KALORIK EBS 42573 BK Manual de usuario

Categoría
Escalas personales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
SMART SCALE WITH BODY ANALYZER
ESCALA CON ANALIZADOR CORPORAL
PESE PERSONNE ANALYSEUR CORPOREL
2 x 1.5 V AAA batteries
EBS 42573
EN……... 3
ES……... 13
FR…....... 24
2
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
PARTS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES
ELEMENTS
ENGLISH:
1. Display
2. Contact area for the right foot
3. Contact area of the left foot
This appliance works with 2 AAA-type batteries (2 x 1.5V, included).
ESPAÑOL:
1. Pantalla
2. Área de contacto para el pie derecho
3. Área de contacto para el pie izquierdo
Este aparato funcionas con 2 baterías AAA (2 x 1.5V, incluido).
FRANÇAIS:
1. Ecran
2. Zone de contact pour le pied droit
3. Zone de contact pour le pied gauche
Cet appareil fonctionne avec 2 piles de type AAA 1.5V (fournies).
2
1
3
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
Important: People (including children) who are not able to use the
appliance in a safe way, due to their physical, sensorial or mental
capacity or their lack of experience or knowledge, must never use the
appliance except if they are supervised by a person responsible for
their safety or if they previously received instructions concerning the
safe use of the appliance.
Close supervision is necessary to prevent children from using the
appliance as a toy.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
From time to time check the appliance for damages. Never use
the appliance if it shows any signs of damage. All repairs should
be made by a qualified electrician.
Only use the appliance for domestic purposes and in the way
indicated in these instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any
reason whatsoever.
Before cleaning, always remove the battery.
If the battery leaks, remove it, clean the contacts of the
appliance and wash your hands.
Batteries can be deadly if swallowed. Keep the batteries and the
device out of children and animals’ reach. If a battery is
swallowed, seek medical assistance immediately.
If you do not use the appliance for a long time, remove the
battery so that it does not leak.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
4
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
WARNING
People with pacemakers or other types of electronic implants should
not use this product because the measuring method of the resistance
might interfere with its good functioning.This product is suitable for
adults and children of age 10 or older.
If you have any doubt about the use of this product, please consult your
physician.
The scale uses the Bioelectrical Impedance Analysis (BIA) method to
measure the body fat, the total body water, the bone mass and the
muscular mass.BIA = the scale has electrodes measuring the body
electric resistance (muscles offer less resistance than fat, and that can
be correlated with the body weight).
The integrated computer calculates the body fat and other data
percentages based on age, sex and height.This method is quick, sure
and accurate and gives a result within 30 seconds.
WHY IS MEASURING THE BODY FAT (BF) SO
IMPORTANT?
For years, obesity has been defined as the presence of superfluous «
body fat ».It is not a matter of sheer body weight. Some people have
a strong proportion of fat balanced with muscular mass, and some slim
people experience a large increase of body fat.
The « body fat » is an important part of the human body and it deals
with a certain number of essential tasks: protecting our joints, storing
vitamins, regulating our body temperature...However, fat may
contribute to a lot of stress for the human body (particularly for the
cardiovascular system) and may also lead to diabetes. The goal is not
only to reduce fat as much as possible, but rather to reach and
maintain a good rate between muscular mass and body fat. Therefore,
5
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
the control of these two levels, weight and fat, is a fundamental
requirement for a good physical condition and a good health.
WHY IS WATER CONTENT SUCH AN
IMPORTANT MEASURE?
After oxygen, water is the most important of the nutritive elements
which the body requires to work efficiently.Water plays an essential
role in almost all bodily functions and helps regulate the body
temperature, carry nutrients, moisturize and purify the skin, improve the
digestive system and lubricate joints.
Every process in our body is dependent on water and most people do
not drink enough water.By keeping your body liquid level under
control, you can react quickly to regulate fluids when necessary.
MEASURING METHOD
The measuring method accepted by scientists worldwide is called
“Bioelectrical Impedance Analysis”.With this method, a weak and
imperceptible electric current travels through the body (this current is
totally harmless for the human body*).The current, which has the
capacity to circulate more easily through liquid in our muscles than
through fat, goes through the legs and allows measuring the body
electric resistance.This resistance depends on the quantity of water in
the body (our muscles contain about 73% of water).After measuring
the electric resistance, this value can be used to calculate directly the
muscular mass of our lower limbs. Our gender and our height are taken
into account to determine muscular mass as a whole.
On the contrary, body fat acts as an insulating substance (it reduces
the capacity of the current to go through) and thus cannot be
calculated directly.It is more about determining the measured weight
indirectly using the formula Fat mass = Body weight Muscular mass.
This method allows us to take the whole body fat into account.
6
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
The water content of the body is measured by the calculation of the
73% of the muscular mass.
*See warning at the beginning of the notice
CHARACTERISTICS OF YOUR SCALE
Tempered Glass platform
LCD display with easy read inverted color
Three weight units: kg / lbs. / stone
Maximum weight = 180 kg / 396 lb. / 28.4 st.
Precision of the measurement = 0.1 kg / 0.2 lb. / 1 lb.
Height range set: 1 ft. 6in. 8 ft. 2 in. (50-250cm)
Male, female or baby settings
Age range set for the BMI function: 18 years and above
Fat range rate: steps of 0.1%
Water range rate: step of 0.1%
Muscle range rate: steps of 0.1%
Bone range rate: steps of 0.1kg
Calorie analysis
Body mass index indicator
Low battery indicator and overloading indicator
Auto-on, and auto-off functions
Low body fat indication
High body fat indication
BEFORE THE FIRST USE
Please note: The app Fitdays is required to be able to utilize all the
functions of the scale. You can download this app for free from the
App Store or scan the QR code below to start downloading the app.
Only the conventional weighing mode can be used without the app.
7
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
This appliance works with 2 AAA-type batteries (2 x 1.5V, included).
Open the lid of the battery housing, on the rear part of the scale. Place
the batteries, respecting the polarity indicated, and then close the lid.
You can now use your scale.
CONVENTIONAL WEIGHING
1. Place the scale on a dry, even and firm base (avoid carpets and
uneven floors, as it could produce inaccurate measurement
results).
2. Tap your foot on the scale to activate the display.
3. Wait until the display shows “0.0” (kg / lb. / st).
Note: Before you stand on the scale, you can choose whether the
weight should be displayed in kilograms (kg), pounds (lb.) or stone
(st). Simply press the circular button on the back of the scale, as
shown below, to cycle through the unit settings.
4. Stand on the scale. The body weight will be calculated.
5. Once the body weight has been established, the number on the
display begins to flash. You can now get off the scale.
6. The scale switches off automatically after a few moments.
CALCULATING BODY FAT AND WATER
CONTENT, BONE, MUSCLE MASS, BMI AND
CALORIE DEMAND
The measurement results calculated with this scale and app are only
reference values and act as a guideline. We advise against using the
results as the basis for any form of medical treatment or diet. Please
8
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
consult your doctor if you have any questions about your weight, a
medical treatment or a diet.
1. Place the scale on a dry, even and firm base.
2. Make sure the Fitdays app has been downloaded and installed.
3. Switch on Bluetooth
®
on your smartphone.
4. Open the app " Fitdays". The app automatically attempts to
connect to the scale. Note: Only connect one smartphone to the
scale at the same time.
5. Tap your foot on the scale to activate the display.
6. Wait until the display shows '0.0' (kg / lb. / st).
7. Stand with bare feet on the scale. Make sure that your feet are
placed correctly on the contact areas. The body weight will be
calculated.
8. Once the body weight has been established, the number on the
display begins to flash. The other values are calculated immediately
after this.
9. Remain still on the scale until they automatically switch off or all the
data is displayed in the app.
ERROR MESSAGES
The following error messages can appear on the display:
Display
Meaning
Lo
The batteries in the scale are too weak. Insert new batteries
(see the "Replacing the Batteries" chapter).
Err
More than 180 kg are on the scale. The scale is overloaded.
C
An error has occurred during measurement. Step off the
scale and step on it again to repeat the measuring process.
INCORRECT SPECIFICATIONS
Specification
Possible meaning
Non-plausible
values for
Body fat includes relatively little water. This means that
the body's water content may be below the guideline
9
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
body fat and
water content
figures in people who have a high body fat content. In
the case of endurance or performance athletes, by
contrast, the guideline figures may be exceeded due
to the lower fat contents and the high proportion of
muscle.
Incorrect
weight
measurement
The scale is positioned on an uneven surface (e.g. a
carpet). The measured values may be distorted if the
surface underneath is uneven.
Place the scale on a flat and firm surface.
No analytical
values are
displayed
No values for the body fat and water content can be
calculated. Correct the position of your feet. The feet
must be bare and dry and be positioned correctly on
the contact areas on the scale.
REPLACING THE BATTERIES
If “Lo” appears on the display, the batteries are too weak and need to
be replaced.
You require 2x 1.5 V batteries, AAA type.
1. Open the battery compartment on the bottom of the scale.
2. Remove the used batteries from the battery compartment.
3. Insert two new 1.5 V batteries, AAA type. Pay attention to the
correct polarity.
4. Close the battery compartment again. The battery compartment
cover must be heard to engage in place.
CLEANING AND STORAGE
Never immerse the device in water or other liquids. No liquid must be
allowed to enter the device during cleaning.
Do not use any abrasive cleaning agents or cleaning pads to clean the
device. These can damage the surface.
Clean the device with a slightly damp, soft cloth and, if necessary, a
little mild cleaning agent.
10
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
If you are not going to use the device for a prolonged period, remove
the batteries (see the "Replacing the Batteries" chapter) and store the
device away in a dry, clean place which is protected from direct
sunlight and is out of the reach of children.
DISPOSAL
The packaging material is recyclable. Please dispose of it in
an environmentally friendly manner and take it to a
recycling center.
Dispose of the device in an environmentally friendly
manner. Dispose of it at a recycling center for used
electrical and electronic devices. You can obtain more
information from your local authorities.
The batteries should be removed prior to disposal of the
device and disposed of separately from the device. To
protect the environment, non-rechargeable and
rechargeable batteries may not be disposed of with normal
household waste, but must be taken to suitable collection
points. Also note the relevant statutory regulations
governing the disposal of batteries.
11
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1
year from the date of purchase against defects in material and
workmanship. This warranty is not transferable. Keep the original sales
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection by KALORIK,
is proven defective, it will be repaired or replaced, at Kalorik’s option,
without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will
carry the remaining warranty of the original product.
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage other
than that stamped on the product, wear and tear, alteration or repair
not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes. There is no
warranty for glass parts, glass containers, filter basket, blades and
agitators, and accessories in general. There is also no warranty for parts
lost by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
If the appliance should become defective within the warranty period
and more than 30 days after date of purchase, do not return the
appliance to the store: often, our Customer Service Representatives
can help solve the problem without having the product serviced. If
12
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
servicing is needed, a Representative can confirm whether the product
is under warranty and direct you to the nearest service location.
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the
user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back
to the warranty center), along with proof of purchase and a return
authorization number indicated on the outer package, given by our
Customer Service Representatives. Send to the authorized KALORIK
Service Center (please visit our website at www.KALORIK.com or call
our Customer Service Department for the address of our authorized
KALORIK Service Center).
When sending the product, please include a letter explaining the
nature of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Customer Service
Department (please see below for complete contact information),
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday from
9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are subject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.
13
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
IMPORTANTES MEDIDAS DE
PRECAUCIÓN
Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes de usar el aparato
Importante: Las personas (incluyendo niños) que no sean capacitados
para usar este aparato de forma segura, debido a su capacidad
física, sensorial o mental, o su falta de experiencia o conocimiento,
nunca debe utilizar este aparato a no ser que sean supervisados por
una persona responsable de su seguridad o si previamente recibieron
instrucciones sobre el uso seguro del aparato.
Es necesario la supervisión para evitar que los niños usen el aparato
como un juguete.
No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en uso.
Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado.
Nunca utilice el aparato si está dañado. Todas las reparaciones
deben ser realizadas por un electricista calificado.
Utilice el aparato solamente para usos domésticos y de la manera
indicada en este manual de instrucciones.
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido
por ninguna razón.
Antes de limpiar el aparato, quite siempre la pila.
Si el ácido de la batería gotea, quítela, limpie los contactos del
aparato y lávese las manos.
Las baterías pueden ser mortales. Mantengan las baterías fuera del
alcance de los niños y animales. Si se traga la batería, busque
ayuda médica inmediatamente.
Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo,
quite la pila para que no gotee.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
14
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
AVISO
Gente con marcapasos u otros tipos de implantes electrónicos no
deberían utilizar ese producto porqué el método de medida de la
resistencia puede interferir con su buen funcionamiento.
Conviene a los adultos y niños de más de diez años.
Si tiene alguna duda sobre el uso de este producto, consulte a su
médico.
La escala utiliza el método de Análisis de Impedancia Bioeléctrica (AIB)
para medir la grasa corporal, el agua corporal total, la masa del hueso
y la masa muscular. BIA = la escala tiene electrodos de medición de la
resistencia eléctrica del cuerpo (músculos ofrecen menos resistencia
que la grasa, y que se puede correlacionar con el peso del cuerpo).
El ordenador integrado calcula la grasa corporal y otros porcentajes
de datos basadas en la edad, sexo, y altura.
Este método es rápido, seguro y preciso y da un resultado en 30
segundos.
¿PORQUE ES TAN IMPORTANTE LA MEDIDA DE
GRASA CORPORAL?
Durante años, la obesidad ha sido definida como la presencia de
superflua «grasa corporal». No es cuestión de peso corporal en
absoluto. Hay gente con una fuerte proporción de grasa en equilibrio
con la masa muscular, y hay gente delgada que experimenta un gran
aumento de la grasa corporal.
La «grasa corporal» es una parte importante del cuerpo humano y se
carga de varias tareas primordiales: la protección de nuestras
articulaciones, el almacenamiento de las vitaminas, la regulación de
nuestra temperatura corporal… Por lo tanto, la grasa puede contribuir
a mucho estrés por el cuerpo humano (particularmente por el sistema
cardiovascular) y puede llegar también a la diabetes.
El objetivo consiste no solo para reducir la grasa a lo máximo posible,
sino más bien para alcanzar y mantener un buen equilibrio entre la
15
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
masa muscular y grasa corporal. Por lo tanto, el control de esos dos
valores, el peso y la grasa, es una condición fundamental para una
buena condición física y una buena salud.
¿PORQUE LA MEDIDA DEL CONTENIDO DEL
AGUA ES TAN IMPORTANTE?
Después del oxígeno, agua es el elemento nutritivo más importante
que el cuerpo requiere para funcionar de manera eficiente. Agua
desempeña un papel esencial en casi todas las funciones corporales y
ayuda a regular la temperatura corporal a llevar nutrientes, hidratar y
purificar la piel, mejorar el sistema digestivo y lubricar las articulaciones.
Cada proceso en nuestro cuerpo se produce gracias al agua y la
mayoría de la gente no bebe suficiente agua. Al controlar el nivel de
líquido en su cuerpo, puede actuar rápidamente para regular los
fluidos cuando sea necesario.
METODO DE MEDIDA
El método de medida, reconocido por los científicos en el mundo
entero, se llama “Análisis de Impedancia Bioeléctrica” (AIB).
Con ese método, un corriente eléctrico, débil e imperceptible, (sin
ningún riesgo por el cuerpo humano*) circula a través del cuerpo.
La corriente, que tiene la facultad de circular más fácilmente a través
del líquido en nuestros músculos que a través de la grasa, pasa por las
piernas y permite la medida de la resistencia eléctrica (impedancia)
del cuerpo. Esa resistencia depende de la cantidad de agua en el
cuerpo humano (nuestros músculos contienen una proporción de más
o menos un 73 % de agua). Después de medir la resistencia eléctrica,
se puede utilizar ese valor para calcular directamente la masa
muscular de nuestros miembros inferiores. Nuestro sexo y nuestro
tamaño se toman en cuenta para determinar el conjunto de la masa
muscular.
Por el contrario, la grasa corporal actual como una sustancia aislante
(reduce la capacidad de la corriente para pasar a través) y desde
luego no puede calcularse directamente. Se trata más de determinar
16
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
indirectamente el peso medido al mismo tiempo utilizando la fórmula
Masa de grasa = Peso corporal - Masa muscular. Ese método nos
permite tomar en cuenta el conjunto de la grasa corporal.
El contenido del agua en el cuerpo se mide por el cálculo de los 73%
de la masa muscular.
*Véase el aviso al principio de las instrucciones
CARACTERÍSTICAS DE SU BÁSCULA
Plataforma de cristal templado
Pantalla LCD
3 sistemas de unidad de peso : libra / kilo / Peso en piedra
Peso máximo = 180 kg / 396 lb. / 28.4 st.
Precisión de la medida = 0.1 kg / 0.2 lb/1 lb
Ajuste de rango de altura: 1 ft. 6in. 8 ft. 2 in. (50-250cm)
Ajustes para mujer o hombre
Ajuste de rango para la edad del funcionamiento de BMI: 18 años
en adelante
Ajuste de grasas: pasos de 0,1%
Ajuste de agua: pasos de 0.1%
Ajuste de masa muscular: pasos de 0,1%
Ajuste de hueso: pasos de 0,1 kg
Análisis de calorías
Indicador de índice de masa corporal
Indicador de batería baja e indicación de sobrecarga
Funciones de Auto-encendido y Auto-apagado automáticas
Indicación de la grasa corporal baja
Indicación de la grasa corporal alta
ANTES DEL PRIMER USO
Por favor tenga en cuenta: La aplicación Fitdays es requerida para
poder usar todas las funciones de la báscula. Puede descargar la
aplicación en el App Store. Descargue la aplicación utilizando el
código QR a continuación. Solamente el modo convencional de peso
en (Kg) puede ser usado sin la aplicación.
17
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
Este aparato funcionas con 2 baterías AAA (2 x 1.5V, incluido). Abra la
tapa del compartimiento de baterías, en la parte posterior de la
báscula. Ponga las baterías, respetando la polaridad indicada, y luego
cierre la tapa. Ya puede usar la báscula.
PESO CONVENCIONAL
1. Coloque la báscula sobre un base seca, plana y firme (evite
alfombras y pisos desnivelados, porque podría producir resultados
incorrectos).
2. Toque la báscula con su pie para activar la pantalla
3. Espere hasta que la pantalla muestre “0.0” (kg/lb/st).
Nota: Antes de que se pare en la báscula, puede elegir si el
peso lo quiere en Kilogramos (kg), Libras (lb), o Piedras (st).
Simplemente presione el botón circular en la parte posterior de la
báscula, como se muestra a continuación, para desplazarse por los
ajustes de la unidad.
4. Parece en la báscula. EL peso corporal será calculado.
5. Una vez que se ha establecido el peso corporal, el número en la
pantalla empezara titilar. Ya podrá bajarse de la báscula.
6. La báscula se apagará automáticamente.
18
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
CÁLCULO DE GRASA CORPORAL Y
CONTENIDO DE AGUA, MASA DE HUESO Y
MUSCULOS, IMC Y DEMANDA DE CALORÍAS
Los resultados de las mediciones calculadas con esta báscula y la
aplicación son solo valores de referencia y actúan como una guía. No
se aconseja utilizar los resultados como base para cualquier tipo de
tratamiento médico o dieta. Por favor, consulte a su doctor si tiene
alguna pregunta de su peso, un tratamiento médico o una dieta.
1. Coloque la báscula sobre una superficie seca, palana y firme.
2. Asegúrese de que la aplicación Fitdays se ha descargado y
instalado.
3. Encienda bluetooth® en su teléfono inteligente.
4. Abra la aplicación "Fitdays". La aplicación intenta conectarse
automáticamente a la escala. Nota: Solo conecte un smartphone
a la báscula a la vez.
5. Toque la báscula con su pie para activar la pantalla.
6. Espere hasta que la pantalla enseñe ‘0.0’ (kg/lb/st)
7. Parece con los pies descalzo en la báscula. Asegúrese de que sus
pies estén correctamente colocados en el área de contacto. El
peso corporal será calculado.
8. Una vez que el peso corporal sea establecido, el número en la
pantalla empezara a titilar. Los otros valores son calculados
inmediatamente después de este.
9. Permanezca en la báscula hasta que se apaguen
automáticamente o hasta que la totalidad de los datos se enseñen
en la aplicación.
MENSAJES DE ERROR
Los siguientes mensajes de error pueden aparecer en la pantalla:
19
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
Pantalla
Significado
Lo
Las baterías en la báscula están débiles. Poner nuevas
baterías (Ver la sección “Cambiando las Baterías”).
Err
Más de 180 kg están en la báscula. La báscula esta
sobrecargada.
C
Un error ha ocurrido durante la medida. Bájese de la
báscula, vuelva a montarse en la báscula para repetir
el procedimiento de la medición.
ESPECIFICACIONES INCORRECTAS
Especificaciones
Significados Posibles
Sin plausible
valores de grasa
corporal y el
contenido de
agua
La grasa corporal incluye relativamente poca
agua. Esto significa que el contenido de agua
del cuerpo puede estar por debajo de las cifras
de referencia en personas que tienen un alto
contenido de grasa corporal. En el caso de
resistencia o de rendimiento de los atletas, por el
contrario, las cifras de referencia pueden ser
excedidas, debido al contenido de grasa más
bajos y la alta proporción de músculo.
Medición de peso
incorrecta
La báscula está colocada sobre una superficie
irregular (por ejemplo, una alfombra). Los valores
medidos pueden ser afectados si la superficie es
irregular. Coloque la báscula en una superficie
plana y firme.
Sin analítica los
valores son
demostrado
Los valores para la grasa corporal y el contenido
de agua no se pueden calcular. Corrija la
posición de los pies. Los pies deben de estar
desnudos y seco, y deberían estar posicionados
correctamente en el área de contactos en la
báscula.
20
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
REEMPLAZO DE LAS BATERIAS
Si “Lo” aparece en la pantalla, las baterías ya están gastadas y deben
ser reemplazadas.
Se requieren baterías 2 x 1.5 V, de tipo AAA.
1. Abra el compartimiento de la batería en la parte posterior de la
báscula.
2. Remueva las baterías usadas del compartimiento.
3. Coloque dos pilas nuevas 1.5 V, tipo AAA. Preste atención a la
polaridad correcta.
4. Cierre el compartimiento de las baterías de nuevo. La tapa del
compartimiento de la batería debe ser escuchado para participar
en su lugar.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos. Ningún líquido
debe entrar en el aparato durante la limpieza. No utilice productos de
limpieza agresivos o abrasivos ni paños de limpieza para limpiar e;
aparato. Esto podría dañar la superficie. Limpie el aparto con un paño
suave, ligeramente húmedo, y si es necesario, un poco de producto
de limpieza suave. Si no va utilizar el dispositivo durante un periodo
prolongado de tiempo, retire las pilas (ver la sección “Reemplazo de
baterías”) y guarde el aparato en un lugar seco, u limpio que esté
protegido de la luz solar y que este fuera del alcance de los niños.
DESECHO
El material de empaque es reciclable. Por favor disponer
del de una manera respetuosa del medio ambiente y
llevarlo a un centro de reciclaje.
Deseche el dispositivo de una manera respetuosa del
medio ambiente. Desecharlo en un centro de reciclaje de
aparatos electrónicos. Puede obtener más información de
las autoridades locales.
21
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
Las baterías deben ser removidas antes de desechar el
aparato y deben ser desechadas aparte. Para proteger el
medio ambiente, las baterías no recargables y recargables
no pueden ser desechadas con la basura normal del hogar,
deben ser llevados al punto de recolección adecuados.
También tenga en cuenta las disposiciones legales
pertinentes que rigen la eliminación de las pilas.
22
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de
Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por
lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una
condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede
también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección
siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado
un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados
Unidos y en Canadá. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba
de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la
aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección
por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o
remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor.
Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda
del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no
respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un
circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o
un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las
partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en
general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto
está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no
autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo
que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean
aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares,
pero usted puede tener también otro derechos que varían de un estado a
otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más
de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la
23
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor
puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser
reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes
puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio post-
venta más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado)
con la prueba de compra que mencione el número de autorización de
devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio post-
venta KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o
llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post-
venta KALORIK exclusivo más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor
(véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las
17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas
pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados.
24
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation.
Important : Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant son utilisation en
toute sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci
est en fonctionnement ou sous tension.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est
endommagé de quelque façon que ce soit, faites-le vérifier et
réparer par un service ou électricien qualifié.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de
la manière indiquée dans la notice.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre
liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison.
Retirez la pile avant de nettoyer l'appareil.
Si la pile fuit, retirez-la, nettoyez les contacts de votre appareil
puis lavez-vous les mains.
Ingérer une pile peut être mortel. Conservez l’appareil et les
piles hors de portée des enfants et animaux. Si une pile est
avalée, consultez immédiatement un médecin.
En cas d’arrêt prolongé, retirez la pile pour éviter qu’elle ne fuie.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT
25
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
AVERTISSEMENT
Les personnes avec des pacemakers ou d'autres types d'implants
électroniques ne doivent pas utiliser ce produit car la méthode de
mesure de la résistance peut interférer avec leur bon fonctionnement.
Convient aux adultes et enfants de plus de 10 ans.
En cas de doute, veuillez consulter un médecin.
Le pèse-personne utilise la méthode BIA / AIB (Analyse de l’impédance
bioélectrique) pour mesurer le pourcentage de graisse, d’eau, de
muscles et la masse osseuse.
La plateforme contient des électrodes qui mesurent la résistance
électrique du corps (les muscles ont moins de résistance que la graisse
et cela peut être corrélé avec le poids du corps).
L’ordinateur intégré calcule le % de masse graisseuse grâce à l’âge, au
sexe et à la taille.
Cette méthode rapide, sûre et précise, donne une lecture en 30
secondes.
POURQUOI LA MESURE DE LA GRAISSE
CORPORELLE EST-ELLE IMPORTANTE ?
Depuis plusieurs années, l'obésité est définie comme la présence de
« corps gras » superflu.
Ce n'est pas une question de poids corporel absolu. Il y a des gens
avec une forte proportion de graisse équilibrée avec de la masse
musculaire, tout comme il y a aussi des personnes minces ayant une
augmentation significative des corps gras.
Le « corps gras » est une partie importante du corps humain et il
s'occupe d'un certain nombre de tâches primordiales comme la
protection de nos articulations, le stockage des vitamines, et la
régulation de notre température corporelle.
Cependant, la graisse peut contribuer à beaucoup de stress pour le
corps humain (en particulier pour le système cardio-vasculaire) et peut
aussi conduire au diabète.
26
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
L'objectif n'est donc pas simplement de réduire les graisses autant que
possible, mais plutôt d'atteindre et de maintenir un bon rapport entre la
masse musculaire et le corps gras.
Par conséquent, le contrôle de ces deux valeurs, le poids et la graisse,
est une condition fondamentale à bonne condition physique et à
bonne santé.
POURQUOI LA TENEUR EN EAU EST-ELLE UNE
MESURE IMPORTANTE ?
Après l'oxygène, l'eau est le plus important des éléments nutritifs requis
par l'organisme pour fonctionner efficacement.
L'eau joue un rôle vital dans presque toutes les fonctions du corps et
contribue notamment à réguler la température, transporter les
nutriments, humidifier et purifier la peau, améliorer le processus digestif,
éliminer les déchets et lubrifier les articulations.
Chaque processus dans notre corps se produit par le moyen de l’eau
et la plupart des gens ne boivent pas assez d'eau.
En conservant un contrôle sur le niveau de liquide dans votre corps,
vous pouvez agir rapidement pour réguler les fluides lorsque c’est
nécessaire.
MÉTHODE DE MESURE
La méthode de mesure, reconnue par les scientifiques du monde
entier, s’appelle « Bioélectrique Impédance Analysis » (BIA) ou
« Analyse d’Impédance Bioélectrique ».
Avec cette méthode, un faible et imperceptible courant électrique
(absolument sans danger pour le corps humain*), passe à travers le
corps.
Le courant, qui a la faculté de circuler plus facilement à travers le
liquide dans nos muscles que par le gras, passe à travers les jambes et
permet la mesure de la résistance électrique du corps.
Cette résistance dépend de la quantité d'eau dans le corps (nos
muscles contiennent une proportion de 73% d'eau).
27
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
Après avoir mesuré la résistance électrique, on peut utiliser cette valeur
pour calculer directement la masse musculaire de nos membres
inférieurs. Notre sexe et notre taille sont alors pris en compte pour
déterminer un ensemble de la masse musculaire.
La masse graisseuse, en revanche, agit comme un isolant (elle réduit la
capacité du courant à passer au travers) et ne peut donc pas être
calculée directement.
Il s'agit plutôt de déterminer indirectement le poids mesuré dans le
même temps en utilisant la formule : Masse de graisse = Poids corporel
- masse musculaire
Cette méthode nous permet de prendre en compte l'ensemble de la
graisse corporelle.
La teneur en eau du corps est mesurée par le calcul des 73% de la
masse musculaire.
* Voir avertissement en haut de la notice.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE BALANCE
Plateforme en verre trempé
Ecran à cristaux liquides
3 unités de masse : kg ; lb (Etats Unis); et Stone (Royaume Uni)
Pesée Maximale = 180kg/396lb/28.4 stone
Précision de la mesure = 0.1kg/0.2lb/1lb.
Entrée de la taille : de 1 ft. 6in. à 8 ft. 2 in. (50-250cm)
Mode Homme / Femme / bébé
Entrée de l’âge pour l’ICM/BMI: 18 ans +
Pourcentage de graisse : par graduation de 0.1%
Pourcentage d’eau : par graduation de 0.1%
Masse musculaire : par graduation de 0.1%
Masse osseuse : par graduation de 0.1kg
Analyse des besoins caloriques
Détermination de l’index de masse corporel (IMC / BMI)
Indicateur de batterie faible et indicateur de surcharge
Démarrage / Arrêt
Indicateur de trop faible teneur en graisse
Indicateur de trop forte teneur en graisse
28
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
PREMIERE MISE EN MARCHE
Important : L’application Fitdays est nécessaire pour utiliser toutes les
fonctionnalités de votre balance. Vous pouvez télécharger cette
application gratuitement sur le AppStore, ou scannez simplement le
code QR ci-dessous pour débuter le téléchargement. Seul le mode
classique peut être utilisé sans l’application.
Cet appareil fonctionne avec 2 piles de type AAA 1.5V (fournies).
Ouvrez le couvercle du logement des piles situé à l'arrière de la
balance. Introduisez les piles en respectant les polarités indiquées, puis
refermez le couvercle. Vous pouvez maintenant utiliser votre balance.
PESÉE CONVENTIONNELLE
1. Placez le pèse-personne sur une surface sèche, plane et ferme
(évitez les tapis et les sols irréguliers, car cela pourrait produire des
résultats erronés).
2. Avec votre pied, touchez la balance pour activer laffichage.
3. Attendez jusqu’à ce que l’écran affiche “0.0” (kg / lb / st).
Remarque : avant de monter sur la balance, vous pouvez choisir le
system de mesure (kg / lb / st) que vous préférez. Appuyez
simplement sur le bouton circulaire à l'arrière de la balance,
comme illustré ci-dessous, pour parcourir les paramètres de l'unité.
29
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
4. Montez sur la balance. Votre poids va être mesure.
5. Une fois le poids corporel établi, les chiffres sur l’écran vont
commencer à clignoter. Vous pouvez maintenant descendre du
pèse-personne.
6. La balance s’éteindra automatiquement après quelques secondes.
CALCUL DE LA GRAISSE CORPORELLE, DE LA
TENEUR EN EAU, DE LA MASSE OSSEUSE, DE LA
MASSE MUSCULAIRE, DE L’ICM/BMI ET DE LA
DEMANDE CALORIQUE QUOTIDIENNE
Les résultats calculés avec l’application et la balance ne sont que des
valeurs de référence et doivent seulement être utilisés à titre indicatif.
Nous ne recommandons pas l’utilisation de ces résultats comme base
pour toute forme de traitement médical ou de régime. Consultez un
médecin si vous avez des questions au sujet de votre poids, d’un
traitement médical ou d’un régime.
1. Placez le pèse-personne sur une surface sèche, plane et ferme.
2. Ouvrez l’application Fitdays. L’application va se connecter
automatiquement à la balance.
3. Activez le Bluetooth sur votre téléphone.
4. Ouvrez l'application "Fitdays". L'application tente automatiquement
de se connecter à la balance. Remarque: ne connectez qu’un seul
smartphone à la balance à la fois.
5. Avec votre pied, touchez la balance pour activer laffichage.
6. Attendez jusqu’à ce que l’écran affiche “0.0” (kg / lb / st).
7. Montez sur la balance, pieds nus. Assurez-vous que vos pieds soient
placés correctement sur les zones de contact. Votre poids corporel
va être calculé.
8. Une fois le poids corporel établi, les chiffres sur l’écran vont
commencer à clignoter. Les autres valeurs seront calculées
immédiatement après.
30
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
9. Restez sur la balance jusqu’à ce que l’écran s’éteigne ou jusqu’à
ce que tous les résultats apparaissent dans l’application.
MESSAGES D’ERREUR
Les messages suivants peuvent apparaitre sur l’écran :
Message
Signification
Lo
Les piles sont trop faibles. Insérez de nouvelles piles (voir
la section “Remplacement des piles”).
Err
La balance est surchargée. Le poids maximum doit
être de 180kg.
C
Une erreur est survenue pendant la mesure. Descendez
et retournez sur la balance pour répéter le processus
de mesure.
MESURES INCORRECTES
Mesure
Raison
Les valeurs de la
graisse corporelle
et de la teneur
en eau sont
incorrectes
La graisse corporelle a une teneur en eau assez
basse. Cela signifie que la teneur en eau du corps
peut apparaitre en dessous du niveau normal pour
les individus avec une teneur en graisse corporelle
élevée. En revanche, pour les individus athlétiques,
le niveau normal peut être facilement dépassé en
raison d’une teneur en matière grasse basse et
d’une forte proportion de muscle.
Poids incorrect
La balance n’est pas placée sur une surface plane
et ferme. Les valeurs mesurées peuvent être
erronées si le sol est irrégulier. Placez la balance sur
une surface plate et ferme (évitez les tapis ou
moquettes).
Aucune valeur
analytique ne
La graisse corporelle et teneur en eau ne peuvent
pas être calculées. Vérifiez et corrigez la position
31
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
s’affiche
de vos pieds. Vos pieds doivent être nus, secs et
correctement positionnés sur les zones de contact.
CHANGER LES PILES
Si le message « Lo » apparait sur l’écran, les piles sont trop faibles et
doivent être remplacées.
La balance utilise 2 piles de 1.5V de type AAA,
1. Ouvrez le compartiment de la batterie en dessous de la
balance.
2. Retirez les piles usagées du compartiment.
3. Insérez deux nouvelles piles de type AAA (1.5V). Veillez à
respecter la polarité.
4. Refermez le compartiment de la batterie. Le couvercle du
compartiment doit faire un clique pour être correctement
fermé.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. Aucun
liquide ne doit entrer l’appareil pendant le nettoyage.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs pour nettoyer l’appareil. Ceux-ci
peuvent endommager la surface.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux, légèrement humide et, si
nécessaire, un peu de détergent liquide doux.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période de temps
prolongée, retirez les piles (voir la section « Remplacement des piles »)
et rangez l’appareil dans un endroit propre et sec protégé des rayons
du soleil et hors de la portée des enfants.
32
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
AVANT DE JETER
L’emballage de ce produit est recyclable. Veuillez s’il vous
plait disposer de l’emballage d’une manière respectueuse
de l’environnement en jetant cet emballage avec les
déchets recyclables.
z
Jetez cette balance de façon respectueuse de
l’environnement. Emmenez-la dans un centre de
recyclage des appareils électriques et électroniques
usages. Contactez vos autorités locales pour plus
d’informations.
Les piles doivent être retirées avant de jeter l’appareil et
doivent être jetées séparément. Pour protéger
l’environnement, les piles rechargeables et non-
rechargeables ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères. Elles doivent être déposées dans un bac de
recyclage des piles.
33
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement
Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la
présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie
en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com.
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an,
sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts
matériels et de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable.
Conservez la preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée
pour obtenir l’application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit originel
qui s’appliquera.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent
de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et accessoires
en général. Il n’existe également pas de garantie pour les pièces
perdues par l’utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce produit
est également limitée à la garantie d’un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.
34
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie
et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au
magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le
problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation
est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous
garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment affranchi),
ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro d’autorisation
de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-vente
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez
notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service
après-vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la
nature du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées
complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h à
16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à :
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Ou appelez (Gratuitement des États-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888-
KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois et
colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront refusés.
35
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
NOTES
36
www.KALORIK.com
EBS 42573 200605
Ref EBS 42573
For questions please contact:
Pour toute question, veuillez contacter:
KALORIK Customer Service / Service Après-Vente
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Toll Free / Numéro Gratuit:
+1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
www.KALORIK.com
User manual content and recipes courtesy of Team International Group Do not reproduce
without consent of the authors - All rights reserved.
Contenu du guide d'utilisation et recettes fournis par Team International Group - Ne pas
reproduire sans le consentement des auteurs - Tous droits réservés.

Transcripción de documentos

SMART SCALE WITH BODY ANALYZER ESCALA CON ANALIZADOR CORPORAL PESE PERSONNE ANALYSEUR CORPOREL EN……... 3 ES……... 13 FR…....... 24 EBS 42573 2 x 1.5 V AAA batteries www.KALORIK.com 1 EBS 42573 – 200605 PARTS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES ELEMENTS 1 3 2 ENGLISH: 1. Display 2. Contact area for the right foot 3. Contact area of the left foot This appliance works with 2 AAA-type batteries (2 x 1.5V, included). ESPAÑOL: 1. Pantalla 2. Área de contacto para el pie derecho 3. Área de contacto para el pie izquierdo Este aparato funcionas con 2 baterías AAA (2 x 1.5V, incluido). FRANÇAIS: 1. Ecran 2. Zone de contact pour le pied droit 3. Zone de contact pour le pied gauche Cet appareil fonctionne avec 2 piles de type AAA 1.5V (fournies). www.KALORIK.com 2 EBS 42573 – 200605 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Important: People (including children) who are not able to use the appliance in a safe way, due to their physical, sensorial or mental capacity or their lack of experience or knowledge, must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance. Close supervision is necessary to prevent children from using the appliance as a toy. • Never leave the appliance unsupervised when in use. • From time to time check the appliance for damages. Never use the appliance if it shows any signs of damage. All repairs should be made by a qualified electrician. • Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions. • Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever. • Before cleaning, always remove the battery. • If the battery leaks, remove it, clean the contacts of the appliance and wash your hands. • Batteries can be deadly if swallowed. Keep the batteries and the device out of children and animals’ reach. If a battery is swallowed, seek medical assistance immediately. • If you do not use the appliance for a long time, remove the battery so that it does not leak. SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY www.KALORIK.com 3 EBS 42573 – 200605 WARNING People with pacemakers or other types of electronic implants should not use this product because the measuring method of the resistance might interfere with its good functioning. This product is suitable for adults and children of age 10 or older. If you have any doubt about the use of this product, please consult your physician. The scale uses the Bioelectrical Impedance Analysis (BIA) method to measure the body fat, the total body water, the bone mass and the muscular mass. BIA = the scale has electrodes measuring the body electric resistance (muscles offer less resistance than fat, and that can be correlated with the body weight). The integrated computer calculates the body fat and other data percentages based on age, sex and height. This method is quick, sure and accurate and gives a result within 30 seconds. WHY IS MEASURING THE BODY FAT (BF) SO IMPORTANT? For years, obesity has been defined as the presence of superfluous « body fat ». It is not a matter of sheer body weight. Some people have a strong proportion of fat balanced with muscular mass, and some slim people experience a large increase of body fat. The « body fat » is an important part of the human body and it deals with a certain number of essential tasks: protecting our joints, storing vitamins, regulating our body temperature... However, fat may contribute to a lot of stress for the human body (particularly for the cardiovascular system) and may also lead to diabetes. The goal is not only to reduce fat as much as possible, but rather to reach and maintain a good rate between muscular mass and body fat. Therefore, www.KALORIK.com 4 EBS 42573 – 200605 the control of these two levels, weight and fat, is a fundamental requirement for a good physical condition and a good health. WHY IS WATER CONTENT SUCH AN IMPORTANT MEASURE? After oxygen, water is the most important of the nutritive elements which the body requires to work efficiently. Water plays an essential role in almost all bodily functions and helps regulate the body temperature, carry nutrients, moisturize and purify the skin, improve the digestive system and lubricate joints. Every process in our body is dependent on water and most people do not drink enough water. By keeping your body liquid level under control, you can react quickly to regulate fluids when necessary. MEASURING METHOD The measuring method accepted by scientists worldwide is called “Bioelectrical Impedance Analysis”. With this method, a weak and imperceptible electric current travels through the body (this current is totally harmless for the human body*). The current, which has the capacity to circulate more easily through liquid in our muscles than through fat, goes through the legs and allows measuring the body electric resistance. This resistance depends on the quantity of water in the body (our muscles contain about 73% of water). After measuring the electric resistance, this value can be used to calculate directly the muscular mass of our lower limbs. Our gender and our height are taken into account to determine muscular mass as a whole. On the contrary, body fat acts as an insulating substance (it reduces the capacity of the current to go through) and thus cannot be calculated directly. It is more about determining the measured weight indirectly using the formula Fat mass = Body weight – Muscular mass. This method allows us to take the whole body fat into account. www.KALORIK.com 5 EBS 42573 – 200605 The water content of the body is measured by the calculation of the 73% of the muscular mass. *See warning at the beginning of the notice CHARACTERISTICS OF YOUR SCALE • • • • • • • • • • • • • • • • • • Tempered Glass platform LCD display with easy read inverted color Three weight units: kg / lbs. / stone Maximum weight = 180 kg / 396 lb. / 28.4 st. Precision of the measurement = 0.1 kg / 0.2 lb. / 1 lb. Height range set: 1 ft. 6in. – 8 ft. 2 in. (50-250cm) Male, female or baby settings Age range set for the BMI function: 18 years and above Fat range rate: steps of 0.1% Water range rate: step of 0.1% Muscle range rate: steps of 0.1% Bone range rate: steps of 0.1kg Calorie analysis Body mass index indicator Low battery indicator and overloading indicator Auto-on, and auto-off functions Low body fat indication High body fat indication BEFORE THE FIRST USE Please note: The app Fitdays is required to be able to utilize all the functions of the scale. You can download this app for free from the App Store or scan the QR code below to start downloading the app. Only the conventional weighing mode can be used without the app. www.KALORIK.com 6 EBS 42573 – 200605 This appliance works with 2 AAA-type batteries (2 x 1.5V, included). Open the lid of the battery housing, on the rear part of the scale. Place the batteries, respecting the polarity indicated, and then close the lid. You can now use your scale. CONVENTIONAL WEIGHING 1. Place the scale on a dry, even and firm base (avoid carpets and uneven floors, as it could produce inaccurate measurement results). 2. Tap your foot on the scale to activate the display. 3. Wait until the display shows “0.0” (kg / lb. / st). Note: Before you stand on the scale, you can choose whether the weight should be displayed in kilograms (kg), pounds (lb.) or stone (st). Simply press the circular button on the back of the scale, as shown below, to cycle through the unit settings. 4. Stand on the scale. The body weight will be calculated. 5. Once the body weight has been established, the number on the display begins to flash. You can now get off the scale. 6. The scale switches off automatically after a few moments. CALCULATING BODY FAT AND WATER CONTENT, BONE, MUSCLE MASS, BMI AND CALORIE DEMAND The measurement results calculated with this scale and app are only reference values and act as a guideline. We advise against using the results as the basis for any form of medical treatment or diet. Please www.KALORIK.com 7 EBS 42573 – 200605 consult your doctor if you have any questions about your weight, a medical treatment or a diet. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Place the scale on a dry, even and firm base. Make sure the Fitdays app has been downloaded and installed. Switch on Bluetooth® on your smartphone. Open the app " Fitdays". The app automatically attempts to connect to the scale. Note: Only connect one smartphone to the scale at the same time. Tap your foot on the scale to activate the display. Wait until the display shows '0.0' (kg / lb. / st). Stand with bare feet on the scale. Make sure that your feet are placed correctly on the contact areas. The body weight will be calculated. Once the body weight has been established, the number on the display begins to flash. The other values are calculated immediately after this. Remain still on the scale until they automatically switch off or all the data is displayed in the app. ERROR MESSAGES The following error messages can appear on the display: Display Lo Err C Meaning The batteries in the scale are too weak. Insert new batteries (see the "Replacing the Batteries" chapter). More than 180 kg are on the scale. The scale is overloaded. An error has occurred during measurement. Step off the scale and step on it again to repeat the measuring process. INCORRECT SPECIFICATIONS Specification Non-plausible values for www.KALORIK.com Possible meaning Body fat includes relatively little water. This means that the body's water content may be below the guideline 8 EBS 42573 – 200605 body fat and water content Incorrect weight measurement figures in people who have a high body fat content. In the case of endurance or performance athletes, by contrast, the guideline figures may be exceeded due to the lower fat contents and the high proportion of muscle. The scale is positioned on an uneven surface (e.g. a carpet). The measured values may be distorted if the surface underneath is uneven. Place the scale on a flat and firm surface. No analytical values are displayed No values for the body fat and water content can be calculated. Correct the position of your feet. The feet must be bare and dry and be positioned correctly on the contact areas on the scale. REPLACING THE BATTERIES If “Lo” appears on the display, the batteries are too weak and need to be replaced. You require 2x 1.5 V batteries, AAA type. 1. Open the battery compartment on the bottom of the scale. 2. Remove the used batteries from the battery compartment. 3. Insert two new 1.5 V batteries, AAA type. Pay attention to the correct polarity. 4. Close the battery compartment again. The battery compartment cover must be heard to engage in place. CLEANING AND STORAGE Never immerse the device in water or other liquids. No liquid must be allowed to enter the device during cleaning. Do not use any abrasive cleaning agents or cleaning pads to clean the device. These can damage the surface. Clean the device with a slightly damp, soft cloth and, if necessary, a little mild cleaning agent. www.KALORIK.com 9 EBS 42573 – 200605 If you are not going to use the device for a prolonged period, remove the batteries (see the "Replacing the Batteries" chapter) and store the device away in a dry, clean place which is protected from direct sunlight and is out of the reach of children. DISPOSAL The packaging material is recyclable. Please dispose of it in an environmentally friendly manner and take it to a recycling center. Dispose of the device in an environmentally friendly manner. Dispose of it at a recycling center for used electrical and electronic devices. You can obtain more information from your local authorities. The batteries should be removed prior to disposal of the device and disposed of separately from the device. To protect the environment, non-rechargeable and rechargeable batteries may not be disposed of with normal household waste, but must be taken to suitable collection points. Also note the relevant statutory regulations governing the disposal of batteries. www.KALORIK.com 10 EBS 42573 – 200605 WARRANTY We suggest that you complete and return the enclosed Product Registration Card promptly to facilitate verification of the date of original purchase. However, return of the Product Registration Card is not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. This warranty is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. During this period, if the KALORIK product, upon inspection by KALORIK, is proven defective, it will be repaired or replaced, at Kalorik’s option, without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will carry the remaining warranty of the original product. This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage other than that stamped on the product, wear and tear, alteration or repair not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes. There is no warranty for glass parts, glass containers, filter basket, blades and agitators, and accessories in general. There is also no warranty for parts lost by the user. ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. If the appliance should become defective within the warranty period and more than 30 days after date of purchase, do not return the appliance to the store: often, our Customer Service Representatives can help solve the problem without having the product serviced. If www.KALORIK.com 11 EBS 42573 – 200605 servicing is needed, a Representative can confirm whether the product is under warranty and direct you to the nearest service location. If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives. Send to the authorized KALORIK Service Center (please visit our website at www.KALORIK.com or call our Customer Service Department for the address of our authorized KALORIK Service Center). When sending the product, please include a letter explaining the nature of the claimed defect. If you have additional questions, please call our Customer Service Department (please see below for complete contact information), Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday from 9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are subject to change. If you would like to write, please send your letter to: KALORIK Customer Service Department Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Or call: Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Only letters can be accepted at this address above. Shipments and packages that do not have a return authorization number will be refused. www.KALORIK.com 12 EBS 42573 – 200605 IMPORTANTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes de usar el aparato Importante: Las personas (incluyendo niños) que no sean capacitados para usar este aparato de forma segura, debido a su capacidad física, sensorial o mental, o su falta de experiencia o conocimiento, nunca debe utilizar este aparato a no ser que sean supervisados por una persona responsable de su seguridad o si previamente recibieron instrucciones sobre el uso seguro del aparato. Es necesario la supervisión para evitar que los niños usen el aparato como un juguete. • No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en uso. • Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado. Nunca utilice el aparato si está dañado. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un electricista calificado. • Utilice el aparato solamente para usos domésticos y de la manera indicada en este manual de instrucciones. • No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido por ninguna razón. • Antes de limpiar el aparato, quite siempre la pila. • Si el ácido de la batería gotea, quítela, limpie los contactos del aparato y lávese las manos. • Las baterías pueden ser mortales. Mantengan las baterías fuera del alcance de los niños y animales. Si se traga la batería, busque ayuda médica inmediatamente. • Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, quite la pila para que no gotee. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE www.KALORIK.com 13 EBS 42573 – 200605 AVISO Gente con marcapasos u otros tipos de implantes electrónicos no deberían utilizar ese producto porqué el método de medida de la resistencia puede interferir con su buen funcionamiento. Conviene a los adultos y niños de más de diez años. Si tiene alguna duda sobre el uso de este producto, consulte a su médico. La escala utiliza el método de Análisis de Impedancia Bioeléctrica (AIB) para medir la grasa corporal, el agua corporal total, la masa del hueso y la masa muscular. BIA = la escala tiene electrodos de medición de la resistencia eléctrica del cuerpo (músculos ofrecen menos resistencia que la grasa, y que se puede correlacionar con el peso del cuerpo). El ordenador integrado calcula la grasa corporal y otros porcentajes de datos basadas en la edad, sexo, y altura. Este método es rápido, seguro y preciso y da un resultado en 30 segundos. ¿PORQUE ES TAN IMPORTANTE LA MEDIDA DE GRASA CORPORAL? Durante años, la obesidad ha sido definida como la presencia de superflua «grasa corporal». No es cuestión de peso corporal en absoluto. Hay gente con una fuerte proporción de grasa en equilibrio con la masa muscular, y hay gente delgada que experimenta un gran aumento de la grasa corporal. La «grasa corporal» es una parte importante del cuerpo humano y se carga de varias tareas primordiales: la protección de nuestras articulaciones, el almacenamiento de las vitaminas, la regulación de nuestra temperatura corporal… Por lo tanto, la grasa puede contribuir a mucho estrés por el cuerpo humano (particularmente por el sistema cardiovascular) y puede llegar también a la diabetes. El objetivo consiste no solo para reducir la grasa a lo máximo posible, sino más bien para alcanzar y mantener un buen equilibrio entre la www.KALORIK.com 14 EBS 42573 – 200605 masa muscular y grasa corporal. Por lo tanto, el control de esos dos valores, el peso y la grasa, es una condición fundamental para una buena condición física y una buena salud. ¿PORQUE LA MEDIDA DEL CONTENIDO DEL AGUA ES TAN IMPORTANTE? Después del oxígeno, agua es el elemento nutritivo más importante que el cuerpo requiere para funcionar de manera eficiente. Agua desempeña un papel esencial en casi todas las funciones corporales y ayuda a regular la temperatura corporal a llevar nutrientes, hidratar y purificar la piel, mejorar el sistema digestivo y lubricar las articulaciones. Cada proceso en nuestro cuerpo se produce gracias al agua y la mayoría de la gente no bebe suficiente agua. Al controlar el nivel de líquido en su cuerpo, puede actuar rápidamente para regular los fluidos cuando sea necesario. METODO DE MEDIDA El método de medida, reconocido por los científicos en el mundo entero, se llama “Análisis de Impedancia Bioeléctrica” (AIB). Con ese método, un corriente eléctrico, débil e imperceptible, (sin ningún riesgo por el cuerpo humano*) circula a través del cuerpo. La corriente, que tiene la facultad de circular más fácilmente a través del líquido en nuestros músculos que a través de la grasa, pasa por las piernas y permite la medida de la resistencia eléctrica (impedancia) del cuerpo. Esa resistencia depende de la cantidad de agua en el cuerpo humano (nuestros músculos contienen una proporción de más o menos un 73 % de agua). Después de medir la resistencia eléctrica, se puede utilizar ese valor para calcular directamente la masa muscular de nuestros miembros inferiores. Nuestro sexo y nuestro tamaño se toman en cuenta para determinar el conjunto de la masa muscular. Por el contrario, la grasa corporal actual como una sustancia aislante (reduce la capacidad de la corriente para pasar a través) y desde luego no puede calcularse directamente. Se trata más de determinar www.KALORIK.com 15 EBS 42573 – 200605 indirectamente el peso medido al mismo tiempo utilizando la fórmula Masa de grasa = Peso corporal - Masa muscular. Ese método nos permite tomar en cuenta el conjunto de la grasa corporal. El contenido del agua en el cuerpo se mide por el cálculo de los 73% de la masa muscular. *Véase el aviso al principio de las instrucciones CARACTERÍSTICAS DE SU BÁSCULA • • • • • • • • • • • • • • • • • • Plataforma de cristal templado Pantalla LCD 3 sistemas de unidad de peso : libra / kilo / Peso en piedra Peso máximo = 180 kg / 396 lb. / 28.4 st. Precisión de la medida = 0.1 kg / 0.2 lb/1 lb Ajuste de rango de altura: 1 ft. 6in. – 8 ft. 2 in. (50-250cm) Ajustes para mujer o hombre Ajuste de rango para la edad del funcionamiento de BMI: 18 años en adelante Ajuste de grasas: pasos de 0,1% Ajuste de agua: pasos de 0.1% Ajuste de masa muscular: pasos de 0,1% Ajuste de hueso: pasos de 0,1 kg Análisis de calorías Indicador de índice de masa corporal Indicador de batería baja e indicación de sobrecarga Funciones de Auto-encendido y Auto-apagado automáticas Indicación de la grasa corporal baja Indicación de la grasa corporal alta ANTES DEL PRIMER USO Por favor tenga en cuenta: La aplicación Fitdays es requerida para poder usar todas las funciones de la báscula. Puede descargar la aplicación en el App Store. Descargue la aplicación utilizando el código QR a continuación. Solamente el modo convencional de peso en (Kg) puede ser usado sin la aplicación. www.KALORIK.com 16 EBS 42573 – 200605 Este aparato funcionas con 2 baterías AAA (2 x 1.5V, incluido). Abra la tapa del compartimiento de baterías, en la parte posterior de la báscula. Ponga las baterías, respetando la polaridad indicada, y luego cierre la tapa. Ya puede usar la báscula. PESO CONVENCIONAL 1. Coloque la báscula sobre un base seca, plana y firme (evite alfombras y pisos desnivelados, porque podría producir resultados incorrectos). 2. Toque la báscula con su pie para activar la pantalla 3. Espere hasta que la pantalla muestre “0.0” (kg/lb/st). Nota: Antes de que se pare en la báscula, puede elegir si el peso lo quiere en Kilogramos (kg), Libras (lb), o Piedras (st). Simplemente presione el botón circular en la parte posterior de la báscula, como se muestra a continuación, para desplazarse por los ajustes de la unidad. 4. Parece en la báscula. EL peso corporal será calculado. 5. Una vez que se ha establecido el peso corporal, el número en la pantalla empezara titilar. Ya podrá bajarse de la báscula. 6. La báscula se apagará automáticamente. www.KALORIK.com 17 EBS 42573 – 200605 CÁLCULO DE GRASA CORPORAL Y CONTENIDO DE AGUA, MASA DE HUESO Y MUSCULOS, IMC Y DEMANDA DE CALORÍAS Los resultados de las mediciones calculadas con esta báscula y la aplicación son solo valores de referencia y actúan como una guía. No se aconseja utilizar los resultados como base para cualquier tipo de tratamiento médico o dieta. Por favor, consulte a su doctor si tiene alguna pregunta de su peso, un tratamiento médico o una dieta. 1. Coloque la báscula sobre una superficie seca, palana y firme. 2. Asegúrese de que la aplicación Fitdays se ha descargado y instalado. 3. Encienda bluetooth® en su teléfono inteligente. 4. Abra la aplicación "Fitdays". La aplicación intenta conectarse automáticamente a la escala. Nota: Solo conecte un smartphone a la báscula a la vez. 5. Toque la báscula con su pie para activar la pantalla. 6. Espere hasta que la pantalla enseñe ‘0.0’ (kg/lb/st) 7. Parece con los pies descalzo en la báscula. Asegúrese de que sus pies estén correctamente colocados en el área de contacto. El peso corporal será calculado. 8. Una vez que el peso corporal sea establecido, el número en la pantalla empezara a titilar. Los otros valores son calculados inmediatamente después de este. 9. Permanezca en la báscula hasta que se apaguen automáticamente o hasta que la totalidad de los datos se enseñen en la aplicación. MENSAJES DE ERROR Los siguientes mensajes de error pueden aparecer en la pantalla: www.KALORIK.com 18 EBS 42573 – 200605 Pantalla Lo Err C Significado Las baterías en la báscula están débiles. Poner nuevas baterías (Ver la sección “Cambiando las Baterías”). Más de 180 kg están en la báscula. La báscula esta sobrecargada. Un error ha ocurrido durante la medida. Bájese de la báscula, vuelva a montarse en la báscula para repetir el procedimiento de la medición. ESPECIFICACIONES INCORRECTAS Especificaciones Significados Posibles Sin plausible valores de grasa corporal y el contenido de agua La grasa corporal incluye relativamente poca agua. Esto significa que el contenido de agua del cuerpo puede estar por debajo de las cifras de referencia en personas que tienen un alto contenido de grasa corporal. En el caso de resistencia o de rendimiento de los atletas, por el contrario, las cifras de referencia pueden ser excedidas, debido al contenido de grasa más bajos y la alta proporción de músculo. La báscula está colocada sobre una superficie irregular (por ejemplo, una alfombra). Los valores medidos pueden ser afectados si la superficie es irregular. Coloque la báscula en una superficie plana y firme. Medición de peso incorrecta Sin analítica los valores son demostrado www.KALORIK.com Los valores para la grasa corporal y el contenido de agua no se pueden calcular. Corrija la posición de los pies. Los pies deben de estar desnudos y seco, y deberían estar posicionados correctamente en el área de contactos en la báscula. 19 EBS 42573 – 200605 REEMPLAZO DE LAS BATERIAS Si “Lo” aparece en la pantalla, las baterías ya están gastadas y deben ser reemplazadas. Se requieren baterías 2 x 1.5 V, de tipo AAA. 1. Abra el compartimiento de la batería en la parte posterior de la báscula. 2. Remueva las baterías usadas del compartimiento. 3. Coloque dos pilas nuevas 1.5 V, tipo AAA. Preste atención a la polaridad correcta. 4. Cierre el compartimiento de las baterías de nuevo. La tapa del compartimiento de la batería debe ser escuchado para participar en su lugar. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos. Ningún líquido debe entrar en el aparato durante la limpieza. No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos ni paños de limpieza para limpiar e; aparato. Esto podría dañar la superficie. Limpie el aparto con un paño suave, ligeramente húmedo, y si es necesario, un poco de producto de limpieza suave. Si no va utilizar el dispositivo durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas (ver la sección “Reemplazo de baterías”) y guarde el aparato en un lugar seco, u limpio que esté protegido de la luz solar y que este fuera del alcance de los niños. DESECHO El material de empaque es reciclable. Por favor disponer del de una manera respetuosa del medio ambiente y llevarlo a un centro de reciclaje. Deseche el dispositivo de una manera respetuosa del medio ambiente. Desecharlo en un centro de reciclaje de aparatos electrónicos. Puede obtener más información de las autoridades locales. www.KALORIK.com 20 EBS 42573 – 200605 Las baterías deben ser removidas antes de desechar el aparato y deben ser desechadas aparte. Para proteger el medio ambiente, las baterías no recargables y recargables no pueden ser desechadas con la basura normal del hogar, deben ser llevados al punto de recolección adecuados. También tenga en cuenta las disposiciones legales pertinentes que rigen la eliminación de las pilas. www.KALORIK.com 21 EBS 42573 – 200605 GARANTÍA Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados Unidos y en Canadá. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la garantía. Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda del producto original. Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario. Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto está limitada a un año también. Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares, pero usted puede tener también otro derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro. Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la www.KALORIK.com 22 EBS 42573 – 200605 tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio postventa más próximo. Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio postventa KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio postventa KALORIK exclusivo más próximo). Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la naturaleza del defecto. Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas pueden ser modificadas. Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente: KALORIK Servicio al Consumidor Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados. www.KALORIK.com 23 EBS 42573 – 200605 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation. Important : Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant son utilisation en toute sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou sous tension. • Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon que ce soit, faites-le vérifier et réparer par un service ou électricien qualifié. • Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la notice. • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. • Retirez la pile avant de nettoyer l'appareil. • Si la pile fuit, retirez-la, nettoyez les contacts de votre appareil puis lavez-vous les mains. • Ingérer une pile peut être mortel. Conservez l’appareil et les piles hors de portée des enfants et animaux. Si une pile est avalée, consultez immédiatement un médecin. • En cas d’arrêt prolongé, retirez la pile pour éviter qu’elle ne fuie. GARDEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT www.KALORIK.com 24 EBS 42573 – 200605 AVERTISSEMENT Les personnes avec des pacemakers ou d'autres types d'implants électroniques ne doivent pas utiliser ce produit car la méthode de mesure de la résistance peut interférer avec leur bon fonctionnement. Convient aux adultes et enfants de plus de 10 ans. En cas de doute, veuillez consulter un médecin. Le pèse-personne utilise la méthode BIA / AIB (Analyse de l’impédance bioélectrique) pour mesurer le pourcentage de graisse, d’eau, de muscles et la masse osseuse. La plateforme contient des électrodes qui mesurent la résistance électrique du corps (les muscles ont moins de résistance que la graisse et cela peut être corrélé avec le poids du corps). L’ordinateur intégré calcule le % de masse graisseuse grâce à l’âge, au sexe et à la taille. Cette méthode rapide, sûre et précise, donne une lecture en 30 secondes. POURQUOI LA MESURE DE LA GRAISSE CORPORELLE EST-ELLE IMPORTANTE ? Depuis plusieurs années, l'obésité est définie comme la présence de « corps gras » superflu. Ce n'est pas une question de poids corporel absolu. Il y a des gens avec une forte proportion de graisse équilibrée avec de la masse musculaire, tout comme il y a aussi des personnes minces ayant une augmentation significative des corps gras. Le « corps gras » est une partie importante du corps humain et il s'occupe d'un certain nombre de tâches primordiales comme la protection de nos articulations, le stockage des vitamines, et la régulation de notre température corporelle. Cependant, la graisse peut contribuer à beaucoup de stress pour le corps humain (en particulier pour le système cardio-vasculaire) et peut aussi conduire au diabète. www.KALORIK.com 25 EBS 42573 – 200605 L'objectif n'est donc pas simplement de réduire les graisses autant que possible, mais plutôt d'atteindre et de maintenir un bon rapport entre la masse musculaire et le corps gras. Par conséquent, le contrôle de ces deux valeurs, le poids et la graisse, est une condition fondamentale à bonne condition physique et à bonne santé. POURQUOI LA TENEUR EN EAU EST-ELLE UNE MESURE IMPORTANTE ? Après l'oxygène, l'eau est le plus important des éléments nutritifs requis par l'organisme pour fonctionner efficacement. L'eau joue un rôle vital dans presque toutes les fonctions du corps et contribue notamment à réguler la température, transporter les nutriments, humidifier et purifier la peau, améliorer le processus digestif, éliminer les déchets et lubrifier les articulations. Chaque processus dans notre corps se produit par le moyen de l’eau et la plupart des gens ne boivent pas assez d'eau. En conservant un contrôle sur le niveau de liquide dans votre corps, vous pouvez agir rapidement pour réguler les fluides lorsque c’est nécessaire. MÉTHODE DE MESURE La méthode de mesure, reconnue par les scientifiques du monde entier, s’appelle « Bioélectrique Impédance Analysis » (BIA) ou « Analyse d’Impédance Bioélectrique ». Avec cette méthode, un faible et imperceptible courant électrique (absolument sans danger pour le corps humain*), passe à travers le corps. Le courant, qui a la faculté de circuler plus facilement à travers le liquide dans nos muscles que par le gras, passe à travers les jambes et permet la mesure de la résistance électrique du corps. Cette résistance dépend de la quantité d'eau dans le corps (nos muscles contiennent une proportion de 73% d'eau). www.KALORIK.com 26 EBS 42573 – 200605 Après avoir mesuré la résistance électrique, on peut utiliser cette valeur pour calculer directement la masse musculaire de nos membres inférieurs. Notre sexe et notre taille sont alors pris en compte pour déterminer un ensemble de la masse musculaire. La masse graisseuse, en revanche, agit comme un isolant (elle réduit la capacité du courant à passer au travers) et ne peut donc pas être calculée directement. Il s'agit plutôt de déterminer indirectement le poids mesuré dans le même temps en utilisant la formule : Masse de graisse = Poids corporel - masse musculaire Cette méthode nous permet de prendre en compte l'ensemble de la graisse corporelle. La teneur en eau du corps est mesurée par le calcul des 73% de la masse musculaire. * Voir avertissement en haut de la notice. CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE BALANCE • • • • • • • • • • • • • • • • • • Plateforme en verre trempé Ecran à cristaux liquides 3 unités de masse : kg ; lb (Etats Unis); et Stone (Royaume Uni) Pesée Maximale = 180kg/396lb/28.4 stone Précision de la mesure = 0.1kg/0.2lb/1lb. Entrée de la taille : de 1 ft. 6in. à 8 ft. 2 in. (50-250cm) Mode Homme / Femme / bébé Entrée de l’âge pour l’ICM/BMI: 18 ans + Pourcentage de graisse : par graduation de 0.1% Pourcentage d’eau : par graduation de 0.1% Masse musculaire : par graduation de 0.1% Masse osseuse : par graduation de 0.1kg Analyse des besoins caloriques Détermination de l’index de masse corporel (IMC / BMI) Indicateur de batterie faible et indicateur de surcharge Démarrage / Arrêt Indicateur de trop faible teneur en graisse Indicateur de trop forte teneur en graisse www.KALORIK.com 27 EBS 42573 – 200605 PREMIERE MISE EN MARCHE Important : L’application Fitdays est nécessaire pour utiliser toutes les fonctionnalités de votre balance. Vous pouvez télécharger cette application gratuitement sur le AppStore, ou scannez simplement le code QR ci-dessous pour débuter le téléchargement. Seul le mode classique peut être utilisé sans l’application. Cet appareil fonctionne avec 2 piles de type AAA 1.5V (fournies). Ouvrez le couvercle du logement des piles situé à l'arrière de la balance. Introduisez les piles en respectant les polarités indiquées, puis refermez le couvercle. Vous pouvez maintenant utiliser votre balance. PESÉE CONVENTIONNELLE 1. Placez le pèse-personne sur une surface sèche, plane et ferme (évitez les tapis et les sols irréguliers, car cela pourrait produire des résultats erronés). 2. Avec votre pied, touchez la balance pour activer l’affichage. 3. Attendez jusqu’à ce que l’écran affiche “0.0” (kg / lb / st). Remarque : avant de monter sur la balance, vous pouvez choisir le system de mesure (kg / lb / st) que vous préférez. Appuyez simplement sur le bouton circulaire à l'arrière de la balance, comme illustré ci-dessous, pour parcourir les paramètres de l'unité. www.KALORIK.com 28 EBS 42573 – 200605 4. Montez sur la balance. Votre poids va être mesure. 5. Une fois le poids corporel établi, les chiffres sur l’écran vont commencer à clignoter. Vous pouvez maintenant descendre du pèse-personne. 6. La balance s’éteindra automatiquement après quelques secondes. CALCUL DE LA GRAISSE CORPORELLE, DE LA TENEUR EN EAU, DE LA MASSE OSSEUSE, DE LA MASSE MUSCULAIRE, DE L’ICM/BMI ET DE LA DEMANDE CALORIQUE QUOTIDIENNE Les résultats calculés avec l’application et la balance ne sont que des valeurs de référence et doivent seulement être utilisés à titre indicatif. Nous ne recommandons pas l’utilisation de ces résultats comme base pour toute forme de traitement médical ou de régime. Consultez un médecin si vous avez des questions au sujet de votre poids, d’un traitement médical ou d’un régime. 1. Placez le pèse-personne sur une surface sèche, plane et ferme. 2. Ouvrez l’application Fitdays. L’application va se connecter automatiquement à la balance. 3. Activez le Bluetooth sur votre téléphone. 4. Ouvrez l'application "Fitdays". L'application tente automatiquement de se connecter à la balance. Remarque: ne connectez qu’un seul smartphone à la balance à la fois. 5. Avec votre pied, touchez la balance pour activer l’affichage. 6. Attendez jusqu’à ce que l’écran affiche “0.0” (kg / lb / st). 7. Montez sur la balance, pieds nus. Assurez-vous que vos pieds soient placés correctement sur les zones de contact. Votre poids corporel va être calculé. 8. Une fois le poids corporel établi, les chiffres sur l’écran vont commencer à clignoter. Les autres valeurs seront calculées immédiatement après. www.KALORIK.com 29 EBS 42573 – 200605 9. Restez sur la balance jusqu’à ce que l’écran s’éteigne ou jusqu’à ce que tous les résultats apparaissent dans l’application. MESSAGES D’ERREUR Les messages suivants peuvent apparaitre sur l’écran : Message Lo Err C Signification Les piles sont trop faibles. Insérez de nouvelles piles (voir la section “Remplacement des piles”). La balance est surchargée. Le poids maximum doit être de 180kg. Une erreur est survenue pendant la mesure. Descendez et retournez sur la balance pour répéter le processus de mesure. MESURES INCORRECTES Mesure Raison Les valeurs de la graisse corporelle et de la teneur en eau sont incorrectes La graisse corporelle a une teneur en eau assez basse. Cela signifie que la teneur en eau du corps peut apparaitre en dessous du niveau normal pour les individus avec une teneur en graisse corporelle élevée. En revanche, pour les individus athlétiques, le niveau normal peut être facilement dépassé en raison d’une teneur en matière grasse basse et d’une forte proportion de muscle. La balance n’est pas placée sur une surface plane et ferme. Les valeurs mesurées peuvent être erronées si le sol est irrégulier. Placez la balance sur une surface plate et ferme (évitez les tapis ou moquettes). La graisse corporelle et teneur en eau ne peuvent pas être calculées. Vérifiez et corrigez la position Poids incorrect Aucune valeur analytique ne www.KALORIK.com 30 EBS 42573 – 200605 s’affiche de vos pieds. Vos pieds doivent être nus, secs et correctement positionnés sur les zones de contact. CHANGER LES PILES Si le message « Lo » apparait sur l’écran, les piles sont trop faibles et doivent être remplacées. La balance utilise 2 piles de 1.5V de type AAA, 1. Ouvrez le compartiment de la batterie en dessous de la balance. 2. Retirez les piles usagées du compartiment. 3. Insérez deux nouvelles piles de type AAA (1.5V). Veillez à respecter la polarité. 4. Refermez le compartiment de la batterie. Le couvercle du compartiment doit faire un clique pour être correctement fermé. NETTOYAGE ET RANGEMENT Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. Aucun liquide ne doit entrer l’appareil pendant le nettoyage. Ne pas utiliser de détergents abrasifs pour nettoyer l’appareil. Ceux-ci peuvent endommager la surface. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux, légèrement humide et, si nécessaire, un peu de détergent liquide doux. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période de temps prolongée, retirez les piles (voir la section « Remplacement des piles ») et rangez l’appareil dans un endroit propre et sec protégé des rayons du soleil et hors de la portée des enfants. www.KALORIK.com 31 EBS 42573 – 200605 AVANT DE JETER L’emballage de ce produit est recyclable. Veuillez s’il vous plait disposer de l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement en jetant cet emballage avec les déchets recyclables. z Jetez cette balance de façon respectueuse de l’environnement. Emmenez-la dans un centre de recyclage des appareils électriques et électroniques usages. Contactez vos autorités locales pour plus d’informations. Les piles doivent être retirées avant de jeter l’appareil et doivent être jetées séparément. Pour protéger l’environnement, les piles rechargeables et nonrechargeables ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être déposées dans un bac de recyclage des piles. www.KALORIK.com 32 EBS 42573 – 200605 GARANTIE Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts matériels et de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour obtenir l’application de la garantie. Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit originel qui s’appliquera. La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et accessoires en général. Il n’existe également pas de garantie pour les pièces perdues par l’utilisateur. Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce produit est également limitée à la garantie d’un an. Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et certains droits peuvent varier d’un état à l’autre. www.KALORIK.com 33 EBS 42573 – 200605 Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation. Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment affranchi), ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro d’autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-vente KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé). Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la nature du défaut. Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h à 16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification. Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à : KALORIK Customer Service Department Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Ou appelez (Gratuitement des États-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888KALORIK. Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois et colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront refusés. www.KALORIK.com 34 EBS 42573 – 200605 NOTES www.KALORIK.com 35 EBS 42573 – 200605 For questions please contact: Pour toute question, veuillez contacter: KALORIK Customer Service / Service Après-Vente Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Toll Free / Numéro Gratuit: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Ref EBS 42573 www.KALORIK.com User manual content and recipes courtesy of Team International Group – Do not reproduce without consent of the authors - All rights reserved. Contenu du guide d'utilisation et recettes fournis par Team International Group - Ne pas reproduire sans le consentement des auteurs - Tous droits réservés. www.KALORIK.com 36 EBS 42573 – 200605
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

KALORIK EBS 42573 BK Manual de usuario

Categoría
Escalas personales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para