Kenmore 50049 Guía de instalación

Categoría
Neveras
Tipo
Guía de instalación
Installation Checklist
For more detailed information, see the Use and Care Guide, User Instructions, or Installation Instructions provided with your
refrigerator. You may also visit the website noted in the Use and Care Guide, User Instructions, or Installation Instructions.
Lista de control de la instalación
Para obtener información más detallada, vea el Manual de uso y cuidado, las Instrucciones para el usuario o las Instrucciones de
instalación provistas con su refrigerador. También puede visitar el sitio de internet que aparece en el Manual de uso y cuidado, las
Instrucciones para el usuario o las Instrucciones de instalación.
Liste de contrôle - Installation
Pour obtenir des renseignements plus détaillés, consulter le Guide d’utilisation et d’entretien, les Instructions d’utilisation ou les
Instructions d’installation fournies avec le réfrigérateur. Vous pouvez aussi consulter le site Web indiqué dans le Guide d’utilisation
et d’entretien, les Instructions d’utilisation ou les Instructions d’installation.
W11125657A
Unpack the Refrigerator
Remove all shipping material
Use a 3/8" socket wrench to remove skids
(socket extenstion is recommended)
Electrical Power
Refrigerator is plugged into a grounded
3 prong outlet
Doors
Handles are installed according to instructions
Refrigerator is level (Remove base grille and
adjust leveling feet so they contact the floor)
Doors are even across the top (Use adjustment
feature on hinge if necessary)
Base grille is properly attached to the refrigerator
Water System (on some models)
Household water supply is connected and
turned on
Supply line behind refrigerator is not
kinked
Water system has been flushed according
to instructions
Check for water leaks at all connections
Final Checks
Set temperature controls to the
recommended settings
Save instructions and other literature
Send in Registration Card
Desempaque el refrigerador
Saque todo el material de transporte
Use una llave de cubo de 3/8" para quitar la plataforma
(se recomienda usar una extensión para llave de cubo)
Suministro eléctrico
El refrigerador está conectado en un contacto de
3 terminales con conexión a tierra
Puertas
Las manijas se han instalado según las instrucciones
El refrigerador está nivelado (saque la rejilla de la base y regule
las patas niveladoras para que hagan contacto con el piso)
Las puertas están parejas a lo largo de la parte superior (use
la característica de ajuste de la bisagra si es necesario)
La rejilla de la base se ha sujetado adecuadamente al
refrigerador
Sistema de agua (en algunos modelos)
El suministro de agua de la casa está conectado y abierto
La línea de suministro detrás del refrigerador no está retorcida
El sistema de agua se ha enjuagado según las instrucciones
Revise todas las conexiones para ver si hay fugas
Revisiones finales
Fije los controles de temperatura en los ajustes
recomendados
Guarde las instrucciones y otros materiales impresos
Envíe la tarjeta de registro del producto
Déballage du réfrigérateur
Retirer tout le matériel d’expédition
Utiliser une clé à douille de 3/8" pour enlever les cales (on
recommande l’utilisation d’une rallonge pour clé à douille)
Alimentation électrique
Le réfrigérateur est branché sur une prise à 3 alvéoles reliée
à la terre
Portes
Les poignées sont installées conformément aux instructions
Le réfrigérateur est d’aplomb (retirer la grille de la base et
ajuster les pieds de nivellement de façon à ce qu’ils soient
en contact avec le plancher)
Les portes sont alignées au sommet (utiliser la fonction
d’ajustement sur la charnière au besoin)
La grille de la base est convenablement fixée au réfrigérateur
Circuit d’alimentation en eau (sur certains modèles)
L’alimentation en eau du domicile est raccordée et
ouverte
La canalisation d’alimentation située derrière le
réfrigérateur n’est pas déformée
Le circuit d’alimentation en eau a été pur
conformément aux instructions
Vérifier l’absence de fuites au niveau de chaque raccord
Dernières vérifications
Régler les commandes de température aux réglages
recommandés
Conserver les instructions et autres documents
éventuels
Envoyer la carte d’enregistrement
2
Door Removal, Leveling, and Alignment
Gather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructions for future reference.
NOTE: Before moving your product into your home, measure the doorway of your home to see whether you need to remove the
refrigerator and freezer doors. If door removal is necessary, see the instructions below.
IMPORTANT: Before you begin, unplug refrigerator or disconnect power. Remove food, the ice storage bin (on some models), and
any adjustable door or utility bins from doors.
TOOLS NEEDED: Bubble level; flat-blade screwdriver; 5/16" and 11/16" wrench; 1/4", 3/8", and 5/16" hex-head socket wrenches,
TORX
®
T30
®
screwdriver.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before removing doors.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
9
10
11
3
2
12
7
6
Do not remove A screws.
5
A CB
4
A
A
A. Wiring plugs
B. Wiring clip
C. Grommets
A. Face of fitting.
A. Pull to the right for extraction.
B. Twist and pass underneath door.
Pull toward you.
Raise
Lower
5/16"
wrench
Tighten
Loosen
11/16"
wrench
Raise
Lower
Lower
Raise
Do not remove B screws.
A
†®TORX and T30 are registered trademarks of Acument Intellectual Properties, LLC.
1
Full Refrigerator
Left and Right Bottom Hinge
Door Removal
Top Left Hinge
Wiring
Water Dispenser
Tubing
Base Grille
Water Filter Door and
Base Grille
Alignment Screw
Locking Nut
Leveling screws
8
Do not remove A screws.
A
Top Right Hinge
Cabinet
Freezer
door
Water
filter door
Base
grille
Refrigerator
door
Adjustable front wheels
3
Remove the Doors
If your refrigerator does not fit through the doorway or you are
getting rid of your old refrigerator, follow the steps below for
door removal.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before removing doors.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
1. Unplug your refrigerator or disconnect power.
2. Fully open both doors. See graphic 1.
3. If your model has water dispensing, please open the water
filter door by pulling it towards you. See graphic 2. It is not
necessary to remove the water filter itself.
4. Pull the base grille toward you from the sides and then from
the center until it dislodges. See graphic 2.
5. To remove the base grille, twist and pull the right side
until this side passes underneath the refrigerator door.
See graphic 3. Then pull the left side of the base grille for
complete removal.
6. If your model has water dispensing in the door, disconnect
the water dispenser tubing located below the freezer door.
J Press the blue outer ring against the face of fitting and
pull the dispenser tubing free. See graphic 4.
NOTE: Keep the water tubing connector attached to the
tube that runs underneath the freezer. The door cannot
be removed if the connector is still attached to the tube
that runs through the door hinge.
7. If your model has water dispensing in the door, disconnect
the wiring located below the freezer door. See graphic 5.
J Remove the wiring clip and the bracket wire using a 1/4"
hexagonal head socket wrench.
J Disconnect the wiring plugs from the bracket wire.
8. Close the freezer door and use a TORX
®
T30
®
screwdriver
to remove the top hinge completely. See graphic 6.
IMPORTANT: Do not remove either screw A. Hold the door
while hinge is being removed.
9. Lift the freezer door straight up off from the bottom hinge.
See graphic 7. The water dispenser tubing and wiring will
remain attached to the freezer door.
NOTE: This may require two people, one to lift the door and
another to feed the water tubing and wiring into the bottom
hinge pin.
IMPORTANT: Rest the door on its side on a soft, clean
surface, such as a towel, blanket, or piece of cardboard.
This will help to avoid scratching or damaging the door,
water tubing, and wiring.
10. Close the refrigerator door and use a TORX
®
T30
®
screwdriver to remove completely top hinge. See graphic 8.
IMPORTANT: Do not remove either screw A. Hold the door
while hinge is being removed.
11. Lift the refrigerator door straight up off from the bottom
hinge. See graphic 7.
IMPORTANT: Rest the door on its side on a soft, clean
surface, such as a towel, blanket, or piece of cardboard.
This will help to avoid scratching or damaging the door.
12. If your refrigerator without doors does not pass through the
doorway, you may remove both bottom hinges. Use a 5/16"
nut driver to remove these. See graphic 9.
IMPORTANT: Do not remove either screw B.
Replacing or Reinstalling Door and Hinges
If your doors and bottom hinges have been removed, please
follow the next instructions for reinstallation:
1. Reinstall both bottom hinges using a 5/16" nut driver to
tighten screws. See graphic 9.
2. If your model has water dispensing in the door:
J Lift the freezer door enough to feed the water dispenser
tubing and wiring through the bottom hinge pin.
NOTE: This may require two people, one to lift the door
and the other to feed the water tubing and wiring into the
bottom hinge pin. See graphic 7.
J Insert the freezer door into the bottom hinge pin.
IMPORTANT: Hold the door while hinge is being installed.
3. Close the freezer door to align and reinstall the top hinge.
Use a TORX
®
T30
®
screwdriver to tighten the screws. See
graphic 8.
IMPORTANT: Provide additional support for the door while
top hinge is being reinstalled. Do not depend on the door
magnets to secure the door to the cabinet.
4. If your model has water dispensing in the door, connect the
water dispenser tubing. For the connection, push the tubing
into fitting until it stops and the black mark touches the face
of the fitting. See graphic 4.
5. Connect the wiring. See graphic 5.
J Reinstall the wiring clip and the bracket wire using a 1/4"
hexagonal head socket wrench.
J Connect the wiring plugs from the bracket wire.
6. Lift the refrigerator door enough to insert the door into the
bottom hinge pin. See graphic 7.
IMPORTANT: Hold the door while hinge is being installed.
7. Close the refrigerator door to align and reinstall the top
hinge. Use a TORX
®
T30
®
screwdriver to tighten the screws.
See graphic 6.
IMPORTANT: Provide additional support for the door while
top hinge is being reinstalled. Do not depend on the door
magnets to secure the door to the cabinet.
Leveling and Door Closing
Your refrigerator has two front adjustable wheels. See graphic 1.
These are used to level the refrigerator under uneven floor
conditions or if you want the doors to close more easily. Please
follow the instructions below:
1. Place the refrigerator into its final location in the kitchen and
open both doors.
2. Fully open both doors. See graphic 1.
3. If your model has water dispensing in the door, please open
the water filter door by pulling it toward you. See graphic 2.
It is not necessary to remove the water filter itself.
4. Pull the base grille toward you from the sides and then from
the center until it dislodges. See graphic 2.
4
5. To remove the base grille, twist and pull the right side
until this side passes underneath the refrigerator door.
See graphic 3. Then pull the left side of the base grille for
complete removal.
6. Use a 3/8" nut driver to turn the leveling screws located in
both sides of the refrigerator. See graphic 10. Depending on
uneven floor conditions, you must turn one or both screws to
the right or left several times to raise or lower the refrigerator.
Use a bubble level if necessary until the refrigerator is steady.
7. Close both doors and check that they close as easily as
you like. If not, turn both screws to the right to raise the
refrigerator by tiling it more to the back until the doors close
as easily as you like.
8. Check and make sure that the technician sheet is placed in
the base grille cavity before assembling the base grille into
the cabinet.
9. Reinstall the base grille into the cabinet, first the left side of
the base grille and then the right side. See graphic 3. You
may insert the water dispenser tubing and wiring into base
grille cavity below the left bottom hinge.
10. Attach the base grille by pushing it by into the cabinet clips.
See graphic 2.
Door Alignment
The refrigerator doors are designed to be slightly misaligned
vertically when the refrigerator is empty. Please follow the next
steps to align the refrigerator doors.
1. Use an 11/16" open-ended wrench tool to loosen the locking
nut located below the refrigerator door. See graphic 11.
Accommodate the wrench tool so that it fits in the space.
2. Use a 5/16" open-ended wrench tool to turn the alignment
screw. See picture 12. Depending on how the refrigerator
door is misaligned in relation to the freezer door, you must
turn the screw to the right to raise or to the left to lower
the refrigerator door until both doors have been aligned
vertically.
3. Tighten the 11/16" locking nut with the 11/16" wrench tool.
4. Reattach the base grille if it was dislodged.
5
Remoción, nivelación y alineación de las puertas
Reúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Guarde estas
instrucciones para futuras consultas.
NOTA: Antes de introducir el producto en su hogar, mida el espacio de la entrada de la casa para ver si es necesario retirar las
puertas del refrigerador y el congelador. Si es necesario retirar las puertas, vea las instrucciones a continuación.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, desenchufe el refrigerador o desconecte la electricidad. Retire los alimentos, el depósito de hielo
(en algunos modelos) y cualquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Nivel de burbuja, destornillador de punta plana, llave de 5/16" y de 11/16", llaves de cubo de
cabeza hexagonal de 1/4", 3/8" y 5/16" destornillador TORX
®
T30
®
.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.
9
10
11
3
2
12
7
6
No retire los tornillos A.
5
A CB
4
A
A
A. Enchufes de cableado
B. Broche de cableado
C. Arandelas
A. Cara del
accesorio
Tire hacia usted.
Levantar
Bajar
Llave de
5/16"
Apretar
Aflojar
Llave de
11/16"
Levantar
Bajar
Bajar
Levantar
No retire los tornillos B.
A
†®TORX y T30 son marcas comerciales registradas de Acument Intellectual Properties, LLC.
1
Refrigerador completo
Bisagra inferior izquierda y
derecha
Cómo quitar la
puerta
Bisagra superior
izquierda
Cableado
Tubería del
despachador de agua
Rejilla de la base
Puerta del filtro de agua y rejilla
de la base
Tornillo de
alineación
Contratuerca
Tornillos niveladores
8
No retire los tornillos A.
A
Bisagra superior
derecha
Gabinete
Puerta del
congelador
Puerta del
filtro de agua
Rejilla de
la baAse
Puerta del
refrigerador
Ruedas frontales regulables
A. Tire hacia la derecha para extraer.
B. Retuerza y pase por debajo de la puerta.
6
Cómo retirar las puertas
Si el refrigerador no pasa a través de la entrada a la casa o
si está desechando su refrigerador antiguo, siga los pasos a
continuación para retirar las puertas.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de sacar
las puertas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte
o choque eléctrico.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte la electricidad.
2. Abra por completo las dos puertas. Vea la ilustración 1.
3. Si su modelo tiene despacho de agua, tire de la puerta del
filtro de agua hacia usted para abrirla. Vea la ilustración 2.
No es necesario retirar el filtro de agua en sí.
4. Tire de la rejilla de base hacia usted desde los costados
y, después, desde el centro hasta desengancharla. Vea la
ilustración 2.
5. Para retirar la rejilla de base, retuerza y tire del lado
derecho hasta que ese lado pase por debajo de la puerta
del refrigerador. Vea la ilustración 3. Después, tire del lado
izquierdo de la rejilla de base para retirarla por completo.
6. Si su modelo tiene despacho de agua en la puerta,
desconecte la tubería del despachador de agua que hay
debajo de la puerta del congelador.
J Presione el anillo exterior azul contra la cara del
accesorio y tire de la tubería del despachador para
liberarla. Vea la ilustración 4.
NOTA: Mantenga el conector de la tubería de agua
instalado en el tubo que corre debajo del congelador.
La puerta no se puede retirar si el conector está adherido
al tubo que corre a través de la bisagra de la puerta.
7. Si su modelo tiene despacho de agua en la puerta,
desconecte el cableado que hay debajo de la puerta del
congelador. Vea la ilustración 5.
J Retire el broche del cableado y el alambre del soporte
con una llave de cubo de cabeza hexagonal de 1/4".
J Desconecte los enchufes del cableado del alambre del
soporte.
8. Cierre la puerta del congelador y use un destornillador
TORX
®
T30
®
para retirar la bisagra superior por completo.
Vea la ilustración 6.
IMPORTANTE: No retire ninguno de los dos tornillos A.
Sostenga la puerta mientras se retira la bisagra.
9. Levante la puerta del congelador en sentido recto para
retirarla de la bisagra inferior. Vea la ilustración 7. La tubería
y el cableado del despachador de agua permanecerán
instalados en la puerta del congelador.
NOTA: Tal vez se necesiten dos personas para esto: una
para levantar la puerta y otra para introducir la tubería de
agua y el cableado en el pasador de la bisagra inferior.
IMPORTANTE: Apoye la puerta de costado sobre una
superficie blanda y limpia, como una toalla, frazada o pieza
de cartón. Esto ayudará a evitar rayar o dañar la puerta, la
tubería de agua y el cableado.
10. Cierre la puerta del refrigerador y use un destornillador
TORX
®
T30
®
para retirar la bisagra superior por completo.
Vea la ilustración 8.
IMPORTANTE: No retire ninguno de los dos tornillos A.
Sostenga la puerta mientras se retira la bisagra.
11. Levante la puerta del refrigerador en sentido recto para
retirarla de la bisagra inferior. Vea la ilustración 7.
IMPORTANTE: Apoye la puerta de costado sobre una
superficie blanda y limpia, como una toalla, frazada o pieza
de cartón. Esto ayudará a evitar rayar o dañar la puerta.
12. Si el refrigerador sin las puertas no pasa a través de la
entradas, puede retirar las dos bisagras inferiores. Use un
sacatuercas de 5/16" para retirarlas. Vea la ilustración 9.
IMPORTANTE: No retire ninguno de los dos tornillos B.
Cómo volver a colocar o a instalar la puerta y las bisagras
Si se han retirado las puertas y las bisagras inferiores, siga las
instrucciones a continuación para reinstalarlas:
1. Reinstale ambas bisagras con un sacatuercas de 5/16" para
apretar los tornillos. Vea la ilustración 9.
2. Si su modelo tiene despacho de agua en la puerta:
J Levante la puerta del congelador lo suficiente como para
introducir la tubería y el cableado del despachador de
agua a través del pasador de la bisagra inferior.
NOTA: Tal vez se necesiten dos personas para esto: una
para levantar la puerta y otra para introducir la tubería de
agua y el cableado en el pasador de la bisagra inferior.
Vea la ilustración 7.
J Inserte la puerta del congelador en el pasador de la
bisagra inferior.
IMPORTANTE: Sostenga la puerta mientras se instala la
bisagra.
3. Cierre la puerta del congelador para alinear y reinstalar la
bisagra superior. Use un destornillador TORX
®
T30
®
para
apretar los tornillos. Vea la ilustración 8.
IMPORTANTE: Mientras se reinstala la bisagra superior,
use un apoyo adicional para la puerta. No se confíe en que
los imanes de las puertas van a sostener la puerta contra el
gabinete.
4. Si su modelo tiene despacho de agua en la puerta, conecte
la tubería del despachador de agua. Para la conexión,
empuje la tubería dentro de la tubería del despachador hasta
que la marca de color negro toque la cara del accesorio. Vea
la ilustración 4.
7
5. Conecte el cableado. Vea la ilustración 5.
J Reinstale el broche del cableado y el alambre del soporte
con una llave de cubo de cabeza hexagonal de 1/4".
J Conecte los enchufes del cableado del alambre del
soporte.
6. Levante la puerta del refrigerador lo suficiente como para
insertar la puerta en el pasador de la bisagra inferior. Vea la
ilustración 7.
IMPORTANTE: Sostenga la puerta mientras se instala la
bisagra.
7. Cierre la puerta del refrigerador para alinear y reinstalar la
bisagra superior. Use un destornillador TORX
®
T30
®
para
apretar los tornillos. Vea la ilustración 6.
IMPORTANTE: Mientras se reinstala la bisagra superior,
use un apoyo adicional para la puerta. No se confíe en que
los imanes de las puertas van a sostener la puerta contra el
gabinete.
Nivelación y cierre de la puerta
El refrigerador tiene dos ruedas frontales regulables. Vea la
ilustración 1.
Se usan para nivelar el refrigerador en condiciones de suelo
desparejo o para permitir que las puertas cierren con mayor
facilidad. Siga las instrucciones a continuación:
1. Coloque el refrigerador en su ubicación final en la cocina y
abra las dos puertas.
2. Abra por completo las dos puertas. Vea la ilustración 1.
3. Si su modelo tiene despacho de agua, tire de la puerta del
filtro de agua hacia usted para abrirla. Vea la ilustración 2.
No es necesario retirar el filtro de agua en sí.
4. Tire de la rejilla de base hacia usted desde los costados
y, después, desde el centro hasta desengancharla. Vea la
ilustración 2.
5. Para retirar la rejilla de base, retuerza y tire del lado
derecho hasta que ese lado pase por debajo de la puerta
del refrigerador. Vea la ilustración 3. Después, tire del lado
izquierdo de la rejilla de base para retirarla por completo.
6. Use un sacatuercas de 3/8" para girar los tornillos
niveladores que hay a ambos lados del refrigerador. Vea la
ilustración 10. Según las condiciones de suelo desparejo,
deberá girar uno o los dos tornillos hacia la derecha
o la izquierda varias veces para hacer subir o bajar el
refrigerador. De ser necesario, use un nivel de burbuja hasta
que el refrigerador esté estable.
7. Cierre ambas puertas y verifique que se cierren con la
facilidad que usted desee. De lo contrario, gire los dos
tornillos hacia la derecha para hacer subir el refrigerador e
inclinarlo más hacia atrás hasta que las puertas se cierren
con la facilidad que usted desee.
8. Verifique y asegúrese de que la hoja del técnico esté en la
cavidad de la rejilla de base antes de ensamblar la rejilla de
base dentro del gabinete.
9. Reinstale la rejilla de base dentro del gabinete, primero el
lado izquierdo de la rejilla y, después, el derecho. Vea la
ilustración 3. La tubería y el cableado del despachador de
agua pueden insertarse en la cavidad de la rejilla de base
debajo de la bisagra inferior izquierda.
10. Empuje la rejilla de base dentro de los broches del gabinete
para que quede instalada. Vea la ilustración 2.
Alineación de las puertas
Las puertas del refrigerador están diseñadas para quedar un
poco desalineadas en sentido vertical cuando el refrigerador
está vacío. Siga los pasos a continuación para alinear las
puertas del refrigerador.
1. Use una llave de extremo abierto de 11/16" para aflojar la
contratuerca que hay debajo de la puerta del refrigerador.
Vea la ilustración 11. Acomode la llave de modo que encaje
en el espacio.
2. Use una llave abierta de 5/16" para girar el tornillo de
alineación. Vea la ilustración 12. Según cuán desalineada
esté la puerta del refrigerador con respecto a la puerta
del congelador, deberá girar el tornillo hacia la derecha
para levantar o hacia la izquierda para bajar la puerta del
refrigerador hasta que ambas puertas se hayan alineado
verticalmente.
3. Apriete la contratuerca de 11/16" con la llave de 11/16".
4. Vuelva a instalar la rejilla de base si se desenganchó.
8
†®TORX et T30 sont des marques déposées de Acument Intellectual Properties, LLC.
Retrait, réglage de l’aplomb et alignement des portes
Rassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Conserver ces instructions
pour référence ultérieure.
REMARQUE :
En cas de déménagement, prendre les mesures de l’entrée de l’habitation, avant de déplacer l’appareil, afin de
déterminer s’il est nécessaire de démonter la porte du réfrigérateur et celle du congélateur. Si les portes doivent être retirées, voir les
instructions ci-dessous.
IMPORTANT : Avant de commencer, débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Retirer les aliments,
le bac d’entreposage des glaçons (sur certains modèles) et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire des portes.
OUTILS NÉCESSAIRES : Niveau à bulle; tournevis à lame plate; clé de 5/16" et 11/16"; clés à douille à tête hexagonale de 1/4", 3/8"
et 5/16", tournevis TORX
®
T30
®†
.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
9
10
11
3
2
12
7
6
Ne pas retirer les vis A.
5
A CB
4
A
A
A. Fiches de câblage
B. Agrafe de câblage
C. Œillets
A. Avant du raccord
Tirer vers soi.
Relever
Abaisser
Clé de
5/16"
Serrer
Clé de
11/16"
Relever
Abaisser
Abaisser
Relever
Ne pas retirer les vis B.
A
1
Réfrigérateur complet
Charnières inférieures gauche
et droite
Retrait des portes
Câblage
Tuyau du distributeur
d’eau
Grille de la base
Porte du filtre à eau et grille
de la base
Vis d’alignement
Écrou de blocage
Vis de réglage de l’aplomb
8
Ne pas retirer les vis A.
A
Charnière supérieure
droite
Caisse
Porte du
congélateur
Grille de
la base
Porte du
réfrigérateur
Roulettes avant réglables
Charnière supérieure
gauche
Porte du
filtre à eau
A. Tirer vers la droite pour l’extraire.
B. Tourner et faire passer sous la porte.
Desserrer
9
Retrait des portes
Si le réfrigérateur ne passe pas à travers la porte d’entrée ou si
l’on souhaite se débarrasser d’un vieux réfrigérateur, procéder
comme suit pour retirer les portes.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un choc électrique.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Ouvrir complètement les deux portes. Voir l’illustration 1.
3. Si ce modèle d’appareil comporte un distributeur d’eau,
ouvrir la porte du filtre à eau en la tirant vers soi. Voir
l’illustration 2. Il n’est pas nécessaire de retirer le filtre à eau
lui-même.
4. Tirer la grille de la base vers soi par les côtés, puis par le
centre pour la dégager. Voir l’illustration 2.
5. Pour retirer la grille de la base, faire pivoter le côté droit
et le tirer jusqu’à ce que ce côté passe sous la porte du
réfrigérateur. Voir l’illustration 3. Puis tirer le côté gauche de
la grille de la base pour la retirer complètement.
6. Si ce modèle d’appareil comporte un distributeur d’eau dans
la porte, débrancher le tuyau du distributeur d’eau situé sous
la porte du congélateur.
J Appuyer l’anneau externe bleu contre la partie avant du
raccord et tirer pour libérer le tuyau du distributeur. Voir
l’illustration 4.
REMARQUE : Maintenir le connecteur du tuyau d’eau
fixé au tuyau qui passe sous le congélateur. La porte ne
peut être enlevée si le connecteur est toujours fixé au
tuyau qui passe par la charnière de porte.
7. Si ce modèle d’appareil comporte un distributeur d’eau
dans la porte, débrancher le câble situé sous la porte du
congélateur. Voir l’illustration 5.
J Ôter l’agrafe de câblage et le support attache-fil avec
une clé à douille à tête hexagonale de 1/4".
J Débrancher les fiches de câblage du support attache-fil.
8. Fermer la porte du congélateur et utiliser un tournevis TORX
®
T30
®
pour retirer complètement la charnière supérieure. Voir
l’illustration 6.
IMPORTANT : Ne pas retirer les vis A. Tenir la porte pendant
le retrait de la charnière.
9. Soulever verticalement la porte du congélateur pour l’enlever
de la charnière inférieure. Voir l’illustration 7. Le tuyau et
le câble du distributeur d’eau restent joints à la porte du
congélateur.
REMARQUE : Cette opération peut nécessiter la
participation de deux personnes – l’une pour soulever la
porte et l’autre pour faire passer le tuyau d’eau et le câble
par l’axe de la charnière inférieure.
IMPORTANT : Faire reposer la porte sur le côté, sur une
surface souple et propre telle une serviette, une couverture
ou un morceau de carton. Ceci permettra d’éviter
d’endommager la porte, le tuyau d’eau et le câble.
10. Fermer la porte du réfrigérateur et utiliser un tournevis TORX
®
T30
®
pour retirer complètement la charnière supérieure. Voir
l’illustration 8.
IMPORTANT : Ne pas retirer les vis A. Tenir la porte pendant
le retrait de la charnière.
11. Soulever verticalement la porte du réfrigérateur pour l’enlever
de la charnière inférieure. Voir l’illustration 7.
IMPORTANT : Faire reposer la porte sur le côté, sur une
surface souple et propre telle une serviette, une couverture
ou un morceau de carton. Ceci permettra d’éviter
d’endommager la porte.
12. Retirer les deux charnières inférieures si le réfrigérateur sans
portes ne passe pas dans l’entrée du domicile. Utiliser un
chasse-écrou de 5/16" pour les retirer. Voir l’illustration 9.
IMPORTANT : Ne pas retirer les vis B.
Réinstallation des portes et des charnières
Si les portes et charnières inférieures ont été retirées, suivre les
instructions suivantes pour la réinstallation :
1. Réinstaller les deux charnières inférieures à l’aide d’un
chasse-écrou de 5/16" pour serrer les vis. Voir l’illustration 9.
2. Si ce modèle d’appareil comporte un distributeur d’eau dans
la porte :
J Soulever suffisamment la porte du congélateur pour faire
passer le tuyau d’eau du distributeur d’eau et le câble à
travers l’axe de la charnière inférieure.
REMARQUE : Cette opération peut nécessiter la
participation de deux personnes – l’une pour soulever la
porte et l’autre pour faire passer le tuyau d’eau et le câble
par l’axe de la charnière inférieure. Voir l’illustration 7.
J Insérer la porte du congélateur dans l’axe de la charnière
inferieure.
IMPORTANT : Tenir la porte pendant l’installation de la
charnière.
3. Fermer la porte du congélateur pour aligner et réinstaller la
charnière supérieure. Utiliser un tournevis TORX
®
T30
®
pour
serrer les vis. Voir l’illustration 8.
IMPORTANT : Installer un support supplémentaire pour la
porte pendant la réinstallation de la charnière supérieure. La
force d’attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la
maintenir en place.
4. Si ce modèle d’appareil comporte un distributeur d’eau dans
la porte, brancher le tuyau du distributeur d’eau. Pour le
branchement, pousser le tuyau dans le raccord jusqu’à ce
qu’il s’arrête et que le repère noir touche la partie avant du
raccord. Voir l’illustration 4.
5. Raccorder le câble. Voir l’illustration 5.
J Réinstaller l’agrafe de câblage et le support attache-fil
avec une clé à douille à tête hexagonale de 1/4".
J Brancher les fiches de câblage du support attache-fil.
6. Soulever suffisamment la porte du réfrigérateur pour insérer
la porte dans l’axe de charnière inférieure. Voir l’illustration 7.
IMPORTANT : Tenir la porte pendant l’installation de la
charnière.
10
7. Fermer la porte du réfrigérateur pour aligner et réinstaller la
charnière supérieure. Utiliser un tournevis TORX
®
T30
®
pour
serrer les vis. Voir l’illustration 6.
IMPORTANT : Installer un support supplémentaire pour la
porte pendant la réinstallation de la charnière supérieure. La
force d’attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la
maintenir en place.
Réglage de l’aplomb et fermeture des portes
Le réfrigérateur est équipé de deux roulettes réglables. Voir
l’illustration 1.
Elles servent à mettre à niveau le réfrigérateur lorsque le sol
est inégal ou pour faciliter la fermeture des portes. Suivre les
instructions ci-dessous :
1. Placer le réfrigérateur à son emplacement définitif dans la
cuisine et ouvrir les deux portes.
2. Ouvrir complètement les deux portes. Voir l’illustration 1.
3. Si ce modèle d’appareil comporte un distributeur d’eau dans
la porte, ouvrir la porte du filtre à eau en la tirant vers soi. Voir
l’illustration 2. Il n’est pas nécessaire de retirer le filtre à eau
lui-même.
4. Tirer la grille de la base vers soi par les côtés, puis par le
centre pour la dégager. Voir l’illustration 2.
5. Pour retirer la grille de la base, faire pivoter le côté droit
et le tirer jusqu’à ce que ce côté passe sous la porte du
réfrigérateur. Voir l’illustration 3. Puis tirer le côté gauche de la
grille de la base pour la retirer complètement.
6. Utiliser un chasse-écrou de 3/8" pour faire tourner les
vis de réglage de l’aplomb situées sur les deux côtés du
réfrigérateur. Voir l’illustration 10. Si le sol est irrégulier,
tourner une vis ou les deux vis vers la droite ou vers la
gauche plusieurs fois pour relever ou abaisser le réfrigérateur.
Contrôler l’aplomb du réfrigérateur en utilisant un niveau à
bulle, si nécessaire.
7. Fermer les deux portes et vérifier qu’elles ferment aussi
facilement que souhaité. Sinon, tourner les deux vis vers
la droite pour relever le réfrigérateur en l’inclinant un peu
plus vers l’arrière jusqu’à ce que les portes ferment tel que
souhaité.
8. Vérifier que la fiche technique est à l’intérieur de la cavité de
la grille de la base avant d’installer la grille dans la caisse du
réfrigérateur.
9. Réinstaller la grille de la base dans la caisse du réfrigérateur,
en introduisant d’abord le côté gauche puis le côté droit de
la grille de la base. Voir l’illustration 3. Introduire le tuyau et
le câble du distributeur d’eau dans la cavité de la grille de la
base sous la charnière inférieure gauche.
10. Pousser la grille de la base pour la fixer à la caisse à l’aide
des agrafes. Voir l’illustration 2.
Alignement des portes
Les portes du réfrigérateur sont conçues pour être légèrement
décalées verticalement lorsque le réfrigérateur est vide. Suivre
les étapes suivantes pour aligner les portes du réfrigérateur.
1. Utiliser une clé à molette de 11/16" pour desserrer l’écrou
de blocage situé sous la porte du réfrigérateur. Voir
l’illustration 11.
2. Ajuster la clé pour pouvoir l’introduire dans l’espace.
3. Utiliser une clé à molette de 5/16" pour tourner la vis
d’alignement. Voir l’illustration 12. Selon la façon dont la
porte du réfrigérateur est décalée par rapport à la porte du
congélateur, tourner la vis vers la droite pour relever la porte
du réfrigérateur ou vers la gauche pour l’abaisser jusqu’à ce
que les deux portes soient alignées verticalement.
4. Serrer l’écrou de blocage de avec la clé de 11/16".
5. Refixer la grille de la base si elle a été dégagée.
11
W11125657A
©2017. All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
06/17

Transcripción de documentos

Installation Checklist For more detailed information, see the Use and Care Guide, User Instructions, or Installation Instructions provided with your refrigerator. You may also visit the website noted in the Use and Care Guide, User Instructions, or Installation Instructions. ✔ Unpack the Refrigerator ❑ Remove all shipping material ❑ Use a 3/8" socket wrench to remove skids (socket extenstion is recommended) ✔ Electrical Power ❑ Refrigerator is plugged into a grounded 3 prong outlet ✔ Doors ❑ Handles are installed according to instructions ❑ Refrigerator is level (Remove base grille and adjust leveling feet so they contact the floor) ❑ Doors are even across the top (Use adjustment feature on hinge if necessary) ❑ Base grille is properly attached to the refrigerator ✔ Water System (on some models) ❑ Household water supply is connected and turned on ❑ Supply line behind refrigerator is not kinked ❑ Water system has been flushed according to instructions ❑ Check for water leaks at all connections ✔ Final Checks ❑ Set temperature controls to the recommended settings ❑ Save instructions and other literature ❑ Send in Registration Card Lista de control de la instalación Para obtener información más detallada, vea el Manual de uso y cuidado, las Instrucciones para el usuario o las Instrucciones de instalación provistas con su refrigerador. También puede visitar el sitio de internet que aparece en el Manual de uso y cuidado, las Instrucciones para el usuario o las Instrucciones de instalación. ✔ Desempaque el refrigerador ❑ Saque todo el material de transporte ❑ Use una llave de cubo de 3/8" para quitar la plataforma (se recomienda usar una extensión para llave de cubo) ✔ Suministro eléctrico ❑ El refrigerador está conectado en un contacto de 3 terminales con conexión a tierra ✔ Puertas ❑ Las manijas se han instalado según las instrucciones ❑ El refrigerador está nivelado (saque la rejilla de la base y regule las patas niveladoras para que hagan contacto con el piso) ❑ Las puertas están parejas a lo largo de la parte superior (use la característica de ajuste de la bisagra si es necesario) ❑ La rejilla de la base se ha sujetado adecuadamente al refrigerador ✔ Sistema de agua (en algunos modelos) ❑ El suministro de agua de la casa está conectado y abierto ❑ La línea de suministro detrás del refrigerador no está retorcida ❑ El sistema de agua se ha enjuagado según las instrucciones ❑ Revise todas las conexiones para ver si hay fugas ✔ Revisiones finales ❑ Fije los controles de temperatura en los ajustes recomendados ❑ Guarde las instrucciones y otros materiales impresos ❑ Envíe la tarjeta de registro del producto Liste de contrôle - Installation Pour obtenir des renseignements plus détaillés, consulter le Guide d’utilisation et d’entretien, les Instructions d’utilisation ou les Instructions d’installation fournies avec le réfrigérateur. Vous pouvez aussi consulter le site Web indiqué dans le Guide d’utilisation et d’entretien, les Instructions d’utilisation ou les Instructions d’installation. ✔ Déballage du réfrigérateur ❑ Retirer tout le matériel d’expédition ❑ Utiliser une clé à douille de 3/8" pour enlever les cales (on recommande l’utilisation d’une rallonge pour clé à douille) ✔ Alimentation électrique ❑ Le réfrigérateur est branché sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre ✔ Portes ❑ Les poignées sont installées conformément aux instructions ❑ Le réfrigérateur est d’aplomb (retirer la grille de la base et ajuster les pieds de nivellement de façon à ce qu’ils soient en contact avec le plancher) ❑ Les portes sont alignées au sommet (utiliser la fonction d’ajustement sur la charnière au besoin) ❑ La grille de la base est convenablement fixée au réfrigérateur W11125657A ✔ Circuit d’alimentation en eau (sur certains modèles) ❑ L’alimentation en eau du domicile est raccordée et ouverte ❑ La canalisation d’alimentation située derrière le réfrigérateur n’est pas déformée ❑ Le circuit d’alimentation en eau a été purgé conformément aux instructions ❑ Vérifier l’absence de fuites au niveau de chaque raccord ✔ Dernières vérifications ❑ Régler les commandes de température aux réglages recommandés ❑ Conserver les instructions et autres documents éventuels ❑ Envoyer la carte d’enregistrement Door Removal, Leveling, and Alignment Gather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructions for future reference. NOTE: Before moving your product into your home, measure the doorway of your home to see whether you need to remove the refrigerator and freezer doors. If door removal is necessary, see the instructions below. IMPORTANT: Before you begin, unplug refrigerator or disconnect power. Remove food, the ice storage bin (on some models), and any adjustable door or utility bins from doors. TOOLS NEEDED: Bubble level; flat-blade screwdriver; 5/16" and 11/16" wrench; 1/4", 3/8", and 5/16" hex-head socket wrenches, TORX® T30®† screwdriver. WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. 6 Top Left Hinge 7 Door Removal 8 Top Right Hinge A Left and Right Bottom Hinge 9 A Do not remove A screws. 5 Do not remove A screws. Wiring 1 Full Refrigerator Do not remove B screws. Cabinet 10 A B Leveling screws C A. Wiring plugs B. Wiring clip C. Grommets Lower Raise 4 Raise Lower Water Dispenser Tubing 11 Locking Nut 11/16" wrench A Tighten Freezer door A. Face of fitting. A 3 Base Grille Water Base filter door grille Refrigerator door Adjustable front wheels 2 Loosen 12 Alignment Screw Water Filter Door and Base Grille Raise A. Pull to the right for extraction. B. Twist and pass underneath door. †®TORX and T30 are registered trademarks of Acument Intellectual Properties, LLC. 2 Pull toward you. Lower 5/16" wrench Remove the Doors If your refrigerator does not fit through the doorway or you are getting rid of your old refrigerator, follow the steps below for door removal. WARNING 11. Lift the refrigerator door straight up off from the bottom hinge. See graphic 7. IMPORTANT: Rest the door on its side on a soft, clean surface, such as a towel, blanket, or piece of cardboard. This will help to avoid scratching or damaging the door. 12. If your refrigerator without doors does not pass through the doorway, you may remove both bottom hinges. Use a 5/16" nut driver to remove these. See graphic 9. IMPORTANT: Do not remove either screw B. Replacing or Reinstalling Door and Hinges Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1. Unplug your refrigerator or disconnect power. 2. Fully open both doors. See graphic 1. 3. If your model has water dispensing, please open the water filter door by pulling it towards you. See graphic 2. It is not necessary to remove the water filter itself. 4. Pull the base grille toward you from the sides and then from the center until it dislodges. See graphic 2. 5. To remove the base grille, twist and pull the right side until this side passes underneath the refrigerator door. See graphic 3. Then pull the left side of the base grille for complete removal. 6. If your model has water dispensing in the door, disconnect the water dispenser tubing located below the freezer door. Press the blue outer ring against the face of fitting and pull the dispenser tubing free. See graphic 4. NOTE: Keep the water tubing connector attached to the tube that runs underneath the freezer. The door cannot be removed if the connector is still attached to the tube that runs through the door hinge. 7. If your model has water dispensing in the door, disconnect the wiring located below the freezer door. See graphic 5. JJ JJ Remove the wiring clip and the bracket wire using a 1/4" hexagonal head socket wrench. JJ Disconnect the wiring plugs from the bracket wire. 8. Close the freezer door and use a TORX® T30® screwdriver to remove the top hinge completely. See graphic 6. IMPORTANT: Do not remove either screw A. Hold the door while hinge is being removed. 9. Lift the freezer door straight up off from the bottom hinge. See graphic 7. The water dispenser tubing and wiring will remain attached to the freezer door. NOTE: This may require two people, one to lift the door and another to feed the water tubing and wiring into the bottom hinge pin. IMPORTANT: Rest the door on its side on a soft, clean surface, such as a towel, blanket, or piece of cardboard. This will help to avoid scratching or damaging the door, water tubing, and wiring. 10. Close the refrigerator door and use a TORX® T30® screwdriver to remove completely top hinge. See graphic 8. IMPORTANT: Do not remove either screw A. Hold the door while hinge is being removed. If your doors and bottom hinges have been removed, please follow the next instructions for reinstallation: 1. Reinstall both bottom hinges using a 5/16" nut driver to tighten screws. See graphic 9. 2. If your model has water dispensing in the door: JJ Lift the freezer door enough to feed the water dispenser tubing and wiring through the bottom hinge pin. NOTE: This may require two people, one to lift the door and the other to feed the water tubing and wiring into the bottom hinge pin. See graphic 7. Insert the freezer door into the bottom hinge pin. IMPORTANT: Hold the door while hinge is being installed. 3. Close the freezer door to align and reinstall the top hinge. Use a TORX® T30® screwdriver to tighten the screws. See graphic 8. IMPORTANT: Provide additional support for the door while top hinge is being reinstalled. Do not depend on the door magnets to secure the door to the cabinet. 4. If your model has water dispensing in the door, connect the water dispenser tubing. For the connection, push the tubing into fitting until it stops and the black mark touches the face of the fitting. See graphic 4. 5. Connect the wiring. See graphic 5. JJ JJ Reinstall the wiring clip and the bracket wire using a 1/4" hexagonal head socket wrench. JJ Connect the wiring plugs from the bracket wire. 6. Lift the refrigerator door enough to insert the door into the bottom hinge pin. See graphic 7. IMPORTANT: Hold the door while hinge is being installed. 7. Close the refrigerator door to align and reinstall the top hinge. Use a TORX® T30® screwdriver to tighten the screws. See graphic 6. IMPORTANT: Provide additional support for the door while top hinge is being reinstalled. Do not depend on the door magnets to secure the door to the cabinet. Leveling and Door Closing Your refrigerator has two front adjustable wheels. See graphic 1. These are used to level the refrigerator under uneven floor conditions or if you want the doors to close more easily. Please follow the instructions below: 1. Place the refrigerator into its final location in the kitchen and open both doors. 2. Fully open both doors. See graphic 1. 3. If your model has water dispensing in the door, please open the water filter door by pulling it toward you. See graphic 2. It is not necessary to remove the water filter itself. 4. Pull the base grille toward you from the sides and then from the center until it dislodges. See graphic 2. 3 5. To remove the base grille, twist and pull the right side until this side passes underneath the refrigerator door. See graphic 3. Then pull the left side of the base grille for complete removal. 6. Use a 3/8" nut driver to turn the leveling screws located in both sides of the refrigerator. See graphic 10. Depending on uneven floor conditions, you must turn one or both screws to the right or left several times to raise or lower the refrigerator. Use a bubble level if necessary until the refrigerator is steady. 7. Close both doors and check that they close as easily as you like. If not, turn both screws to the right to raise the refrigerator by tiling it more to the back until the doors close as easily as you like. 8. Check and make sure that the technician sheet is placed in the base grille cavity before assembling the base grille into the cabinet. 9. Reinstall the base grille into the cabinet, first the left side of the base grille and then the right side. See graphic 3. You may insert the water dispenser tubing and wiring into base grille cavity below the left bottom hinge. 10. Attach the base grille by pushing it by into the cabinet clips. See graphic 2. 4 Door Alignment The refrigerator doors are designed to be slightly misaligned vertically when the refrigerator is empty. Please follow the next steps to align the refrigerator doors. 1. Use an 11/16" open-ended wrench tool to loosen the locking nut located below the refrigerator door. See graphic 11. Accommodate the wrench tool so that it fits in the space. 2. Use a 5/16" open-ended wrench tool to turn the alignment screw. See picture 12. Depending on how the refrigerator door is misaligned in relation to the freezer door, you must turn the screw to the right to raise or to the left to lower the refrigerator door until both doors have been aligned vertically. 3. Tighten the 11/16" locking nut with the 11/16" wrench tool. 4. Reattach the base grille if it was dislodged. Remoción, nivelación y alineación de las puertas Reúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. NOTA: Antes de introducir el producto en su hogar, mida el espacio de la entrada de la casa para ver si es necesario retirar las puertas del refrigerador y el congelador. Si es necesario retirar las puertas, vea las instrucciones a continuación. IMPORTANTE: Antes de comenzar, desenchufe el refrigerador o desconecte la electricidad. Retire los alimentos, el depósito de hielo (en algunos modelos) y cualquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Nivel de burbuja, destornillador de punta plana, llave de 5/16" y de 11/16", llaves de cubo de cabeza hexagonal de 1/4", 3/8" y 5/16" destornillador TORX® T30®†. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. 6 Bisagra superior 7 izquierda Cómo quitar la puerta 8 Bisagra superior derecha A Bisagra inferior izquierda y derecha 9 A No retire los tornillos A. 5 No retire los tornillos A. Cableado 1 Refrigerador completo Gabinete No retire los tornillos B. 10 A B C A. Enchufes de cableado B. Broche de cableado C. Arandelas 4 Tornillos niveladores Tubería del despachador de agua Bajar Levantar Levantar Bajar 11 Contratuerca Llave de 11/16" A Apretar A. Cara del accesorio 3 Puerta del congelador A Rejilla de la base Puerta del Rejilla de Puerta del filtro de agua la baAse refrigerador Ruedas frontales regulables 2 Aflojar 12 Tornillo de alineación Puerta del filtro de agua y rejilla de la base Levantar A. Tire hacia la derecha para extraer. B. Retuerza y pase por debajo de la puerta. Tire hacia usted. †®TORX y T30 son marcas comerciales registradas de Acument Intellectual Properties, LLC. Bajar Llave de 5/16" 5 Cómo retirar las puertas Si el refrigerador no pasa a través de la entrada a la casa o si está desechando su refrigerador antiguo, siga los pasos a continuación para retirar las puertas. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte la electricidad. 2. Abra por completo las dos puertas. Vea la ilustración 1. 3. Si su modelo tiene despacho de agua, tire de la puerta del filtro de agua hacia usted para abrirla. Vea la ilustración 2. No es necesario retirar el filtro de agua en sí. 4. Tire de la rejilla de base hacia usted desde los costados y, después, desde el centro hasta desengancharla. Vea la ilustración 2. 5. Para retirar la rejilla de base, retuerza y tire del lado derecho hasta que ese lado pase por debajo de la puerta del refrigerador. Vea la ilustración 3. Después, tire del lado izquierdo de la rejilla de base para retirarla por completo. 6. Si su modelo tiene despacho de agua en la puerta, desconecte la tubería del despachador de agua que hay debajo de la puerta del congelador. Presione el anillo exterior azul contra la cara del accesorio y tire de la tubería del despachador para liberarla. Vea la ilustración 4. NOTA: Mantenga el conector de la tubería de agua instalado en el tubo que corre debajo del congelador. La puerta no se puede retirar si el conector está adherido al tubo que corre a través de la bisagra de la puerta. 7. Si su modelo tiene despacho de agua en la puerta, desconecte el cableado que hay debajo de la puerta del congelador. Vea la ilustración 5. JJ 6 JJ Retire el broche del cableado y el alambre del soporte con una llave de cubo de cabeza hexagonal de 1/4". JJ Desconecte los enchufes del cableado del alambre del soporte. 8. Cierre la puerta del congelador y use un destornillador TORX® T30® para retirar la bisagra superior por completo. Vea la ilustración 6. IMPORTANTE: No retire ninguno de los dos tornillos A. Sostenga la puerta mientras se retira la bisagra. 9. Levante la puerta del congelador en sentido recto para retirarla de la bisagra inferior. Vea la ilustración 7. La tubería y el cableado del despachador de agua permanecerán instalados en la puerta del congelador. NOTA: Tal vez se necesiten dos personas para esto: una para levantar la puerta y otra para introducir la tubería de agua y el cableado en el pasador de la bisagra inferior. IMPORTANTE: Apoye la puerta de costado sobre una superficie blanda y limpia, como una toalla, frazada o pieza de cartón. Esto ayudará a evitar rayar o dañar la puerta, la tubería de agua y el cableado. 10. Cierre la puerta del refrigerador y use un destornillador TORX® T30® para retirar la bisagra superior por completo. Vea la ilustración 8. IMPORTANTE: No retire ninguno de los dos tornillos A. Sostenga la puerta mientras se retira la bisagra. 11. Levante la puerta del refrigerador en sentido recto para retirarla de la bisagra inferior. Vea la ilustración 7. IMPORTANTE: Apoye la puerta de costado sobre una superficie blanda y limpia, como una toalla, frazada o pieza de cartón. Esto ayudará a evitar rayar o dañar la puerta. 12. Si el refrigerador sin las puertas no pasa a través de la entradas, puede retirar las dos bisagras inferiores. Use un sacatuercas de 5/16" para retirarlas. Vea la ilustración 9. IMPORTANTE: No retire ninguno de los dos tornillos B. Cómo volver a colocar o a instalar la puerta y las bisagras Si se han retirado las puertas y las bisagras inferiores, siga las instrucciones a continuación para reinstalarlas: 1. Reinstale ambas bisagras con un sacatuercas de 5/16" para apretar los tornillos. Vea la ilustración 9. 2. Si su modelo tiene despacho de agua en la puerta: JJ Levante la puerta del congelador lo suficiente como para introducir la tubería y el cableado del despachador de agua a través del pasador de la bisagra inferior. NOTA: Tal vez se necesiten dos personas para esto: una para levantar la puerta y otra para introducir la tubería de agua y el cableado en el pasador de la bisagra inferior. Vea la ilustración 7. Inserte la puerta del congelador en el pasador de la bisagra inferior. IMPORTANTE: Sostenga la puerta mientras se instala la bisagra. 3. Cierre la puerta del congelador para alinear y reinstalar la bisagra superior. Use un destornillador TORX® T30® para apretar los tornillos. Vea la ilustración 8. IMPORTANTE: Mientras se reinstala la bisagra superior, use un apoyo adicional para la puerta. No se confíe en que los imanes de las puertas van a sostener la puerta contra el gabinete. 4. Si su modelo tiene despacho de agua en la puerta, conecte la tubería del despachador de agua. Para la conexión, empuje la tubería dentro de la tubería del despachador hasta que la marca de color negro toque la cara del accesorio. Vea la ilustración 4. JJ 5. Conecte el cableado. Vea la ilustración 5. JJ Reinstale el broche del cableado y el alambre del soporte con una llave de cubo de cabeza hexagonal de 1/4". Conecte los enchufes del cableado del alambre del soporte. 6. Levante la puerta del refrigerador lo suficiente como para insertar la puerta en el pasador de la bisagra inferior. Vea la ilustración 7. IMPORTANTE: Sostenga la puerta mientras se instala la bisagra. 7. Cierre la puerta del refrigerador para alinear y reinstalar la bisagra superior. Use un destornillador TORX® T30® para apretar los tornillos. Vea la ilustración 6. IMPORTANTE: Mientras se reinstala la bisagra superior, use un apoyo adicional para la puerta. No se confíe en que los imanes de las puertas van a sostener la puerta contra el gabinete. JJ Nivelación y cierre de la puerta El refrigerador tiene dos ruedas frontales regulables. Vea la ilustración 1. Se usan para nivelar el refrigerador en condiciones de suelo desparejo o para permitir que las puertas cierren con mayor facilidad. Siga las instrucciones a continuación: 1. Coloque el refrigerador en su ubicación final en la cocina y abra las dos puertas. 2. Abra por completo las dos puertas. Vea la ilustración 1. 3. Si su modelo tiene despacho de agua, tire de la puerta del filtro de agua hacia usted para abrirla. Vea la ilustración 2. No es necesario retirar el filtro de agua en sí. 4. Tire de la rejilla de base hacia usted desde los costados y, después, desde el centro hasta desengancharla. Vea la ilustración 2. 5. Para retirar la rejilla de base, retuerza y tire del lado derecho hasta que ese lado pase por debajo de la puerta del refrigerador. Vea la ilustración 3. Después, tire del lado izquierdo de la rejilla de base para retirarla por completo. 6. Use un sacatuercas de 3/8" para girar los tornillos niveladores que hay a ambos lados del refrigerador. Vea la ilustración 10. Según las condiciones de suelo desparejo, deberá girar uno o los dos tornillos hacia la derecha o la izquierda varias veces para hacer subir o bajar el refrigerador. De ser necesario, use un nivel de burbuja hasta que el refrigerador esté estable. 7. Cierre ambas puertas y verifique que se cierren con la facilidad que usted desee. De lo contrario, gire los dos tornillos hacia la derecha para hacer subir el refrigerador e inclinarlo más hacia atrás hasta que las puertas se cierren con la facilidad que usted desee. 8. Verifique y asegúrese de que la hoja del técnico esté en la cavidad de la rejilla de base antes de ensamblar la rejilla de base dentro del gabinete. 9. Reinstale la rejilla de base dentro del gabinete, primero el lado izquierdo de la rejilla y, después, el derecho. Vea la ilustración 3. La tubería y el cableado del despachador de agua pueden insertarse en la cavidad de la rejilla de base debajo de la bisagra inferior izquierda. 10. Empuje la rejilla de base dentro de los broches del gabinete para que quede instalada. Vea la ilustración 2. Alineación de las puertas Las puertas del refrigerador están diseñadas para quedar un poco desalineadas en sentido vertical cuando el refrigerador está vacío. Siga los pasos a continuación para alinear las puertas del refrigerador. 1. Use una llave de extremo abierto de 11/16" para aflojar la contratuerca que hay debajo de la puerta del refrigerador. Vea la ilustración 11. Acomode la llave de modo que encaje en el espacio. 2. Use una llave abierta de 5/16" para girar el tornillo de alineación. Vea la ilustración 12. Según cuán desalineada esté la puerta del refrigerador con respecto a la puerta del congelador, deberá girar el tornillo hacia la derecha para levantar o hacia la izquierda para bajar la puerta del refrigerador hasta que ambas puertas se hayan alineado verticalmente. 3. Apriete la contratuerca de 11/16" con la llave de 11/16". 4. Vuelva a instalar la rejilla de base si se desenganchó. 7 Retrait, réglage de l’aplomb et alignement des portes Rassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Conserver ces instructions pour référence ultérieure. REMARQUE : En cas de déménagement, prendre les mesures de l’entrée de l’habitation, avant de déplacer l’appareil, afin de déterminer s’il est nécessaire de démonter la porte du réfrigérateur et celle du congélateur. Si les portes doivent être retirées, voir les instructions ci-dessous. IMPORTANT : Avant de commencer, débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Retirer les aliments, le bac d’entreposage des glaçons (sur certains modèles) et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire des portes. OUTILS NÉCESSAIRES : Niveau à bulle; tournevis à lame plate; clé de 5/16" et 11/16"; clés à douille à tête hexagonale de 1/4", 3/8" et 5/16", tournevis TORX® T30®† . AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. 6 Charnière supérieure Retrait des portes 7 gauche 8 Charnière supérieure droite A 9 Charnières inférieures gauche et droite A Ne pas retirer les vis A. 5 Ne pas retirer les vis A. Câblage 1 Réfrigérateur complet Caisse Ne pas retirer les vis B. 10 A B C A. Fiches de câblage B. Agrafe de câblage C. Œillets 4 Vis de réglage de l’aplomb Tuyau du distributeur d’eau Abaisser Relever Relever Abaisser 11 Écrou de blocage Clé de 11/16" A Serrer Porte du congélateur A Porte du filtre à eau Grille de la base A. Avant du raccord Roulettes avant réglables 3 Grille de la base 2 Porte du réfrigérateur Desserrer 12 Vis d’alignement Porte du filtre à eau et grille de la base Relever A. Tirer vers la droite pour l’extraire. B. T  ourner et faire passer sous la porte. †®TORX et T30 sont des marques déposées de Acument Intellectual Properties, LLC. 8 Tirer vers soi. Abaisser Clé de 5/16" Retrait des portes Si le réfrigérateur ne passe pas à travers la porte d’entrée ou si l’on souhaite se débarrasser d’un vieux réfrigérateur, procéder comme suit pour retirer les portes. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. IMPORTANT : Faire reposer la porte sur le côté, sur une surface souple et propre telle une serviette, une couverture ou un morceau de carton. Ceci permettra d’éviter d’endommager la porte, le tuyau d’eau et le câble. 10. Fermer la porte du réfrigérateur et utiliser un tournevis TORX® T30® pour retirer complètement la charnière supérieure. Voir l’illustration 8. IMPORTANT : Ne pas retirer les vis A. Tenir la porte pendant le retrait de la charnière. 11. Soulever verticalement la porte du réfrigérateur pour l’enlever de la charnière inférieure. Voir l’illustration 7. IMPORTANT : Faire reposer la porte sur le côté, sur une surface souple et propre telle une serviette, une couverture ou un morceau de carton. Ceci permettra d’éviter d’endommager la porte. 12. Retirer les deux charnières inférieures si le réfrigérateur sans portes ne passe pas dans l’entrée du domicile. Utiliser un chasse-écrou de 5/16" pour les retirer. Voir l’illustration 9. IMPORTANT : Ne pas retirer les vis B. Réinstallation des portes et des charnières 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ouvrir complètement les deux portes. Voir l’illustration 1. 3. Si ce modèle d’appareil comporte un distributeur d’eau, ouvrir la porte du filtre à eau en la tirant vers soi. Voir l’illustration 2. Il n’est pas nécessaire de retirer le filtre à eau lui-même. 4. Tirer la grille de la base vers soi par les côtés, puis par le centre pour la dégager. Voir l’illustration 2. 5. Pour retirer la grille de la base, faire pivoter le côté droit et le tirer jusqu’à ce que ce côté passe sous la porte du réfrigérateur. Voir l’illustration 3. Puis tirer le côté gauche de la grille de la base pour la retirer complètement. 6. Si ce modèle d’appareil comporte un distributeur d’eau dans la porte, débrancher le tuyau du distributeur d’eau situé sous la porte du congélateur. Appuyer l’anneau externe bleu contre la partie avant du raccord et tirer pour libérer le tuyau du distributeur. Voir l’illustration 4. REMARQUE : Maintenir le connecteur du tuyau d’eau fixé au tuyau qui passe sous le congélateur. La porte ne peut être enlevée si le connecteur est toujours fixé au tuyau qui passe par la charnière de porte. 7. Si ce modèle d’appareil comporte un distributeur d’eau dans la porte, débrancher le câble situé sous la porte du congélateur. Voir l’illustration 5. JJ JJ Ôter l’agrafe de câblage et le support attache-fil avec une clé à douille à tête hexagonale de 1/4". JJ Débrancher les fiches de câblage du support attache-fil. 8. Fermer la porte du congélateur et utiliser un tournevis TORX® T30® pour retirer complètement la charnière supérieure. Voir l’illustration 6. IMPORTANT : Ne pas retirer les vis A. Tenir la porte pendant le retrait de la charnière. 9. Soulever verticalement la porte du congélateur pour l’enlever de la charnière inférieure. Voir l’illustration 7. Le tuyau et le câble du distributeur d’eau restent joints à la porte du congélateur. REMARQUE : Cette opération peut nécessiter la participation de deux personnes – l’une pour soulever la porte et l’autre pour faire passer le tuyau d’eau et le câble par l’axe de la charnière inférieure. Si les portes et charnières inférieures ont été retirées, suivre les instructions suivantes pour la réinstallation : 1. Réinstaller les deux charnières inférieures à l’aide d’un chasse-écrou de 5/16" pour serrer les vis. Voir l’illustration 9. 2. Si ce modèle d’appareil comporte un distributeur d’eau dans la porte : JJ Soulever suffisamment la porte du congélateur pour faire passer le tuyau d’eau du distributeur d’eau et le câble à travers l’axe de la charnière inférieure. REMARQUE : Cette opération peut nécessiter la participation de deux personnes – l’une pour soulever la porte et l’autre pour faire passer le tuyau d’eau et le câble par l’axe de la charnière inférieure. Voir l’illustration 7. Insérer la porte du congélateur dans l’axe de la charnière inferieure. IMPORTANT : Tenir la porte pendant l’installation de la charnière. 3. Fermer la porte du congélateur pour aligner et réinstaller la charnière supérieure. Utiliser un tournevis TORX® T30® pour serrer les vis. Voir l’illustration 8. IMPORTANT : Installer un support supplémentaire pour la porte pendant la réinstallation de la charnière supérieure. La force d’attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la maintenir en place. 4. Si ce modèle d’appareil comporte un distributeur d’eau dans la porte, brancher le tuyau du distributeur d’eau. Pour le branchement, pousser le tuyau dans le raccord jusqu’à ce qu’il s’arrête et que le repère noir touche la partie avant du raccord. Voir l’illustration 4. 5. Raccorder le câble. Voir l’illustration 5. JJ JJ Réinstaller l’agrafe de câblage et le support attache-fil avec une clé à douille à tête hexagonale de 1/4". JJ Brancher les fiches de câblage du support attache-fil. 6. Soulever suffisamment la porte du réfrigérateur pour insérer la porte dans l’axe de charnière inférieure. Voir l’illustration 7. IMPORTANT : Tenir la porte pendant l’installation de la charnière. 9 7. Fermer la porte du réfrigérateur pour aligner et réinstaller la charnière supérieure. Utiliser un tournevis TORX® T30® pour serrer les vis. Voir l’illustration 6. IMPORTANT : Installer un support supplémentaire pour la porte pendant la réinstallation de la charnière supérieure. La force d’attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la maintenir en place. Réglage de l’aplomb et fermeture des portes Le réfrigérateur est équipé de deux roulettes réglables. Voir l’illustration 1. Elles servent à mettre à niveau le réfrigérateur lorsque le sol est inégal ou pour faciliter la fermeture des portes. Suivre les instructions ci-dessous : 1. Placer le réfrigérateur à son emplacement définitif dans la cuisine et ouvrir les deux portes. 2. Ouvrir complètement les deux portes. Voir l’illustration 1. 3. Si ce modèle d’appareil comporte un distributeur d’eau dans la porte, ouvrir la porte du filtre à eau en la tirant vers soi. Voir l’illustration 2. Il n’est pas nécessaire de retirer le filtre à eau lui-même. 4. Tirer la grille de la base vers soi par les côtés, puis par le centre pour la dégager. Voir l’illustration 2. 5. Pour retirer la grille de la base, faire pivoter le côté droit et le tirer jusqu’à ce que ce côté passe sous la porte du réfrigérateur. Voir l’illustration 3. Puis tirer le côté gauche de la grille de la base pour la retirer complètement. 6. Utiliser un chasse-écrou de 3/8" pour faire tourner les vis de réglage de l’aplomb situées sur les deux côtés du réfrigérateur. Voir l’illustration 10. Si le sol est irrégulier, tourner une vis ou les deux vis vers la droite ou vers la gauche plusieurs fois pour relever ou abaisser le réfrigérateur. Contrôler l’aplomb du réfrigérateur en utilisant un niveau à bulle, si nécessaire. 10 7. Fermer les deux portes et vérifier qu’elles ferment aussi facilement que souhaité. Sinon, tourner les deux vis vers la droite pour relever le réfrigérateur en l’inclinant un peu plus vers l’arrière jusqu’à ce que les portes ferment tel que souhaité. 8. Vérifier que la fiche technique est à l’intérieur de la cavité de la grille de la base avant d’installer la grille dans la caisse du réfrigérateur. 9. Réinstaller la grille de la base dans la caisse du réfrigérateur, en introduisant d’abord le côté gauche puis le côté droit de la grille de la base. Voir l’illustration 3. Introduire le tuyau et le câble du distributeur d’eau dans la cavité de la grille de la base sous la charnière inférieure gauche. 10. Pousser la grille de la base pour la fixer à la caisse à l’aide des agrafes. Voir l’illustration 2. Alignement des portes Les portes du réfrigérateur sont conçues pour être légèrement décalées verticalement lorsque le réfrigérateur est vide. Suivre les étapes suivantes pour aligner les portes du réfrigérateur. 1. Utiliser une clé à molette de 11/16" pour desserrer l’écrou de blocage situé sous la porte du réfrigérateur. Voir l’illustration 11. 2. Ajuster la clé pour pouvoir l’introduire dans l’espace. 3. Utiliser une clé à molette de 5/16" pour tourner la vis d’alignement. Voir l’illustration 12. Selon la façon dont la porte du réfrigérateur est décalée par rapport à la porte du congélateur, tourner la vis vers la droite pour relever la porte du réfrigérateur ou vers la gauche pour l’abaisser jusqu’à ce que les deux portes soient alignées verticalement. 4. Serrer l’écrou de blocage de avec la clé de 11/16". 5. Refixer la grille de la base si elle a été dégagée. 11 W11125657A ©2017. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 06/17 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kenmore 50049 Guía de instalación

Categoría
Neveras
Tipo
Guía de instalación