Philips HD9741/10R1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
- Always put the ingredients to be fried in the basket,
to prevent them from coming into contact with the
heating elements.
- Do not cover the air inlet and the air outlet
openings while the appliance is operating.
- Do not ll the pan with oil as this may cause a re
hazard.
- Never immerse the appliance in water or any other
liquid, nor rinse it under the tap.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord
or the appliance itself is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced
by Philips, a service centre authorised by Philips or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they
are older than 8 years and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
- Keep the mains cord away from hot surfaces.
- Only connect the appliance to an earthed wall
socket. Always make sure that the plug is inserted
into the wall socket properly.
- Always place and use the appliance on a dry, stable,
level and horizontal surface.
- This appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or a separate remote-
control system.
- Do not place the appliance against a wall or against
other appliances. Leave at least 10cm free space
on the back and sides and 10cm free space above
the appliance. Do not place anything on top of the
appliance.
- Do not use the appliance for any other purpose
than described in the user manual.
- During hot air frying, hot steam is released through
the air outlet openings. Keep your hands and face
at a safe distance from the steam and from the air
outlet openings. Also be careful of hot steam and
air when you remove the pan from the appliance.
- The accessible surfaces may become hot during use
(Fig. 1).
- The Airfryer accessories become hot when you use
them in the Airfryer. Be careful when you handle them.
Caution
- This appliance is intended for normal household
use only. It is not intended for use in environments
such as staff kitchens of shops, ofces, farms or
other work environments. Nor is it intended to be
used by clients in hotels, motels, bed and breakfasts
and other residential environments.
- Always return the appliance to a service centre
authorised by Philips for examination or repair.
Do not attempt to repair the appliance yourself,
otherwise the guarantee becomes invalid.
- Let the basket and non-stick grill pan cool down
before you exchange or remove the EasyClick
handle.
- This appliance is designed to be used at ambient
temperatures between 5ºC and 40ºC.
- Always unplug the appliance after use.
- Let the appliance cool down for approx. 30 minutes
before you handle or clean it.
- Do not overll the basket. Only ll the basket to
the MAX indication.
- Make sure the ingredients prepared in this appliance
come out golden-yellow instead of dark or brown.
Remove burnt remnants. Do not fry fresh potatoes
at a temperature above 180°C (to minimise the
production of acrylamide).
- After having removed the pan with the basket from
the appliance, please put the pan with the basket
on a suitable surface and let it rest for at least 30
seconds before removing the basket from the pan.
- Be careful when cleaning the upper area of the
cooking chamber: Hot heating element, edge of
Metal parts.
- Do not use the appliance for any other purpose
than described in the user manual and use only
original accessories.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding electromagnetic elds.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU). (Fig. 2)
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical
and electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Guarantee and support
If you have need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee
leaet.
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips!
Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du
registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Vigtigt
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i
brug, og gem dem til eventuel senere brug.
Fare
- Læg altid de ingredienser, der skal steges, i kurven
for at forhindre kontakt med varmelegemerne.
- Tildæk ikke luftindtagene og luftudtagene, mens
apparatet er i brug.
- Hæld ikke olie på gryden, da dette kan udgøre en
brandfare.
- Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller andre
væsker, ej heller skylles under vandhanen.
Advarsel
- Kontrollér, om den angivne netspænding på
apparatet svarer til den lokale netspænding, før du
slutter strøm til apparatet.
- Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller
selve apparatet er beskadiget.
- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes
af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller
en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå
enhver risiko.
- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op og
personer med reducerede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende viden eller erfaring,
hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brug af
apparatet på en sikker måde og forstår de involverede
risici. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring
og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn,
medmindre de er ældre end 8 år og under opsyn.
- Hold apparatet og dets ledning uden for
rækkevidde af børn under 8 år.
- Sørg for, at netledningen ikke kommer i berøring
med varme ader.
- Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med
jordforbindelse. Kontrollér altid, at stikket er sat
korrekt i stikkontakten.
- Anbring og brug altid apparatet på et stabilt,
plant og vandret underlag.
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive betjent af en
ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem.
- Placer ikke apparatet mod en væg eller mod andre
apparater. Sørg for, at der er mindst 10 cm frirum
omkring bagsiden og siderne samt 10 cm frirum
over apparatet. Placer ikke noget ovenpå apparatet.
- Brug kun apparatet til de formål, der er beskrevet i
brugervejledningen.
- Når du tilbereder mad med varmluft, ledes der
varm damp ud af luftudtagene. Hold hænder og
ansigt på sikker afstand af dampen og luftudtagene.
Pas også på varm damp og luft, når du fjerner
gryden fra apparatet.
- De tilgængelige overader kan blive varme under brug
(g. 1).
- Tilbehørsdelene til Airfryer bliver varme, når du bruger
dem i airfryeren. Vær forsigtig, når du håndterer dem.
Forsigtig
- Dette apparat er kun beregnet til normal anvendelse
i hjemmet. Det er ikke beregnet til brug i miljøer som
personalekøkkener i butikker, på kontorer, på gårde
eller andre arbejdspladser. Det er heller ikke beregnet
til brug af gæster på hoteller, moteller, på bed and
breakfasts eller i andre værelser til udlejning.
- Reparation og eftersyn af apparatet skal altid
foretages på et autoriseret Philips-serviceværksted.
Forsøg ikke selv at reparere apparatet, da garantien
i så fald bortfalder.
- Lad kurven og slip-let-grillpanden køle af, før du
skifter eller fjerner EasyClick-håndgrebet.
- Dette apparat er beregnet til at blive brugt ved
omgivende temperaturer på mellem 5ºC og 40ºC.
- Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug.
- Lad apparatet køle af i ca. 30 minutter, før du rengør
det eller stiller det væk.
- Fyld ikke for meget i kurven. Fyld kun kurven til
MAX-markeringen.
- Vær sikker på, at ingredienserne, der tilberedes i
dette apparat, bliver gyldne i stedet for mørke eller
brune. Fjern fastbrændte rester. Undgå at stege friske
kartoer ved mere end 180° C (for at minimere
produktionen af acrylamid).
- Efter at have fjernet gryden med kurven fra
apparatet skal du sætte gryden med kurven på
et passende underlag og lade den hvile i mindst
30 sekunder, før du tager kurven ud af gryden.
- Vær forsigtig ved rengøring af det øverste område
af tilberedningskammeret: varmt varmelegeme,
kanten af metaldelene.
- Brug kun apparatet til de formål, der er beskrevet i
brugervejledningen, og benyt kun originalt tilbehør.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og
regler angående elektromagnetiske felter.
Genanvendelse
- Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen
med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU). (g. 2)
- Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske
produkter. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ
påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/
support eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr
Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Wichtig
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Geben Sie die zu bratenden Zutaten in den Korb,
damit sie nicht mit den Heizelementen in Kontakt
kommen.
- Lufteinlass und Luftaustrittsöffnungen müssen
unbedeckt bleiben, während das Gerät in Betrieb ist.
- Füllen Sie die Pfanne nicht mit Öl, da sonst
Brandgefahr besteht.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten; spülen Sie es auch nicht unter
ießendem Wasser ab.
Warnung
- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der
Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst
defekt oder beschädigt sind.
- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes
Netzkabel nur von einem Philips Service-Center,
einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer
ähnlich qualizierten Person durch ein Original-
Ersatzkabel ersetzt werden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn
sie dabei beaufsichtigt werden oder Anweisung
zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und
die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pege des
Geräts darf nur von Kindern über 8 Jahre und unter
Aufsicht durchgeführt werden.
- Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb
der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in der
Nähe heißer Flächen verläuft.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
Steckdose an. Achten Sie stets darauf, dass der
Stecker richtig in der Steckdose sitzt.
- Verwenden Sie das Gerät immer auf einer stabilen,
ebenen und waagerechten Unterlage.
- Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, über
einen externen Timer oder ein separates
Fernbedienungssystem gesteuert zu werden.
- Stellen Sie das Gerät nicht gegen eine Wand oder
andere Geräte. Lassen Sie rund um das Gerät und
über dem Gerät mindestens 10 cm Platz frei.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
- Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in
dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke.
- Während des Heißluftbratens tritt Dampf aus den
Luftaustrittsöffnungen aus. Halten Sie Hände und
Gesicht in sicherem Abstand zu dem Dampf und den
Luftaustrittsöffnungen. Geben Sie auch Acht auf heißen
Dampf, wenn Sie die Pfanne aus dem Gerät nehmen.
- Die zugänglichen Oberächen können während des
Betriebs heiß werden (Abb. 1).
- Die im Lieferumfang des Airfryers enthaltenen
Zubehörteile werden heiß, wenn Sie sie im Airfryer
verwenden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Teile
verwenden.
Achtung
- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten
Haushalt bestimmt. Es ist z. B. nicht für die
Verwendung in Personalküchen von Geschäften,
Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen
Arbeitsbereichen vorgesehen. Auch ist es nicht für
den Gebrauch in Hotels, Motels, Pensionen oder
anderen Gastgewerben bestimmt.
- Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw.
Reparatur stets an ein Philips Service-Center.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren,
da andernfalls die Garantie erlischt.
- Lassen Sie den Korb und die antihaftbeschichtete
Grillpfanne abkühlen, bevor Sie den EasyClick-Griff
austauschen oder entfernen.
- Dieses Gerät wurde speziell für die Verwendung bei
Umgebungstemperaturen zwischen 5 ºC und 40 ºC
entworfen.
- Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker
aus der Steckdose.
- Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen,
bevor Sie es anfassen oder reinigen.
- Achten Sie darauf, den Korb nicht zu voll zu machen.
Füllen Sie den Korb nur bis zur Markierung MAX.
- Stellen Sie sicher, dass die in diesem Gerät
zubereiteten Speisen goldgelb statt dunkel oder
braun sind. Entfernen Sie verbrannte Reste. Braten
Sie frische Kartoffeln bei höchstens 180 °C
(damit sich möglichst wenig Acrylamid entwickelt).
- Nachdem Sie die Pfanne mit dem Korb aus dem
Gerät genommen haben, stellen Sie sie auf eine
geeignete Oberäche, und lassen Sie sie mindestens
30 Sekunden lang stehen, bevor Sie den Korb aus
der Pfanne nehmen.
- Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung des oberen
Bereichs der Zubereitungskammer, und beachten Sie
das heiße Heizelement und die Kante der Metallteile.
- Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke, und
verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen hinsichtlich
möglicher Gefährdung durch elektromagnetische Felder.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU). (Abb. 2)
- Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung
von elektrischen und elektronischen Produkten. Eine ordnungsgemäße
Entsorgung hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu
vermeiden.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips
Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die
internationale Garantieschrift.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips!
Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips,
δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Σημαντικό!
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
- Να τοποθετείτε πάντα στο καλάθι τα υλικά που
θέλετε να τηγανίσετε, ώστε να αποφεύγεται η
επαφή τους με τις αντιστάσεις.
- Μην καλύπτετε τα ανοίγματα εισόδου και εξόδου
αέρα ενόσω η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία.
- Μην προσθέτετε λάδι στον κάδο, προκειμένου
να αποφύγετε τον κίνδυνο πρόκλησης φωτιάς.
- Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή σε
οποιοδήποτε άλλο υγρό και μην την ξεπλένετε
με νερό βρύσης.
Προειδοποίηση
- Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη
συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος
προτού συνδέσετε τη συσκευή.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το
καλώδιο ή η ίδια η συσκευή έχει υποστεί φθορά.
- Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει
να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις
εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου
εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου.
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από
άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες
ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και
γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν
υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά
με την ασφαλή της χρήση και κατανοούν τους
ενεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να
παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά δεν πρέπει να
καθαρίζουν τη συσκευή ή να εκτελούν διεργασίες
συντήρησης, εκτός και αν είναι μεγαλύτερα από
8 ετών και επιβλέπονται.
- Διατηρήστε τη συσκευή και το καλώδιό της
μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω από 8 ετών.
- Κρατάτε το καλώδιο μακριά από ζεστές επιφάνειες.
- Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση.
Να σιγουρεύεστε πάντα ότι έχετε εισαγάγει
σωστά το φις μέσα στην πρίζα.
-
Τοποθετείτε και χρησιμοποιείτε πάντα τη συσκευή
σε στεγνή, σταθερή, επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια.
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση
μέσω εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού
συστήματος τηλεχειρισμού.
- Μην στηρίζετε τη συσκευή στον τοίχο ή σε άλλες
συσκευές. Αφήνετε πάντα τουλάχιστον 10 εκατοστά
κενό από κάθε πλευρά της συσκευής, αλλά και από
πάνω. Μην τοποθετείτε τίποτα πάνω στη συσκευή.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για κανένα άλλο
σκοπό εκτός από αυτόν που περιγράφεται στο
παρόν εγχειρίδιο χρήσης.
- Κατά τη διάρκεια τηγανίσματος με καυτό
αέρα, απελευθερώνεται καυτός ατμός από τα
ανοίγματα εξόδου αέρα. Κρατήστε τα χέρια και
το πρόσωπό σας σε ασφαλή απόσταση από τον
ατμό και τα ανοίγματα εξόδου αέρα. Θα πρέπει
επίσης να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν
αφαιρείτε τον κάδο από τη συσκευή.
- Οι προσβάσιμες επιφάνειες μπορεί να
ζεσταθούν πολύ όταν η συσκευή βρίσκεται σε
λειτουργία (Εικ. 1).
- Τα αξεσουάρ ζεσταίνονται όταν τα χρησιμοποιείτε
στο Airfryer. Να τα χειρίζεστε με μεγάλη προσοχή.
Προσοχή
- Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για φυσιολογική
οικιακή χρήση. Δεν προορίζεται για χρήση σε
περιβάλλοντα όπως κουζίνες προσωπικού σε
καταστήματα, γραφειακούς χώρους, φάρμες ή
λοιπούς χώρους εργασίας. Επίσης δεν προορίζεται
για χρήση από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ,
πανδοχεία και λοιπούς οικιστικούς χώρους.
- Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, να απευθύνεστε
πάντα σε ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από
τη Philips. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε από
μόνοι σας τη συσκευή, καθώς, σε αυτή τη περίπτωση,
η εγγύηση σας καθίσταται άκυρη.
- Αφήστε το καλάθι και την αντικολλητική σχάρα
να κρυώσουν προτού αλλάξετε ή αφαιρέσετε τη
λαβή EasyClick.
- Η συσκευή είναι σχεδιασμένη για να λειτουργεί σε
θερμοκρασία περιβάλλοντος από 5ºC έως 40ºC.
- Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα
μετά από κάθε χρήση.
- Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για περίπου
30 λεπτά πριν τη χειριστείτε ή την καθαρίσετε.
- Μην παραγεμίζετε το καλάθι. Γεμίστε το καλάθι
μόνο μέχρι την ένδειξη MAX.
- Βεβαιωθείτε ότι τα υλικά που μαγειρεύετε με αυτήν
τη συσκευή παίρνουν απόχρωση χρυσοκίτρινη
και όχι σκούρη ή καφέ. Αφαιρέστε τυχόν
καμένα υπολείμματα. Μην τηγανίζετε φρέσκες
πατάτες σε θερμοκρασία άνω των 180°C (για να
ελαχιστοποιήσετε τον σχηματισμό ακρυλαμίδης).
- Αφού αφαιρέσετε τον κάδο με το καλάθι από τη
συσκευή, τοποθετήστε τον κάδο με το καλάθι
σε μια κατάλληλη επιφάνεια και περιμένετε
τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα μέχρι να
αφαιρέσετε το καλάθι από τον κάδο.
- Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν
καθαρίζετε το επάνω μέρος του χώρου
μαγειρέματος: ζεστή αντίσταση, άκρη μεταλλικών
εξαρτημάτων.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για κανέναν
άλλο σκοπό εκτός από αυτόν που περιγράφεται
στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης. Χρησιμοποιείτε
μόνο αυθεντικά αξεσουάρ.
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα
πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Ανακύκλωση
- Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να
απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας
(2012/19/ΕΕ). (Εικ. 2)
- Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή
συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή
απόρριψη συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το
περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της
διεθνούς εγγύησης.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips
Para poder beneciarse por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
Peligro
- Coloque siempre los ingredientes que va a freír en
la cesta para evitar que entren en contacto con las
resistencias.
- No cubra las aberturas de entrada y salida de aire
mientras el aparato está en funcionamiento.
- No llene la sartén con aceite, ya que esto puede
causar un riesgo de incendio.
- No sumerja nunca el aparato en agua u otros
líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el
voltaje indicado en el mismo se corresponde con el
voltaje de red local.
- No utilice el aparato si la clavija, el cable de
alimentación o el propio aparato están dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de evitar
situaciones de peligro.
- Este aparato puede ser usado por niños mayores de
8 años, por personas con capacidad física, psíquica
o sensorial reducida y por personas que no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios,
siempre que hayan recibido la supervisión adecuada
o instruidos acerca del uso del aparato de forma
segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva
su uso. No permita que los niños jueguen con
el aparato. Los niños no deben llevar a cabo los
procesos de limpieza ni de mantenimiento a menos
que tengan más de 8 años y sean supervisados.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
- Mantenga el cable de alimentación alejado de
supercies calientes.
- El aparato únicamente debe conectarse a un enchufe
de pared con toma de tierra. Asegúrese siempre de que
la clavija esté bien insertada en la toma de corriente.
- Ponga y utilice siempre el aparato sobre una
supercie seca, estable, plana y horizontal.
- Este aparato no está diseñado para funcionar
a través de un temporizador externo o con un
sistema de control remoto adicional.
- No coloque el aparato contra una pared ni contra
otros aparatos. Deje por lo menos 10 cm de
espacio libre en la parte posterior y en los lados y
10 cm de espacio libre sobre el aparato.
No coloque nada encima del aparato.
- No utilice este aparato para otros nes distintos a
los descritos en este manual.
- Mientras el aparato fríe con aire caliente, sale
vapor caliente por las aberturas de salida de aire.
Mantenga las manos y la cara a una distancia segura
del vapor y de las aberturas de salida de aire.
Tenga también cuidado con el vapor y el aire
calientes cuando extraiga la sartén del aparato.
- Las supercies accesibles pueden calentarse
durante el uso (g. 1).
- Los accesorios se calientan al utilizarlos en la
Airfryer. Tenga cuidado al manipularlos.
Precaución
- Este aparato está diseñado sólo para un uso
doméstico normal, no para un uso en entornos
como las cocinas de los comercios, ocinas, granjas
u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar
los clientes de hoteles, moteles, hostales en los
que se ofrecen desayunos ni clientes de entornos
residenciales de otro tipo.
- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio
autorizado por Philips para su comprobación y
reparación. No intente repararlo usted mismo; de
lo contrario, la garantía quedaría anulada.
- Deje que la cesta y la plancha antiadherente se
enfríen antes de cambiar o retirar el asa EasyClick.
- Este aparato se ha diseñado para su uso a
temperaturas ambientales entre 5 °C y 40 °C.
- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
- Antes de limpiar o manipular el aparato, deje que
se enfríe durante unos 30 minutos.
- No llene en exceso la cesta. Solo llénela hasta la
indicación MAX.
- Asegúrese de que los ingredientes preparados en
este aparato tienen un color dorado o amarillo
en lugar de un color oscuro o marrón. Elimine
los restos quemados. No fría patatas a una
temperatura superior a 180 °C (para reducir al
máximo la producción de acrilamida).
- Tras retirar el recipiente con la cesta del aparato,
deje el recipiente con la cesta sobre una supercie
adecuada durante un mínimo de 30 segundos antes
de extraer la cesta del recipiente.
- Tenga cuidado al limpiar la parte superior de la
cámara: la resistencia caliente y el borde de las
piezas metálicas.
- No utilice este aparato para otros nes distintos
a los descritos en el manual de usuario y utilice
únicamente los accesorios originales.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre campos electromagnéticos.
Reciclaje
- Este símbolo signica que este producto no debe desecharse con la
basura normal del hogar (2012/19/UE). (g. 2)
- Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos
eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda
a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud
humana.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support
o lea el folleto de garantía mundial independiente.
El enchufe macho de conexión debe ser conectado solamente a un enchufe
hembra de las mismas características técnicas del enchufe en materia.
SUOMI
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteen käyttäjäksi!
Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä
tuotteen osoitteessa www.philips.com/welcome.
Tärkeää
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.
Vaara
- Aseta aina kypsennettävä ruoka koriin, jotta se ei
kosketa lämmityselementtejä.
- Älä peitä ilmanotto- ja poistoaukkoja, kun laite on
käynnissä.
- Älä kaada kattilaan öljyä, koska se voi aiheuttaa
tulipalovaaran.
- Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla.
Varoitus
- Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite
vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität
laitteen pistorasiaan.
- Älä käytä laitetta, jos pistoke, johto tai itse laite on
vaurioitunut.
- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman
turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja
henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky
on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa
laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen
turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen
käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät
laitteeseen liittyvät vaarat. Lasten ei pidä leikkiä
laitteella. Alle 8-vuotiaiden lasten ei saa antaa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
- Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
- Älä päästä verkkojohtoa kosketuksiin kuumien
pintojen kanssa.
- Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan.
Varmista, että pistoke on kunnolla pistorasiassa.
- Säilytä ja käytä laitetta tukevalla, tasaisella ja
vaakasuoralla alustalla.
- Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen
ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän kanssa.
- Älä aseta laitetta seinää tai muita laitteita vasten. Jätä
laitteen taakse, sivuille ja yläpuolelle vähintään 10 cm
vapaata tilaa. Älä aseta mitään laitteen päälle.
- Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa
kuvattuun tarkoitukseen.
- Kuumalla ilmalla paistamisen aikana
ilmanpoistoaukoista tulee kuumaa höyryä. Suojaa
kädet ja kasvot höyryltä. Varo kuumaa höyryä ja
ilmaa myös, kun poistat kattilan laitteesta.
- Laitteen ulkopinta voi kuumentua käytön aikana
(Kuva 1).
- Laitteen mukana toimitetut lisätarvikkeet kuumenevat,
kun niitä käytetään Airfryerissa. Käsittele niitä varovasti.
Varoitus
- Tämä laite on tarkoitettu vain tavalliseen
kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu
käytettäväksi henkilökuntaruokaloissa myymälöissä,
toimistoissa, maatiloilla tai muissa työympäristöissä.
Sitä ei ole myöskään tarkoitettu hotellien tai muiden
majoitusliikkeiden vieraiden käyttöön.
- Toimita laite vianmääritystä ja korjaamista varten
Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Älä yritä
korjata laitetta itse, sillä se aiheuttaa takuun raukeamisen.
- Anna korin ja tarttumattoman grillipannun jäähtyä
ennen EasyClick-kahvan vaihtoa tai irrottamista.
- Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi 5–40 ºC
lämpötilassa.
- Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen.
- Anna laitteen jäähtyä noin 30 minuuttia ennen sen
käsittelemistä ja puhdistamista.
- Älä täytä koria liian täyteen. Täytä kori vain
MAX-merkkiin asti.
- Varmista, että laitteessa valmistettu ruoka on valmiina
kullankeltaista eikä tummaa tai ruskeaa. Poista
palaneet tähteet. Älä kypsennä perunoita yli 180°C:n
lämpötilassa (jottei niihin muodostuisi akryyliamidia).
- Kun olet poistanut kattilan ja korin laitteesta, aseta
ne sopivalle alustalle vähintään 30 sekunniksi, ennen
kuin poistat korin kattilasta.
- Ole varovainen, kun puhdistat paistotilan yläosaa.
Varo kuumaa lämmitysvastusta ja metalliosien
reunoja.
- Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa
kuvattuun tarkoitukseen. Käytä vain alkuperäisiä
lisävarusteita.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä koskevia
standardeja ja säännöksiä.
Kierrätys
- Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU). (Kuva 2)
- Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia
sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle
ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa
www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et
conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
- Mettez toujours les aliments à frire dans le panier, an
d’éviter qu’ils n’entrent en contact avec les résistances.
