Transcripción de documentos
Especificaciones de la Bomba
y el Motor
Valores de emisión de ruido declarados
según ISO 3744
Bomba:
Motor:
Diámetro interior:
Longitud:
Voltaje:
Requisito mínimo para
el circuito de derivación:
Fusible de tipo:
Válvulas de emisión de ruido
LpA (presión de sonido)
71,5 dBA
KpA (incertidumbre de presión de sonido)
3,4 dBA
LwA (potencia acústica)
84,9 dBA
KWA (incertidumbre de potencia acústica)
3,4 dBA
La suma del valor de emisión y de la incertidumbre es el límite debajo
del cual hay un porcentaje de confianza del 95% de que estará el
valor de una herramienta cuando la herramienta es nueva.
sin mantenimiento
universal
47,6 mm (1,875")
40,4 mm (1,592")
120V, una sola fase
15 A
acción retardada
Español
Especificaciones
MODELO
ALTURA
ANCHO
LONGITUD
CAPACIDAD DEL TANQUE DE AIRE
(LITROS)
PRESIÓN DE ARRANQUE APROXIMADA
PRESIÓN DE CORTE APROX.
SCFM A 90 PSIG
NIVEL DE RUIDO
CLASIFICACIÓN DE PRESIÓN
REGULADA (APROXIMADAMENTE)
TIPO DE CONEXIÓN RÁPIDA
DWFP55130
519,7 mm (20,46")
321,6 mm (12,66")
416,1 mm (16,38")
9,4 (2,5 galón)
165 psig
200 psig
*3,0
+71,5 dBA
3 a 150 psi
Industrial 6,4 mm
(1/4")
* Probado según la norma ISO 1217
+ Probado según la norma ISO 3744
Refiérase al Glosario para descifrar las abreviaturas.
36
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Definiciones: Normas de seguridad
PELIGRO
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada
advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no
se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que,
si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no
se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones
corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la
propiedad.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O
INCENDIO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
• Es normal que los contactos
eléctricos dentro del motor
y el interruptor de presión
produzcan chispas.
• Si las chispas eléctricas
del compresor entran en
contacto con vapores
inflamables, pueden
encenderse, provocando un
incendio o una explosión.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA
U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO
GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
Instrucciones de seguridad importantes
Español
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído este
manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas,
incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.
ADVERTENCIA: Algunos tipos de polvo contienen sustancias
químicas, como el amianto y el plomo de las pinturas de base plomo,
reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer,
defectos de nacimiento u otros problemas.
CÓMO EVITARLO
• Opere siempre el compresor
en un área bien ventilada libre
de materiales combustibles,
gasolina o vapores de
solventes.
• Si se pulverizan materiales
inflamables, ubique el
compresor al menos a
6,1 m (20') del área de
pulverización. Se puede
necesitar manguera adicional.
• Guarde los materiales
inflamables en lugar seguro
lejos del compresor.
37
PELIGRO
• Restringir cualquiera de las
• Nunca coloque objetos
aberturas de ventilación del
contra o sobre el compresor.
compresor puede producir un • Opere el compresor en
sobrecalentamiento grave y
un lugar abierto con una
podría provocar un incendio.
distancia de al menos
30,5 cm (12") a cualquier
pared u obstrucción que
pudiera restringir el flujo de
aire fresco a las aberturas de
ventilación.
• Opere el compresor en un
área limpia, seca y bien
ventilada. No opere la unidad
dentro en un área muy
cerrada. Almacén en puertas.
• El funcionamiento sin
• Permanezca siempre
atención de este producto
controlando el producto
podría provocar lesiones
cuando está en
personales o daños a la
funcionamiento.
propiedad. Para disminuir
• Siempre apague y
el riesgo de incendio, no
desenchufe la unidad cuando
permita que el compresor
no esté en uso.
funcione sin que alguien lo
controle.
PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
Español
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• El aire comprimido que sale
• El aire que se obtiene
de su compresor no es
directamente del compresor
seguro para respirarlo. El
no se debe usar nunca
flujo de aire puede contener
para consumo humano. El
monóxido de carbono,
compresor no incluye equipo
vapores tóxicos o partículas
de seguridad en línea y filtros
sólidas del tanque de aire.
adecuados para consumo
Respirar estos contaminantes
humano.
puede provocar lesiones
graves o la muerte.
• La exposición a productos
• Trabaje en un área con
químicos en el polvo
buena ventilación cruzada.
producido por las
Lea y siga las instrucciones
herramientas eléctricas
de seguridad que se
al lijar, aserrar, esmerilar,
proveen en la etiqueta
taladrar y otras actividades
o en la ficha técnica de
de la construcción puede ser
los materiales que está
peligrosa.
utilizando. Siempre utilice
equipamiento de seguridad
• Los materiales pulverizados
certificado: protección
como pintura, solventes
respiratoria aprobada
para pinturas, removedor
por NIOSH/OSHA o una
de pintura, insecticidas y
mascarilla facial adecuada
herbicidas pueden contener
diseñada para usar para los
vapores dañinos y venenos.
fines que usted requiere.
38
PELIGRO
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de
Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos
publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques
de compresores de aire:
Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen
una vida útil infinita. La vida útil del tanque depende de diversos
factores, incluyendo las condiciones de operación, las condiciones
ambientales, la instalación debida del mismo, modificaciones
realizadas en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba. Es
difícil prever cuál será el efecto exacto de estos factores sobre la
vida útil del tanque receptor de aire.
Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la
corrosión interna de la pared interior del tanque receptor de aire
puede causar una ruptura imprevista en el tanque de aire, lo que
hará que el aire presurizado escape con fuerza y repentinamente,
pudiendo lesionar al usuario.
El tanque de su compresor de aire debe ser dado de baja al final
del año que aparece en la etiqueta de advertencia de su tanque.
Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar el tanque de
aire y ocasionar la explosión violenta del mismo:
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• No drenar correctamente el
• Drene el tanque diariamente
agua condensada del tanque
o luego de cada uso. Si
de aire, que provoca óxido y
un tanque de aire presenta
adelgazamiento del tanque de
una pérdida, reemplácelo
aire de acero.
inmediatamente con un
tanque nuevo o reemplace
todo el compresor.
39
Español
• Modificaciones o intento de
• Nunca perfore, suelde o
reparación del tanque de aire.
haga ninguna modificación
al tanque de aire o a sus
elementos. Nunca intente
reparar un tanque de aire
dañado o con pérdidas.
Reemplácelo con un tanque
de aire nuevo.
• Las modificaciones no
• El tanque está diseñado
autorizadas de la válvula de
para soportar determinadas
seguridad o cualquier otro
presiones de operación.
componente que controle la
Nunca realice ajustes ni
presión del tanque.
sustituya piezas para cambiar
las presiones de operación
fijadas en la fábrica.
ELEMENTOS Y ACCESORIOS:
• Exceder las indicaciones de
• Siga la recomendación del
presión para las herramientas
fabricante del equipo y nunca
neumáticas, las pistolas
exceda el nivel máximo de
pulverizadoras, los accesorios
presión aceptable para los
neumáticos, los neumáticos
elementos. Nunca utilice el
y otros artículos inflables
compresor para inflar objetos
puede hacer que exploten o
pequeños de baja presión,
revienten, y puede provocar
tales como juguetes de
lesiones graves.
niños, pelotas de fútbol o de
basquetbol, etc.
PELIGRO
NEUMÁTICOS:
• El inflado excesivo de los • Utilice un medidor de presión
neumáticos podría causar
de neumáticos para controlar
lesiones graves y daño a la
la presión de éstos antes
propiedad.
de cada uso y mientras los
infla; observe el flanco para
ver la presión correcta del
neumático.
NOTA: Los tanques de aire,
los compresores y el equipo
similar que se usa para inflar
neumáticos pueden llenar
neumáticos pequeños como
éstos con mucha rapidez.
Ajuste el regulador de presión
en el suministro de aire a un
valor que no supere el de
la presión del neumático.
Agregue aire en forma
gradual y use con frecuencia
el medidor de presión de
neumáticos para evitar
inflarlos.
Español
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• Su compresor de aire
• Nunca haga funcionar el
funciona con electricidad.
compresor al aire libre
Como cualquier otro
cuando está lloviendo o en
mecanismo que funciona
condiciones de humedad.
con electricidad, si no se
• Nunca haga funcionar el
lo utiliza correctamente
compresor sin las cubiertas
puede provocar descargas
de protección o si están
eléctricas.
dañadas.
• Que personal no calificado
• Cualquier cableado eléctrico
intente realizar reparaciones
o las reparaciones requeridas
puede provocar lesiones
para este producto deben
graves o muerte por
ser realizadas por un Centro
de servicio de un centro de
electrocución.
mantenimiento autorizado
de acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y
locales.
• Puesta a tierra: La no
• Asegúrese de que el circuito
colocación de la puesta a
eléctrico al que se conecta
tierra adecuada para este
el compresor suministre la
producto puede provocar
conexión a tierra adecuada,
lesiones graves o muerte por
el voltaje adecuado y
electrocución. Consulte las
el fusible de protección
Instrucciones de Conexión
adecuado.
a tierra en Instalación.
40
PELIGRO
PELIGRO
ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS
DESPEDIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• La corriente de aire comprimido • Utilice siempre equipo
de seguridad certificado:
puede provocar lesiones en
anteojos de seguridad ANSI
los tejidos blandos de la piel
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con
expuesta y puede impulsar
protección lateral al usar el
suciedad, astillas, partículas
compresor.
sueltas y objetos pequeños a
gran velocidad, que pueden
• Nunca apunte ninguna
producir daños en la propiedad
boquilla ni pulverizador a
y lesiones personales.
ninguna parte del cuerpo o a
otras personas o animales.
• Apague siempre el
compresor y drene la presión
de la manguera de aire y
del tanque de aire antes de
intentar hacer mantenimiento,
conectar herramientas o
accesorios.
ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES
CALIENTES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• Tocar metal expuesto como • Nunca toque ninguna
el cabezal del compresor, el
parte metálica expuesta
cabezal del motor, el escape
del compresor durante o
del motor, o los tubos de
inmediatamente después
salida puede provocar
de su funcionamiento.
quemaduras graves.
El compresor continuará
caliente durante varios
minutos después de su
funcionamiento.
• No toque las cubiertas
protectoras ni intente realizar
mantenimiento hasta que la
unidad se haya enfriado.
Español
41
Español
PELIGRO
PELIGRO
ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN
INSEGURA
ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS
MÓVILES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• Las piezas móviles como la
• Nunca haga funcionar el
polea, el volante y la correa
compresor sin los protectores
pueden provocar lesiones
o cubiertas o si los mismos
graves si entran en contacto
están dañados.
con usted o con sus ropas.
• Mantenga el cabello, la ropa
y los guantes alejados de las
piezas en movimiento. Las
ropas holgadas, las joyas o el
cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas
móviles.
• Los orificios de ventilación
pueden cubrir piezas en
movimiento, por lo que
también se deben evitar.
• Intentar hacer funcionar
• Cualquier reparación
el compresor con partes
requerida por este producto
dañadas o faltantes, o
debe ser realizada por un
intentar reparar el compresor
centro de servicio de un
sin las cubiertas protectoras
centro de servicio autorizado.
puede exponerlo a piezas
móviles lo que puede
provocar lesiones graves.
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
• La operación insegura de
su compresor de aire podría
producir lesiones graves o la
muerte, a usted mismo o a
otras personas.
42
CÓMO EVITARLO
• Revise y comprenda
todas las instrucciones y
advertencias de este manual.
• Familiarícese con la
operación y los controles del
compresor de aire.
• Mantenga el área de
operaciones libre de
personas, mascotas y
obstáculos.
• Mantenga a los niños
alejados del compresor de
aire en todo momento.
• No opere el producto
cuando esté cansado o bajo
la influencia de alcohol o
drogas. Manténgase alerta
en todo momento.
• Nunca anule las
características de seguridad
de este producto.
• Equipe el área de
operaciones con un extintor
de incendios.
• La operación insegura de
su compresor de aire podría
producir lesiones graves o la
muerte, a usted mismo o a
otras personas. (continuar)
PELIGRO
• No opere la máquina si faltan
piezas, si éstas están rotas o
si no son las autorizadas.
• Nunca se pare sobre el
compresor.
ADVERTENCIA: RIESGO POR RUIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• En determinadas condiciones • Utilice siempre protección
y según el período de uso,
auditiva apropiada al usar
el ruido provocado por este
esta herramienta.
producto puede originar
pérdida de audición.
PELIGRO
ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• Un compresor portátil se
• Opere siempre el compresor
puede caer de una mesa,
en una posición estable
banco o techo, provocando
y segura para evitar
daños al compresor y puede
que la unidad se mueva
producir lesiones graves o la
accidentalmente. Nunca
muerte del operador.
opere el compresor sobre
un techo u otra ubicación
elevada. Utilice una
manguera de aire adicional
para alcanzar las ubicaciones
elevadas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
COMPONENTES (FIG. 1)
A. Interruptor Encendido (I)/
Apagado (O) [ON (I)/OFF (O)]
B. Manómetro del tanque
C. Manómetro regulado
D. Regulador de presión
E. Conectores rápidos
F. Válvula de seguridad
G. Válvula de drenaje del tanque
de aire
Español
43
FIG. 1
C D
INTERRUPTOR ENCENDIDO (I)/ APAGADO (O)
[ON (I)/OFF (O)]
Para que el interruptor (A) de presión se energice automáticamente,
coloque el interruptor en ON (I) y en OFF (O) para desenergizarlo al
final de cada uso.
B
F
INTERRUPTOR DE PRESIÓN (NO MOSTRADO)
El interruptor de presión permite el arranque automático del motor
cuando la presión del tanque disminuye a la presión de arranque
regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del
tanque alcance la "presión de corte" regulada en fábrica.
E
VÁLVULA DE SEGURIDAD
Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro de presión
del compresor conforme a los valores prefijados para la "presión de
corte", la válvula de seguridad (F) protegerá contra la presión elevada,
"abriéndose" a la presión prefijada (ligeramente superior a la "presión
de corte").
G
A
VÁLVULA DE CONTROL (NO MOSTRADO)
Cuando el compresor de aire está funcionando, la válvula de control (F)
está abierta, permitiendo al aire comprimido entrar al tanque de aire.
Cuando el compresor de aire alcanza la presión de corte, la válvula de
control se cierra, permitiendo que la presión de aire se conserve dentro
del tanque de aire.
Español
CARACTERÍSTICAS (FIG. 1)
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE
SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las
ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación
de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
MANÓMETRO (MEDIDOR DE PRESIÓN) DEL TANQUE
El manómetro (medidor de presión) del tanque (B) indica la presión de
aire de reserva en el tanque.
MANÓMETRO (MEDIDOR DE PRESIÓN) DE SALIDA
El manómetro (medidor de presión) de salida (C) indica la presión del
aire disponible en la salida del regulador. Esta presión la controla el
regulador.
44
REGULADOR
El regulador (D) controla la presión de aire que indica el manómetro de
salida Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para aumentar
la presión y en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir
la presión.
1. Coloque la palanca Encendido/Apagado (A) en la posición OFF y
desenchufe la unidad.
2. Espere que el motor se enfríe.
3. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito
de derivación.
4. Coloque la palanca Encendido/Apagado en la posición ON.
CONEXIÓN RÁPIDA
El conexión rápida (E) acepta los Industrial estilos más enchufes de
conexión rápid. Los dos conectores rápidos permiten la utilización de
dos herramientas al mismo tiempo.
FACTOR DE TRABAJO (NO MOSTRADO)
Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente,
sin embargo para prolongar la vida útil de su compresor de aire se
recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre
el 50%; ello significa que la bomba compresora no debería trabajar
más de 5 minutos en cualquier período de 10 minutos.
VÁLVULA DE DRENAJE
La válvula de drenaje (G) está ubicada en la base del tanque de aire y
se utiliza para drenar la condensación al terminar cada etapa de uso.
Consulte Drenar el tanque de aire en la sección Mantenimiento.
INSTALACIÓN
Instrucciones de conexión a tierra (Fig. 2)
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO (NO MOSTRADO)
Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada.
El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador
diseñado especialmente. Es normal que este ventilador sople
grandes cantidades de aire por los orificios de ventilación. Usted
sabrá que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente
cuando perciba que sale aire.
BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE (NO MOSTRADO)
La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para
trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presión del tanque de
aire por encima de la requerida en la salida de aire.
PROTECTOR DE SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR
(NO MOSTRADO)
El motor tiene un protector de sobrecarga térmica. Si el motor se
recalienta por alguna razón, el protector de sobrecarga apagará el
motor. Se debe permitir que el motor se enfríe antes de volver a
encenderlo. Para volver a encenderlo:
45
Español
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. En el caso de
cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga
eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente
eléctrica. Este compresor de aire debe estar correctamente
conectado a tierra.
El compresor de aire portátil está equipado con un cable que tiene un
cable a tierra con el enchufe a tierra (J) apropiado.
1. El juego de cable y enchufe (J) de esta FIG. 2
unidad tiene una pata a tierra (L). Este
J
enchufe SE DEBE usar con un
tomacorriente con puesta a tierra (K).
K
IMPORTANTE: El tomacorriente que se
utiliza debe estar instalado y puesto a
tierra de acuerdo con todos los códigos y
L
ordenanzas locales.
2. Asegúrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la
misma configuración que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN
ADAPTADOR.
3. Inspeccione el enchufe y el cable cada vez que vaya a utilizarlo. No
lo utilice si hay señales de daño.
4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones de
puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor está puesto
a tierra correctamente, haga que un electricista calificado controle
la instalación.
PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. UNA PUESTA A
TIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA.
• No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el
tomacorriente disponible, un electricista calificado debe
instalar un tomacorriente apropiado.
• Las reparaciones del cable o del enchufe deben ser
realizadas por un electricista calificado.
lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance
de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro
largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de
manguera de acuerdo a su necesidad.
Voltaje y protección del circuito
Consulte el voltaje y los requisitos mínimos del circuito de derivación en
la sección Especificaciones de la Bomba y el Motor.
ADVERTENCIA: Existe riesgo de sobrecalentamiento. Ciertos
compresores de aire pueden operarse en un circuito de 15 A,
siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
• El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el Código de
Electricidad Nacional.
• El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad de
electricidad.
• Los cables prolongadores cumplen con las especificaciones.
• El circuito está equipado con un disyuntor de 15 A mínimo o un
fusible de acción retardada de 15 A. NOTA: Si el compresor está
conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice únicamente
fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada
deben estar marcados “D” en Canadá y “T” en EE.UU.
Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas
anteriormente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas
interrupciones de energía, puede ser necesario hacerlo funcionar con
un circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable.
Español
Cables prolongadores
Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese
de que:
• La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de
conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que
acepte el enchufe del producto.
• Esté en buenas condiciones.
• No más largo que 15,2 m (50 pies).
• Sea calibre 14 (AWG) o mayor. (La capacidad de los cables se
incrementa a medida que su número ordinal decrece. También
pueden usarse calibres 12 y 10 AWG. NO USE 16 NI 18 AWG).
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. El uso de cables de
extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará
una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En
Lugar
• Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien
ventilado.
• El compresor de aire debe colocarse alejado por lo menos
30,5 cm (12") de las paredes o de cualquier otra obstrucción que
interfiera con el flujo de aire.
46
• La bomba del compresor de aire y su casco han sido diseñados
para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de
ventilación del compresor son necesarias para el mantenimiento
de una temperatura adecuada de funcionamiento. No coloque
trapos o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas
aberturas.
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. No utilice
los accesorios dañados o usados.
NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirán un
enchufe de conexión rápida si la salida del aire está equipada con un
acople de conexión rápida (E).
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión. Demasiada presión de
aire podrá ser la causa de riesgo de explosión. Verifique los valores
de máxima presión dados por el fabricante de las herramientas
neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás
debe exceder los valores de máxima presión especificados.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. El aire comprimido de la
unidad puede contener condensación de agua y emanación de
aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría
dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas
neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del
dispositivo o la herramienta neumática.
OPERACIÓN
Cómo utilizar su unidad (fig. 1)
CÓMO DETENERLA
1. Coloque la posición de la llave interruptora Encendido/Apagado
(A) en la posición OFF.
2. Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en
uso.
ANTES DE PONER EN MARCHA
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y
comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación
y mantenimiento.
ANTES DE CADA PUESTA EN MARCHA
1. Coloque la posición de la llave interruptora Encendido/Apagado
(A) en la posición OFF.
2. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente del ramal
del circuito correcto. (Referirse al párrafo Protección del voltaje
y del circuito en la sección Instalación de este manual).
3. Gire la perilla del regulador (D) contra el sentido del reloj para
regular la presión de la salida a cero.
4. Conecte la manguera y accesorios.
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga
la manguera firmemente con las manos al instalarla o
desconectarla para evitar la desconexión repentina de la
manguera.
47
Español
CÓMO PONER EN MARCHA
1. Coloque la posición de la llave interruptora Encendido/Apagado
(A) en la posición ON y deje que se incremente la presión del
tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de
"presión de corte" del tanque.
2. Gire la perilla del regulador (D) en el sentido del reloj para
aumentar la presión y deténgase al alcanzar la presión deseada.
ADVERTENCIA: Si observa algún ruido o vibración inusuales,
apague el compresor y contacte a un técnico calificado en
servicio.
Ahora el compresor está listo para usarse.
MANTENIMIENTO
Responsabilidades del cliente
Antes
de cada
uso
Verifique la válvula de
seguridad
Drenaje del tanque
El tanque debe ser
dado de baja
Diariamente
o luego de
cada uso
Advertencia: Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre
equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protección lateral.
Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de
seguridad (F) para confirmar que opera libremente. Si la válvula
quedase trabada o no trabajara suavemente, debe reemplazarse por
el mismo tipo de rdar el compresor de aire.
Remítase a
la etiqueta
de
advertencia
del tanque
Cómo drenar el tanque (Fig. 1)
X
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Los tanques
de aire contienen aire de alta presión. Mantenga la cara y
otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice
anteojos de seguridad [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)], ya que
al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara.
ADVERTENCIA: Riesgo de ruido excesivo. Utilice siempre
protección auditiva apropiada al usar esta herramienta. Bajo
algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido
por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación
que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques,
filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensación contiene aceite
lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben
desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales
y federales.
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión. Dentro del tanque
se producirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo
corroerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque
de aire.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de
aire puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas.
1. Coloque la posición de la llave interruptora Encendido/Apagado
(A) en la posición OFF.
X
X1
Español
1 - Para mayor información, llame a nuestro 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258)
ADVERTENCIA: La unidad arranca automáticamente cuando
está conectada. Al hacer el mantenimiento puede quedar
expuesto a fuentes de voltaje, de aire comprimido o a piezas
movibles que pueden causar lesiones personales. Antes de
intentar hacerle cualquier mantenimiento, desconecte el
compresor del suministro eléctrico y drénele toda la presión
de aire.
NOTA: Vea en la sección Operación la ubicación de los controles.
Cómo verificar la válvula de seguridad
(Fig. 1)
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión. Si la válvula de
seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar
la sobrepresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o
explosión.
48
4. Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.
2. Gire la perilla del regulador (D) contra el sentido del reloj para
regular la presión de la salida a cero.
3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio.
4. Coloque un contenedor adecuado debajo de la válvula de drenaje
para contener la descarga.
5. Tire del aro de la válvula de seguridad dejando purgar el aire del
tanque hasta que este reduzca su presión aproximadamente a
20 psi. Suelte el aro de la válvula de seguridad.
6. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula
de drenaje (G) (sentido antihorario) ubicada en la base del tanque.
7. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje (sentido
horario). Ahora el compresor de aire podrá ser guardado.
NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda
la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y
finalmente reinstalada.
Accesorios
ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para
utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente
accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la
compresor de aire.
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están
disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro
de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar
algún accesorio para su herramienta, comuníquese con DEWALT
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286,
llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web
www. dewalt. com.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive
inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de
mantenimiento en la fábrica DEWALT, en un centro de mantenimiento
autorizado DEWALT u por otro personal de mantenimiento calificado.
Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
ALMACENAJE
Español
Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo
siguiente:
1. Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y
ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad.
2. Drene el agua contenida en el tanque de aire. Consulte el punto
Cómo drenar el tanque en la sección Mantenimiento.
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión. El agua se condensa
dentro del tanque de aire. Si no se drena, lo corroerá
debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo
de ruptura de sus paredes.
3. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños
(tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enróllelos
las mangueras de aire en forma florja, alrededor de la manija del
compresor. Enrolle el cable eléctrico alrededor del enrollador de
cable.
49
Español
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE
SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
(667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
(55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
(999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro(818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
(222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
(442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
(444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
(871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
(229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
(993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _______________________________________
Mod./Cat.: _________________________Marca: ________________
Núm. de serie: ______________________________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: _____________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
___________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de
entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como
en materiales y mano de obra empleados para su fabricación.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o
componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano
de obra, así como los gastos de transportación razonablemente
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y
esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió
el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con
el instructivo de uso que se acompaña;
50
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que
se venden en América Latina. Para los productos que se venden
en América Latina, debe consultar la información de la garantía
específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía
local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles
o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se le
reemplacen gratuitamente.
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica,
centros de servicio autorizados y franquiciados en la República
Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Registro en línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
• SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá
obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que
exista un problema con su producto.
• CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida
que cubra el seguro, como un incendio, una inundacíon o un
robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de
compra.
• PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos
comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba
enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos
para el Consumidor).
Registro en línea en www.dewalt.com/register.
Garantía completa de un año
Las herramientas industriales DEWALT para trabajo pesado tienen
garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin
cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano
de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas
por la garantía, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Esta
garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por
terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede
derechos legales específicos; usted goza también de otros derechos
que varían según el estado o provincia.
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
51
Español
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.
AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9
COLONIA LA FE, SANTA FÉ
CÓDIGO POSTAL : 01210
DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN
MÉXICO D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
GLOSARIO
Español
CFM: Pies cúbicos por minuto.
SCFM: Pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada.
kPa (kilopascal): Medición métrica de la presión. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pascales.
Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas: UL®, CUL, CULUS, ETL®, CETL, CETLUS, han sido
evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reúnen los estándares suscriptos por a la certificación de la
seguridad.
*UL® es una marca registrada de Underwriters Laboratories y ETL® es una marca registrada de Electrical Testing Laboratories.
Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión del tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presión del
tanque baja a determinado nivel el motor volverá a encenderse automáticamente. La presión baja en la cual el motor se vuelve a encender
automáticamente se llama presión de arranque.
Presión de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de aire, comienza a elevarse la presión del aire en el
tanque de aire. Se eleva hasta determinada presión antes de que el motor se apague automáticamente, protegiendo a su tanque de aire de
una presión de aire mayor a su capacidad. La presión alta en la cual el motor se apaga se llama presión de corte.
Circuito de derivación: Es el circuito que lleva electricidad del tablero eléctrico al tomacorriente.
52
Guía de detección de problemas
Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes.
El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la
asistencia de un técnico DEWALT calificado o de su distribuidor.
Problema
Código
Presión excesiva en el tanque de aire: la válvula de seguridad salta .......................................................................................................... 1, 2
Pérdidas de aire ............................................................................................................................................................................................... 3
Pérdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire ............................................................................................... 4
Pérdidas de aire entre el cabezal y la placa de la válvula ................................................................................................................................. 5
Pérdidas de aire de la válvula de seguridad ..................................................................................................................................................... 6
Golpeteo............................................................................................................................................................................................................ 6
La lectura de la presión en el manómetro regulado cae cuando se usa un accesorio ................................................................................... 7
El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios .................................................................................... 8, 9, 10, 11, 12
La perilla del regulador tiene una pérdida constante de aire .......................................................................................................................... 13
El regulador no cierra la salida de aire ............................................................................................................................................................ 13
El motor no funciona............................................................................................................................ 6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
Códigos de detección de problemas
SOLUCIÓN POSIBLE
Ubique el interruptor Automático/Apagado en la posición OFF, si la unidad no
se apaga comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o con un
centro de servicio autorizado DEWALT.
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o con un centro de
servicio autorizado DEWALT.
Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de aire. Controle las
conexiones con una solución de agua jabonosa. No ajuste demasiado.
53
Español
CÓDIGO CAUSA POSIBLE
1
El interruptor de presión no apaga el motor
cuando el compresor alcanza la presión de
corte
2
El valor de corte del interruptor de presión es
demasiado alto
3
Las conexiones de los tubos no están bien
ajustadas
CÓDIGO CAUSA POSIBLE
4
Tanque de aire defectuoso
5
6
7
8
9
10
11
Español
12
13
SOLUCIÓN POSIBLE
Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la pérdida.
ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni modifique
el tanque de aire o el mismo se debilitará. El tanque de aire se puede
romper o explotar.
Sellos de pérdidas
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o con un centro de
servicio autorizado DEWALT.
Válvula de seguridad defectuosa
Opere la válvula de seguridad manualmente tirando del anillo. Si la válvula aún
pierde, debe ser reemplazada.
El regulador no está correctamente ajustado Es normal que se presente alguna caída de presión cuando se usa un
para el uso de un accesorio
accesorio, ajuste el regulador como se indica en Regulador en la sección
Características si la caída es excesiva.
NOTA: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo mientras se usa el
accesorio.
Uso excesivo y prolongado de aire
Disminuya el uso de aire.
El compresor no es lo suficientemente grande Controle los requisitos de aire del accesorio. Si es mayor que el flujo de aire o la
para el accesorio
presión provista por su compresor de aire, necesita un compresor más grande
para operar el accesorio.
Agujero en la manguera de aire
Reemplace la manguera de aire.
Válvula de control restringida
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o con un centro de
servicio autorizado DEWALT.
Pérdidas de aire
Ajuste las conexiones.
El regulador está dañado
Reemplácelo
14
Se activó el interruptor de sobrecarga del
motor
15
La presión del tanque excede la presión de
arranque del interruptor de presión
Consulte Sobrecarga del motor en la sección Características. Si la
protección de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comuníquese
con un centro de servicio de fábrica DEWALT o con un centro de servicio
autorizado DEWALT.
El motor arrancará en forma automática cuando la presión del tanque descienda
por debajo de la presión de arranque del interruptor de presión.
54
CÓDIGO CAUSA POSIBLE
16
El cable prolongador es de longitud o calibre
incorrectos
17
Conexiones eléctricas flojas
18
Posible motor defectuosos
19
Piezas internas del motor salpicadas con
pintura
20
Fusible quemado, interruptor automático
activado
SOLUCIÓN POSIBLE
Verifique el calibre del conductor y la longitud del cable adecuados. Consulte
Cables prolongadores en la sección Instalación.
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o con un centro de
servicio autorizado DEWALT.
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o con un centro de
servicio autorizado DEWALT.
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DEWALT o con un centro de
servicio autorizado DEWALT. No opere el compresor en la zona salpicada con
pintura. Consulte la advertencia sobre vapor inflamable.
1. Controle si hay algún fusible quemado en la caja de fusibles y reemplácelo
de ser necesario. Reinicie el interruptor automático. No utilice un fusible o
un interruptor automático de valor mayor al especificado para su circuito de
derivación en particular.
2. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente un fusible de acción
retardada.
3. Verifique si hay bajo voltaje y/o si el cable prolongador es el adecuado.
4. Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito u opere el compresor
sobre su propio circuito de derivación.
Español
55