podría dañar la rejilla.
Cuidado y mantenimiento
Solución de problemas
Problema
Qué hacer
Los altavoces • Verifique que los cables no se desconectaron de
no emiten
los altavoces o del receptor/amplificador.
sonido
• Verifique la configuración en el receptor/
amplificador. Consulte la guía del usuario del
receptor/amplificador para instrucciones sobre la
configuración.
• Si se conectan otros altavoces estéreo a un
segundo equipo de salida de audio en el receptor/
amplificador, seleccione la configuración
adecuada del altavoz A o B para que coincida con
las salidas A o B conectadas a los altavoces.
Sonido de un
solo altavoz
Los bajos y
agudos son
débiles
Estática/
ruido
proveniente
del altavoz
• Verifique el control del balance en el receptor/
amplificador.
• Verifique que ningún cable de los terminales
positivo y negativo en el receptor/amplificador se
estén tocando.
• Desconecte el cable de altavoz del canal del
receptor/amplificador y reconéctelo a un canal
diferente.
• Verifique que ningún cable de los terminales
positivo y negativo se estén tocando donde se
conecta el cable de altavoz al altavoz.
• Desconecte el cable del altavoz y conéctelo a
otro altavoz. Si este altavoz funciona, se necesita
reparar el altavoz. Remítase a la hoja de contacto
que se encuentra en la caja.
• Reemplace y vuelva a instalar el cable de altavoz
si estos pasos no solucionan el problema.
• Ajuste la configuración del balance en el receptor/
amplificador.
• Verifique que no haya separaciones entre el marco
del altavoz y la superficie de la pared.
• Verifique los cables conectados a los terminales
positivo y negativo en el receptor/amplificador.
• Desconecte el cable de altavoz del canal del
receptor/amplificador y reconéctelo a un canal
diferente.
• Verifique que los cables están en buenas
condiciones, están firmemente conectados al
altavoz y al receptor/amplificador y no se están
tocando entre terminales.
• Conectar la fuente de música al receptor/
amplificador correctamente.
• Vea “Sonido de un solo altavoz”
Servicio de atención al cliente
Para obtener ayuda adicional sobre el uso del sistema:
• Visite owners.Bose.com
• Comuníquese con el servicio de atención al cliente de Bose.
Remítase a la hoja de contacto que se encuentra en la caja.
Garantía limitada
El sistema está cubierto con una garantía limitada. En la tarjeta
de registro del producto en la caja se encuentran los detalles
de la garantía limitada. Consulte la tarjeta para obtener
instrucciones sobre cómo registrar el producto. Si no lo
registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.
La información de la garantía que se proporciona con este
producto no se aplica en Australia y en Nueva Zelanda.
Visite nuestro sitio web en www.Bose.com.au/warranty o
www.Bose.co.nz/warranty para obtener detalles de la garantía
de Australia y Nueva Zelanda.
Información técnica
Compatibilidad
Compatible con amplificadores o receptores de
10--100W por canal/de 4 a ohmios
Virtually Invisible® 791 serie II: Energía continua de 50W IEC;
de 6 ohmios
Virtually Invisible® 591: Energía continua de 50W IEC; de 8 ohmios
Complemento de parlante de altavoces Virtually
Invisible® 791 serie II:
Dos parlantes para agudos en cúpula 25,4 mm (1") dispuestos
en un grupo
Un woofer de alta ejecución de 178 mm (7")
Complemento de parlante de Virtually Invisible® 591:
Dos parlantes para agudos en cúpula 19 mm (3⁄4") dispuestos
en un grupo
Un woofer de alta ejecución de 127 mm (5")
Dimensiones de los altavoces Virtually Invisible® 791
serie II:
Accesorios
Diámetro: 214 mm (8,4")
Para construcción sin terminar, use el equipo de instalación
de Bose®.
Diámetro de rejilla: 254 mm (10")
El equipo contiene piezas para dos altavoces y está diseñado
para la instalación después de colocar las vigas y antes de
colocar el yeso. Cuando se instala, el equipo reserva un lugar
para cada altavoz e indica dónde realizar el agujero del altavoz
en el yeso.
Para más información o para ordenar los accesorios, contacte
al Servicio de atención al cliente de Bose. Remítase a la hoja
de contacto que se encuentra en la caja.
Profundidad en el techo: 105,2 mm (4,14")
Diámetro de agujero de techo: 219 mm (85⁄8")
Dimensiones de Virtually Invisible® 591:
Diámetro: 166 mm (6,5")
Profundidad en el techo: 96,7 mm (3,8")
Diámetro de rejilla: 206 mm (8,11")
Diámetro de agujero del techo requerido: 170 mm (6,7") diámetro
Peso
Virtually Invisible® 791 serie II: 2,18 kg (4.8 libras) cada uno
Virtually Invisible® 591: 1,45 kg (3,19 libras) cada uno
Español - 7
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säästä se tulevaa
käyttöä varten.
VAROITUKSIA:
• Älä laita laitteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi
palavaa kynttilää.
• Kaikkia Bose®-tuotteita käytettäessä on noudatettava
paikallisia ja kansallisia määräyksiä. Asentajan vastuulla on
varmistaa, että kaiuttimet ja kiinnitysjärjestelmä asennetaan
sovellettavia rakennusmääräyksiä, kuten paikallisia
rakennusmääräyksiä ja -säännöksiä, noudattaen.
• Raskaan esineen kiinnittäminen tai ripustaminen huonosti
saattaa aiheuttaa vakavia henkilö- tai laitteistovahinkoja.
Asentajan vastuulla on arvioida käytettävien
kiinnitysmenetelmien luotettavuus.
VAROTOIMENPITEET:
• Näitä kaiuttimia ei ole tarkoitettu asennettaviksi seinään,
tiilikattoon eikä alakattoon.
• Näitä kaiuttimia ei ole tarkoitettu käytettäviksi
ilmanvaihtokanavissa.
• Kaiuttimien ulkokuorissa on turvallisuusmerkintöjä.
• Älä tee muutoksia kaiuttimiin tai niiden varusteisiin.
Ilman lupaa tehdyt muutokset voivat vaarantaa turvallisuuden,
vaatimusten täyttymisen ja järjestelmän tehokkuuden.
• Älä sijoita kaiuttimia eristeiden lähelle.
AARA: Laitteessa on pieniä osia. Ne voivat aiheuttaa
V
tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaiden lasten
käytettäväksi.
VAARA: Tämä laite sisältää magneetin. Jos mielessäsi on
kysymyksiä vaikutuksesta lääketieteelliseen implanttiin,
ota yhteys lääkäriin.
HUOMAA: Tätä tuotetta on käytettävä sisätiloissa. Sitä ei ole
suunniteltu käytettäväksi ulkona, ajoneuvoissa tai veneissä, eikä ulkona
käyttämistä ole testattu.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lue nämä ohjeet.
Säilytä nämä ohjeet.
Ota kaikki varoitukset huomioon.
Noudata kaikkia ohjeita.
Älä käytä tätä laitetta veden lähettyvillä.
Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Älä sijoita laitetta minkään lämmönlähteen, kuten
lämpöpattereiden, lämpövaraajien, uunien tai muiden lämpöä
tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
8. Käytä ainoastaan valmistajan määrittämiä lisävarusteita.
Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältö
Myrkylliset tai vaaralliset aineiden tai alkuaineet
Lyijy Elohopea Kadmium Kuusiarvoinen Polybrominoitu Polybrominoitu
Osan nimi (Pb)
(Hg)
(Cd)
(CR(VI))
bifenyyli (PBB) difenyylieetteri
(PBDE)
PCBX
O
O
O
O
O
yhdisteet
Metalliosat X
Muoviosat
Kaiuttimet
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Johdot
X
O
O
O
O
O
Tämä taulukko on laadittu SJ/T 11364 -määräysten mukaisesti.
O: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä
materiaalista valmistetuissa osissa alle GB/T 26572 -raja-arvon.
X: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä
materiaalista valmistetuissa osissa yli GB/T 26572 -raja-arvon.
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava
kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia
seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten terveydelle.
Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta,
kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai liikkeestä,
josta tuote ostettiin.
Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää
direktiivin 1999/5/CE (R&TTE-direktiivi) sekä muiden
sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen
vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa
www.Bose.com/compliance
Maahantuoja Kiinassa: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited,
Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free
Trade Zone
Maahantuoja EU:ssa: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG
Purmerend, The Netherlands
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F,
Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105
Säilytä tiedot.
Mallinumero:________________________________________________
Sarjanumero:_______________________________________________
Ostopäivä:__________________________________________________
On suositeltavaa säilyttää ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä.
Valmistuspäivä:
Sarjanumeron ensimmäinen lihavoitu numero on valmistusvuosi,
5 merkitsee vuotta 2005 tai 2015.
VIRTUALLY INVISIBLE on Bose Corporation -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröity tavaramerkki.
© 2017 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
2 - Finnish
Kaiuttimien asentaminen
Kaiuttimen asentaminen
1.
Työnnä kaiutin aukosta pitelemällä sitä ulkoreunoista.
Huomautus: Ä
lä paina kaiuttimen etuosan kahta pientä
ohjainta. Kaiutin voi vaurioitua.
Säleikön kiinnittäminen
Säleikkö kiinnitetään kaiuttimen reunaan magneeteilla.
Aseta säleikkö kaiuttimeen.
Virtually Invisible® 591 -kaiutin
Säleikön maalaaminen
Virtually Invisible® 591 -kaiutin
VAROITUS: Tietyt eristeet, kuten sanomalehdet,
selluloosa ja oljet, voivat syttyä tuleen.
Pidä eristeet loitolla kaiuttimista.
2.
Kiristä kaikki pidätinruuvit ristipääruuvimeisselillä.
os käytät poraa, valitse pienin
Huomautus: J
vääntömomentti.
Virtually Invisible® 591 -kaiutin
6 - Finnish
Kaiutinsäleiköt voi maalata ennen niiden kiinnittämistä
kaiuttimiin. Bose® ei vastaa muiden kuin tehtaalla levitettyjen
maalien pysyvyydestä tai laadusta.
• Lateksi- tai öljypohjainen sisustusmaali on ohennettava
ruiskumaalausta varten. Lisätietoja on maaliruiskun
käyttöohjeessa.
• Ole varovainen, jos poistat maalin aiheuttamaa tukosta
lävistämällä säleikön terävällä esineellä, sillä säleikkö voi
vaurioitua.
A hangszórók beszerelése
A hangszóró beszerelése
1.
A hangszórót a külső pereménél tartva illessze be a nyílásba.
Megjegyzés: V
igyázzon, hogy ne nyomja meg a
hangszóró elülső részén található két
kis vezetőelemet. Ezzel kárt okozhat a
hangszóróban.
A rács felhelyezése
A rács mágnesek révén rögzül a hangszóró pereméhez.
Helyezze fel a rácsot a hangszóróra.
Virtually Invisible® 591 hangszóró
A rács festése
A rácsok a hangszóróhoz való rögzítés előtt lefesthetők.
A Bose® nem felel a nem gyári festés tartósságáért vagy
minőségéért.
Virtually Invisible® 591 hangszóró
FIGYELEM: Bizonyos fajta szigetelések (például
újságpapír, cellulóz, lószőrrel felerősített
vakolat és bármilyen befújt szigetelőanyag)
gyulladásveszélyesek lehetnek. Ügyeljen rá,
hogy minden szigetelés megfelelő távolságra
legyen a hangszóróktól.
2.
Szorítsa meg az összes rögzítőcsavart egy csillagfejű
csavarhúzóval.
Megjegyzés: H
a elektromos csavarbehajtót
használ, válassza a legalacsonyabb
nyomatékfokozatot.
Virtually Invisible® 591 hangszóró
6 - Magyar
• A latex vagy olajbázisú falfestéket szívótartályos festékszóró
pisztollyal való használathoz hígítani kell. Olvassa el az
útmutatást a festékszóró pisztoly felhasználói útmutatójában.
• Legyen óvatos, ha éles tárgy segítségével teszi szabaddá a
festék által eltömített rácsnyílásokat, mert ezzel kárt tehet
a rácsban.
Innhold
Innføring
Om Virtually Invisible® 791 series II eller 591 in-ceiling speakers............................................................................................................................. 4
Utpakking............................................................................................................................................................................................................................ 4
Anbefalte verktøy...................................................................................................................................................................................................... 4
Krav for høyttalerkabel..................................................................................................................................................................................................... 4
Veiledning for plassering................................................................................................................................................................................................. 4
Plassering i uferdige konstruksjoner..................................................................................................................................................................... 4
Montere høyttalerne
Skjære ut høyttalerhullet................................................................................................................................................................................................. 5
Koble til høyttalerkabelen................................................................................................................................................................................................ 5
Montere høyttaleren......................................................................................................................................................................................................... 6
Feste fronten.............................................................................................................................................................................................................. 6
Stell og vedlikehold
Feilsøking............................................................................................................................................................................................................................ 7
Tilbehør............................................................................................................................................................................................................................... 7
Kundestøtte....................................................................................................................................................................................................................... 7
Begrenset garanti.............................................................................................................................................................................................................. 7
Teknisk informasjon......................................................................................................................................................................................................... 7
Norsk – 3
Montere høyttalerne
Montere høyttaleren
1.
Hold høyttaleren på kantene, og sett den inn i hullet.
Merk: Ikke trykk på de to små drivere på forsiden av
høyttaleren. Dette kan føre til skade på høyttaleren.
Feste fronten
Fronten festes med magneter til kanten av høyttaleren.
Plasser fronten på høyttaleren.
Virtually Invisible® 591 høyttaler
Male fronten
Virtually Invisible® 591 høyttaler
FORSIKTIG: Enkelte former for isolasjon (for eksempel
hestehår gips, avis, cellulose, eller blåst
i materialer) kan utgjøre en risiko for
antennelse. Pass på at du holder all isolasjon
bort fra høyttalerne.
2.
Trekk til alle klemskruene med en stjerneskrujern.
Merk: H
vis du bruker et elektrisk bor, velger du den
laveste innstillingen for dreiemoment.
Virtually Invisible® 591 høyttaler
6 – Norsk
Du kan male høyttalerfrontene før du fester dem til høyttalerne.
Bose® er ikke ansvarlig for kvaliteten på vedheft eller kvaliteten
på ikke-fabrikkpålagt maling.
• Lateksmaling og oljebasert arkitektonisk maling krever
tynning for bruk med sprøytepistol. Se brukerveiledningen
som følger med sprøytepistolen for veiledning.
• Vær forsiktig når du bruker en skarp gjenstand i hullene i
fronten for å fjerne malingsklumper siden dette kan føre til
skade på fronten.
Stell og vedlikehold
Feilsøking
Problem
Gjør dette
Ingen lyd fra
høyttalere
• Pass på at høyttalerkablene ikke ble koblet fra
høyttalerne eller mottakeren/forsterkeren.
• Kontroller innstillingene på mottakeren/
forsterkeren. Se brukerveiledningen for
mottakeren/forsterkeren for instruksjoner om
innstillinger.
• Hvis andre stereohøyttalere er koblet til et annet
sett med lydutganger på mottakeren/forsterkeren,
velger du riktig A- eller B-høyttalerinnstilling for å
samsvare A- eller B-utgangene som er koblet til
høyttalerne.
Bare lyd fra
én høyttaler
Bassen eller
diskanten er
svak
Spraking/
støy fra
høyttalerne
• Midtstill balansekontrollen på mottakeren/
forsterkeren.
• Pass på at ingen ledninger fra de positive og
negative terminalene på mottakeren/forsterkeren
berører hverandre.
• Koble høyttalerkabelen fra mottaker-/
forsterkerkanalen og koble den til en annen kanal.
• Pass på at ingen ledninger fra de positive og
negative terminalene berører hverandre.
• Koble høyttalerkabelen fra høyttaleren og
koble den til en annen høyttaler. Hvis denne
høyttaleren fungerer, trenger høyttaleren service.
Se kontaktarket i esken.
• Erstatt og fest høyttalerkabelen på nytt hvis disse
feilsøkingstrinnene ikke løser problemet.
• Juster tonebalansen på mottakeren/forsterkeren.
• Pass på at det ikke er mellomrom mellom
høyttalerrammen og veggoverflaten.
• Bytt ledningene som er koblet til de positive og
negative terminalene på mottakeren/forsterkeren.
• Koble høyttalerkabelen fra mottaker-/
forsterkerkanalen og koble den til en annen kanal.
• Pass på at ledningene er i god stand, er godt
tilkoblet høyttaler og mottakeren/forsterkeren og
ikke berører hverandre på tvers av terminalene.
• Koble musikkilden riktig til mottakeren/
forsterkeren.
• Se ”Bare lyd fra én høyttaler”.
Tilbehør
Hvis du planlegger montering i en uferdig konstruksjon,
bruk Bose® montasjepakke for nye konstruksjoner.
Pakken inneholder deler for to høyttalere og er designet
for montering etter at bjelkene er montert og før veggplater
er montert. Når montert, reserverer settet en plass for
hver høyttaler og angir hvor høyttalerhullet skal plasseres i
veggplaten.
Hvis du vil ha mer informasjon eller vil bestille tilbehør, kan du
kontakte Bose kundestøtte. Se kontaktarket i esken.
Begrenset garanti
Systemet er dekket av en begrenset garanti. Du finner
nærmere informasjon om den begrensede garantien på
registreringskortet for produktet i esken. Se kortet for
instruksjoner om hvordan du registrerer produktet. Hvis du
ikke registrerer produktet, påvirker det ikke den begrensede
garantirettigheten.
Garantiinformasjonen for dette produktet gjelder ikke
i Australia og New Zealand. Se nettstedet vårt på
www.Bose.com.au/warranty eller
www.Bose.co.nz/warranty for informasjon om garantien i
Australia og New Zealand.
Teknisk informasjon
Kompatibilitet
Kompatibel med forsterkere eller mottakere med
10-100 W per kanal / 4 til 8 ohm
Virtually Invisible® 791 series II: 50 W IEC kontinuerlig effekt,
6 ohm
Virtually Invisible® 591: 50 W IEC kontinuerlig effekt, 8 ohm
Virtually Invisible® 791 series II driver:
To 25,4 mm (1") domediskanthøyttalere konfigurert i en matrise
En 178 mm (7") basshøyttaler
Virtually Invisible® 591 driver:
To 19 mm (3/4") domediskanthøyttalere konfigurert i en matrise
En 127 mm (5") basshøyttaler
Dimensjoner for Virtually Invisible® 791 series II:
Diameter: 214 mm (8,4")
Dybde i tak: 105,2 mm (4,14")
Frontdiameter: 254 mm (10")
Diameter for takhull: 219 mm (85⁄8")
Dimensjoner for Virtually Invisible® 591:
Diameter: 166 mm (6,5")
Dybde i tak: 96,7 mm (3,8")
Frontdiameter: 206 mm (8,11")
Diameter for takhull: 170 mm (6,7") diameter
Vekt
Virtually Invisible® 791 series II: 2,18 kg (4,8 lb) hver
Virtually Invisible® 591: 1,45 kg (3,19 lb) hver
Kundestøtte
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker systemet:
• Gå til owners.Bose.com
• Kontakt kundestøtte hos Bose. Se kontaktarket i esken.
Norsk – 7
Instalacja głośników
Wycinanie otworu głośnika
1.
Obrysuj szablon w miejscu przeznaczonym dla głośnika.
Podłączanie przewodów
głośnikowych
1.
Wyciągnij co najmniej 36 cm przewodu głośnikowego.
Pozostaw wystarczająco dużo przewodu, by móc
podłączyć głośnik z miejsca, w którym się znajdujesz.
OSTRZEŻENIE: Nie wycinaj otworu w powierzchniach,
za którymi mogą znajdować się
instalacje takie jak przewody elektryczne
lub wodociągowe. W przypadku
braku wystarczających umiejętności
umożliwiających wykonanie montażu
głośnika należy skontaktować się
z wykwalifikowanym instalatorem.
2.
Wywierć otwór wewnątrz obszaru obrysowanego za
pomocą szablonu. Otwór powinien być wystarczająco
duży, by umożliwiał wprowadzenie narzędzia do wycinania.
3.
Wycinaj wzdłuż linii obrysowanej za pomocą szablonu.
2.
Podłącz przewód dodatni do oznaczonego na czerwono
zacisku głośnika.
Uwaga: Oznaczenie zacisku znajduje się na górnej
części zacisku.
Oznaczenie
czerwone
(dodatnie)
Głośnik Virtually Invisible® 591
3.
4.
Usuń wyciętą część.
5.
Usuń odcięty lub nierówny materiał z krawędzi otworu.
Podłącz przewód ujemny do oznaczonego na czarno
zacisku głośnika.
Polski - 5
Instalacja głośników
Instalacja głośnika
1.
Wsuń głośnik do otworu, trzymając go za zewnętrzne
krawędzie.
Mocowanie osłony głośnika
Osłona mocowana jest magnetycznie do obręczy głośnika.
Umieść osłonę na głośniku.
Uwaga: N
ie należy naciskać na dwa małe głośniczki
znajdujące się z przodu głośnika. Może to
spowodować uszkodzenie głośnika.
Głośnik Virtually Invisible® 591
Malowanie osłony
Osłony głośnika można pomalować przed zamocowaniem ich
na głośniku. Firma Bose® nie odpowiada za jakość pokrywania
lub wygląd niefabrycznie stosowanych farb.
Głośnik Virtually Invisible® 591
PRZESTROGA: Niektóre formy izolacji (na przykład
okładzina z włosia końskiego, gazety,
celuloza lub materiały wdmuchiwane)
mogą być przyczyną zapłonu. Należy
zadbać o to, by izolacja znajdowała się
z dala od głośników.
2.
Dokręć wszystkie śruby mocujące przy pomocy wkrętaka
krzyżowego.
Uwaga: P
odczas korzystania z wiertarki należy ustawić
najmniejszą prędkość obrotów.
Głośnik Virtually Invisible® 591
6 - Polski
• Farba lateksowa lub olejna do malowania wnętrz wymaga
rozcieńczenia w celu użycia w pistolecie malarskim.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi dołączoną do pistoletu
malarskiego.
• Należy zachować ostrożność podczas usuwania nadmiaru
farby z perforacji osłony za pomocą ostrych narzędzi.
Może to doprowadzić do uszkodzenia osłony.
Instalação dos alto-falantes
Fazendo o buraco do alto-falante
Conectando o fio do alto-falante
1.
1.
Trace o gabarito no local do alto-falante.
Puxe pelo menos 36 cm do fio do alto-falante para fora.
Deixe um comprimento de fio para conectar o alto-falante
a partir de onde você está.
ADVERTÊNCIA: Não perfure superfícies que tenham
perigos escondidos atrás delas,
como fiação elétrica ou tubulação.
Se você não se sente seguro para
montar este alto-falante, contrate um
instalador profissional.
2.
Faça um buraco na área do gabarito que seja grande o
suficiente para sua fresadora.
3.
Corte ao longo da linha traçada.
2.
Conecte o fio positivo ao terminal marcado em vermelho
no alto-falante.
Observação: A marcação do terminal está localizada em
cima do terminal.
Marcação
vermelha
(positivo)
Alto-faltante Virtually Invisible® 591
3.
4.
Remova a seção cortada.
5.
Remova qualquer material rasgado ou áspero em torno
do buraco.
Conecte o fio negativo ao terminal marcado em preto no
alto-falante.
Português - 5
Instalação dos alto-falantes
Instalação do alto-falante
1.
Segurando as extremidades externas, insira o alto-falante
no buraco.
Acoplando a grelha
A grelha se acopla magneticamente à borda do alto-falante.
Coloque a grelha no alto-falante.
Observação: N
ão pressione os dois drivers pequenos na
frente do alto-falante. Isso pode danificar o
alto-falante.
Alto-faltante Virtually Invisible® 591
Pintando a grelha
Você pode pintar as grelhas do alto-falante antes de acoplálas. A Bose® não é responsável pela qualidade da aderência
ou do acabamento das tintas não aplicadas na fábrica.
Alto-faltante Virtually Invisible® 591
CUIDADO: Certas formas de isolamento (como gesso
com crina de cavalo, jornal, celulose ou
materiais infláveis) podem apresentar um risco
de ignição. Mantenha todo o isolamento longe
dos alto-falantes.
2.
Aperte todos os parafusos das braçadeiras com uma
chave de fenda Phillips.
Observação: S
e estiver usando uma furadeira, escolha o
menor ajuste de torque.
Alto-faltante Virtually Invisible® 591
6 - Português
• Tinta à base de látex ou óleo requer refinamento para uso
com uma pistola de tinta alimentada por sifão. Consulte as
instruções no manual do proprietário fornecido com sua
pistola de tinta.
• Tenha cuidado ao usar um implemento afiado nas
perfurações da grelha para remover acúmulo de tinta,
pois isso pode danificar a grelha.
Installera högtalarna
Installera högtalaren
1.
Håll i kanterna på högtalaren och för in högtalaren i hålet.
Obs! T
ryck inte på de två små drivstegen på framsidan av
högtalaren. Detta kan medföra att högtalarna skadas.
Sätta fast gallret
Gallret är magnetiskt och fäster mot kanten på högtalaren.
Sätt gallret över högtalaren.
Virtually Invisible® 591-högtalare
Måla gallret
Virtually Invisible 591-högtalare
®
TÄNK PÅ: Vissa isoleringsmaterial (hästtagel, tidningar,
cellulosa eller lösullsmaterial) kan vara
lättantändliga. Se till att ingen isolering kommer
i kontakt med högtalarna.
2.
Skruva fast alla skruvarna med en stjärnskruvmejsel.
Obs! O
m du använder en skruvdragare ska du använda
det lägsta vridmomentet.
Virtually Invisible® 591-högtalare
6 - Svenska
Du kan måla gallret innan du sätter fast det. Bose® har inget
ansvar för vidhäftningskvaliteten och strukturen på färger som
inte appliceras enligt gällande praxis.
• För latexfärg eller oljebaserad färg krävs förtunning om du
vill använda en färgspruta. Se instruktionerna till färgsprutan
för att få anvisningar om tillvägagångssätt.
• Använd inte vassa föremål för att ta bort färg i
perforeringarna i gallret eftersom gallret kan skadas.
การดูแลรักษา
การแก้ปัญหา
ปัญหา
ไม่ได้ยินเสียง
จากลำ�โพง
สิ่งที่ต้องทำ�
ตรวจสอบว่าสายลำ�โพงไม่ได้หลุดออกจากช่องเสียบลำ�โพง
หรือเครื่องรับสัญญาณ/เครื่องขยายเสียง
• ตรวจสอบการตั้งค่าบนเครื่องรับสัญญาณ/เครื่องขยายเสียง
โปรดดูคำ�แนะนำ�ในการติดตั้งจากคู่มือผู้ใช้ของเครื่อง
รับสัญญาณ/เครื่องขยายเสียง
• หากมีการเชื่อมต่อลำ�โพงสเตอริโอตัวอื่นกับสัญญาณเสียงออก
ชุดที่สองบนเครื่องรับสัญญาณ/เครื่องขยายเสียงของคุณ
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเลือกการตั้งค่าลำ�โพง A หรือ B
ที่เหมาะสมเพื่อให้ตรงกับสัญญาณออก A หรือ B ที่เชื่อมต่อ
กับชุดลำ�โพงของคุณ
เสียงออกจาก
• ปรับส่วนควบคุมสมดุลบนเครือ
่ งรับสัญญาณ/เครือ่ งขยายเสียง
ลำ�โพงข้างเดียว
ของคุณให้อยู่กึ่งกลาง
• ตรวจดูให้แน่ใจว่าสายจากช่องเสียบขั้วบวกและขั้วลบของ
เครื่องรับสัญญาณ/เครื่องขยายเสียงไม่สัมผัสกัน
• ถอดสายลำ�โพงออกจากช่องสัญญาณของเครื่องรับสัญญาณ/
เครื่องขยายเสียง แล้วต่อใหม่กับช่องสัญญาณอื่น
• ตรวจสอบว่าสายจากช่องเสียบขั้วบวกและขั้วลบไม่สัมผัสกัน
ตรงจุดที่สายลำ�โพงเชื่อมต่อกับลำ�โพง
• ถอดสายลำ�โพงออกจากลำ�โพงแล้วต่อเข้ากับลำ�โพงอื่น
หากลำ�โพงนี้ทำ�งาน แสดงว่าต้องส่งลำ�โพงของคุณ
เข้าศูนย์บริการ โปรดดูรายชื่อติดต่อในกล่อง
• เปลี่ยนและติดตั้งสายลำ�โพงอีกครั้งหากขั้นตอนการแก้ไข
ปัญหาเหล่านี้ไม่สามารถแก้ปัญหาได้
เสียงทุ้ม/
• ปรับการตั้งค่าสมดุลเสียงบนเครื่องรับสัญญาณ/เครื่อง
เสียงแหลม
ขยายเสียงของคุณ
มีสัญญาณอ่อน • ตรวจสอบว่าไม่มีช่องว่างระหว่างกรอบลำ�โพงและพื้นผิวผนัง
• สลับสายที่เชื่อมต่อกับช่องเสียบขั้วบวกและขั้วลบบน
เครื่องรับสัญญาณ/เครื่องขยายเสียง
• ถอดสายลำ�โพงจากช่องสัญญาณของเครื่องรับสัญญาณ/
เครื่องขยายเสียงแล้วต่อใหม่กับช่องสัญญาณอื่น
เสียงรบกวน/
• ตรวจสอบว่าสายลำ�โพงอยู่ในสภาพดี เสียบกับลำ�โพง
เสียงซ่า
และเครื่องรับสัญญาณ/เครื่องขยายเสียงอย่างแน่นหนา
จากลำ�โพง
และช่องเสียบไม่ได้สัมผัสกัน
• เชื่อมต่อแหล่งสัญญาณเพลงกับเครื่องรับสัญญาณ/
เครื่องขยายเสียงอย่างเหมาะสม
• โปรดดู “เสียงออกจากลำ�โพงข้างเดียว”
•
อุปกรณ์เสริม
สำ�หรับการก่อสร้างที่ยังไม่เสร็จ ให้ใช้อุปกรณ์ Bose Rough-in Kit
ชุดอุปกรณ์นี้ประกอบด้วยชิ้นส่วนสำ�หรับลำ�โพงสองตัว และออกแบบ
สำ�หรับใช้ในการติดตั้งเมื่อวางขื่อเสร็จเรียบร้อยแล้วแต่ไม่ได้ติดแผ่นบอร์ด
ปิดผนัง เมื่อติดตั้งแล้ว ชุดอุปกรณ์นี้จะกันพื้นที่สำ�หรับลำ�โพงแต่ละตัว
และระบุจุดที่จะทำ�ช่องลำ�โพงในผนัง
โปรดติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าของ Bose สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติมหรือ
หากต้องการสั่งซื้ออุปกรณ์เสริม โปรดดูรายชื่อติดต่อในกล่อง
การรับประกันแบบจำ�กัด
ระบบของคุณได้รับความคุ้มครองจากการรับประกันแบบจำ�กัด รายละเอียด
การรับประกันแบบจำ�กัดแสดงอยู่ในบัตรลงทะเบียนของผลิตภัณฑ์ที่อยู่
ในกล่องนี้ โปรดดูบัตรลงทะเบียนสำ�หรับคำ�แนะนำ�ในการลงทะเบียน
แม้จะไม่ด�ำ เนินการดังกล่าวก็จะไม่มีผลต่อการรับประกันแบบจำ�กัดของคุณ
ข้อมูลการรับประกันที่ให้มาพร้อมกับผลิตภัณฑ์นี้ไม่มีผลบังคับใช้ใน
ออสเตรเลียและนิวซีแลนด์ ดูรายละเอียดการรับประกันในออสเตรเลีย
และนิวซีแลนด์จากเว็บไซต์ของเราที่ www.Bose.com.au/warranty
หรือ www.Bose.co.nz/
ข้อมูลทางด้านเทคนิค
ความสามารถใช้งานร่วมกัน
สามารถใช้งานร่วมกับเครื่องขยายเสียงหรือเครื่องรับสัญญาณที่มีพิกัด
10-100W ต่อช่องสัญญาณ/พิกัด 4-8 โอห์ม
Virtually Invisible® 791 series II: ระบบจัดการไฟต่อเนื่อง 50W IEC
พิกัด 6 โอห์ม
Virtually Invisible® 591: ระบบจัดการไฟต่อเนื่อง 50W IEC พิกัด
8 โอห์ม
ส่วนประกอบของชุดขับ Virtually Invisible® 791 series II:
โดมทวีตเตอร์ 1" (25.4 มม.) สองตัว ตั้งในลักษณะอาร์เรย์
วูฟเฟอร์ความเบี่ยงเบนสูง ขนาด 7" (178 มม.) หนึ่งตัว
ส่วนประกอบของชุดขับ Virtually Invisible® 591:
โดมทวีตเตอร์ 3⁄4" (19 มม.) สองตัว ตั้งในลักษณะอาร์เรย์
วูฟเฟอร์ความเบี่ยงเบนสูง ขนาด 5" (127 มม.) หนึ่งตัว
ขนาดของ Virtually Invisible® 791 series II:
เส้นผ่าศูนย์กลาง: 8.4" (214 มม.)
ความลึกเข้าไปในเพดาน: 4.14" (105.2 มม.)
เส้นผ่าศูนย์กลางตะแกรง: 10" (254 มม.)
เส้นผ่าศูนย์กลางรูเพดาน: 85⁄8" (219 มม.)
ขนาดของ Virtually Invisible® 591:
เส้นผ่าศูนย์กลาง: 6.5" (166 มม.)
ความลึกเข้าไปในเพดาน: 3.8" (96.7 มม.)
เส้นผ่าศูนย์กลาง: 8.11" (206 มม.)
เส้นผ่าศูนย์กลางของช่องเพดานที่กำ�หนด: เส้นผ่าศูนย์กลาง 6.7" (170 มม.)
นํ้าหนัก
Virtually Invisible® 791 series II: ข้างละ 2.18 กก. (4.8 ปอนด์)
Virtually Invisible® 591: ข้างละ 1.45 กก. (3.19 ปอนด์)
ฝ่ายบริการลูกค้า
สำ�หรับความช่วยเหลือเพิ่มเติมในการใช้ระบบ:
เยี่ยมชมได้ที่ owners.Bose.com
• โปรดติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าของ Bose โปรดดูรายชื่อติดต่อในกล่อง
•
ไทย - 7
스피커 설치
스피커 구멍 만들기
스피커 와이어 연결
1.
1.
스피커 위치에 템플릿을 대고 본뜹니다.
스피커 와이어를 최소한 36cm 당겨 뺍니다.
사용자가 서있는 곳에서 스피커까지 연결할 와이어를
충분히 준비합니다.
경고: 위험 요소가 뒤에 숨겨져 있는 표면(전기 배선 또는
배관 등)을 절단하지 마십시오. 스피커를 마운팅할
자신이 없는 경우 설치 전문가에게 의뢰하십시오.
2.
절단 공구가 들어가기에 충분한 크기로 템플릿 영역 내부를
드릴로 구멍을 뚫습니다.
3.
본뜬 선을 따라 절단합니다.
2.
양극 와이어를 스피커의 적색 표시 단자에 연결합니다.
참고: 단자 표시는 단자 상단에 위치해 있습니다.
적색(양극) 표시
Virtually Invisible ® 591 스피커
4.
잘라낸 부분을 제거합니다.
5.
구멍 주위의 찢기거나 거친 부분을 깔끔하게 정리합니다.
3.
음극 와이어를 스피커의 흑색 표시 단자에 연결합니다.
한국어 - 5
目录
简介
Virtually Invisible® 791 系列 II 或 591 吸顶式扬声器介绍 ............................................................................................................................................ 4
开箱 ..................................................................................................................................................................................................................................... 4
推荐工具 ..................................................................................................................................................................................................................... 4
扬声器连接线规格 ............................................................................................................................................................................................................. 4
布局原则 ............................................................................................................................................................................................................................. 4
在未完工程中安装 ..................................................................................................................................................................................................... 4
安装扬声器
切割扬声器孔 ..................................................................................................................................................................................................................... 5
连接扬声器接线 ................................................................................................................................................................................................................. 5
安装扬声器 ......................................................................................................................................................................................................................... 6
连接格栅板 ................................................................................................................................................................................................................. 6
维护与保养
故障诊断 ............................................................................................................................................................................................................................. 7
配件 ..................................................................................................................................................................................................................................... 7
客户服务 ............................................................................................................................................................................................................................. 7
有限质保 ............................................................................................................................................................................................................................. 7
技术信息 ............................................................................................................................................................................................................................. 7
简体中文 - 3
目錄
簡介
Virtually Invisible® 791 系列 II 或 591 吸頂式揚聲器介紹 ............................................................................................................................................ 4
開箱 ..................................................................................................................................................................................................................................... 4
推薦工具 ..................................................................................................................................................................................................................... 4
揚聲器連接線規格 ............................................................................................................................................................................................................. 4
佈局原則 ............................................................................................................................................................................................................................. 4
在未完工程中安裝 ..................................................................................................................................................................................................... 4
安裝揚聲器
切割揚聲器孔 ..................................................................................................................................................................................................................... 5
連接揚聲器接線 ................................................................................................................................................................................................................. 5
安裝揚聲器 ......................................................................................................................................................................................................................... 6
連接格柵板 ................................................................................................................................................................................................................. 6
維護與保養
疑難排解 ............................................................................................................................................................................................................................. 7
配件 ..................................................................................................................................................................................................................................... 7
客戶服務 ............................................................................................................................................................................................................................. 7
有限質保 ............................................................................................................................................................................................................................. 7
技術資訊 ............................................................................................................................................................................................................................. 7
繁體中文 - 3
安裝揚聲器
安裝揚聲器
1.
握住外緣,將揚聲器插入孔中。
備註:不要按壓揚聲器正面的兩個小驅動單元。這會損壞揚
聲器。
連接格柵板
格柵具有磁性,吸附到揚聲器邊緣上。
將格柵安裝到揚聲器上。
Virtually Invisible ® 591 揚聲器
為格柵板上漆
Virtually Invisible ® 591 揚聲器
小心: 某些形式的絕緣材料(例如:馬鬃灰泥、報紙、纖維
素或任何開爐材料)可能會招致引燃風險。確保使所
有絕緣材料遠離揚聲器。
2.
使用十字頭螺絲刀擰緊所有固定螺絲。
備註:如果使用動力鑽,請選擇最低扭矩設定。
Virtually Invisible ® 591 揚聲器
6 - 繁體中文
在安裝格柵之前,可以先對格柵上漆。Bose® 不對非工用漆料的
粘著品質或光潔度負責。
• 在使用虹吸供料噴槍噴漆時,建築乳膠漆或油基漆必須進行稀
釋。請參閱附隨噴漆槍提供的使用者指南了解相關原則。
• 請小心使用會導致格柵穿孔的尖銳工具清除油漆結塊,否則會
損壞格柵。
維護與保養
疑難排解
問題
措施
揚聲器沒有
聲音
• 確保揚聲器線纜未與揚聲器或接收器/放大器斷開
連接。
• 檢查您接收器/放大器上的設定。有關設定說明,請
參閱接收器/放大器使用者指南。
• 如果您接收器/放大器的另一組音訊輸出上連接了其
它身歷聲揚聲器,請選擇正確的 A 或 B 揚聲器設
定,使之與您的揚聲器所連接的 A 或 B 輸出相符。
僅一個揚聲器
有聲音
• 將您接收器/放大器上的平衡控制項置中。
• 確保接收器/放大器上的火線和零線端頭沒有連通。
• 從該接收器/放大器聲道上斷開連接線,將其重新連
接到另一個聲道上。
• 確保在兩個揚聲器相連接的地方接收器/放大器上的
火線和零線端頭未連通。
• 斷開一個揚聲器的接線並重新連接到另一個揚聲器
上。如此若揚聲器恢復正常,則您的揚聲器需要維
修。請參閱包裝箱內的連絡方式清單。
低音/高音較弱
系統受有限擔保保護。包裝箱中隨附的產品登記卡上提供了有限
質保的詳細內容。有關如何登記的說明,請參見產品註冊卡。未
進行註冊並不影響您的保修期權利。
本 產 品 的 質 保 資 訊 並 不 適 用 於 澳 大 利 亞 和 紐 西 蘭。請 瀏 覽
www.Bose.com.au/warranty 或 www.Bose.co.nz/warranty 網
站,了解澳大利亞和紐西蘭適用的質保資訊。
技術資訊
相容性
相容每聲道
10-100W 或 4 到 8 歐姆的放大器或接收器
Virtually Invisible ® 791 系列 II: 50W IEC 連續承受功率;額定阻
抗 6 歐姆
Virtually Invisible ® 591:50W IEC 連續承受功率;額定阻抗 8 歐姆
• 如果這些診斷方法不能解決問題,請替換並重新安
裝揚聲器接線。
Virtually Invisible ® 791 系列 II 驅動組合件:
• 調整您接收器/放大器上的音調平衡設定。
一個 178 公釐 high-excursion 低音擴音器
• 確保揚聲器安裝架與牆面之間沒有間隙。
揚聲器發出靜
電聲/雜訊
有限質保
兩個以陣列形式配置的 25.4 公釐半球高音喇叭
• 交換接收器/放大器上正負極端頭上的接線。
Virtually Invisible ® 591 驅動組合件:
• 從該接收器/放大器聲道上斷開連接線,將其重新連
接到另一個聲道上。
兩個以陣列形式配置的 19 公釐半球高音喇叭
• 確保接線良好,並牢固連接到揚聲器,接收器/放大
器沒有經過端頭相互連通。
• 將音樂源正確連接到接收器/放大器。
• 請參閱「僅一個揚聲器有聲音」。
配件
對於未完工程,請使用 Bose® 安裝前工具套件。
該套件包含兩個揚聲器的部件,用於在托梁就位後新增牆板前進
行安裝。安裝後,該套件為每個揚聲器保留一個空間,並會指示
在牆板的什麼位置鑽揚聲器孔。
有關更多資訊或要訂購配件,請聯絡 Bose 客服。請參閱包裝箱
內的連絡方式清單。
一個 127 公釐 high-excursion 低音擴音器
Virtually Invisible ® 791 系列 II 尺寸:
直徑:214 公釐
延伸進天花板深度:105.2 公釐
格柵直徑:254 公釐
天花板孔徑:219 公釐
Virtually Invisible ® 591 尺寸:
直徑:166 公釐
延伸進天花板深度:96.7 公釐
格柵直徑:206 公釐
天花板孔徑要求:170 公釐直徑
客戶服務
重量
有關使用系統的其他說明:
Virtually Invisible ® 791 系列 II:每個 2.18 公斤
• 訪問 owners.Bose.com
Virtually Invisible ® 591:每個重 1.45 公斤
• 請聯絡 Bose 客戶服務處。請參閱包裝箱內的連絡方式清單。
繁體中文 - 7
スピーカーを設置する
スピーカーを設置する
1.
フレームの縁を持って、
スピーカーを開口部に差し込みます。
注記 : スピーカーの表面にある 2 つのドライバー部分を指
で押さないでください。スピーカーが損傷するおそ
れがあります。
グリルを取り付ける
グリルは磁石の力でスピーカーのフレームに取り付けます。
スピーカーの上にグリルをかぶせます。
Virtually Invisible ® 591 speaker
グリルに色を付ける
Virtually Invisible ® 591 speaker
注意 : 一部の断熱材( 羊毛断熱材、古紙、セルロースファイ
バー、ウレタンフォームなど) には、引火の危険性が
伴う場合があります。必ず、周囲に断熱材が施され
ていない場所にスピーカーを設置してください。
2.
プラスドライバーを使用して、締め付けネジをすべて締め
ます。
注記: 電動ドライバーを使用する場合は、トルクを最低に
設定してください。
Virtually Invisible ® 591 speaker
6 - 日本語
スピーカーにグリルを取り付ける前に、グリルを塗装すること
ができますが、塗装の乗りの具合や、工場出荷時の塗装状態以
外の仕上がりに関しては、Bose® は一切の責任を負いません。
• 建築用のラテックス塗料やオイル塗料をスプレーガンで使用
する場合は、薄めておく必要があります。詳しくは、スプレー
ガンの取扱説明書をご覧ください。
• 先の尖ったものでグリルの穴に詰まった塗料を取り除く場合
は、グリルを損傷しないように十分ご注意ください。
©2017 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM750575 Rev. 02