Samsung AM050FXMDEH Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación
2
Índice
Precauciones de seguridad ...................................................................................................... 3
Unidad exterior ................................................................................................................ 5
Instalación combinada .......................................................................................................... 5
Dónde instalar la unidad exterior ................................................................................................ 6
Ubicación de la instalación ...................................................................................................... 8
Instalación y preparación del basamento para una unidad exterior ............................................................. 10
Instalación del tubo del refrigerante ............................................................................................ 12
Cableado ...................................................................................................................... 31
Conexión de toma de tierra .................................................................................................... 37
Conguración del conmutador de opciones y las funciones de la teclas de la unidad interior .................................... 38
Inspección y comprobación de funcionamiento ................................................................................ 44
Carga del refrigerante .......................................................................................................... 46
Vaciado por bombeo .......................................................................................................... 48
Listas de comprobación una vez nalizada la instalación ....................................................................... 50
Funcionamiento de prueba .................................................................................................... 51
Para obtener información sobre los compromisos medioambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias especícas
del producto, como REACH, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 2 2016-11-14 오전 9:57:36
3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Siga al pie de la letra las instrucciones siguientes. Son esenciales para garantizar la seguridad del equipo.
ADVERTENCIA
• Desconecte siempre el sistema de aire acondicionado de la fuente de alimentación antes
de realizar tareas de mantenimiento o de acceder a los componentes internos.
• La instalación y las pruebas de funcionamiento debe efectuarse por parte de personal
cualicado.
• Tenga en cuenta que el sistema de aire acondicionado debe instalarse en una zona
fácilmente accesible.
Información general
Lea atentamente este manual antes de instalar el sistema de aire acondicionado y consérvelo en un lugar seguro para futuras
consultas.
Para mayor seguridad, los instaladores siempre deberán leer atentamente las advertencias siguientes.
Guarde el manual de funcionamiento y de instalación en un lugar seguro y no olvide entregárselo al nuevo propietario en caso
de venta o transferencia del aparato.
En este manual se explica cómo instalar una unidad interior con un sistema de separación con dos unidades Samsung. La
utilización de otro tipo de unidades con sistemas de control diferentes puede dañar las unidades y anular la garantía. El
fabricante no se hace responsable de los daños derivados del uso de unidades no compatibles.
El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de modicaciones no autorizadas, de una conexión eléctrica
incorrecta o del incumplimiento de los requisitos que constan en la tabla “Restricciones de funcionamiento incluida en el
manual. La realización de tales modicaciones o conexiones incorrectas puede dañar la unidad y anular la garantía.
El sistema de aire acondicionado se debe utilizar únicamente con el propósito para el que ha sido diseñado: la unidad interior
no es adecuada para su instalación en lavaderos.
No utilice una unidad si está dañada. Si ocurre algún problema, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación.
Para prevenir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales, detenga la unidad, inhabilite el interruptor de protección y
póngase en contacto con el servicio técnico de SAMSUNG si sale humo de la unidad, si el cable de alimentación se calienta o si
la unidad hace demasiado ruido.
No se olvide de inspeccionar regularmente la unidad, las conexiones eléctricas, los tubos del refrigerante y las protecciones.
Estas tareas únicamente las debe realizar personal cualicado.
La unidad contiene piezas móviles que se deben mantener siempre alejadas del alcance de los niños.
No intente reparar, mover, modicar ni volver a instalar la unidad. Si estas tareas las realiza personal no autorizado se puede
producir una descarga eléctrica o un incendio.
No coloque contenedores con líquido ni otros objetos sobre la unidad.
Todos los materiales utilizados en la fabricación y el embalaje del sistema de aire acondicionado son reciclables.
El material del embalaje y las pilas gastadas del mando a distancia (opcional) se deben eliminar de acuerdo con leyes vigentes.
El sistema de aire acondicionado contiene un refrigerante que se debe eliminar como residuo especial. El sistema de aire
acondicionado, una vez agotada su vida útil, se debe eliminar en los centros autorizados o devolver al comercio donde se
adquirió para que se proceda a su eliminación correcta y segura.
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan recibido
instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. No deje que los niños
pequeños jueguen con el electrodoméstico.
Para utilizar en Europa: Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben hacer tareas de limpieza y mantenimiento sin vigilancia.
Cuando el producto funciona en el modo de calor durante el invierno, se activa el modo de protección cuando la temperatura
exterior es inferior a 0°C. Por consiguiente, se debe suministrar potencia durante el invierno. Si no se suministra potencia, el
modo de protección del compresor no se activará y la unidad funcionará mal.
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 3 2016-11-14 오전 9:57:36
4
Precauciones de seguridad
Instalación de la unidad
IMPORTANTE: Cuando instale la unidad, conecte en primer lugar los tubos del refrigerante y en segundo lugar los cables eléctricos.
Desmonte siempre los cables eléctricos antes que los tubos del refrigerante.
Al recibir la unidad compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte. Si el producto presenta desperfectos, NO LO
INSTALE e informe inmediatamente del daño al transportista o al vendedor (si el instalador o el técnico autorizado ha recogido
el material en el comercio).
Tras completar la instalación, realice siempre una prueba de funcionamiento y proporcione al usuario las instrucciones sobre
cómo manejar el sistema de aire acondicionado.
No utilice el sistema de aire acondicionado en entornos en los que haya sustancias peligrosas ni cerca de equipos que liberen
llamas abiertas para evitar posibles incendios, explosiones o lesiones personales.
La instalación de nuestras unidades debe respetar los espacios indicados en el manual para asegurar la accesibilidad por ambos
lados y permitir los trabajos de reparación o mantenimiento. Los componentes de la unidad deben ser accesibles y fácilmente
desmontables sin poner en peligro personas y objetos.
Por esta razón, si no se cumplen las instrucciones del manual de instalación, el coste derivado de acceder a las unidades
y repararlas (en CONDICIONES DE SEGURIDAD, como se establece en las regulaciones imperantes) con arneses, escaleras,
andamios u otros sistemas de elevación NO se considerará incluido en la garantía y se cobrará al cliente nal.
Línea de alimentación, fusible o disyuntor
Compruebe siempre que la fuente de alimentación cumple las normas de seguridad vigentes. Instale siempre el sistema de aire
acondicionado de acuerdo con las normas locales de seguridad vigentes.
Compruebe siempre que hay una conexión de toma de tierra adecuada.
Compruebe que el voltaje y la frecuencia de la fuente de alimentación cumplen las especicaciones y que la potencia instalada
es suciente para asegurar el funcionamiento de cualquier otro electrodoméstico conectado a la misma línea.
Compruebe siempre que los interruptores de desconexión y protección tienen las dimensiones adecuadas.
Compruebe que el sistema de aire acondicionado se ha conectado a la fuente de alimentación de acuerdo con las instrucciones
del diagrama de cableado incluido en el manual.
Compruebe siempre que las conexiones eléctricas (entrada de cable, sección del cable, protecciones, etc.) cumplen las
especicaciones eléctricas y las instrucciones del esquema de cableado. Compruebe siempre que todas las conexiones cumplen
las normas de instalación aplicables a los sistemas de aire acondicionado.
Los dispositivos desconectados de la fuente de alimentación se deben desconectar completamente en caso de una
sobretensión.
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 4 2016-11-14 오전 9:57:36
5
ESPAÑOL
Unidad exterior
Aspecto
Modelo Refrigeración y calefacción
1 fase
AM040XMDEH
AM050XMDEH
AM060XMDEH
3 fases
AM040XMDGH
AM050XMDGH
AM060XMDGH
Instalación combinada
Debe instalar sólo la unidad interior que utilice R-410A.
Si la suma de las capacidades de las unidades interiores combinadas supera la capacidad de una unidad exterior, la capacidad
de cada unidad interior se reduce por debajo de la capacidad nominal. Por esta razón es aconsejable mantener la combinación
de las unidades interiores por debajo de la capacidad de una unidad exterior.
Unidad exterior
Capacidad de la unidad
exterior (HP)
Número máximo de unidades
interiores conectables
Capacidad total de las
unidades interiores conectadas
(kW)
Serie AM040XMDH 4 6 5,6~14,5
Serie AM050XMDH 5 8 7,0~18,2
Serie AM060XMDH 6 9 7,8~20,2
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 5 2016-11-14 오전 9:57:36
6
Dónde instalar la unidad exterior
Decida la ubicación de la instalación teniendo en cuenta las condiciones siguientes y obtenga la aprobación del usuario.
Evite los lugares donde pueda molestar a los vecinos. La unidad exterior puede producir ruido y el aire que expulsa puede
causar molestias a los vecinos. (En áreas residenciales sea prudente con las horas de funcionamiento)
Instale la unidad exterior sobre una supercie resistente y uniforme que pueda soportar su peso.
Elija una supercie plana donde el agua de la lluvia no se estanque ni gotee.
Elija una supercie plana que no esté expuesta a vientos fuertes.
Elija una ubicación bien ventilada y deje espacio suciente para los trabajos de reparación y mantenimiento. (El conducto de
descarga se puede adquirir por separado.)
Elija una ubicación donde la conexión del tubo del refrigerante entre las unidades interior y exterior se encuentre dentro de la
distancia permitida.
Asegúrese de que el agua de la condensación salga de la manguera de drenaje de una manera adecuada y segura.
Elija una ubicación donde no haya riesgo de fugas de gas inamable.
Elija una ubicación donde la unidad no pueda entrar en contacto con la nieve ni la lluvia.
Cuando instale la unidad exterior cerca del mar, asegúrese de que no quede expuesta directamente a la brisa marina.
- Cuando instale la unidad exterior cerca del mar, consulte a un instalador cualicado ya que esta ubicación exige medidas
adicionales para evitar la corrosión. (Deberá eliminar la sal y el polvo de intercambiador de calor al menos una vez al año.)
Instalación de una unidad exterior cerca del mar
Cuando instale una unidad exterior cerca del mar, debe situarla detrás de un edico o rodeada de un muto que la proteja del
viento.
Instale la unidad exterior en un lugar donde se pueda desaguar el agua adecuadamente.
Unidad exterior
Brisa marina
Mar
Unidad exterior
Brisa marina
Mar
Muro de protección
Unidad exterior
Brisa marina
Mar
El muro de protección se ha de construir con materiales sólidos, como
cemento, para contener la brisa marina y con una altura y una anchura
1,5 veces superiores a las de la unidad exterior. (También se debe dejar
700 mm de espacio entre el muro de protección y la unidad exterior
para permitir la ventilación del aire expulsado.)
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 6 2016-11-14 오전 9:57:36
7
ESPAÑOL
• Instale la unidad interior alejada de fuentes de interferencias, como equipos de radio, informáticos o estéreos, y
busque una ubicación donde sea posible montar el cableado eléctrico e instalar una unidad interior.
- Sobre todo, coloque la unidad al menos a 3 metros de distancia del equipo eléctrico en un área donde se generen
ondas electromagnéticas débiles e instale el tubo de protección para proteger los cables de la alimentación principal
y de comunicaciones.
- Asegúrese de que no haya equipos que generen ondas electromagnéticas. Se podría producir un
malfuncionamiento del sistema de control debido al efecto de las ondas electromagnéticas. (Por ejemplo: El sensor
del mando a distancia de la unidad interior puede no tener una buena recepción en un área con iluminación de
lámparas uorescentes.)
• Asegúrese de instalar la unidad exterior en una ubicación segura donde no pueda quedar obstruida de nieve. La caja
se debe instalar en un lugar donde la entrada de aire y el intercambiador de calor de la unidad no puedan quedar
cubiertos de nieve.
• Puede ser necesario un sistema de ventilación si la unidad exterior se instala en un espacio cerrado, a pesar de que el
R-410A no es venenoso ni inamable.
• Instale una baranda alrededor de la unidad exterior para prevenir una posible caída si la unidad se instala en un lugar
elevado, como el tejado de un edicio.
• No instale las unidades en lugares cerca de un tubo de desagüe y donde la abertura de ventilación quede expuesta
a gases corrosivos, óxidos de azufre, gas amoniacal o herbicidas de gases sulfurosos. (En estas ubicaciones se ha de
efectuar un tratamiento adicional para evitar la corrosión. Póngase en contacto con el fabricante para proteger los
cables de cobre y las piezas soldadas contra la corrosión.)
• Cerca de la unidad interior no debe haber materiales inamables como madera y petróleo. Un fuego externo se podría
propagar al producto.
• Según el estado de la fuente de alimentación, se puede producir ruido eléctrico o el voltaje puede ser inestable, lo que
puede provocar un mal funcionamiento de las partes eléctricas o del sistema de control. (En barcos o lugares donde la
fuente de alimentación provenga de un generador eléctrico, etc.)
PRECAUCIÓN
Unidad exterior
Unidad interior
Mando a distancia
1m o más
1m o más
1,5m o más
1,5m o más
3m o más
Disyuntor
Estéreo
Disyuntor
1,5m o más
Asegúrese de que el agua de la condensación salga de la manguera de drenaje de una manera correcta y segura.
Vuelva a pintar o proteja la pieza dañada para que la pintura de la caja no se pele y evitar así que ésta se oxide durante la
instalación. Si la caja se oxida, se reduce el tiempo de vida útil de la unidad exterior.
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 7 2016-11-14 오전 9:57:37
8
Ubicación de la instalación
Deje un espacio para la ventilación y los trabajos de mantenimiento como se muestra en la ilustración.
Cuando en una instalación se combinen varias unidades exteriores, deje suciente espacio de ventilación entre la pared. Si no
hay espacio para la ventilación, la unidad puede funcionar mal.
El frontal de la unidad exterior es el lado que lleva el logotipo.
Explicación de la ilustración
Vista superior Vista lateral
Lado posterior: Entrada de aire
Lado frontal: Salida de aire
Lado frontal: Salida
de aire
Lado posterior:
Entrada de aire
• , Dirección del ujo de aire
Instalación de 1 unidad exterior
Con la salida del aire en el lado opuesto a la pared Con la salida del aire en el lado frente a la
pared
(Unidad: mm)
300 o más
1.500 o más
Con 3 lados de la unidad exterior enfrentados a la pared Con una pared sobre la parte superior de la unidad exterior
y la salida del aire enfrentada a la pared
300 o más
150 o más
600 o más
1.500 o más
2000 o más
Con una pared sobre la parte superior de la unidad exterior
y la salida del aire en el lado opuesto a la pared
Con los lados frontal y posterior de la unidad exterior
enfrentados a una pared
500 o más
300 o más
1.500 o más 300 o más
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 8 2016-11-14 오전 9:57:37
9
ESPAÑOL
Instalación de más de 1 unidad exterior
Con 3 lados de la unidad exterior enfrentados a la pared (Unidad: mm)
300 o más
300 o más 600 o más 600 o más 600 o más
Con los lados frontal y posterior de las unidades exteriores enfrentados a una pared
300 o más1.500 o más
600 o más 600 o más
Con los lados frontal y posterior de la unidad exterior enfrentados a la pared
1.500 o más 600 o más 3.000 o más 300 o más3.000 o más
• Deben emplearse lamas de tipo barra. No utilice tipos de lamas resistentes a la lluvia.
[Lamas de tipo barra]
[Lamas resistentes a la lluvia]
• Especicaciones de las lamas.
- Criterio de ángulo: Inferior a 20
- Criterio de relación de apertura: superior al 80 %
ADVERTENCIA
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 9 2016-11-14 오전 9:57:37
10
Ubicación de la instalación
Desplazamiento de la unidad exterior
Decida la ruta de desplazamiento por adelantado.
Asegúrese de que la ruta puede soportar el peso de la unidad exterior.
Cuando transporte el producto no lo incline más de 30˚. (No tumbe el producto lateralmente.)
La supercie del intercambiador de calor es alada. Tenga cuidado de no cortarse cuando mueva o instale la unidad.
Desplazamiento con una grúa o un cable
Desplazamiento de la unidad exterior a una ubicación más elevada como un tejado.
- Asegure el cable como se muestra en la ilustración.
- Desplace la unidad exterior con el embalaje para evitar posibles daños durante el
transporte.
Cable/correas
Palet de madera
Desplazamiento de una unidad exterior a mano
Desplazamiento de la unidad exterior levantándola y transportándola en distancias cortas.
- Se necesitan dos personas para transportar la unidad sujetándola por las asas de transporte.
- Tenga cuidado de no estropear el intercambiador de calor de la parte posterior de la unidad durante
el transporte.
- Tenga cuidado de no cortarse con la supercie alada del intercambiador de calor.
Instalación y preparación del basamento para una unidad
exterior
Instale la unidad exterior a 150 mm por encima del basamento e instale el oricio de drenaje para conectar el tubo.
Cuando el ventilador frontal de la unidad exterior se instala en un lugar donde se alcanzan promedios de nevadas que superan
los 150 mm, el conducto de descarga se debe jar a la unidad exterior.
La base de cemento debe ser 1,5 veces más grande que la parte inferior de la unidad exterior.
Si la unidad se instala sobre una supercie blanda es necesario montar un entramado metálico o una barra de acero.
Si va a instalar varias unidades exteriores en el mismo lugar, monte una
viga H en el basamento. (Si se instalan varias unidades exteriores, se
pueden instalar sobre el basamento.)
Instale la viga H (150 mm x 150 mm x t 10: especicaciones básicas) o
una estructura que absorba las vibraciones que se proyecten desde el
basamento.
Tras instalar la viga H, aplique una protección anticorrosión.
Instale una plataforma cuadrada (t=20 mm o más) para evitar las
vibraciones de la unidad exterior sobre el basamento. Coloque la
unidad exterior sobre la viga H y fíjela con perno, tuerca y arandela.
(Utilice perno, tuerca y arandela de anclaje básicos M10.)
Unidad exterior
Perno de anclaje
Tuerca, arandela
de presión
Viga H
Plataforma cuadrada
A+10~20 mm o más
A
20mm
75mm o
más
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 10 2016-11-14 오전 9:57:38
11
ESPAÑOL
Basamento
< Instalación en el suelo >
Oricio de drenaje 150 mm o más
< Instalación en el suelo >
Instale la unidad exterior
horizontalmente sobre el suelo
150 mm o más
En la ilustración se muestran los rangos de medidas del basamento para el montaje de la unidad exterior.
(Unidad: mm)
Posición del perno de anclaje
360
384
620
940
330
Cuando se ha de apuntalar la unidad exterior utilice cables como se muestra en la
ilustración.
- Aoje ligeramente los cuatro tornillos de la tapa superior de la unidad exterior.
- Enrolle los cables en los cuatro tornillos y vuelva a apretar éstos.
- Fije los cables en el basamento.
• Si la unidad exterior no se ja correctamente, el producto puede caerse y causar lesiones mortales o daños a la
propiedad.
• No instale la unidad exterior sobre un palet de madera.
• Fije la unidad exterior correctamente en el basamento con los pernos de anclaje.
• El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un montaje que no siga las normas de instalación.
• Para proteger la unidad exterior de las condiciones atmosféricas, como la lluvia, instálela sobre un basamento y
conecte el tubo de drenaje al drenaje.
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 11 2016-11-14 오전 9:57:38
12
Instalación del tubo del refrigerante
Montaje del tubo de refrigerante
La longitud del tubo de refrigerante debe ser lo más corta posible y se debe reducir al mínimo la altura entre las unidades
interior y exterior.
La longitud del tubo entre las unidades exterior e interior no debe superar la longitud del tubo permitida, la diferencia de altura,
la longitud permitida tras la bifurcación.
La presión de R-410A es elevada. Utilice sólo un tubo de refrigerante certicado y siga el método de instalación.
Tras la instalación del tubo, cargue el refrigerante según la longitud del tubo; se debe utilizar refrigerante R-410A.
Utilice un tubo de refrigerante limpio que no contenga humedad, hierro, polvo, óxido ni iones perjudiciales.
Utilice sólo herramientas y accesorios adecuados para R-410A.
• Cuando instale el producto asegúrese de que no haya fugas. Cuando recoja el refrigerante, detenga el compresor
antes de sacar el tubo de conexión. Si el tubo de refrigerante no está bien conectado y el compresor funciona con
la válvula de servicio abierta, el tubo aspira el aire y provoca que la presión interna del ciclo del refrigerante sea
anormalmente elevada. Esto puede causar una explosión y lesiones personales.
ADVERTENCIA
Herramienta Trabajo
Compatibilidad con herramientas
convencionales
Cortatubos de metal
Montaje del tubo de
refrigerante
Corte del tubo
Compatible
Herramienta de
ensanchamiento
Ensanchamiento del tubo
Aceite refrigerante
Aplicar aceite refrigerante
en la pieza ensanchada
Exclusivamente aceites etéreo, estérico,
aquilbenceno o sintético
Llave dinamométrica
Conectar la tuerca cónica
con el tubo
Compatible
Dobladora de tubo Doblar el tubo
Gas nitrógeno
Prueba de
estanqueidad del aire
Prevención de la oxidación
Herramienta para soldar Soldadura del tubo
Multímetro
Prueba de
estanqueidad del aire-
carga de refrigerante
adicional
Vaciar, cargar y comprobar
Se necesita uno exclusivo para evitar el uso de
mezcla de aceite de refrigerante R-22, y además
la medición no es posible debido a la elevada
presión.
Manguera de carga del
refrigerante
Se necesita una exclusiva debido a las fugas del
refrigerante o la entrada de impurezas.
Bomba de vacío Secado al vacío
Compatible (utilice productos con válvula de
comprobación para prevenir el reujo del aceite
en la unidad exterior.)
Utilice una bomba que pueda hacer el vacío
hasta -100,7 kpa (5 Torr.-755 mmHg).
Escala para la carga de
refrigerante
Carga del refrigerante Compatible
Detector de fugas de gas Prueba de fugas de gas
Se necesita una exclusiva
(Se puede utilizar una para R-134a)
Tuerca cónica
Se debe utilizar la tuerca cónica que equipa el producto.
Cuando se utiliza una tuerca cónica convencional para R-22 se pueden producir fugas de refrigerante.
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 12 2016-11-14 오전 9:57:38
13
ESPAÑOL
Selección del tubo de refrigerante
Grado de temple y grosor mínimo del tubo de refrigerante
Diámetro exterior [mm] Grosor mínimo [mm] Grado de temple
ø6,35 0,7
Templado
ø9,52 0,7
ø12,70 0,8
ø15,88 1,0
ø19,05 0,9
Estirado
ø22,23 0,9
• En tubos mayores que Ø 19.05, debe utilizarse tubo de cobre estirado (C1220T-1/2H o C1220T-H). Si se utiliza un tubo
de cobre de tipo templado (C1220T-O), el tubo puede romperse debido a su reducida resistencia a la presión y causar
lesiones.
PRECAUCIÓN
Instalación del tubo entre la unidad exterior y la primera junta Y.
Capacidad de la unidad
exterior [HP]
Tubo de líquido [mm] Tubo de gas [mm]
Tubo aumentado de un paso
[mm]
4 ø9,52 ø15,88 ø19,05
5 ø9,52 ø15,88 ø19,05
6 ø9,52 ø19,05 ø22,23
Instale el tubo de refrigerante de acuerdo con el tamaño del tubo principal de cada unidad exterior.
Cuando la longitud del tubo entre una unidad exterior y la unidad interior más alejada incluido el codo supera los 90 m, el
tamaño del tubo de refrigerante se debe aumentar un paso entre los tubos principales desde la unidad exterior hasta la junta Y.
(El tamaño del tubo del líquido se debe mantener.)
Si la capacidad de la unidad exterior se puede reducir debido a la longitud del tubo, aumente el tamaño del tubo un paso (tubo
de gas).
Medida del tubo
principal
Primera junta Y
Instalación del tubo entre juntas Y
Capacidad total de la unidad
interior (kW)
Diámetro del tubo (O•D•mm)
Tubo de líquido (mm) Tubo de gas (mm)
X ≤ 15,0
ø9,52
ø15,88
15,0 < X ≤ 23,2 ø19,05
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 13 2016-11-14 오전 9:57:38
14
Instalación del tubo del refrigerante
Selección de la junta Y
Seleccione la primera junta Y de acuerdo con el tamaño del tubo principal de la capacidad de cada unidad exterior.
Seleccione el resto de las juntas Y de acuerdo con la capacidad total de la unidad interior por debajo de la junta Y seleccionada.
Selección de la primera junta Y Otras juntas Y
Capacidad de la unidad
exterior (HP)
Modelo de junta Y
Capacidad total de la unidad
interior por debajo de la junta
Y seleccionada (kW)
Modelo de junta Y
4 MXJ-YA1509 X ≤ 15,0 MXJ-YA1509
5 MXJ-YA1509 15,0 < X ≤ 40,6 MXJ-YA2512
6 MXJ-YA2512
Mantenimiento del tubo de refrigerante
Para prevenir que penetren en el tubo materiales extraños o agua, es importante mantenerlo limpio y seco y sellarlo durante la
instalación.
Aplique el método de sellado adecuado al entorno.
Lugar de exposición Tiempo de exposición Tipo de sellado
Exposición exterior
Más de un mes Compresión del tubo
Menos de un mes Encintado
Exposición interior - Encintado
Información de la soldadura del tubo de refrigerante y de seguridad
Información importante para el montaje del tubo de refrigerante
Asegúrese de que no haya humedad dentro del tubo.
Asegúrese de que no penetren materiales extraños ni impurezas en el tubo.
Asegúrese de que no haya fugas.
Siga estas instrucciones cuando suelde el tubo y realice tareas de mantenimiento.
Soldadura y lavado con nitrógeno
Utilice nitrógeno para soldar los tubos como se muestra en la ilustración.
Si no efectúa un lavado con nitrógeno al soldar los tubos, se puede formar óxido en su interior. Esto podría dañar piezas
importantes como el compresor, las válvulas, etc.
Ajuste la tasa de ujo del lavado de nitrógeno con un regulador de presión para mantener ésta a 0,05 m
3
/h o menos.
Pieza de soldadura
Gas nitrógeno
Tubo de cobre ø 6,35 (1/4”)
Llave de paso
Encintado
Medidor de
ujo
Manguera de alta presión
Regulador de presión
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 14 2016-11-14 오전 9:57:38
15
ESPAÑOL
Dirección del tubo durante la soldadura
Para realizar la soldadura ponga el tubo cabeza abajo u horizontalmente.
No ponga el tubo cabeza arriba.
• El líquido de prueba utilizado para detectar fugas tras las soldadura del tubo debe ser el indicado. El uso de un líquido
de prueba que contenga azufre puede ocasionar la corrosión del tubo.
PRECAUCIÓN
Corte y ensanchamiento de los tubos
Tenga a mano las herramientas necesarias.
- Cortatubos metálico, escariador, herramienta de ensanchamiento y abrazadera, etc.
Si desea acortar el tubo, córtelo con el cortatubos asegurándose de que el borde del corte mantenga un ángulo de 90º con
el lado del tubo.
- En las ilustraciones puede ver unos ejemplos de bordes de cortes correctos e incorrectos.
90°
Oblicuo
Rugoso
Rebaba
Tubo
Cortatubos de
metal
Para prevenir fugas de gas, elimine las rebabas del borde de corte del tubo mediante un escariador.
Realice el ensanchamiento con la herramienta de ensanchamiento, como se muestra en la ilustración.
A
Barra de
ensanchamiento
Tubo
Llave
Barra de ensanchamiento
Tubo
Tuerca cónica
Tipo embrague Tipo tuerca abocardada
[Herramienta de ensanchamiento]
Diámetro del tubo
(mm)
A (mm)
Herramienta de ensanchamiento
para tipo de embrague R-410A
Herramienta de ensanchamiento convencional
Tipo embrague Tipo tuerca abocardada
ø6,35 0~0,5 1,0~1,5 1,5~2,0
ø9,52 0~0,5 1,0~1,5 1,5~2,0
ø12,70 0~0,5 1,0~1,5 1,5~2,0
ø15,88 0~0,5 1,0~1,5 1,5~2,0
Compruebe que ha ensanchado el tubo correctamente.
- En las ilustraciones puede ver unos ejemplos de tubos ensanchados incorrectamente.
Grosor desigualResquebrajadoSupercie dañadaInclinadoCorrecto
• Si no se eliminan los materiales extraños o las REBABAS tras cortar el tubo, puede haber fugas del gas refrigerante.
• Si se introducen materiales extraños en el tubo, las piezas internas importantes de la unidad se pueden dañar y se
puede reducir el rendimiento del producto. Así, durante el corte o el ensanchamiento del tubo éste se debe colocar
hacia abajo.
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 15 2016-11-14 오전 9:57:39
16
Instalación del tubo del refrigerante
Apriete del área de conexión ensanchada
Compruebe que se ha realizado el ensanchamiento correctamente.
Alinee el centro del tubo y apriete sucientemente la tuerca cónica con los dedos. Por último, apriete la tuerca cónica con la
llave inglesa hasta que oiga un clic. Al apretar la tuerca cónica con la llave inglesa asegúrese de seguir la dirección de apriete
indicada por la echa.
Debe utilizar aceite estérico para engrasar la sección de la conexión.
Tubo
Tuerca cónicaSección de conexión del ensanchamiento
Diámetro exterior (D, mm)
Par de torsión de la conexión
(kgf•cm)
Dimensión del
ensanchamiento (L, mm)
Forma del ensanchamiento
(mm)
ø6,35 145~175 8,7~9,1
90° ±2°
45° ±2°
R 0.4~0.8
D
L
ø9,52 333~407 12,8~13,2
ø12,70 505~615 16,2~16,6
ø15,88 630~769 19,3~19,7
• Se podría producir una deagración del nitrógeno durante la soldadura del tubo.
• Debe utilizar la tuerca cónica suministrada.
• Debe comprobar que no haya resquebrajaduras en el tubo doblado.
• No apriete la tuerca cónica con fuerza excesiva.
• Utilice aceite estérico para engrasar el área de conexión del ensanchamiento a n de evitar fugas de refrigerante.
R-410A es un refrigerante de presión elevada. Por consiguiente, hay riesgo de fuga del refrigerante si la conexión del
ensanchamiento no se cubre con el aceite estérico.
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 16 2016-11-14 오전 9:57:39
17
ESPAÑOL
Instalación del tubo de una unidad exterior
Dirección del tubo
El tubo de refrigerante se debe sacar de los lados frontal, lateral, posterior e inferior, para instalarlo de acuerdo con las condiciones
del lugar de la instalación.
Precaución al utilizar el agujero ciego
• Tenga cuidado de no estropear la parte externa de la unidad exterior.
• Retire las rebabas del borde del agujero ciego y aplique pintura para prevenir la oxidación.
• Utilice un tubo protector de cables y un manguito para impedir que el cable se dañe al
pasarlo a través del agujero ciego.
• Tras instalar los tubos, bloquee el agujero ciego no utilizado para impedir que se introduzcan
animales. Sin embargo, el oricio del calor radiante (A) debe permitir la entrada de aire.
PRECAUCIÓN
Precaución al conectar el tubo
• Al soldar el tubo, la llama de soldar puede dañar la unidad. Utilice un paño
resistente al fuego para proteger la unidad de la llama de soldar.
• La llama de soldar puede dañar la junta tórica y el forro de teón del interior
de la válvula de servicio. Envuelva la parte inferior de la válvula de servicio con
un paño húmedo y suelde como se ha indicado. Vigile que las gotas del paño
húmedo no interrumpan la soldadura.
• Los tubos de conexión del lado del líquido y del lado del gas no deben entrar
en contacto entre ellos ni con el producto. La vibración podría dañar los tubos.
PRECAUCIÓN
Presión elevada (lado del
líquido)
Presión baja (lado del gas)
Conexión del tubo de refrigerante de la unidad exterior
Clasicación
Lados frontal, lateral y posterior de la conexión
del tubo
Lado inferior de la conexión del tubo
Proceso de trabajo
• En primer lugar, retire la tapa del tubo de la
unidad.
• Quite el separador del agujero ciego para
utilizar éste. Si el agujero está abierto, se
podrían introducir animales pequeños, como
ardillas o ratas, en la unidad a través del
agujero y dañar la unidad.
• Quite el separador del agujero ciego de la
parte inferior de la unidad e instale el tubo.
• Tras instalar y aislar el tubo, tapone el
hueco restante. Si el hueco queda abierto,
se podrían introducir animales pequeños,
como ardillas o ratas, en la unidad y dañar
la unidad.
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 17 2016-11-14 오전 9:57:40
18
Instalación del tubo del refrigerante
Ejemplos de instalación del tubo del refrigerante
Mediante una junta Y Mediante una junta Y/kit EEV
Mediante una junta de cabecera Mediante una junta de cabecera/junta Y
Longitud disponible del tubo de refrigerante y ejemplos de instalación
Conexión por junta Y
Unidad exterior
Conexión por junta Y/kit EEV
Unidad exterior
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 18 2016-11-14 오전 9:57:41
19
ESPAÑOL
Clasicación Conexión de junta Y Conexión de junta Y/kit EEV
Longitud
máxima
permitida
del tubo
Unidad
exterior ~
Unidades
interiores
Longitud real
Distancia entre la unidad exterior y la unidad interior más alejada ≤ 150 m
Ejemplo: 8 unidades interiores
a+b+c+d+e+f+g+p ≤ 150 m
Ejemplo: 6 unidades interiores
a+b+c+d+j ≤ 150 m
Longitud
equivalente
Distancia entre una unidad exterior y la unidad interior más alejada ≤ 175 m
Longitud del
tubo principal
El tubo principal (a) de la unidad exterior hasta la primera junta Y debe medir
menos de 110 m.
Longitud total La suma de las longitudes totales de los tubos debe ser menor de 300 m.
Altura
máxima
permitida
Unidad
exterior ~
Unidades
interiores
Altura H1: Diferencia de altura entre una unidad exterior y una unidad interior < 50 m
Altura H2: Diferencia de altura entre unidades interiores ≤ 15 m
Longitud máxima permitida
después de la junta Y
Longitud real
Distancia entre la primera junta Y y la
unidad interior más alejada ≤ 40 m
Ejemplo: 8 unidades interiores
b+c+d+e+f+g+p ≤ 40 m
Longitud permitida entre el kit EEV y
una unidad interior ≤ 20 m
Ejemplo: h, l, j ≤ 20 m
Kit EEV Nombre del modelo Observaciones
Kit EEV ~
Unidades
interiores
Longitud real de
tubo
2m o menos
MEV-E24SA
1 unidad interior
Aplicar a productos sin EEV
(montaje en pared y techo)
MEV-E32SA
20m o menos
MXD-E24K132A
2 unidades
interiores
MXD-E24K200A
MXD-E32K200A
MXD-E24K232A
3 unidades
interiores
MXD-E24K300A
MXD-E32K224A
MXD-E32K300A
Cuando la longitud equivalente entre una unidad exterior y la unidad interior más alejada supera los 90 m, aumente el tubo de
baja presión del tubo principal un paso.
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 19 2016-11-14 오전 9:57:41
20
Instalación del tubo del refrigerante
Conexión por junta de cabecera
g
Unidad exterior
Junta de cabecera
Unidad interior
Conexión por junta Y/junta de cabecera
H2
H1
f
c
g
Unidad exterior
Unidad interior
Junta de cabecera
Junta Y
Clasicación Conexión por junta de cabecera
Conexión por junta Y/junta de
cabecera
Longitud
máxima
permitida del
tubo
Unidad exterior ~
Unidades interiores
Longitud real
Distancia entre una unidad exterior y la unidad interior más alejada ≤ 150m
Ejemplo: 8 unidades interiores
a+g ≤ 150 m
Ejemplo: 8 unidades interiores
a+b+c ≤ 150 m
Longitud
equivalente
Distancia entre una unidad exterior y la unidad interior más alejada ≤ 175 m
Longitud del
tubo principal
El tubo principal (a) de la unidad exterior hasta la primera junta Y debe medir
menos de 110 m.
Longitud total La suma de las longitudes totales de los tubos debe ser menor de 300 m.
Altura máxima
permitida
Unidad exterior ~
Unidades interiores
Altura H1: Diferencia de altura entre una unidad exterior y una unidad interior < 50 m
Altura H2: Diferencia de altura entre unidades interiores ≤ 15 m
Longitud máxima permitida después
de la junta Y
Longitud real
Distancia entre la junta de cabecera y
la unidad interior ≤ 40 m
Ejemplo: b, c ~ f, g ≤ 40 m
Distancia entre la primera junta Y y la
unidad interior más alejada ≤ 40 m
Ejemplo: 8 unidades interiores
b+c, d+g ≤ 40 m
Cuando la longitud equivalente entre una unidad exterior y la unidad interior más alejada supera los 90 m, aumente el tubo de
baja presión del tubo principal un paso.
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 20 2016-11-14 오전 9:57:41
21
ESPAÑOL
Montaje del tubo de refrigerante
Instalación de la junta Y del refrigerante
Instale la junta Y ‘horizontalmente o ‘verticalmente.
Instalación horizontal
Instalación vertical
• Cuando utilice los tipos A~J de la junta Y, conecte ésta al tubo con el reductor suministrado.
• Cuando utilice los tipos K~Z de la junta Y, conecte ésta al tubo cortando adecuadamente la entrada de la junta Y o el
reductor suministrado.
10~15 mm o más
NOTA
• Instale la junta Y a ±15° horizontal o verticalmente.
• Asegúrese de que el tubo no se rompa entre la junta Y y la conexión del tubo.
• Deje una distancia mínima en línea recta de 500 mm o más antes de la conexión de la junta Y.
±15°
Instale la junta Y a ±15° horizontal o
verticalmente.
Distancia línea recta mínima
(500 mm o más)
Tubo principal
Conectar a la
unidad exterior
Tubo
Parte delantera
Junta Y del lado del gas/líquido
Parte posterior
Parte posterior
Conexión del tubo
Reductor
Reductor
Conectar a otra junta del brazo
o unidad interior
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 21 2016-11-14 오전 9:57:41
22
Instalación del tubo del refrigerante
Uso correcto
(Profundidad de inserción del tubo de conexión)
Uso incorrecto
(Profundidad de inserción del tubo de conexión)
Especicaciones
básicas
Tubo de conexión Tubo de conexión
Corte de la pieza de
conexión
Tubo de conexión Tubo de conexión
• Cuando se inserte el tubo de conexión en la Junta Y, se deben cumplir las normas de instalación.
PRECAUCIÓN
Instalación de la junta de cabecera del refrigerante
Seleccione el reductor que se ajuste al diámetro del tubo.
Lado del líquido Lado del gas
Reductor
Tubo (se
adquiere por
separado)
Hacia la unidad
interior
Tubo (se
adquiere por
separado)
Reductor
Hacia la unidad
exterior
Suministrado
Reductor
Tubo (se
adquiere por
separado)
Hacia la unidad interior
Tubo (se
adquiere por
separado)
Reductor
Hacia la unidad
exterior
Tape el extremo de los tubos no utilizados si el número de unidades interiores conectadas es menor que los puertos de la junta
de cabecera.
Lado del líquido Lado del gas
Tape el puerto de la junta de
cabecera
Orden de las
conexiones
Suministrado
Pieza de soldadura
Tape el puerto de la junta de
cabecera
Orden de las
conexiones
Reductor
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 22 2016-11-14 오전 9:57:42
23
ESPAÑOL
• Cuando utilice los tipos A~J de la junta de cabecera, conecte ésta al tubo con el reductor suministrado.
• Cuando utilice los tipos K~Z de la junta de cabecera, conecte ésta al tubo cortando adecuadamente el reductor
suministrado.
• Conecte la junta de cabecera por orden según el número de la unidad interior.
• En primer lugar conecte la unidad interior de mayor capacidad.
10~15 mm o más
PRECAUCIÓN
Instale la junta de cabecera horizontalmente.
- Instale la junta de cabecera horizontalmente de modo que no esté encarada hacia abajo.
Lado del líquido
±10° o
menos
Debe estar horizontal
Reductor Junta de
cabecera
Tubo
±15° o
menos
Debe estar
horizontal
Debe estar horizontal
Lado del gas
±15° o menos
Debe estar horizontal
±10° o menos
Debe estar horizontal
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 23 2016-11-14 오전 9:57:42
24
Instalación del tubo del refrigerante
Prueba de estanqueidad del aire
Utilice las herramientas para R-410A sólo para prevenir la auencia de sustancias externas y para resistir la presión interna.
Utilice nitrógeno seco para hacer la prueba de estanqueidad como se explica a continuación.
Aplique presión a los tubos del lado del líquido
y del gas con nitrógeno a 4,1 MPa (medidor de
presión).
Si aplica una presión superior a 4,1 MPa (medidor de presión), puede dañar
los tubos. Utilice un regulador de presión para aplicar ésta.
Continúe aplicando presión durante un mínimo de
24horas para comprobar si la presión disminuye.
Tras aplicar el nitrógeno, compruebe el cambio de presión con el regulador.
Si la presión desciende, compruebe que no haya
fugas de gas.
Si la presión cambia, aplique un poco de agua jabonosa para comprobar la
fuga. Vuelva a comprobar la presión del gas.
Mantenga una presión de 1 MPa (medidor de
presión) antes de efectuar el secado al vacío y
compruebe si hay más fugas de gas.
Tras la primera comprobación de fugas de gas, mantenga la presión de 1
MPa (medidor de presión) para comprobar si hay más fugas.
Gas
nitrógeno
• Si se desconecta la junta del lado de presión elevada y el nitrógeno entra en contacto con una persona le puede
producir lesiones. Apriete rmemente la conexión de la junta para evitar riesgos.
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 24 2016-11-14 오전 9:57:43
25
ESPAÑOL
Vaciado de un tubo y una unidad interior
Utilice las herramientas para R-410A sólo para prevenir la auencia de sustancias externas
y para resistir la presión interna.
Utilice la bomba de vacío con la válvula de comprobación para prevenir el reujo del
aceite de la bomba si ésta se detiene repentinamente.
Utilice una bomba que pueda hacer el vacío hasta 666,6Pa (5mmHg).
Cierre completamente la válvula de servicio de los tubos del lado del líquido y del gas
cuando efectúe la prueba de estanqueidad del aire o el secado al vacío.
Aumento de presión
No
Conecte el multímetro a los tubos de líquido
y gas.
Vacíe los tubos de líquido y gas con la
bomba de vacío.
Instale una válvula de comprobación para impedir el reujo del
aceite de la bomba en el tubo.
Vacíe los tubos durante más de 2 horas y 30
minutos.
El tiempo del secado por vacío puede variar según la longitud del tubo
o la temperatura exterior.
Efectúe el secado por vacío al menos durante 2 horas y 30 minutos.
Cierre la válvula después de comprobar que
la presión en el vacuómetro haya alcanzado
-100,7 (medidor de presión).
Compruebe la presión con el medidor de vacío.
Compruebe que la presión se mantiene
en -100,7 kPa (medidor de presión), 5 torr.
por hora.
Carga de refrigerante adicional según la
longitud de los tubos
Compruebe si hay fugas de gas.
Ausencia de vacío por humedad en
interior del tubo
• Aplique una presión con gas con nitrógeno
de 0,05MPa (medidor de presión).
Vuelva a realizar el secado por vacío hasta
-100,7 kPa (medidor de presión), 5 torr
(durante 2 horas o más) y evalúe el vacío
conseguido.
Aumento de presión
No
• Si la presión aumenta durante un hora, quiere decir que hay agua dentro del tubo o habrá fugas.
PRECAUCIÓN
Bomba de
vacío
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 25 2016-11-14 오전 9:57:43
26
Instalación del tubo del refrigerante
Selección de una carga de refrigerante adicional
Refrigerante básico
Cantidad básica de refrigerante cargada en la fábrica
Modelo Refrigerante Carga en fábrica (kg)
AM040XMDEH
R-410A
3,2
AM050XMDEH 3,2
AM060XMDEH 3,3
AM040XMDGH 3,2
AM050XMDGH 3,2
AM060XMDGH 3,3
Carga de refrigerante adicional
Cantidad de carga de refrigerante adicional =
Cantidad de carga de refrigerante por tubo +
cantidad de carga de corrección del refrigerante para una unidad interna.
1. La cantidad de refrigerante adicional depende del tamaño del tubo.
- La cantidad de refrigerante adicional debe calcularse basándose en la longitud de todos los tubos de líquido.
Tamaño del tubo de líquido (mm) 6,35 9,52 12,7 15,88
Cantidad adicional (kg/m) 0,02 0,06 0,125 0,18
Cálculo de la carga de refrigerante adicional = Suma de la longitud total del tubo de líquido (m) Ø 9,52 (m) x 60 g + suma
de la longitud total del tubo de líquido (m) Ø 6,35 x 20 g
Ejemplo: a (Ø 9,52)=40 m, b+c+d (Ø 9,52)=15 m, e+f+g (Ø 6,35)=15 m
Cantidad de refrigerante adicional = 55 m x 60 g + 15 m x 20 g = 3600 g
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 26 2016-11-14 오전 9:57:43
27
ESPAÑOL
2. Cantidad de refrigerante adicional por cada unidad interior
(Unidad: kg)
Capacidad (kW)
Modelo
1,5 1,7 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 6 7,1 8,2 9
11,2 12,8
14 16
Slim 1way cassette (JSF)
(AM

FN1DEH
/ AM

JN1DEH
)
0,25 0,25 0,25 0,32 0,32
Interior 1way cassette (AM

HN1DEH
)
0,15 0,15
2way cassette (AM

FN2DEH
)
0,31 0,47
4Way Casette S (AM

FN4DEH
)
0,45 0,45 0,45 0,45 0,57 0,69 0,69
360 casette (AM

KN4DEH
)
0,45 0,45 0,45 0,45 0,69 0,69 0,69
Floor Standing Unit (AM

FNFDEH
)
0,22 0,32 0,32
4way cassette S (600
×
600) (AM

FNNDEH
)
0,29 0,29 0,29 0,29 0,37 0,37 0,37
Slim duct (AM

FNLDEH
)
0,17 0,17 0,17 0,26 0,35 0,35 0,45 0,42 0,42 0,62 0,62
MSP duct (AM

FNMDEH
)
0,24 0,24 0,24 0,28 0,28 0,28 0,32 0,54 0,68 0,68 0,91
Global duct (
AM

HNMPKH
)
0,22 0,22 0,22 0,22 0,31 0,38 0,38 0,38
Global duct(HSP) (
AM

HNHPKH
)
0,38 0,38 0,38
Ceiling (AM

FNCDEH
/ AM

JNCDKH
)
0,39 0,39 0,56 0,95
Console (AM

FNJDEH
)
0,16 0,27 0,27 0,27 0,27
Neo forte (AM

FNTDEH
)
0,24 0,24 0,24 0,24 0,36 0,36
Neo forte (with EEV) (AM

FNQDEH
)
0,34 0,34 0,34 0,34 0,51 0,51 0,51
AR5000 (AM

JNADKH
)
0,16 0,16 0,19 0,25 0,25 0,52 0,52 0,52
AR5000 (with EEV) (AM

JNVDKH
)
0,22 0,22 0,25 0,34 0,34 0,71 0,71 0,71
HSP duct (AM

FNHDEH
)
0,68 0,68 0,68
Boracay (AM

KNTDEH)
0,24 0,24 0,32 0,32 0,49 0,49 0,49
Boracay (with EEV) (AM

KNQDEH)
0,24 0,24 0,32 0,32 0,49 0,49 0,49
Ejemplo: Cuando se combinan las unidades interiores AM022FN1DEH y AM056FN4DEH
Carga adicional de refrigerante = 250g + 450g = 700g
3. Cantidad total de carga adicional de refrigerante = cantidad de carga de refrigerante para tubo + cantidad de refrigerante para
cada unidad interior.
Ejemplo: Cantidad de carga adicional de refrigerante = 3600 g + 700 g = 4300 g
Conexión de la manguera de drenaje a la unidad exterior
Cuando se utiliza el sistema de aire acondicionado en el modo de calefacción, se puede acumular hielo. Durante la descongelación
(deshielo), el agua condensada se debe desaguar con seguridad. Por consiguiente, se debe instalar una manguera de drenaje en la
unidad exterior siguiendo estas instrucciones.
Deje un espacio de más de 50 mm entre la parte inferior de la unidad exterior y el suelo para la instalación de la manguera de
drenaje, como se muestra en la ilustración.
Inserte la conexión de drenaje en el oricio por la parte inferior de la unidad exterior.
Conecte la manguera de drenaje en la conexión de drenaje.
Asegúrese de que el agua uye adecuadamente y de manera segura.
13mm
50mm
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 27 2016-11-14 오전 9:57:45
28
Instalación del tubo del refrigerante
Tape los demás oricios de drenaje que no estén conectados con las conexiones de drenaje mediante tapas de drenaje.
Tapón de drenaje
Conexión de drenaje
Aislamiento del tubo de refrigerante o junta Y
Antes de completar el proceso de instalación debe comprobar que no haya fugas de gas. Una vez hecho esto, debe aislar el
tubo y la manguera.
Utilice un aislamiento EPDM que cumpla las siguientes condiciones.
Elemento Unidad Norma
Densidad g/cm
3
0,048~0,096
Ruta del cambio de dimensión por calor % -5 o menos
Tasa de absorción de agua g/cm
3
0,005 o menos
Conductividad térmica kcal/m·h·˚C 0,032 o menos
Factor de transpiración de la humedad ng/(m
2
·s·Pa) 15 o menos
Grado de transpiración de la humedad g/(m
2
·24h) 15 o menos
Dispersión de formaldehído mg/L -
Tasa de oxígeno % 25 o más
Selección del aislamiento del tubo de refrigerante
Para aislar los tubos de gas y de líquido tenga en cuenta el grosor del aislante según el tamaño de cada tubo.
La condición estándar son 30 ºC, con una humedad inferior al 85%. Con una humedad superior utilice un mayor grado de
grosor.
Tubo
Tamaño del tubo
(mm)
Aislamiento (refrigeración, calefacción)
Observaciones
Norma
[30°C, 85%]
Humedad elevada
[30 °C, 85% o más]
EPDM,NBR
Tubo de líquido
Ø6,35~Ø9,52 9t
Temperatura de resistencia al
calor superior a 120 ºC
Ø12,70~Ø50,80 13t
Tubo de gas
Ø6,35 13t 19t
Ø9,52
19t 25t
Ø12,70
Ø15,88
Ø19,05
Ø22,23
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 28 2016-11-14 오전 9:57:45
29
ESPAÑOL
Aislamiento del tubo de refrigerante
Se deben aislar el tubo de refrigerante, la junta Y, la junta de cabecera y la zona de conexión del tubo.
Si aísla los tubos, el agua condensada no cae de los tubos.
Compruebe si hay alguna grieta en el aislamiento del tubo doblado.
Aislamiento
Instale el aislamiento que se ha
superponer
Fije rmemente sin dejar espacios.
Unidad
interior
Aislamiento
Tubo del lado
del gas
Tubo del lado del
líquido
Unidad
interior
Brida
Aislamiento del tubo Aislamiento del tubo tras aislar el kit EEV
• Los aislamientos de los tubos de gas y de líquido pueden
estar en contacto pero no excesivamente apretados.
• Cuando ponga en contacto los tubos del lado del gas y del
líquido, utilice un aislante más grueso.
• Cuando instale los tubos del lado del gas y del líquido, deje
un espacio de 10 mm.
• Cuando ponga en contacto los tubos del lado del gas y del
líquido, utilice un aislante más grueso.
Aislamiento
Tubo de gas
Tubo de líquido
Aislamiento
Tubo de gas
10mm
Tubo de líquido
10mm 10mm
• Instale un aislante del mismo tamaño y utilice cinta adhesiva en la zona de conexión para prevenir la entrada de
humedad.
• Envuelva el tubo de refrigerante con cinta aislante si está expuesto a la luz directa del sol. (Cuando envuelva el tubo con
la cinta aislante, procure no reducir el grosor del aislante.)
• Instale el tubo del refrigerante de manera que el aislante no sea más no en la zona doblada o de la barra de
suspensión del tubo.
• Si se reduce el grosor del aislante, increméntelo con aislante adicional.
Aislamiento del tubo de refrigerante
a x 3
Barra de suspensión
Aislante adicional
a
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 29 2016-11-14 오전 9:57:45
30
Instalación del tubo del refrigerante
Aislamiento de la junta de cabecera
Apriete la junta de cabecera mediante un sujetacables y tape la zona de conexión.
Aísle la junta de cabecera y la parte soldada y envuelva la zona de conexión con una cinta
aislante adhesiva para impedir la formación de rocío.
Aislamiento
Cinta aislante adhesiva
Aislamiento del tubo de
refrigerante
Aislamiento de la junta
de cabecera
Aislamiento tras la soldadura de un tapón
Cinta aislante adhesiva
Fije la junta de cabecera con una barra de suspensión tras aislarla.
Aislamiento de la junta Y y del tubo de conexión del lado del líquido y del gas
Pegue el aislante suministrado con la junta Y con el aislante adquirido por separado sin dejar espacio. Envuelva la zona de
conexión con un aislante (adquirido por separado) de 10 mm de grosor como mínimo.
Utilice un aislante que pueda resistir una temperatura interior superior a 120 ºC. Envuelva la junta Y con un aislante de 10 mm
de grosor como mínimo.
Fije rmemente sin dejar espacios.
Aislante suministrado
Fije rmemente sin dejar
espacios.
Aislante del tubo (se
adquiere por separado)
Aislante del tubo (se adquiere
por separado)
150mm
Junta Y
El grosor del aislante (se adquiere por separado) debe ser
de 10 mm como mínimo.
Cinta aislante (se adquiere por separado)
Aislante del tubo (se adquiere por separado)
Tubo
Aplique la cinta aislante adhesiva al
tubo como se muestra en la ilustración
tras aislar el tubo.
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 30 2016-11-14 오전 9:57:46
31
ESPAÑOL
Cableado
El cableado se debe realizar de acuerdo con las normas reglamentarias, como las establecidas en las ‘Especicaciones técnicas
de la instalación eléctrica’, las ‘Normas de cableado o el ‘Manual de instalación’.
En el cableado se debe utilizar cable de cobre y todos los cables y piezas deben ser productos normalizados.
El cableado lo debe realizar una empresa homologada por un compañía eléctrica.
Para informarse sobre las especicaciones del cableado consulte el diagrama del circuito adherido a la unidad exterior.
Antes de realizar el cableado debe desconectar el disyuntor del circuito eléctrico y el interruptor de la junta Y.
Debe realizar la conexión a tierra.
(El valor de la resistencia de la conexión a tierra debe ser inferior a 100 Ω.)
Cuando se ha instalado ELCB se puede aplicar un valor de resistencia de conexión a tierra de protección.
(Cuando el valor de ELCB es 100 mA, 0,1seg., el valor de resistencia de conexión a tierra de protección debe ser inferior a 250 Ω
en una zona donde el riesgo eléctrico sea elevado y debe ser inferior a 500 Ω en otras zonas. )
El diagrama del circuito de cableado eléctrico muestra sólo un esquema general.
No conecte un calefactor a un unidad exterior ni instale un conducto remodelado arbitrariamente.
- Se podría reducir el rendimiento del sistema de aire acondicionado o provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No conecte un cable de toma de tierra al tubo del gas, la cañería del agua, el cable del pararrayos o del teléfono.
- Tubo de gas: En caso de fugas de gas, se puede producir una explosión o un incendio.
- Cañería del agua: Si la cañería es de vinilo rígido, no se produce el efecto tierra.
- Cable de toma de tierra, pararrayos o teléfono: El potencial eléctrico del cable de toma de tierra se puede incrementar
anormalmente si cae un rayo.
El ELB para protección de un fallo de la toma de tierra sólo se debe combinar con MCBB o un interruptor de carga eléctrica
equipado con fusibles. En este caso, se debe utilizar uno con la misma o superior capacidad que el fusible o la corriente nominal
del MCCB.
Utilice cables que cumplan las normas establecidas y conéctelos rmemente a la placa de terminales. Asegúrelos con los
tornillos suministrados de manera que una fuerza externa no pueda mover la placa de terminales. (El cable de conexión y el
terminal de tierra se deben adquirir por separado.) Al realizar el cableado, el cable de conexión no debe estar demasiado tirante.
Aplique silicona en el extremo del tubo CD para que no entre el agua de la lluvia.
Guía de cables en la unidad exterior
Silicona
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 31 2016-11-14 오전 9:57:46
32
Cableado
Conguración completa del sistema
Conexión del cable de alimentación (2 cables de 1 fase)
Placa de distribución Unidad exterior Unidad interior
Cable de
comunicaciones
220V
Controlador
remoto por cable
Puesta a tierra
1 fase
2 cables
220 V-240 V~
MCCB +
ELB
ELCB
o bien
MCCB +
ELB
ELCB
o bien
Puesta a
tierra
1 fase
2 cables
220 V-240 V~
Conexión del cable de alimentación (2 cables de 1 fase con kit EEV)
Placa de distribución Unidad exterior Unidad interior
1 fase
2 cables
220 V-240 V~
Puesta a
tierra
Cable de
comunicaciones
Controlador remoto
por cable
Kit EEV
1 fase
2 cables
220 V-240 V~
MCCB +
ELB
ELCB
o bien
MCCB +
ELB
ELCB
o bien
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 32 2016-11-14 오전 9:57:46
33
ESPAÑOL
Conexión del cable de alimentación (4 cables de 3 fase)
Placa de distribución Unidad exterior Unidad interior
Cable de
comunicaciones
220V
Controlador
remoto por cable
Puesta a
tierra
1 fase
2 cables
220 V-240 V~
MCCB +
ELB
ELCB
o bien
MCCB +
ELB
ELCB
o bien
Puesta a
tierra
3 fase
4 cables
380 V~
Conexión del cable de alimentación (4 cables de 3 fase con kit EEV)
Placa de distribución Unidad exterior Unidad interior
3 fase
4 cables
380 V~
Puesta a
tierra
Cable de
comunicaciones
Controlador remoto
por cable
Kit EEV
1 fase
2 cables
220 V-240 V~
MCCB +
ELB
ELCB
o bien
MCCB +
ELB
ELCB
o bien
• Debe instalar un disyuntor de fuga a tierra.
- ELCB (disyuntor de fuga a tierra)
- MCCB (disyuntor de caja moldeada)
- ELB (disyuntor de fusible de fuga a tierra)
• Los fabricantes no se hacen responsables de un incendio por no instalar ELCB o MCCB.
• Instale el armario eléctrico cerca de la unidad exterior para poder desconectar en caso de emergencia y facilitar las
tareas de mantenimiento.
• Debe instalar un disyuntor que impida una sobretensión y evite las fugas eléctricas de la unidad exterior.
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 33 2016-11-14 오전 9:57:46
34
Cableado
Especicaciones del disyuntor y del cable de alimentación
El cable de alimentación no se suministra con el aparato de aire acondicionado.
Seleccione el cable de alimentación que cumpla las regulaciones locales y nacionales.
El tamaño del cable debe cumplir el código local y nacional aplicable.
El aparato se deberá suministrar con un cable de alimentación certicado y un cable de interconexión que cumplan las
regulaciones nacionales de los países donde se va a vender el aparato.
Los cables de alimentación de los aparatos para uso exterior no deben ser más livianos que el cable exible forrado de
policloropreno. (Código de designación IEC: 60245 IEC 57 / CENELEC : H05RN-F)
Modelo Voltaje MCA MFA Valor Ssc (MVA)
AM040XMDEH
1fase, 220~240V/50Hz
22 32
(Nota1)
AM050XMDEH 24 32
(Nota1)
AM060XMDEH 32 40
(Nota1)
(Nota1) Este equipo cumple con la norma IEC 61000-3-12.
Modelo Voltaje MCA MFA Valor Ssc (MVA)
(Nota2)
AM040XMDGH
3 fases,
380~415V/50Hz
10 20 3,3
AM050XMDGH 12 20 3,3
AM060XMDGH 12 20 3,3
(Nota2) Este equipo cumple con la norma IEC 61000-3-12 siempre y cuando la potencia de cortocircuito Ssc sea superior o
igual al valor Ssc en el punto de interconexión entre la alimentación del usuario y el sistema público. El instalador
o el usuario del equipo son responsables de asegurar, si es necesario previa consulta con el operador de la red de
distribución, que el equipo esté conectado sólo a una fuente de alimentación con una potencia de cortocircuito Ssc
superior o igual al valor Ssc.
Ajuste del terminal de alimentación
Conecte los cables a la placa de terminales con el terminal tipo anillo.
Utilice sólo cables normalizados.
Conecte los cables con un destornillador y una llave que pueda aplicar el par de torsión adecuado a los tornillos.
Aplique el par de torsión adecuado para la conexión del cable. Si el terminal está suelto, se puede producir un arco eléctrico y
provocar un incendio, pero si el terminal está demasiado apretado se puede dañar.
Ajuste del par de torsión (kgf•cm)
M4 12,0~18,0
Comunicación: F1, F2
Alimentación CA de 3 fases: 1(L), 2(N), L, N, L1(R), L2(S), L3(T), N
M5 20,0~30,0 Alimentación CA de 1 fase: 1(L), 2(N), L, N
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 34 2016-11-14 오전 9:57:46
35
ESPAÑOL
Selección del terminal tipo anillo
Seleccione un terminal tipo anillo de un cable de alimentación de conexión de acuerdo con las dimensiones nominales del
cable.
Cubra el terminal tipo anillo y la pieza del conector del cable de alimentación y conéctelo.
Soldadura de plata
Dimensiones nominales del cable (mm
2
) 4/6 10 16 25 35 50 70
Dimensiones nominales del tornillo (mm) 4 8 8 8 8 8 8 8 8 8
B
Dimensiones estándar (mm) 9,5 15 15 16 12 16,5 16 22 22 24
Tolerancia (mm) ±0,2 ±0,2 ±0,2 ±0,3 ±0,3 ±0,3 ±0,4
D
Dimensiones estándar (mm) 5,6 7,1 9 11,5 13,3 13,5 17,5
Tolerancia (mm)
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
+0,5
-0,2
+0,5
-0,2
+0,5
-0,2
+0,5
-0,4
d1
Dimensiones estándar (mm) 3,4 4,5 5,8 7,7 9,4 11,4 13,3
Tolerancia (mm) ±0,2 ±0,2 ±0,2 ±0,2 ±0,2 ±0,3 ±0,4
E Mín. 6 7,9 9,5 11 12,5 17,5 18,5
F Mín. 5 9 9 13 15 13 13 14 20
L Máx 20 28,5 30 33 34 38 43 50 51
d2
Dimensiones estándar (mm) 4,3 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4 8,4
Tolerancia (mm)
+ 0,2
0
+0,4
0
+0,4
0
+0,4
0
+0,4
0
+0,4
0
+0,4
0
+0,4
0
t Mín. 0,9 1,15 1,45 1,7 1,8 1,8 2,0
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 35 2016-11-14 오전 9:57:46
36
Cableado
Instalación del cable de toma de tierra
Por razones de seguridad, la toma de tierra la debe realizar una instalador cualicado.
Consulte las especicaciones de los cables eléctricos de la unidad exterior para realizar la toma de tierra.
Toma de tierra del cable de alimentación
Las normas sobre la toma de tierra pueden variar según la tensión nominal y la zona de instalación del sistema de aire
acondicionado.
Conecte a tierra el cable de alimentación según las siguientes especicaciones.
Lugar de instalación
Tipo de alimentación
Humedad elevada Humedad media Humedad baja
Voltaje inferior a 150 V Realice la conexión a tierra 3.
Nota 1)
Realice la conexión a tierra 3, si es
posible, para su seguridad.
Nota 2)
Voltaje superior a 150 V
Debe realizar la conexión a tierra 3.
Nota 1)
(También en el caso de instalar un disyuntor)
1. Conexión a tierra 3
• La toma de tierra la debe realizar un técnico especialista.
• Compruebe si la resistencia de la toma de tierra es inferior a 100 Ω. Cuando instale un disyuntor capaz de cortar la
corriente en menos de 0,5 segundos en caso de cortocircuito, la resistencia de la toma de tierra permitida debe ser de
30~500 Ω.
2. Toma de tierra en lugar seco
• El valor de la resistencia de la conexión a tierra debería ser inferior a 100 Ω. (No debe superar los 250 Ω)
- Consulte las especicaciones de los cables eléctricos de la unidad exterior para realizar la toma de tierra.
NOTA
Realización de la toma de tierra
Consulte las especicaciones de los cables eléctricos de la unidad exterior para realizar la toma de tierra.
Uso del terminal sólo de toma de tierra Uso de la toma de tierra de la placa de circuito
Terminal de toma de tierra
Placa de circuito
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 36 2016-11-14 오전 9:57:46
37
ESPAÑOL
Conexión de toma de tierra
Si el circuito de distribución de la alimentación no tiene toma de tierra o si ésta no cumple
las especicaciones, se debe instalar una barra de toma de tierra.
Los accesorios correspondientes no se suministran con sistema de aire acondicionado.
1. Seleccione una barra de toma de tierra que cumpla las especicaciones que se indican en la ilustración.
Terminal tipo anillo (terminal M4)
Cable amarillo/verde aislado de PVC
Cable de cobre
Barra de carbono
2. Seleccione un lugar adecuado para instalar la barra de toma de tierra.
- Un suelo duro húmedo mejor que un suelo arenoso suelto o un suelo de grava que tenga una resistencia de conexión a tierra
más elevada.
- Apartado de estructuras o instalaciones subterráneas, como conducciones de gas, de agua, de líneas telefónicas o de cables.
- Al menos apartado dos metros de elementos que atraigan los rayos (en previsión de tormentas eléctricas).
50cm
30cm
• El cable de la toma de tierra de la línea telefónica no se puede utilizar para conectar a tierra el sistema de aire
acondicionado.
PRECAUCIÓN
3. Instale un cable de toma de tierra verde/amarillo:
- Consulte ‘Cableado para obtener las especicaciones de los cables de toma de tierra.
- Cuando el cable de toma de tierra sea demasiado corto, puede alargarlo pero debe proteger la zona de conexión con cinta
aislante. (No entierre la conexión.)
- Asegure el cable de toma de tierra en su lugar con grapas.
• Cuando se instala la barra de toma de tierra en un lugar con mucho tránsito, se debe jar rmemente.
PRECAUCIÓN
4. Compruebe cuidadosamente la instalación midiendo la resistencia de la toma de tierra con un medidor de tierra.
- Si la resistencia está por encima del nivel requerido, hunda el cable de toma de tierra más profundamente en el suelo o
aumente el número de barras de toma de tierra.
5. Conecte el cable de toma de tierra en la caja interna de componentes eléctricos de la unidad exterior.
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 37 2016-11-14 오전 9:57:47
38
Conguración del conmutador de opciones y las funciones de la teclas de la unidad interior
Aspecto de PBA
Serie AMXMDH
SEGMENTO 7
(PANTALLA)
DIP S/W
(K5~K16)
No conecte cables en estos bloques de terminales
Bloques de terminales (R1, R2) para la conexión del controlador superior (DMS, táctil, controlador de encendido/apagado, etc.)
S/W para congurar el número de
unidades interiores conectadas
Con. externo de
INTERCAMBIO
DE FLUJO
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 38 2016-11-14 오전 9:57:47
39
ESPAÑOL
Conguración del número de conexiones de la unidad interior
Ejemplo: Cuando conecte 3 unidades interiores, congure SW02 como 3
Serie AMXMDH
SW02
Dígitos
SW01
Dígitos
Función S/W
Serie AMXMDH
Conmutador
TACT
Funcionamiento de la
TECLA de calefacción
Funcionamiento de la
TECLA de refrigeración
Restablecer Modo ver
K1 K2 K3 K4
Conmutador DIP
Opción de silencio manual
Prevención de la
formación de nieve
Temperatura de
evaporación del objeto de
refrigeración
Temperatura de
evaporación del objeto de
refrigeración
K5 K6 K7 K8
Modo de silencio Modo de silencio
Corrección de la
capacidad de calefacción
Corrección de la
capacidad de calefacción
K9 K10 K11 K12
Opción de corriente
eléctrica total
Opción de corriente
eléctrica total
Corrección de
descongelación
Corrección de
descongelación
K13 K14 K15 K16
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 39 2016-11-14 오전 9:57:47
40
Conguración del conmutador de opciones y las funciones de la teclas de la unidad interior
DIP S/WConguración de la especicación S/W DIP
Serie AMXMDH
Conmutador TACT Pulsaciones Contenido SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Comentario
K1
Mantenga
pulsado 1 vez
Comprobación del funcionamiento
1 Carga del refrigerante de calefacción
2
Funcionamiento de la prueba de
calefacción
3 Vaciado por bombeo de calefacción
4 Vacío
5 Finalizado
K2
1
Carga del refrigerante de
refrigeración
2
Funcionamiento de la prueba de
refrigeración
3 Vaciado por bombeo de refrigeración
4
Comprobación de la cantidad de
refrigerante
5 Finalizado
K3 Restablecer
Si realiza la carga de refrigerante para la refrigeración o utiliza la bomba para refrigerar a una temperatura ambiente elevada, es
posible que aparezca el error E407 (control de protección de presión alta) o que se active el interruptor de protección de presión alta.
Orden de visualización de la entrada K4
(1)Frecuencia actual (2)Frecuencia objetivo (3)Temperatura exterior (4)Temperatura de descarga (5)Temperatura
OLP (6)Temperatura COND (7)Temperatura del tubo de la sonda doble (8)Valor de presión elevada (9)RPM
ventilador (10)ESC EEV (11)EEV principal (12)Corriente actual en funcionamiento (13)Unidades interiores
conectadas (14)Unidades interiores en funcionamiento (15)Capacidad de la unidad interior (16) Modo de dirección de
la unidad interior principal
K4 (mantenga pulsado para
introducir la conguración)
-> pulsar K4 (número de
pulsaciones)
Contenido mostrado Visualización de segmento
0 veces Versión micom principal Versión (ej. 0912)
1 vez Versión micom inversor Versión (ej. 0912)
2 veces Versión EEPROM Versión (ej. 0912)
3 veces
Dirección de las unidades
asignada automáticamente
SEG1 SEG2 SEG3, 4
Unidad interior: “A Unidad interior: “0” Dirección (ej.: 05)
4 veces
Dirección de las unidades
asignada manualmente
SEG1 SEG2 SEG3, 4
Unidad interior: “A Unidad interior: “0” Dirección (ej.: 01)
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 40 2016-11-14 오전 9:57:47
41
ESPAÑOL
K5 : Ajuste del funcionamiento del modo de silencio manual
Interruptor
Función (control de funcionamiento del modo de silencio)
K5
Act. Funcionamiento del modo de silencio automático
Des. Funcionamiento del modo de silencio manual
Es posible utilizar el modo de silencio manual si se ajusta el interruptor K5 DIP en APAGADO” y se conecta un interruptor de
contacto externo al puerto “Con. externo de la placa de circuito impreso principal (tal y como se muestra en la pág. 38)
K6: Opción de control de la formación de nieve
Interruptor
Función (control de la formación nieve)
K6
Act. No utilizar control de la formación de nieve (predeterminado)
Des. Utilizar control de la formación de nieve
Cuando se establece el control de prevención de la formación de nieve como ‘Utilizar, el ventilador exterior funcionará durante
un minuto cada 30 minutos si está activada función de detener refrigeración/calefacción cuando la temperatura está por
debajo de 5 ºC.
K7, K8: Cambio de la corrección de la capacidad de enfriamiento
Interruptor
Función (Temperatura de evaporación nominal)
K7 K8
Act. Act. 7 ~ 9 °C (conguración de fábrica)
Act. Des. 5 ~ 7 °C
Des. Act. 9 ~ 11 °C
Des. Des. 10 ~ 12 °C
Cambie las prestaciones según los datos de rendimiento del tubo largo de refrigeración de la hoja de datos técnicos.
Si cambia el rendimiento a su propio gusto, una baja temperatura del aire de descarga de una unidad interior puede resultar
desagradable a otras personas. Esta opción de corrección del rendimiento sólo se debe hacer durante la instalación del tubo largo.
K9, K10: Opción de modo de silencio. Reduce las RPM del ventilador para que la unidad exterior funcione más silenciosamente
por la noche.
Interruptor
Función (modo de silencio)
K9 K10
Act. Act. No usar el modo de silencio
Act. Des. PASO 1
Des. Act. PASO 2
Des. Des. PASO 3
Permite que el modo de silencio funcione en el modo de refrigeración durante la noche. (Funciona de forma automática según
la temperatura.)
Sin embargo, si se utiliza el módulo de interfaz de contacto externo (MIM-B14), es posible utilizar el modo de silencio con la
señal de contacto en el modo de refrigeración y de calefacción.
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 41 2016-11-14 오전 9:57:47
42
Conguración del conmutador de opciones y las funciones de la teclas de la unidad interior
K11, K12: Cambio de la corrección de la capacidad de calefacción
Interruptor
Función
K11 K12
Act. Act. Predeterminado
Act. Des. Predeterminado - 196 kPa
Des. Act. Predeterminado - 98 kPa
Des. Des. Predeterminado + 98 kPa
En el modo de calefacción se incrementa la frecuencia cuando la presión actual alta es superior a la presión alta propuesta y
viceversa. Cuando la presión alta propuesta es alta, la temperatura del aire de descarga de una unidad interior se incrementará
pero también aumentará el consumo de energía.
Se recomienda mantener la conguración de fábrica. Sin embargo, si se desea reducir el consumo de energía o no se está
satisfecho con el rendimiento de la calefacción, controle el funcionamiento de acuerdo con el entorno ambiental. Según se
disminuye la presión alta propuesta, se puede reducir el consumo de energía y el ruido pero al mismo tiempo se reduce la
temperatura del aire de descarga.
K13, K14: Cambio de opciones del límite de corriente
Interruptor Función
K13 K14 4 HP 5 HP 6 HP
Act. Act. Predeterminado Predeterminado Predeterminado
Act. Des. Predeterminado - 4 (A) Predeterminado - 2 (A) Predeterminado - 2 (A)
Des. Act. Predeterminado - 6 (A) Predeterminado - 4 (A) Predeterminado - 4 (A)
Des. Des. Predeterminado - 8 (A) Predeterminado - 6 (A) Predeterminado - 6 (A)
Clasicación Modelo Predeterminado
ø 1
4 HP AM040XMDEH 22A
5 HP AM050XMDEH 24A
6 HP AM060XMDEH 32A
ø 3
4 HP AM040XMDGH 10A
5 HP AM050XMDGH 12A
6 HP AM060XMDGH 12A
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 42 2016-11-14 오전 9:57:48
43
ESPAÑOL
K15, K16: Opción de descongelación Controla la entrada en el modo de descongelación
Interruptor
Función
K15 K16
Act. Act. MEDIO
Act. Act. BAJO 1
Des. Des. BAJO 2
El modo de descongelación se iniciará cuando la diferencia de temperatura entre el intercambiador de calor exterior e interior
sea superior a una norma establecida.
MEDIO es la conguración predeterminada de fábrica. Cuando se cambia la función a BAJO con el control de opciones, se
reduce la temperatura establecida para acceder al modo de descongelación. Cuando se reduce la temperatura establecida para
acceder al modo de descongelación, se alarga el tiempo de funcionamiento pero se incrementa el tiempo de funcionamiento
con una capacidad de calefacción reducida. Esta opción se utiliza en lugares donde la humedad es elevada y se ha de acceder
con demasiada frecuencia al modo de descongelación.
Se recomienda mantener la conguración de fábrica.
Ajuste de la opción
1. Mantenga pulsada K2 para entrar en el ajuste de opciones. (Solo disponible con el funcionamiento detenido)
- Si entra en el ajuste de opciones, la pantalla mostrará lo siguiente. (Si ha congurado ‘Funcionamiento de emergencia por
malfuncionamiento del compresor’, el segmento 4 mostrará 1 o 2.)
- Los segmentos 1 y 2 mostrarán el número de la opción seleccionada.
- Los segmentos 3 y 4 mostrarán el número del valor de la opción seleccionada.
2. Si ha entrado en la conguración de opciones, puede pulsar brevemente el conmutador K1 para ajustar el valor de los
segmentos 1 y 2 y seleccionar la opción deseada. (En las páginas 45~47 puede consultar el número de segmento de la función
para cada opción.)
Ejemplo)
3. Si ha seleccionado la opción deseada, puede pulsar brevemente el conmutador K2 para ajustar el valor de los segmentos 3 y 4 y
cambiar la función de la opción seleccionada. (En las páginas 45~47 puede consultar el número de segmento de la función para
cada opción.)
Ejemplo)
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 43 2016-11-14 오전 9:57:48
44
Conguración del conmutador de opciones y las funciones de la teclas de la unidad interior
4. Después de seleccionar las opciones de las funciones, mantenga pulsado el conmutador K2 durante 2 segundos. El valor
editado de la opción se guardará cuando todos los segmentos parpadeen y se inicie el modo de seguimiento.
• La opción editada no se guardará si no se naliza el ajuste de la opción tal como se indica en la explicación anterior.
PRECAUCIÓN
Mientras ajusta la opción, puede mantener pulsado el botón K1 para restaurar el valor al ajuste anterior.
Si desea restaurar la conguración predeterminada de fábrica, mantenga pulsado el botón K4 desde el modo de ajuste de
opciones.
- Si mantiene pulsado el botón K4, el ajuste restaurará la conguración predeterminada de fábrica, pero esto no signica que
se guarde. Mantenga pulsado el botón K2. Cuando los segmentos muestren que el modo de seguimiento está en curso, se
guardará la conguración.
Elemento
opcional
Unidad de
entrada
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función de la opción Notas
Dirección de
canal
Principal 0 0
A U
Conguración automática
(ajuste predeterminado)
Dirección para clasicar el producto
a partir de un controlador de nivel
superior 0 ~ 15 (DMS, S-NET 3, etc.)
0 ~ 15
Conguración manual para
canal (0 ~ 15)
Inspección y comprobación de funcionamiento
Esta función solo está disponible en la serie AMXMDH.
Precauciones previas a la comprobación de funcionamiento
• Si la temperatura exterior es baja, conecte la fuente de alimentación principal 3 horas antes de iniciar el
funcionamiento.
- Si inicia el funcionamiento inmediatamente después de conectar la alimentación principal, puede causar serios
daños a la piezas internas del producto.
• No toque el tubo del refrigerante durante el funcionamiento o inmediatamente después del funcionamiento.
- El tubo de refrigerante puede estar caliente o frío durante el funcionamiento o inmediatamente después del
funcionamiento dependiendo del estado del refrigerante que circula por el tubo del refrigerante, el compresor y
otras piezas del ciclo de refrigeración. Si toca el refrigerante durante el funcionamiento o inmediatamente después
del funcionamiento, se puede causar heridas por quemaduras o congelación.
• No ponga el aparato en funcionamiento sin el panel del producto y la red de protección.
- La piezas giratorias, a alta temperatura o con alto voltaje podrían causar lesiones personales.
• Después de parar el equipo, no desconecte inmediatamente la fuente de alimentación principal.
- Espere al menos 5 minutos antes de desconectar la alimentación principal. Si no lo hace, así se pueden producir
fugas de agua u otros problemas.
• Conecte todas las unidades interiores y la alimentación principal de la unidad exterior y ejecute el ajuste de dirección
automática o manual. Ejecute el ajuste de dirección automática o manual después de cambiar la PCB de la unidad
interior.
PRECAUCIÓN
Inspección previa a la comprobación de funcionamiento
1. Compruebe el cable de alimentación y el cable de comunicación de las unidades interior y exterior.
2. Encienda la unidad exterior 3 horas antes de la comprobación de funcionamiento para precalentar la caja del calefactor.
3. Antes de suministrar corriente, utilice un voltímetro y un comprobador de fases para comprobar el voltaje y la fase.
- Terminal R,S,T: comprobar 380 V ~ 415 V entre cables (R-S, S-T, T-R) / 220 V~240 V entre cables (L-N).
4. Una vez encendida, la unidad exterior ejecuta un rastreo para comprobar la conexión y otras opciones de la unidad interior.
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 44 2016-11-14 오전 9:57:48
45
ESPAÑOL
5. Anote el informe de instalación en la etiqueta del historial de servicios adherida a la parte frontal de la caja de control.
• Encienda la unidad exterior 3 horas antes de la comprobación de funcionamiento para precalentar la caja del
calefactor.
PRECAUCIÓN
6. Rango garantizado de la comprobación de funcionamiento
Para obtener una valoración correcta, debe realizar la comprobación de funcionamiento en las siguientes temperaturas interior/
exterior.
50
40
30
20
10
0
-10
-20
5 10 15 20 25 30 35 40 45
Temperatura interior (°C)
Refrigeración
Calefacción
Temperatura exterior (°C)
- La comprobación de funcionamiento selecciona el modo de calefacción/refrigeración automáticamente.
-
En el rango de temperaturas marcado por un patrón de barras oblicuas, el control de protección del sistema se puede activar durante
el funcionamiento. (Será difícil valorar correctamente la comprobación de funcionamiento debido al control de protección.)
- Cuando la temperatura está fuera del rango garantizado, la precisión de la valoración de la comprobación de funcionamiento
puede reducirse en la zona cercana a los bordes.Inspección y comprobación de funcionamiento
Comprobación del funcionamiento
1. Utilice el MODO KEY (TECLA) para llevar a cabo la comprobación de funcionamiento.
- Si la comprobación de funcionamiento no se completa, en la pantalla LED se mostrará UP (no preparado) después de la
comprobación de comunicación y se restringirá el funcionamiento del compresor. (El modo UP se borra automáticamente
una vez completada la comprobación de funcionamiento.)
- La comprobación de funcionamiento puede durar de 30 a 50 minutos dependiendo del estado de funcionamiento.
- Durante la comprobación de funcionamiento se puede generar ruido debido a la inspección de la válvula. (Si el ruido anormal
se oye ininterrumpidamente compruebe el producto.)
2. Cuando se produzca un error durante la comprobación de funcionamiento, compruebe el código del error y tome las medidas
oportunas.
- Consulte el manual de servicio si debe hacer una inspección o se producen otros errores.
3. Cuando nalice la comprobación de funcionamiento, utilice S-NET pro o S-CHECKER para emitir un informe de resultados.
- Consulte el manual de servicio para tomar otras medidas si en el informe de resultados algunos elementos están marcados
con la señal de “se requiere inspección”.
- Después de tomar las medidas oportunas con los elementos marcados con la señal de “se requiere inspección”, vuelva a
efectuar la comprobación de funcionamiento.
4. Compruebe lo siguiente ejecutando el funcionamiento de prueba (calefacción/refrigeración).
- Compruebe si la calefacción/refrigeración funciona normalmente.
- Control de cada unidad interior: Compruebe la dirección del ujo de aire y la velocidad del ventilador.
- Compruebe si se oye un ruido anormal procedente de la unidad interior y exterior.
- Compruebe que el drenaje de la unidad interior durante la refrigeración sea correcto.
- Utilice S-NET pro para comprobar el estado de funcionamiento en detalle.
5. Explique al usuario cómo debe utilizar el aire acondicionado de acuerdo con el manual de usuario.
6. Entregue el manual de instalación al cliente para que pueda conservarlo.
Función de la detección automática de cantidad de refrigerante (comprobación de la cantidad de refrigerante)
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 45 2016-11-14 오전 9:57:48
46
Carga del refrigerante
El refrigerante R-410A es un refrigerante mixto. Agregue únicamente líquido refrigerante.
Mida la cantidad del refrigerante según la longitud del tubo del lado de líquido. Agregue la cantidad de refrigerante usando una
balanza.
Información importante acerca del refrigerante utilizado
Este producto contiene gases uorados de efecto invernadero. No disperse los gases en la atmósfera.
• Notique el usuario si el sistema contiene 5tCO2e o más de gases uorados de efecto invernadero. En este caso, se
debe vericar que no tenga escapes por lo menos una vez cada 12 meses, conforme a la normativa n°517/2014.
Solamente el personal calicado debe realizar esta actividad. En el caso de la situación anterior
• (5 tCO2e o más de R-410A), el instalador (o la persona que sea responsable de la comprobación nal) tiene que
proporcionar al usuario un manual de mantenimiento con toda la información relacionada con la NORMA (UE) N.°
517/2014 del PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 16 de abril de 2014 sobre determinados gases uorados de
efecto invernadero.
PRECAUCIÓN
Rellene lo siguiente con tinta indeleble en la etiqueta de carga de refrigerante suministrada con este producto y en este
manual.
: La carga de refrigerante de fábrica del producto.
: La cantidad de refrigerante adicional cargado in situ.
+ : La carga total de refrigerante.
Tipo de refrigerante Valor GWP
R-410A 2088
• GWP=Potencial de Calentamiento Global
• Calculando tCO2e : kg x GWP / 1000
d
Unidad interior
Unidad exterior
a Carga de refrigerante de fábrica del producto: ver placa de nombre de la unidad.
b Cantidad adicional de refrigerante cargada in situ. (Consulte la información antes citada con respecto a la cantidad
de refrigerante a rellenar.)
c Carga total de refrigerante.
d Cilindro de refrigerante y manguito para carga.
NOTA
• La etiqueta debidamente cumplimentada deberá ser adherida cerca del puerto de carga del producto.
(Ej. Sobre la parte interior de la cubierta de la compuerta de cierre.)
PRECAUCIÓN
Unidad kg tCOe
, a
, b
+
, c
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 46 2016-11-14 오전 9:57:48
47
ESPAÑOL
Carga del refrigerante
Abra la válvula del manómetro conectado a la válvula de servicio del lado del líquido y agregue el refrigerante líquido.
Si no puede agregar todo el refrigerante mientras la unidad exterior está parada, abra la válvula del lado del gas y la válvula de
servicio del lado de líquido. A continuación, agregue el refrigerante restante. Para hacerlo, presione el botón de alimentación de
refrigerante del PCB exterior.
Lado del gas
Báscula
R-410A (inyecte
refrigerante
líquido)
Puerto de vacío
Manómetro
Válvula de servicio
Unidad exterior
• Abra completamente la válvula de servicio del lado del gas y del lado del líquido después de cargar el refrigerante. (Si
pone en marcha el aire acondicionado con la válvula de servicio cerrada, pueden dañarse piezas importantes).
• Lleve puesto el equipo de seguridad al cargar el refrigerante.
• No cargue el refrigerante mientras ajusta o controla otros productos, como pueden ser unidades interiores o kits VEE.
• Cuando la temperatura ambiente es baja en invierno, no caliente el recipiente del refrigerante para acelerar el proceso
de carga. Hay riesgo de explosión.
• Tenga en cuenta que puede haber fugas de refrigerante cuando se conecta el manómetro al puerto de carga para
calefacción.
• Cierre inmediatamente la válvula del recipiente del refrigerante después de cargar el refrigerante. De lo contrario,
podría cambiar la cantidad total de refrigerante.
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 47 2016-11-14 오전 9:57:48
48
Vaciado por bombeo
Finalidad del vaciado
Se pueden reducir lo más posible las fugas de refrigerante durante el traslado o la reparación del producto recogiendo el
refrigerante de la unidad exterior.
Precauciones durante el vaciado
La cantidad de refrigerante que se puede poner en una unidad exterior está limitada debido al diseño delgado de la unidad
exterior.
Antes de efectuar el vaciado, en primer lugar se ha de poner la mayor parte del refrigerante en un contenedor vacío. La máxima
cantidad de refrigerante posible que se puede poner en la unidad exterior son 5 kg.
Cuando la cantidad de refrigerante del sistema supera la capacidad máxima, el compresor se puede detener o quemar.
Procedimiento de vaciado
Antes de efectuar el vaciado, recoja el refrigerante en un contenedor vacío.
Apague el multímetro.
Cierre la válvula de servicio del lado del tubo de líquido.
Pulse el botón K2 de la PCB de la unidad exterior tres veces. (‘
se muestra en el LED de la PCB exterior.)
Cuando el compresor comienza a funcionar, compruebe el descenso de la presión con el multímetro.
Cuando la presión sea inferior a 0kg/cm²,g, cierre la válvula de servicio del lado del gas y nalice la operación de vaciado. (Para
ello, vuelva a pulsar el botón K2 o pulse una vez el botón K3 para iniciarlo.)
• Cuando se ponga el refrigerante en el contendor del refrigerante, se debe utilizar un contenedor especial que se pueda
recargar. Si se remodela el contenedor de refrigerante normal sin respetar la reglamentación se puede producir una
explosión.
PRECAUCIÓN
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 48 2016-11-14 오전 9:57:49
49
ESPAÑOL
Cómo poner el refrigerante en el contendedor del refrigerante antes de efectuar el vaciado
Cuando la cantidad de refrigerante del sistema supera la capacidad máxima, recoja en primer lugar el refrigerante en el
contenedor del refrigerante y a continuación efectúe el vaciado.
Prepare un contenedor exclusivo para el refrigerante que se pueda recargar, una báscula y un multímetro que se pueda
recargar.
Compruebe la cantidad de refrigerante del sistema.
Tras conectar el contenedor del refrigerante con una unidad exterior, haga funcionar el 50% de las unidades interiores en el
modo de refrigeración.
Compruebe la presión del lado de la presión elevada con el multímetro tras 10 minutos de funcionamiento de la refrigeración.
Si la presión es superior a 30kg/cm²,g, reduzca el número de unidades interiores en funcionamiento y haga que la presión
descienda por debajo de 30kg/cm²,g.
Cuando la presión baje de los 30 kg/cm²,g, abra la válvula (2) del lado del multímetro conectado a las válvulas del tubo del
líquido y del contenedor del refrigerante. A continuación pase el refrigerante del tubo del líquido al contenedor del refrigerante.
Compruebe con la báscula si se ha alcanzado la cantidad de refrigerante correcta en el contendor, cierre la válvula y desconecte
el multímetro.
La cantidad de refrigerante que se puede poner en el contendor del refrigerante debe ser alrededor del 50% del refrigerante
total del sistema.
No recoja demasiado refrigerante en un contenedor.
Lado del gas
Báscula
Lado del
líquido
Multímetro
Válvula de servicio
Unidad exterior
R-410A
Válvula del
contenedor de
refrigerante
Válvula (2)
Válvula (1)
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 49 2016-11-14 오전 9:57:49
50
Listas de comprobación una vez nalizada la instalación
Antes de conectar la corriente, compruebe el terminal de alimentación (L, N) y la conexión de la toma de tierra de la unidad
exterior mediante el medidor de la resistencia de aislamiento.
- El valor medido debe ser superior a 30 MΩ.
• No se debe medir el terminal de comunicaciones ya que el circuito de comunicaciones se podría dañar.
• Compruebe si hay un cortocircuito con el medidor del circuito.
PRECAUCIÓN
Instalación
Unidad exterior
• ¿Ha conseguido el perl de descarga de aire en la parte inferior de la cubierta de
servicio?
• ¿Ha comprobado la supercie externa y el interior de la unidad exterior?
• ¿Hay riesgo de cortocircuitos por un posible calentamiento de una unidad exterior?
• ¿El lugar está bien ventilado y hay espacio suciente para las tareas de
mantenimiento?
• ¿Está bien asegurada la unidad exterior?
Unidad interior
• ¿Ha comprobado la supercie externa y el interior de la unidad interior?
• ¿El lugar está bien ventilado y hay espacio suciente para las tareas de
mantenimiento?
• ¿Ha comprobado si la unidad interior está bien centrada y alineada horizontalmente?
Montaje del tubo de refrigerante
• ¿Ha seleccionado los tubos correctos?
• ¿Ha abierto las válvulas de líquido y del gas?
• ¿El número de unidades interiores conectadas está dentro del rango permitido?
• ¿La longitud y la diferencia de altura entre los tubos de refrigerante están dentro del
rango permitido?
• ¿Se ha instalado adecuadamente la junta Y de refrigerante?
• ¿Se han conectado correctamente los tubos de líquido y de gas?
• ¿Ha elegido el aislamiento adecuado para los tubos y los ha aislado correctamente?
• ¿Están bien aislados el tubo y la zona de conexión?
• ¿La cantidad de refrigerante adicional es la correcta? (Debe registrar la cantidad de
carga de refrigerante adicional en la hoja de servicio colocada en la supercie de la
unidad exterior.)
Instalación del tubo de drenaje
• ¿Ha comprobado si los tubos de drenaje de la unidad interior y de la unidad exterior
está conectados entre sí?
• ¿Ha efectuado la prueba de drenaje?
• ¿Está bien aislado el tubo de drenaje?
Cableado
• ¿Están rmemente conectados los cables de alimentación y de comunicaciones en la
placa de terminales dentro del rango del par de torsión normalizado?
• ¿Ha efectuado la conexión a tierra 3 en la unidad exterior?
• ¿El cable de comunicaciones utilizado es de 2 núcleos?
• ¿La longitud del cable está dentro del rango limitado?
• ¿La ruta del cableado es la correcta?
Conguración de la DIRECCCIÓN
• ¿Está correctamente congurada la DIRECCIÓN de las unidades interior y exterior?
• ¿Está correctamente congurada la DIRECCIÓN del mando a distancia?
(Cuando se utilizan varios mandos a distancia.)
Opcional
• ¿Ha comprobado si el marco resistente a vibraciones se ha instalado correctamente si
existe la posibilidad de vibraciones en la unidad exterior?
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 50 2016-11-14 오전 9:57:49
51
ESPAÑOL
Funcionamiento de prueba
Compruebe el suministro de alimentación entre la unidad exterior y el armario eléctrico.
- Fuente de alimentación de 1 fase: L, N
- Fuente de alimentación de 3 fase: R,S,T,N
Compruebe la unidad interior.
- Compruebe si la conexión de los cables de alimentación y de comunicaciones es correcta. (Los cables de comunicaciones
entre las unidades interior y exterior son F1, F2.)
- Compruebe la conexión del sensor del termistor, la bomba/manguera de drenaje y la pantalla.
Realice la comprobación con el modo Key o S-Net Pro.
- En primer lugar, haga funcionar todas las unidades interiores con el modo Key y después cada una individualmente con S-Net
Pro.
- Cuando se inicie el funcionamiento de prueba, compruebe el sonido del compresor. Si oye un sonido fuerte, detenga la
prueba.
Compruebe el funcionamiento de las unidades interior y exterior.
- Compruebe el funcionamiento de refrigeración.
- Compruebe el control, la velocidad del aire y la dirección del ujo del aire de cada unidad interior individualmente.
- Compruebe si se oyen ruidos anormales en las unidades interior y exterior.
- Compruebe el funcionamiento del drenaje en el modo de refrigeración.
- Compruebe el funcionamiento de S-Net Pro.
Explique al usuario cómo utilizar manual de usuario para hacer funcionar el sistema de aire acondicionado.
• Encienda la unidad exterior 3 horas antes de efectuar la prueba de funcionamiento para precalentar el compresor.
• Si el compresor no se calienta previamente, en la PCB de la unidad exterior se puede mostrar ‘CH’ según la temperatura
exterior.
PRECAUCIÓN
Cumplimentación y conservación de la tarjeta de comprobación de la instalación
La tarjeta de comprobación de la instalación se incluye con el manual de instalación.
- El instalador deberá rellenar meticulosamente la primera cara de la tarjeta.
- Escriba la información básica, como fecha de instalación, nombre de un instalador, información de contacto, empresa de
supervisión, etc.
- Escriba información adicional como el nombre de modelo de las unidades exteriores, cálculo de la cantidad de refrigerante
adicional, etc.
- Escriba información relacionada con la unidad interior, como el lugar de instalación, el nombre del modelo, etc.
Conserve la tarjeta de comprobación de la instalación en un lugar concreto y no la pierda.
Tarjeta de comprobación de la instalación
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 51 2016-11-14 오전 9:57:49
52
Funcionamiento de prueba
Tipo Modelo
Peso neto
(kg)
Dimensión neta
(an. × pr. × alt., mm)
Unidad exterior
RD040MHXEA 100 940×1,210×330
RD050MHXEA 100 940×1,210×330
RD040MHXGA 100 940×1,210×330
AM050FXMDGH/EA 100 940×1,210×330
RD060MHXEA 103 940×1,210×330
RD060MHXGA 103 940×1,210×330
AM060FXMDEH/EA 103 940×1,210×330
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 52 2016-11-14 오전 9:57:49
53
ESPAÑOL
MEMO
DVM S ECO_EU_IM_DB98-33604A-14_ES.indd 53 2016-11-14 오전 9:57:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Samsung AM050FXMDEH Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación