Tangent Ampster BT II Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Amplicador:
1. Indicador de energía
2. Indicador Bluetooth
3. Indicador OPT
4. Indicador de entrada de línea
5. Indicador AUX
6. Sensor remoto
7. Selector de volumen/Selector
de entrada
8. Antena
9. RCA L/R
10. Salida SUB
11. Entrada AUX
12. Entrada óptica
13. Salida de altavoz - L/R
14. Salida de altavoz + I/D
15. Entrada de energía
16. Interruptor On/O
17. IR externo
18. Carga USB 5VDC / 1A
En el embalaje se incluye:
Mando a distancia
Manual de instrucciones
(ES)
1 2 3 4 5
6
7
8
9 10
11
12
13
14
15
16
17
8
18
(ES)
1. Botón On/O
2. Origen óptico
3. Volumen +/-
4. Anterior/Siguiente
(modo BT/CD)
5. Origen de entrada
de línea
6. Reproducir/Pausa
(modo BT/CD)
7. Origen AUX
8. 1-6
9. Origen Bluetooth
1. Conecte el cable de alimentación a la parte posterior del
amplicador y después conéctelo a una toma de pared.
2. Conecte sus dispositivos a la entrada que desee.
3. Ponga el botón de encendido en la posición On. Dos
segundos después, la unidad entrará en estado de
funcionamiento y el indicador de entrada se iluminará.
4. Pulse el botón Bluetooth, OPT, LINE o AUX en el man-
do a distancia o el selector de volumen para elegir el
origen de audio que desee.
Controle la reproducción mediante el mando a distancia
pulsando los botones.
Nota: El amplicador se apagará automáticamente si la
temperatura supera los 85 °C. Para indicarlo, el indi-
cador de energía se iluminará en naranja. El ampli-
cador se reiniciará automáticamente cuando la tem-
peratura caiga por debajo de los 60±10 °C.
Sincronización con Bluetooth:
1. Pulse la tecla Bluetooth en el mando (o pulse el botón
selector) para activar el origen de Bluetooth.
2. Active el Bluetooth en su teléfono/tableta y empiece a
buscar nuevos dispositivos Bluetooth.
3. Cuando su teléfono/tableta encuentre Tangent Amp-
ster BT, elija esta unidad y comience la sincronización.
Mando a distancia:
Conexión:
4
5
1
3
2
7
8
6
9
Conexión del dispositivo:
Conecte los altavoces a la salida de altavoz.
Asegúrese de conectar los cables -/+ y L/R
a la entrada correcta.
Conecte el subwoofer a la salida SUB.
Conecte un reproductor de CD u otro dis-
positivo con el cable RCA a la entrada RCA
I/D.
Asegúrese de conectar el conector “L” al
canal de entrada izquierdo y el conector “R“
al canal de entrada derecho.
Conecte su teléfono/tableta/MP3 con un
cable AUX a la entrada AUX.
Utilice la entrada óptica conectando un
dispositivo con un cable de bra óptica a la
entrada óptica.
Nota:
Recuerde cambiar al origen que desee en
el amplicador.
(ES)
Función de indicador
Indicador de nivel de energía/espera
Energía: Encendido: El producto está en estado de apagado. A continuación, ponga el botón de origen
de energía del panel trasero en la posición “ON”. El indicador LED parpadeará una vez y se oirá el so-
nido de arranque de relé eléctrico de la unidad. Tras unos 2 segundos, el amplicador estará en modo
de funcionamiento. Tenga en cuenta que la unidad no recordará los ajustes de antes de apagarse.
Apagado:
Ponga el botón de origen de energía en posición “OFF” y oirá el sonido de cierre del relé eléctrico. La
unidad pasará a estado apagado.
Espera:
Pulse el botón de espera en el mando a distancia (Standby) o pulse el botón de selector/volumen (3-
4seg. A continuación, la unidad pasará a modo espera y el LED se iluminará en color rojo. La unidad
entra en estado de espera. (Cuando Ampster entre en espera automática al permanecer inactivo 15
minutos, podrá reactivarlo mediante una señal Bluetooth.)
Encendido (desde el modo de espera): Pulse Standby en el mando a distancia o pulse el botón de se-
lector/volumen. Tras unos 2 segundos, el amplicador se pondrá en el último estado de funcionamiento
antes de la espera.
Indicador de entrada Bluetooth
Pulse para seleccionar Bluetooth como origen de audio.
Indicador de entrada óptica
Pulse para seleccionar el método de entrada como origen de audio con cable de bra óptica.
Indicador de entrada AUX
Pulse para seleccionar el método de entrada como entrada de línea de conector de 3,5 mm.
Indicador de entrada de línea
Pulse para seleccionar el método de entrada como línea RCA con cable.
Botón de interruptor de entrada y volumen
Este selector puede ajustar el volumen (girar a izquierda o derecha) y también cambiar el modo de
entrada (pulsar) (Para el modo de espera, mantenga pulsado el botón.)
(ES)
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG,. Inc. and any use of such marks is
under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
Este símbolo, en el producto o en las instrucciones, significa que el
equipo eléctrico o electrónico debe eliminarse al final de su vida por
separado de la basura doméstica. En la UE hay sistemas de recogida
aparte para el reciclaje. Para obtener más información, contacte con las
autoridades locales o con el vendedor en el que adquirió el producto.
(ES)
Instrucciones importantes de seguridad
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio, etc.:
1. No coloque la unidad cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, fogones ni cualquier otro
aparato que genere calor (incluidos los amplicadores).
2. No bloquee las aperturas de ventilación de la unidad.
3. Evite que la unidad quede expuesta a goteo o salpicaduras de líquidos y no coloque sobre ella ningún objeto que
contenga líquidos, como por ejemplo, jarrones.
4. No coloque objetos pesados sobre la unidad y no se suba en ella. La carga podría caer y provocar daños graves en la unidad.
5. No desenchufe nunca la unidad tirando del cable de alimentación. Coja siempre el enchufe con rmeza y tire recto
hacia atrás para extraerlo de la toma.
6. Repare o cambie inmediatamente todos los cables de dispositivos eléctricos que se hayan deshilachado o dañado
de cualquier otra manera. No utilice ningún cable que muestre grietas o daños por abrasión en alguna parte de su
recorrido, en el enchufe o en el extremo de conexión.
7.Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
8.En días de lluvia o con tormentas eléctricas, desenchufe la unidad para tener una mayor protección contra los rayos.
Esto también es aconsejable si no va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado. Esto evitará
que la unidad pueda sufrir daños a causa de los relámpagos y los picos de tensión.
9.No intente reparar la unidad usted mismo. Si abre o quita la carcasa, podría estar expuesto a tensiones peligrosas o
a otros peligros. Todas las reparaciones deberán ser realizadas por personal cualicado.
10.Por motivos de seguridad y para evitar un consumo de energía innecesario, no deje nunca la unidad encendida si
la va a dejar desatendida durante largos periodos de tiempo, por ejemplo, por la noche, cuando se vaya de vaca-
ciones o cuando esté fuera de casa. Apáguela y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
11.Límpielo solo con un paño seco.
12.Preste atención a los aspectos ambientales de la eliminación de la batería. La batería debe ser reciclada o eliminada ap-
ropiadamente. Este producto no debe eliminarse con la basura doméstica. Este producto tiene que eliminarse en un lugar
autorizado para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Cuando se recoge y se recicla basura, se ayuda a ahorrar
recursos naturales, asegúrese de que el producto se elimina de una manera sana y amigable con el medio ambiente.

Transcripción de documentos

Amplificador: 1. Indicador de energía 2. Indicador Bluetooth 3. Indicador OPT 4. Indicador de entrada de línea 5. Indicador AUX 6. Sensor remoto 7. Selector de volumen/Selector de entrada 8. Antena 9. RCA L/R 10. Salida SUB 11. Entrada AUX 12. Entrada óptica 13. Salida de altavoz - L/R 14. Salida de altavoz + I/D 15. Entrada de energía 16. Interruptor On/Off 17. IR externo 18. Carga USB 5VDC / 1A En el embalaje se incluye: Mando a distancia Manual de instrucciones 7 6 1 2 3 4 8 14 9 10 17 11 8 (ES) 5 12 18 13 15 16 Mando a distancia: Conexión: 1 1. Botón On/Off 2. Origen óptico 3. Volumen +/4. Anterior/Siguiente (modo BT/CD) 5. Origen de entrada de línea 6. Reproducir/Pausa (modo BT/CD) 7. Origen AUX 8. 1-6 9. Origen Bluetooth 1. Conecte el cable de alimentación a la parte posterior del amplificador y después conéctelo a una toma de pared. 2. Conecte sus dispositivos a la entrada que desee. 3. Ponga el botón de encendido en la posición On. Dos segundos después, la unidad entrará en estado de 3 funcionamiento y el indicador de entrada se iluminará. 4. Pulse el botón Bluetooth, OPT, LINE o AUX en el mando a distancia o el selector de volumen para elegir el origen de audio que desee. 9 2 7 4 8 5 Controle la reproducción mediante el mando a distancia pulsando los botones. Nota: El amplificador se apagará automáticamente si la temperatura supera los 85 °C. Para indicarlo, el indicador de energía se iluminará en naranja. El amplifi6 cador se reiniciará automáticamente cuando la temperatura caiga por debajo de los 60±10 °C. Sincronización con Bluetooth: 1. Pulse la tecla Bluetooth en el mando (o pulse el botón selector) para activar el origen de Bluetooth. 2. Active el Bluetooth en su teléfono/tableta y empiece a buscar nuevos dispositivos Bluetooth. 3. Cuando su teléfono/tableta encuentre Tangent Ampster BT, elija esta unidad y comience la sincronización. (ES) Conexión del dispositivo: Conecte los altavoces a la salida de altavoz. Asegúrese de conectar los cables -/+ y L/R a la entrada correcta. Conecte el subwoofer a la salida SUB. Conecte un reproductor de CD u otro dispositivo con el cable RCA a la entrada RCA I/D. Asegúrese de conectar el conector “L” al canal de entrada izquierdo y el conector “R“ al canal de entrada derecho. Conecte su teléfono/tableta/MP3 con un cable AUX a la entrada AUX. Utilice la entrada óptica conectando un dispositivo con un cable de fibra óptica a la entrada óptica. Nota: Recuerde cambiar al origen que desee en el amplificador. (ES) Función de indicador Indicador de nivel de energía/espera Energía: Encendido: El producto está en estado de apagado. A continuación, ponga el botón de origen de energía del panel trasero en la posición “ON”. El indicador LED parpadeará una vez y se oirá el sonido de arranque de relé eléctrico de la unidad. Tras unos 2 segundos, el amplificador estará en modo de funcionamiento. Tenga en cuenta que la unidad no recordará los ajustes de antes de apagarse. Apagado: Ponga el botón de origen de energía en posición “OFF” y oirá el sonido de cierre del relé eléctrico. La unidad pasará a estado apagado. Espera: Pulse el botón de espera en el mando a distancia (Standby) o pulse el botón de selector/volumen (34seg. A continuación, la unidad pasará a modo espera y el LED se iluminará en color rojo. La unidad entra en estado de espera. (Cuando Ampster entre en espera automática al permanecer inactivo 15 minutos, podrá reactivarlo mediante una señal Bluetooth.) Encendido (desde el modo de espera): Pulse Standby en el mando a distancia o pulse el botón de selector/volumen. Tras unos 2 segundos, el amplificador se pondrá en el último estado de funcionamiento antes de la espera. Indicador de entrada Bluetooth Pulse para seleccionar Bluetooth como origen de audio. Indicador de entrada óptica Pulse para seleccionar el método de entrada como origen de audio con cable de fibra óptica. Indicador de entrada AUX Pulse para seleccionar el método de entrada como entrada de línea de conector de 3,5 mm. Indicador de entrada de línea Pulse para seleccionar el método de entrada como línea RCA con cable. Botón de interruptor de entrada y volumen Este selector puede ajustar el volumen (girar a izquierda o derecha) y también cambiar el modo de entrada (pulsar) (Para el modo de espera, mantenga pulsado el botón.) (ES) Instrucciones importantes de seguridad Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio, etc.: 1. No coloque la unidad cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, fogones ni cualquier otro aparato que genere calor (incluidos los amplificadores). 2. No bloquee las aperturas de ventilación de la unidad. 3. Evite que la unidad quede expuesta a goteo o salpicaduras de líquidos y no coloque sobre ella ningún objeto que contenga líquidos, como por ejemplo, jarrones. 4. No coloque objetos pesados sobre la unidad y no se suba en ella. La carga podría caer y provocar daños graves en la unidad. 5. No desenchufe nunca la unidad tirando del cable de alimentación. Coja siempre el enchufe con firmeza y tire recto hacia atrás para extraerlo de la toma. 6. Repare o cambie inmediatamente todos los cables de dispositivos eléctricos que se hayan deshilachado o dañado de cualquier otra manera. No utilice ningún cable que muestre grietas o daños por abrasión en alguna parte de su recorrido, en el enchufe o en el extremo de conexión. 7.Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. 8.En días de lluvia o con tormentas eléctricas, desenchufe la unidad para tener una mayor protección contra los rayos. Esto también es aconsejable si no va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado. Esto evitará que la unidad pueda sufrir daños a causa de los relámpagos y los picos de tensión. 9.No intente reparar la unidad usted mismo. Si abre o quita la carcasa, podría estar expuesto a tensiones peligrosas o a otros peligros. Todas las reparaciones deberán ser realizadas por personal cualificado. 10.Por motivos de seguridad y para evitar un consumo de energía innecesario, no deje nunca la unidad encendida si la va a dejar desatendida durante largos periodos de tiempo, por ejemplo, por la noche, cuando se vaya de vacaciones o cuando esté fuera de casa. Apáguela y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. 11.Límpielo solo con un paño seco. 12.Preste atención a los aspectos ambientales de la eliminación de la batería. La batería debe ser reciclada o eliminada apropiadamente. Este producto no debe eliminarse con la basura doméstica. Este producto tiene que eliminarse en un lugar autorizado para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Cuando se recoge y se recicla basura, se ayuda a ahorrar recursos naturales, asegúrese de que el producto se elimina de una manera sana y amigable con el medio ambiente. Este símbolo, en el producto o en las instrucciones, significa que el equipo eléctrico o electrónico debe eliminarse al final de su vida por separado de la basura doméstica. En la UE hay sistemas de recogida aparte para el reciclaje. Para obtener más información, contacte con las autoridades locales o con el vendedor en el que adquirió el producto. (ES) The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. and any use of such marks is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Tangent Ampster BT II Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para