Philips AJ7260D/37 Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Guía de inicio rápido
AJ7260D
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
All registered and unregistered trademarks are property of
their respective owners.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AJ260D_37_Short User Manual_V1.0
P&F USA Inc.
PO Box 2248
Alpharetta, GA 30023-2248
Phone 1 866 309 0845
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/welcome
1 Important
Safety
Important Safety Instructions
a Read these instructions.
b Keep these instructions.
c Heed all warnings.
d Follow all instructions.
e Do not use this apparatus near water.
f Clean only with dry cloth.
g Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
h Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including ampliers) that produce heat.
i Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
j Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
k Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
l Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
m Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
n Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
o Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid lled objects, lighted
candles).
p Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
Caution
Remove battery if it is exhausted or will not be used for a long time.
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
Perchlorate Material-special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
• Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat
suchassunshine,reorthelike.
• Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may result in bodily injury,
property damage, or damage to the remote control:
• Install all batteries correctly, + and - as marked on the remote control.
• Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
• Remove batteries when the remote control is not used for a long time.
• Make sure that there is enough free space around the product for ventilation.
Warning
Never remove the casing of this apparatus.
Never lubricate any part of this apparatus.
Never place this apparatus on other electrical equipment.
Keepthisapparatusawayfromdirectsunlight,nakedamesorheat.
Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect the apparatus from
the power.
Use only power supplies listed in the user manual.
Notice
AnychangesormodicationsmadetothisdevicethatarenotexpresslyapprovedbyPhilips
Consumer Lifestyle may void the user’s authority to operate the equipment.
Notice for Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s): Operation is
subject to the following Two conditions:(1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself
about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The
correct disposal of these products helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your
area.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene
(bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging
materials, exhausted batteries and old equipment.
“Made for iPod, “Made for iPhone, and “Made for iPad” mean that an electronic accessory
hasbeendesignedtoconnectspecicallytoiPod,iPhone,oriPad,respectively,andhasbeen
certiedbythedevelopertomeetAppleperformancestandards.Appleisnotresponsible
for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad
is a trademark of Apple Inc.
Class II equipment symbol:
CLASS II apparatus with double insulation, and no protective earth provided.
Note
The type plate is located on the bottom of the unit.
2 Specifications
Amplier
Total output power 8 W
Frequency Response 80 Hz -16 kHz, ±3dB
Signal to Noise Ratio ≥67dBA
Aux Input (Audio in) 0.6 V RMS 20kohm
FM
Tuning Range FM87.5-108MHz
Tuning grid 100 KHz
- Mono, 26dB S/N Ratio
- Stereo, 46dB S/N Ratio
<22 dBf
<51dBf
Search Sensitivity <41 dBf
Total Harmonic Distortion <2%
Signal to Noise Ratio >45dB
Speakers
Speaker Impedance 4 ohm
Speaker Driver 57mm
Sensitivity >84dB/m/W
General information
AC power 120V~, 60Hz
Operation Power Consumption <15W
Standby Power Consumption (clock
display)
<1 W
Dimensions
- Main Unit (W x H x D)
260x138x185mm
Weight (Main unit, without packing) 1.13 kg
Español
AVISO
*Seguridad del producto
del fabricante).
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
satisfecho con su compra durante muchos años.
estar protegido con una de las garantías más completas de la
toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,
además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
cómoda red de compra desde el hogar.
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
P
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie. __________________________
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta
del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-
as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION:Pour éviter les chocs élec-
triques,introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
1 Importante
Seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de
calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
i No omita la opción de seguridad que ofrecen los
enchufes polarizados o con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno
más ancho que el otro. Un enchufe con conexión a
tierra tiene dos conectores planos y un tercer conector
de conexión a tierra. El conector plano más ancho y
el tercer conector le ofrecen seguridad adicional. Si el
enchufe suministrado no encaja correctamente en la toma de corriente, consulte a
un electricista para cambiar el conector obsoleto.
j Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato.
k Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante.
l Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante un periodo largo de tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualicado. Se requerirá servicio
de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo,
que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado
líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la
lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
n No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
o No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas encendidas).
p Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato,
deberá tenerlos siempre a mano.
Precaución
Extraiga la pila si está agotada o si no va a utilizar el dispositivo durante un período prolongado.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente.
Materialdeperclorato:esposiblequerequieraunamanipulaciónespecíca.Consultewww.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
• No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por
ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.
• ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad o al control remoto:
• Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de los polos + y - del
control remoto.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.).
• Quite las pilas cuando no use el control remoto durante un periodo largo de
tiempo.
• Asegúresedequehayespaciosucientealrededordelproductoparaqueseventile.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar
el aparato de la corriente.
Utilice únicamente las fuentes de alimentación que se indican en el manual de usuario.
Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealiceenestedispositivoquenoestéaprobada
expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Aviso para Canadá
Este aparato digital de clase B cumple la regulación canadiense ICES-003.
Este dispositivo cumple los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada:
El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Cómo deshacerse del producto antiguo
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese de la
legislación local sobre la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos. La
eliminación correcta de estos productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre un centro de reciclaje
de su zona.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
“DiseñadoparaiPod”,“DiseñadoparaiPhone”y“DiseñadoparaiPad”signicaqueun
accesorioelectrónicohasidodiseñadoparaconectarseespecícamenteauniPod,iPhone
yiPadyhasidocerticadoporeldesarrolladorparacumplirconlosestándaresde
rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo
o de su cumplimiento con los estándares de seguridad o reguladores. Tenga en cuenta que el
uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico.
iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países. iPad
es una marca comercial de Apple Inc.
Símbolo de equipo de Clase II:
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin toma de tierra protegida.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparteposteriordelaunidad.
2 Especificaciones
Amplicador
Potencia de salida total 8 W
Respuesta de frecuencia 80 Hz -16 KHz, ±3 dB
Relación señal/ruido ≥67dBA
Entrada auxiliar (entrada de audio) 0,6 V RMS 20 kohmios
FM
Rango de sintonización FM87,5-108MHz
Intervalo de sintonización 100 KHz
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
<22 dBf
<51dBf
Sensibilidad de búsqueda <41 dBf
Distorsión armónica total <2%
Relación señal/ruido >45dB
Altavoces
Impedancia del altavoz 4 ohmios
Controlador de altavoz 57mm
Sensibilidad >84 dB/m/W
Información general
Alimentación de CA 120 V~ , 60 Hz
Consumo de energía en funcionamiento <15W
Consumo en modo de espera (pantalla
de reloj)
<1 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x profundo)
260x138x185mm
Peso (unidad principal, sin embalaje) 1,13 kg
Français
*Avis sur la sécurité des prod
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement
par le fabriquant.
rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marc. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à
www.philips.com/welcome
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No.de modèle : ________________________
No.de série :__________________________
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille,veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les «points d’exclamatio ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac-
téristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques,introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
AVIS
1 Important
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g N’obstruez pas les orices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux
consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplicateurs par exemple)
produisant de la chaleur.
i Respectez la fonction de sécurité de la che polarisée
ou de mise à la terre. Une che polarisée possède deux
broches dont l’une est plus large que l’autre. Une che
de mise à la terre possède deux broches et une patte
de mise à la terre. La broche large ou la troisième patte
sont fournies pour des raisons de sécurité. Si la che
fournie n’est pas adaptée à votre support de prise,
demandez à un électricien de vous le remplacer.
j Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau
des ches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil.
k Utilisez uniquement les pièces de xation/accessoires spécié(e)s par le fabricant.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
m Conez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualié. Des travaux de
maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple,
endommagement du cordon d’alimentation ou de la che, déversement de liquide
ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
o Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité de
celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
p Si la che d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Attention
Retirez la batterie lorsqu'elle est vide ou lorsque vous ne comptez pas l'utiliser pendant une longue période.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
• N’exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur
excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
• Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager
la télécommande ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels,
respectez les consignes suivantes :
• Installez toutes les piles correctement, avec les signes + et - orientés comme indiqué
sur la télécommande.
• Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
• Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue
période.
• Assurez-vousquel’espacelibreautourdel’appareilestsufsantpourlaventilation.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique.
Conservezl'appareilàl'abridesrayonsdusoleil,desammesnuesetdetoutesourcedechaleur.
Veillezàmaintenirunaccèsfacileaucordond'alimentation,àlacheouàl'adaptateurpourdébrancher
l'appareil.
Utilisez uniquement des alimentations indiquées dans le manuel d'utilisation.
Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareilquineseraitpasapprouvéeexpressémentpar
Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Avertissement spécique au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit être capable de
supporter différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement.
Mise au rebut de votre ancien produit
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les
dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protéger
l’environnement et la santé.
Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres de recyclage dans
votre région.
Informations sur l’environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nousavonsfaitnotrepossiblepourpermettreune
séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui
amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
« Made for iPod » (Compatible avec l’iPod), « Made for iPhone » (Compatible avec l’iPhone)
et«MadeforiPad»(Compatibleavecl’iPad)signientqu’unappareilélectroniqueestconçu
spécialementpourêtreconnectéàuniPod,iPhoneouiPadetqueledéveloppeurcertie
que le produit satisfait aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes
réglementaires. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad
peutaffecterlesperformancessansl.
iPod et iPhone sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays. iPad est une marque commerciale d’Apple, Inc.
Symbole d’équipement de classe II :
Appareil de CLASSE II avec système de double isolation et sans connexion
protégée (mise à la terre) fournie.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
2 Spécificités
Amplicateur
Puissance de sortie totale 8 W
Réponse en fréquence 80 Hz - 16 kHz, ± 3 dB
Rapport signal/bruit ≥67dBA
Entrée AUX (Audio In) 0,6 V RMS 20 kohm
FM
Gamme de fréquences FM:87,5–108MHz
Grille de syntonisation 100 kHz
- Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
< 22 dBf
<51dBf
Sensibilité de la recherche < 41 dBf
Distorsion harmonique totale < 2 %
Rapport signal/bruit >45dB
Enceintes
Impédance 4 ohms
Enceinte 57mm
Sensibilité > 84 dB/m/W
Informations générales
Alimentation par secteur 120 V~ , 60 Hz
Consommation électrique en mode de
fonctionnement
<15W
Consommation électrique en mode veille
(afchagedel'horloge)
< 1 W
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
260x138x185mm
Poids (unité principale, sans emballage) 1,13 kg
Short User Manual
Manual de usuario corto
Bref mode d'emploi
EN
ES
FR
English
Register online at www.philips.com/welcome today to
get the very most from your purchase.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-
ed on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.__________________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may
cause an electrical shock.For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which you should
read the enclosed literature closely to pre-
vent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION:Pour éviter les choc élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Dear PHILIPS product owner:
P. S. To get the most from your PHILIPS purchase, be
sure to register online at:
www.philips.com/welcome
Register online at www.philips.com/welcome to ensure:
TUNING
TUNING
TUNING
TUNING
DBB
/
DSC
/
SET TIME
A
AUDIO IN
Dock 1
• iPod nano (7th generation)
• iPod touch (5th generation)
• iPad (4th generation)
• iPad mini
• iPhone 5
Dock 2
• iPod nano (2nd/3rd/4th/5th/6th generation)
• iPod classic
• iPod touch (1st/2nd/3rd/4th generation)
• iPad (3rd generation)
• iPad 2
• iPad
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
PRESET PRESET
TUNING
TUNING
PROG /
SCAN
DBB
/
DSC
/
SET TIME
VOL
VOL
SNOOZE
BRIGHTNESS
AL 1
AL 2
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PRESET PRESET
TUNING
TUNING
PROG /
SCAN
DBB
/
DSC
/
SET TIME
VOL
VOL
SNOOZE
BRIGHTNESS
AL 1
AL 2
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PROG
/
SCAN
PROG
/
SCAN
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
AL
1
AL
2
TUNING
TUNING
EN To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
ES Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/
support.
FR Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur
www.philips.com/support.
EN
When the system is turned on, press it to select the sleep timer period.
When [OFF] is displayed, the sleep timer is deactivated.
ES
Cuando el sistema está encendido, púlselo para seleccionar el periodo del
temporizador de desconexión.
Púlselo para seleccionar el periodo del temporizador de desconexión. Cuando
se muestra [OFF] (desactivado), el temporizador de desconexión está
desactivado.
FR
Lorsque le système est sous tension, appuyez dessus pour sélectionner la période
d’arrêt programmé.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la période d’arrêt programmé.
Lorsque[OFF](arrêt)s’afche,l’arrêtprogramméestdésactivé.
EN
Tip: Press and hold again to switch the unit to standby mode.
ES
Consejo: Mantenga pulsado de nuevo para cambiar la unidad a modo de
espera.
FR
Conseil: Maintenez à nouveau enfoncé pour activer le mode veille de votre
appareil.
EN
You can only use AC power as power
supply. Batteries (not supplied) are for
backup purpose.
ES
La fuente de alimentación siempre
debe ser de CA. Las pilas (no
incluidas) sólo sirven en caso de fallo
del suministro eléctrico.
FR
L’appareil peut être alimenté sur
secteur (CA) uniquement. Les piles
de secours (non fournies) sont à
utiliser en cas de problème électrique.
EN
Store FM radio stations manually
1 Tune to a radio station.
2 Press PROG/SCAN to activate the program mode.
3 Press / to select a number.
4 Press OKtoconrm.
5 Repeat the above steps to program other stations.
ES
Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROG/SCAN para activar el modo de programa.
3 Pulse / para seleccionar un número.
4 Pulse OKparaconrmar.
5 Repita los pasos anteriores para programar otras emisoras.
FR
Programmation manuelle des stations de radio FM
1 Permet de régler une station de radio.
2 Appuyez sur PROG/SCAN pour activer le mode de programmation.
3 Appuyez sur / pour sélectionner un numéro.
4 Appuyez sur OKpourconrmer.
5 Répétez les étapes ci-dessus pour programmer d’autres stations.
EN Listen to the iPod/iPhone/iPad
Press SOURCE repeatedly to select DOCK 1 or DOCK 2 mode.
• To pause/resume play, press .
• To skip to a track, press
/ .
• To search during play, press and hold
/ or PRESET +/PRESET -, then
release to resume normal play.
ES Cómo escuchar el iPod/iPhone/iPad
Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el modo DOCK 1 o DOCK 2.
• Para hacer una pausa/reanudar la reproducción, pulse DOCK
1/DOCK 2.
• Para saltar directamente a una pista, pulse
/ .
• Para buscar durante la reproducción, mantenga pulsado
/ o PRESET
+/PRESET - y después suéltelo para reanudar la reproducción normal.
FR Écoute de l’iPod/iPhone/iPad
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner le mode DOCK 1 ou DOCK.
• Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur DOCK 1/DOCK 2.
• Pour accéder à une piste, appuyez sur
/ .
• Pour effectuer une recherche pendant la lecture, maintenez la touche
/ ou la touche PRESET +/PRESET - enfoncée, puis relâchez pour
reprendre la lecture normale.
EN 1 In standby mode, press and hold SET TIME for 3 seconds.
2 Press / to select the 12/24 hour format.
3 Press OKtoconrm.
4 Press / to set the hour.
5 Press OKtoconrm.
6 Repeatsteps4-5tosettheminute,day,month,andyear.
ES
1 En el modo de espera, mantenga pulsado SET TIME durante 3
segundos.
2 Pulse / para seleccionar el formato de 12 o 24 horas.
3 Pulse OKparaconrmar.
4 Pulse / para ajustar las horas.
5 Pulse OKparaconrmar.
6 Repitalospasos4-5paraajustarlosminutos,eldía,elmes,yel
año.
FR
1 En mode veille, maintenez la touche SET TIME enfoncée pendant
3 secondes.
2 Appuyez sur / pour sélectionner le format 12/24 heures.
3 Appuyez sur OKpourconrmer.
4 Appuyez sur / pour régler l’heure.
5 Appuyez sur OKpourconrmer.
6 Répétezlesétapes4-5pourréglerlesminutes,lejour,lemois,et
l’année.
EN Ensure that you have set the clock correctly.
1 Press and hold AL 1/AL 2 for 3 seconds.
2 Press / to set the hour.
3 Press OKtoconrm.
4 Repeat steps 2-3 to set the minute, select when to ring the
alarm, choose alarm sound source, and set alarm volume.
ES
Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
1 En el modo de espera, mantenga pulsado AL 1/AL 2 durante
3 segundos.
2 Pulse / para ajustar las horas.
3 Pulse OKparaconrmar.
4 Repita los pasos 2-3 para ajustar los minutos, seleccionar
cuándo sonará la alarma, elegir la fuente de la alarma y ajustar
el volumen de la alarma.
FR Vériezquevousavezcorrectementréglél’horloge.
1 En mode veille, maintenez la touche AL 1/AL 2 enfoncée
pendant 3 secondes.
2 Appuyez sur / pour régler l’heure.
3 Appuyez sur OKpourconrmer.
4 Répétez les étapes 2-3 pour régler les minutes, sélectionnez
le moment auquel doit sonner l’alarme, choisissez la source
audio de l’alarme et réglez son volume.
EN Store FM radio stations automatically
In the tuner mode, press and hold PROG/SCAN for more than 3 seconds to
activate automatic program mode.
ES Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM
En el modo de sintonizador, mantenga pulsado PROG/SCAN durante más de 3
segundos para activar el modo de programa automático.
FR Mémorisation automatique des stations de radio FM
En mode tuner, maintenez la touche PROG/SCAN enfoncée pendant plus de 3
secondes pour activer le mode de programmation automatique.
PHILIPS LIMITED WARRANTY
ONE (1) YEAR
WARRANTY COVERAGE:
PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth
below.
WHO IS COVERED:
Philips warrants the product to the original purchaser or the per-
son receiving the product as a gift against defects in materials and
workmanship as based on the date of original purchase
(“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original
sales receipt showing the product name and the purchase date
from an authorized retailer is considered such proof.
WHAT IS COVERED:
The Philips warranty covers new products if a defect in material
or workmanship occurs and a valid claim is received by Philips
within the Warranty Period. At its option, Philips will either (1)
repair the product at no charge, using new or refurbished
replacement parts, or (2) exchange the product with a product
that is new or which has been manufactured from new, or ser-
viceable used parts and is at least functionally equivalent or most
comparable to the original product in Philips current inventory,
or (3) refund the original purchase price of the product.
Philips warrants replacement products or parts provided under
this warranty against defects in materials and workmanship from
the date of the replacement or repair for ninety (90) days or for
the remaining portion of the
original product’s warranty,
whichever provides longer coverage for you. When a product or
part is exchanged, any replacement item becomes your property
and the replaced item becomes Philips’ property. When a refund
is given, your product becomes Philips’ property.
Note: Any product sold and identified as refurbished or
renewed carries a ninety (90) day limited warranty.
Replacement product can only be sent if all warranty
requirements are met. Failure to follow all requirements
can result in delay.
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND
LIMITATIONS:
This Limited Warranty applies only to the new products manu-
factured by or for Philips that can be identified by the trademark,
trade name, or logo affixed to it. This Limited Warranty does not
apply to any non-Philips hardware product or any software, even
if packaged or sold with the product. Non-Philips manufacturers,
suppliers, or publishers may provide a separate warranty for their
own products packaged with the bundled product.
Philips is not liable for any damage to or loss of any programs,
data, or other information stored on any media contained within
the product, or any non-Philips product or part not covered by
this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or
other information is not covered under this Limited Warranty.
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident,
abuse, misuse, neglect, misa
pplication, or non-Philips product, (b)
to damage caused by service performed by anyone other than
Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product
or
a part that has been modified without the written permission of
Philips, or (d) if any Philips serial number has been removed or
defaced, or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS”
without warranty of any kind by including refurbished Philips
product sold “AS IS” by some retailers.
This Limited Warranty does not cover:
Shipping charges to return defective product to Philips.
Labor charges for installation or setup of the product, adjust-
ment of customer controls on the product, and installation or
repair of antenna/signal source systems outside of the product.
Product repair and/or part replacement because of improper
installation or maintenance, connections to improper voltage
supply, power line surge, lightning damage, retained images or
screen markings resulting from viewing fixed stationary con-
tent for extended periods, product cosmetic appearance items
due to normal wear and tear, unauthorized repair or other
cause not within the control of Philips.
Damage or claims for products not being available for use, or
for lost data or lost software.
Damage from mishandled shipments or transit accidents when
returning product to Philips.
A product that requires modification or adaptation to enable
it to operate in any country other than the country for which
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or
repair of
products damaged by these modifications.
A product used for commercial or institutional purposes
(including but not limited to rental purposes).
Product lost in shipment and no signature verification receipt
can be provided.
Failure to operate per Owner’s Manual.
TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., CANADA,
PUERTO RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS…
Contact Philips Customer Care Center at:
1-866-309-0845
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CON-
SUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDEN-
TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PROD-
UCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE
LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusions or limitation of inciden-
tal or consequential damages, or allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above lim
itations or exclusions may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.
3140 035 51091
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
UN (1) AÑO
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos
establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per-
sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales
y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original
("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de
ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la
compra en un distribuidor autorizado, se considerará compro-
bante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
La garantía Philips cubre productos nuevos si se produce algún
defecto en el material o la mano de obra y Philips recibe un
reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia dis-
creción, Philips (1) reparará el producto sin costo, usando piezas
de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo
más parecido al producto original del inventario actual de Philips;
o (3) reembolsará el precio de compra original del producto.
Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados
bajo esta garantía contra defectos en
los materiales y en la mano
de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía
del producto original, lo que le promocione más cobertura.
Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted
recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips
pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un
reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Philips.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-
ficado como reacondicionado o renovado tiene una
garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-
CIONES:
La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabrica-
dos por Philips o para Philips que se pueden identificar por la
marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo
correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún pro-
ducto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips
pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios
productos empacados con el producto Philips.
Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de progra-
mas, datos u otra información almacenados en algún medio con-
tenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no
sea
Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o
la reinstalación de programas, datos u otra información no está
cubierta por esta garantía limitada.
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente,
abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o a productos que no
sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por
cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de
servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se
hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si
se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tam-
poco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos
vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que
incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por
algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a
Philips.
Los costos de mano de obra por la instalación o configu-
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o
fuente de señal externos al producto.
La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones
hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
fijo durante períodos prolongados, reparaciones cosméticas
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras
causas que no se encuentren bajo el control de Philips.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
• Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci-
dentes de envío al devolver el producto a Philips.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para per-
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
productos dañados por estas modificaciones.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institu-
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-
porcionar una firma que verifique el recibo
.
• No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., CANADA,
PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE
LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-866-309-0845
LA REPARACIÓN O
EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO.
CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE,
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE
PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE
ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
3140 035 51111
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
UN (1) AÑO
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos
establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per-
sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales
y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original
("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de
ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la
compra en un distribuidor autorizado, se considerará compro-
bante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
La garantía Philips cubre productos nuevos si se produce algún
defecto en el material o la mano de obra y Philips recibe un
reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia dis-
creción, Philips (1) reparará el producto sin costo, usando piezas
de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo
más parecido al producto original del inventario actual de Philips;
o (3) reembolsará el precio de compra original del producto.
Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados
bajo esta garantía contra defectos en
los materiales y en la mano
de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía
del producto original, lo que le promocione más cobertura.
Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted
recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips
pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un
reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Philips.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-
ficado como reacondicionado o renovado tiene una
garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-
CIONES:
La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabrica-
dos por Philips o para Philips que se pueden identificar por la
marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo
correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún pro-
ducto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips
pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios
productos empacados con el producto Philips.
Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de progra-
mas, datos u otra información almacenados en algún medio con-
tenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no
sea
Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o
la reinstalación de programas, datos u otra información no está
cubierta por esta garantía limitada.
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente,
abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o a productos que no
sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por
cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de
servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se
hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si
se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tam-
poco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos
vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que
incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por
algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a
Philips.
Los costos de mano de obra por la instalación o configu-
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o
fuente de señal externos al producto.
La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones
hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
fijo durante períodos prolongados, reparaciones cosméticas
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras
causas que no se encuentren bajo el control de Philips.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
• Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci-
dentes de envío al devolver el producto a Philips.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para per-
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
productos dañados por estas modificaciones.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institu-
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-
porcionar una firma que verifique el recibo
.
• No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., CANADA,
PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE
LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-866-309-0845
LA REPARACIÓN O
EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO.
CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE,
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE
PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE
ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
3140 035 51111
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période
de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indi-
quant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant
agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout
défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des
pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le
produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-
duit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous
cette garantie contre tout défaut de matière
ou de main d’œuvre à
partir de la date de remplacement ou de réparation pour une péri-
ode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la
garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant
à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article
de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la
propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre
produit devient la propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
tre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET
LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-
riqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de
commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette
garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel
non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec
celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au
produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte
de programmes, données ou autres informations mis en mémoire
dans tous médias contenus dans le prod
uit ou de tout produit ou
pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou
réinstallation des programmes, données ou autres informations
n’est
pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cen-
tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été
modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de
série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit,
accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans
garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de pro-
duits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détail-
lants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Philips.
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que
l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore
externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause
d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de
dommages occasionnés par la foudre,
d’une rémanence de l’image
ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu station-
naire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthé-
tique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à
l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou
par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per-
mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était
désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du
produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa-
teur.
POUR OBTEN
IR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, AU
CANADA, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
1-866-309-0845
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONS-
ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS
LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
3140 035 51101
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248

Transcripción de documentos

1 Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Important Safety AJ7260D Question? Contact Philips Important Safety Instructions a Read these instructions. b Keep these instructions. c Heed all warnings. d FR Bref mode d'emploi Total output power 8W Frequency Response 80 Hz -16 kHz, ±3dB Signal to Noise Ratio ≥ 67dBA Aux Input (Audio in) 0.6 V RMS 20kohm Tuning Range FM 87.5 - 108 MHz Tuning grid 100 KHz - Mono, 26dB S/N Ratio - Stereo, 46dB S/N Ratio <22 dBf <51 dBf g Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Search Sensitivity <41 dBf Total Harmonic Distortion <2% Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Signal to Noise Ratio >45 dB Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Speakers Speaker Impedance 4 ohm Speaker Driver 57 mm Sensitivity >84dB/m/W AC power 120V~, 60Hz Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Operation Power Consumption <15 W l Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. <1 W m Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Standby Power Consumption (clock display) Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. o Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). p Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. P&F USA Inc. PO Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248 Phone 1 866 309 0845 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/welcome Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. • Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may result in bodily injury, property damage, or damage to the remote control: • Install all batteries correctly, + and - as marked on the remote control. • Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.). • Remove batteries when the remote control is not used for a long time. • Make sure that there is enough free space around the product for ventilation. • productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy satisfecho con su compra durante muchos años. estar protegido con una de las garantías más completas de la toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar. Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por Notice for Canada All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners. © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s): Operation is subject to the following Two conditions:(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. AJ260D_37_Short User Manual_V1.0 Disposal of your old product English Register online at www.philips.com/welcome today to get the very most from your purchase. Register online at www.philips.com/welcome to ensure: Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct disposal of these products helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your area. Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be sure to register online at: www.philips.com/welcome This “bolt of lightning” indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. The “exclamation point” calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION: Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. For Customer Use Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No.__________________________ Serial No. ________________________ “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc. Class II equipment symbol: • The type plate is located on the bottom of the unit. Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto. El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo. ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Importante Seguridad Instrucciones de seguridad importantes a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua. de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à www.philips.com/welcome 1 Cómo deshacerse del producto antiguo Sécurité El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de estos productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre un centro de reciclaje de su zona. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos. “Diseñado para iPod”, “Diseñado para iPhone” y “Diseñado para iPad” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a un iPod, iPhone y iPad y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de seguridad o reguladores. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico. iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países. iPad es una marca comercial de Apple Inc. Símbolo de equipo de Clase II: f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. 2 Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. No. de modèle : ________________________ No. de série : __________________________ Amplificador Potencia de salida total 8W Respuesta de frecuencia 80 Hz -16 KHz, ±3 dB Relación señal/ruido ≥ 67 dBA Entrada auxiliar (entrada de audio) 0,6 V RMS 20 kohmios Important a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. <22 dBf <51 dBf Sensibilidad de búsqueda <41 dBf No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). Distorsión armónica total <2% Relación señal/ruido >45 dB No omita la opción de seguridad que ofrecen los enchufes polarizados o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho que el otro. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos conectores planos y un tercer conector de conexión a tierra. El conector plano más ancho y el tercer conector le ofrecen seguridad adicional. Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en la toma de corriente, consulte a un electricista para cambiar el conector obsoleto. Altavoces Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato. Alimentación de CA 120 V~ , 60 Hz Consumo de energía en funcionamiento <15 W k Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante. <1 W l Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. Consumo en modo de espera (pantalla de reloj) m El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído. Impedancia del altavoz 4 ohmios Controlador de altavoz 57 mm Sensibilidad >84 dB/m/W f 1,13 kg Spécificités Amplificateur 80 Hz - 16 kHz, ± 3 dB Rapport signal/bruit ≥ 67 dBA g N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant. Entrée AUX (Audio In) 0,6 V RMS 20 kohm h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur. FM i Respectez la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre possède deux broches et une patte de mise à la terre. La broche large ou la troisième patte sont fournies pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre support de prise, demandez à un électricien de vous le remplacer. Gamme de fréquences FM : 87,5 – 108 MHz Grille de syntonisation 100 kHz - Mono, rapport signal/bruit 26 dB - Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB < 22 dBf < 51 dBf Sensibilité de la recherche < 41 dBf Distorsion harmonique totale <2% Rapport signal/bruit > 45 dB j Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil. Enceintes Impédance 4 ohms k Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s par le fabricant. Enceinte 57 mm l Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation. Sensibilité > 84 dB/m/W m Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil. Informations générales n Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. Consommation électrique en mode veille < 1 W (affichage de l'horloge) o Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). p Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible. • Retirez la batterie lorsqu'elle est vide ou lorsque vous ne comptez pas l'utiliser pendant une longue période. • Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate. • Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate. • N’exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire. • Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager la télécommande ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes : • Installez toutes les piles correctement, avec les signes + et - orientés comme indiqué sur la télécommande. • Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). • Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période. • Assurez-vous que l’espace libre autour de l’appareil est suffisant pour la ventilation. • • • • • • 260 x 138 x 185 mm 2 Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. Avertissement Peso (unidad principal, sin embalaje) Remarque 8W Información general Dimensiones - Unidad principal (ancho x alto x profundo) Appareil de CLASSE II avec système de double isolation et sans connexion protégée (mise à la terre) fournie. Réponse en fréquence Attention 100 KHz « Made for iPod » (Compatible avec l’iPod), « Made for iPhone » (Compatible avec l’iPhone) et « Made for iPad » (Compatible avec l’iPad) signifient qu’un appareil électronique est conçu spécialement pour être connecté à un iPod, iPhone ou iPad et que le développeur certifie que le produit satisfait aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances sans fil. iPod et iPhone sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad est une marque commerciale d’Apple, Inc. Symbole d’équipement de classe II : Puissance de sortie totale FM - Mono, relación S/R 26 dB - Estéreo, relación S/R 46 dB Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protéger l’environnement et la santé. Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres de recyclage dans votre région. Informations sur l’environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. • La plaque signalétique est située sous l'appareil. Especificaciones Intervalo de sintonización j Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. Mise au rebut de votre ancien produit Consignes de sécurité importantes Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin toma de tierra protegida. FM 87,5 - 108 MHz i AVIS À l’usage du client Este aparato digital de clase B cumple la regulación canadiense ICES-003. Este dispositivo cumple los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada: El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. Rango de sintonización CLASS II apparatus with double insulation, and no protective earth provided. Note Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : • La placa de identificación está situada en la parte posterior de la unidad. 1 rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales. Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! No quite nunca la carcasa de este aparato. No lubrique ninguna pieza de este aparato. No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico. No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas. Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente. Utilice únicamente las fuentes de alimentación que se indican en el manual de usuario. Nota h Congratulations on your purchase, and welcome to the “family!” AVISO Sólo para uso del cliente Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia. Nº de modelo. __________________________ Nº de serie. __________________________ P Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit être capable de supporter différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Aviso para Canadá Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero. ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”! En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant. Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. *Seguridad del producto Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to operate the equipment. Dear PHILIPS product owner: No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz solar, el fuego o similares. • ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o al control remoto: • Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de los polos + y - del control remoto. • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). • Quite las pilas cuando no use el control remoto durante un periodo largo de tiempo. • Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor del producto para que se ventile. Español del fabricante). Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Avertissement spécifique au Canada Aviso 1.13 kg Avertissement *Avis sur la sécurité des prod • • Weight (Main unit, without packing) irrestricto compromiso con su satisfacción total. Notice Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, deberá tenerlos siempre a mano. • • • • • 260 x 138 x 185 mm Warning Never remove the casing of this apparatus. Never lubricate any part of this apparatus. Never place this apparatus on other electrical equipment. Keep this apparatus away from direct sunlight, naked flames or heat. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect the apparatus from the power. Use only power supplies listed in the user manual. p Français Advertencia Dimensions - Main Unit (W x H x D) • • • • • • No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). • Extraiga la pila si está agotada o si no va a utilizar el dispositivo durante un período prolongado. • Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente. • Material de perclorato: es posible que requiera una manipulación específica. Consulte www.dtsc.ca.gov/ Caution • Remove battery if it is exhausted or will not be used for a long time. • Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly. • Perchlorate Material-special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. o Precaución General information k n No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. hazardouswaste/perchlorate. Clean only with dry cloth. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. n FM f j Manual de usuario corto Amplifier Do not use this apparatus near water. i ES Specifications e h EN Short User Manual Follow all instructions. 2 Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique. Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. Veillez à maintenir un accès facile au cordon d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil. Utilisez uniquement des alimentations indiquées dans le manuel d'utilisation. Alimentation par secteur 120 V~ , 60 Hz Consommation électrique en mode de fonctionnement < 15 W Dimensions - Unité principale (l x H x P) 260 x 138 x 185 mm Poids (unité principale, sans emballage) 1,13 kg TUNING VOL TUNING VOL PROG / SCAN DBB / DSC / SET TIME EN Tip: Press and hold Dock 1 • iPod nano (7th generation) • iPod touch (5th generation) • iPad (4th generation) • iPad mini • iPhone 5 again to switch the unit to standby mode. ES Consejo: Mantenga pulsado espera. FR Conseil: Maintenez à nouveau appareil. de nuevo para cambiar la unidad a modo de Question? Contact Philips AL 1 SNOOZE BRIGHTNESS AL 2 TUNING VOL AL 1 SNOOZE AL 2 BRIGHTNESS EN Listen to the iPod/iPhone/iPad / or PRESET +/PRESET -, then ES Cómo escuchar el iPod/iPhone/iPad ES La fuente de alimentación siempre debe ser de CA. Las pilas (no incluidas) sólo sirven en caso de fallo del suministro eléctrico. Short User Manual PRESET Dock 2 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el modo DOCK 1 o DOCK 2. • iPod nano (2nd/3rd/4th/5th/6th generation) • Para hacer una pausa/reanudar la reproducción, pulse DOCK • iPod classic 1/DOCK 2. • iPod touch (1st/2nd/3rd/4th generation) • Para saltar directamente a una pista, pulse / . • Para buscar durante la reproducción, mantenga pulsado / o PRESET • iPad (3rd generation) +/PRESET - y después suéltelo para reanudar la reproducción normal. • iPad 2 • iPad FR Écoute de l’iPod/iPhone/iPad • iPhone 4S Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner le mode DOCK 1 ou DOCK. • iPhone 4 • Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur DOCK 1/DOCK 2. • iPhone 3GS • Pour accéder à une piste, appuyez sur / . • Pour effectuer une recherche pendant la lecture, maintenez la touche • iPhone 3G / ou la touche PRESET +/PRESET - enfoncée, puis relâchez pour • iPhone supply. Batteries (not supplied) are for backup purpose. www.philips.com/welcome PRESET • To pause/resume play, press . • To skip to a track, press / . • To search during play, press and hold release to resume normal play. EN You can only use AC power as power Always there to help you PROG / SCAN DBB / DSC / SET TIME PRESET TUNING VOL Press SOURCE repeatedly to select DOCK 1 or DOCK 2 mode. enfoncé pour activer le mode veille de votre Register your product and get support at PRESET FR L’appareil peut être alimenté sur secteur (CA) uniquement. Les piles de secours (non fournies) sont à utiliser en cas de problème électrique. A EN When the system is turned on, press it to select the sleep timer period. When [OFF] is displayed, the sleep timer is deactivated. AUDIO IN ES Cuando el sistema está encendido, púlselo para seleccionar el periodo del temporizador de desconexión. Púlselo para seleccionar el periodo del temporizador de desconexión. Cuando se muestra [OFF] (desactivado), el temporizador de desconexión está desactivado. FR Lorsque le système est sous tension, appuyez dessus pour sélectionner la période d’arrêt programmé. Appuyez sur ces touches pour sélectionner la période d’arrêt programmé. Lorsque [OFF] (arrêt) s’affi che, l’arrêt programmé est désactivé. reprendre la lecture normale. Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips DBB / DSC / SET TIME EN Store FM radio stations manually TUNING TUNING PROG / SCAN EN 1 In standby mode, press and hold SET TIME for 3 seconds. 2 Press / to select the 12/24 hour format. 3 Press OK to confirm. 4 Press / to set the hour. 5 Press OK to confirm. 6 Repeat steps 4-5 to set the minute, day, month, and year. PROG / SCAN 1 2 3 4 5 Tune to a radio station. Press PROG/SCAN to activate the program mode. Press / to select a number. Press OK to confirm. Repeat the above steps to program other stations. TUNING TUNING ES 1 En el modo de espera, mantenga pulsado SET TIME durante 3 segundos. 2 Pulse / para seleccionar el formato de 12 o 24 horas. 3 Pulse OK para confirmar. 4 Pulse / para ajustar las horas. 5 Pulse OK para confirmar. 6 Repita los pasos 4-5 para ajustar los minutos, el día, el mes, y el año. ES Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM EN Store FM radio stations automatically PRESET PRESET In the tuner mode, press and hold PROG/SCAN for more than 3 seconds to activate automatic program mode. ES Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM 1 2 3 4 5 Sintoniza una emisora de radio. Pulse PROG/SCAN para activar el modo de programa. Pulse / para seleccionar un número. Pulse OK para confirmar. Repita los pasos anteriores para programar otras emisoras. TUNING TUNING FR 1 En mode veille, maintenez la touche SET TIME enfoncée pendant 3 secondes. 2 Appuyez sur / pour sélectionner le format 12/24 heures. 3 Appuyez sur OK pour confirmer. 4 Appuyez sur / pour régler l’heure. 5 Appuyez sur OK pour confirmer. 6 Répétez les étapes 4-5 pour régler les minutes, le jour, le mois , et l’année. FR Programmation manuelle des stations de radio FM En el modo de sintonizador, mantenga pulsado PROG/SCAN durante más de 3 segundos para activar el modo de programa automático. 1 2 3 4 5 FR Mémorisation automatique des stations de radio FM En mode tuner, maintenez la touche PROG/SCAN enfoncée pendant plus de 3 secondes pour activer le mode de programmation automatique. Permet de régler une station de radio. Appuyez sur PROG/SCAN pour activer le mode de programmation. Appuyez sur / pour sélectionner un numéro. Appuyez sur OK pour confirmer. Répétez les étapes ci-dessus pour programmer d’autres stations. PHILIPS LIMITED WARRANTY ONE (1) YEAR WARRANTY COVERAGE: PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth below. WHO IS COVERED: Philips warrants the product to the original purchaser or the person receiving the product as a gift against defects in materials and workmanship as based on the date of original purchase (“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original sales receipt showing the product name and the purchase date from an authorized retailer is considered such proof. EN Ensure that you have set the clock correctly. 1 2 3 4 Press and hold AL 1/AL 2 for 3 seconds. Press / to set the hour. Press OK to confirm. Repeat steps 2-3 to set the minute, select when to ring the alarm, choose alarm sound source, and set alarm volume. ES Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente. AL 1 1 En el modo de espera, mantenga pulsado AL 1/AL 2 durante AL 2 3 segundos. 2 Pulse / para ajustar las horas. 3 Pulse OK para confirmar. 4 Repita los pasos 2-3 para ajustar los minutos, seleccionar TUNING TUNING cuándo sonará la alarma, elegir la fuente de la alarma y ajustar el volumen de la alarma. FR Vérifiez que vous avez correctement réglé l’horloge. 1 En mode veille, maintenez la touche AL 1/AL 2 enfoncée pendant 3 secondes. 2 Appuyez sur / pour régler l’heure. 3 Appuyez sur OK pour confirmer. 4 Répétez les étapes 2-3 pour régler les minutes, sélectionnez le moment auquel doit sonner l’alarme, choisissez la source audio de l’alarme et réglez son volume. User Manual WHAT IS COVERED: The Philips warranty covers new products if a defect in material or workmanship occurs and a valid claim is received by Philips within the Warranty Period. At its option, Philips will either (1) repair the product at no charge, using new or refurbished replacement parts, or (2) exchange the product with a product that is new or which has been manufactured from new, or serviceable used parts and is at least functionally equivalent or most comparable to the original product in Philips current inventory, or (3) refund the original purchase price of the product. Philips warrants replacement products or parts provided under this warranty against defects in materials and workmanship from the date of the replacement or repair for ninety (90) days or for the remaining portion of the original product’s warranty, whichever provides longer coverage for you. When a product or part is exchanged, any replacement item becomes your property and the replaced item becomes Philips’ property. When a refund is given, your product becomes Philips’ property. Note: Any product sold and identified as refurbished or renewed carries a ninety (90) day limited warranty. Replacement product can only be sent if all warranty requirements are met. Failure to follow all requirements can result in delay. WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMITATIONS: This Limited Warranty applies only to the new products manufactured by or for Philips that can be identified by the trademark, trade name, or logo affixed to it. This Limited Warranty does not apply to any non-Philips hardware product or any software, even if packaged or sold with the product. Non-Philips manufacturers, suppliers, or publishers may provide a separate warranty for their own products packaged with the bundled product. Philips is not liable for any damage to or loss of any programs, data, or other information stored on any media contained within the product, or any non-Philips product or part not covered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or other information is not covered under this Limited Warranty. GARANTÍA LIMITADA PHILIPS UN (1) AÑO Philips, or (d) if any Philips serial number has been removed or defaced, or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS” without warranty of any kind by including refurbished Philips product sold “AS IS” by some retailers. This Limited Warranty does not cover: • Shipping charges to return defective product to Philips. • Labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the product, and installation or repair of antenna/signal source systems outside of the product. • Product repair and/or part replacement because of improper installation or maintenance, connections to improper voltage supply, power line surge, lightning damage, retained images or screen markings resulting from viewing fixed stationary content for extended periods, product cosmetic appearance items due to normal wear and tear, unauthorized repair or other cause not within the control of Philips. • Damage or claims for products not being available for use, or for lost data or lost software. • Damage from mishandled shipments or transit accidents when returning product to Philips. • A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications. • A product used for commercial or institutional purposes (including but not limited to rental purposes). • Product lost in shipment and no signature verification receipt can be provided. • Failure to operate per Owner’s Manual. TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., CANADA, PUERTO RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS… Contact Philips Customer Care Center at: 1-866-309-0845 REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CONSUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow the exclusions or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty does not apply (a) to damage caused by accident, abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-Philips product, (b) to damage caused by service performed by anyone other than Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product or a part that has been modified without the written permission of This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province. COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: Philips le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará comprobante de esta fecha. LO QUE ESTÁ CUBIERTO: La garantía Philips cubre productos nuevos si se produce algún defecto en el material o la mano de obra y Philips recibe un reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia discreción, Philips (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo más parecido al producto original del inventario actual de Philips; o (3) reembolsará el precio de compra original del producto. Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía del producto original, lo que le promocione más cobertura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Philips. Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado como reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días. El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo. LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES: La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabricados por Philips o para Philips que se pueden identificar por la marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios productos empacados con el producto Philips. Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de programas, datos u otra información almacenados en algún medio contenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no sea Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada. 3140 035 51091 ES Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/ support. FR Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.philips.com/support. GARANTIE LIMITÉE PHILIPS UN (1) AN cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tampoco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores. Esta garantía limitada no cubre: • Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a Philips. • Los costos de mano de obra por la instalación o configuración del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o fuente de señal externos al producto. • La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido fijo durante períodos prolongados, reparaciones cosméticas debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de Philips. • Daños o reclamos por productos que no están disponibles para su uso, por datos perdidos o por pérdida de software. • Daños debido a mala manipulación en el transporte o accidentes de envío al devolver el producto a Philips. • Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones. • Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler). • La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo. • No operar según el Manual del propietario. PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., CANADA, PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU... Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: 1-866-309-0845 LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o a productos que no sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias. P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 EN To download the full user manual, visit www.philips.com/support. 3140 035 51111 COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous. QUI EST COUVERT? Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat. QU'EST-CE QUI EST COUVERT? La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit. Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Philips. Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai. CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS: Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni. Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée. modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants. Cette garantie limitée ne couvre pas: • les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Philips. • les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore externe au produit. • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips. • tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu. • tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location). • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception. • tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur. POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, AU CANADA, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES … Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au: 1-866-309-0845 LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ciaccident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise dessus soient sans effet dans votre cas. application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un centre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre. P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 3140 035 51101
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips AJ7260D/37 Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Guía de inicio rápido