- Ne couvrez pas les entrées et sorties d’air pendant
que l’appareil fonctionne.
- Ne remplissez pas la cuve d’huile an d’éviter tout
risque d’incendie.
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans
d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension
indiquée sur l’appareil correspond à la tension
supportée par le secteur local.
- N’utilisez jamais l’appareil si la prise, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, par un Centre Service
Agréé Philips ou par un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d’expérience
et de connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée
de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être réalisés par des enfants sauf s’ils
sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance.
- Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
- Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des
surfaces chaudes.
- Branchez l’appareil sur une prise murale mise à la
terre. Assurez-vous que la che est correctement
insérée dans la prise.
- Placez et utilisez toujours l’appareil sur une surface
sèche, stable, plane et horizontale.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un
minuteur externe ou un système de contrôle séparé.
- Ne placez pas l’appareil contre un mur ou d’autres
appareils. Laissez un espace libre d’au moins 10 cm
autour de l’appareil. Ne placez aucun objet sur l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles
indiquées dans le mode d’emploi.
- Lors de la cuisson à l’air chaud, de la vapeur
brûlante s’échappe des sorties d’air. Gardez les
mains et le visage sufsamment éloignés des sorties
d’air. Faites également attention à la vapeur et à l’air
chaud lorsque vous sortez la cuve de l’appareil.
- Les surfaces accessibles peuvent chauffer lorsque
l’appareil fonctionne (g. 1).
- Les accessoires de l’Airfryer deviennent chauds
lorsque vous les utilisez dans l’Airfryer. Soyez
prudent(e) lorsque vous les manipulez.
Attention
- Cet appareil est destiné à un usage domestique normal
uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé dans des
environnements tels que des cuisines destinées aux
employés dans les entreprises, magasins et autres
environnements de travail. Il n’est pas non plus destiné
à être utilisé par des clients dans des hôtels, motels,
chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels.
- Conez toujours l’appareil à un
Centre Service Agréé Philips pour réparation ou
vérication. N’essayez jamais de réparer l’appareil
vous-même ; toute intervention par des personnes
non qualiées entraîne l’annulation de la garantie.
- Laissez refroidir le panier et le lèchefrite antiadhésif
avant de changer ou de retirer la poignée EasyClick.
- Cet appareil est conçu pour être utilisé à des
températures ambiantes comprises entre 5 ºC et 40 ºC.
- Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
- Laissez l’appareil refroidir pendant environ
30 minutes avant de le nettoyer ou le ranger.

Transcripción de documentos

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Always put the ingredients to be fried in the basket, to prevent them from coming into contact with the heating elements. -- Do not cover the air inlet and the air outlet openings while the appliance is operating. -- Do not fill the pan with oil as this may cause a fire hazard. -- Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Warning -- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. -- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. -- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. -- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. -- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. -- Keep the mains cord away from hot surfaces. -- Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure that the plug is inserted into the wall socket properly. -- Always place and use the appliance on a dry, stable, level and horizontal surface. -- This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remotecontrol system. -- Do not place the appliance against a wall or against other appliances. Leave at least 10cm free space on the back and sides and 10cm free space above the appliance. Do not place anything on top of the appliance. -- Do not use the appliance for any other purpose than described in the user manual. -- During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings. Keep your hands and face at a safe distance from the steam and from the air outlet openings. Also be careful of hot steam and air when you remove the pan from the appliance. -- The accessible surfaces may become hot during use (Fig. 1). -- The Airfryer accessories become hot when you use them in the Airfryer. Be careful when you handle them. Caution -- This appliance is intended for normal household use only. It is not intended for use in environments such as staff kitchens of shops, offices, farms or other work environments. Nor is it intended to be used by clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential environments. -- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid. -- Let the basket and non-stick grill pan cool down before you exchange or remove the EasyClick handle. -- This appliance is designed to be used at ambient temperatures between 5ºC and 40ºC. -- Always unplug the appliance after use. -- Let the appliance cool down for approx. 30 minutes before you handle or clean it. -- Do not overfill the basket. Only fill the basket to the MAX indication. -- Make sure the ingredients prepared in this appliance come out golden-yellow instead of dark or brown. Remove burnt remnants. Do not fry fresh potatoes at a temperature above 180°C (to minimise the production of acrylamide). -- After having removed the pan with the basket from the appliance, please put the pan with the basket on a suitable surface and let it rest for at least 30 seconds before removing the basket from the pan. -- Be careful when cleaning the upper area of the cooking chamber: Hot heating element, edge of Metal parts. -- Do not use the appliance for any other purpose than described in the user manual and use only original accessories. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding electromagnetic fields. Recycling -- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). (Fig. 2) -- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Guarantee and support If you have need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. DANSK Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Vigtigt Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug. Fare -- Læg altid de ingredienser, der skal steges, i kurven for at forhindre kontakt med varmelegemerne. -- Tildæk ikke luftindtagene og luftudtagene, mens apparatet er i brug. -- Hæld ikke olie på gryden, da dette kan udgøre en brandfare. -- Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker, ej heller skylles under vandhanen. Advarsel -- Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet. -- Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget. -- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko. -- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende viden eller erfaring, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brug af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede risici. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er ældre end 8 år og under opsyn. -- Hold apparatet og dets ledning uden for rækkevidde af børn under 8 år. -- Sørg for, at netledningen ikke kommer i berøring med varme flader. -- Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse. Kontrollér altid, at stikket er sat korrekt i stikkontakten. -- Anbring og brug altid apparatet på et stabilt, plant og vandret underlag. -- Dette apparat er ikke beregnet til at blive betjent af en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem. -- Placer ikke apparatet mod en væg eller mod andre apparater. Sørg for, at der er mindst 10 cm frirum omkring bagsiden og siderne samt 10 cm frirum over apparatet. Placer ikke noget ovenpå apparatet. -- Brug kun apparatet til de formål, der er beskrevet i brugervejledningen. -- Når du tilbereder mad med varmluft, ledes der varm damp ud af luftudtagene. Hold hænder og ansigt på sikker afstand af dampen og luftudtagene. Pas også på varm damp og luft, når du fjerner gryden fra apparatet. -- De tilgængelige overflader kan blive varme under brug (fig. 1). -- Tilbehørsdelene til Airfryer bliver varme, når du bruger dem i airfryeren.Vær forsigtig, når du håndterer dem. Forsigtig -- Dette apparat er kun beregnet til normal anvendelse i hjemmet. Det er ikke beregnet til brug i miljøer som personalekøkkener i butikker, på kontorer, på gårde eller andre arbejdspladser. Det er heller ikke beregnet til brug af gæster på hoteller, moteller, på bed and breakfasts eller i andre værelser til udlejning. -- Reparation og eftersyn af apparatet skal altid foretages på et autoriseret Philips-serviceværksted. Forsøg ikke selv at reparere apparatet, da garantien i så fald bortfalder. -- Lad kurven og slip-let-grillpanden køle af, før du skifter eller fjerner EasyClick-håndgrebet. -- Dette apparat er beregnet til at blive brugt ved omgivende temperaturer på mellem 5ºC og 40ºC. -- Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug. -- Lad apparatet køle af i ca. 30 minutter, før du rengør det eller stiller det væk. -- Fyld ikke for meget i kurven. Fyld kun kurven til MAX-markeringen. -- Vær sikker på, at ingredienserne, der tilberedes i dette apparat, bliver gyldne i stedet for mørke eller brune. Fjern fastbrændte rester. Undgå at stege friske kartofler ved mere end 180° C (for at minimere produktionen af acrylamid). -- Efter at have fjernet gryden med kurven fra apparatet skal du sætte gryden med kurven på et passende underlag og lade den hvile i mindst 30 sekunder, før du tager kurven ud af gryden. -- Vær forsigtig ved rengøring af det øverste område af tilberedningskammeret: varmt varmelegeme, kanten af metaldelene. -- Brug kun apparatet til de formål, der er beskrevet i brugervejledningen, og benyt kun originalt tilbehør. Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående elektromagnetiske felter. Genanvendelse -- Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU). (fig. 2) -- Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred. Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/ support eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”. DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Wichtig Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Gefahr -- Geben Sie die zu bratenden Zutaten in den Korb, damit sie nicht mit den Heizelementen in Kontakt kommen. -- Lufteinlass und Luftaustrittsöffnungen müssen unbedeckt bleiben, während das Gerät in Betrieb ist. -- Füllen Sie die Pfanne nicht mit Öl, da sonst Brandgefahr besteht. -- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten; spülen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab. Warnung -- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. -- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind. -- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein OriginalErsatzkabel ersetzt werden. -- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege des Geräts darf nur von Kindern über 8 Jahre und unter Aufsicht durchgeführt werden. -- Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. -- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in der Nähe heißer Flächen verläuft. -- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Achten Sie stets darauf, dass der Stecker richtig in der Steckdose sitzt. -- Verwenden Sie das Gerät immer auf einer stabilen, ebenen und waagerechten Unterlage. -- Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem gesteuert zu werden. -- Stellen Sie das Gerät nicht gegen eine Wand oder andere Geräte. Lassen Sie rund um das Gerät und über dem Gerät mindestens 10 cm Platz frei. Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. -- Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke. -- Während des Heißluftbratens tritt Dampf aus den Luftaustrittsöffnungen aus. Halten Sie Hände und Gesicht in sicherem Abstand zu dem Dampf und den Luftaustrittsöffnungen. Geben Sie auch Acht auf heißen Dampf, wenn Sie die Pfanne aus dem Gerät nehmen. -- Die zugänglichen Oberflächen können während des Betriebs heiß werden (Abb. 1). -- Die im Lieferumfang des Airfryers enthaltenen Zubehörteile werden heiß, wenn Sie sie im Airfryer verwenden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Teile verwenden. Achtung -- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Es ist z. B. nicht für die Verwendung in Personalküchen von Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen. Auch ist es nicht für den Gebrauch in Hotels, Motels, Pensionen oder anderen Gastgewerben bestimmt. -- Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein Philips Service-Center. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da andernfalls die Garantie erlischt. -- Lassen Sie den Korb und die antihaftbeschichtete Grillpfanne abkühlen, bevor Sie den EasyClick-Griff austauschen oder entfernen. -- Dieses Gerät wurde speziell für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen zwischen 5 ºC und 40 ºC entworfen. -- Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. -- Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es anfassen oder reinigen. -- Achten Sie darauf, den Korb nicht zu voll zu machen. Füllen Sie den Korb nur bis zur Markierung MAX. -- Stellen Sie sicher, dass die in diesem Gerät zubereiteten Speisen goldgelb statt dunkel oder braun sind. Entfernen Sie verbrannte Reste. Braten Sie frische Kartoffeln bei höchstens 180 °C (damit sich möglichst wenig Acrylamid entwickelt). -- Nachdem Sie die Pfanne mit dem Korb aus dem Gerät genommen haben, stellen Sie sie auf eine geeignete Oberfläche, und lassen Sie sie mindestens 30 Sekunden lang stehen, bevor Sie den Korb aus der Pfanne nehmen. -- Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung des oberen Bereichs der Zubereitungskammer, und beachten Sie das heiße Heizelement und die Kante der Metallteile. -- Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke, und verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen hinsichtlich möglicher Gefährdung durch elektromagnetische Felder. Recycling -- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU). (Abb. 2) -- Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Σημαντικό! Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. ----- ---- -- ---- Κίνδυνος Να τοποθετείτε πάντα στο καλάθι τα υλικά που θέλετε να τηγανίσετε, ώστε να αποφεύγεται η επαφή τους με τις αντιστάσεις. Μην καλύπτετε τα ανοίγματα εισόδου και εξόδου αέρα ενόσω η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Μην προσθέτετε λάδι στον κάδο, προκειμένου να αποφύγετε τον κίνδυνο πρόκλησης φωτιάς. Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό και μην την ξεπλένετε με νερό βρύσης. Προειδοποίηση Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή η ίδια η συσκευή έχει υποστεί φθορά. Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν τη συσκευή ή να εκτελούν διεργασίες συντήρησης, εκτός και αν είναι μεγαλύτερα από 8 ετών και επιβλέπονται. Διατηρήστε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω από 8 ετών. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από ζεστές επιφάνειες. Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση. Να σιγουρεύεστε πάντα ότι έχετε εισαγάγει σωστά το φις μέσα στην πρίζα. -- Τοποθετείτε και χρησιμοποιείτε πάντα τη συσκευή σε στεγνή, σταθερή, επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια. -- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση μέσω εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού συστήματος τηλεχειρισμού. -- Μην στηρίζετε τη συσκευή στον τοίχο ή σε άλλες συσκευές. Αφήνετε πάντα τουλάχιστον 10 εκατοστά κενό από κάθε πλευρά της συσκευής, αλλά και από πάνω. Μην τοποθετείτε τίποτα πάνω στη συσκευή. -- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για κανένα άλλο σκοπό εκτός από αυτόν που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης. -- Κατά τη διάρκεια τηγανίσματος με καυτό αέρα, απελευθερώνεται καυτός ατμός από τα ανοίγματα εξόδου αέρα. Κρατήστε τα χέρια και το πρόσωπό σας σε ασφαλή απόσταση από τον ατμό και τα ανοίγματα εξόδου αέρα. Θα πρέπει επίσης να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν αφαιρείτε τον κάδο από τη συσκευή. -- Οι προσβάσιμες επιφάνειες μπορεί να ζεσταθούν πολύ όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία (Εικ. 1). -- Τα αξεσουάρ ζεσταίνονται όταν τα χρησιμοποιείτε στο Airfryer. Να τα χειρίζεστε με μεγάλη προσοχή. Προσοχή -- Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για φυσιολογική οικιακή χρήση. Δεν προορίζεται για χρήση σε περιβάλλοντα όπως κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα, γραφειακούς χώρους, φάρμες ή λοιπούς χώρους εργασίας. Επίσης δεν προορίζεται για χρήση από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανδοχεία και λοιπούς οικιστικούς χώρους. -- Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, να απευθύνεστε πάντα σε ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε από μόνοι σας τη συσκευή, καθώς, σε αυτή τη περίπτωση, η εγγύηση σας καθίσταται άκυρη. -- Αφήστε το καλάθι και την αντικολλητική σχάρα να κρυώσουν προτού αλλάξετε ή αφαιρέσετε τη λαβή EasyClick. -- Η συσκευή είναι σχεδιασμένη για να λειτουργεί σε θερμοκρασία περιβάλλοντος από 5ºC έως 40ºC. -- Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα μετά από κάθε χρήση. -- Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για περίπου 30 λεπτά πριν τη χειριστείτε ή την καθαρίσετε. -- Μην παραγεμίζετε το καλάθι. Γεμίστε το καλάθι μόνο μέχρι την ένδειξη MAX. -- Βεβαιωθείτε ότι τα υλικά που μαγειρεύετε με αυτήν τη συσκευή παίρνουν απόχρωση χρυσοκίτρινη και όχι σκούρη ή καφέ. Αφαιρέστε τυχόν καμένα υπολείμματα. Μην τηγανίζετε φρέσκες πατάτες σε θερμοκρασία άνω των 180°C (για να ελαχιστοποιήσετε τον σχηματισμό ακρυλαμίδης). -- Αφού αφαιρέσετε τον κάδο με το καλάθι από τη συσκευή, τοποθετήστε τον κάδο με το καλάθι σε μια κατάλληλη επιφάνεια και περιμένετε τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα μέχρι να αφαιρέσετε το καλάθι από τον κάδο. -- Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν καθαρίζετε το επάνω μέρος του χώρου μαγειρέματος: ζεστή αντίσταση, άκρη μεταλλικών εξαρτημάτων. -- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για κανέναν άλλο σκοπό εκτός από αυτόν που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης. Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά αξεσουάρ. Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Ανακύκλωση -- Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας (2012/19/ΕΕ). (Εικ. 2) -- Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Εγγύηση και υποστήριξη Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης. ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro. Peligro -- Coloque siempre los ingredientes que va a freír en la cesta para evitar que entren en contacto con las resistencias. -- No cubra las aberturas de entrada y salida de aire mientras el aparato está en funcionamiento. -- No llene la sartén con aceite, ya que esto puede causar un riesgo de incendio. -- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo. Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. -- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años, por personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por personas que no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, siempre que hayan recibido la supervisión adecuada o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo los procesos de limpieza ni de mantenimiento a menos que tengan más de 8 años y sean supervisados. -- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. -- Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. -- El aparato únicamente debe conectarse a un enchufe de pared con toma de tierra. Asegúrese siempre de que la clavija esté bien insertada en la toma de corriente. -- Ponga y utilice siempre el aparato sobre una superficie seca, estable, plana y horizontal. -- Este aparato no está diseñado para funcionar a través de un temporizador externo o con un sistema de control remoto adicional. -- No coloque el aparato contra una pared ni contra otros aparatos. Deje por lo menos 10 cm de espacio libre en la parte posterior y en los lados y 10 cm de espacio libre sobre el aparato. No coloque nada encima del aparato. -- No utilice este aparato para otros fines distintos a los descritos en este manual. -- Mientras el aparato fríe con aire caliente, sale vapor caliente por las aberturas de salida de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia segura del vapor y de las aberturas de salida de aire. Tenga también cuidado con el vapor y el aire calientes cuando extraiga la sartén del aparato. -- Las superficies accesibles pueden calentarse durante el uso (fig. 1). -- Los accesorios se calientan al utilizarlos en la Airfryer. Tenga cuidado al manipularlos. Precaución -- Este aparato está diseñado sólo para un uso doméstico normal, no para un uso en entornos como las cocinas de los comercios, oficinas, granjas u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar los clientes de hoteles, moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos ni clientes de entornos residenciales de otro tipo. -- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. No intente repararlo usted mismo; de lo contrario, la garantía quedaría anulada. -- Deje que la cesta y la plancha antiadherente se enfríen antes de cambiar o retirar el asa EasyClick. -- Este aparato se ha diseñado para su uso a temperaturas ambientales entre 5 °C y 40 °C. -- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo. -- Antes de limpiar o manipular el aparato, deje que se enfríe durante unos 30 minutos. -- No llene en exceso la cesta. Solo llénela hasta la indicación MAX. -- Asegúrese de que los ingredientes preparados en este aparato tienen un color dorado o amarillo en lugar de un color oscuro o marrón. Elimine los restos quemados. No fría patatas a una temperatura superior a 180 °C (para reducir al máximo la producción de acrilamida). -- Tras retirar el recipiente con la cesta del aparato, deje el recipiente con la cesta sobre una superficie adecuada durante un mínimo de 30 segundos antes de extraer la cesta del recipiente. -- Tenga cuidado al limpiar la parte superior de la cámara: la resistencia caliente y el borde de las piezas metálicas. -- No utilice este aparato para otros fines distintos a los descritos en el manual de usuario y utilice únicamente los accesorios originales. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre campos electromagnéticos. Reciclaje -- Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). (fig. 2) -- Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. El enchufe macho de conexión debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas características técnicas del enchufe en materia. SUOMI Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteen käyttäjäksi! Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteen osoitteessa www.philips.com/welcome. Tärkeää Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle. Vaara -- Aseta aina kypsennettävä ruoka koriin, jotta se ei kosketa lämmityselementtejä. -- Älä peitä ilmanotto- ja poistoaukkoja, kun laite on käynnissä. -- Älä kaada kattilaan öljyä, koska se voi aiheuttaa tulipalovaaran. -- Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla. Varoitus -- Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. -- Älä käytä laitetta, jos pistoke, johto tai itse laite on vaurioitunut. -- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. -- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Alle 8-vuotiaiden lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. -- Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. -- Älä päästä verkkojohtoa kosketuksiin kuumien pintojen kanssa. -- Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että pistoke on kunnolla pistorasiassa. -- Säilytä ja käytä laitetta tukevalla, tasaisella ja vaakasuoralla alustalla. -- Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän kanssa. -- Älä aseta laitetta seinää tai muita laitteita vasten. Jätä laitteen taakse, sivuille ja yläpuolelle vähintään 10 cm vapaata tilaa. Älä aseta mitään laitteen päälle. -- Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen. -- Kuumalla ilmalla paistamisen aikana ilmanpoistoaukoista tulee kuumaa höyryä. Suojaa kädet ja kasvot höyryltä. Varo kuumaa höyryä ja ilmaa myös, kun poistat kattilan laitteesta. -- Laitteen ulkopinta voi kuumentua käytön aikana (Kuva 1). -- Laitteen mukana toimitetut lisätarvikkeet kuumenevat, kun niitä käytetään Airfryerissa. Käsittele niitä varovasti. Varoitus -- Tämä laite on tarkoitettu vain tavalliseen kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi henkilökuntaruokaloissa myymälöissä, toimistoissa, maatiloilla tai muissa työympäristöissä. Sitä ei ole myöskään tarkoitettu hotellien tai muiden majoitusliikkeiden vieraiden käyttöön. -- Toimita laite vianmääritystä ja korjaamista varten Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Älä yritä korjata laitetta itse, sillä se aiheuttaa takuun raukeamisen. -- Anna korin ja tarttumattoman grillipannun jäähtyä ennen EasyClick-kahvan vaihtoa tai irrottamista. -- Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi 5–40 ºC lämpötilassa. -- Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen. -- Anna laitteen jäähtyä noin 30 minuuttia ennen sen käsittelemistä ja puhdistamista. -- Älä täytä koria liian täyteen. Täytä kori vain MAX-merkkiin asti. -- Varmista, että laitteessa valmistettu ruoka on valmiina kullankeltaista eikä tummaa tai ruskeaa. Poista palaneet tähteet. Älä kypsennä perunoita yli 180°C:n lämpötilassa (jottei niihin muodostuisi akryyliamidia). -- Kun olet poistanut kattilan ja korin laitteesta, aseta ne sopivalle alustalle vähintään 30 sekunniksi, ennen kuin poistat korin kattilasta. -- Ole varovainen, kun puhdistat paistotilan yläosaa. Varo kuumaa lämmitysvastusta ja metalliosien reunoja. -- Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen. Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita. Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä koskevia standardeja ja säännöksiä. Kierrätys -- Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU). (Kuva 2) -- Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia. Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen. FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Important Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur. Danger -- Mettez toujours les aliments à frire dans le panier, afin d’éviter qu’ils n’entrent en contact avec les résistances. -- Ne couvrez pas les entrées et sorties d’air pendant que l’appareil fonctionne. -- Ne remplissez pas la cuve d’huile afin d’éviter tout risque d’incendie. -- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet. Avertissement -- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local. -- N’utilisez jamais l’appareil si la prise, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. -- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. -- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. -- Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. -- Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes. -- Branchez l’appareil sur une prise murale mise à la terre. Assurez-vous que la fiche est correctement insérée dans la prise. -- Placez et utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche, stable, plane et horizontale. -- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle séparé. -- Ne placez pas l’appareil contre un mur ou d’autres appareils. Laissez un espace libre d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Ne placez aucun objet sur l’appareil. -- N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles indiquées dans le mode d’emploi. -- Lors de la cuisson à l’air chaud, de la vapeur brûlante s’échappe des sorties d’air. Gardez les mains et le visage suffisamment éloignés des sorties d’air. Faites également attention à la vapeur et à l’air chaud lorsque vous sortez la cuve de l’appareil. -- Les surfaces accessibles peuvent chauffer lorsque l’appareil fonctionne (fig. 1). -- Les accessoires de l’Airfryer deviennent chauds lorsque vous les utilisez dans l’Airfryer. Soyez prudent(e) lorsque vous les manipulez. Attention -- Cet appareil est destiné à un usage domestique normal uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé dans des environnements tels que des cuisines destinées aux employés dans les entreprises, magasins et autres environnements de travail. Il n’est pas non plus destiné à être utilisé par des clients dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels. -- Confiez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute intervention par des personnes non qualifiées entraîne l’annulation de la garantie. -- Laissez refroidir le panier et le lèchefrite antiadhésif avant de changer ou de retirer la poignée EasyClick. -- Cet appareil est conçu pour être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 5 ºC et 40 ºC. -- Débranchez toujours l’appareil après utilisation. -- Laissez l’appareil refroidir pendant environ 30 minutes avant de le nettoyer ou le ranger.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HD9741/10R1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación