Air King 4CH68G Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Rev. P 6/07
Rev. P 6/07 2084007
2084007
7
2
* * Switch comes with Motor Assembly
OPERATION
1. ADJUSTABLE TILT: To adjust direction of air, simply tilt the head
of the fan. The 120° ratchet adjustment will securely snap and hold
the fan in the desired position.
2. SPEED: Speed is controlled by three position rotary switch located
on top of fan.
3. POWER SUPPLY CORD: Plug power supply cord into a wall outlet
(AC 120 volts, 60 Hz).
THE RACHET ASSEMBLY ON THE 20" DELUXE PIVOT
FAN IS DESIGNED FOR POSITIVE LOCK POSITIONING.
THEREFORE WHEN ADJUSTING THE FAN ANGLE A LOUD
CLICKING SOUND IS NORMAL.
MAINTENANCE
WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE SERVICING.
CLEANING: Use a soft cloth and a mild soap solution such as liquid
dish washing detergent.
CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners,
etc. as they will damage the Fan. NEVER use ALCOHOL OR
SOLVENTS.
Dry all parts with a soft cloth completely before reconnecting to power supply.
STORAGE: When not in use, keep unit in a clean dry place.
MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED.
1 2009095P Front Grill 1
2 2009097 Stand 1
3 2010415 Rubber Foot 4
4 2009098 Ratchet 2
5 2090017 Screw #8 x 1/2” HEX SEM 2
6 2009504 Blade 1
7 2092005I Screw #8 x 3/4” PPH Type 30-A ZP 4
8 02050053FP Cord Set 1
9
**
Switch 1
10 02090040 Screw #7 X 7/16” PTH Type B 1
11 02032018S Motor Assembly with Switch** 1
12 2009096 Rear Grill 1
13 2009210 Handle 1
14 2009209 Control Cover 1
15 2009207 Switch Knob 1
16 2009208 Wire Plug 1
17 2091136 Screw #8 X 1/2” PPH AB ZP 2
18 2091168 Screw #6 X 1/2” PPH AB ZP 2
PARTS REPLACEMENT LIST
Key Part No. Description Qty.
MODEL 4CH68G/9500G
1
3
2
3
4
5
4
6
11
16
12
18
10
8
15
13
14
17
17
18
9
7
LIMITED WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of
original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever rst occurs.
WHAT AIR KING WILL DO: During the warranty period, Air King will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or
replace the whole product with the same or comparable model.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling
or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial or nonresidential service.
This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Air King for repair or replacement. Air King will pay return shipping charges from
Air King following warranty repairs or replacement
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY),
LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS
THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL AIR KING'S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY
HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL AIR
KING'S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH
LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights which vary
from state to state and province to province.
Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.
GARANTÍA LIMITADA
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original
de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ AIR KING: Durante el período de garantía, Air King, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser
defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio comercial
o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Air King para su reparación o reemplazo. Air King abonará
los cargos de envío de devolución a Air King con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO
LA RESPONSABILIDAD DE AIR KING BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR
CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS,
CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA
RESPONSABILIDAD DE AIR KING BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los
daños incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garana le otorga
a usted derechos legales especos. Usted también poda tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
GARANTIE LIMITÉE
CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre les vices de fabrication en main-d’œuvre et/ou en matériaux.
QUELLE EST LA DURÉE DE CETTE GARANTIE : Cette garantie s’étend uniquement à l’acheteur d’origine du produit et dure pour une (1) année de la
date d’achat d’origine ou jusqu’à ce que le propriétaire d’origine du produit vende ou transfert le produit, le premier des deux prévalant.
CE QUE AIR KING FERA : Durant la période de garantie, Air King va, à sa seule option, réparer ou remplacer toute pièce ou toutes pièces qui sera
(seront) jugée(e) défectueuse(s) ou remplacera le produit complet avec le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit fut endommagé ou a faillé en raison d’un accident, d’une utilisation
ou d’une manipulation impropre, dommage lors de l’expédition, abus, mauvais usage, réparations non-autorisées effectuées ou tentées, ou l’usage du produit
pour un service commercial ou non-résidentiel. Cette garantie ne couvre pas les frais d’expédition pour le retour de produits à Air King pour réparation ou
remplacement. Air King paiera les frais dexpédition encourus par Air King pour vous retourner le produit suivant les réparations ou le remplacement sous garantie.
TOUTE ET TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSE OU IMPLICITE (INCLUANT SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE), DURE UNE ANNÉE DE LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE OU JUSQU’À CE QUE LE PROPRIÉTAIRE D’ORIGINE DU PRODUIT
VENDE OU TRANSFERT LE PRODUIT, LE PREMIER DES DEUX PRÉVALANT ET EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE AIR KING SOUS
QUELQUE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLURE (I) DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS DE TOUTE CAUSE QUELLE QU’ELLE
SOIT, OU (II) LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUT FUSIBLE RÉSIDENTIEL, DE TOUT DISJONCTEUR, PRISE DE COURANT OU
RÉCEPTACLE. NONOBSTANT TOUTE CHOSE CONTRAIRE, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE AIR KING SOUS TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE NE DOIT EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT ET TOUTE RESPONSABILITÉ TELLE DOIT EXPIRER AU MOMENT
DE L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dommages indirects ou
consécutifs, ainsi, ces exclusions ou limitations peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne certains droits légaux. Vous pouvez aussi
avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre et d’une province à une autre.
Une preuve d’achat est requise avant qu’une réclamation sous garantie soit acceptée.
1 2009095P Grille avant 1
2 2009097 Pied 1
3 2010415 Patte en caoutchouc 4
4 2009098 Rochet 2
5 2090017 Vis #8 x 1,27 CHM HEX SEM 2
6 2009504 Hélice 1
7 2092005I Vis #8 x 1,9 CM PPH Type 30-A ZP 4
8 02050053FP Cordon d'alimentation 1
9
**
Interrupteur 1
10 02090040 Vis #7 x 1,12 CM PTH Type B 1
11 02032018S Assemblage du moteur avec interrupteur** 1
12 2009096 Grille arrière 1
13 2009210 Poignée 1
14 2009209 Couvercle des contrôles 1
15 2009207 Bouton de l'interrupteur 1
16 2009208 Fiche de câble 1
17 2091136 Vis #8 X 1,27 CM PPH AB ZP 2
18 2091168 Vis #6 X 1,27 CM PPH AB ZP 2
Rev. P 6/07 Rev. P 6/072084007
2084007
3
6
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE
TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL
RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES
NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE SEGURIDAD. PARA
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES
PERSONALES, NO QUITE, NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL
ENCHUFE QUE SE PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO
FUNCIONA CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO
DE SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. CONTACTE SU
DISTRIBUIDOR DE GRAINGER.
8. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando que
estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de extensión
para hacer funcionar más de un Ventilador.
9. No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado
o después de que el ventilador presente algún desperfecto o haya
sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese el
Ventilador a un servicio de reparación autorizado para examinar el
Ventilador, efectuarle ajustes ectricos o mecánicos o repararlo.
10.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos
extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto
que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños
al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna
manera mientras esté en funcionamiento.
11.Siempre coloque el Ventilador sobre una supercie, estable,
plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar
la posibilidad de que el Ventilador se vuelta. Ubique el cable
eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no descansen
sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de alfombras. No
cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras continuas u objetos
similares. Coloque el cable eléctrico fuera del paso de las personas
y donde nadie se tropiece con el mismo.
12.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares mojados
o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la posibilidad
de que caiga en una bera u otro recipiente con agua.
13.No use el Ventilador en exteriores.
14.Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de
agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves
de corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-
7 (2002) del digo Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos
o normas estatales o locales aplicables con relación a los
requisitos eléctricos para edicios destinados a las agricultura.
ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL
ARTICULO 547-7 DEL NEC (2002)
15.Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos.
Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional
(NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables
con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos.
ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL
ARTICULO 500 (2002)
ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES
DE ELECTRICIDAD NO USE ESTE VENTILADOR CON ARTEFACTOS
DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO
DESCRITO. PROJASE A SÍ MISMO Y A LOS DES OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
DESCRIPCIÓN
El abanico Air King Pivote de 20 pulgadas (50.8 cm) ofrece 3 velocidades
silencioso para su operacion y 120 grados de inclinacion ajustable. La
aspa de 20 pulgadas (50.8 cm) de 5 palas tiene un motor permanente
pre-lubricado.
20" LUJOSO PIVOTE VENTILADOR
MODELO 4CH68G/9500G
ESPECIFICACIONES
Motor ........................................120V, 60Hz
Tamaño de paletas ...................20" (50.8 cm)
Velocidades ..............................3
Control......................................Conjuntor rotatorio
Distribución del lujo de aire ......120°
Aprobaciones............................Catalogación UL. El protector
de malla cerrada del ventilador satisface las normas OSHA.
MODELO
4CH68G/9500G
VELOCIDAD
ALTA MEDIA BAJA
CFM 2470 2055 1570
M
3
/s 1.17 0.97 0.74
RPM 1137 1018 777
Amps 1.05 0.82 0.62
Watts 129 106 79
dB A 64 60 52
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de
seguridad deberan siempre de seguirse para reducir el
riesgo de incendio, choque eléctrico, y daño a personas,
incluyenda las siguientes.
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las
demandas eléctricas del Ventilador.
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante poda ocasionar
un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.
4. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar
servicio o mover el Ventilador.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO
PARA DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O
PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR. DESENCHUFE
SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.
5. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente
peligrosas, tales como en ambientes inamables, explosivos,
cargados de sustancias químicas o húmedos.
6. NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede
generar riesgos eléctricos.
7. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres
espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo
diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra
de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos espigas,
deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto
a tierra e instalado de conformidad con el Código Nacional de
Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables.
El trabajo deberá hacerlo un electricista calicado, utilizando
exclusivamente alambre de cobre.
Este Ventilador no está diseñado para ser usado en
entornos comerciales, industriales o de agriculture
1
3
2
3
4
5
4
6
11
16
12
18
10
8
15
13
14
17
17
18
9
7
MODÉLE 4CH68G/9500G
* Tambien Incluye Repuesto de Cordon Electricio 3091815 y 2046429a
** L'interrupteur est fourni avec l'assemblage du moteur
LISTE DES PIECES DE RECHANGE
Clé No. de Pièce Description Qté
OPERATION
1. INCLINAISON AJUSTABLE: Pour ajuster la direction de l'air, in-
cliner simplement la tête du ventilateur. L'ajustement de 120° du
rocket cliquera solidement en place et maintiendra le ventilateur
en position désirée.
2. VITESSE: La vitesse est contrôlée par le commutateur rotatif à trois
positions situé sur le dessus du ventilateur.
3. CORDON D'ALIMENTATION ELECTRIQUE: Brancher le cordon
d'alimentation dans une prise de courant murale (120 Vca, 60 Hz).
L'ASSEMBLAGE A ROCHET SUR LE VENTILATEUR DE LUXE
DE 50,8 CM A PIVOT EST CONCU POUR UN VERROUILLAGE
POSITIF. AINSI, LORS DE L'AJUSTEMENT DE L'ANGLE DU
VENTILATEUR, UN SON FORT DE DECLIC EST NORMAL.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT: TOUJOURS DEBRANCHER LE CORDON
D'ALIMENTATION AVANT D'EFFECTUER UN SERVICE.
NETTOYAGE: Utiliser un chiffon doux et une solution à base
de détergent doux comme du liquide pour la vaisselle.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d'essence, de benzène,
de diluant, de nettoyeur fort, etc., puisque ceux-ci peuvent
endommager le ventilateur. NE JAMAIS utiliser d'ALCOOL
OU DE SOLVANT.
Sécher complètement toutes les pièces avec un chiffon doux
avant de rebrancher l'alimentation.
RANGEMENT: Ranger le ventilateur dans un endroit frais et sec.
LE MOTEUR EST LUBRIFIE EN PERMANENCE.

Transcripción de documentos

LIMITED WARRANTY MODEL 4CH68G/9500G WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials. HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs. WHAT AIR KING WILL DO: During the warranty period, Air King will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole product with the same or comparable model. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial or nonresidential service. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Air King for repair or replacement. Air King will pay return shipping charges from Air King following warranty repairs or replacement ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY), LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL AIR KING'S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL AIR KING'S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD. Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state and province to province. Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted. 15 13 9 17 14 18 17 8 10 18 12 16 GARANTÍA LIMITADA 7 11 QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales. CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar. QUÉ HARÁ AIR KING: Durante el período de garantía, Air King, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable. QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio comercial o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Air King para su reparación o reemplazo. Air King abonará los cargos de envío de devolución a Air King con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE AIR KING BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE AIR KING BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA. 4 5 6 3 4 2 Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia. Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía. 3 PARTS REPLACEMENT LIST Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Part No. 2009095P 2009097 2010415 2009098 2090017 2009504 2092005I 02050053FP ** 02090040 02032018S 2009096 2009210 2009209 2009207 2009208 2091136 2091168 Description Qty. Front Grill Stand Rubber Foot Ratchet Screw #8 x 1/2” HEX SEM Blade Screw #8 x 3/4” PPH Type 30-A ZP Cord Set Switch Screw #7 X 7/16” PTH Type B Motor Assembly with Switch** Rear Grill Handle Control Cover Switch Knob Wire Plug Screw #8 X 1/2” PPH AB ZP Screw #6 X 1/2” PPH AB ZP 1 1 4 2 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 OPERATION 1. ADJUSTABLE TILT: To adjust direction of air, simply tilt the head of the fan. The 120° ratchet adjustment will securely snap and hold the fan in the desired position. 2. SPEED: Speed is controlled by three position rotary switch located on top of fan. 3. POWER SUPPLY CORD: Plug power supply cord into a wall outlet (AC 120 volts, 60 Hz). THE RACHET ASSEMBLY ON THE 20" DELUXE PIVOT FAN IS DESIGNED FOR POSITIVE LOCK POSITIONING. THEREFORE WHEN ADJUSTING THE FAN ANGLE A LOUD CLICKING SOUND IS NORMAL. MAINTENANCE WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE SERVICING. CLEANING: Use a soft cloth and a mild soap solution such as liquid dish washing detergent. CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. as they will damage the Fan. NEVER use ALCOHOL OR SOLVENTS. Dry all parts with a soft cloth completely before reconnecting to power supply. STORAGE: When not in use, keep unit in a clean dry place. MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED. * * Switch comes with Motor Assembly Rev. P 6/07 1 2 2084007 GARANTIE LIMITÉE CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre les vices de fabrication en main-d’œuvre et/ou en matériaux. QUELLE EST LA DURÉE DE CETTE GARANTIE : Cette garantie s’étend uniquement à l’acheteur d’origine du produit et dure pour une (1) année de la date d’achat d’origine ou jusqu’à ce que le propriétaire d’origine du produit vende ou transfert le produit, le premier des deux prévalant. CE QUE AIR KING FERA : Durant la période de garantie, Air King va, à sa seule option, réparer ou remplacer toute pièce ou toutes pièces qui sera (seront) jugée(e) défectueuse(s) ou remplacera le produit complet avec le même modèle ou un modèle comparable. CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit fut endommagé ou a faillé en raison d’un accident, d’une utilisation ou d’une manipulation impropre, dommage lors de l’expédition, abus, mauvais usage, réparations non-autorisées effectuées ou tentées, ou l’usage du produit pour un service commercial ou non-résidentiel. Cette garantie ne couvre pas les frais d’expédition pour le retour de produits à Air King pour réparation ou remplacement. Air King paiera les frais d’expédition encourus par Air King pour vous retourner le produit suivant les réparations ou le remplacement sous garantie. TOUTE ET TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSE OU IMPLICITE (INCLUANT SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE), DURE UNE ANNÉE DE LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE OU JUSQU’À CE QUE LE PROPRIÉTAIRE D’ORIGINE DU PRODUIT VENDE OU TRANSFERT LE PRODUIT, LE PREMIER DES DEUX PRÉVALANT ET EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE AIR KING SOUS QUELQUE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLURE (I) DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS DE TOUTE CAUSE QUELLE QU’ELLE SOIT, OU (II) LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUT FUSIBLE RÉSIDENTIEL, DE TOUT DISJONCTEUR, PRISE DE COURANT OU RÉCEPTACLE. NONOBSTANT TOUTE CHOSE CONTRAIRE, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE AIR KING SOUS TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE DOIT EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT ET TOUTE RESPONSABILITÉ TELLE DOIT EXPIRER AU MOMENT DE L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dommages indirects ou consécutifs, ainsi, ces exclusions ou limitations peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne certains droits légaux. Vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre et d’une province à une autre. Une preuve d’achat est requise avant qu’une réclamation sous garantie soit acceptée. Rev. P 6/07 7 2084007 MODÉLE 4CH68G/9500G MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES 20" LUJOSO PIVOTE VENTILADOR 15 13 MODELO 4CH68G/9500G Este Ventilador no está diseñado para ser usado en entornos comerciales, industriales o de agriculture 9 17 14 17 8 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 18 LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD! GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS. 10 DESCRIPCIÓN 18 El abanico Air King Pivote de 20 pulgadas (50.8 cm) ofrece 3 velocidades silencioso para su operacion y 120 grados de inclinacion ajustable. La aspa de 20 pulgadas (50.8 cm) de 5 palas tiene un motor permanente pre-lubricado. 12 16 ESPECIFICACIONES 7 11 Motor ........................................ 120V, 60Hz Tamaño de paletas ................... 20" (50.8 cm) Velocidades .............................. 3 Control ...................................... Conjuntor rotatorio Distribución del lujo de aire ...... 120° Aprobaciones............................ Catalogación UL. El protector de malla cerrada del ventilador satisface las normas OSHA. 4 5 MODELO 6 3 4 2 3 No. de Pièce Description Qté 1 2009095P Grille avant 1 2 2009097 Pied 1 3 2010415 Patte en caoutchouc 4 4 2009098 Rochet 2 5 2090017 Vis #8 x 1,27 CHM HEX SEM 2 6 2009504 Hélice 1 7 2092005I Vis #8 x 1,9 CM PPH Type 30-A ZP 4 8 02050053FP Cordon d'alimentation 1 9 Interrupteur 1 ** 10 02090040 Vis #7 x 1,12 CM PTH Type B 1 11 02032018S Assemblage du moteur avec interrupteur** 1 12 2009096 Grille arrière 1 13 2009210 Poignée 1 14 2009209 Couvercle des contrôles 1 15 2009207 Bouton de l'interrupteur 1 16 2009208 Fiche de câble 1 17 2091136 Vis #8 X 1,27 CM PPH AB ZP 2 18 2091168 Vis #6 X 1,27 CM PPH AB ZP 2 * Tambien Incluye Repuesto de Cordon Electricio 3091815 y 2046429a ** L'interrupteur est fourni avec l'assemblage du moteur Rev. P 6/07 1 OPERATION 1. INCLINAISON AJUSTABLE: Pour ajuster la direction de l'air, incliner simplement la tête du ventilateur. L'ajustement de 120° du rocket cliquera solidement en place et maintiendra le ventilateur en position désirée. 2. VITESSE: La vitesse est contrôlée par le commutateur rotatif à trois positions situé sur le dessus du ventilateur. 3. CORDON D'ALIMENTATION ELECTRIQUE: Brancher le cordon d'alimentation dans une prise de courant murale (120 Vca, 60 Hz). L'ASSEMBLAGE A ROCHET SUR LE VENTILATEUR DE LUXE DE 50,8 CM A PIVOT EST CONCU POUR UN VERROUILLAGE POSITIF. AINSI, LORS DE L'AJUSTEMENT DE L'ANGLE DU VENTILATEUR, UN SON FORT DE DECLIC EST NORMAL. MAINTENANCE AVERTISSEMENT: TOUJOURS DEBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION AVANT D'EFFECTUER UN SERVICE. NETTOYAGE: Utiliser un chiffon doux et une solution à base de détergent doux comme du liquide pour la vaisselle. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d'essence, de benzène, de diluant, de nettoyeur fort, etc., puisque ceux-ci peuvent endommager le ventilateur. NE JAMAIS utiliser d'ALCOOL OU DE SOLVANT. Sécher complètement toutes les pièces avec un chiffon doux avant de rebrancher l'alimentation. RANGEMENT: Ranger le ventilateur dans un endroit frais et sec. LE MOTEUR EST LUBRIFIE EN PERMANENCE. LISTE DES PIECES DE RECHANGE Clé ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ. ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE SEGURIDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO QUITE, NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. CONTACTE SU DISTRIBUIDOR DE GRAINGER. 6 2084007 8. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un Ventilador. 9. No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después de que el ventilador presente algún desperfecto o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese el Ventilador a un servicio de reparación autorizado para examinar el Ventilador, efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo. 10.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna manera mientras esté en funcionamiento. 11.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable, plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras continuas u objetos similares. Coloque el cable eléctrico fuera del paso de las personas y donde nadie se tropiece con el mismo. 12.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares mojados o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la posibilidad de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua. 13.No use el Ventilador en exteriores. 14.Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 5477 (2002) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2002) 15.Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2002) ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO. 4CH68G/9500G VELOCIDAD ALTA MEDIA BAJA CFM M3/s RPM Amps Watts dB A 2470 1.17 1137 1.05 129 64 2055 0.97 1018 0.82 106 60 1570 0.74 777 0.62 79 52 INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deberan siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y daño a personas, incluyenda las siguientes. 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador. 2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las demandas eléctricas del Ventilador. 3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría ocasionar un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas. 4. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar servicio o mover el Ventilador. ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR. DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO. 5. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos, cargados de sustancias químicas o húmedos. 6. NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede generar riesgos eléctricos. 7. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre. Rev. P 6/07 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 3 2084007
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Air King 4CH68G Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para