Craftsman 917,773747 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Garanfia .......................................................... 18
Reglas de Seguridad ................................. 18-20
Especificaciones del Producto ........................ 20
Montaje / Pre-Operaci6n ................................ 22
Operaci6n .................................................. 23-25
Programa de Mantenimiento .......................... 26
Mantenimiento ........................................... 26-28
Servicio y Adjustes .................................... 29-30
AImacenamiento ............................................. 31
Identificaci6n de problemas ............................ 32
Partes de repuesto ................................... 34-43
Servicio Sears ................................... Contratapa
GARANTiA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN
Pot dos (2) aflos, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Crafts-
man se mantenga, lubrique y afine seg0n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento
en el manual del dueflo, Sears reparar_, gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta
garanfia s61o se aplica pot noventa (90) d[as a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Arficulos que se desgastan durante el uso normal tales como las Ifneas rotatorias, las correas,
los filtros de aire y las bujfas.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los
cig0eflales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg0n las instrucciones que se
incluyen en el manual del dueflo.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garanfia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garanfia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi6n tenga otros derechos
que varfan de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
,A ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de c_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears m_.s cercano tiene disponible am-
ortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual
Ingl6s del dueflo.)
A &
SEGURIDAD
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extraflos
dentro de sus ojos, Io que puede producir daflos graves en _stos. Siempre use
anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o
cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad ouna
mascara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
_k,Busque este s[mbolo que seflala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere
decir - ii iATENCION!!!i iiESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_DVERTENOIA: Siempre desconecte el
alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la buj[a, para evitar el
arranque pot accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
,_paraciones.
RECAUCi0N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos qufmicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
,_imiento u otros daflos reproductivos.
RECAUCION: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu6s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas _.reas.
18
I. OPERAClON GENERAL
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina y en los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias.
Mantener todas las partes del cuerpo lejos
del silenciador del escape y la I[nea de ro-
taci6n. El silenciador caliente puede causar
serias quemaduras.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que est_n familiarizadas con las
instrucciones operen la mb.quina.
Mantenerse lejos de objetos que pueden
romperse, como cristales de casa, cristales
del choche, invernaderos, etc.
Despeje el b.rea de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden set recogidos y lanzados pot las
I[neas giradoras.
AsegOrese que el Area no se hallen perso-
nas, y particularmente nihos pequehos y ca-
chorros antes de recortar. Pare la m_.quina
si alguien entra en el _.rea.
Use ropa apropaida, tal como camisa de
manga larga o chaqueta y pantalones largos.
No use pantalones cortos shorts.
No use ropa suelta, ya que 6sta podr[a ator-
arse en el equipo.
No opere la maquina sin zapatos o con sanda-
lias abiertas. Use siempre guantes de trabajo
y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de
piel o botas cortas son apropiados para la
mayor[a de las personas. Estos no s61oprote-
geri_n los tobillos y espinellas del operador de
pequehas ramas, astillas y otros desperdicios,
sino que adem_.s mejorar_.n la tracci6n.
No tire de la m_.quina hacia atr_.s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrb.s antes y
mientras que se mueve hacia atrb.s.
No opere la maquina sin los respectivos
resguardos, placas u otros aditamentos
disehados para su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use Onicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos
tipo mayal. Esta unidad estb. proyectada
para fucionar solamente con una I[nea de
recortadora. La utilizaci6n de cualquier otto
material, acessorio o dispositivo secundario
aumenta el riesgo de lesi6nes y dahos a la
propiedad.
Detenga la cabeza giratoria de la recorta-
dora cuando cruce pot calzadas, calles o
caminos de grava. Espere que las cuerdas
de corte paten de girar.
Pare el motor siempre que tenga que dejar el
equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccio-
nat la unidad. AsegOrese de que la cabeza
de la recortadora y todas las partes en
movimiento se hayan detenido.
19
Opere solamente con luz del d[a o con una
buena luz artificial.
No opere la mb.quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est_ mojada. AsegOrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Gener-
almente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna aver[a.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la ma-
quina.
II. OPERACION EN PENDIENTE
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
Si:
Puede recortar a trav_s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrahos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst_.culos.
NO:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS
Se pueden producir accidentes tr_.gicossi el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los nihos. A menudo, los nihos se sienten
atra[dos pot la m_.quina y pot la actividad de
la siega. Nunca suponga que los nihos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
pot Oltima vez.
Mantenga a los nihos alejados del _.rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est6 alerta y apague la m_.quina si hay nihos
que entran al _.rea.
Antes y durante el retroceso, mire hacia
atrb.s y hacia abajo para verificar si hay nihos
pequehos.
Nunca permita que los nihos operen la m_.-
quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden
interferir con su I[nea de visi6n.
IV.SERVlCiO
Tengacuidadoextraalmanejarlagasolinay
losdemb.scombustibles.Soninfiamablesy
losgasessonexplosivos.
Usesolamenteunenvaseaprobado.
Nuncaremuevalatapadeldep6sitode
gasolinaoagreguecombustibleconel
motorfuncionando.Permitaqueel
motorseenfrieantesdevolveraponer
combustible.Nofume.
Nuncavuelvaaponercombustibleen
lam_.quinaenrecintoscerrados.
Nuncaalmacenelamb.quinaoel
envasedelcombustibledentrodealgOn
lugarendondehayaunallamaexpues-
ta,talcomoladelcalentadordeagua.
Alejarsedelazonadeabastecimientodel
carburanteantesdeponerenmarcha.
Nuncahagafuncionarunam_.quinadentro
deunAreacerrada.
Nuncahagaajustesoreparacionesmientras
elmotorest6enmarcha.Desconecteel
cabledelabujia,ymant6ngaloacierta
distanciade6staparaprevenirunarranque
accidental.
Mantengalastuercasylospernos,especial-
mentelospernosdelmotorydelacabeza
derecortes,apretadosymantengaelequipo
enbuenascondiciones.
Nuncamanipuledeformaindebidalos
dispositivosdeseguridad.Controleregular-
mentesufuncionamientocorrecto.
Mantengalam_.quinalibredehierba,hojasu
otrasacumulacionesdedesperdicio.Limpie
losderramesdeaceiteo combustible.Per-
mitaquelamb.quinaserefresqueantesde
limpiarlaoalmacenarla.
Pareeinspeccioneelequiposilepegaaun
objeto.Rep_.relo,siesnecesario,antesde
hacerloarrancar.
Nocambieelajustedelreguladordelmotor
niexcedasuvelocidad.
Limpiary sustituirlascalcomaniasrelativasa
instruccionesyseguridadcuandonecesario.
NQmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina:
Tipo de Aceite (API SG-SL):
Capacidad de Aceite:
Bujia (Abertura: .020")
Longitud de la linea de la recortadora: 18.75 Inches (0.155 Inches Diametro)
El nOmero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la recortadora. Debe registrar tanto el n0mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
1.6 Cuartos (Regular sin PIomo)
SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
18 Onzas
Champion RJ2YLE
20
Acuerdos de Protecci6n para ia Fleparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® estb. disehado
y fabricado para funcionar de modo fiable pot
muchos ahos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para
la Reparacidn y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede set arreglado.
Descuento de110% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida por telefono - soporte tele-
f6nico pot parte de un representento Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y adem_.s una programaci6n sobre los
a reglos m_.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, d[a y noche o
fijar en Ifnea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_.sde 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_.s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, pot muchos ahos. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu-
siones. Para conocer los precios y tenet
mas informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
arficulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY=HOME®.
21
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su nueva recortadora ha sido montada en la
fb.brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de env[o.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., necesarias para completar
el montaje han sido colocadas en la bolsa de
partes. Para asegurarse que su recortadora
funcione de forma segura y adecuada, todas
las partes y los arficulos de ferreter[a que se
monten tienen que ser apretados firmemente.
Use las herramientas correctas adecuadas para
asegurar un apretado firme.
Cuando la mano derecha o la mano izquierda
estb.n mencionadas en este manual, significa
que usted esta situado en la posici6n de opera-
dor, detr_.s del mango.
Manilla
de mango
Mango
inferior /
Mango superior
LEVANTAR
Piezas sueltas ernpaquetadas pot separado
2 Juegosde cuerdade
Botella de recortadora(0.155de
aceite diametro x 18.75)
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se in-
cluyen con la recortadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de embalaje.
4. Haga rodar la recortadora hacia afuera
de la caja de cart6n y rev[sela cuidadosa-
mente para verificar si todav[a quedan
partes sueltas adicionales.
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no apretar o dahar los
cables de control.
1. Afiojar la perilla del mango Io suficiente
para permitir el mango superior ser desdo-
blado con respecto a la posici6n de env[o.
2. Levante la secci6n del mango superior
hasta su lugar en el mango inferior, y
apriete la manilla del mango.
3. Remueva la cuba del mango que sujeta la
barra del control del cabezal de la recorta-
dora al mango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse
seg0n le acomode para recortar. Refi_rase
a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
INSTALACION DEL CORDON
ARRANCADOR
1. Afioje una manilla-T.
2. Mueva la palanca de control de aceleraci6n
del motor a la posici6n de R,&PIDO.
3. Lentamente tire el cord6n arrancador del mo-
tor hacia afuera hasta que se deslice dentro
la parte redondeada de la gu[a del cord6n.
4. Apriete una manilla-T.
i_-__ Control de
aceleraci6n det
:;:_ motor a la posici6n
de RAPIDO
("FAST")
Guia det cordon Manilta-T
22
arrancador
det motor
FAMILIARJCESE CON SU RECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDADANTES DE OPERAR SU
RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubi-
caci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las pa_ginas proporcionadas con
el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
MARCHA RAPIDA IVlARCHA LENTA PRECAUCION ADVERTENCIA
MOTOR APAGADO COMBUSTIBLE ACEITE
i_ GUARDESE
LEA EL LEJOS DE
MANUAL DE GENTE
INSTRUCCIONES (15 METRES)
ES NECESARIO LLEVAR
u o,s os,T,VOSOE
CUIDADO PROTECC|ON PARA LOS OJOS
| CON OBJETOS
_ LANZADOS
NO OPERE SOBRE PENDIENTES DE MAS DE 15 °
I S NECESARIO
LLEVAR UN
DISPOSITIVOS.
DE PROTECCION
PARA LOS OIDOS
NO UTILIZAR EL APARATO CON CUCHILLAS DE METAL
Planca de control
det cabezal de la
recortadora
Barra de mando del
cabezal de la recortadora
Control de la
aceteraci6n
Tapa del deposito de aceite del motor
con varilta indicadora de nivet
Cord6n arrancador
Manilla de mango
Fittro de aire
Cebador
Tapa det deposito de la gasotina
Cubierta det
chasis
NOTA: Esta mAquina puede utilizar
gasolina con un contenido de hasta el
10% de etanol (El0). El uso de una Cabeza de la
gasolina que supere el 10% de etanol recortadora
(El 0) anularb, la garanfia del producto. _ Linea de ta
IIVIPORTANTE: Esta recortadora viene recortadora
SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
rancar el motor.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor fr[o.
Control de la aceleracion =se usa para hacer
arrancar el motor y le permite seleccionar la
velocidad del motor ya sea RAPIDA o LENTA.
Barra de mando del cabizal de la recortadora
=debe ser presionada hacia el mango para
enganchar el cabezal de la recortadora.
Palanca de control del cabizal de la recorta-
dora - se usa para hacer arrancar el cabezal
de la recortadora.
Cordon arrancador - se usa para hacer at-
23
SEGURIDAD
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extrahos
dentro de sus ojos, Io que puede producir dahos graves en _stos. Siempre use
anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora
o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o
una mascara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
cOMO UTILIZAR SU RECORTADORA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor es controlada pot una
v_.lvula reguladora situada al lado del mango
superior. La posici6n R,&PIDA es para comen-
zar y para el recorte normal. LENTO es para
el recorte ligero y economizar combustible.
PARADA es para parar el motor.
LENTO
R_.PIDA ql,
,,it.v
LZ_ _
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
,di_,PRECAUCION: Pare el motor y espere
hasta que todas la piezas m6viles se hayan
detenido completamente. Desconecte el
alambre de la buj[a de la buj[a y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con _sta.
La altura del corte puede ser fijada en seis (6)
diversas posiciones que se extienden a partir
de 1-1/2 pulgadas a 3 pulgadas. La altura de
corte recomendada para un cercado normal es
2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura del recorte, empuje
la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2. Suelte la aleta y aseg0rese que el cabezal
este situado en una de las seis (6) posicio-
nes de la altura.
CONTROL DE LA IMPULSION DEL CA=
BEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra
y una palanca de control de la impulsi6n del
cabezal de la recortadora (si equipada) que
requiera que el operador este colocado detr_.s
de la palanca de la recortadora para operar la
misma.
Para iniciar la rotaci6n del cabezal de corte,
empuje la palanca de control del cabezal de
corte (1) hacia delante y presione la barra de
control del cabezal contra el asa (2).
Para detener la rotaci6n del cabezal de
corte suelte la barra de control.
Cabeza de
recortadora
Tabutaci6n
de la placa
de btoque
Barra de mando
"_' det cabizal de la
'_ \\ recortadora
\'\\\\\
\\\\
Palanca de
control del
cabezal de corte
PARA ACCIONAR EL
CABEZAL DE CORTE
f
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el mo-
tor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar,
vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimien-
to de este manual.
_:_,PRECAUCION: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. Aseg0rese que la segadora est_ nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
24
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
I[nea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mb.sa menudo cu-
ando las condiciones son polvorosas o sucias.
GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el m[nimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
durante los primeros 30 d[as.
_PREOAUOION: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
Ai_PREOAUOION: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de _.cidos durante el
almacenamiento. La gasolina ac[dica puede
dahar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
pot un per[odo de 30 d[as o m_.s. Vac[e el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h_.galo funcionar hasta que las I[neas
del combustible y el carburador queden vac[os.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El AImacenamiento
para m_.s informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir dahos permanentes.
Tapa del rellenador de gasotina
Tapa del
deposito
de aceite
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, mueva la palanca de
control de la aceleraci6n a la posici6n de
PARADA.
25
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posici6n mas R,&PIDA.
3. Sujete la barra de control superior y tire del
mango del arrancador r_.pidamente. No per-
mita que el cord6n arrancador se devuelva
abruptamente.
AVlSO: En climas mb.s fr[os puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas m_.s calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
Cord6n
arrancador
AVISO PARA RECORTAR
Fije el control de la aceleraci6n a la posici6n
RAPIDA. Si las malas hierbas o el c_sped
estb.n altos y gruesos, opere la recortadora a
una velocidad de paso mb.s lento.
Limpie con frecuencia la superficie inferior de
la recortadora para remueva cualquier acu-
mulaci6n de hierba. Mantenga la superficie
del motor alrededor del arrancador despeja-
do y limpio de recortes. Esto facilitarb, el fiujo
de aire de motor y alargar_, la vida del motor.
Para mejores resultados y una Ifnea du-
radera, utilice los extremos de la I[nea para
hacer el corte. Esto se puede hacer con
facilidad al mover lentamente trav6s de las
malas hierbas.
Utilizar el lado izquierdo de la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes, par-
terres y otros objetos de ese tipo.
Si las I[neas de la recortadora se vuelven
cortas, se necesitarb, mb.s tiempo para termi-
nar el trabajo. Si la I[nea de la recortadora se
desgasta a menos de la mitad de su Iongitud
original, debe ser substituida. Vea "PARA
SUBSTITUIR LA LiNEA DE LA RECORTA-
DORA" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto
u otras superficies duras puede causar el
desgaste prematuro de la bola en la parte
inferior del cabezal de la recortadora.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
LLENE LAS FECHAS _ 0_¢, Okx ,_£._;?O ,_O_ ,_,.tx_
A MEDIDA QUE COMPLETE __j_FEOHAS
SU SERVICIO REGULAR f__¢_-_ I DE SERVIClO
Revisar si hay sujetadores sueltos 1_
Limpiar la recortadora If If
Limpiar debajo de la cubierta del motor if 2 If
Revisar las correas y las poleas
O impulsadas If
R Verifique / reemplazar las lineas 1_43
A de la recortadora
Revisar el nivel del aceite I_
M Cambiar el aceite del motor Ifl,2
? Limpiarelfiltrodeaire _.42
O Inspeccionar el silenciador
R Limpiar o / cambiar la bujia If
Cambiar el cartucho If2
de papel del filtro de aire
1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
2 - Dar servicio mdts a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Reemplazar las Ifneas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original.
RECOMENDAClONES GENERALES
La garanfia de esta recortadora no cubre los
arficulos que han estado sujetos al abuso o a la
negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garanfia, el operador tiene que man-
tener la recortadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisa-
dos por Io menos un vez por cada temporada.
Una vez al aho, cambie la bujia y el el-
emento del filtro de aire. Una bujia nueva y
un elemento del filtro de aire limpio/nuevo
aseguran la mezcla de aire-combustible
adecuada y ayudan a que su motor funcione
mejor y que dure mAs.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiar debajo de la tapa del motor.
LUBRICACION
Para prolongar la vida de su recortadora, cam-
bie el aceite del motor como recomendado de
esta section de esta manual..
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de pl_.stico. Los
lubricantes viscosos atraer_.n polvo y mugre,
Io que acortar_, la duraci6n de los rodamientos
auto lubricantes. Si cree que se tienen que
lubricar, use solamente un lubricante tipo
grafito, de polvo seco, en forma moderada.
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qu[micas para control de insec-
tos que pueden dahar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dahar alas Ilantas.
LiNEA DE LA RECORTADORA
Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las I[neas
de la recortadora cuando se hayan gastado hasta
la mitad de su largura original. Utilice una I[nea
de recortadora de 155 inch de diametro. Corte
la nueva I[nea de la recortadora de 18-3/4 inch.
Tras instalar la nueva I[nea en el cabezal de la
recortadora, controle todas las I[neas para que
la diferencia entre elias no sea mayor de un (1)
inch. Esto es importante para asegurarse de que
el cabezal de la recortadora est6 balanceado y
no vibre de modo an6malo.
26
AI_PRECAUCl0N: Utilice s61o la Ifnea de
recortadora recomendada. No utilice otros
materiales como cables, cuerdas, cintas,
etc. un cable podr[a romperse durante el
funcionamiento y volverse un peligroso cohete
que podr[a causar heridas serias.
PARA CORTAR LA LiNEA
A LA LONGITUD APROPIA
NOTA: La Ifnea de la recortadora precortada
a la Iongitud apropiada est,. disponible para
esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de
Recambio de este manual.
Si la Ifnea de la recordadora se compra a pot
mayor, debe set cortada a 18-3/4 pulgadas
antes de usar. Utilice la medida de Iongitud
incorporada como sigue:
1. Del frente de la recortadora, ponga el ex-
tremo de la Ifnea encanillada de la recorta-
dora en la marca en la cara del blindaje de
escombros segOn Io mostrado.
2. Envuelva la Ifnea de la recortadora alre-
dedor del frente de la cubierta del chasis
a la otra cara y c6rtela en la marca "22"
(anchura de corte de su unidad).
Cubierta
det chasis
4. Con la extremidad de la I[nea plagada en el
lado trasero del clip del sujetador, empujar
la I[nea hacia afuera hasta que la I[nea est6
completamente colocada debajo del clip del
sujetador.
5. Repetir en el otto lado de la placa portante.
6. Controlar las I[neas para asegurase que
sean de la misma largura.
7. Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a
6sta.
Linea de la
recortadora
Apertura de la
ptaca portante
EN-
VUELVA
LA
LiNEA
ALREDEDOR
Marca det Nueva
btindaje de Extremc linea de ta
escombros de la linea encanillada recortadora
PARA REEMPLAZAR LAS LiNEA DE LA RE-
CORTADORA
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remover la Ifnea gastada de la placa por-
tante.
3. Plegar en dos la nueva Ifnea cortada a la
medida e introducir la extremidad plegada a
trav_s de la placa portante abriendo el lado
trasero del clip del sujetador.
p del
sujetador
MOTOR
LUBRiCACION
Use solamente aceite de detergente de alta calf
dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de ser-
vicio API. Seleccione lacalidad de viscosidad SAE
seg0n su temperatura de operaci6n esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100
C -30 -2; -1; ; 1'0 20 10 4;
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
AVISO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima if[o, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor m_.s a
menudo, para evitar un posible daflo en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al aflo si la
recortadora se utiliza menos 25 horas el aflo.
27
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la recortadora
para drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque est_ vac[o.
1. Desconecte el alambre de la buj[a y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d6jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la recortadora y hb.gala descansar en
su lado y drene el aceite en un envase ad-
ecuado. Mueva la recortadora de atrb.s para
adelante para remover todo el aceite que se
haya quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
recortadora yen el lado del motor.
5. Llene el motor con aceite (Vea "AGREGUE
ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual).
6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del
aceite.
7. Vuelvaaconectarelalambredelabuj[aa6sta.
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir aver[as y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aho
o tras 100 horas de funcionamiento, mb.s a
menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulates.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. L[mpielo golpe_.ndolo suavemente en una
superficie plana. Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
AI:I,PRECAUCI0N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
IJmpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de _ste. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para IJmpiarlo o secarlo.
.
Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegurb.ndose que las orejas est6n
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Labio Plancha trasera
Ca_ucho
Ranuras
_as de
Cubie_a la cubie_a
SlLENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,.
corro[do pues producir un pelJgro de incendio
y/o daho.
BUJJA
Cambie el buj[a al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despu_s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
buj[a y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la recortadora
sin acumulaci6n de c_sped y residuos. Limpie
la parte de su recortadora despu6s de cada
USO.
,li_PRECAUCl0N: Desconecte el alambre de
la buj[a y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
Haga descansar la recortadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferiorde su recortadora raspb.ndola para
remover la acumulaci6n de c_sped y residuos.
Limpie el motor a menudo para evitar la
acumulaci6n de residuos. Un motor tapado
funciona a temperatura m_ts alta y se acorta
su duraci6n.
Mantenga las superficies limpias y las ruedas
sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jard[n para limpiar la recortadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est6n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
28
ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias
ntes de dar cualquier sercicio o de hacer
ajustes:
1. Pare el motor.
2. AsegOrese que las Ifneas rotatorias y que
todas las partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo
en donde no pueda entrar en contacto con
6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE
Yea "PARA AJUSTAR LAALTURA DEL RE-
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede ser ajustado en dife-
rentes posiciones de altura
1. Afioje la perilladel mango Io suficiente para
permitir que el mango gire hasta la posici6n
deseada.
2. Apriete la perilla del mango de modo firme.
NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden
ser invertidos para las operaciones sobre el
lado izquierdo.
Mango
superior
PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE
IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RE=
CORTADORA
1. Remueva el tornillo en el frente de la cubi-
erta del chasis.
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de
la recortadora.
Cubierta
det chasis
3. Remueva los dos (2) tornillos de los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje.
4. Ponga la recortadora en su lado con el
carburador y con el tap6n del combustible
hacia arriba.
5. Remueva los dos (2) tornillos de la parte
inferior de la recortadora que aseguran el
blindaje.
6. Desliza el blindaje hacia atr_.s y remuevalo.
7. Remueva la correa de la polea del motor
sobre el cig0ehal.
Polea
del
motor
Tornillos del blindaje
29
8. Remueva la correa de la polea del cabezal
de la recortadora.
9. Observe la posici6n del cable de control y
del resorte de Ilamada del piflon Ioco. A
continuaci6n remueva el conjunto del piflon
Ioco del chasis y remueva la correa y el
piflon Ioco de la recortadora.
10. Remueva la correa del conjunto del piflon
Ioco al remover el fijador de correa inferior y
las poleas del piflon.
11. Monte la nueva correa, las poleas del piflon
Ioco y el fijador de correa inferior al soporte
del piflon. Apriete los pernos de la polea
con seguridad.
AVlSO: AsegOrese que la correa est_ en el
interior del fijador de la correa superior sobre el
conjunto del pifl6n.
I
I
!
I
L
¼
Cable de control
Potea det motor
Conjunto det pifi6n Ioco
Fijador de la correa superior
Bouton
12. Instale la correa y el conjunto del piflon Ioco
en la recortadora, vuelva a conectar un
resorte del piflon Ioco y monte el piflon Ioco
al chasis. Apriete con seguridad.
13. Instale la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadora y de la polea del
motor.
AViSO: AsegOrese que la correa est_ en el
interior del fijador de la correa.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el
tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts-
man para asegurar un ajuste adecuado y una
vida larga.
Ecrou
Espaciador /
Conjunto del pifi6n Ioco Engranaje
ptano
Espaciador
Guia
Resorte
del pifi6n
Fijador
., de correa
inferior
,,/_ / Engranaje
J ptano
Potea det cabezal de la recoriadora
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fb.brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est,. funcio-
nando demasiado rb.pido o demasiado lento,
Illeve su unidad a un centro de servicio Sears o
a un otto centro de servicio cualificado para la
reparaci6n y/o el ajuste.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
est,. funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su unidad a un centro de servicio
Sears o a un otro centro de servicio cualificado
para la reparaci6n y/o el ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, leve su
unidad a un centro de servicio Sears o a un
otro centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
30
Prepare inmediatamente su recortadora para el
alma cenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar pot 30 dfas o m_.s.
RECORTADORA
Cuando se va a guardar la recortadora pot un
cierto perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosa-
mente, remueva toda la mugre, la grasa, las
hojas, etc. GuArdela en un _.rea limpia y seca.
1. Limpie toda la recortadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubrfquela segOn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est6n
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
est_.n dahadas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Usted puede plegar el mango de su recortadora
para el almacenaje.
Afioje la perilla del mango Io suficiente para
permitir al mango superior set plegado hacia
adelante.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o puede danar los
cables de control.
Mango
Manilla de mango
, , _/ j
MOTOR
SiSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de partes fundamentales
del sistema de comustible tales como el
carburador, el filtro del combutible, la manguera
del combustible o en el estanque durante el
almacenmiento. Los combustibles mezclados
con alcohol (conocido come gasohol o que
tienen etanol o metanol) pueden atraer
humedad, Io que conduce a la separati6n y a la
31
formaci6n de b.cidos durante almacemamiento.
la gasolina b.cideca puede nahar el sistema de
combustible de un motor durante el perido de
alcamenmiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est_ vac[o.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para reducir a un
m[nimo la formaci6n de dep6sitos de goma
en el combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en
el envase para el almacenamiento. Siempre
siga la proporci6n de mezcla que se encuentra
en el envase del estabilizador. Haga funcionar
el motor pot Io menos 10 minutos despu_s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se est,.
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cb.mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remuevala bujfa.
2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a tray,s
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producirb.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cLibrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plb.stico. El pl_.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora
mientras el motor y las _.reas de escape todav[a
estb.n calientes.
_iLPREOAUOION: Nunca almacene la
recortadora con gasolina en el dep6sito dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr[e el motor antes de
almacenarla en un lugar cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia seccion apropiada en el manual amenos que
PROBLEMA
No arranca
este dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSA
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
Perdida de
potencia
Vibraci6n excesiva
Cordon
arrancador
dificil de tirar
Perdida de
movimiento
del cabezal
Dificil de empujar
Rendimiento de
corte escaso
El cabezal de la
recortadora
mantiene la
linea
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa
desconectado.
6. Bujfa mala.
7. La palanca de control de la
aceleraci6n no estb. en
posici6n correcta (si existe).
1. Filtro de aire sucio.
2. Acumulaci6n de hierba, hojas
y residuos debajo de la
recortadora.
3. Demasiado aceite en
el motor.
4. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
1. Lineas irregulares o rotas.
2. Tuercas o pernos sueltos.
3. Cabezal de la recortadora
dahado.
1. Cig0ehal del motor plegado.
1. Correa que no marcha.
1. Posici6n de la altura del
mango no adecuada para
usted.
1. La Ifnea de la recortadora
es demasiado corta.
2. La palanca de control de la
aceleraci6n no estb. en
posici6n correcta (si existe).
1. Unea de la recortadora no
correctamente ins
talada/reemplazada.
2. Clip del sujetador roto.
3. Lfnea de la recortadora de
medida incorrecta.
CORRECClON
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus
tible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
5. Conecte el alambre a la buj[a.
6.
7.
,
2.
.
4.
Cambie la bujfa.
Mover la palanca de aceleraci6n
en la posici6n RAPIDA.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Limpiar debajo de la recortadora
y del cabezal de la
recortadora.
Revise el nivel del aceite.
Corte a una velocidad de
recorrido m_.s lenta.
1. Controlar las Ifneas de la
recortadora.
2. Controlar toda la ferreter[a,
incluidos los pernos del motor.
3. Controlar/arreglar el cabezal de
la recortadora.
.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con
un otto centro de servicio
cualificado.
1. Colocar la correa en las poleas
o reemplazar la correa si est,.
rota.
1. Ajuste la altura del mango de
modo que le
acomode.
1. Si la Ifnea est,. gastada o rota
hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la Ifnea.
2. Mover la palanca de
ac,eleraci6n en la posici6n
RAPIDA.
1. Seguir las instrucciones en la
secci6n Mantenimiento.
2. Reemplazar el conjunto de la
placa portante de la cuerda.
3. Utilizar una I[nea de\
recortadora de di_.metro
.155 inch.
32
.- GUIA INCLINACIO
..... ._..._DOs VEA Y DETENGA ESTA GUIA DE NIVEL CON UN ARBOL EN POSICION
1
,i _,-,:, .;'" .................. _VERTICAL' LA ESQUtNA DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE DE LUZ O UNA CERCA.
!
10 GRADOS
Opere una recottadora de maleza en sentido diagonal a tra-
v_s de les cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
__ 1.5GRADOS
O3
O3
Utilice este guia, y no recorte en una cuesta mayor de 15 grados.
Una inclinaci6n de 10 grados es una cuesta que aumenta apro×imadamente 1.7 pies de altura, pot cada 10 pies.
Una inclinaci6n de 15 grados es una cuesta que aumenta apro×imadamente 2.5 pies de altura, pot carla 10 pies.
Use extrema precauci6n y evite cambios de direcci6n o movimientos bruscos y repentinos cuando recorte
en cuestas. Siga las instrucciones adicionales en este manual para recortar con seguridad en lascuestas.
Opere la recortadora de maleza en diagona! a trav6s de la cuesta, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. Use
e_rema precauci6n cuando opere la recortadora en o cerca de ias cuestas y cualquier obst_culo que pu-
dicta obstruir la operaci6n.

Transcripción de documentos

Garanfia .......................................................... 18 Reglas de Seguridad ................................. 18-20 Especificaciones del Producto ........................ 20 Montaje / Pre-Operaci6n ................................ 22 Operaci6n .................................................. 23-25 Programa de Mantenimiento .......................... 26 Mantenimiento ........................................... 26-28 Servicio y Adjustes .................................... 29-30 AImacenamiento ............................................. 31 Identificaci6n de problemas ............................ 32 Partes de repuesto ................................... 34-43 Servicio Sears ................................... Contratapa GARANTiA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN Pot dos (2) aflos, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Craftsman se mantenga, lubrique y afine seg0n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del dueflo, Sears reparar_, gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garanfia s61o se aplica pot noventa (90) d[as a partir de la fecha de compra. Esta Garantfa no cubre: • Arficulos que se desgastan durante el uso normal tales como las Ifneas rotatorias, las correas, los filtros de aire y las bujfas. • Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los cig0eflales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg0n las instrucciones que se incluyen en el manual del dueflo. El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garanfia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garanfia le otorga derechos legales especificos, que varfan de estado a estado. Sears Brands Management Corporation, y puede que tambi6n tenga otros derechos Hoffman Estates, IL 60179 ,A ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears m_.s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingl6s del dueflo.) A SEGURIDAD & La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extraflos dentro de sus ojos, Io que puede producir daflos graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad ouna mascara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas. _k, Busque este s[mbolo que seflala las precauproductos qufmicos conocidos en el Estado de clones de seguridad de importancia. Quiere California como causa de cancer y defectos al decir - i i iATENCION!!!i iiESTE ALERTO!!! ,_imiento u otros daflos reproductivos. SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. RECAUCION: El silenciador y otras _DVERTENOIA: Siempre desconecte el piezas del motor Ilegan a sre extremadamente alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda calientes durante la operaci6n y siguen siendo entrar en contacto con la buj[a, para evitar el calientes despu6s de que el motor haya parado. arranque pot accidente, durante la preparaci6n, Para evitar quemaduras severas, permanezca el transporte, el ajuste o cuando se hacen lejos de estas _.reas. ,_paraciones. RECAUCi0N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden 18 I. OPERAClON GENERAL • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. • Mantener todas las partes del cuerpo lejos del silenciador del escape y la I[nea de rotaci6n. El silenciador caliente puede causar serias quemaduras. • Permita que solamente las personas responsables que est_n familiarizadas con las instrucciones operen la mb.quina. • Mantenerse lejos de objetos que pueden romperse, como cristales de casa, cristales del choche, invernaderos, etc. • Despeje el b.rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden set recogidos y lanzados pot las I[neas giradoras. • AsegOrese que el Area no se hallen personas, y particularmente nihos pequehos y cachorros antes de recortar. Pare la m_.quina si alguien entra en el _.rea. • Use ropa apropaida, tal como camisa de manga larga o chaqueta y pantalones largos. No use pantalones cortos shorts. • No use ropa suelta, ya que 6sta podr[a atorarse en el equipo. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. Use siempre guantes de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de piel o botas cortas son apropiados para la mayor[a de las personas. Estos no s61o protegeri_n los tobillos y espinellas del operador de pequehas ramas, astillas y otros desperdicios, sino que adem_.s mejorar_.n la tracci6n. • No tire de la m_.quina hacia atr_.s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrb.s antes y mientras que se mueve hacia atrb.s. • No opere la maquina sin los respectivos resguardos, placas u otros aditamentos disehados para su protecci6n y seguridad. • Refi_rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use Onicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos tipo mayal. Esta unidad estb. proyectada para fucionar solamente con una I[nea de recortadora. La utilizaci6n de cualquier otto material, acessorio o dispositivo secundario aumenta el riesgo de lesi6nes y dahos a la propiedad. • Detenga la cabeza giratoria de la recortadora cuando cruce pot calzadas, calles o caminos de grava. Espere que las cuerdas de corte paten de girar. • Pare el motor siempre que tenga que dejar el equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccionat la unidad. AsegOrese de que la cabeza de la recortadora y todas las partes en movimiento se hayan detenido. • Opere solamente con luz del d[a o con una buena luz artificial. • No opere la mb.quina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba est_ mojada. AsegOrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna aver[a. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la maquina. II. OPERACION EN PENDIENTE Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. Si: • Puede recortar a trav_s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extrahos, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obst_.culos. NO: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NINOS Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los nihos. A menudo, los nihos se sienten atra[dos pot la m_.quina y pot la actividad de la siega. Nunca suponga que los nihos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio pot Oltima vez. • Mantenga a los nihos alejados del _.rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est6 alerta y apague la m_.quina si hay nihos que entran al _.rea. • Antes y durante el retroceso, mire hacia atrb.s y hacia abajo para verificar si hay nihos pequehos. • Nunca permita que los nihos operen la m_.quina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden interferir con su I[nea de visi6n. 19 IV.SERVlCiO • Tengacuidadoextraal manejarla gasolinay losdemb.scombustibles. Soninfiamablesy losgasessonexplosivos. Usesolamenteunenvaseaprobado. Nuncaremuevalatapadeldep6sitode gasolinao agreguecombustible conel motorfuncionando. Permitaqueel motorseenfrieantesdevolvera poner combustible.Nofume. Nuncavuelvaa ponercombustible en la m_.quina en recintoscerrados. Nuncaalmacenela mb.quina o el envasedelcombustible dentrodealgOn lugarendondehayaunallamaexpuesta,tal comoladelcalentadordeagua. • Alejarsedela zonade abastecimiento del carburanteantesde ponerenmarcha. • Nuncahagafuncionarunam_.quina dentro de unAreacerrada. • Nuncahagaajusteso reparaciones mientras el motorest6en marcha.Desconecte el NQmero Fecha • • • • • de Serie: de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite Capacidad Bujia • cablede la bujia,y mant6ngaloa cierta distanciade 6staparaprevenirun arranque accidental. Mantengalastuercasy lospernos,especialmentelospernosdelmotory de lacabeza derecortes,apretadosy mantengael equipo enbuenascondiciones. Nuncamanipulede formaindebidalos dispositivos de seguridad.Controleregularmentesu funcionamiento correcto. Mantengala m_.quina librede hierba,hojasu otrasacumulaciones de desperdicio.Limpie losderramesde aceiteo combustible.Permitaquela mb.quina se refresqueantesde limpiarlao almacenarla. Paree inspeccioneel equiposi le pegaa un objeto.Rep_.relo, si es necesario,antesde hacerloarrancar. Nocambieel ajustedelreguladordelmotor ni excedasuvelocidad. Limpiary sustituirlascalcomaniasrelativasa instrucciones y seguridadcuandonecesario. de Aceite: (Abertura: Longitud (API SG-SL): .020") 1.6 Cuartos (Regular sin PIomo) SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) 18 Onzas Champion de la linea de la recortadora: RJ2YLE 18.75 Inches (0.155 Inches Diametro) • El nOmero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la recortadora. Debe registrar tanto el n0mero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. 20 Acuerdos de Protecci6n Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® estb. disehado y fabricado para funcionar de modo fiable pot muchos ahos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. para ia Fleparaci6n Ayuda rapida por telefono - soporte telef6nico pot parte de un representento Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem_.s una programaci6n sobre los a reglos m_.s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, d[a y noche o fijar en Ifnea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m_.s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a m_.s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, pot muchos ahos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tenet mas informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655. Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para la Reparacidn y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede set arreglado. • Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. Servicio de Instalaci6n Sears Para la instalacidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes arficulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a 1-800-4-MY=HOME®. 21 Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su nueva recortadora. IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su nueva recortadora ha sido montada en la fb.brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de env[o. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su recortadora funcione de forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos de ferreter[a que se monten tienen que ser apretados firmemente. Use las herramientas correctas adecuadas para asegurar un apretado firme. Cuando la mano derecha o la mano izquierda estb.n mencionadas en este manual, significa que usted esta situado en la posici6n de operador, detr_.s del mango. Piezas sueltas ernpaquetadas Botella de aceite Mango superior LEVANTAR Manilla de mango Mango inferior / pot separado INSTALACION DEL CORDON ARRANCADOR 1. Afioje una manilla-T. 2. Mueva la palanca de control de aceleraci6n del motor a la posici6n de R,&PIDO. 3. Lentamente tire el cord6n arrancador del motor hacia afuera hasta que se deslice dentro la parte redondeada de la gu[a del cord6n. 4. Apriete una manilla-T. 2 Juegosde cuerda de recortadora(0.155 de diametro x 18.75) PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la recortadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de embalaje. 4. Haga rodar la recortadora hacia afuera de la caja de cart6n y rev[sela cuidadosamente para verificar si todav[a quedan partes sueltas adicionales. IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no apretar o dahar los cables de control. i_-__ :;:_ Afiojar la perilla del mango Io suficiente para permitir el mango superior ser desdoblado con respecto a la posici6n de env[o. 2. Levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete la manilla del mango. 3. Remueva la cuba del mango que sujeta la barra del control del cabezal de la recortadora al mango superior. El mango de su recortadora puede ajustarse seg0n le acomode para recortar. Refi_rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. aceleraci6n Control de det motor a la posici6n de RAPIDO ("FAST") 1. Guia det cordon Manilta-T arrancador det motor 22 FAMILIARJCESE CON SU RECORTADORA LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDADANTES DE OPERAR SU RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden aparecer sobre su recortadora el producto. Aprenda y comprenda sus significados. MARCHA RAPIDA IVlARCHA LENTA PRECAUCION ADVERTENCIA o en las pa_ginas proporcionadas MOTOR APAGADO COMBUSTIBLE ACEITE I LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES i_ • LEJOS DE GENTE (15 METRES) GUARDESE con S NECESARIO LLEVAR UN DISPOSITIVOS. DE PROTECCION PARA LOS OIDOS ES NECESARIO u o,s os,T,V CUIDADO PROTECC|ON | CON OBJETOS _ LANZADOS NO OPERE SOBRE PENDIENTES LLEVAR DE MAS DE 15 ° Planca de control det cabezal de la recortadora PARA LOS OJOS NO UTILIZAR EL APARATO CON CUCHILLAS DE METAL Barra de mando del cabezal de la recortadora Control de la aceteraci6n Tapa del deposito de aceite del motor con varilta indicadora de nivet Cord6n arrancador Fittro de aire Manilla de mango Cebador Tapa det deposito de la gasotina Cubierta det chasis NOTA: Esta mAquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol Cabeza de la recortadora (El 0) anularb, la garanfia del producto. IIVIPORTANTE: Esta recortadora viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. _ Barra de mando del cabizal de la recortadora = debe ser presionada hacia el mango para enganchar el cabezal de la recortadora. Palanca de control del cabizal de la recortadora - se usa para hacer arrancar el cabezal de la recortadora. Cordon arrancador - se usa para hacer at- Linea de ta recortadora rancar el motor. Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor fr[o. Control de la aceleracion = se usa para hacer arrancar el motor y le permite seleccionar la velocidad del motor ya sea RAPIDA o LENTA. 23 La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extrahos dentro de sus ojos, Io que puede producir dahos graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas. SEGURIDAD cOMO UTILIZAR SU RECORTADORA PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE ,di_,PRECAUCION: Pare el motor y espere hasta que todas la piezas m6viles se hayan detenido completamente. Desconecte el alambre de la buj[a de la buj[a y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. La altura del corte puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3 pulgadas. La altura de corte recomendada para un cercado normal es 2 pulgadas. 1. Para ajustar la altura del recorte, empuje la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y mueva el cabezal de la recortadora hacia arriba o hacia abajo a la posici6n deseada. 2. Suelte la aleta y aseg0rese que el cabezal este situado en una de las seis (6) posiciones de la altura. CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor es controlada pot una v_.lvula reguladora situada al lado del mango superior. La posici6n R,&PIDA es para comenzar y para el recorte normal. LENTO es para el recorte ligero y economizar combustible. PARADA es para parar el motor. R_.PIDA LENTO ql, ,,it.v LZ_ _ CONTROL DE LA IMPULSION DEL CA= BEZAL DE LA RECORTADORA Su recortadora viene equipada con una barra y una palanca de control de la impulsi6n del cabezal de la recortadora (si equipada) que requiera que el operador este colocado detr_.s de la palanca de la recortadora para operar la misma. • Para iniciar la rotaci6n del cabezal de corte, empuje la palanca de control del cabezal de corte (1) hacia delante y presione la barra de control del cabezal contra el asa (2). • Para detener la rotaci6n del cabezal de corte suelte la barra de control. "_' '_ \\ Cabeza de recortadora Tabutaci6n de la placa de btoque f Barra de mando det cabizal de la recortadora \'\\\\\ ANTES MOTOR \\\\ Palanca de control del cabezal de corte DE HACER ARRANCAR EL AGREGUE ACEITE Su recortadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _:_,PRECAUCION: NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. 1. Aseg0rese que la segadora est_ nivelada. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor. 4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite. PARA ACCIONAR EL CABEZAL DE CORTE 24 IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la I[nea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mb.s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el m[nimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados durante los primeros 30 d[as. _PREOAUOION: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. Ai_PREOAUOION: Los combustibles PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR 1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje el cebador tres (3) veces antes de iniciar. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. 2. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n mas R,&PIDA. 3. Sujete la barra de control superior y tire del mango del arrancador r_.pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. AVlSO: En climas mb.s fr[os puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas m_.s calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de _.cidos durante el almacenamiento. La gasolina ac[dica puede dahar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo pot un per[odo de 30 d[as o m_.s. Vac[e el estanque del combustible, haga arrancar el motor y h_.galo funcionar hasta que las I[neas del combustible y el carburador queden vac[os. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El AImacenamiento para m_.s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dahos permanentes. Cord6n arrancador Tapa del rellenador de gasotina Tapa del deposito de aceite PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de PARADA. 25 AVISO PARA RECORTAR • Fije el control de la aceleraci6n a la posici6n RAPIDA. Si las malas hierbas o el c_sped estb.n altos y gruesos, opere la recortadora a una velocidad de paso mb.s lento. • Limpie con frecuencia la superficie inferior de la recortadora para remueva cualquier acumulaci6n de hierba. Mantenga la superficie del motor alrededor del arrancador despejado y limpio de recortes. Esto facilitarb, el fiujo de aire de motor y alargar_, la vida del motor. • Para mejores resultados y una Ifnea duradera, utilice los extremos de la I[nea para hacer el corte. Esto se puede hacer con facilidad al mover lentamente trav6s de las malas hierbas. • Utilizar el lado izquierdo de la recortadora cuando se recortan recintos, paredes, parterres y otros objetos de ese tipo. • Si las I[neas de la recortadora se vuelven cortas, se necesitarb, mb.s tiempo para terminar el trabajo. Si la I[nea de la recortadora se desgasta a menos de la mitad de su Iongitud original, debe ser substituida. Vea "PARA SUBSTITUIR LA LiNEA DE LA RECORTADORA" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. • El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto u otras superficies duras puede causar el desgaste prematuro de la bola en la parte inferior del cabezal de la recortadora. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO LLENE LAS FECHAS A MEDIDA QUE COMPLETE SU SERVICIO _ __j_FEOHAS REGULAR 0_¢, Okx ,_£._;?O f__¢_-_ Revisar si hay sujetadores sueltos I If del motor O Revisar las correas y las poleas impulsadas R A Verifique / reemplazar de la recortadora las lineas Revisar el nivel del aceite DE SERVIClO 1_ Limpiar la recortadora Limpiar debajo de la cubierta ,_O_ ,_,.tx_ if If 2 If If 1_43 I_ M Cambiar el aceite del motor Ifl,2 ? O Limpiarelfiltrodeaire Inspeccionar el silenciador _.42 R Limpiar o / cambiar If la bujia Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire If2 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas. 2 - Dar servicio mdts a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. 3 - Reemplazar las Ifneas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original. RECOMENDAClONES GENERALES La garanfia de esta recortadora no cubre los arficulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garanfia, el operador tiene que mantener la recortadora segQn las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que ser revisados por Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al aho, cambie la bujia y el elemento del filtro de aire. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mAs. • Siga el programa de mantenimiento manual. en este ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos. 3. Limpiar debajo de la tapa del motor. LUBRICACION Para prolongar la vida de su recortadora, cambie el aceite del motor como recomendado de esta section de esta manual.. IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de pl_.stico. Los lubricantes viscosos atraer_.n polvo y mugre, Io que acortar_, la duraci6n de los rodamientos auto lubricantes. Si cree que se tienen que lubricar, use solamente un lubricante tipo grafito, de polvo seco, en forma moderada. LiNEA DE LA RECORTADORA Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las I[neas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original. Utilice una I[nea de recortadora de 155 inch de diametro. Corte la nueva I[nea de la recortadora de 18-3/4 inch. Tras instalar la nueva I[nea en el cabezal de la recortadora, controle todas las I[neas para que la diferencia entre elias no sea mayor de un (1) inch. Esto es importante para asegurarse de que el cabezal de la recortadora est6 balanceado y no vibre de modo an6malo. RECORTADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qu[micas para control de insectos que pueden dahar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dahar alas Ilantas. 26 4. AI_PRECAUCl0N: Utilice s61o la Ifnea de recortadora recomendada. No utilice otros materiales como cables, cuerdas, cintas, etc. un cable podr[a romperse durante el funcionamiento y volverse un peligroso cohete que podr[a causar heridas serias. PARA CORTAR LA LiNEA A LA LONGITUD APROPIA NOTA: La Ifnea de la recortadora precortada a la Iongitud apropiada est,. disponible para esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de Recambio de este manual. 5. 6. 7. Con la extremidad de la I[nea plagada en el lado trasero del clip del sujetador, empujar la I[nea hacia afuera hasta que la I[nea est6 completamente colocada debajo del clip del sujetador. Repetir en el otto lado de la placa portante. Controlar las I[neas para asegurase que sean de la misma largura. Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a 6sta. Linea de la recortadora Si la Ifnea de la recordadora se compra a pot mayor, debe set cortada a 18-3/4 pulgadas antes de usar. Utilice la medida de Iongitud incorporada como sigue: 1. Del frente de la recortadora, ponga el extremo de la Ifnea encanillada de la recortadora en la marca en la cara del blindaje de escombros segOn Io mostrado. 2. Envuelva la Ifnea de la recortadora alrededor del frente de la cubierta del chasis a la otra cara y c6rtela en la marca "22" (anchura de corte de su unidad). Cubierta det chasis Apertura de la ptaca portante ENVUELVA LA LiNEA ALREDEDOR Marca det btindaje de escombros Extremc de la linea encanillada p del sujetador Nueva linea de ta recortadora MOTOR LUBRiCACION Use solamente aceite de detergente de alta calf dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n esperada. SAE VISCOSITY GRADES F C -20 -30 TEMPERATURE PARA REEMPLAZAR LAS LiNEA DE LA RECORTADORA 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Remover la Ifnea gastada de la placa portante. 3. Plegar en dos la nueva Ifnea cortada a la medida e introducir la extremidad plegada a trav_s de la placa portante abriendo el lado trasero del clip del sujetador. 0 -2; 30 -1; RANGE 32 ; ANTICIPATED 40 60 1'0 BEFORE 80 20 NEXT 100 10 OIL 4; CHANGE AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima if[o, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor m_.s a menudo, para evitar un posible daflo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aflo si la recortadora se utiliza menos 25 horas el aflo. 27 Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. . Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurb.ndose que las orejas est6n alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura. Labio PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVlSO: Antes de inclinar la recortadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo funcionar el motor hasta que el tanque est_ vac[o. 1. Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d6jela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la recortadora y hb.gala descansar en su lado y drene el aceite en un envase adecuado. Mueva la recortadora de atrb.s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la recortadora yen el lado del motor. 5. Llene el motor con aceite (Vea "AGREGUE ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de este manual). 6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del aceite. 7. Vuelvaaconectarelalambredelabuj[aa6sta. Plancha trasera Ca_ucho Ranuras Cubie_a _as de la cubie_a SlLENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador si est,. corro[do pues producir un pelJgro de incendio y/o daho. BUJJA Cambie el buj[a al comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de buj[a y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANT: Para obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la recortadora sin acumulaci6n de c_sped y residuos. Limpie la parte de su recortadora despu6s de cada USO. Envase ,li_PRECAUCl0N: FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir aver[as y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al aho o tras 100 horas de funcionamiento, mb.s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulates. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. • Haga descansar la recortadora en su lado. AsegOrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su recortadora raspb.ndola para remover la acumulaci6n de c_sped y residuos. • Limpie el motor a menudo para evitar la acumulaci6n de residuos. Un motor tapado funciona a temperatura m_ts alta y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies limpias y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jard[n para limpiar la recortadora a menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est6n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de 6ste. 1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. L[mpielo golpe_.ndolo suavemente en una superficie plana. Si est,. muy sucio cambie el cartucho. AI:I,PRECAUCI0N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para IJmpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para IJmpiarlo o secarlo. 28 ADVERTENClA: PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RE= CORTADORA 1. Remueva el tornillo en el frente de la cubierta del chasis. 2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de la recortadora. Para evitar lesi6nes serias ntes de dar cualquier sercicio o de hacer ajustes: 1. Pare el motor. 2. AsegOrese que las Ifneas rotatorias y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE Yea "PARA AJUSTAR LAALTURA DEL RECORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. PARA AJUSTAR EL MANGO El mango superior puede ser ajustado en diferentes posiciones de altura 1. Afioje la perilladel mango Io suficiente para permitir que el mango gire hasta la posici6n deseada. 2. Apriete la perilla del mango de modo firme. NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden ser invertidos para las operaciones sobre el lado izquierdo. Cubierta det chasis 3. 4. 5. Mango superior 6. 7. Remueva los dos (2) tornillos de los lados de la recortadora que aseguran el blindaje. Ponga la recortadora en su lado con el carburador y con el tap6n del combustible hacia arriba. Remueva los dos (2) tornillos de la parte inferior de la recortadora que aseguran el blindaje. Desliza el blindaje hacia atr_.s y remuevalo. Remueva la correa de la polea del motor sobre el cig0ehal. Polea del motor Tornillos del blindaje 29 8. Remueva la correa de la polea del cabezal de la recortadora. 9. Observe la posici6n del cable de control y del resorte de Ilamada del piflon Ioco. A continuaci6n remueva el conjunto del piflon Ioco del chasis y remueva la correa y el piflon Ioco de la recortadora. 10. Remueva la correa del conjunto del piflon Ioco al remover el fijador de correa inferior y las poleas del piflon. 11. Monte la nueva correa, las poleas del piflon Ioco y el fijador de correa inferior al soporte del piflon. Apriete los pernos de la polea con seguridad. AVlSO: AsegOrese que la correa est_ en el interior del fijador de la correa superior sobre el conjunto del pifl6n. 12. Instale la correa y el conjunto del piflon Ioco en la recortadora, vuelva a conectar un resorte del piflon Ioco y monte el piflon Ioco al chasis. Apriete con seguridad. 13. Instale la correa alrededor de la polea del cabezal de la recortadora y de la polea del motor. AViSO: AsegOrese que la correa est_ en el interior del fijador de la correa. 14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro (4) tornillos con seguridad. 15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el tornillo con seguridad. Utilice siempre las piezas de recambio Craftsman para asegurar un ajuste adecuado y una vida larga. Conjunto del pifi6n Ioco Potea det motor Ecrou Engranaje ptano Espaciador Espaciador / Guia Resorte del pifi6n I I ! I L ¼ ., Fijador de correa inferior Cable de control ,,/_ / J Eng ranaje ptano Conjunto det pifi6n Ioco Fijador de la correa superior Bouton Potea det cabezal de la recoriadora MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fb.brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor est,. funcionando demasiado rb.pido o demasiado lento, Illeve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otto centro de servicio cualificado para la reparaci6n y/o el ajuste. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no est,. funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado para la reparaci6n y/o el ajuste. IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, leve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 30 formaci6n de b.cidos durante almacemamiento. la gasolina b.cideca puede nahar el sistema de combustible de un motor durante el perido de alcamenmiento. Prepare inmediatamente su recortadora para el alma cenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar pot 30 dfas o m_.s. RECORTADORA Cuando se va a guardar la recortadora pot un cierto perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. GuArdela en un _.rea limpia y seca. 1. Limpie toda la recortadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). 2. Lubrfquela segOn se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 3. AsegOrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos est6n apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si est_.n dahadas, quebradas o desgastadas. C_.mbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Usted puede plegar el mango de su recortadora para el almacenaje. • Afioje la perilla del mango Io suficiente para permitir al mango superior set plegado hacia adelante. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el alacenamiento o el trasporte, asegurese que Io doble segun se muestra o puede danar los cables de control. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador est_ vac[o. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dahos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un m[nimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor pot Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est,. usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cb.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.) ClLINDRO 1. Remuevala bujfa. 2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a tray,s del agujero de la bujfa en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujfa. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producirb.n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cLibrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plb.stico. El pl_.stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora mientras el motor y las _.reas de escape todav[a estb.n calientes. _iLPREOAUOION: Nunca almacene la Mango Manilla de mango , , _/ j MOTOR SiSTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de partes fundamentales del sistema de comustible tales como el carburador, el filtro del combutible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenmiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separati6n y a la recortadora con gasolina en el dep6sito dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfr[e el motor antes de almacenarla en un lugar cerrado. 31 SOLUCION DE PROBLEMAS este dirigido a un centro PROBLEMA No arranca - Yea ia seccion de servico apropiada CAUSA rancio. 4. Agua en el combustible. 5. Alambre de la bujfa desconectado. 6. Bujfa mala. 7. La palanca de control de la aceleraci6n no estb. en posici6n correcta (si existe). Perdida de potencia Vibraci6n excesiva amenos que CORRECClON 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible en el manual Sears. 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combus tible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nueva. 4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nueva. 5. Conecte el alambre a la buj[a. 6. Cambie la bujfa. 7. Mover la palanca de aceleraci6n en la posici6n RAPIDA. 1. Filtro de aire sucio. 2. Acumulaci6n de hierba, hojas y residuos debajo de la recortadora. 3. Demasiado aceite en el motor. 4. Velocidad de recorrido demasiado r_.pida. , Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Limpiar debajo de la recortadora y del cabezal de la recortadora. . Revise el nivel del aceite. 1. Lineas irregulares o rotas. 1. Controlar las Ifneas de la recortadora. 2. Controlar toda la ferreter[a, incluidos los pernos del motor. 3. Controlar/arreglar el cabezal de la recortadora. 2. Tuercas o pernos sueltos. 3. Cabezal de la recortadora dahado. 4. Corte a una velocidad de recorrido m_.s lenta. Cordon arrancador dificil de tirar 1. Cig0ehal del motor plegado. Perdida de movimiento del cabezal 1. Correa que no marcha. 1. Colocar la correa en las poleas o reemplazar la correa si est,. rota. Dificil de empujar 1. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. 1. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. Rendimiento de corte escaso 1. La Ifnea de la recortadora es demasiado corta. 1. Si la Ifnea est,. gastada o rota hasta la mitad de su largura original, reemplazar la Ifnea. 2. Mover la palanca de ac,eleraci6n en la posici6n RAPIDA. 2. La palanca de control de la aceleraci6n no estb. en posici6n correcta (si existe). El cabezal de la recortadora mantiene la linea 1. Unea de la recortadora no correctamente ins talada/reemplazada. 2. Clip del sujetador roto. 3. Lfnea de la recortadora de medida incorrecta. 32 . Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 1. Seguir las instrucciones secci6n Mantenimiento. en la 2. Reemplazar el conjunto de la placa portante de la cuerda. 3. Utilizar una I[nea de\ recortadora de di_.metro .155 inch. .1 ..... GUIA ._..._DOs VEA Y DETENGA ,i •_,-,:, .;'" .................. _VERTICAL' INCLINACIO ESTA GUIA DE NIVEL LA ESQUtNA CON UN ARBOL DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE EN POSICION DE LUZ O UNA CERCA. Opere una recottadora de maleza en sentido diagonal a trav_s de les cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. O3 O3 ! 10 GRADOS __ 1.5 GRADOS Utilice este guia, y no recorte en una cuesta mayor de 15 grados. Una inclinaci6n de 10 grados es una cuesta que aumenta apro×imadamente Una inclinaci6n de 15 grados es una cuesta que aumenta apro×imadamente 1.7 pies de altura, pot cada 10 pies. 2.5 pies de altura, pot carla 10 pies. Use extrema precauci6n y evite cambios de direcci6n o movimientos bruscos y repentinos en cuestas. Siga las instrucciones adicionales en este manual para recortar con seguridad cuando recorte en lascuestas. Opere la recortadora de maleza en diagona! a trav6s de la cuesta, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. Use e_rema precauci6n cuando opere la recortadora en o cerca de ias cuestas y cualquier obst_culo que pudicta obstruir la operaci6n.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917,773747 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas