Acer XB253QGW Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores
Tipo
Guía de inicio rápido
English
Acer LCD Monitor Quick Start Guide (QSG)
Important safety instructions
Please read the following instructions carefully.
1. To clean the LCD monitor screen: Be sure that your monitor is electrically rated to operate with the AC power available in your
location.
Turn off the LCD monitor and unplug the power cord.
Spray a non-solvent cleaning solution onto a rag and clean the screen gently.
NEVER SPRAY OR POUR ANY LIQUID DIRECTLY ONTO THE SCREEN OR CASE.
PLEASE DO NOT USE ANY AMMONIA OR ALCOHOL-BASED CLEANERS ON THE LCD DISPLAY SCREEN OR CASE.
Acer will not be liable for damage resulting from use of any ammonia or alcohol-based cleaners.
2. Do not place the LCD monitor near a window. Exposing the monitor to rain, moisture or sunlight can severely damage it.
3. Do not apply pressure to the LCD screen. Excessive pressure may cause permanent damage to the display.
4. Do not remove the cover or attempt to service this unit yourself. An authorized technician should perform servicing of any
nature.
5. Store the LCD monitor in a room with a temperature of -20° to 60° C (-4° to 140° F). Storing the LCD monitor outside this range
may result in permanent damage.
6. Immediately unplug your monitor and call an authorized technician if any of the following circumstances occur:
Monitor-to-PC signal cable is frayed or damaged.
Liquid spills onto the LCD monitor or the monitor is exposed to rain.
The LCD monitor or case is damaged.
Attaching the monitor to the base
1. Remove the monitor from the packaging.
2. Attach the foot stand to the base. (for selected models)
3. Turn clockwise to lock. Ensure that the base is locked onto the stand. (for selected models)
4. Secure the base to the stand by turning the screw using the integrated tab or a suitable coin. (for selected models)
Connecting Your Monitor to a Computer
1. Turn off your monitor and unplug your computer’s power cord.
2. 2-1 Connect HDMI Cable (Only HDMI-input model)
a. Make sure both the monitor and computer are powered-OFF.
b. Connect one end of the HDMI cable to the back of the monitor and
connect the other end to the computer's port.
2-2 Connect DP Cable (Only DP-input model) (Optional)
a. Make sure both the monitor and computer are powered-OFF.
b. Connect the DP cable to the computer.
3. Insert the monitor power cable into the power port at the back of the
monitor.
4. Plug the power cords of your computer and your monitor into a nearby
electrical outlet.
5. Select Power-off USB charge ON/OFF to enable/disable Power-off USB charge
function. (Optional)
External Controls
No. Item Description
1
Power button/
indicator
Turns the monitor on/off. Blue
indicates power on. Amber indicates
standby/power saving mode.
2 Hotkey 1, 2 buttons
Press to activate user defined hotkey
function.
3 Input button Press to toggle input sources.
4 Navi/OK button
Press to activate the OSD menu, then
use it as directional key to highlight
the desired function. Press it again to
enter a selection.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
optional
1
1
2
3
4
English
Regulations and safety notices
FCC notice
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this device does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the device off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the device and receiver.
Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
CE declaration of Conformity
Hereby, Acer Inc., declares that this LCD monitor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
EMC Directive 2014/30/EU, Low Voltage Directive 2014/35/EU, and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with
regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Notice:
In order to prevent damage to the monitor, do not lift the monitor by its base.
Notice: Shielded cables
All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance with EMC regulations.
Notice:
Acer monitor is purposed for video and visual display of information obtained from electronic devices.
Notice: Peripheral devices
Only peripherals (input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with the Class B limits may be attached to this
equipment. Operation with non-certified peripherals is likely to result in interference to radio and TV reception.
Caution
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user authority, which is granted by the
Federal Communications Commission, to operate this product.
Operation conditions
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Household in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other
household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a
designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection
and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about
where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
English
SPECIFICATION
Find manuals and other documents for your Acer product on the official Acer support website.
*Annual energy consumption is calculated using the typical power consumption 4 hours per day, 365 days per year.
# Overclocking may result in flicker or other adverse effects that may derive from the total configuration of the system connected
to the display, and possibly, in addition, the display’s panel specifications. It may be possible to resolve or reduce such effects by
setting a lower refresh rate.
LCD Panel
Driving System TFT Color LCD
Size 24.5”W (62 cm)
Pixel Pitch 0.283 mm (H) x 0.280 mm (V)
Brightness
Native: 400 cd/m
2
; HDR400 mode: 400 cd/m
2
Contrast 100000000:1 Max (ACM)
Viewable Angle 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Response Time 1 ms (G to G) / 0.5 ms (G to G, min)
Panel Type In-Plane Switching
H-Frequency 31 - 308 kHz
V-Frequency 56 - 280 Hz
Display Colors 16.7 Million
Dot Clock 650 MHz
Maximum Resolution
HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz
DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (with Over Clock On)
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Energy Efficiency Class B
*Annual Energy Consumption 39 (kWh) (for HDMI-Input Model)
Power Consumption (at 200 nits)
On Mode 22.0 W (Typical)
Sleep Mode 0.45 W (Typical)
Off Mode 0.25 W (Typical)
Input Connector
HDMI (Only HDMI-Input Model)
DP (Only DP-Input Model)
Input Video Signal
HDMI (Only HDMI-Input Model) (Optional)
DP (Only DP-Input Model) (Optional)
Speakers 2 W x 2 (Only Audio-Input Model) (Optional)
USB USB 3.0 x 2 (Optional)
Maximum Screen Size
Horizontal: 543.744 mm
Vertical: 302.616 mm
Power Source 100-240 V, 50/60 Hz
Environmental Considerations
Operating Temp: 0° to 40°C
Storage Temp: -20° to 60°C
Operating Humidity: 20% to 80%
Dimensions 557.79 (W) x 397.84 ~ 512.84 (H) x 236.27 (D) mm
Weight (N. W.) 5.30 kg (net)
Mechanism Specifications
Tilt: -5° to +25° (Only at the highest point can 25 degrees of recline be offered for the angle
of elevation)
Swivel: -20° to 20°
Height adjustment: 0 mm to 115 mm
Pivot: -90° to 90°
Detachable foot stand: Yes
External Controls
Switch/Buttons
Power Button
Hotkey 1
Hotkey 2
Input
Menu/Navi/OK
Functions
Brightness
Contrast
Blue Light
Black Boost
ACM
HDR
Super Sharpness
Gamma
Color Temperature
Modes
Color Space
Grayscale Mode
6-axis Hue
6-axis Saturate
Volume
Mute
Over Drive
Adaptive-Sync
Refresh Rate Num
VRB
Ultra-Low Latency
Aim Point
Language
OSD Timeout
Transparency
OSD Lock
Input
Ambient Light
Auto Source
DP Format
Hot Key Assignment
Wide Mode
DDC/CI
HDMI Black Level
Quick Start Mode
Over Clock#
Power-Off USB Charge
Display Information
Reset All Settings
Exit
Specifications vary depending on model and/or region.
Bahasa Indonesia
Panduan Praktis Monitor LCD Acer (QSG)
Petunjuk penting untuk keselamatan
Baca petunjuk berikut ini dengan saksama.
1. Untuk membersihkan layar monitor LCD: Pastikan monitor Anda memiliki daya kelistrikan yang sesuai untuk beroperasi
dengan daya AC yang ada di lokasi Anda.
Matikan monitor LCD dan cabut kabel daya.
Semprotkan bahan pembersih yang tidak mudah larut ke kain lap dan bersihkan layar secara perlahan.
JANGAN LANGSUNG SEMBURKAN ATAU TUMPAHKAN CAIRAN APA PUN KE LAYAR ATAU TABUNGNYA.
HARAP JANGAN GUNAKAN PEMBERSIH BERBASIS AMONIA ATAU ALKOHOL APA PUN PADA LAYAR TAMPILAN LCD
ATAU TABUNGNYA.
Acer tidak akan bertanggung jawab terhadap kerusakan yang dihasilkan karena menggunakan pembersih berbasis amonia
atau alkohol apa pun.
2. Jangan meletakkan monitor LCD di dekat jendela. Monitor yang terkena hujan, kelembapan, atau sinar matahari dapat
mengalami kerusakan fatal.
3. Jangan menekan layar LCD. Menekan terlalu kuat dapat menyebabkan kerusakan permanen pada layar.
4. Jangan melepas penutup atau mencoba memperbaiki unit ini sendiri. Setiap perbaikan harus dilakukan oleh teknisi resmi.
5. Simpan monitor LCD di ruangan dengan suhu antara -20° s/d 60° C (-4° s/d 140° F). Menyimpan monitor LCD di luar rentang
suhu ini dapat menyebabkan kerusakan permanen.
6. Segera cabut monitor dan hubungi teknisi resmi bila terjadi situasi berikut ini:
Kabel sinyal dari monitor ke PC terkoyak atau rusak.
Cairan tumpah di monitor LCD atau monitor terkena hujan.
Monitor LCD atau tabungnya rusak.
Memasang monitor ke dudukan
1. Keluarkan monitor dari kemasannya.
2. Pasang kaki penyangga pada dudukan. (untuk model tertentu)
3. Putar searah jarum jam untuk mengunci. Pastikan dudukan terkunci pada penyangga. (untuk model tertentu)
4. Kencangkan dudukan pada penyangga dengan memutar sekrup menggunakan tab yang tersedia atau koin yang sesuai.
(untuk model tertentu)
Menghubungkan Monitor ke Komputer
1. Matikan monitor dan cabut kabel daya komputer.
2. 2-1 Hubungkan Kabel HDMI (Khusus model Input HDMI)
a. Pastikan daya pada monitor dan komputer sudah dimatikan.
b. Hubungkan salah satu ujung kabel HDMI ke bagian belakang monitor
dan hubungkan ujung kabel yang lain ke port di komputer.
2-2 Hubungkan Kabel DP (Khusus model Input DP) (Opsional)
a. Pastikan daya pada monitor dan komputer sudah dimatikan.
b. Hubungkan kabel DP ke komputer.
3. Colokkan kabel daya monitor ke port daya di bagian belakang monitor.
4. Colokkan kabel daya komputer dan monitor Anda ke stopkontak listrik yang
terdekat.
5. Pilih ON/OFF Matikan daya USB untuk mengaktifkan/menonaktifkan fungsi
Matikan daya USB. (Opsional)
Kontrol Eksternal
No. Item Deskripsi
1
Tombol daya/
indikator
Menghidupkan dan mematikan
monitor. Biru berarti menyala. Kuning
berarti siaga/mode hemat daya.
2 Hotkey 1, 2 tombol
Tekan untuk mengaktifkan fungso
hotkey yang ditentukan pengguna.
3 Tombol Input Tekan untuk beralih sumber input.
4 Tombol Navi/OK
Tekan untuk mengaktifkan menu OSD,
lalu gunakan sebagai tombol panah
untuk menyorot fungsi yang
diinginkan. Tekan lagi untuk memilih.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
opsional
1
1
2
3
4
Bahasa Indonesia
Pemberitahuan Peraturan dan keselamatan
Pemberitahuan FCC
Perangkat ini telah diuji dan memenuhi batasan perangkat digital Kelas B sesuai dengan Pasal 15 dalam peraturan FCC. Batasan
ini dirancang untuk memberi perlindungan yang memadai dari interferensi berbahaya pada pemasangan di perumahan.
Perangkat ini menghasilkan, menggunakan, dan memancarkan energi frekuensi radio, dan jika tidak dipasang dan digunakan
sesuai dengan petunjuk, dapat menimbulkan interferensi berbahaya pada komunikasi radio.
Akan tetapi, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika perangkat ini menimbulkan
interferensi yang berbahaya terhadap penerimaan radio atau televisi, yang dapat ditentukan dengan cara mematikan dan
menghidupkan perangkat, pengguna dianjurkan untuk mencoba mengatasi interferensi dengan satu atau beberapa tindakan
berikut:
Mengubah arah atau memindahkan lokasi antena penerima.
Menambah jarak pemisahan antara perangkat dan penerima.
Menghubungkan perangkat ke stopkontak yang berbeda dari stopkontak untuk penerima.
Meminta bantuan dari dealer atau teknisi radio/televisi yang berpengalaman.
Pernyataan Kesesuaian CE
Dengan ini, Acer Inc., menyatakan bahwa monitor LCD ini memenuhi ketentuan yang diperlukan dan persyaratan yang relevan
lainnya dalam EMC Directive 2014/30/EU, Low Voltage Directive 2014/35/EU, dan RoHS Directive 2011/65/EU dan Directive 2009/125/EC
terkait dengan pelaksanaan kerangka kerja untuk menetapkan persyaratan ecodesign untuk produk yang terkait dengan energi.
Perhatian:
Untuk mencegah kerusakan pada monitor, jangan mengangkat monitor pada dasarnya.
Perhatian: Kabel berpelindung
Semua sambungan ke perangkat komputasi lain harus menggunakan kabel berpelindung untuk mematuhi peraturan EMC.
Perhatian: Perangkat periferal
Hanya perangkat periferal (perangkat input/output, terminal, printer, dsb) bersertifikasi yang memenuhi batasan Kelas B yang
boleh dipasang pada peralatan ini. Pengoperasian dengan perangkat periferal yang tidak bersertifikasi mungkin dapat
menimbulkan interferensi pada penerimaan radio dan televisi.
Perhatian
Mengubah atau memodifikasi yang secara tegas dilarang oleh pabrikan dapat menimbulkan izin pengguna yang dijamin oleh
Federal Communications Commission untuk pengoperasian produk ini menjadi tidak berlaku.
Kondisi pengoperasian
Perangkat ini telah sesuai dengan Pasal 15 dalam Peraturan FCC. Pengoperasian harus mematuhi ketentuan berikut: (1) perangkat
ini tidak boleh menimbulkan interferensi yang berbahaya, dan (2) perangkat ini harus menerima interferensi yang dapat diterima,
termasuk interferensi yang menimbulkan operasi yang tidak diinginkan.
Perhatian: Pengguna di Kanada
Peralatan digital Kelas B ini telah mematuhi ICES-003 Kanada.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pembuangan Limbah Peralatan oleh Pengguna di Tempat Pembuangan Sampah
Pribadi di Uni Eropa
Simbol ini, yang tertera di produk atau di kemasannya, menunjukkan bahwa produk ini tidak boleh dibuang
bersama limbah rumah tangga lainnya. Anda bertanggung jawab untuk membuang limbah peralatan Anda
dengan menyerahkannya ke pusat pengumpulan yang ditunjuk untuk mendaur ulang limbah peralatan listrik dan
elektronik. Pengumpulan secara terpisah dan daur ulang limbah peralatan pada saat pembuangan turut
membantu menjaga kelestarian sumber daya alam dan memastikan limbah tersebut didaur-ulang dengan cara
yang melindungi kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk informasi selengkapnya tentang tempat penyerahan
untuk daur ulang, silakan menghubungi kantor setempat di kota Anda, layanan pembuangan limbah rumah
tangga, atau toko tempat Anda membeli produk.
Bahasa Indonesia
SPESIFIKASI
Temukan manual dan dokumen lainnya untuk produk Acer di situs web dukungan Acer resmi.
*Konsumsi energi tahunan dihitung menggunakan konsumsi daya umum 4 jam per hari, 365 hari per tahun.
# Overclocking dapat mengakibatkan kedip atau efek samping lain yang mungkin diturunkan dari konfigurasi total sistem yang
tersambung ke layar, dan kemungkinan juga karena spesifikasi panel layar. Efek tersebut dapat diminimalkan atau diatasi dengan
mengatur kecepatan refresh yang lebih rendah.
Panel LCD
Sistem Penggerak LCD Berwarna TFT
Ukuran 24,5”W (62 cm)
Tingkat Piksel 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V)
Kecerahan
Asli: 400 cd/m
2
; HDR400 mode: 400 cd/m
2
Kontras 100000000:1 Max (ACM)
Sudut yang dapat dilihat 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Waktu Respons 1 ms (G ke G) / 0,5 ms (G ke G, Mnt)
Tipe Panel In-Plane Switching
Frekuensi H 31 - 308 kHz
Frekuensi V 56 - 280 Hz
Warna Layar 16,7 Juta
Dot Clock 650 MHz
Resolusi Maksimum
HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz
DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (Dengan Overclock diatur ke Aktif)
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Kelas Efisiensi Energi B
*Konsumsi Energi Tahunan 39 (kWh) (untuk Model input HDMI)
Konsumsi Daya
(pada 200 nits)
Mode On 22,0 W (Tipikal)
Mode Tidur 0,45 W (Tipikal)
Mode Off 0,25 W (Tipikal)
Konektor Input
HDMI (Hanya Model Input HDMI)
DP (Hanya Model Input DP)
Sinyal Video Input
HDMI (Hanya Model Input HDMI) (Opsional)
DP (Hanya Model Input DP) (Opsional)
Speaker 2 W x 2 (Hanya Model Input Audio) (Opsional)
USB USB 3.0 x 2 (Opsional)
Ukuran Layar Maksimum
Horizontal: 543,744 mm
Vertikal: 302,616 mm
Sumber Daya 100-240 V, 50/60 Hz
Pertimbangan Lingkungan
Suhu Pengoperasian: 0° s/d 40°C
Suhu Penyimpanan: -20° s/d 60°C
Kelembapan pengoperasian: 20% s/d 80%
Dimensi 557,79 (L) x 397,84 ~ 512,84 (T) x 236,27 (T) mm
Berat (N. W.) 5,30 kg (net)
Spesifikasi Mekanis
Kemiringan: -5° s/d +25° (Hanya pada titik tertinggi sudut kemiringan dapat dimiringkan
25 derajat)
Pemutaran: -20° s/d +20°
Penyesuaian ketinggian: 0 mm s/d 115 mm
Pivot: -90° s/d +90°
Kaki penyangga lepas-pasang: Ya
Kontrol Eksternal
Tombol
Tombol Daya
Hotkey 1
Hotkey 2
Input
Menu/Navi/OK
Fungsi
Kecerahan
Kontras
Lampu Biru
Peningkatan hitam
ACM
HDR
Ketajaman Super
Gamma
Suhu Warna
Mode
Ruang Warna
Mode Abu-abu
Warna 6-sumbu
Saturasi 6-sumbu
Volume
Senyap
Pada Penggerak
Adaptive-Sync
Besarnya laju penyegar
VRB
Keterlambatan Ultra-Rendah
Maksud poin
Bahasa
Waktu Mati OSD
Transparansi
Kunci OSD
Masukan
Cahaya sekitar
Sumber Otomatis
Format DP
Penugasan Tombol Pintas
Mode Lebar
DDC/CI
Tingkat Hitam HDMI
Mode Mulai Cepat
Overclock#
Matikan Daya USB
Informasi Display
Atur Ulang Semua Pengaturan
Keluar
Specifications vary depending on model and/or region.
Deutsch
Acer-LCD-Monitor – Kurzanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch.
1. Reinigen des LCD-Bildschirms: Stellen Sie sicher, dass der Monitor mit der in Ihrer Region verfügbaren Netzspannung
betrieben werden kann.
Schalten Sie den LCD-Monitor aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
Sprühen Sie ein lösungsmittelfreies Reinigungsmittel auf ein Tuch und reinigen Sie den Bildschirm vorsichtig.
NIEMALS FLÜSSIGKEITEN DIREKT AUF DEN MONITOR ODER DAS GEHÄUSE SPRÜHEN ODER AUSSCHÜTTEN.
BITTE KEINE AUF AMMONIAK ODER ALKOHOL BASIERENDEN REINIGUNGSMITTEL AUF DEM LCD-BILDSCHIRM ODER
GEHÄUSE VERWENDEN.
Acer haftet nicht für Schäden durch die Anwendung von Reinigungsmitteln, die auf Ammoniak oder Alkohol basieren.
2. Stellen Sie den LCD-Monitor nicht an einem Fenster auf. Wenn der Monitor Regen, Feuchtigkeit oder Sonneneinstrahlung
ausgesetzt ist, kann er schwer beschädigt werden.
3. Üben Sie keinen Druck auf den LCD-Bildschirm aus. Zu starker Druck kann zu bleibenden Schäden am Bildschirm führen.
4. Entfernen Sie die Abdeckung nicht und versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. Nur ein autorisierter Techniker sollte
eine Wartung durchführen.
5. Bewahren Sie den LCD-Monitor in einem Raum mit einer Temperatur zwischen -20 °C und 60 °C auf. Wenn der LCD-Monitor
außerhalb dieses Temperaturbereichs aufbewahrt wird, kann dies zu dauerhaften Schäden führen.
6. Ziehen Sie sofort den Netzstecker des Monitors und rufen Sie einen autorisierten Techniker, wenn eine der folgenden
Situationen eintritt:
Das Monitor-zu-PC-Signalkabel ist durchgescheuert oder beschädigt.
Es wurde Flüssigkeit auf dem LCD-Monitor verschüttet oder der Monitor war Regen ausgesetzt.
Der LCD-Monitor oder das Gehäuse ist beschädigt.
Anbringen des Monitors am Sockel
1. Nehmen Sie den Monitor aus der Verpackung.
2. Bringen Sie den Standfuß am Sockel an. (bei ausgewählten Modellen)
3. Zum Befestigen im Uhrzeigersinn drehen. Stellen Sie sicher, dass der Sockel sicher auf dem Standfuß befestigt ist. (bei
ausgewählten Modellen)
4. Befestigen Sie den Sockel am Standfuß, indem Sie die Schraube mithilfe eines Werkzeugs oder einer passenden Münze drehen.
(bei ausgewählten Modellen)
Anschließen des Monitors an einen Computer
1. Schalten Sie den Monitor aus und ziehen Sie das Netzkabel des Computers ab.
2. 2-1 Schließen Sie das HDMI-Kabel an (nur Modelle mit HDMI-Eingang).
a. Stellen Sie sicher, dass sowohl der Monitor als auch der Computer
ausgeschaltet sind.
b. Schließen Sie das eine Ende des HDMI-Kabels an die Rückseite des
Monitors und das andere Ende an den Anschluss an Ihrem Computer an.
2-2 Schließen Sie das DP-Kabel an (nur Modelle mit DP-Eingang). (optional)
a. Stellen Sie sicher, dass sowohl der Monitor als auch der Computer
ausgeschaltet sind.
b. Schließen Sie das DP-Kabel an den Computer an.
3. Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an den Stromanschluss auf der
Rückseite des Monitors an.
4. Stecken Sie die Netzkabel von Computer und Monitor in eine in der Nähe
gelegene Steckdose.
5. Wählen Sie „Abschalt-USB-Ladefunktion EIN/AUS“, um das Aufladen über USB
bei ausgeschaltetem Gerät zu aktivieren/deaktivieren. (optional)
Externe Bedienelemente
Nummer Funktion Beschreibung
1
Ein-/Aus-Taste/
Betriebsanzeige
Ein/Aus des Monitors. Blau zeigt Betrieb an.
Gelb zeigt Standby-/Energiesparmodus an.
2
Hotkey 1, 2
Tasten
Zum Aktivieren der benutzerdefinierten
Hotkey-Funktion drücken
3 Eingangstaste
Drücken, um zwischen den Eingangsquellen
zu wechseln.
4 Navi-/OK-Taste
Zum Aktivieren des OSD-Menüs drücken;
anschließend als Richtungstaste zum
Markieren der gewünschten Funktion
verwenden Zum Eingeben einer Auswahl
erneut drücken
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
optional
1
1
2
3
4
Deutsch
Vorschriften und Sicherheitshinweise
FCC-Hinweis
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen Interferenzen bei der Installation in einem Wohngebiet bieten. Dieses
Gerät erzeugt, verwendet und gibt möglicherweise Funkfrequenzenergie ab und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen
installiert und verwendet wird, Störungen des Funkverkehrs verursachen.
Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät
Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, kann der
Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Neuausrichtung oder Versetzen der Empfangsantenne
Vergrößern des Abstands zwischen dem Gerät und dem Receiver
Anschließen des Geräts an eine Steckdose eines anderen Stromkreises als den, an dem der Receiver angeschlossen ist
Zu Rate ziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers
CE-Konformitätserklärung
Acer Inc. erklärt hiermit, dass dieser LCD-Monitor den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU sowie der Richtlinie
2009/125/EG zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter Produkte entspricht.
Hinweis:
Heben Sie den Monitor nicht an der Unterseite an, um Schäden am Monitor zu vermeiden.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Alle Verbindungen zu anderen Computing-Geräten müssen über abgeschirmte Kabel erfolgen, um die Einhaltung der EMV-
Richtlinien sicherzustellen.
Hinweis: Peripheriegeräte
Nur Peripheriegeräte (Eingabe-/Ausgabegeräte, Terminals, Drucker usw.), die die Grenzwerte der Klasse B erfüllen, dürfen an
dieses Gerät angeschlossen werden. Der Anschluss von Peripheriegeräten, die diese Grenzwerte nicht erfüllen, kann Störungen
des Radio- und Fernsehempfangs hervorrufen.
Vorsicht
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch den Hersteller genehmigt wurden, können dazu führen, dass die
Betriebserlaubnis, die dem Benutzer von der Federal Communications Commission für dieses Produkt erteilt wurde, erlischt.
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf
keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen annehmen, einschließlich
Interferenzen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können.
Hinweis: Benutzer in Kanada
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in Privathaushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zur Entsorgung an einer
Rücknahmestelle für das Recycling und die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten abzugeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling von Altgeräten nach Ablauf der Lebensdauer tragen zur Erhaltung der
natürlichen Ressourcen bei und garantieren eine Wiederverwertung, die die Gesundheit der Menschen und die
Umwelt schont. Weitere Informationen dazu, wo sich Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte befinden, erhalten Sie
bei Ihrer Stadtverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsbetrieben oder im Geschäft, in dem Sie das Produkt
erworben haben.
Deutsch
TECHNISCHE DATEN
Handbücher und andere Dokumente für Ihr Acer-Produkt finden Sie auf der offiziellen Acer-Support-Website.
*Der jährliche Energieverbrauch berechnet sich anhand des typischen Stromverbrauchs von 4 Stunden pro Tag, 365 Tage im Jahr.
# Die Übertaktung kann zu Flimmern oder anderen Beeinträchtigungen führen, die möglicherweise auf die Gesamtkonfiguration
des mit dem Display verbundenen Systems und eventuell auch auf die Bildschirmspezifikationen zurückzuführen sind.
Gegebenenfalls können Sie solche Effekte beheben oder reduzieren, indem Sie eine geringere Bildwiederholfrequenz einstellen.
LCD-Bildschirm
System TFT-LCD-Farbbildschirm
Größe 24,5”W (62 cm)
Pixelabstand 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V)
Helligkeit
Nativ: 400 cd/m
2
; HDR400 Modus: 400 cd/m
2
Kontrast 100000000:1 Max. (ACM)
Einsehbarer Winkel 178° (H) 178° (V) (CR = 10)
Reaktionszeit 1 ms (G zu G) / 0,5 ms (G zu G, Min.)
Bildschirmtyp In-Plane-Switching
H-Frequenz
31 - 308 kHz
V-Frequenz
56 - 280 Hz
Displayfarben
16,7 Millionen
Pixelfrequenz
650 MHz
Maximale Auflösung
HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz
DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (mit Übertaktung EIN)
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Energieeffizienzklasse
B
*Jährlicher Energieverbrauch 39 (kWh) (für Modelle mit HDMI-Eingang)
Stromverbrauch
(bei 200 cd/m
2
)
Eingeschaltet 22,0 W (typisch)
Ruhemodus 0,45 W (typisch)
Ausgeschaltet 0,25 W (typisch)
Eingangsbuchse
HDMI (nur Modelle mit HDMI-Eingang)
DP (nur Modelle mit DP-Eingang)
Eingangsvideosignal
HDMI (nur Modelle mit HDMI-Eingang) (optional)
DP (nur Modelle mit DP-Eingang) (optional)
Lautsprecher 2 W x 2 (nur Modelle mit Audioeingang) (optional)
USB USB 3.0 x 2 (optional)
Maximale Bildschirmgröße
Horizontal: 543,744 mm
Vertikal: 302,616 mm
Stromquelle 100 - 240 V, 50/60 Hz
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C
Lagertemperatur: -20 bis 60 °C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 20 % bis 80 %
Abmessungen 557,79 (B) x 397,84 bis 512,84 (H) x 236,27 (T) mm
Gewicht (netto) 5,30 kg (netto)
Daten zur Mechanik
Neigung: -5° bis +25° (nur am höchsten Punkt können 25 Grad Rückwärtsneigung des
Höhenwinkels erzielt werden)
Schwenken: -20° bis +20°
Höheneinstellung: 0 mm bis 115 mm
Drehgelenk: -90° bis +90°
Abnehmbarer Standfuß: Ja
Externe Bedienelemente
Schalter/Tasten
Ein-/Aus-Taste
Hotkey 1
Hotkey 2
Eingang
Menü/Navi/OK
Funktionen
Helligkeit
Kontrast
Blaues Licht
Schwarzverst.
ACM
HDR
Superscharf
Gamma
Farbtemp.
Modi
Farbraum
Grauskala-Modus
6-Achs.-Farbton
6-Achs.-Sättig,
Lautstärke
Stumm
Overdrive
Adaptive-Sync
Akt.-Freq.-Nr.
VRB
Extrem geringe Latenz
Zielpunkt
Sprache
OSD-Dauer
Transparenz
OSD-Sperre
Eingang
Umgebungslicht
Auto-Quelle
DP-Format
Schnelltastenzuweisung
Bildformate
DDC/CI
HDMI-Schwarzp.
Schnellstartmod.
Übertaktung#
Abschalt-USB-Ladefunktion
Displayinformationen
Alle Einst. rücksetzen
Beenden
Die genaue technische Ausstattung ist je nach Modell und/oder Region unterschiedlich.
Español
Guía de inicio rápido del monitor LCD de Acer
Instrucciones de seguridad importantes
Lea detenidamente las siguientes instrucciones.
1. Para limpiar la pantalla del monitor LCD: Asegúrese de que los parámetros eléctricos del monitor permiten utilizarlo con la
corriente de CA disponible en su ubicación.
Apague el monitor LCD y desconecte el cable de alimentación.
Pulverice una solución de limpieza no soluble en un paño y limpie la pantalla con cuidado.
NUNCA PULVERICE NI ROCÍE NINGÚN LÍQUIDO DIRECTAMENTE SOBRE LA PANTALLA O CARCASA.
POR FAVOR, NO UTILICE NINGÚN PRODUCTO DE LIMPIEZA CON AMONÍACO O ALCOHOL EN LA PANTALLA LCD O EN LA
CARCASA.
Acer no se responsabilizará de los daños resultantes del uso de productos de limpieza a base de amoníaco o alcohol.
2. No coloque el monitor LCD cerca de una ventana. La exposición del monitor a la lluvia, la humedad o la luz del sol podría
dañarlo seriamente.
3. No aplique presión sobre la pantalla LCD. El exceso de presión podría causar daños permanentes en la pantalla.
4. No retire la cubierta ni intente reparar la unidad por sí mismo. Cualquier reparación debe correr a cargo de un técnico autorizado.
5. Guarde el monitor LCD en una habitación con una temperatura entre -20º y 60º C (de -4° a 140° F). Si guarda el monitor LCD en
un lugar con una temperatura superior o inferior podría sufrir daños permanentes.
6. Desenchufe inmediatamente el monitor y llame a un técnico autorizado si se produce cualquiera de las siguientes situaciones:
El cable de señal del monitor al PC está desgastado o dañado.
Se ha vertido líquido sobre el monitor LCD o el monitor se ha expuesto a la lluvia.
El monitor LCD o la carcasa están dañados.
Colocación del monitor en la base
1. Extraiga el monitor de su embalaje.
2. Acople el soporte a la base (para modelos seleccionados).
3. Gire hacia la derecha para bloquearlo. Asegúrese de que la base está sujeta al soporte (para modelos seleccionados).
4. Para sujetar la base, gire el tornillo con una herramienta adecuada o una moneda del tamaño adecuado. (para modelos
seleccionados).
Conexión del monitor a un ordenador
1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación del ordenador.
2. 2-1 Conecte un cable HDMI (solo modelos con entrada HDMI)
a. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados.
b. Conecte un extremo del cable HDMI a la parte trasera del monitor y
conecte el otro extremo al puerto del ordenador.
2-2 Conecte un cable DP (solo modelos con entrada DP) (Opcional)
a. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados.
b. Conecte el cable DP al ordenador.
3. Introduzca el cable de alimentación del monitor en el puerto de la parte
posterior del monitor.
4. Conecte los cables de alimentación del ordenador y el monitor a una toma de
corriente cercana.
5. Seleccione Carga USB en estado de apagado ON/OFF para activar o desactivar
la función de Carga USB en estado de apagado. (Opcional)
Controles externos
N.º Elemento Descripción
1
Indicador/Botón de
encendido
Apaga o enciende el monitor. El color
azul indica que está encendido. El color
ámbar indica el modo de espera/ahorro
de energía.
2
Tecla de acceso
rápido 1, 2 botones
Activa la función de teclas de acceso
rápido definidas por el usuario.
3 Botón de entrada
Pulse para cambiar entre las fuentes de
entrada.
4
Botón de
navegación/
Aceptar
Pulse este botón para activar el menú
OSD y utilícelo como botón direccional
para resaltar la función deseada. Púlselo de
nuevo para confirmar la selección.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
opcional
1
1
2
3
4
Español
Normativa y avisos de seguridad
Aviso de la FCC
Este dispositivo se ha probado y comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B conforme a la Parte
15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias
dañinas en una instalación residencial. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
ni utiliza conforme a las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio.
No obstante, no puede garantizarse que las interferencias no se produzcan en instalaciones concretas. Si este dispositivo causa
interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el dispositivo,
el usuario puede intentar solucionar las interferencias de las siguientes maneras:
Cambiar la orientación de la antena receptora o colocarla en otro lugar.
Aumentar la separación entre el dispositivo y el receptor.
Conectar el dispositivo a una toma de corriente en un circuito distinto al que se ha conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o un técnico especializado en radio y televisión para recibir asistencia.
Declaración de conformidad CE
Por la presente, Acer Inc. declara que este monitor LCD cumple con los requisitos y otras provisiones relevantes de la directiva
EMC 2014/30/EU, la directiva de bajo voltaje 2014/35/EU, la directiva RoHS 2011/65/EU y la directiva 2009/125/EC relacionadas con la
creación de un marco para el establecimiento de requisitos de ecodiseño para productos relacionados con la energía.
Aviso:
Para evitar daños en el monitor, no lo levante sujetándolo por la base.
Aviso: Cables blindados
Las conexiones a otros dispositivos informáticos deben realizarse con cables blindados, a fin de cumplir con las normativas de la EMC.
Aviso: Dispositivos periféricos
Solo deben conectarse a este equipo aquellos periféricos (dispositivos de entrada/salida, terminales, impresoras, etc.) certificados
que cumplan con los límites de la Clase B. Si se utiliza con periféricos sin certificación, es posible que se produzcan interferencias en
la recepción de radio y televisión.
Precaución
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el fabricante podría anular la autoridad del usuario, concedida
por la Comisión Federal de Comunicaciones, para utilizar el producto.
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Aviso: Usuarios de Canadá
Este aparato digital de Calse B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Eliminación de equipo obsoleto por parte de los usuarios en una vivienda privada en la
Unión Europea
La aparición de este símbolo en el producto o su embalaje indica que no es posible eliminarlo con el resto de
residuos domésticos. En su lugar, el usuario es responsable de eliminar el equipo obsoleto llevándolo a un punto
de recogida designado para el reciclaje de equipo eléctrico y electrónico. El reciclaje y la recogida por separado del
equipo obsoleto en el momento de su eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y garantizar que se
recicla de una forma que proteja la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información sobre
dónde puede llevar su equipo obsoleto para reciclarlo, póngase en contacto con el ayuntamiento de su localidad,
el servicio de eliminación de residuos o el establecimiento donde compró el producto.
Español
ESPECIFICACIONES
Puede encontrar manuales y otros documentos para su producto de Acer en el sitio web oficial de asistencia de Acer.
*El consumo de energía anual se calcula a partir del consumo de energía típico de 4 horas al día, los 365 días del año.
# El overclocking puede provocar parpadeos u otros efectos adversos que podrían derivar de la configuración total del sistema
conectado al monitor y posiblemente también de las especificaciones del panel del monitor. Es posible resolver o reducir estos
efectos mediante el establecimiento de una frecuencia de actualización menor.
Panel LCD
Sistema de conducción Pantalla LCD TFT en color
Tamaño 24,5”W (62 cm)
Distancia entre píxeles 0,283 mm (horizontal) x 0,280 mm (vertical)
Brillo
Nativo: 400 cd/m
2
; HDR400 modo: 400 cd/m
2
Contraste 100000000:1 Máx. (ACM)
Ángulo de visión 178° (horizontal) 178° (vertical) (CR=10)
Tiempo de respuesta 1 ms (G a G) / 0,5 ms (G a G, min.)
Tipo de panel In-Plane Switching
Frecuencia H 31 - 308 kHz
Frecuencia V 56 - 280 Hz
Colores de la pantalla 16,7 millones
Reloj de punto 650 MHz
Resolución máxima
HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz
DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (Con Aum. vel. reloj ACTIVADO)
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Clase de eficiencia energética B
*Consumo de energía anual 39 (kWh) (para el modelo de entrada HDMI)
Consumo de energía
(a 200 unidades)
Modo encendido 22,0 W (típico)
Modo de suspensión 0,45 W (típico)
Modo apagado 0,25 W (típico)
Conector de entrada
HDMI (solo el modelo de entrada HDMI)
DP (solo el modelo de entrada DP)
Señal de entrada de vídeo
HDMI (solo el modelo de entrada HDMI) (Opcional)
DP (solo el modelo de entrada DP) (Opcional)
Altavoces 2 W x 2 (Solo modelo de entrada de audio) (Opcional)
USB USB 3.0 x 2 (Opcional)
Tamaño máximo de pantalla
Horizontal: 543,744 mm
Vertical: 302,616 mm
Fuente de alimentación 100-240 V, 50/60 Hz
Consideraciones ambientales
Temperatura de funcionamiento: de 0º a 40º C
Temperatura de almacenamiento: de -20º a 60º C
Humedad de funcionamiento: entre el 20% y el 80%
Dimensiones 557,79 (ancho) x 397,84 ~ 512,84 (alto) x 236,27 (diagonal) mm
Peso (peso neto) 5,30 kg (neto)
Especificaciones de funcionamiento
Inclinación: de -5º a +25º (el grado de inclinación máximo en el punto más alto es de 25 grados)
Giro: de -20° a +20°
Ajuste de altura: de 0 mm a 115 mm
Pivote: de -90° a +90°
Soporte extraíble: Sí
Controles externos
Interrruptor/Botones
Botón de encendido
Tecla rápida 1
Tecla rápida 2
Entrada
Menú/Navegación/Aceptar
Funciones
Brillo
Contraste
Luz azul
Aumento de negro
ACM
HDR
Supernitidez
Gamma
Temp. Color
Modos
Espacio de color
Modo escala gris
Matiz de 6 ejes
Satur. 6 ejes
Volumen
Silencio
Sobrecarga
Adaptive-Sync
Tasa de actual.
VRB
Latencia ultrabaja
Punto de mira
Idioma
T. de espera OSD
Transparencia
Bloqueo OSD
Entrada
Luz ambiente
Fuente automát.
Formato DP
Asignac. teclas rápidas
Modo panorámico
DDC/CI
Nivel negro HDMI
Modo inicio ráp.
Aum. vel. reloj#
Carga USB en estado de apagado
Información de la pantalla
Restablecer config.
Salida
Las especificaciones varían en función del modelo o la región.
Français
Guide de démarrage rapide (GDR) – Moniteur LCD Acer
Instructions importantes de sécurité
Veuillez lire attentivement les instructions ci-dessous.
1. Pour nettoyer l'écran du moniteur LCD : Assurez-vous que l'alimentation requise pour votre moniteur correspond à l'alimentation
secteur dans la zone géographique où vous vous trouvez.
Éteignez le moniteur LCD et débranchez le cordon d'alimentation.
Pulvérisez une solution de nettoyage sans solvant sur un chiffon et nettoyez l'écran doucement.
NE VAPORISEZ OU NE VERSEZ JAMAIS DE LIQUIDE SUR L’ÉCRAN OU LE BOÎTIER.
VEUILLEZ NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE À BASE D’AMMONIAC OU D’ALCOOL SUR L’ÉCRAN LCD OU LE
BOÎTIER.
Acer ne sera pas responsable de dommages résultant de l'utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.
2. Ne placez pas le moniteur LCD à proximité d'une fenêtre. L'exposition du moniteur à la pluie, à l'humidité ou à la lumière du
soleil peut gravement l'endommager.
3. N'appuyez pas sur l'écran LCD. Une pression excessive peut endommager l'écran de manière définitive.
4. Ne retirez pas le boîtier et ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même. Tout entretien ou réparation doit être effectué par
un technicien autorisé.
5. Entreposez le moniteur LCD dans une pièce avec une température comprise entre -20 et 60 °C (-4 à 140 °F). Le stockage du
moniteur LCD à des températures inférieures ou supérieures peut l'endommager de manière définitive.
6. Si l'une des situations suivantes se présente, débranchez immédiatement votre moniteur et appelez un technicien autorisé :
Le câble de signal entre le moniteur et le PC est effiloché ou endommagé.
Le moniteur reçoit des projections d'eau ou est exposé à la pluie.
Le moniteur LCD ou son boîtier est endommagé.
Fixation du moniteur sur son socle
1. Retirez le moniteur de l'emballage.
2. Fixez le pied sur le socle. (Pour certains modèles)
3. Faites-pivoter le pied dans le sens horaire pour le fixer. Vérifiez que le socle est bien fixé au pied. (Pour certains modèles)
4. Assurez la fixation du socle sur le pied en faisant tourner la vis à l'aide de la languette intégrée ou d'une pièce. (Pour certains
modèles)
Connexion de votre moniteur à un ordinateur
1. Éteignez votre moniteur et débranchez le cordon d'alimentation de votre
ordinateur.
2. 2-1 Branchez le câble HDMI (modèle à entrée HDMI uniquement)
a. Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur sont tous deux éteints.
b. Connectez une extrémité du câble HDMI à l’arrière du moniteur et l’autre
extrémité au port de l’ordinateur.
2-2 Branchez le câble DP (modèle à entrée DP uniquement) (en option)
a. Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur sont tous deux éteints.
b. Branchez le câble DP à l'ordinateur.
3. Insérez le câble d'alimentation du moniteur dans le port d'alimentation
à l'arrière de l'écran.
4. Branchez les cordons d'alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur
sur une prise électrique à proximité.
5. Utilisez le commutateur Power-off USB charge pour activer et désactiver la
fonction de recharge USB quand l'appareil est éteint. (en option)
Commandes externes
No Élément Description
1
Bouton/voyant
d'alimentation
Permet d'allumer et d'éteindre le moniteur.
Bleu : l'appareil est allumé. Orange : mode
veille/mode d'économie d'énergie.
2
Raccourci 1, 2
boutons
Appuyez pour activer les fonctions de
raccourci définies par l'utilisateur.
3 Bouton Entrée Appuyez pour changer de source d'entrée.
4
Bouton
navigation/OK
Appuyez pour activer le menu à l'écran, puis
utilisez le bouton comme une flèche
directionnelle pour mettre en surbrillance la
fonction souhaitée. Appuyez de nouveau
pour sélectionner.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
en option
1
1
2
3
4
Français
Réglementation et consignes de sécurité
Avis FCC
Cet appareil a été testé et les résultats de ces tests ont révélé qu'il respecte les limites d'un appareil numérique de classe B, en
conformité avec la réglementation de la section 15 de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre un rayonnement
électromagnétique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément à aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles
aux communications radio.
Cependant, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne se produira dans certaines installations. Si cet appareil provoque des
interférences qui affectent la réception d'un poste de radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant puis en
allumant l'appareil, nous vous encourageons à essayer de les corriger en employant au moins l'une des méthodes suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Éloignez l'appareil du récepteur.
Branchez l'appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consultez le revendeur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir une assistance.
Déclaration de conformité CE
Acer, Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux obligations essentielles et autres clauses pertinentes de la
directive CEM 2014/30/UE, de la directive sur les faibles voltages 2014/35/UE, de la directive RoHS 2011/65/UE et de la directive
2009/125/CE concernant l'établissement d'un cadre fixant des exigences d'écoconception pour les produits liés à l'énergie.
Avis :
Afin d’éviter d’endommager le moniteur, ne soulevez pas le moniteur par sa base.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions vers d'autres appareils informatiques doivent être établies à l'aide de câbles blindés afin d'assurer la
conformité aux réglementations EMC.
Avis : Périphériques
Seuls des périphériques (appareils d'entrée/sortie, terminaux, imprimantes, etc.) certifiés conformes aux limites de la classe B
doivent être connectés à cet appareil. Toute utilisation avec des périphériques non certifiés est susceptible d'entraîner des
perturbations de la réception radio ou télévision.
Attention
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par le fabricant peuvent rendre nul le droit de
l'utilisateur à faire fonctionner ce produit, droit qui lui est accordé par la Federal Communications Commission.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Il peut être utilisé sous les deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment
celles susceptibles de causer un fonctionnement indésirable.
Avis : Utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Mise au rebut des équipements usagés par les utilisateurs faisant partie de ménages
privés dans l'Union européenne
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être jeté avec les autres ordures
ménagères. Il relève donc de votre responsabilité de recycler ce déchet d'équipement électronique en le remettant
à un point de collecte prévu pour les déchets électriques et électroniques. Le tri, l'élimination et le recyclage
séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces
équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations
quant aux lieux d'élimination des déchets d'équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie, le
service local de traitement des ordures ménagères ou le commerçant auprès duquel vous avez acheté le produit.
Français
CARACTÉRISTIQUES
Vous pouvez trouver les manuels et autres documents pour votre produit Acer sur le site Web d'assistance Acer officiel.
*La consommation d'énergie annuelle est calculée à partir d'une consommation d'énergie typique de 4 heures par jour, 365 jours
par an.
# L’Overclocking peut causer des scintillements ou d’autres effets négatifs qui peuvent provenir de la configuration totale du
système connecté sur l’affichage et éventuellement, de plus, les spécifications du panneau d’affichage. Il est possible de résoudre
ces effets ou de les atténuer en paramétrant une fréquence de rafraîchissement inférieure.
Panneau LCD
Technologie TFT-LCD couleur
Taille 24,5”W (62 cm)
Espacement des pixels 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V)
Luminosité
Natif : 400 cd/m
2
; mode HDR400 : 400 cd/m
2
Contraste 100000000:1 max. (ACM)
Angle de vision 178° (H), 178° (V) (CR = 10)
Temps de réponse 1 ms (gris à gris) / 0,5 ms (gris à gris, min.)
Type de panneau IPS
Fréquence horizontale 31 - 308 kHz
Fréquence verticale 56 - 280 Hz
Couleurs affichées 16,7 millions
Fréquence 650 MHz
Résolution maximale
HDMI/DP : 1920 x 1080 @ 240 Hz
DP : 1920 x 1080 @ 280 Hz (avec Over Clock Allumé)
Plug-and-Play VESA DDCCI/DDC2B
Classe d'efficacité énergétique B
*Consommation annuelle d'énergie 39 (kWh) (pour le modèle à entrée HDMI)
Consommation
électrique
(à 200 nits)
Mode Marche 22,0 W (typique)
Mode Veille 0,45 W (typique)
Mode Arrêt 0,25 W (typique)
Connecteur d'entrée
HDMI (modèle à entrée HDMI uniquement)
DP (modèle à entrée DP uniquement)
Signal vidéo d'entrée
HDMI (modèle à entrée HDMI uniquement) (en option)
DP (modèle à entrée DP uniquement) (en option)
Haut-parleurs 2 W x 2 (modèle à entrée audio uniquement) (en option)
USB USB 3.0 x 2 (en option)
Taille maximale de l'écran
Horizontalement : 543,744 mm
Verticalement : 302,616 mm
Source d'alimentation 100 à 240 V, 50/60 Hz
Conditions environnementales
Temp. de fonctionnement : 0 à 40 °C
Temp. de stockage : -20 à 60 °C
Humidité de fonctionnement : 20 à 80 %
Dimensions 557,79 (L) x 397,84 ~ 512,84 (H) x 236,27 (P) mm
Poids (net) 5,30 kg (net)
Caractéristiques mécaniques
Inclinaison : -5 à +25 ° (l'inclinaison de 25 degrés est possible uniquement au plus haut point pour
l'angle d'élévation)
Rotation : -20 à +20°
Réglage de la hauteur : 0 à 115 mm
Pivot : -90 à +90°
Pied amovible : Oui
Commandes externes
Commutateur/boutons
Bouton d'alimentation
Raccourci 1
Raccourci 2
Entrée
Menu/Navigation/OK
Fonctions
Luminosité
Contraste
Lumière bleue
Boost du noir
ACM
HDR
Super netteté
Gamma
Temp. Couleur
Modes
Espace couleurs
Mode niv gris
Teinte 6 axes
Saturation 6 axes
Volume
Muet
Over Drive
Adaptive-Sync
N tx rafraîcht
VRB
Latence ultra-faible
Point de visée
Langue
Délai de l'OSD
Transparence
Verrouillage OSD
Entrée
Lumière ambiante
Source auto
Format DP
Affectation raccourcis
Mode Large
DDC/CI
Niveau noir HDMI
Md démarr rapide
Over Clock#
Chargement USB à l'arrêt
Informations sur l'écran
Réinitial ts réglages
Quitter
Les spécifications varient selon le modèle et/ou la région.
Italiano
Guida di avvio rapido (QSG) del monitor LCD Acer
Istruzioni importanti sulla sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni.
1. Pulizia dello schermo del monitor LCD: Accertarsi che i valori nominali elettrici del monitor siano compatibili con l'alimentazione
CA disponibile nella propria sede.
Spegnere il monitor LCD e scollegare la presa di alimentazione.
Spruzzare una soluzione insolubile per la pulizia su un panno e pulire delicatamente lo schermo.
NON SPRUZZARE O VERSARE LIQUIDI DIRETTAMENTE SULLO SCHERMO O SUL CASE.
NON USARE SOLVENTI A BASE DI AMMONIACA O ALCOOL SULLO SCHERMO LCD O SUL CASE.
Acer non sarà responsabile per danni causati dall'uso di qualsiasi solvente a base di ammoniaca o alcool.
2. Non posizionare il monitor LCD vicino a una finestra. L'esposizione alla pioggia, all'umidità o alla luce solare può danneggiare
gravemente il monitor.
3. Non applicare pressione sullo schermo LCD. Una pressione eccessiva può causare danni permanenti allo schermo.
4. Non rimuovere il coperchio né tentare di riparare autonomamente questa unità. Tutte le riparazioni devono essere eseguite
da un tecnico autorizzato.
5. Installare il monitor LCD in una stanza con una temperatura da -20° a 60 °C (da -4° a 140 °F). L'installazione del monitor LCD al
di fuori di questo intervallo di temperature può causare danni permanenti.
6. Scollegare immediatamente il monitor e contattare un tecnico autorizzato se si verificano le seguenti condizioni:
Il cavo di segnale dal monitor al PC è usurato o danneggiato.
Del liquido penetra nel monitor LCD o il monitor viene esposto alla pioggia.
Il monitor LCD o la scocca sono danneggiati.
Collegamento del monitor alla base
1. Estrarre il monitor dalla confezione.
2. Collegare il piedistallo alla base. (per i modelli selezionati)
3. Ruotare in senso orario per bloccare. Accertarsi che la base sia bloccata sul piedistallo. (per i modelli selezionati)
4. Fissare la base al piedistallo ruotando la vite con un cacciavite piatto o con una monetina compatibile. (per i modelli selezionati)
Collegamento del monitor a un computer
1. Spegnere il monitor e scollegare il cavo di alimentazione del computer.
2. 2-1 Collegare il cavo HDMI (solo nei modelli con ingresso HDMI)
a. Accertarsi che il monitor e il computer siano spenti.
b. Collegare un’estremità del cavo HDMI alla parte posteriore del monitor e
collegare l’altra estremità alla porta del computer.
2-2 Collegare il cavo DP (solo nei modelli con ingresso DP) (Opzionale)
a. Accertarsi che il monitor e il computer siano spenti.
b. Collegare il cavo DP al computer.
3. Inserire il cavo di alimentazione del monitor nella porta di alimentazione nella
parte posteriore del monitor.
4. Collegare i cavi di alimentazione del computer e del monitor a una presa
elettrica nelle vicinanze.
5. Selezionare Spegnimento carica USB per attivare/disattivare la funzione
Spegnimento carica USB. (Opzionale)
Controlli esterni
N. Elemento Descrizione
1
Pulsante/
indicatore di
alimentazione
Consente di accendere/spegnere il
monitor. Il colore blu indica che il
monitor è acceso. Il colore ambra indica
che il monitor è in standby/modalità di
risparmio energetico.
2 Tasto 1, 2 pulsanti
Premere per attivare la funzione del
tasto definita dall'utente.
3 Pulsante Input
Premere per scorrere Ie diverse opzioni di
ingresso.
4
Pulsante di
navigazione/OK
Premere per attivare il menu OSD,
quindi, utilizzarlo come tasto direzionale
per evidenziare la funzione desiderata.
Premere nuovamente per immettere una
selezione.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
opzionale
1
1
2
3
4
Italiano
Norme e avvisi di sicurezza
Normative FCC
Questo dispositivo è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15
delle Normative FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per fornire una ragionevole protezione da interferenze nocive presenti nelle
installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere frequenze radio, e se non è installato e utilizzato
secondo le istruzioni, può causare un'interferenza dannosa alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che l'interferenza non si verifichi in particolari installazioni. Se il dispositivo causa un'interferenza
dannosa alla ricezione di radio e televisori, che può essere determinata spegnendo e accendendo il dispositivo, si prega l'utente di
correggere l'interferenza applicando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
Collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Per assistenza, contattare il rivenditore o un tecnico professionista nell'ambito di radio e televisori.
Dichiarazione di conformità CE
Con il presente documento, Acer Inc., dichiara che questo monitor LCD è conforme ai requisiti essenziali e ad altre normative
pertinenti della Direttiva EMC 2014/30/UE, alla Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE e alla Direttiva RoHS 2011/65/UE e alla
Direttiva 2009/125/CE con riferimento all'istituzione di un quadro per l'elaborazione di specifiche per la progettazione ecocompatibile
dei prodotti connessi al consumo energetico.
Avviso:
Per impedire danni al monitor, non sollevare il monitor per la sua base.
Avviso: Cavi schermati
Tutte i collegamenti ad altri dispositivi di elaborazione devono essere effettuati utilizzando cavi schermati per mantenere la
conformità alle normative EMC.
Avviso: Dispositivi periferici
È possibile collegare a questa apparecchiatura solo le periferiche (dispositivi in ingresso/uscita, terminali, stampanti, ecc.) certificate per
la conformità ai limiti della Classe B. L'uso di periferiche non certificate può causare interferenze alla ricezione di radio e TV.
Avvertenza
Eventuali modifiche o cambiamenti non espressamente approvati dal produttore potrebbero annullare l'autorità dell'utente,
concessa dalla Federal Communications Commission, a utilizzare questo prodotto.
Condizioni di utilizzo
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Normative FCC. L'utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non
deve causare interferenze dannose e (2) deve accettare tutte le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare un
funzionamento indesiderato.
Avviso: Utenti canadesi
Questo apparecchio digitale di classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Smaltimento dei dispositivi utilizzati da parte di utenti privati nell'Unione Europea
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici. È quindi responsabilità dell'utente smaltirlo portandolo presso un centro di raccolta autorizzato per il
riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti
provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali
e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell'uomo e dell'ambiente. Per maggiori informazioni
sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale
è stato acquistato il prodotto.
Italiano
SPECIFICHE
I manuali e altri documenti relativi al prodotto Acer sono disponibili sul sito Web di assistenza ufficiale Acer.
* Il consumo energetico annuale viene calcolato utilizzando il consumo energetico tipico di 4 ore al giorni, 365 giorni all'anno.
# L’overclocking può provocare lo sfarfallio o altri effetti negativi che possono derivare dalla configurazione complessiva del
sistema collegato al display, ed anche, eventualmente, dalle specifiche del pannello dello schermo. Potrebbe essere possibile
risolvere o ridurre questi effetti impostano una frequenza d’aggiornamento più bassa.
Pannello LCD
Sistema di trasmissione LCD a colori TFT
Dimensioni 24,5”W (62 cm)
Passo del pixel 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V)
Luminosità
Nativa: 400 cd/m
2
; Modalità HDR400: 400 cd/m
2
Contrasto 100000000:1 Max (ACM)
Angolo di visualizzazione 178° (O) 178° (V) (CR=10)
Tempo di risposta 1 ms (da G a G) / 0,5 ms (da G a G, min)
Tipo di pannello In-Plane Switching
Frequenza H 31 - 308 kHz
Frequenza V 56 - 280 Hz
Colori del display 16,7 milioni
Dot Clock 650 MHz
Risoluzione massima
HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz
DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (con Over Clock ATTIVA)
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Classe di efficienza energetica B
* Consumo energetico annuale 39 (kWh) (per i modelli con ingresso HDMI)
Consumo
energetico
(a 200 nits)
Modalità on 22,0 W (Tipico)
Modalità sospensione 0,45 W (Tipico)
Modalità off 0,25 W (Tipico)
Connettore di ingresso
HDMI (solo nei modelli con ingresso HDMI)
DP (solo nei modelli con ingresso DP)
Segnale video in ingresso
HDMI (solo nei modelli con ingresso HDMI) (Opzionale)
DP (solo nei modelli con ingresso DP) (Opzionale)
Altoparlanti 2 W x 2 (solo nei modelli con ingresso audio) (Opzionale)
USB USB 3.0 x 2 (Opzionale)
Dimensione massima dello schermo
Orizzontale: 543,744 mm
Verticale: 302,616 mm
Fonte di alimentazione 100-240V, 50/60 Hz
Considerazioni ambientali
Temperatura operativa: Da 0° a 40 °C
Temperatura di stoccaggio: Da -20° a 60 °C
Umidità operativa: Da 20% a 80%
Dimensioni 557,79 (L) x 397,84 ~ 512,84 (A) x 236,27 (P) mm
Peso (N. W.) 5,30 kg (netto)
Specifiche meccaniche
Inclinazione: Da -5° a +25° (inclinazione di 25 gradi solo nel punto più alto dell'angolo di elevazione)
Rotazione: Da -20° a +20°
Regolazione dell'altezza: Da 0 mm a 115 mm
Perno: Da -90° a +90°
Piedistallo scollegabile: Sì
Controlli esterni
Switch/Pulsanti
Pulsante di alimentazione
Tasto 1
Tasto 2
Input
Menu/Navigazione/OK
Funzioni
Luminosità
Contrasto
Spia blu
Potenz. nero
ACM
HDR
Nitidezza alta
Gamma
Temp. Colore
Modalità
Spazio colore
Scala di grigi
Tonal. 6 assi
Satur. 6 assi
Volume
Mute
Over Drive
Adaptive-Sync
Num freq aggiorn
VRB
Latenza ultra bassa
Punto di mira
Lingua
Intervallo OSD
Trasparenza
Blocco OSD
Input
Luce ambientale
Origine auto
Formato DP
Assegnazione tasti
Schermo intero
DDC/CI
Liv nero HDMI
Mod Avvio rapido
Over Clock#
Spegnimento carica USB
Informazioni sul display
Ripristina tutto
Uscita
Le specifiche variano a seconda della regione e/o del modello.
Nederlands
Snelstartgids Acer lcd-monitor
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees de volgende instructies aandachtig door.
1. Lcd-monitor reinigen: Zorg ervoor dat uw monitor geschikt is voor de wisselstroom die beschikbaar is op uw locatie.
Schakel de lcd-monitor uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Spuit een oplosmiddelvrij reinigingsmiddel op een doek en reinig het scherm voorzichtig.
SPUIT OF GIET NOOIT VLOEISTOF DIRECT OP HET SCHERM OF DE BEHUIZING.
GEBRUIK NOOIT AMMONIA OF REINIGINGSMIDDELEN OP ALCOHOLBASIS OP HET LCD-SCHERM OF DE BEHUIZING.
Acer kan niet aansprakelijk worden gehouden voor schade als gevolg van het gebruik van ammonia of reinigingsmiddelen
op alcoholbasis.
2. Plaats de lcd-monitor niet vlakbij een raam. Blootstelling van de monitor aan regen, vocht of zonlicht kan ernstige schade
veroorzaken.
3. Oefen geen druk uit op de lcd-monitor. Buitensporige druk kan leiden tot blijvende schade aan het scherm.
4. Verwijder de behuizing niet en probeer niet zelf het apparaat te repareren. Onderhoud van welke aard ook moet door een
erkende monteur worden uitgevoerd.
5. Bewaar de lcd-monitor in een ruimte met een temperatuur van -20 tot 60 °C (-4 tot 140 °F). Het bewaren van de lcd-monitor
buiten dit bereik kan blijvende schade tot gevolg hebben.
6. Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een geautoriseerd monteur indien een van de volgende
omstandigheden zich voordoet:
• Monitor-naar-pc-signaalkabel is gerafeld of beschadigd.
Gemorste vloeistoffen op de lcd-monitor of de monitor is blootgesteld aan regen.
De lcd-monitor of de behuizing is beschadigd.
De monitor aan de voet bevestigen
1. Haal de monitor uit de verpakking.
2. Bevestig de monitor aan de voet. (voor bepaalde modellen)
3. Draai rechtsom om te vergrendelen. Zorg dat de voet op de standaard is vergrendeld. (voor bepaalde modellen)
4. Maak de voet aan de standaard vast door de schroef te draaien met behulp van het geïntegreerde lipje of een geschikte
munt. (voor bepaalde modellen)
Uw monitor aansluiten op een computer
1. Schakel uw monitor uit en trek de stekker van uw computer uit het
stopcontact.
2. 2-1 HDMI-kabel aansluiten (alleen HDMI-model)
a. Zorg dat de monitor en de computer zijn uitgeschakeld.
b. Sluit het ene uiteinde van de HDMI-kabel aan op de achterkant van de
monitor en sluit het andere uiteinde aan op de computer.
2-2 DP-kabel aansluiten (alleen DP-model) (optioneel)
a. Zorg dat de monitor en de computer zijn uitgeschakeld.
b. Sluit de DP-kabel aan op de computer.
3. Sluit de voedingskabel van de monitor aan op de voedingspoort aan de
achterkant van de monitor.
4. Steek de voedingskabels van de computer en de monitor in een stopcontact in
de buurt.
5. Selecteer Uitschakelen USB-opladen AAN/UIT om de functie Uitschakelen USB-
opladen in of uit te schakelen. (optioneel)
Externe bedieningselementen
Nr. Item Beschrijving
1
Aan-uitknop/
-indicator
Zet de monitor aan/uit. Blauw betekent aan.
Oranje betekent stand-by/energiebesparende
stand.
2
Sneltoets 1, 2
knoppen
Druk hierop om de functie te activeren die de
gebruiker onder de sneltoets heeft
opgeslagen.
3 Signaalknop Druk hierop om tussen signalen te schakelen.
4
Navigatie-/
OK-knop
Druk hierop om het OSD-menu te openen en
vervolgens om naar de gewenste functie te
gaan. Druk nogmaals op de knop om een
selectie te maken.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
optioneel
1
1
2
3
4
Nederlands
Wetgeving en veiligheidsvoorschriften
Kennisgeving FCC
Dit apparaat is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van Klasse B overeenkomstig deel 15 van de FCC-
voorschriften. Deze limieten zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij installatie
in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze energie uitstralen en, indien niet
geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan radiocommunicatie.
Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit apparaat wel schadelijke
interferentie veroorzaakt bij uw radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het apparaat uit en in te schakelen,
wordt de gebruiker aangemoedigd te proberen de storing te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen:
Draai of verplaats de ontvangstantenne.
Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger.
Sluit het apparaat aan op een ander stopcontact dan waarop de ontvanger is aangesloten.
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/tv-technicus voor hulp.
CE-verklaring van conformiteit
Hierbij verklaart Acer Inc. dat deze lcd-monitor voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de EMC-
richtlijn 2014/30/EU, laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en RoHS-richtlijn 2011/65/EU en richtlijn 2009/125/EG betreffende de
totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten.
Kennisgeving:
Om schade aan de monitor te voorkomen dient u die niet aan de basis op te tillen.
Kennisgeving: Afgeschermde kabels
Alle verbindingen met andere computers moeten worden gemaakt met afgeschermde kabels om te voldoen aan de EMC-voorschriften.
Kennisgeving: Randapparatuur
Alleen randapparatuur (input/output-apparaten, terminals, printers, enz.) gecertificeerd om te voldoen aan de Klasse B-limieten
kunnen worden verbonden aan deze apparatuur. Werken met niet-gecertificeerde randapparatuur kan leiden tot interferentie
met radio en tv-ontvangst.
Waarschuwing
Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de fabrikant kunnen tot gevolg hebben dat het recht
van de gebruiker om dit product te gebruiken, dat wordt toegekend door de Federal Communications Commission (FCC), vervalt.
Bedrijfsomstandigheden
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Werking is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit
apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet elke ontvangen interferentie accepteren,
inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
Kennisgeving: Canadese gebruikers
Dit digitale apparaat van Klasse B voldoet aan de Canadese norm ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Afvoer van afgedankte apparatuur door Gebruikers in particuliere huishoudens in de
Europese Unie
Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden weggegooid bij het
andere huisvuil. Het is uw verantwoordelijkheid om uw afgedankte apparatuur aan te bieden bij een daartoe
aangewezen inzamelpunt voor recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Gescheiden
inzamelen en recyclen van uw afgedankte apparatuur helpt natuurlijke hulpbronnen te sparen en garandeert dat
uw apparatuur wordt gerecycled op een manier die niet schadelijk is voor de menselijke gezondheid en het
milieu. Meer informatie over waar u afgedankte apparatuur voor recycling kunt aanbieden kunt u opvragen bij
de gemeente, de relevante dienst voor de verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Nederlands
SPECIFICATIE
Zoek handleidingen en andere documenten voor uw Acer-product op de officiële ondersteuningswebsite van Acer.
*Jaarlijks energieverbruik wordt berekend op basis van standaard stroomverbruik 4 uur per dag, 365 dagen per jaar.
# Overklokken kan resulteren in flikkering of andere negatieve effecten die kunnen voortkomen uit de complete configuratie van
het systeem dat op het scherm is aangesloten en mogelijk, naast de specificaties van het beeldscherm. Het is mogelijk dergelijke
effecten te verhinderen of te beperken door een lagere vernieuwingsfrequentie in te stellen.
Lcd-paneel
Aandrijfsysteem TFT lcd-kleurenscherm
Grootte 24,5”W (62 cm)
Pixelgrootte 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V)
Helderheid
Native: 400 cd/m
2
; HDR400-modus: 400 cd/m
2
Contrast 100000000:1 Max (ACM)
Kijkhoek 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Reactietijd 1 ms (G-to-G) / 0,5 ms (G-to-G, min.)
Type beeldscherm In-Plane Switching
Horizontale frequentie 31 - 308 kHz
Verticale frequentie 56 - 280 Hz
Kleuren 16,7 miljoen
Dot Clock 650 MHz
Maximale resolutie
HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz
DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (met Overklokken AAN)
Plug en play VESA DDCCI/DDC2B
Energie-efficiëntieklasse B
*Jaarlijks energieverbruik 39 (kWh) (voor een HDMI-model)
Energieverbruik
(bij 200 eenheden)
Aan 22,0 W (standaard)
Slaapmodus 0,45 W (standaard)
Uit 0,25 W (standaard)
Ingangsconnector
HDMI (alleen HDMI-model)
DP (alleen DP-model)
Ingang videosignaal
HDMI (alleen HDMI-model) (optioneel)
DP (alleen DP-model) (optioneel)
Luidsprekers 2 W x 2 (alleen Audio-model) (optioneel)
USB USB 3.0 x 2 (optioneel)
Maximale schermgrootte
Horizontaal: 543,744 mm
Verticaal: 302,616 mm
Voedingsbron 100 - 240 V, 50/60 Hz
Milieuoverwegingen
Bedrijfstemperatuur: 0 tot 40 °C
Opslagtemperatuur: -20 tot 60 °C
Bedrijfsvochtigheid: 20% tot 80%
Afmetingen 557,79 (B) x 397,84 ~ 512,84 (H) x 236,27 (D) mm
Gewicht 5,30 kg (netto)
Specificaties mechanisme
Kantelen: -5° tot +25° (alleen op het hoogste punt is 25 graden naar achteren kantelen mogelijk)
Zwenken: -20° tot +20°
Verstellen hoogte: 0 tot 115 mm
Draaien: -90° tot +90°
Afneembare voet: Ja
Externe
bedieningselementen
Schakelaar/knoppen
Aan/Uit-knop
Sneltoets 1
Sneltoets 2
Ingang
Menu/Navigatie/OK
Functies
Helderheid
Contrast
Blauw licht
Zwartversterking
ACM
HDR
Superscherpte
Gamma
Kleurtemp.
Modi
Kleurruimte
Grijswaarden
6-assige tint
6-as verzadigen
Volume
Dempen
Over Drive
Adaptive-Sync
Vernieuwingst.
VRB
Ultralage latentie
Richtpunt
Taal
Time-out OSD
Transparantie
OSD vergrendelen
Ingang
Omgevingslicht
Autom. bron
DP-formaat
Sneltoetstoewijzing
Breedbeeldmodus
DDC/CI
HDMI zwartniveau
Snelstartmodus
Overklokken#
Uitschakelen USB-opladen
Scherminformatie
Alle inst. Resetten
Afsluiten
Specificaties kunnen per regio en/of model verschillen.
Polski
Skrócona instrukcja uruchamiania monitora LCD firmy Acer
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje.
1. W celu wyczyszczenia ekranu monitora LCD: Należy upewnić się, czy monitor przystosowany jest do zasilania prądem przemiennym
dostępnym w miejscu użytkowania.
•Wyłączyć monitor LCD i odłączyć przewód zasilający.
Spryskać szmatkę środkiem czyszczącym bez zawartości rozpuszczalnika i delikatnie wyczyścić ekran.
NIE NALEŻY BEZPOŚREDNIO SPRYSKIWAĆ LUB ZWILŻAĆ JAKIMKOLWIEK PŁYNEM EKRANU LUB OBUDOWY.
NIE STOSOWAĆ ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH NA BAZIE AMONIAKU LUB ALKOHOLU DO CZYSZCZENIA EKRANU
LCD LUB OBUDOWY.
Firma Acer nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności za szkody wynikłe z używania środków czyszczących na bazie amoniaku
lub alkoholu.
2. Nie umieszczać monitora LCD w pobliżu okna. Wystawienie monitora na działanie deszczu, wilgoci lub światła słonecznego może go
poważnie uszkodzić.
3. Nie wywierać nacisku na ekran LCD. Nadmierny nacisk może spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza.
4. Nie zdejmować pokrywy ani nie dokonywać prób samodzielnej naprawy urządzenia. Wszelkie czynności serwisowe powinny być
wykonywane wyłącznie przez upoważnionego do tego serwisanta.
5. Monitor LCD należy przechowywać w pomieszczeniu o temperaturze od -20 °C do 60 °C (od -4 °F do 140 °F). Przechowywanie monitora
LCD w temperaturze poza tym zakresem może spowodować trwałe uszkodzenie.
6. Natychmiast odłączyć monitor i wezwać serwisanta, jeśli wystąpią jakiekolwiek z następujących okoliczności:
Kabel sygnałowy z monitora do komputera jest postrzępiony lub uszkodzony.
Na monitor LCD rozlał się płyn lub monitor jest wystawiony na działanie deszczu.
Monitor LCD lub obudowa są uszkodzone.
Montaż monitora na podstawie
1. Wyjąć monitor z opakowania.
2. Zamocować podpórkę do podstawy. (dotyczy wybranych modeli)
3. Obrócić w prawo, aby zablokować. Upewnić się, że podstawa jest zablokowana na podpórce. (dotyczy wybranych modeli)
4. Przytwierdzić podstawę do podpórki, dokręcając śrubę za pomocą zintegrowanego wypustu lub odpowiedniej monety. (dotyczy wybranych
modeli)
Podłączanie monitora do komputera
1. Wyłączyć monitor i odłączyć przewód zasilający komputera.
2. 2-1 Podłączanie kabla HDMI (tylko model z gniazdem HDMI)
a. Upewnić się, że zarówno monitor, jak i komputer jest wyłączony.
b. Podłączyć jeden koniec kabla HDMI do złącza w tylnej części monitora, a
następnie podłączyć drugi koniec do portu komputera.
2-2 Podłączanie kabla DP (tylko model z gniazdem DP) (opcjonalne)
a. Upewnić się, że zarówno monitor, jak i komputer jest wyłączony.
b. Podłączyć kabel DP do komputera.
3. Włożyć przewód zasilający monitora do gniazda zasilania z tyłu monitora.
4. Podłączyć przewody zasilające komputera i monitora do znajdującego się wpobliżu
gniazdka elektrycznego.
5. Wybrać opcję Wł./Wył. ładowania przez USB przy wyłączonym urządzeniu, aby
włączyć/wyłączyć tę funkcję. (opcjonalne)
Zewnętrzne elementy sterujące
Nr Nazwa Opis
1
Przycisk/wskaźnik
zasilania
Włącza/wyłącza monitor. Niebieski kolor
wskazuje stan zasilania. Bursztynowy kolor
wskazuje tryb czuwania/oszczędzania energii.
2
Klawisze szybkiego
dostępu 1, 2
Aktywują funkcję klawiszy szybkiego dostępu
definiowanych przez użytkownika.
3 Przycisk wejścia
Naciskać, by zmieniać źródła sygnału
wejściowego.
4 Przycisk Navi/OK
Aktywuje menu OSD, a po jego włączeniu służy
jako klawisz wyboru żądanej funkcji. Jego
ponowne naciśnięcie umożliwia dokonanie
wyboru.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
opcjonalne
1
1
2
3
4
Polski
Regulacje i informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacja o zgodności z przepisami FCC
Niniejszy sprzęt został przetestowany i stwierdzono jego zgodność z normami dotyczącymi urządzeń cyfrowych Klasy B, zgodnie
zCzęścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają zapewnić właściwą ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w pomieszczeniach
mieszkalnych. Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię oczęstotliwościach radiowych i jeżeli nie zostało
ono zainstalowane oraz nie jest użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej.
Jednak nie ma żadnej gwarancji, że zakłócenia te nie wystąpią w konkretnym miejscu. Jeżeli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia
w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, które można stwierdzić, wyłączając i włączając urządzenie, zachęca się użytkownika do podjęcia
próby usunięcia zakłóceń, korzystając z co najmniej jednego z poniższych sposobów:
Zmiana położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazdka elektrycznego znajdującego się w innym obwodzie elektrycznym niż gniazdko, do którego
podłączony jest odbiornik.
Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
Deklaracja zgodności CE
Firma Acer Inc. niniejszym oświadcza, że monitor LCD spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowne postanowienia dyrektywy kompatybilności
elektromagnetycznej 2014/30/UE, dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE i dyrektywy 2009/125/WE
w odniesieniu do ustanowienia ram ustalania wymogów dotyczących ekologicznego projektowania produktów związanych z energią.
Uwaga:
W celu uniknięcia uszkodzenia monitora nie należy go podnosić za podstawę.
Uwaga: Przewody ekranowane
W celu zachowania zgodności z przepisami o kompatybilności elektromagnetycznej urządzenie można podłączać do innych urządzeń
komputerowych jedynie za pomocą przewodów ekranowanych.
Uwaga: Urządzenia peryferyjne
Do tego urządzenia można podłączać jedynie urządzenia peryferyjne (urządzenia wejścia/wyjścia, terminale, drukarki, itp.) mające
certyfikat zgodności z normami dla urządzeń Klasy B. Praca z urządzeniami peryferyjnymi nieposiadającymi odpowiedniego certyfikatu
prawdopodobnie spowoduje zakłócenia w odbiorze radiowym i telewizyjnym.
Przestroga
Zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone w sposób wyraźny przez producenta mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika,
nadanego przez Federalną Komisję Łączności, do korzystania z niniejszego produktu.
Warunki pracy
Niniejsze urządzenie jest zgodne z wymogami zawartymi w Części 15 przepisów FCC. Jego działanie musi spełniać dwa następujące
warunki: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń; (2) urządzenie musi być zdolne do przyjmowania dowolnych
zakłóceń, w tym zakłóceń mogących negatywnie wpływać na jego działanie.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
Niniejsze urządzenie cyfrowe klasy B spełnia kanadyjską normę ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Unieszkodliwianie zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnym gospodarstwie
domowym w Unii Europejskiej
Ten symbol na produkcie lub na jego opakowaniu oznacza, że niniejszego produktu nie należy wyrzucać zinnymi
odpadami gospodarstwa domowego. Obowiązkiem użytkownika jest zutylizowanie zużytego sprzętu przez przekazanie
go do wyznaczonego punktu odbioru w celu recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Osobny odbiór
i recykling zużytego sprzętu podczas utylizacji pomogą zachować zasoby naturalne i zagwarantować ponowne
przetworzenie sprzętu w sposób, który chroni zdrowie ludzkie i środowisko naturalne. Aby uzyskać więcej informacji na
temat miejsc, w których można pozostawić zużyty sprzęt do recyklingu, należy skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, przedsiębiorstwem utylizacji odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Polski
DANE TECHNICZNE
Instrukcje i inne dokumenty dotyczące produktu firmy Acer można znaleźć w oficjalnej witrynie pomocy technicznej firmy Acer.
* Roczny pobór energii jest obliczany na podstawie typowego poboru energii przez 4 godziny dziennie, 365 dni w roku.
# Przetaktowanie może spowodować miganie lub inne niekorzystne zjawiska mogące wynikać z całkowitej konfiguracji systemu
podłączonego do wyświetlacza i możliwie dodatkowo ze specyfikacji panelu wyświetlacza. Rozwiązanie lub zredukowanie takich
problemów może być możliwe przez ustawienie niższej częstotliwości odświeżania.
Panel LCD
Układ napędowy Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Rozmiar 24,5”W (62 cm)
Rozstaw pikseli 0,283 mm (w poziomie) × 0,280 mm (w pionie)
Jasność Oryginalna: 400 cd/m
2
; tryb HDR400: 400 cd/m
2
Kontrast Maks. 100000000:1 (ACM)
Kąt widzenia 178° (w poziomie) 178° (w pionie) (CR=10)
Czas reakcji 1 ms (od G do G) / 0,5 ms (od G do G, min.)
Typ panelu In-plane switching (IPS)
Częstotliwość pozioma 31 - 308 kHz
Częstotliwość pionowa 56 - 280 Hz
Wyświetlane kolory 16,7 miliona
Zegar punktowy 650 MHz
Maksymalna rozdzielczość
HDMI/DP: 1920 x 1080 przy częstotliwości 240 Hz
DP: 1920 x 1080 przy częstotliwości 280 Hz (funkcja Over Clock WŁĄCZONA)
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Klasa efektywności energetycznej B
* Roczny pobór energii 39 (kWh) (dotyczy modelu z wejściem HDMI)
Pobór mocy (przy 200 nitach)
Tryb włączenia 22,0 W (typowy)
Tryb uśpienia 0,45 W (typowy)
Tryb wyłączenia 0,25 W (typowy)
Złącze wejściowe
HDMI (tylko model z wejściem HDMI)
DP (tylko model z wejściem DP)
Wejściowy sygnał wideo
HDMI (tylko model z wejściem HDMI) (opcjonalne)
DP (tylko model z wejściem DP) (opcjonalne)
Głośniki 2 W x 2 (tylko model z wejściem audio) (opcjonalne)
USB USB 3.0 x 2 (opcjonalne)
Maksymalny rozmiar ekranu
W poziomie: 543,744 mm
W pionie: 302,616 mm
Źródło zasilania 100–240 V, 50/60 Hz
Kwestie środowiskowe
Temperatura pracy: Od 0° do 40°C
Temperatura przechowywania: Od -20° do 60°C
Wilgotność otoczenia podczas pracy: Od 20% do 80%
Wymiary 557,79 (szer.) × 397,84 ~ 512,84 (wys.) × 236,27 (głęb.) mm
Waga: 5,30 kg (netto)
Specyfikacje mechanizmów
Pochylenie: Od -5° do +25° (tylko w najwyższym punkcie dost
ępne jest 25 stopni odchylenia dla
kąta wzniesienia)
Obrót: Od -20° do +20°
Regulacja wysokości: Od 0mm do 115mm
Obrót w pionie: Od -90° do +90°
Zdejmowalna podpórka: Tak
Zewnętrzne elementy sterujące
Przełącznik/przyciski
Przycisk zasilania
Klawisz szybkiego dostępu 1
Klawisz szybkiego dostępu 2
Wejście
Menu/Navi/OK
Funkcje
Jasność
Kontrast
Nieb. światło
Wzmocn. czerni
ACM
HDR
Super ostrość
Gamma
Temp. koloru
Tryby
Przestrz. kolor.
Tryb odc. szar.
6-osiowa barwa
Nasyc. 6-osiow
Głośność
Wyciszenie
Over Drive
Adaptive-Sync
Częst. odśwież.
VRB
Bardzo małe opóźnienie
Cel
Język
Wyłączenie OSD
Przezroczystość
Blokada OSD
Wejście
Światło otocz.
Autom. źródło
Format DP
Przypis. przyc. skrótu
Tryb szeroki
DDC/CI
Poz. czarn. HDMI
Tryb szyb. uruch
Over Clock#
Ładowania przez USB po rozładowaniu
Wyświetlanie informacji
Resetuj wszyst. ustaw.
Zakończ
Dane techniczne zależą od modelu i/lub regionu.
Português
Manual de início rápido (QSG) do monitor LCD da Acer
Instruções de segurança importantes
Leia atentamente as instruções que se seguem.
1. Para limpar o ecrã do monitor LCD: certifique-se de que o monitor tem a potência elétrica necessária para funcionar com
a alimentação de CA disponível na sua localização.
Desligue o monitor LCD e retire o cabo de alimentação da corrente.
Pulverize uma solução de limpeza não-solvente num pano e limpe cuidadosamente o ecrã.
NUNCA PULVERIZAR OU DEITAR LÍQUIDO DIRETAMENTE NO ECRÃ OU TAMPA.
NÃO USAR PRODUTOS DE LIMPEZA COM AMONÍACO OU À BASE DE ÁLCOOL NO ECRÃ LCD OU NA TAMPA.
A Acer não se responsabiliza por danos resultantes do uso de produtos de limpeza com amoníaco ou à base de álcool.
2. Não coloque o monitor LCD perto de uma janela. Expor o monitor a chuva, humidade ou luz solar pode provocar danos graves
no mesmo.
3. Não exerça pressão sobre o ecrã LCD. A pressão excessiva pode provocar danos permanentes no ecrã.
4. Não remova a tampa nem tente efetuar reparações nesta unidade por sua conta. Apenas um técnico autorizado deve efetuar
reparações de qualquer tipo.
5. Guarde o monitor LCD numa divisão com uma temperatura entre os -20 e os 60 °C (-4 a 140 °F). Guardar o monitor LCD numa
divisão fora deste intervalo de temperatura pode provocar danos permanentes.
6. Perante qualquer uma das situações abaixo, desligue de imediato o monitor da alimentação e contacte um técnico autorizado:
O cabo de sinal Monitor para PC está desgastado ou danificado.
Derrame de líquidos no monitor LCD ou o monitor está exposto a chuva.
Monitor LCD ou tampa danificados.
Instalar o monitor na base
1. Retire o monitor da embalagem.
2. Instale o apoio na base. (disponível para modelos selecionados)
3. Rode para a direita de forma a encaixar. Certifique-se de que a base está encaixada no suporte. (disponível para modelos
selecionados)
4. Fixe a base no suporte apertando o parafuso com uma patilha ou uma moeda adequada. (disponível para modelos selecionados)
Ligar o monitor a um computador
1. Desligue o monitor e desligue o cabo de alimentação do seu computador.
2. 2-1 Ligue o cabo HDMI (apenas nos modelos com entrada HDMI)
a. Certifique-se de que o monitor e o computador estão desligados.
b. Ligue uma extremidade do cabo HDMI à parte posterior do monitor e a
outra à porta do computador.
2-2 Ligue o cabo DP (apenas nos modelos com entrada DP) (Opcional)
a. Certifique-se de que o monitor e o computador estão desligados.
b. Ligue o cabo DP ao computador.
3. Introduza o cabo de alimentação do monitor na porta de alimentação situada
na parte posterior do mesmo.
4. Ligue os cabos de alimentação do computador e do monitor a uma tomada
elétrica nas proximidades.
5. Opte por LIGAR/DESLIGAR o Carregamento USB no modo desligado para
ativar/desativar esta função. (Opcional)
Controlos externos
Número Item Descrição
1
Botão/indicador
de alimentação
Liga/desliga o monitor. Azul indica
alimentação ligada. Âmbar indica
modo de espera/poupança energética.
2
Tecla de atalho
1, 2 botões
Prima para ativar a função da tecla de
atalho definida pelo utilizador.
3 Botão Input Prima para alternar entre entradas.
4 Botão Navi/OK
Prima para ativar o menu OSD. Em
seguida, utilize-o como tecla
direcional para selecionar a função
desejada. Prima-o novamente para
aceitar a seleção.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
opcional
1
1
2
3
4
Português
Regulamentações e avisos de segurança
Aviso da FCC
Este dispositivo foi testado e considera-se estar em conformidade com os limites estabelecidos para um dispositivo digital de Classe
B, estando de acordo com a secção 15 das normas da FCC. Estes limites foram concebidos para oferecer uma proteção razoável
contra interferências indesejáveis numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir radiofrequências e,
se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações por rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação particular. Se este dispositivo
provocar interferências nocivas na receção de rádio ou televisão, facto que pode determinar ligando e desligando o dispositivo,
recomenda-se que o utilizador corrija as mesmas, recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou reposicionar a antena recetora.
Aumentar a distância entre o dispositivo e o recetor.
Ligar o dispositivo a uma tomada de parede num circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado.
Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda.
Declaração de conformidade da CE
Pelo presente documento, a Acer Inc. declara que este monitor LCD se encontra em conformidade com os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes da Diretiva relativa à EMC (Compatibilidade Eletromagnética) 2014/30/UE, da Diretiva para
Equipamentos de Baixa Tensão 2014/35/UE, da Diretiva relativa à RoHS (Restrição de Certas Substâncias Perigosas) 2011/65/UE e da
Diretiva 2009/125/CE com vista a estabelecer um quadro de referência para a definição dos requisitos de ecodesign para produtos
relacionados com o consumo energético.
Aviso:
Para evitar danificar o monitor, não o levante pela base.
Aviso: cabos blindados
É obrigatório de estabelecer todas as ligações a outros dispositivos informáticos através de cabos blindados, de forma a manter
a conformidade com as regulamentações da EMC.
Aviso: dispositivos periféricos
Só pode ligar periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras, etc.) certificados em conformidade com os limites
da Classe B a este equipamento. É provável que a utilização com periféricos não-certificados provoque interferências na receção
de rádio e televisão.
Atenção
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a autoridade do
utilizador, concedida pela FCC (Federal Communications Commission – Comissão Federal de Comunicações), no que respeita
à utilização deste produto.
Condições de funcionamento
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas de FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições que se
seguem: (1) este dispositivo não pode provocar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências
recebidas, incluindo interferências que possam provocar um funcionamento indesejado.
Aviso: utilizadores no Canadá
Este aparelho digital de Classe B cumpre a ICES-003 canadiana.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Eliminação de resíduos de equipamentos por parte de utilizadores particulares na
União Europeia
Este símbolo no produto ou na respetiva embalagem indica que não pode eliminar este produto com o seu
restante lixo doméstico. Em vez disso, é da sua responsabilidade eliminar resíduos de equipamentos entregando-os
num ponto de recolha designado com vista à reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.
A recolha e a reciclagem em separado dos seus resíduos de equipamentos aquando da eliminação ajuda a conservar
os recursos naturais. Além disso, serve como garantia de que a reciclagem é feita de forma a proteger a saúde
humana e o ambiente. Para mais informações sobre onde pode entregar os seus resíduos de equipamentos para
reciclagem, contacte o seu município, os serviços municipalizados de recolha de resíduos de equipamentos ou
a loja onde comprou o produto.
Português
ESPECIFICAÇÕES
Pode encontrar manuais e outra documentação sobre o seu produto Acer no website de suporte oficial da Acer.
*O consumo energético anual é calculado utilizando o consumo energético habitual quatro horas por dia, 365 dias por ano.
# O overclocking pode originar cintilação ou outros efeitos adversos que poderão resultar da configuração total do sistema ligado
ao monitor, e possivelmente, das especificações do ecrã. Poderá ser possível resolver ou reduzir esses efeitos através da
configuração de uma frequência de atualização mais baixa.
Painel LCD
Sistema de condução LCD TFT a cores
Tamanho 24,5”W (62 cm)
Distância entre píxeis 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V)
Luminosidade
Nativa: 400 cd/m
2
; Modo HDR400: 400 cd/m
2
Contraste 100000000:1 no máx. (ACM)
Ângulo visível 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Tempo de resposta 1 ms (G a G) / 0,5 ms (G a G, min.)
Tipo de painel IPS (comutação de planos)
Frequência horizontal 31 - 308 kHz
Frequência vertical 56 - 280 Hz
Cores do ecrã 16,7 milhões
Frequência de pontos 650 MHz
Resolução máxima
HDMI/DP: 1920 x 1080 a 240 Hz
DP: 1920 x 1080 a 280 Hz (com Over Clock LIGAR)
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Classe de eficiência energética B
*Consumo energético anual 39 (kWh) (nos modelos com entrada HDMI)
Consumo energético
(a 200 cd/m²)
Ligado 22,0 W (habitual)
Modo de espera 0,45 W (habitual)
Desligado 0,25 W (habitual)
Conetor de entrada
HDMI (apenas nos modelos com entrada HDMI)
DP (apenas nos modelos com entrada DP)
Sinal de entrada de vídeo
HDMI (apenas nos modelos com entrada HDMI) (opcional)
DP (apenas nos modelos com entrada DP) (opcional)
Colunas 2 W x 2 (apenas nos modelos com entrada de áudio) (opcional)
USB USB 3.0 x 2 (opcional)
Tamanho máximo do ecrã
Horizontal: 543,744 mm
Vertical: 302,616 mm
Alimentação 100 - 240 V, 50/60 Hz
Considerações ambientais
Temperatura de funcionamento: 0 a 40 °C
Temperatura de armazenamento: -20 a 60 °C
Humidade de funcionamento: 20 a 80%
Dimensões 557,79 (L) x 397,84 ~ 512,84 (A) x 236,27 (P) mm
Peso (líquido) 5,30 kg (líquido)
Especificações de mecanismos
Inclinação: entre -5° e +25° (só é possível disponibilizar 25° de reclinação para o ângulo de elevação
no ponto mais elevado)
Rotação: entre -20° e +20°
Ajuste da altura: entre 0 e 115 mm
Articulação: entre -90° e +90°
Apoio amovível: sim
Controlos externos
Comutador/botões
Botão de alimentação
Tecla de atalho 1
Tecla de atalho 2
Input
Menu/Navi/OK
Funções
Luminosidade
Contraste
Luz azul
Intensif. preto
ACM
HDR
Super nitidez
Gamma
Temp. Cor
Modos
Espaço de cor
Modo esc. cinza
Tonalid. 6 eixos
Satur. 6 eixos
Volume
Sem som
Over Drive
Adaptive-Sync
Núm freq atualiz
VRB
Latência ultrabaixa
Ponto de mira
Idioma
Tempo limite OSD
Transparência
Bloquear OSD
Entrada
Luz ambiente
Fonte Auto
Formato DP
Atribuição tecla atalho
Modo Panorâmico
DDC/CI
Nív. preto HDMI
Modo início ráp.
Over Clock#
Carregamento USB no modo desligado
Informações do ec
Repor todas definições
Sair
As especificações variam consoante o modelo e a região.
Русский
Краткое руководство пользователя ЖК-монитора Acer
Важные инструкции по технике безопасности
Внимательно прочтите следующие инструкции.
1. Чтобы очистить ЖК-монитор: Убедитесь, что расчетная мощность монитора подходит для работы от электросети
переменного тока ввашем регионе.
Выключите ЖК-монитор иотсоедините шнур питания от сети.
Распылите на тряпку очищающий раствор, не содержащий растворителя, и осторожно протрите экран.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАЗБРЫЗГИВАТЬ ИЛИ ПРОЛИВАТЬ ЛЮБЫЕ ЖИДКОСТИ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА ЭКРАН ИЛИ
КОРПУС.
ДЛЯ ЧИСТКИ ЖК-ДИСПЛЕЯ ИЛИ КОРПУСА НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ НИКАКИЕ ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА НА ОСНОВЕ
НАШАТЫРНОГО ИЛИ ЭТИЛОВОГО СПИРТА.
Компания Acer не будет отвечать за повреждения, вызванные применением любых чистящих средств на основе
нашатырного или этилового спирта.
2. Не размещайте ЖК-монитор рядом сокном. Дождь, влажность исолнечный свет могут серьезно повредить монитор.
3. Не давите на ЖК-экран. Чрезмерное давление может привести к неустранимому повреждению дисплея.
4. Не снимайте крышку ине пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно. Техобслуживание любого рода должен
проводить уполномоченный технический специалист.
5. Храните ЖК-монитор в помещении при температуре от -20° до 60° C. Хранение ЖК-монитора при температуре за пределами
этого диапазона может привести к неустранимому повреждению.
6. В любом из следующих случаев немедленно отключите монитор от сети ивызовите уполномоченного технического специалиста:
Сигнальный кабель монитор-ПК изношен или поврежден.
На ЖК-монитор была пролита жидкость, или он попал под дождь.
ЖК-монитор или корпус поврежден.
Установка монитора на основание.
1. Извлеките монитор из упаковки.
2. Подсоедините стойку к основанию (не для всех моделей).
3. Поверните по часовой стрелке, чтобы зафиксировать. Убедитесь, что основание зафиксировано на стойке (не для всех моделей).
4. Закрепите основание на стойке, повернув винт спомощью специального инструмента или подходящей монеты (не для всех
моделей).
Подключение монитора ккомпьютеру
1. Выключите монитор и отсоедините шнур питания компьютера от сети.
2. 2-1 Подключите HDMI-кабель (только для модели с входом HDMI)
a. Убедитесь, что питание монитора и компьютера отключено.
b. Подключите один конец HDMI-кабеля к задней панели монитора, а
другой конецк порту компьютера.
2-2 Подключите DP-кабель (только для модели с входом DP) (приобретается
отдельно)
a. Убедитесь, что питание монитора и компьютера отключено.
b. Подключите DP-кабель к компьютеру.
3. Подключите кабель питания монитора кпорту питания на задней панели
устройства.
4. Подключите шнуры питания компьютера имонитора кэлектрической
розетке.
5. Выберите «Зарядка через USB при выключенном питании Вкл./Выкл.», чтобы
включить/отключить функцию зарядки через USB при выключенном питании.
(приобретается отдельно)
Внешние элементы управления
Элемент Описание
1
Кнопка/индикатор
питания
Включение/выключение монитора. Синий
цвет означает, что питание включено.
Желтый цвет обозначает режим ожидания/
энергосбережения.
2
Горячая клавиша
1, 2 кнопки
Нажмите, чтобы активировать функцию,
заданную пользователем для горячей
клавиши.
3 Кнопка входа
Нажмите для переключения источников
входа.
4
Кнопка навигации/
ОК
Нажмите, чтобы вызвать меню OSD, а затем
используйте ее для перехода к нужной
функции. Чтобы выбрать элемент, нажмите
на кнопку снова.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
приобретается отдельно
1
1
2
3
4
Русский
Правила ипримечания по технике безопасности
Примечание FCC
Данное устройство было протестировано ипризнано соответствующим ограничениям для цифрового устройства класса B,
в соответствии счастью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения приемлемой защиты от вредных помех
при установке вжилых помещениях. Данное устройство генерирует, использует иможет излучать радиочастотную энергию.
Если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, оно может вызывать вредные помехи при радиосвязи.
Однако, нет никакой гарантии, что помехи не будут возникать вкаждом конкретном случае. Если данное устройство вызывает
вредные помехи для приема радио- и телевизионного сигнала, что можно определить, включив ивыключив устройство,
пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи, выполнив одно или несколько из следующих действий:
Переориентировать или переместить приемную антенну.
Увеличить расстояние между устройством иприемником.
Подключите устройство к розетке вцепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
Обратитесь за помощью кдилеру или опытному специалисту по радио-/телевизионному оборудованию.
Декларация соответствия CE
Настоящим компания Acer Inc., заявляет, что данный ЖК-монитор соответствует основным требованиям идругим соответствующим
положениям Директивы по электромагнитной совместимости 2014/30/EU, Директивы по низковольтному оборудованию 2014/35/
EU, Директивы об ограничении использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном оборудовании 2011/65/EU
и Директивы 2009/125/EC относительно создания основы для установки требований кэкодизайну энергосберегающего продукта.
Примечание:
Чтобы не повредить монитор, не поднимайте его за основание.
Примечание: Экранированные кабели
Все подключения кдругим вычислительным устройствам должны производиться спомощью экранированных кабелей в соответствии
справилами электромагнитной совместимости.
Примечание:
Монитор Acer предназначен для воспроизведения видеосигнала и визуального отображения информации, полученной с
электронных носителей.
Примечание: Периферийные устройства
К данному оборудованию можно подключать только периферийные устройства (устройства ввода/вывода, оконечные устройства,
принтеры ит. д.), сертифицированные на соответствие ограничениям класса B. Использование несертифицированных
периферийных устройств может привести к возникновению помех вприеме радио- и телевизионных сигналов.
Предупреждение
Изменения или модификации, не одобренные производителем, могут привести к лишению пользователя полномочий на
эксплуатацию данного устройства, предоставленных Федеральной комиссией по средствам коммуникаций.
Условия эксплуатации
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих
двух условий: (1) данное устройство не должно создавать вредных помех, и (2) данное устройство может принимать любые
помехи, включая помехи, которые могут препятствовать нормальной эксплуатации.
Примечание: Для пользователей в Канаде
Данное цифровое устройство класса B соответствует канадскому стандарту ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Утилизация отслужившего оборудования пользователями из частных домов в странах
Европейского Союза
Этот символ на устройстве или упаковке означает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе
сдругими бытовыми отходами. Вместо этого необходимо сдать отслужившее устройство вспециальный пункт
приема для утилизации электрического иэлектронного оборудования. Отдельный сбор и переработка
отслужившего оборудования во время утилизации поможет сберечь природные ресурсы и обеспечить
переработку таким образом, чтобы защитить здоровье человека и окружающую среду. Для получения более
подробной информации о том, куда можно сдать отслужившее оборудование для утилизации, обратитесь
вместный орган городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено
устройство.
Русский
Спецификации
Руководства идругие документы для вашего продукта Acer можно найти на официальном веб-сайте технической поддержки
Acer.
*Годовое энергопотребление рассчитывается при использовании среднего энергопотребления втечение 4 часов вдень
365 дней вгоду.
# Выполнение разгона может привести к мерцаниям экрана и другим неблагоприятным явлениям, возникающим из общей
конфигурации системы, подключенной к монитору, и, возможно, даже затронут технические характеристики панели монитора.
Чтобы устранить или уменьшить эти явления, необходимо уменьшить значение частоты обновления.
ЖК-панель
Управляющее устройство Цветной TFT ЖК-дисплей
Размер 24,5”W (62 см)
Шаг пикселя
0,283 мм (Г) x 0,280 мм (В)
Яркость
Базовая: 400 кд/м
2
; режим HDR400: 400 кд/м
2
Контрастность Макс. 100000000:1 (ACM)
Угол обзора
178° (
Г) 178° (В) (CR=10)
Время отклика 1 мс (G до G) / 0,5 мс (G до G, Мин.)
Тип панели In-Plane Switching
Частота по горизонтали 31 - 308 кГц
Частота по вертикали 56 - 280 Гц
Цвета отображения 16,7 млн
Синхросигнал для воспроизведения изображений на
растровом дисплее
650 МГц
Максимальное разрешение
HDMI/DP: 1920 x 1080 при частоте 240 Гц
DP: 1920 x 1080 при частоте 280 Гц (когда для функции Разгон установлено значение Вкл)
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Класс энергопотребления B
*Годовое энергопотребление 39 (kWh) (для модели с HDMI-входом)
Потребляемая мощность
(при яркости 200 нитов)
Во включенном состоянии
22,0 W (тип.)
Спящий режим
0,45 W (
тип.)
В выключенном состоянии
0,25 W (
тип.)
Входной разъем
HDMI (только модель с HDMI-входом)
DP (только модель со входом DP)
Входной видеосигнал
HDMI (только модель с HDMI-входом) (приобретается отдельно)
DP (только модель со входом DP) (приобретается отдельно)
Динамики 2W x 2 (только модель саудиовходом) (приобретается отдельно)
USB USB 3.0 x 2 (приобретается отдельно)
Максимальный размер экрана
По горизонтали: 543,744 мм
По вертикали: 302,616 мм
Источник питания 100-240 V, 50/60 Hz
Внешние условия
Рабочая температура: Отдо 40°C
Температура хранения
: От -20° до 60°C
Рабочая влажность: От 20% до 80%
Габариты 557,79 (Ш) x 397,84 ~ 512,84 (В) x 236,27 (Г) мм
Вес (нетто)5,30кг (нетто)
Спецификации механизмов
Угол наклона: От -5° до +25° (наклон 25 градусов возможен только всамой высокой точке подставки)
Угол поворота: От -20° до +20°
Регулировка по высоте: От 0 мм до 115 мм
Вращение: От -90° до +90°
Съемная подставка: Да
Внешние элементы
управления
Переключатели/кнопки
Кнопка питания
Горячая
клавиша 1
Горячая клавиша 2
Вход
Меню/Навигации/ОК
Функции
Яркость
Контрастность
Синий свет
Усиление черного
ACM
HDR
Высокая резкость
Гамма
Цвет.темп.
Режимы
Цветовая схема
Реж.градац.сер.
6 цветов
Насыщ. 6 цветов
Громкость
Звук выкл.
Разгон
Adaptive-Sync
Зн. частоты обн.
VRB
Сверхнизкая задержка
Целевая точка
Язык
Вр. отобр. Меню
Прозрачность
Блокировка меню
Вход
Условия освещ.
Автоисточник
Формат DP
Горячие клавиши
Широкоэк.реж.
DDC/CI
Ур. черного HDMI
Реж. быст. зап.
Разгон#
Зарядка через USB при выключенном питании
Информация о мониторе
Сброс всех настроек
Выход
Технические характеристики зависят от модели и/или
региона.
Svenska
Snabbguide till LCD-skärm från Acer (QSG)
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs igenom följande anvisningar noga.
1. Så här rengör du LCD-skärmen: Se till att skärmen har rätt elektrisk märkning för din region.
• Stäng av LCD-skärmen och dra ur nätsladden.
Spruta rengöringsmedel (inte lösningsmedel) på en trasa och rengör skärmen försiktigt.
SPRUTA ELLER HÄLL ALDRIG VÄTSKA DIREKT PÅ SKÄRMEN ELLER HÖLJET.
ANVÄND INTE AMMONIAK- ELLER ALKOHOLBASERADE RENGÖRINGSMEDEL PÅ LCD-SKÄRMEN ELLER HÖLJET.
Acer ansvarar inte för skador som uppstår till följd av användning av ammoniak- eller alkoholbaserade rengöringsmedel.
2. Placera inte LCD-skärmen nära ett fönster. Om skärmen utsätts för regn, fukt eller solljus kan det orsaka allvarliga skador på den.
3. Tryck inte på LCD-skärmen. Hårt tryck kan orsaka permanenta skador på skärmen.
4. Ta inte av höljet och försök inte att själv utföra service på enheten. En behörig tekniker bör utföra alla typer av servicearbete.
5. Placera LCD-skärmen i ett rum som har en temperatur på mellan -20° och 60° C. Om temperaturen ligger utanför det här intervallet
kan permanenta skador uppstå på LCD-skärmen.
6. Koppla bort skärmen omedelbart och ring en behörig tekniker i följande fall:
Om signalkabeln mellan skärm och dator är nött eller skadad.
Om vätska spillts på LCD-skärmen eller om skärmen utsätts för regn.
Om skador uppstått på LCD-skärmen eller höljet.
Så här ansluter du skärmen till basen
1. Ta ut skärmen ur förpackningen.
2. Anslut stativet till basen. (endast utvalda modeller)
3. Lås fast genom att vrida medurs. Se till att basen är fastlåst i stativet. (endast utvalda modeller)
4. Fäst basen vid stativet genom att skruva med lämpligt verktyg eller mynt. (endast utvalda modeller)
Ansluta skärmen till en dator
1. Stäng av skärmen och koppla bort datorns nätsladd.
2. 2-1 Anslut HDMI-kabeln (endast modeller med HDMI-ingång)
a. Se till att både skärmen och datorn är avstängda.
b. Anslut ena änden av HDMI-kabeln till skärmens baksida och anslut den
andra änden till porten på datorn.
2-2 Anslut DP-kabeln (endast modeller med DP-ingång) (tillval)
a. Se till att både skärmen och datorn är avstängda.
b. Anslut DP-kabeln till datorn.
3. Sätt i skärmens nätsladd i nätporten på skärmens baksida.
4. Anslut datorns och skärmens nätsladdar till ett eluttag i närheten.
5. Aktivera/inaktivera funktionen för USB-laddning utan ström med PÅ/AV
(ON/OFF). (tillval)
Externa kontroller
Nr. Artikel Beskrivning
1
Strömknapp/
indikator
Sätter på/stänger av skärmen. Blå betyder
att strömmen är på. Gul betyder
standbyläge/strömsparläge.
2 Snabbtangent 1, 2
Tryck för att aktivera användardefinierad
snabbtangentsfunktion.
3 Indataknapp Tryck för att växla mellan indatakällor.
4
Navigerings-/
OK-knapp
Tryck för att aktivera OSD-menyn, använd
den sedan som riktningstangent för att
markera önskad funktion. Tryck ner den
igen för att ange ett val.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
tillval
1
1
2
3
4
Svenska
Föreskrifter och säkerhetsanmärkningar
FCC-meddelande
Denna utrustning har testats och funnits uppfylla gränsvärdena för en digital klass B-enhet enligt avsnitt 15 av FCC:s föreskrifter.
Dessa gränsvärden är utformade för att ge ett rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i bostäder. Denna utrustning
alstrar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan därför orsaka skadliga störningar på radiokommunikation om den
inte installeras och används i enlighet med instruktionerna.
Det går dock inte att ge några garantier för att störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om utrustningen orsakar
skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan upptäckas när utrustningen startas och stängs av, uppmanas
användaren att försöka korrigera störningen genom en eller flera av följande åtgärder:
Rikta om eller placera om mottagarantennen.
Öka avståndet mellan enheten och mottagaren.
Anslut enheten till ett uttag i en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/tv-tekniker för hjälp.
CE-försäkran om överensstämmelse
Acer Inc. intygar härmed att denna LCD-skärm uppfyller erforderliga krav och andra relevanta villkor i EMC-direktivet 2014/30/EU,
lågspänningsdirektivet 2014/35/EU och RoHS-direktivet 2011/65/EU och direktiv 2009/125/EG om upprättandet av en ram för att
fastställa krav på ekodesign för energirelaterade produkter.
Observera:
För att förhindra skador på bildskärmen bör du inte lyfta bildskärmen i basen.
Observera: Skärmade kablar
Alla anslutningar till andra datorenheter måste ske med skärmade kablar för att EMC-föreskrifterna ska uppfyllas.
Observera: Kringutrustning
Endast kringutrustning (ingångs-/utgångsenheter, terminaler, skrivare osv.) som har certifierats för efterlevnad av klass B-värdena
får anslutas till den här utrustningen. Användning tillsammans med icke-certifierad kringutrustning leder sannolikt till störningar
av radio- och tv-mottagningen.
Varning
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av tillverkaren kan annullera användarens befogenhet, som medges
av FCC (Federal Communications Commission), att använda den här produkten.
Användningsvillkor
Den här enheten uppfyller kraven i avsnitt 15 av FCC:s föreskrifter. Användningen lyder under följande två villkor: (1) den här
enheten får inte orsaka skadlig störning, och (2) den här enheten måste tåla eventuella störningar som tas emot, inklusive störningar
som kan orsaka oönskad funktionalitet.
Observera: Användare i Kanada
Den här digitala klass B-enheten uppfyller kraven i kanadensiska ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Hantering av uttjänt utrustning för privathushåll i EU
Den här symbolen på produkten eller dess förpackning anger att det inte är tillåtet att slänga den här produkten
tillsammans med hushållsavfall. I stället är det ditt ansvar att kassera uttjänt utrustning genom att överlämna det
till en återvinningscentral för elektriskt och elektroniskt avfall. Genom separat insamling och återvinning av din
uttjänta utrustning vid kassering bidrar du till att bevara naturens resurser och se till att utrustningen återvinns på
ett sätt som värnar om människans hälsa och miljön. Om du vill ha mer information om var du kan lämna din
uttjänta utrustning till återvinning kan du kontakta kommunen, ditt avfallshanteringsföretag eller affären där du
köpte produkten.
Svenska
SPECIFIKATION
På Acers officiella supportwebbplats hittar du handböcker och andra dokument för din Acer-produkt.
*Den årliga energiförbrukningen beräknas utifrån en typisk strömförbrukning i 4 timmar per dag, 365 dagar per år.
# Överklockning kan leda till flimmer eller andra negativa effekter som kan uppstå på grund av systemkonfigurationen som är
ansluten till bildskärmen, och eventuellt också bildskärmens panelspecifikationer. Det kan gå att lösa eller reducera sådana
effekter genom att ställa in en lägre uppdateringsfrekvens.
LCD-skärm
Teknik TFT LCD-färgskärm
Storlek 24,5”W (62 cm)
Pixelavstånd 0,283 mm (H) × 0,280 mm (V)
Ljusstyrka
Inbyggt: 400 cd/m
2
; HDR400-läge: 400 cd/m
2
Kontrast 100 000 000:1 Max (ACM)
Betraktningsvinkel 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Responstid 1 ms (G till G) / 0,5 ms (G till G, min.)
Paneltyp In-Plane Switching
H-frekvens 31 - 308 kHz
V-frekvens 56 - 280 Hz
Skärmfärger 16,7 miljoner
Pixelfrekvens 650 MHz
Högsta upplösning
HDMI/DP: 1920 x 1080 vid 240 Hz
DP: 1920 x 1080 vid 280 Hz (med Överklockning På)
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Energieffektivitetsklass B
*Årlig energiförbrukning 39 (kWh) (för modeller med HDMI-ingång)
Energiförbrukning
(vid 200 cd/m
2
)
På-läge 22,0 W (typiskt)
Viloläge 0,45 W (typiskt)
Av-läge 0,25 W (typiskt)
Ingångskontakt
HDMI (endast modeller med HDMI-ingång)
DP (endast modeller med DP-ingång)
Videosignalsingång
HDMI (endast modeller med HDMI-ingång) (tillval)
DP (endast modeller med DP-ingång) (tillval)
Högtalare 2 W × 2 (endast modeller med ljudingång) (tillval)
USB USB 3.0 x 2 (tillval)
Största skärmstorlek
Horisontellt: 543,744 mm
Vertikalt: 302,616 mm
Strömkälla 100–240 V, 50/60 Hz
Miljöfaktorer
Temperatur vid drift: 0° till 40° C
Temperatur vid förvaring: -20° till 60° C
Fuktighet vid drift: 20 % till 80 %
Mått 557,79 (B) × 397,84 ~ 512,84 (H) × 236,27 (D) mm
Vikt (netto) 5,30 kg (netto)
Mekaniska specifikationer
Lutning: -5° till +25° (endast vid elevationsvinkelns högsta punkt kan en bakåtlutning på
25 grader uppnås)
Vridning: -20° till +20°
Höjdjustering: 0 mm till 115 mm
Pivotering: -90° till +9
Avtagbart fotstativ: Ja
Externa kontroller
Reglage/knappar
Strömknapp
Snabbtangent 1
Snabbtangent 2
Indata
Meny/Navigerings/OK
Funktioner
Ljusstyrka
Kontrast
Blått ljus
Förstärk svart
ACM
HDR
Superskärpa
Gamma
Färgtemperatur
Lägen
Färgrymd
Gråskaleläge
6-axlad färgton
6-axlad färgmättnad
Volym
Ljud av
Överväxel
Adaptive-Sync
Uppdateringsfrekvensnr
VRB
Ultralåg latens
Siktningspunkt
Språk
OSD-timeout
Transparens
Lås OSD-meny
Ingång
Stämningsljus
Automatisk källa
DP-format
Snabbtangentstilldelning
Bredbildsläge
DDC/CI
HDMI Svartnivå
Snabbstartsläge
Överklockning#
USB-laddning utan ström
Skärminformation
Återställ alla inställningar
Avsluta
Specifikationerna varierar efter modell och/eller region.
繁體中文
Acer LCD 顯示器快速安裝指南 (QSG)
重要安全指示
請仔細閱讀以下指示。
1. 若要清潔 LCD 顯示器:請確定您的顯示器所使用的電源適合您當地的交流電源。
關閉 LCD 顯示器並拔掉電源線插頭。
請於擦拭布上噴灑非溶劑型清潔液,以輕柔動作清潔顯示器。
請勿將任何液體直接噴灑或倒入螢幕或外殼中。
請勿對 LCD 顯示器的螢幕或外殼使用任何含有阿摩尼亞或酒精成份的清潔劑。
對於使用任何含有阿摩尼亞或酒精成份的清潔劑所造成的損壞,Acer 概不負責。
2. 請勿將 LCD 顯示器置於窗戶旁。顯示器若暴露於雨水、濕氣或陽光下,可能會造成嚴重損害。
3. 請勿按壓 LCD 螢幕。過度施壓可能使顯示器永久損壞。
4. 請勿拆下蓋板或嘗試自行維修本裝置。任何情況下皆應由授權技師進行維修。
5. 請將 LCD 顯示器儲存於溫度介於 -20° 60° C (-4° 140° F) 之間的室內。若將 LCD 顯示器存放在溫度超出此範圍的環境,可能會造
成永久損害。
6. 若下列任一情形發生,請立即拔掉顯示器插頭並連絡授權技師:
連接顯示器與電腦的訊號線破損。
液體潑濺至 LCD 顯示器,或顯示器暴露在雨水中。
• LCD 顯示器或外殼受損。
將顯示器連接底座
1. 請從包裝中取出顯示器。
2. 將腳架連接底座。(僅適用於特定機型)
3. 順時針轉動以鎖上。確保底座固定在支架上。(僅適用於特定機型)
4. 使用整合性翼片或合適的硬幣旋轉螺絲,將底座固定在支架上。(僅適用於特定機型)
將顯示器連接至電腦
1. 關閉顯示器,拔掉電腦的電源線插頭。
2. 2-1 連接 HDMI (僅限 HDMI 輸入機型)
a. 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉。
b. HDMI 線的一端連接至顯示器背面,另一端則連接至電腦連接埠。
2-2 連接 DP (僅限 DP 輸入機型) (選配)
a. 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉。
b. DP 線連接至電腦。
3. 將顯示器電源線插入顯示器背面的電源連接埠。
4. 將電腦與顯示器的電源線插入附近的電源插座。
5. 請選擇 「關機狀態下以 USB 充電開/關」,以啟用/停用 USB 關機充電功能。 (選配)
外部控制
編號 項目 說明
1
電源按鈕/指示器
開啟/關閉顯示器。藍色表示電源開啟。
橘色代表待機/省電模式。
2
熱鍵 12 按鈕
按下即可啟用使用者定義的熱鍵功能。
3
輸入按鈕
按下即可切換輸入來源。
4
導覽/確認按鈕
按下即可啟用 OSD 功能表,並可將此按
鈕視為指向鍵,將所需的功能反白顯示。
再次按下該按鈕即可進入選項。
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
選配
1
1
2
3
4
繁體中文
規定與安全須知
FCC 聲明
本裝置通過測試,且符合 FCC 規定第 15 Class B 數位裝置的限制,針對居家裝設環境中的有害干擾提供合理的保護。本裝置會產生、
使用並可發射無線射頻能量,未依指示安裝與使用可能會對無線電通訊造成有害干擾。
儘管如此,我們不保證特定安裝不會發生任何干擾。如果透過關閉或開啟裝置電源的方式,判定本裝置確實會對無線電或電視訊號的接收
造成有害干擾,我們鼓勵使用者採取下列其中一項措施,嘗試修正干擾問題:
調整接收天線的方向或重新放置接收天線。
拉大本裝置與接收器之間的距離。
將本裝置連接至與接收器所連接的不同電路插座上。
諮詢經銷商或經驗豐富的無線電/電視技師以尋求協助。
CE 合規宣告
Acer Inc. 在此表示本 LCD 顯示器符合以下重要規範與其他相關條款:EMC 指令 2014/30/EU、低電壓指令 2014/35/EU RoHS 指令
2011/65/EU 和指令 2009/125/EC 有關針對能源相關產品設立環保設計之要求建立架構。
注意:
為了避免損壞顯示器,請勿從底座舉起顯示器。
注意:包覆纜線
請務必採用具包覆纜線連接其他運算裝置,以符合 EMC 規範。
注意:周邊裝置
僅限符合 Class B 限制的周邊裝置 (輸入/輸出裝置、終端機、印表機等等) 連接本設備。若使用非合格周邊裝置可能會干擾無線電與電視訊
號接收。
警告
未經製造商明確核准逕行變更或修改本產品,可能會讓使用者喪失由美國聯邦通信委員會授予的操作權力。
運作條件
本裝置符合 FCC 規定第 15 條。操作本裝置時必須符合以下兩項條件:(1) 本裝置不得造成有害干擾,且 (2) 本裝置必須接受任何接收到的
干擾,包括可能造成不理想運作的干擾。
注意:加拿大地區使用者
Class B 數位裝置符合加拿大 ICES-003 規定。
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
歐盟地區家庭使用者對廢棄設備的處置
產品或包裝上的此標誌表示本產品不得與其他家庭廢棄物一同丟棄。您應負責將廢棄設備交到回收廢棄電氣與電子設備的
指定收集處。丟棄廢棄設備時分別進行收集與回收有助於保護自然資源,並可確保本設備的回收方式可保護人類健康與環
境。若要深入瞭解您的廢棄設備回收地點,請連絡您當地政府機關、家庭廢棄物處理服務或您購買本產品之商家。
繁體中文
規格
歡迎造訪 Acer 官方支援網站,取得您的 Acer 產品的手冊與其他文件。
*年能源消耗量係採用每天 4 小時、每年 365 天的典型耗電量計算而得。
# 超頻可能導致畫面閃爍或對連接顯示器的總系統組態產生其它負面影響,此外也可能會影響顯示器的面板規格。可設定較低的重新整理
頻率,以解決或降低此類影響。
LCD 面板
驅動系統
TFT 彩色 LCD
尺寸
24.5”W (62 公分)
像素間距
0.283 公釐 (水平) x 0.280 公釐 (垂直)
亮度 原生:400 cd/m
2
HDR400 模式:400 cd/m
2
對比度
100000000:1 最大值 (ACM)
可視角
178° (水平) 178° (垂直) (CR=10)
反應時間
1 毫秒 G G / 0.5 毫秒 G G 、最小值)
面板類型
IPS (橫向電場效應)
水平頻率
31 - 308 kHz
垂直頻率
56 - 280 Hz
顯示色彩
1670
畫素時鐘
650 MHz
最大解析度
HDMI/DP1920 x 1080 @ 240 Hz
DP1920 x 1080 @ 280 Hz (將超頻設定為開
隨插即用
VESA DDCCI/DDC2B
能源效率分級
B
*年能源消耗量 39 (kWh) (HDMI 輸入機型)
功耗 (200 尼特時)
開啟模式
22.0 W (典型)
休眠模式
0.45 W (典型)
關閉模式
0.25 W (典型)
輸入接頭
HDMI (僅限 HDMI 輸入機型)
DP (僅限 DP 輸入機型)
輸入視訊訊號
HDMI (僅限 HDMI 輸入機型) (選配)
DP (僅限 DP 輸入機型) (選配)
喇叭
2 W x 2 (僅限音訊輸入機型) (選配)
USB
USB
3.0 x 2 (選配)
最大螢幕尺寸
水平:543.744 公釐
垂直:302.616 公釐
電源
100-240 V50/60 Hz
環境條件
運作溫度: 40°C
存放溫度:-20° 60°C
運作濕度:20% 80%
尺寸
557.79 () x 397.84 ~ 512.84 () x 236.27 () 公釐
重量 (淨重) 5.30 公斤 (淨重)
機械規格
傾斜:-5° +25° (僅在最高點能提供後仰 25 度的仰角)
轉動:-20° +20°
高度調整:0 公釐至 115 公釐
樞軸:-90° +90°
可卸式腳架:有
外部控制
開關/按鈕
電源按鈕
熱鍵 1
熱鍵 2
輸入
選單/導覽/確認
功能
亮度
對比
藍光
黑色增豔
ACM
HDR
超清晰度
Gamma
色溫
模式
色彩空間
灰階模式
6 軸色調
6 軸飽和
音量
靜音
顯示反應速度
Adaptive-Sync
更新頻率數字
VRB
超低延遲
瞄準點
語言
OS
D 顯示時間設定
透明度
OSD 鎖定
輸入
周圍光線
自動來源
DP 格式
快速鍵指派
寬螢幕模式
DDC/CI
HDMI 黑階
快速開啟模式
超頻#
關機狀態下以 USB 充電
顯示器資訊
重設所有設定
結束調整
規格視機型及/或地區而定。
简体中文
Acer 液晶显示器快速入门指南 (QSG)
重要安全说明
请详细阅读下列说明。
1. 清洁液晶显示器屏幕:确保显示器以您所在地区 AC 电源的额定电气值工作。
关闭液晶显示器并拔下电源线。
将非溶剂清洁液喷洒到抹布上,轻轻清洁屏幕。
切勿将任何液体直接溅到或流入屏幕或机箱上。
请勿在 LCD 显示器屏幕或机箱上使用任何氨或酒精类清洁剂。
• Acer 对于因使用任何氨或酒精类清洁剂所造成的损坏不承担责任。
2. 请勿将液晶显示器放置在窗户附近。显示器受到雨淋、受潮或曝晒会严重受损。
3. 请勿对液晶屏幕施加压力。压力过大可能会导致显示器永久性损坏。
4. 请勿取下机盖或尝试自行维修此显示器。应由授权的技术人员执行所有维修操作。
5. 将液晶显示器存放在温度为 -20° 60° C -4° 140° F)的房间内。在此温度范围外存放液晶显示器时,可能会导致永久性损坏。
6. 发生下列情形时,应立即拔下显示器的电源线并致电授权的技术人员:
显示器连接个人电脑的信号线已磨损或损坏。
液体溅到液晶显示器上或显示器受到雨淋。
液晶显示器或机壳已经损坏。
将显示器安装到底座上
1. 从包装中取出显示器。
2. 将脚座安装到底座上。(适用于选定的型号)
3. 顺时针转动以锁定。确保将底座锁定在支架上。(适用于选定的型号)
4. 使用集成的翼片或适合的硬币转动螺丝,将底座固定在支架上。(适用于选定的型号)
将显示器连接至电脑
1. 关闭显示器,拔下电脑的电源线。
2. 2-1 连接 HDMI 线 (仅限于 HDMI 输入型号)
a. 确保显示器和电脑均已关机。
b. HDMI 线的一端连接至显示器背面,另一端连接至电脑端口。
2-2 连接 DP 线 (仅限于 DP 输入型号)(选配)
a. 确保显示器和电脑均已关机。
b. DP 线连接至电脑。
3. 将显示器电源线插入显示器背面的电源端口。
4. 将电脑和显示器的电源线插入附近的电源插座。
5. 选择 USB 关机充电开/关可启用/禁用 USB 关机充电功能。(选配)
外部控件
编号 项目 说明
1
电源按钮/指示灯
打开/关闭显示器。蓝色表示显示器已开机。
琥珀色表示显示器处于待机/节能模式。
2
热键 1 2 按钮
按下以激活用户定义的热键功能。
3
输入按钮
按下此按钮可切换输入源。
4
导航/确认按钮
按下以激活 OSD 菜单,然后将其用作方向
键以突出显示所需功能。再次按下此按钮以
进入选项。
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
选配
1
1
2
3
4
简体中文
法规和安全通告
FCC 通告
依据 FCC 规章第 15 部分条款,此设备经测试符合 B 类数字设备限制规定。这些限制设计用于在住宅安装环境下提供合理的保护,防止有
害干扰。此设备会产生、运用和放射无线电频率能量,若未按照说明安装和使用,可能会对无线通信造成有害干扰。
但是,并不保证在特定安装中不会发生干扰。若此设备对无线电或电视接收产生有害干扰 (可通过关闭和打开设备来判断),建议用户尝
试一项或多项下列措施排除干扰:
重新定向或重新定位接收天线。
增加设备和接收机之间的距离。
将设备连接至不同于接收机连接电路的插座。
咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以寻求帮助。
CE 一致性声明
Acer Inc. 特此声明,此液晶显示器在建立能源相关产品生态设计要求设置框架方面符合 EMC 2014/30/EU 指令、2014/35/EU 低电压指令、
RoHS 2011/65/EU 指令和 2009/125/EC 指令的基本要求及其他相关规定。
注意事项:
为防止对显示器造成损坏,请勿通过此底座抬起显示器。
注意事项:屏蔽电缆
与其他计算设备的所有连接必须使用屏蔽电缆,以确保符合 EMC 法规。
注意事项:周边设备
只有经认证符合 B 类限制规定的周边设备 (输入/输出设备、终端、打印机等)才可以连接此设备。使用未经认证的周边设备很可能会对
无线电和电视接收造成干扰。
警告
未经制造商明确批准的更改或修改可能会导致用户无权 (此权限由美国联邦通讯委员会授予)操作此产品。
操作条件
此设备符合 FCC 规章第 15 部分条款。操作应符合以下两个条件:(1) 此设备不会造成有害干扰,并且 (2) 此设备必须接受任何干扰,包括
可能导致意外操作的干扰。
注意事项:加拿大用户
B 类数字设备符合加拿大 ICES-003 标准。
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给
当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
欧盟私人家庭用户废旧设备弃置
产品或其包装上的此标志表示不得将此产品与其他生活垃圾一起弃置。反之,您有责任将废旧设备送往指定的废旧电器和
电子设备回收收集点。弃置废旧设备时进行分类收集和回收有助于节约自然资源并确保将其以保护人类健康和环境的方式
回收再利用。有关弃置废旧设备回收站的详细信息,请联系当地市政府办公室、生活垃圾处理服务或产品购买处。
在官方的 Acer 支持网站上查找 Acer 产品的手册及其它文档。
管制认证
简体中文
日本語
Acer LCD モニタークスタートガイド QSG
にお使いいただ ために
以下注意事項
1. LCD 設置場所 AC 電源 動作 電気定格 設定 確認
くだ
• LCD モニターのをオフにしードをきます
溶剤 洗剤
直接液体
• LCD ーンやケーには にアアやアールベー ーナーご使になないで
アやアルールベース ナーをご使になれた生じたージについてはAcer 一切責任
2. LCD 雨、 湿気、 直射日光 損傷 恐れ
3. LCD 圧力 過度 圧力 損傷 恐れ
4. 本体 修理 修理 認定 技術者 依頼
5. LCD モニター -2060°C -4140°F 部屋 保管 温度範囲外 場所 LCD モニターをすると、
回復不能損傷
6. 状況発生 場合 電源 認定 技術者 連絡
モニターから PC 信号 場合 破損 場合。
• LCD に液体が入込んだ場や、 が雨に濡た場
• LCD 破損 場合。
モニター
1. 梱包箱
2. (一部 み)。
3. 確認 (一部 み)。
4. 工具 適切 使 固定 (一部 )。
モニターをコュータ
1. の電源を て、 の電 を外 す。
2. 2-1 HDMI ケーブルの HDMI 力モデルのみ
a. モニターンピュータのがオフになっているこして
さい
b. HDMI の一方の端を ー背に接し、 方の端を
のポー続します
2-2 DP ケーブルの DP モデルのみ (オ ン)
a. モニターンピュータのがオフになっているこして
さい
b. DP ケーブルを ュー続します
3. モニターケールをモニターートに
4. コンピュータとモニタコードを近くのコンントに
5. [電源 USB 充電] 選択 電源 USB 充電機能 有効/無効
にしますオプシ
外部
番号 アイテ 説明
1
電源
インータ
モニターをオンフにします
がオンであるこ ます オレンジ
/省電力
2
ホッ 1 2
ボタン
ユーザー キー
しま
3
入力端子
入力
4
Navi/OK ボタ
OSD メニューをアクブにしま
必要機能 強調表示 方向
使用 一度押 選択
する ができます
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
オプシ
1
1
2
3
4
日本語
規制 安全 注意
FCC に関
このバイスはFCC が定 る規の第 15 部に準 B 機器 制限 適合性検査 制限事項
適合 確認 制限事項 住宅地域 設置 場合有害受信妨害 妥当範囲防止
無線周波数 生成、 使用 放射 指示 設置 使
無線通信 有害受信妨害 可能性
特定設置条件 受信妨害発生 保証 電源
有害受信妨害 発生 確認 場合 方法改善 試み
ます
受信 方向設置位置
受信機距離
電源 受信機 接続 電源回路
販売店 専門 技術者
CE 適合宣言
Acer Inc. はこ この LCD 連製品 要件 設定 EMC
2014/30/EU 低電圧指令 2014/35/EU RoHS 指令 2011/65/EU と指 2009/125/EC 基本要件 関連条項 準拠
とをしま
注意
モニターがるた モニターださい
シールれたケー
EMC へのため ュー グデバへのはすべて シール されたケールを使するがあ
ます
注意 周辺機器
本装置接続 B 制限事項 適合性証明 周辺機器 (入力機器/出力機器、 端末、
適合性証明 周辺機器 使用 操作 受信妨害 可能性
ます
注意
製造会社 明示的 許可 変更改造 FCC (連邦通信委員会) 本製品
作する権限が無効にる場合が す。
操作条件
このバイスはFCC 規則 15 部に準拠し す。 の操作は、 下の 2 つの象とな 1)こ
有害受信妨害 発生 2 意図 動作原因 受信妨害 受信 受信妨害
対応 必要
注意 対象
このク B 機器 ICES-003 に準 す。
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
欧州連合 一般家庭 使用済機器処分
製品 製品梱包箱 表示 記号 製品 家庭 一緒 処分
使用済機器 処分 自身責任電気電子機器廃棄物 指定 回収場
必要 使用済機器個別回収 天然資源 保全 健康
環境 保護 方法 保証 目的使用済機器 回収 場所詳細
地方自治体、 家庭 み処理 製品 購入 販売店
日本語
仕様
Acer 製品 Acer サポーご覧ただけま
*
年間 消費量 4 時間 / x 365 / 標準消費電力 算出
# 接続 全体構成 場合 仕様
悪影響 発生 悪影響 速度 軽減
れる があ ます
LCD パネル
駆動装置
TFT カラー LCD
サイズ
24.5”W 62 cm
画素
0.283 mm (水平) x 0.280 mm (垂直)
輝度 400 cd/m
2
HDR400 モード 400 cd/m
2
コントラスト
100000000:1 最大 ACM
可視角度
178° (水平) 178° (垂直) CR=10
応答時間
1 ms GTG / 0.5 ms GTG 最小値)
パネル
IPS 方式
水平周波数
31308 kHz
垂直周波数
56280 Hz
スプレイカラー
1670
ドットクロッ
650 MHz
最大解像度
HDMI/DP 1920 x 1080 @ 240 Hz
DP 1920 x 1080 @ 280 Hz (オ
プラグアンドプレイ
VESA DDCCI/DDC2B
エネルギー効率ク
B
*
間エネルギー
39 kWh HDMI 入力
消費電力 200 ニト
オンモード
22.0 W (標準)
スリープモ
0.45 W (標準)
オフモ
0.25 W (標準)
入力端子
HDMI HDMI 入力
DP DP 入力
入力映像信号
HDMI HDMI 入力 オプシ
DP DP 入力 オプシ
スピーカ
2 W x 2 (オ オ入力モ のみ) (オ
USB
USB 3.0 x 2 (オ ン)
最大
水平 543.744 mm
垂直 302.616 mm
電源
100240 V 50/60 Hz
環境条件
動作温度 040°C
保管温度 -2060°C
動作湿度 2080
寸法
557.79 (幅) x 397.84512.84 (高 x 236.27 (奥行 mm
重量 (正味重量)
5.30 kg (正味)
機械仕様
チルト -5+25° (最 位置 み、 上下 25° 傾斜 可能)
旋回 -20°+20°
調整 0115 mm
回転 -90°+90
°
取り外し能フ 有り
外部
スイボタン
電源
ホッ 1
ホッ 2
入力端子
メニュー/Navi/OK
機能
輝度
コントラスト
ブルーラ
ブラクブスト
ACM
HDR
スーパーシャープネス
ガンマ
色温度
モード
色空間
グレースケールモード
6 軸色合
6 軸飽和
音量
消音
オーバード
Adaptive-Sync
リフレッ
VRB
超低
照準点
言語
OSD 表示時間設定
透明度
OSD ロック
入力端子
周囲光
自動
DP フォマッ
ホッ
表示
DDCCI
HDMI 黒レ
クイクスタトモード
オーバーク #
電源 USB 充電
表示情報
設定
終了
様は や地域に 異な す。
Čeština
Monitor LCD Acer – Průvodce pro rychlé nastavení
Důležité bezpečnostní upozorně
Pečlivě si přečtěte následující pokyny.
1. Postup čištění obrazovky monitoru LCD: Ověřte si, že elektrické parametry monitoru jsou vhodné pro provoz s použitím napájecího
kabelu pro střídavé napětí, které je k dispozici ve vaší oblasti.
Vypněte monitor LCD a odpojte napájecí kabel.
•Na hadřík nastříkejte čisticí prostředek bez obsahu rozpouštědla a šetrně vyčistěte obrazovku.
•PŘÍMO NA OBRAZOVKU ANI NA OBAL NIKDY NESTŘÍKEJTE ANI NEVYLÉVEJTE ŽÁDNOU KAPALINU.
NA LCD DISPLEJ ANI NA OBAL NEPOUŽÍVEJTE ČISTICÍ PROSTŘEDKY NA BÁZI ČPAVKU NEBO ALKOHOLU.
•Společnost Acer neponese odpovědnost za škody vyplývající z používání čisticích prostředků na bázi čpavku nebo alkoholu.
2. Neumisťujte monitor LCD k oknu. Pokud bude monitor vystaven působení deště, vlhkosti nebo slunečního svitu, může se vážně
poškodit.
3. Na obrazovku LCD nijak netlačte. Působení nadměrného tlaku může displej trvale poškodit.
4. Nesnímejte kryt (obal) monitoru ani se nepokoušejte tento přístroj sami opravovat. Veškerý servis musí provádět autorizovaný technik.
5. Monitor LCD skladujte v místnosti s teplotou -20° C až 60° C (-4° F až 140° F). Skladování monitoru LCD mimo uvedený rozsah
teplot může způsobit trvalé poškození.
6. Pokud nastanou následující okolnosti, ihned odpojte monitor ze zásuvky a obraťte se na autorizovaného technika.
Kabel pro přenos signálu z monitoru do počítače je rozedřený nebo poškozený.
Na monitor LCD se vylije kapalina nebo je monitor vystaven působení deště.
Monitor LCD nebo jeho kryt je poškozen.
Upevnění monitoru k základně
1. Vyjměte monitor z obalu.
2. Připevněte stojan s nožkou k základně. (pro vybrané modely)
3. Zajistěte jej otočením ve směru hodinových ručiček. Ujistěte se, že je základna zajištěna v podstavci. (pro vybrané modely)
4. Upevněte základnu k podstavci otočením šroubu: použijte vestavěný jazýček nebo minci vhodné velikosti. (pro vybrané modely)
Připojení monitoru k počítači
1. Vypněte monitor a odpojte napájecí kabel počítače.
2. 2-1 Připojení kabelu HDMI (pouze u modelu se vstupem HDMI)
a. Zkontrolujte, zda je monitor i počítač vypnutý.
b. Připojte jeden konec kabelu HDMI k zadní straně monitoru a poté připojte
druhý konec do portu počítače.
2-2 Připojení kabelu DP (pouze u modelu se vstupem DP) (volitelné)
a. Zkontrolujte, zda je monitor i počítač vypnutý.
b. Připojte kabel DP k počítači.
3. Zapojte napájecí kabel monitoru do portu pro napájení na zadní straně monitoru.
4. Zapojte napájecí kabely počítače a monitoru do nejbližší elektrické zásuvky.
5. Výběrem jedné z možností Power-off USB charge ON/OFF (ZAPNOUT/
VYPNOUT nabíjení přes port USB při vypnutí) aktivujte nebo deaktivujte funkci
nabíjení přes port USB při vypnutí. (volitelné)
Externí ovládací prvky
Č. Položka Popis
1
Tlačítko napájení /
indikátor
Zapnutí/vypnutí monitoru. Modrá barva
značí zapnutý stav. Žlutá barva značí, že
monitor je v pohotovostním režimu či
režimu úspory energie.
2
Tlačítka klávesových
zkratek 1, 2
Stisknutím aktivujte funkci zkratek
nastavených uživatelem.
3Tlačítko vstupu Stisknutím změníte vstupní zdroj.
4
Tlačítko navigace/
OK
Stisknutím aktivujte nabídku OSD, poté je
využijte jako směrovou klávesu, jejímž
prostřednictvím zvýrazníte požadovanou
funkci. Opětovným stisknutím provedete
výběr položky.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
volitelné
1
1
2
3
4
Čeština
Předpisy a bezpečnostní upozorně
Upozornění FCC (Federálního výboru pro telekomunikace)
Toto zařízení bylo testováno a splňuje limity pro třídu B digitálních zařízení, podle oddílu 15 Pravidel FCC. Tyto limity zabezpečují
odpovídající ochranu proti škodlivému rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenč
energii, a pokud není instalováno a používáno v souladu s instrukcemi, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace.
Nelze však zaručit, že se rušení v určité instalaci neobjeví. Jestliže toto zařízení způsobí škodlivé rušení rádiového nebo televizního příjmu,
které lze zjistit vypnutím nebo zapnutím zařízení, je uživateli doporučeno pokusit se rušení potlačit jedním z následujících opatření:
Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
Zvětšete odstup mezi zařízením a přijímačem.
Připojte zařízení k jinému výstupu okruhu, než ke kterému je nyní připojen.
Poraďte se s distributorem nebo zkušeným technikem specializovaným na obor rádio a televizory.
Prohlášení o shodě CE
Společnost Acer Inc. tímto prohlašuje, že tento monitor LCD je v souladu se základními požadavky a dalšími platnými ustanoveními
směrnice EMC 2014/30/EU, 2014/35/EU (směrnice týkající se nízkého napětí), směrnice RoHS 2011/65/EU a směrnice 2009/125/EC,
týkající se rámců pro stanovení požadavků na ekologickou konstrukci pro produkty využívající energii.
Upozornění:
Nezvedejte monitor za základnu, aby nedošlo k poškození monitoru.
Upozornění: Stíněné kabely
Veškerá připojení k jiným zařízením výpočetní techniky je nutno provádět s využitím stíněných kabelů, aby byla zajištěna shoda
spředpisy pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC).
Upozornění: Periferní zařízení
K tomuto zařízení smějí být připojena pouze periferní zařízení (zařízení pro vstup a výstup signálu, terminály, tiskárny apod.) certifikovaná
ohledně shody s limity pro třídu B. Provoz necertifikovaných periferních zařízení pravděpodobně způsobí rušení příjmu rádia a televize.
Varování
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem, by mohly anulovat oprávnění uživatele používat tento produkt (oprávně
garantuje Federální výbor pro telekomunikace).
Provozní podmínky
Toto zařízení vyhovuje požadavkům FCC, oddíl 15. Provoz podléhá těmto dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí být zdrojem
škodlivého rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijímané rušení, včetně rušení, které může být příčinou nežádoucího provozu.
Upozornění: Uživatelé v Kanadě
Tento digitální přístroj třídy B vyhovuje kanadskému standardu ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Likvidace vyřazených zařízení uživateli v soukromých domácnostech v Evropské unii
Tento symbol na produktu nebo jeho obalu znamená, že produkt nesmí být likvidován s běžným domácím odpadem.
Namísto toho přejímáte odpovědnost za likvidaci zařízení tak, že je odevzdáte na určeném sběrném místě pro recyklaci
vyřazených elektrických a elektronických zařízení. Třídění a recyklace vyřazených zařízení přispívá k ochraně přírodních
zdrojů a zajistí recyklaci zařízení způsobem, jenž ochrání zdraví osob i životního prostředí. Další informace o tom, kde
můžete své vyřazené zařízení předat k recyklaci, vám poskytne místní obecní úřad, komunální služby nebo obchod, kde
jste produkt zakoupili.
Čeština
TECHNICKÉ ÚDAJE
Návody a další dokumenty pro svůj produkt Acer naleznete na oficiálních webových stránkách podpory společnosti Acer.
*Roční spotřeba energie se počítá s využitím typické spotřeby energie 4 hodiny denně, 365 dní v roce.
# Přetaktováním může dojít k blikání nebo jiným negativním efektům, které mohou vyplývat z celkové konfigurace počítače připojeného k
monitoru a kromě toho také ze specifikací panelu monitoru. Tyto efekty bude pravděpodobně možné odstranit nebo omezit nastavením
nižší obnovovací frekvence.
Panel LCD
Provozní systém Barevný LCD TFT
Velikost 24,5”W (62 cm)
Rozteč pixelů 0,283 mm (horizontálně) × 0,280 mm (vertikálně)
Jas
Nativní: 400 cd/m
2
; režim HDR400: 400 cd/m
2
Kontrast Max. 100 000 000:1 (ACM)
Úhel sledování 178° (horizontálně) 178° (vertikálně) (CR=10)
Doba odezvy 1 ms (GTG) / 0,5 ms (GTG, min.)
Typ panelu Přepínání v ploše (In-Plane Switching neboli IPS)
Horizontální frekvence
31 - 308 kHz
Vertikální frekvence
56 - 280 Hz
Barva zobrazení
16,7 Milionů
Frekvence bodů
650 MHz
Maximální rozlišení
HDMI/DP: 1920 x 1080 při 240 Hz
DP: 1920 x 1080 při 280 Hz (když je funkce Přetaktování Zap.)
Funkce Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Třída energetické efektivity B
*Roční spotřeba energie 39 (kWh) (pro model se vstupem HDMI)
Spotřeba energie
(při jasu 200 nitů)
Režim Zapnuto 22,0 W (typicky)
Režim spánku 0,45 W (typicky)
Režim Vypnuto 0,25 W (typicky)
Konektor vstupu
HDMI (pouze model se vstupem HDMI)
DP (pouze model se vstupem DP)
Vstupní videosignál
HDMI (pouze model se vstupem HDMI) (volitelné)
DP (pouze model se vstupem DP) (volitelné)
Reproduktory 2 W x 2 (pouze model s audio vstupem) (volitelné)
USB USB 3.0 x 2 (volitelné)
Maximální velikost obrazovky
Horizontálně: 543,744 mm
Vertikálně: 302,616 mm
Zdroj napájení 100–240 V, 50/60 Hz
Podmínky okolního prostředí
Provozní teplota: 0 °C až 40 °C
Skladovací teplota -20 °C až 60 °C
Provozní vlhkost: 20 % až 80 %
Rozměry 557,79 (Š) × 397,84 ~ 512,84 (V) × 236,27 (H) mm
Hmotnost (čistá) 5,30 kg (čistá)
Technické údaje mechanismu
Naklonění: -5° až +25° (pro úhel zdvihu lze dosáhnout záklonu 25 stupňů pouze v nejvyšším bodě)
Otáčení: -20° až +20°
Nastavení výšky: 0 mm až 115 mm
Otočení: -90° až +90°
Odnímatelný stojan: Ano
Externí ovládací prvky
Spínače a tlačítka
Tlačítko napájení
Klávesová zkratka 1
Klávesová zkratka 2
Vstup
Nabídka/Navigace/OK
Funkce
Jas
Kontrast
Modré světlo
Posílení černé
ACM
HDR
Super ostrost
Gamma
Teplota barev
Režimy
Barevný prostor
Režim stupňů šedi
6osý odstín
6osá sytost
Hlasitost
Ztlumit
Overdrive
Adaptive-Sync
Obnovovací frekvence
VRB
Ultranízká latence
Zaměřovací bod
Jazyk
Časový limit nabídky na obrazovce
Transparentnost
Zámek OSD
Vstup
Okolní světlo
Automatická detekce signálů ze zdrojů
Formát DP
Přidělení horkých kláves
Širokoúhlý režim
DDC/CI
Úroveň černé HDMI
Režim rychlého spuště
Přetaktování#
Nabíjení přes port USB při vypnutí
Informace o displeji
Resetovat všechna nastavení
Ukončit
Specifikace se u jednotlivých modelů a v různých oblastech liší.
Magyar
Acer LCD monitor – Gyors üzembe helyezési útmutató
Fontos biztonsági tudnivalók
Olvassa el figyelmesen a következő tudnivalókat.
1. Az LCD monitor képernyőjének tisztítása: Ügyeljen arra, hogy a monitor képes legyen a használat helyén elérhető elektromos hálózatról
üzemelni.
• Kapcsolja ki az LCD monitort, és húzza ki a tápkábelt.
• Permetezzen oldószert nem tartalmazó tisztítófolyadékot egy tisztítókendőre, és óvatosan tisztítsa meg vele a képernyőt.
SOHA NE PERMETEZZEN VAGY ÖNTSÖN SEMMILYEN FOLYADÉKOT KÖZVETLENÜL A KÉPERNYŐRE VAGY A TARTÓRA.
NE HASZNÁLJON SEMMILYEN AMMÓNIA VAGY ALKOHOL ALAPÚ TISZTÍTÓT AZ LCD KIJELZŐN VAGY A TARTÓN.
• Az Acer nem fog felelősséget vállalni semmilyen ammónia vagy alkohol alapú tisztítószer használatából eredő kárért.
2. Az LCD monitort ne helyezze ablak közelébe. A monitort az eső, a nedvesség és a közvetlen napfény súlyosan károsíthatja.
3. Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A túlzott erőkifejtéssel járó nyomás a képernyő sérülését okozhatja.
4. Ne távolítsa el a készülék burkolatát, valamint ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket. A készüléken csak szakképzett
szerelő végezhet javítást.
5. Az LCD monitort -20 és +60 °C közötti hőmérsékletű helyiségben tárolja. Az e tartományon kívüli hőmérsékletek károsíthatják az
LCD monitort.
6. A következő esetekben azonnal húzza ki a monitor tápkábelét, és hívjon szakképzett szerelőt:
• A monitor és a számítógép közötti kábel kikopott vagy megsérült.
• Az LCD monitorra folyadék ömlött vagy a monitort eső érte.
Az LCD burkolata megsérült.
A monitor csatlakoztatása a talphoz
1. Vegye ki a monitort a csomagolásából.
2. Csatlakoztassa a lábat a talphoz. (bizonyos típusok esetén)
3. A rögzítéshez forgassa jobbra. Győződjön meg róla, hogy a talp és a láb megfelelően kapcsolódnak egymáshoz. (bizonyos típusok esetén)
4. A csavar elforgatásával rögzítse a talpat a lábhoz. A csavart a beépített fül vagy egy megfelelő méretű pénzérme segítségével
húzhatja meg. (bizonyos típusok esetén)
A monitor számítógéphez csatlakoztatása
1. Kapcsolja ki a monitort, és húzza ki a számítógép tápkábelét.
2. 2-1 HDMI-kábel csatlakoztatása (csak a HDMI bemenettel rendelkező típusok
esetén)
a. Győződjön meg róla, hogy mind a monitor, mind a számítógép ki van
kapcsolva.
b. Csatlakoztassa a HDMI-kábelt a monitor hátuljához, a kábel másik végét
pedig a számítógép megfelelő csatlakozójához.
2-2 DP-kábel csatlakoztatása (csak a DP bemenettel rendelkező típusok esetén)
(Opcionális)
a. Győződjön meg róla, hogy mind a monitor, mind a számítógép ki van
kapcsolva.
b. Csatlakoztassa a DP-kábelt a számítógéphez.
3. Csatlakoztassa a monitor tápkábelét a monitor hátulján található
tápcsatlakozóhoz.
4. Csatlakoztassa a monitor és a számítógép tápkábelét egy közeli fali aljzathoz.
5. Kapcsolja be vagy ki a Kikapcsolt USB-töltés beállítást a Kikapcsolt USB-töltés
funkció be-, illetve kikapcsolásához. (Opcionális)
Külső kezelőszervek
Szám Elem Leírás
1
Bekapcsológomb/
jelzőfény
Be- és kikapcsolja a monitort. A kék fény a
bekapcsolt állapotot jelzi. A borostyánsárga
fény a készenléti/energiatakarékos módot
jelzi.
2 1., 2. gyorsgombok
Nyomja meg a felhasználó által
meghatározott gyorsgombfunkció
aktiválására.
3 Bemenet gomb A bemeneti források közti váltásra szolgál.
4
Navigációs/OK
gomb
Nyomja meg az OSD menü aktiválásához,
majd használja vezérlőgombként a kívánt
funkció kijelölésére. Nyomja meg újra a
kijelölt elem kiválasztásához.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
opcionális
1
1
2
3
4
Magyar
Előírások és biztonsági megjegyzések
FCC-megjegyzés
A készüléket tesztelték, és az FCC-szabályzat 15. része értelmében megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó előírásoknak.
A korlátozások lakossági környezetben történő telepítéskor megbízható védelmet nyújtanak a káros interferenciával szemben. A készülék
rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és sugároz. Ha a készüléket nem a gyártó útmutatásai alapján telepítik és használják, akkor
káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban.
Arra azonban nincs garancia, hogy egy adott telepítési helyzetben nem lép fel interferencia. Ha a készülék káros interferenciát okoz
a rádió- vagy televíziókészülékek vételében, amelynek tényéről a készülék ki- és bekapcsolásával győződhet meg, javasoljuk, hogy az
interferencia megszüntetése érdekében a következő lépéseket hajtsa végre:
Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje a távolságot a készülék és a vevő között.
Csatlakoztassa egy másik aljzathoz a készüléket, mint amelyikhez a vevőegység csatlakozik.
Kérje a kereskedő vagy szakképzett szerelő segítségét.
CE megfelelőségi nyilatkozat
Az Acer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az LCD monitor megfelel az elektromágneses zavart okozó berendezésekre vonatkozó 2014/30/
EU irányelv, a kisfeszültségű villamossági termékekre vonatkozó 2014/35/EU irányelv, valamint az egyes veszélyes anyagok elektromos
és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelv és az energiával kapcsolatos termékek
környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények megállapítási kereteinek létrehozásáról szóló 2009/125/EK irányelv alapvető és
egyéb vonatkozó követelményeinek.
Megjegyzés:
A monitort soha ne a talpánál fogva emelje fel, nehogy megsérüljön.
Megjegyzés: Árnyékolt kábelek
Az elektromágneses zavarokra vonatkozó előírások betartása érdekében a készüléket csak árnyékolt kábelekkel szabad más
számítástechnikai eszközökhöz csatlakoztatni.
Megjegyzés: Perifériák
A készülékhez kizárólag olyan perifériát (bemeneti/kimeneti eszközt, terminált, nyomtatót stb.) szabad csatlakoztatni, amely megfelel a B
osztályú eszközökre előírt határértékeknek. A határértékeknek nem megfelelő perifériák használata esetén zavar léphet fel a rádiós és
a televíziós vételben
Figyelem
A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission
(Szövetségi Távközlési Bizottság) által a készülék működtetésére biztosított jogát.
Üzemi feltételek
A készülék megfelel az FCC szabályzatának 15. fejezetében foglalt előírásoknak. A készülék működtetése a következő két feltételhez
kötött: (1) a készülék nem okozhat zavart, és (2) a készüléknek minden zavart tűrnie kell, beleértve a nemkívánatos működést oko
zavarokat is.
Megjegyzés: Kanadai felhasználók
Ez a B osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003 szabvány előírásainak.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Készülékek magánháztartásban történő selejtezése az Európai Unió területén
A készüléken, illetve a készülék csomagolásán látható azonos szimbólum annak jelzésére szolgál, hogy a készülék
a selejtezés során az egyéb háztartási hulladéktól eltérő módon kezelendő. A vásárló a hulladékká vált készüléket
köteles a kijelölt gyűjtőhelyre szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítása céljából. A hulladékká
vált készülékek selejtezéskori begyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez,
valamint biztosítja a selejtezett termékek környezetre és emberi egészségre nézve biztonságos feldolgozását. A begyűjtés
pontos helyéről bővebb tájékoztatást a lakhelye szerint illetékes önkormányzattól, az illetékes hulladékkezelő vállalattól,
illetve a terméket árusító helyen kaphat.
Magyar
MŰSZAKI ADATOK
Acer termékéhez az Acer hivatalos támogatási webhelyén találhat kézikönyveket és egyéb dokumentumokat.
*Az éves energiafogyasztás kiszámítása az év 365 napján napi 4 óra használatot feltételezve történik.
# A túlpörgetés villogást okozhat vagy más káros hatásokat eredményezhet, amelyek a kijelzőhöz csatlakoztatott rendszer teljes
konfigurációjából adódhatnak, ezenkívül a kijelzőpanel műszaki tulajdonságaiból is. Előfordulhat, hogy az ilyen hatások egy alacsonyabb
képfrissítési sebesség beállításával csökkenthetők vagy kiküszöbölhetők.
LCD-panel
Meghajtórendszer Színes TFT LCD
Méret 24,5”W (62 cm)
Képpontméret 0,283 mm (vízszintes) x 0,280 mm (függőleges)
Fényerő
Natív: 400 cd/m
2
; HDR400 mód: 400 cd/m
2
Kontraszt Max. 100 000 000:1 (ACM)
Betekintési szög 178° (vízszintes) 178° (függőleges) (CR=10)
Válaszidő 1 ms (G–G) / 0,5 ms (G–G, min.)
Paneltípus IPS
Vízszintes frekvencia 31–308 kHz
Függőleges frekvencia 56–280 Hz
Megjeleníthető színek 16,7 millió
Videoórajel 650 MHz
Maximális felbontás
HDMI/DP: 1920 x 1080 240 Hz-en
DP: 1920 x 1080 280 Hz-en (Túlhúzás funkció Be)
Plug&Play VESA DDCCI/DDC2B
Energiagazdaságossági besorolás B
*Éves energiafogyasztás 39 (kWh) (a HDMI bemenettel rendelkező típus esetén)
Energiafogyasztás
(200 nit fényerő mellett)
Bekapcsolt állapot 22,0 W (jellemző)
Alvó állapot 0,45 W (jellemző)
Kikapcsolt állapot 0,25 W (jellemző)
Bemeneti csatlakozó
HDMI (csak a HDMI bemenettel rendelkező típusnál)
DP (csak a DP bemenettel rendelkező típusnál)
Bemeneti videojel
HDMI (csak a HDMI bemenettel rendelkező típusnál) (Opcionális)
DP (csak a DP bemenettel rendelkező típusnál) (Opcionális)
Hangszórók 2 W × 2 (Csak az audiobemenettel rendelkező típusok esetén) (Opcionális)
USB-csatlakozó USB 3.0 × 2 (Opcionális)
Maximális képernyőméret
Vízszintesen: 543,744 mm
Függőlegesen: 302,616 mm
Áramforrás 100–240 V, 50/60 Hz
Környezetre vonatkozó követelmények:
Működési hőmérséklet: 0–40 °C
Tárolás hőmérséklet: -20–60 °C
Működési páratartalom: 20–80%
Méretek 557,79 (szé) × 397,84 ~ 512,84 (ma) × 236,27 (mé) mm
Tömeg (nettó) 5,30 kg (nettó)
Mechanikai jellemzők
Dőlés: -5° és +25° között (Csak a készülék legmagasabb pontján mérhető 25 fokos dőlésszög)
Elfordulás: -20° és +20° között
Magasságbeállítás: 0–115 mm
Elfordítható: -90° és +90° között
Levehető talp: Igen
Külső kezelőszervek
Kapcsoló/gombok
Bekapcsológomb
1. gyorsgomb
2. gyorsgomb
Bemenet
Menü/Navigációs/OK
Funkciók
Fényerő
Kontraszt
Kék fény
Sötét élénkítése
ACM
HDR
Szuper élesség
Gamma
Színhőrséklet
Módok
Színtér
Szürkeárnyalatos mód
6 tengelyes színárnyalat
6 tengelyes telítettség
Hangerő
Némítás
Túlhajtás
Adaptive-Sync
Frissítési frekvencia száma
VRB
Rendkívül alacsony késleltetés
Célzópont
Nyelv
OSD időkorlátja
Átlátszóság
OSD zár
Bemenet
Környezeti fény
Automatikus forrás
DP-formátum
Gyorsgomb hozzárendelése
Széles mód
DDC/CI
HDMI Feketeszint
Gyorsindítás mód
Túlhúzás#
USB-töltés kikapcsolt állapotban
Kijelzőinformációk
Állítsa vissza az összes beállítást
Kilépés
A műszaki adatok típusonként és/vagy régiónként eltérőek lehetnek.
Ελληνικά
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης οθόνης LCD Acer (ΟΓΕ)
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
∆ιαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες.
1. Για να καθαρίσετε την οθόνη LCD: Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη σας είναι ηλεκτρικά χαρακτηρισμένη για λειτουργία με το εναλλασσόμενο
ρεύμα που είναι διαθέσιμο στην περιοχή σας.
Απενεργοποιήστε την οθόνη LCD και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος.
Ψεκάστε με διάλυμα καθαρισμού χωρίς διαλύτες πάνω σε ένα πανί και καθαρίστε την οθόνη απαλά.
ΜΗΝ ΨΕΚΑΖΕΤΕ ΚΑΙ ΜΗΝ ΧΥΝΕΤΕ ΠΟΤΕ ΥΓΡΑ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ Ή ΣΤΗ ΘΗΚΗ.
ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΑ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗΝ ΑΜΜΩΝΙΑ Ή ΤΗΝ ΑΛΚΟΟΛΗ ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ LCD Ή ΣΤΗ ΘΗΚΗ.
Η Acer δεν θα φέρει καμία απολύτως ευθύνη για τυχόν ζημιά που ενδέχεται να προκληθεί εξαιτίας της χρήσης καθαριστικών με βάση
την αμμωνία ή την αλκοόλη.
2. Μην τοποθετείτε την οθόνη LCD κοντά σε παράθυρο. Έκθεση της οθόνης σε βροχή, υγρασία ή ηλιακό φως μπορεί να προκαλέσει
σοβαρή ζημιά.
3. Μην ασκείτε πίεση στην οθόνη LCD. Η υπερβολική πίεση μπορεί να προκαλέσει μόνιμη ζημιά στην οθόνη.
4. Μην αφαιρείτε το κάλυμμα και μην επιχειρείτε να εκτελέσετε εργασίες συντήρησης στη συγκεκριμένη μονάδα μόνοι σας. Οι εργασίες
συντήρησης οποιασδήποτε φύσεως πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο τεχνικό.
5. Αποθηκεύετε την οθόνη LCD σε δωμάτιο με θερμοκρασία από -20° έως 60° C (-4° έως 140° F). Η αποθήκευση της οθόνης LCD εκτός
αυτού του εύρους θερμοκρασίας μπορεί να προκαλέσει μόνιμη ζημιά.
6. Αποσυνδέστε αμέσως την οθόνη και καλέστε εξουσιοδοτημένο τεχνικό, εάν προκύψει οποιαδήποτε από τις ακόλουθες συνθήκες:
Το καλώδιο σήματος από την οθόνη στον υπολογιστή έχει ξεφτίσει ή έχει υποστεί ζημιά.
Χυθεί υγρό πάνω στην οθόνη LCD ή η οθόνη εκτεθεί στη βροχή.
Η οθόνη LCD ή το περίβλημα έχει υποστεί ζημιά.
Προσάρτηση της οθόνης στη βάση
1. Βγάλτε την οθόνη από τη συσκευασία.
2. Προσαρτήστε το στήριγμα στη βάση. (σε επιλεγμένα μοντέλα)
3. Περιστρέψτε δεξιόστροφα για να ασφαλίσει. Βεβαιωθείτε ότι ηβάση έχει ασφαλίσει πάνω στο στήριγμα. (σε επιλεγμένα μοντέλα)
4. Ασφαλίστε τη βάση στο στήριγμα, περιστρέφοντας τη βίδα με μια πεπλατυσμένη γλωττίδα ή ένα κατάλληλο κέρμα. (σε επιλεγμένα μοντέλα)
Σύνδεση της οθόνης σε υπολογιστή
1. Απενεργοποιήστε την οθόνη και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του
υπολογιστή.
2. 2-1 Σύνδεση καλωδίου HDMI (μόνο μοντέλο εισόδου HDMI)
a. Βεβαιωθείτε ότι έχει διακοπεί η τροφοδοσία ρεύματος στην οθόνη και τον
υπολογιστή.
b. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου HDMI στο πίσω μέρος της οθόνης και
συνδέστε το άλλο άκρο στη θύρα του υπολογιστή.
2-2 Σύνδεση καλωδίου DP (μόνο μοντέλο εισόδου DP) (προαιρετικό)
a. Βεβαιωθείτε ότι έχει διακοπεί η τροφοδοσία ρεύματος στην οθόνη και τον
υπολογιστή.
b. Συνδέστε το καλώδιο DP στον υπολογιστή.
3. Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στη θύρα τροφοδοσίας στο
πίσω μέρος της οθόνης.
4. Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας του υπολογιστή και της οθόνης σε μια κοντινή
πρίζα ηλεκτρικού ρεύματος.
5. Επιλέξτε ενεργοποίηση/απενεργοποίηση για τη φόρτιση USB σε κατάσταση
διακοπής λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
φόρτισης USB σε κατάσταση διακοπής λειτουργίας. (προαιρετικό)
Εξωτερικά στοιχεία ελέγχου
Αρ. Στοιχείο Περιγραφή
1
Κουμπί/ένδειξη
λειτουργίας
Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την οθόνη. Το μπλε
χρώμα υποδεικνύει τροφοδοσία με ρεύμα. Το
πορτοκαλί χρώμα υποδεικνύει λειτουργία αναμονής/
εξοικονόμησης ενέργειας.
2
Πλήκτρο 1, 2
κουμπιά
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
πλήκτρων καθορισμένων από το χρήστη.
3 Κουμπί εισόδου
Πατήστε για εναλλαγή μεταξύ των πηγών
εισόδου.
4
Κουμπί
περιήγησης/OK
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε το μενού OSD.
Στη συνέχεια, μπορείτε να το χρησιμοποιείτε ως
πλήκτρο κατεύθυνσης για να επισημαίνετε κάθε
φορά τη λειτουργία που θέλετε. Πατήστε ξανά για να
επιλέξετε μια λειτουργία.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
προαιρετικό
1
1
2
3
4
Ελληνικά
Κανονισμοί και ειδοποιήσεις ασφαλείας
Ειδοποίηση της FCC
Αυτή η συσκευή έχει ελεγχθεί και διαπιστώθηκε ότι συμμορφώνεται με τα όρια για μια ψηφιακή συσκευή κατηγορίας B, σύμφωνα με το
Μέρος 15 των κανονισμών FCC. Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί ώστε να παρέχουν εύλογη προστασία έναντι επιβλαβών παρεμβολών σε
μια οικιακή εγκατάσταση. Η παρούσα συσκευή παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, εάν δεν
εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να επιφέρει επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες.
Ωστόσο, δεν παρέχεται εγγύηση ότι δεν θα σημειωθούν παρεμβολές σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Εάν ηπαρούσα συσκευή προκαλεί
επιβλαβείς παρεμβολές στη λήψη ραδιοφωνικού ή τηλεοπτικού σήματος, γεγονός που μπορεί να διαπιστωθεί με απενεργοποίηση και
επανενεργοποίηση της συσκευής, ο χρήστης ενθαρρύνεται να δοκιμάσει να διορθώσει την παρεμβολή με ένα ή περισσότερα από τα
ακόλουθα μέτρα:
Αναπροσανατολίστε ή μετακινήστε την κεραία λήψης.
Αυξήστε την απόσταση μεταξύ της συσκευής και του δέκτη.
Συνδέστε τη συσκευή σε μια πρίζα που βρίσκεται σε διαφορετικό κύκλωμα από αυτό στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο δέκτης.
Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έμπειρο τεχνικό ραδιοφώνων/τηλεοράσεων για βοήθεια.
∆ήλωση Συμμόρφωσης CE
∆ια του παρόντος, η Acer Inc., δηλώνει ότι αυτή ηοθόνη LCD συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της
οδηγίας EMC 2014/30/ΕΕ, την Οδηγία Χαμηλής Τάσης 2014/35/ΕΕ, καθώς και την Οδηγία RoHS 2011/65/ΕΕ και την Οδηγία 2009/125/ΕΚ
όσον αφορά τη θέσπιση ενός πλαισίου για τον καθορισμό απαιτήσεων οικολογικού σχεδιασμού για προϊόντα που σχετίζονται με την ενέργεια.
Ειδοποίηση:
Για να αποφευχθεί ενδεχόμενη ζημιά στην οθόνη, μην την σηκώνετε από τη βάση της.
Ειδοποίηση: Θωρακισμένα καλώδια
Όλες οι συνδέσεις με άλλες υπολογιστικές συσκευές πρέπει να γίνονται με θωρακισμένα καλώδια για να διατηρηθεί η συμμόρφωση με
τους κανονισμούς EMC.
Ειδοποίηση: Περιφερειακές συσκευές
Μόνο περιφερειακές συσκευές (συσκευές εισόδου/εξόδου, τερματικά, εκτυπωτές κ.λπ.) που είναι πιστοποιημένες ως προς τη συμμόρφωση με
τα όρια της κατηγορίας B μπορούν να συνδεθούν σε αυτόν τον εξοπλισμό. Λειτουργία με μη πιστοποιημένα περιφερειακά είναι πιθανό να
οδηγήσει σε παρεμβολές στη λήψη ραδιοφωνικού και τηλεοπτικού σήματος.
Προσοχή
Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τον κατασκευαστή ενδέχεται να ακυρώσουν την άδεια του χρήστη, ηοποία
χορηγείται από την Ομοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών, για τον χειρισμό αυτού του προϊόντος.
Συνθήκες λειτουργίας
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Μέρος 15 των κανονισμών FCC. Η λειτουργία της υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: (1) αυτή
η συσκευή δεν μπορεί να προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή και (2) αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή που
λαμβάνει, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που ενδέχεται να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία.
Ειδοποίηση: Καναδοί χρήστες
Αυτή ηψηφιακή συσκευή κατηγορίας Β συμμορφώνεται με το καναδικό πρότυπο ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Απόρριψη άχρηστου εξοπλισμού από χρήστες σε ιδιωτικά νοικοκυριά στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Αυτό το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή πάνω στη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται
μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Αντί γι' αυτό, είναι δική σας ευθύνη να απορρίπτετε τον άχρηστο εξοπλισμό
παραδίνοντάς τον σε ένα καθορισμένο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση του άχρηστου εξοπλισμού κατά τη στιγμή της απόρριψης θα βοηθήσει
στη διατήρηση των φυσικών πόρων και θα διασφαλίσει ότι ανακυκλώνονται κατά τρόπο που προστατεύεται η ανθρώπινη
υγεία και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τον άχρηστο
εξοπλισμό σας για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία διάθεσης οικιακών
απορριμμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
Ελληνικά
ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ
Βρείτε τα εγχειρίδια και τη λοιπή τεκμηρίωση για το προϊόν Acer στην επίσημη ιστοσελίδα υποστήριξης της Acer.
* Η ετήσια ενεργειακή κατανάλωση υπολογίζεται με βάση την τυπική κατανάλωση ρεύματος 4 ώρες ανά ημέρα, 365 ημέρες ετησίως.
# Η λειτουργία οverclocking ενδέχεται να προκαλέσει τρεμούλιασμα ή άλλα ανεπιθύμητα εφέ που μπορεί να προέρχονται από τη
συνολική διαμόρφωση του συστήματος που είναι συνδεδεμένο στην οθόνη και πιθανώς, επιπρόσθετα, από τις προδιαγραφές της οθόνης.
Μπορεί να είναι δυνατή η επίλυση ή η μείωση αυτών των εφέ καθορίζοντας χαμηλότερο ρυθμό ανανέωσης.
Οθόνη LCD
Σύστημα οδήγησης Έγχρωμη οθόνη LCD TFT
Μέγεθος 24,5”W (62 cm)
Βήμα pixel 0,283 mm (Ο) x 0,280 mm (Κ)
Φωτεινότητα
Εγγενής: 400 cd/m
2
, λειτουργία HDR400: 400 cd/m
2
Αντίθεση 100000000:1 μέγ. (ACM)
Γωνία προβολής 178° (Ο) 178° (Κ) (CR = 10)
Χρόνος απόκρισης 1 ms (G σε G) / 0,5 ms (G σε G, Ελάχιστο)
Τύπος πάνελ Τεχνολογία In-Plane Switching
Οριζόντια συχνότητα 31 - 308 kHz
Κατακόρυφη συχνότητα 56 - 280 Hz
Χρώματα οθόνης 16,7 Εκατομμύρια
Συχνότητα κουκκίδων 650 MHz
Μέγιστη ανάλυση
HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz
DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (όταν η λειτουργία Υπερχρονισμός είναι Ενεργ.)
Τοποθέτηση και άμεση λειτουργία VESA DDCCI/DDC2B
Κλάσση ενεργειακής απόδοσης B
* Ετήσια κατανάλωση ενέργειας 39 (kWh) (για μοντέλο εισόδου HDMI)
Κατανάλωση ρεύματος
(στα 200 nits)
Λειτουργία ενεργοποίησης 22,0 W (τυπική)
Λειτουργία
αναμονής 0,45 W (τυπική)
Λειτουργία απενεργοποίησης 0,25 W (τυπική)
Υποδοχή εισόδου
HDMI (μόνο μοντέλο εισόδου HDMI)
DP (μόνο μοντέλο εισόδου DP)
Σήμα βίντεο εισόδου
HDMI (μόνο μοντέλο εισόδου HDMI) (προαιρετικό)
DP (μόνο μοντέλο εισόδου DP) (προαιρετικό)
Ηχεία 2 W x 2 (μόνο μοντέλο εισόδου ήχου) (προαιρετικό)
USB USB 3.0 x 2 (προαιρετικό)
Μέγιστο μέγεθος οθόνης
Οριζόντια: 543,744 mm
Κατακόρυφη: 302,616 mm
Πηγή ισχύος 100-240 V, 50/60 Hz
Περιβαλλοντικά ζητήματα
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0° έως 40 °C
Θερμοκρασία αποθήκευσης: -20° έως 60 °C
Υγρασία λειτουργίας: 20% έως 80%
∆ιαστάσεις
557,79 (Π) x 397,84 ~ 512,84 (Υ) x 236,27 (Β) mm
Βάρος (Κ. Β.) 5,30 kg (καθαρό)
Προδιαγραφές μηχανισμού
Κλίση: -5° έως +25° (μόνο στο υψηλότερο σημείο μπορούν να προσφερθούν 25 μοίρες κλίσης
για τη γωνία ανύψωσης)
Περιστροφή: -20° έως +20°
Ρύθμιση ύψους: 0 mm έως 115 mm
Περιστροφή: -90° έως +90°
Αποσπώμενη βάση: Ναι
Εξωτερικά στοιχεία ελέγχου
∆ιακόπτης/κουμπιά
Κουμπί λειτουργίας
Πλήκτρο 1
Πλήκτρο 2
Είσοδος
Μενού/Περιήγησης/OK
Λειτουργίες
Φωτεινότητα
Αντίθεση
Μπλε φως
Ενίσχυση μαύρων περιοχών
ACM
HDR
Εξαιρετική ευκρίνεια
Γάμμα
Θερμοκρασία χρώματος
Λειτουργίες
Χώρος χρώματος
Λειτουργία κλίμακας γκρι
Απόχρωση 6 αξόνων
Κορεσμός 6 αξόνων
Ένταση ήχου
Σίγαση
Υπεροδήγηση
Adaptive-Sync
Ρυθμός ανανέωσης
VRB
Υπερ-χαμηλή καθυστέρηση
Σημείο στόχευσης
Γλώσσα
Χρονικό όριο OSD
∆ιαφάνεια
Κλείδωμα OSD
Είσοδος
Φωτισμός περιβάλλοντος
Αυτόματη πηγή
Μορφή DP
Εκχώρηση πλήκτρου συντόμευσης
Λειτουργία ευρείας οθόνης
DDC/CI
Επίπεδο μαύρου HDMI
Λειτουργία γρήγορης έναρξης
Υπερχρονισμός#
Φόρτιση USB σε κατάσταση διακοπής λειτουργίας
Πληροφορίες οθόνης
Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων
Έξοδος
Οι προδιαγραφές ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με
το μοντέλο ή/και την περιοχή.
Slovenčina
Stručný sprievodca spustením (Quick Start Guide – QSG) LCD monitora Acer
Dôležité bezpečnostné pokyny
Tieto pokyny si pozorne prečítajte.
1. Na čistenie obrazovky LCD monitora: Ubezpečte sa, že menovité elektrické hodnoty vášho monitora sú vhodné na prevádzku pri
napájaní striedavým prúdom dostupnom vo vašej lokalite.
Vypnite LCD monitor a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky.
• Nastriekajte na handričku čistiaci roztok neobsahujúci rozpúšťadlá a jemne obrazovku vyčistite.
• NIKDY NESTRIEKAJTE ŽIADNU TEKUTINU PRIAMO NA OBRAZOVKU ANI NA KRYT.
NEPOUŽÍVAJTE NA LCD OBRAZOVKU ANI NA KRYT ŽIADNE ČISTIACE PROSTRIEDKY S OBSAHOM AMÓNIA ALEBO
ALKOHOLU.
• Spoločnosť Acer nenesie zodpovednosť za poškodenie v dôsledku použitia čistiacich prostriedkov s obsahom amónia alebo alkoholu.
2. Neumiestňujte LCD monitor blízko okna. Vystavenie monitora dažďu, vlhkosti alebo svetlu ho môže vážne poškodiť.
3. LCD obrazovku nevystavujte tlaku. Nadmerný tlak môže spôsobiť trvalé poškodenie displeja.
4. Neodstraňujte kryt, ani sa nepokúšajte opravovať tento prístroj vlastnoručne. Servis akéhokoľvek druhu má vykonať autorizovaný technik.
5. LCD monitor skladujte v miestnosti s teplotou -20 až 60 °C (-4 až 140 °F). Skladovanie LCD monitora v prostredí mimo tohto rozsahu
môže viesť k trvalému poškodeniu.
6. Monitor okamžite vypojte zo siete a volajte autorizovaného technika, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií:
• Signálny kábel medzi monitorom a PC je rozstrapkaný alebo poškodený.
• Na LCD monitor sa vyleje tekutina alebo je monitor vystavený dažďu.
• Dôjde k poškodeniu LCD monitora alebo puzdra.
Pripevnenie monitora na podstavec
1. Vyberte monitor z balenia.
2. Pripevnite stojan na podstavec. (pre vybrané modely)
3. Na uzamknutie otočte v smere hodinových ručičiek. Ubezpečte sa, že podstavec je uzamknutý do stojana. (pre vybrané modely)
4. Upevnite podstavec na stojan otáčaním skrutky, pričom použijete integrovanú kartu alebo vhodnú mincu. (pre vybrané modely)
Pripojenie monitora k počítaču
1. Vypnite monitor a odpojte napájací kábel počítača.
2. 2-1 Pripojte kábel HDMI (iba model so vstupom HDMI)
a. Zabezpečte, aby bol monitor i počítač VYPNUTÝ.
b. Pripojte jeden koniec kábla HDMI k zadnej strane monitora a druhý koniec
pripojte k portu počítača.
2-2 Pripojte kábel DP (iba model so vstupom DP) (voliteľné)
a. Zabezpečte, aby bol monitor i počítač VYPNUTÝ.
b. Pripojte kábel DP k počítaču.
3. Pripojte napájací kábel monitora do portu napájania na zadnej strane monitora.
4. Zapojte napájacie káble počítača a monitora do elektrickej zásuvky v dosahu.
5. Na zapnutie/vypnutie funkcie nabíjania cez USB vyberte Power-off USB charge
ON/OFF. (voliteľné)
Externé ovládače
Č. Položka Popis
1
Tlačidlo/kontrolka
napájania
Slúži na zapnutie/vypnutie monitora. Modrá
farba indikuje zapnutie. Oranžová indikuje
pohotovostný režim/režim šetrenia energiou.
2
Tlačidlá klávesovej
skratky 1 a 2
Stlačením tlačidla aktivujete funkciu
klávesovej skratky predvolenú používateľom.
3Tlačidlo Vstup Stlačením tlačidla prepnite vstupné zdroje.
4
Smerové/
potvrdzovacie
tlačidlo
Stlačením tlačidla aktivujte ponuku OSD,
potom ho použite ako smerové tlačidlo
a vyberte požadovanú funkciu. Opätovným
stlačením tlačidla potvrdíte výber.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
voliteľ
1
1
2
3
4
Slovenčina
Predpisy a bezpečnostné upozornenia
Upozornenie úradu FCC
Toto zariadenie bolo testované a zistilo sa, že spĺňa limity pre digitálne zariadenie triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto limity sú
stanovené tak, aby sa v zmysluplnej miere zabezpečila ochrana proti škodlivému rušeniu pri umiestnení v obytnej zóne. Toto zariadenie
generuje, používa a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu a ak nie je nainštalované a používané v súlade s pokynmi, môže
spôsobovať škodlivé rušenie rádiových komunikácií.
Neexistuje však záruka, že pri konkrétnom umiestnení k rušeniu nedôjde. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie príjmu rádiového
alebo televízneho signálu, čo možno zistiť zapnutím a vypnutím zariadenia, používateľ by sa mal pokúsiť o nápravu rušenia prijatím
jedného alebo viacerých z nasledujúcich opatrení:
Zmeňte orientáciu zariadenia alebo premiestnite prijímaciu anténu.
Predĺžte vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
Zapojte zariadenie do zásuvky na inom okruhu, než je zapojený prijímač.
Poraďte sa s predajcom alebo skúseným rádiovým/televíznym technikom.
Vyhlásenie o zhode so smernicami ES
Spoločnosť Acer Inc. týmto prehlasuje, že tento LCD monitor spĺňa základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smernice o EMK
2014/30/EÚ, smernice o nízkom napätí 2014/35/EÚ, smernicu RoHS 2011/65/EÚ a smernicu 2009/125/ES o vytvorení rámca na
stanovenie požiadaviek na ekodizajn energetických výrobkov.
Upozornenie:
V rámci prevencie pred poškodením nezdvíhajte monitor za jeho podstavec.
Upozornenie: Tienené káble
Všetky pripojenia k iným počítačovým zariadeniam musia byť vykonané s použitím tienených káblov, aby sa dodržala zhoda s predpismi
oEMK.
Upozornenie: Periférne zariadenia
K tomuto zariadeniu možno pripojiť iba periférne zariadenia (vstupné/výstupné zariadenia, terminály, tlačiarne, atď.) certifikované na
zhodu s limitmi triedy B. Prevádzka s necertifikovanými periférnymi zariadeniami bude mať pravdepodobne za následok rušenie
rádiového a televízneho príjmu.
Pozor
Zmeny alebo modifikácie, ktoré nievýslovne schválené výrobcom, môžu mať za následok zneplatnenie oprávnenia používateľa
prevádzkovať tento produkt, ktoré udeľuje Federal Communications Commission (FCC – Federálny výbor pre komunikácie v USA).
Prevádzkové podmienky
Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 smerníc FCC. Prevádzka podlieha týmto dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie
spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí zniesť akékoľvek prijaté rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu
prevádzku.
Upozornenie: Pre používateľov v Kanade
Tento digitálny prístroj triedy B zodpovedá kanadskej norme ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi v súkromných domácnostiach
v Európskej únii.
Tento symbol na produkte alebo na jeho balení indikuje, že tento produkt sa nesmie likvidovať spolu s iným odpadom
z domácnosti. Namiesto toho ste zodpovední za likvidáciu svojho nepotrebného zariadenia tak, že ho odovzdáte na
určenom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia
nepotrebného zariadenia na konci jeho životnosti pomôžu zachovať prírodné zdroje a zabezpečiť, aby bolo recyklované
spôsobom, ktorý chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Pre ďalšie informácie o tom, kde môžete odovzdať svoje
nepotrebné zariadenie na recykláciu, sa obráťte na svoj miestny mestský úrad, služby nakladania s odpadom, ktoré vaša
domácnosť využíva, alebo obchod, kde ste produkt zakúpili.
Slovenčina
ŠPECIFIKÁCIE
Na oficiálnych webových stránkach podpory spoločnosti Acer nájdete príručky a iné dokumenty pre svoj produkt značky Acer.
*Ročná spotreba energie sa vypočíta s použitím charakteristickej spotreby energie 4 hodiny denne, 365 dní v roku.
# Pretaktovanie môže spôsobiť blikanie alebo iné nepriaznivé efekty, ktoré môžu pochádzať z celkovej konfigurácie systému pripojeného
k displeju, prípadne z technických parametrov obrazovky displeja. Tieto efekty možno vyriešiť nastavením nižšej obnovovacej frekvencie.
LCD Panel
Druh monitora Farebný TFT LCD
Veľkosť 24,5”W (62 cm)
Rozstup bodov 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V)
Jas
Natívne: 400 cd/m
2
; režim HDR400: 400 cd/m
2
Kontrast 100000000:1 Max (ACM)
Pozorovací uhol 178° (H) 178° (V) (CR = 10)
Doba odozvy 1 ms (G ku G) / 0,5 ms (G ku G, min.)
Typ panela IPS
Horizontálna frekvencia 31 - 308 kHz
Vertikálna frekvencia 56 - 280 Hz
Farby displeja 16,7 milióna
Max. obnovovacia frekvencia bodov 650 MHz
Maximálne rozlíšenie
HDMI/DP: 1920 x 1080 pri 240 Hz
DP: 1920 x 1080 pri 280 Hz (s funkciou Pretaktovanie na možnosti Zapnúť)
Technológia Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Trieda energetickej účinnosti B
*Ročná spotreba energie 39 (kWh) (pre model so vstupom HDMI)
Spotreba energie
(pri 200 nitov)
Režim zapnutia 22,0 W (charakteristicky)
Režim spánku 0,45 W (charakteristicky)
Režim vypnutia 0,25 W (charakteristicky)
Vstupný konektor
HDMI (iba model so vstupom HDMI)
DP (iba model so vstupom DP)
Vstupný signál videa
HDMI (iba model so vstupom HDMI) (voliteľné)
DP (iba model so vstupom DP) (voliteľné)
Reproduktory 2 W x 2 (iba model so vstupom Audio) (voliteľné)
USB USB 3.0 x 2 (voliteľné)
Maximálna veľkosť obrazovky
Horizontálne: 543,744 mm
Vertikálne: 302,616 mm
Zdroj napájania 100 – 240 V, 50/60 Hz
Podmienky prostredia
Prevádzková teplota: 0 až 40 °C
Teplota skladovania: -20 až 60 °C
Prevádzková vlhkosť: 20 % až 80 %
Rozmery 557,79 (š) x 397,84 ~ 512,84 (v) x 236,27 (h) mm
Hmotnosť (netto) 5,30 kg (netto)
Špecifikácie mechanizmu
Vyklopenie: -5° až +25° (iba v najvyššom bode možno ponúknuť 25 stupňov zaklopenia pre uhol elevácie)
Otáčanie: -20° až +20°
Nastavenie výšky: 0 mm až 115 mm
Vyklápanie: -90° až +90°
Odpojiteľný stojan: Áno
Vonkajšie ovládače
Prepínač/Tlačidlá
Tlačidlo zapnutia
Tlačidlo klávesovej skratky 1
Tlačidlo klávesovej skratky 2
Vstup
Ponuka/Smerové/Potvrdzovacie
Funkcie
Jas
Kontrast
Modré svetlo
Zvýraznenie čiernej
ACM
HDR
Zvýšená ostrosť
Gama
Teplota farieb
Režimy
Priestor farieb
Režim odtieňov sivej
6-osový odtieň
6-osová sýtosť
Hlasitosť
Stlmiť
Pretaktovanie
Adaptive-Sync
Hodnota obnovovacej frekvencie
VRB
Ultra nízke oneskorenie
Mieridlo
Jazyk
Časový limit OSD
Transparentnosť
Zámok OSD
Vstup
Osvetlenie okolia
Automatický zdroj
Formát DP
Priradenie kláv. skratiek
Širokouhlé
DDC/CI
Úroveň čiernej na HDMI
Režim rýchleho spustenia
Pretaktovanie#
Nabíjanie USB pri vypnu
Informácie o displeji
Obnoviť všetky nastavenia
Ukončiť
Parametre sa líšia v závislosti od modelu a/alebo oblasti.
Dansk
Guide til hurtig opstart af LCD-skærm fra Acer
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Læs følgende instruktioner grundigt.
1. Sådan rengøres LCD-skærmen: Sørg for, at skærmen er elektrisk klassificeret til at fungere med den tilgængelige vekselstrøm,
hvor du befinder dig.
Sluk for LCD-skærmen, og tag netledningen ud.
Sprøjt et rengøringsmiddel uden opløsningsmidler på en klud, og rengør skærmen forsigtigt.
DU MÅ IKKE SPRØJTE ELLER HÆLDE NOGEN FORM FOR VÆSKE DIREKTE PÅ SKÆRMEN ELLER BAGBEKLÆDNINGEN.
DU MÅ IKKE BRUGE AMMONIAK- ELLER ALKOHOLBASEREDE RENGØRINGSMIDLER PÅ LCD-SKÆRMEN ELLER
BAGBEKLÆDNINGEN.
Acer er ikke ansvarlig for skader, som resultat af brugen af ammoniak- eller alkoholbaserede rengøringsmidler.
2. Placer ikke LCD-skærmen i nærheden af et vindue. Skærmen kan blive alvorligt beskadiget, hvis den udsættes for regn,
fugt eller sollys.
3. Udsæt ikke LCD-skærmen for tryk. For højt tryk kan forårsage permanent skade på skærmen.
4. Fjern ikke bagbeklædningen, og forsøg ikke selv at udføre reparationer på enheden. En autoriseret tekniker bør foretage
enhver form for eftersyn.
5. Opbevar LCD-skærmen i et rum med en temperatur på -20° til 60° C. Opbevaring af LCD-skærmen uden for dette
temperaturområde kan medføre permanent beskadigelse.
6. Tag øjeblikkeligt alle stik fra skærmen ud, og kontakt en autoriseret tekniker, hvis nogen af følgende situationer opstår:
Skærm til PC-signalkablet er flosset eller beskadiget.
Væske spildes på LCD-skærmen, eller skærmen udsættes for regn.
LCD-skærmen eller bagbeklædningen er beskadiget.
Montering af skærmen på foden
1. Fjern skærmen fra emballagen.
2. Monter soklen på foden. (for udvalgte modeller)
3. Drej med uret for at låse. Sørg for, at foden er låst fast på soklen. (for udvalgte modeller)
4. Fastgør foden til soklen ved at dreje skruen med en skive eller en passende mønt. (for udvalgte modeller)
Tilslutning af skærmen til en computer
1. Sluk skærmen, og tag computerens netledning ud af stikket.
2. 2-1 Tilslut HDMI-kablet (kun model med HDMI-indgang)
a. Sørg for, at både skærmen og computeren er slukket.
b. Tilslut den ene ende af HDMI-kablet til bagsiden af skærmen, og tilslut
den anden ende af kablet til computerens port.
2-2 Tilslut DP-kablet (kun model med DP-indgang) (ekstraudstyr)
a. Sørg for, at både skærmen og computeren er slukket.
b. Tilslut DP-kablet til computeren.
3. Sæt skærmens strømkabel i strømstikket på bagsiden af skærmen.
4. Tilslut computerens og skærmens strømkabler til en stikkontakt i nærheden.
5. Vælg Deaktiver USB-opladning TIL/FRA for at aktivere/deaktivere funktionen
Deaktiver USB-opladning. (ekstraudstyr)
Udvendige knapper
Nr. Punkt Beskrivelse
1
Tænd/sluk-knap/
indikator
Tænder og slukker for skærmen. Blå
angiver, at skærmen er tændt. Gul
angiver standby/strømbesparende
tilstand.
2
Genvej 1, 2
knapper
Tryk for at aktivere brugerdefineret
genvejsfunktion.
3 Indgangsknap Tryk for at skifte indgangskilde.
4
Navigations-/
OK-knap
Tryk for at aktivere OSD-menuen, og
brug den derefter som navigationsknap
til at fremhæve den ønskede funktion.
Tryk igen for at foretage et valg.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
ekstraudstyr
1
1
2
3
4
Dansk
Regler og sikkerhedsforskrifter
FCC-forskrifter
Denne enhed er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en digital enhed i klasse B i henhold til afsnit 15
i FCC-reglerne. Disse grænser er fastsat for at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesinstallationer. Denne
enhed genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi. Hvis produktet ikke installeres og bruges i overensstemmelse med
instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens for radiokommunikation.
Der er dog ingen garanti for, at interferens ikke vil forekomme i en bestemt installation. Hvis denne enhed forårsager skadelig
interferens ved radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan fastslås ved at slukke for enheden og tænde den igen, opfordres brugeren
til at forsøge at afhjælpe interferensen ved en eller flere af følgende foranstaltninger:
Juster eller flyt modtagerantennen.
Forøg afstanden mellem enheden og modtageren.
Slut enheden til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for at få hjælp.
CE-overensstemmelseserklæring
Acer Inc. erklærer herved, at denne LCD-skærm overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EMC-direktivet
2014/30/EU, lavspændingsdirektivet 2014/35/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU og direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse
af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter.
Bemærk:
Løft ikke skærmen i dens fod for at undgå at beskadige skærmen.
Bemærk: Afskærmede kabler
Alle forbindelser til andre computerenheder skal foretages med afskærmede kabler for at overholde EMC-reglerne.
Bemærk: Eksterne enheder
Kun eksterne enheder (indgående/udgående enheder, terminaler, printere osv.), som er certificeret i overensstemmelse med
klasse B-grænserne, må tilsluttes dette udstyr. Brug af ikke-certificerede enheder forventes at medføre interferens i radio- og
tv-modtagelse.
Forsigtig
Ændringer eller modifikationer, som ikke er udtrykkeligt godkendt af producenten, kan ugyldiggøre brugerens ret, som er ydet af
FCC (Federal Communications Commission), til at bruge dette produkt.
Driftsbetingelser
Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC-reglerne. Driften er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enhed må ikke forårsage
skadelig interferens, og (2) enheden skal acceptere modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Bemærk: Canadiske brugere
Denne digitale enhed i klasse B overholder den canadiske ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Bortskaffelse af udstyr af brugere i private husholdninger i den Europæiske Union
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med det
øvrige husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe udstyret ved at aflevere det på et angivet
indsamlingssted for genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr. Separat indsamling og genanvendelse af
udstyret er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at det genbruges på en måde, der beskytter menneskers
sundhed og miljøet. For flere oplysninger om, hvor du kan aflevere dit udstyr til genbrug, skal du kontakte din
kommune, dit renovationsselskab eller den butik, hvor du købte produktet.
Dansk
SPECIFIKATIONER
Find vejledninger og andre dokumenter til dit Acer-produkt på Acers officielle support-websted.
*Årligt energiforbrug er beregnet på baggrund af det typiske strømforbrug i 4 timer om dagen, 365 dage om året.
# Overclocking kan føre til flimmer eller andre uønskede virkninger, der kommer fra den samlede konfiguration af systemet, der
er forbundet til skærmen, samt muligvis skærmens specifikationer. Det er muligvis muligt at fjerne eller reducere sådanne
virkninger, ved at indstille en lavere opdateringshastighed.
LCD-panel
Driversystem TFT farve-LCD
Størrelse 24,5”W (62 cm)
Pixelafstand: 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V)
Lysstyrke
Oprindelig: 400 cd/m
2
; HDR400-tilstand: 400 cd/m
2
Kontrast 100000000:1 Maks. (ACM)
Betragtningsvinkel 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Svartid 1 ms (G til G) / 0,5 ms (G til G, min.)
Paneltype IPS (In-Plane Switching)
H-frekvens 31 - 308 kHz
V-frekvens 56 - 280 Hz
Skærmfarver 16,7 millioner
Pixelfrekvens 650 MHz
Maksimal opløsning
HDMI/DP: 1920 x 1080 ved 240 Hz
DP: 1920 x 1080 ved 280 Hz (Med Overclock Til)
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Energiklasse B
*Årligt energiforbrug 39 (kWh) (til model med HDMI-indgang)
Strømforbrug
(ved 200 enheder)
Tændt tilstand 22,0 W (typisk)
Slumretilstand 0,45 W (typisk)
Slukket tilstand 0,25 W (typisk)
Indgangsstik
HDMI (kun model med HDMI-indgang)
DP (kun model med DP-indgang)
Videoindgangssignal
HDMI (kun model med HDMI-indgang) (ekstraudstyr)
DP (kun model med DP-indgang) (ekstraudstyr)
Højttalere 2 W x 2 (kun model med lydindgang) (ekstraudstyr)
USB USB 3.0 x 2 (ekstraudstyr)
Maksimal skærmstørrelse
Vandret: 543,744 mm
Lodret: 302,616 mm
Strømkilde 100-240 V, 50/60 Hz
Miljøhensyn
Driftstemperatur: 0° til 40° C
Opbevaringsgtemp.: -20° til 60° C
Luftfugtighed ved drift: 20 % til 80 %
Mål 557,79 (B) x 397,84 ~ 512,84 (H) x 236,27 (D) mm
Vægt (N. W.) 5,30 kg (netto)
Funktionsspecifikationer
Hældning: -5° til +25° (der kan kun opnås en bagudvendt hældning på 25 grader i den højeste
position)
Drejning: -20° til +20°
Højdeindstilling: 0 mm til 115 mm
Drejetap: -90° til +90°
Aftagelig fod: Ja
Udvendige knapper
Knapper
Tænd/sluk-knap
Genvej 1
Genvej 2
Indgang
Menu/Navigations/OK
Funktioner
Lysstyrke
Kontrast
Blåt lys
Mørkeforstærkning
ACM
HDR
Super skarphed
Gamma
Farvetemperatur
Tilstande
Farverum
Gråskala-tilstand
6-akset nuance
6-akset mætning
Lydstyrke
Lydløs
Overgear
Adaptive-Sync
Opdateringshastighed
VRB
Ultralav latens
Sigtekikkert
Sprog
OSD-timeout
Gennemsigtighed
OSD-lås
Indgang
Omgivende belysning
Automatisk kilde
DP-format
Tildeling af genvejstast
Bred tilstand
DDC/CI
HDMI sort niveau
Hurtig opstart
Overclock#
Deaktiver USB-opladning
Oplysninger om skærm
Nulstil alle indstillinger
Afslut
Specifikationerne kan variere afhængigt af model og/eller region.
Suomi
Acer-LCD-näytön pika-asennusopas
Tärkeitä turvaohjeita
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti.
1. LCD-näytön puhdistaminen: Varmista, että näytön nimellisvirta vastaa alueellasi saatavilla olevaa verkkovirtaa.
• Katkaise LCD-näytön virta ja irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta.
• Suihkuta ei-liuottavaa puhdistusliuosta liinalle ja puhdista näyttö varovasti.
• ÄLÄ KOSKAAN RUISKUTA TAI KAADA NESTETTÄ SUORAAN RUUDULLE TAI KOTELOLLE.
• ÄLÄ KÄYTÄ AMMONIAKKI- TAI ALKOHOLIPOHJAISIA PUHDISTUSAINEITA LCD-NÄYTÖN RUUDULLE TAI KOTELOLLE.
• Acer ei ole vastuussa vaurioista, jotka johtuvat ammoniakki- tai alkoholipohjaisten puhdistusaineiden käytöstä.
2. Älä sijoita LCD-näyttöä ikkunan lähelle. Näytön altistuminen sateelle, kosteudelle tai auringonvalolle voi vaurioittaa näyttöä
vakavasti.
3. Älä kohdista LCD-näyttöön painetta. Liiallinen paine voi aiheuttaa näytölle pysyviä vaurioita.
4. Älä poista suojusta tai yritä huoltaa laitetta itse. Valtuutetun huoltoteknikon tulee suorittaa kaikki huoltotyöt.
5. Säilytä LCD-näyttö huoneessa, jonka lämpötila on -20 - +60 °C. LCD-näytön säilyttäminen tämän lämpötila-alueen ulkopuolella
voi johtaa pysyviin vaurioihin.
6. Irrota näyttö heti pistorasiasta ja ota yhteys valtuutettuun teknikkoon seuraavissa tilanteissa:
• Näytön ja tietokoneen välinen signaalikaapeli on kulunut tai vaurioitunut.
• LCD-näytölle on roiskunut nestettä tai näyttö on altistunut sateelle.
• LCD-näyttö tai sen kotelo on vahingoittunut.
Näytön kiinnittäminen jalustaan
1. Poista näyttö pakkauksestaan.
2. Kiinnitä jalusta tukeen (tietyissä malleissa).
3. Lukitse kiertämällä myötäpäivään. Varmista, että tukiosa on lukittu jalustaan (tietyissä malleissa).
4. Kiinnitä tukiosa jalustaan kiertämällä ruuvia litteäpäisellä esineellä (kuten ruuvimeisselillä) tai sopivalla kolikolla (tietyissä
malleissa).
Näytön liittäminen tietokoneeseen
1. Katkaise näytön virta ja irrota tietokoneen pistoke pistorasiasta.
2. 2-1 Liitä HDMI-kaapeli (vain HDMI-tulomalli).
a. Varmista, että näyttö ja tietokone on sammutettu.
b. Liitä HDMI-kaapelin toinen pää näytön takaosaan ja toinen pää
tietokoneen porttiin.
2-2 Liitä DP-kaapeli (vain DP-tulomalli). (Valinnainen)
a. Varmista, että näyttö ja tietokone on sammutettu.
b. Liitä DP-kaapeli tietokoneeseen.
3. Kytke näytön virtajohto näytön takana olevaan virtaliitäntään.
4. Kytke tietokoneen ja näytön virtapistokkeet läheiseen pistorasiaan.
5. Voit ottaa USB-lataus virta katkaistuna -toiminnon käyttöön tai poistaa sen
käytöstä valitsemalla Virta pois päältä USB-lataus. (Valinnainen)
Ulkoiset ohjauslaitteet
Nro Kohta Kuvaus
1
Virtapainike/
merkkivalo
Kytkee näytön virran päälle ja pois päältä.
Sininen merkkivalo tarkoittaa, että virta on
kytkettynä. Oranssi merkkivalo tarkoittaa
valmiustilaa/virransäästötilaa.
2
Pikanäppäin 1, 2
painiketta
Painamalla pikanäppäintä voit käyttää
käyttäjän määrittämää pikanäppäintoimintoa.
3 Tulo-painike
Painamalla painiketta voit vaihtaa
tulolähdettä.
4
Navigointi-/
OK-painike
Tällä painikkeella voit avata OSD-valikon,
selata sitä ja korostaa haluamasi toiminnon.
Vahvista valinta painamalla sitä uudelleen.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
valinnainen
1
1
2
3
4
Suomi
Määräykset ja turvallisuusilmoitukset
FCC-ilmoitus
Tämä laite on testattu ja sen on todettu olevan FCC:n sääntöjen osan 15 mukaisten luokan B digitaaliselle laitteelle asetettujen
rajoitusten mukainen. Nämä rajoitukset määrittävät riittävän suojauksen haitallisilta häiriöiltä kotitalousasennuksissa. Tämä laite
muodostaa, käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuusenergiaa. Jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa
aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteelle.
Mitään takeita häiriöttömyydestä ei voida kuitenkaan antaa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- ja TV-
vastaanotolle (häiriö voidaan havaita katkaisemalla laitteesta virta ja kytkemällä se uudelleen), käyttäjää kehotetaan korjaamaan
häiriöt jollakin seuraavista tavoista:
muuttamalla vastaanottoantennin asentoa tai paikkaa
siirtämällä vastaanotin ja laite kauemmaksi toisistaan
liittämällä laite pistorasiaan, joka kuuluu eri virtapiiriin kuin mihin vastaanotin on kytketty
pyytämällä apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- ja TV-asentajalta.
CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Acer Inc. vakuuttaa täten, että tämä LCD-näyttö on seuraavien direktiivien oleellisten vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen:
EMC-direktiivi 2014/30/EU, pienjännitedirektiivi 2014/35/EU, RoHS-direktiivi 2011/65/EU ja direktiivi 2009/125/EY energiaan
liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten puitteista.
Huomautus:
Älä nosta näyttöä sen pohjasta, jotta se ei vahingoittuisi.
Huomautus: Suojatut kaapelit
Kaikki liitännät muihin tietokonelaitteisiin tulee tehdä suojatuilla kaapeleilla EMC-direktiivin säännösten mukaisesti.
Huomautus: Oheislaitteet
Tähän laitteeseen voi liittää vain sellaisia oheislaitteita (tiedonsiirtolaitteet, päätteet, tulostimet jne.), jotka on sertifioitu luokan B
rajoitusten mukaisiksi. Käyttö ei-sertifioitujen oheislaitteiden kanssa aiheuttaa todennäköisesti häiriöitä radio- ja TV-vastaanotolle.
Varoitus
Muutokset, joita valmistaja ei ole erikseen hyväksynyt, saattavat mitätöidä FCC:n (Federal Communications Commission) käyttäjälle
myöntämän luvan käyttää tätä laitetta.
Käyttöehdot
Tämä laite on FCC:n sääntöjen osan 15 mukainen. Käyttö on seuraavien ehtojen alaista: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia
häiriöitä, ja (2) tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotettu häiriö, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa
virheellistä käyttöä.
Huomautus: Kanadassa asuvat käyttäjät
Tämä luokan B digitaalinen laite on Kanadan ICES-003-standardin mukainen.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Käytöstä poistettujen laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen
mukana. Vastuullasi on viedä käytöstä poistettu laite sille tarkoitettuun elektronisten laitteiden ja sähkölaitteiden
keräyspisteeseen kierrätettäväksi. Käytöstä poistetun laitteen erillinen keräys ja kierrätys auttavat säästämään
luonnonvaroja ja varmistaa, että laite kierrätetään ihmisten terveyttä ja ympäristöä suojaavalla tavalla. Lisätietoa
siitä, mihin voit viedä käytöstä poistetun laitteen kierrätettäväksi, saat ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin,
kierrätyskeskukseen tai jälleenmyyjään, jolta ostit laitteen.
Suomi
TEKNISET TIEDOT
Acerin tuotteiden käyttöoppaita ja muita asiakirjoja on saatavilla Acerin virallisella tukisivustolla.
*Vuosittaisen energiankulutuksen laskenta perustuu tyypilliseen 4 tunnin päivittäiseen virrankulutukseen 365 päivänä vuodessa.
# Ylikellotus voi johtaa välkyntään tai muihin haitallisiin ilmiöihin, jotka voivat olla peräisin näyttöön liitetyn järjestelmän
kokonaiskokoonpanosta ja mahdollisesti lisäksi näyttöpaneelin teknisistä ominaisuuksista. Tällaisten vaikutusten ratkaiseminen
tai vähentäminen voi olla mahdollista asettamalla matalampi virkistystaajuus.
LCD-paneeli
Ohjausjärjestelmä TFT Color LCD
Koko 24,5”W (62 cm)
Pikseliväli 0,283 mm (V) x 0,280 mm (P)
Kirkkaus
Natiivi: 400 cd/m
2
; HDR400-tila: 400 cd/m
2
Kontrasti 100 000 000:1 enint. (ACM)
Katselukulma 178° (V) 178° (P) (CR=10)
Vasteaika 1 ms (G/G) / 0,5 ms (G/G, min.)
Paneelityyppi In-Plane Switching (IPS)
H-taajuus 31 - 308 kHz
V-taajuus 56 - 280 Hz
Näyttövärit 16,7 miljoonaa
Pistekellotaajuus 650 MHz
Enimmäistarkkuus
HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz
DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (Ylikellotus on PÄÄLLÄ)
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Energiatehokkuusluokka B
*Vuosittainen energiankulutus 39 (kWh) (HDMI-tulomallissa)
Virrankulutus (200 nitiä)
Päällä 22,0 W (tyypillinen)
Lepotila 0,45 W (tyypillinen)
Pois 0,25 W (tyypillinen)
Tuloliitäntä
HDMI (vain HDMI-tulomalli)
DP (vain DP-tulomalli)
Videotulosignaali
HDMI (vain HDMI-tulomalli) (valinnainen)
DP (vain DP-tulomalli) (valinnainen)
Kaiuttimet 2 W x 2 (vain äänitulomalli) (valinnainen)
USB USB 3.0 x 2 (valinnainen)
Näyttöruudun enimmäiskoko
Vaakasuora: 543,744 mm
Pystysuora: 302,616 mm
Virtalähde 100–240 V, 50/60 Hz
Ympäristötekijät
Käyttölämpötila: 0–40 °C
Varastointilämpötila: -20–+60 °C
Ilmankosteus: 20–80 %
Mitat 557,79 (L) x 397,84 ~ 512,84 (K) x 236,27 (S) mm
Paino (netto) 5,30 kg (netto)
Mekanismin tiedot
Kallistus: -5°–+25° (kaltevuuskulman 25 asteen kallistus on mahdollinen vain korkeimmassa
pisteessä)
Kierto: -20°–+20°
Korkeuden säätö: 0–115 mm
Nivelöinti: -90°–+90°
Irrotettava jalusta: Kyllä
Ulkoiset ohjauslaitteet
Vaihto/painikkeet
Virtapainike
Pikanäppäin 1
Pikanäppäin 2
Tulo
Valikko/Navigointi/OK
Toiminnot
Kirkkaus
Kontrasti
Sininen valo
Mustan vahvistus
ACM
HDR
Superterävyys
Gamma
Värin lämpöisyys
Tilat
Väriavaruus
Harmaasävytila
6-aksel. sävy
6-aksel. satur.
Äänenvoim.
Mykistä
Ylivaihde
Adaptive-Sync
Virkist.taaj.num
VRB
Ultra-matala latenssi
Tähtäyspiste
Kieli
Aikakatkaisu
Läpikuultavuus
Lukitse OSD
Tulo
Ympäristön valo
Autom. lähde
DP-muoto
Pikanäppäinmääritys
Laajakuva
DDC/CI
HDMI-mustan taso
Pika-aloitustila
Ylikellotus#
Virta pois päältä USB-lataus
Näyttötiedot
Nollaa kaikki asetuks.
Lopeta
Tekniset tiedot saattavat vaihdella mallin ja/tai alueen mukaan.
Norsk
Hurtigstartveiledning (QSG) for LCD-skjerm fra Acer
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Les følgende instruksjoner nøye.
1. Slik rengjør du LCD-skjermen: Kontroller at skjermen din har elektrisk kapasitet til å fungere med AC-strømmen som er
tilgjengelig der du er.
Slå av LCD-skjermen, og ta ut strømkontakten.
Sprut et ikke-løselig rengjøringsmiddel en klut, og rengjør skjermen forsiktig.
VÆSKE MÅ ALDRI SPRAYES ELLER HELLES DIREKTE PÅ SKJERMEN ELLER KABINETTET.
IKKE BRUK AMMONIAKK- ELLER ALKOHOLBASERTE RENGJØRINGSMIDLER PÅ LCD-SKJERMEN ELLER KABINETTET.
Acer kan ikke holdes ansvarlig for skader som oppstår på grunn av ammoniakk- eler alkoholbaserte rengjøringsmidler.
2. Ikke plasser LCD-skjermen i nærheten av et vindu. Hvis skjermen blir utsatt for regn, fuktighet eller sollys, kan det gi alvorlig skade.
3. Ikke trykk på LCD-skjermen. For mye trykk kan føre til permanent skade på skjermen.
4. Ikke ta av dekselet eller forsøk å reparere denne enheten selv. En autorisert tekniker skal utføre vedlikehold av enhver art.
5. LCD-skjermen skal lagres i et rom med en temperatur på -20° til 60° C (-4° til 140° F). Hvis LCD-skjermen lagres utenfor dette
temperaturområdet, kan det føre til permanent skade.
6. Du må umiddelbart koble fra skjermen og ringe en autorisert tekniker hvis noen av de følgende situasjonene oppstår:
Skjerm-til-PC-signalkabelen er slitt eller skadet.
Væske søles på LCD-skjermen, eller skjermen blir utsatt for regn.
LCD-skjermen eller kabinettet er skadet.
Slik fester du skjermen til basen
1. Ta skjermen ut av emballasjen.
2. Fest foten til basen. (for utvalgte modeller)
3. Drei med klokken for å låse. Kontroller at basen er låst til stativet. (for utvalgte modeller)
4. Fest basen til stativet ved å dreie skruen med en skrutrekker eller en passende mynt. (for utvalgte modeller)
Slik kobler du skjermen til en datamaskin
1. Slå av skjermen, og ta ut strømkontakten til datamaskinen.
2. 2-1 Koble til HDMI-kabelen (bare modell med HDMI-inngang)
a. Kontroller at både skjermen og datamaskinen er slått AV.
b. Koble én ende av HDMI-kabelen til baksiden av skjermen, og koble den
andre enden til datamaskinens port.
2-2 Koble til DP-kabelen (bare modell med DP-inngang) (tilleggsutstyr)
a. Kontroller at både skjermen og datamaskinen er slått AV.
b. Koble DP-kabelen til datamaskinen.
3. Sett inn skjermens strømkabel i strøminntaket på baksiden av skjermen.
4. Sett inn strømledningene til datamaskinen og skjermen i en nærliggende
stikkontakt.
5. Velg Slå av USB-lading AV/PÅ for å aktivere/deaktivere funksjonen Slå av USB-
lading. (tilleggsutstyr)
Eksterne kontrollere
Nr. Element Beskrivelse
1
Strømknapp/
-indikator
Slår skjermen på/av. Blå indikerer at
den er slått på. Gul indikerer standby/
strømsparingsmodus.
2
Hurtigtast 1, 2
knapper
Trykk for å aktivere brukerdefinert
hurtigtastfunksjon.
3 Inngang-knapp Trykk for å veksle mellom inngangskilder.
4
Navigasjons-/
OK-knapp
Trykk for å aktivere OSD-menyen, og
bruk deretter knappen som en styretast
for å markere ønsket funksjon. Trykk på
den igjen for å angi et valg.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
tilleggsutstyr
1
1
2
3
4
Norsk
Forskrifter og sikkerhetsmerknader
FCC-merknad
Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for klasse B, digital enhet ifølge del 15 av FCC-reglene. Disse grensene
er utformet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelige forstyrrelser i en boliginstallasjon. Denne enheten lager, bruker og kan
utstråle radiofrekvensenergi, og hvis den ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene, kan den forårsake skadelig
forstyrrelse på radiokommunikasjon.
Det er imidlertid ingen garanti for at forstyrrelse ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis denne enheten forårsaker skadelig
forstyrrelser for radio- eller TV-mottak, som kan fastslås ved å slå enheten av og på, oppfordres brukeren til å prøve å korrigere
forstyrrelsen med ett eller flere av følgende tiltak:
Snu eller flytt mottakerantennen.
Øk avstanden mellom enhet og mottaker.
Koble enheten til en stikkontakt på en annen krets enn den mottakeren er koblet til.
Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker for å få hjelp.
CE-erklæring om samsvar
Herved erklærer Acer Inc. at denne LCD-skjermen er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i EMC-direktiv
2014/30/EU, lavspenningsdirektivet 2014/35/EU og RoHS-direktiv 2011/65/EU og direktiv 2009/125/EF med hensyn til etablering av
et rammeverk for fastsettelse av krav til miljøvennlig utforming av energirelatert produkt.
Merknad:
For å forhindre skade på skjermen må du ikke løfte den etter skjermfoten.
Merknad: Skjermede kabler
Alle tilkoblinger til andre databehandlingsenheter må skje med skjermede kabler for å opprettholde samsvar med EMC-forskriftene.
Merknad: Perifere enheter
Bare periferutstyr (enheter for inngang/utgang, terminaler, skrivere osv.) som er sertifisert i samsvar med klasse B-grensene, kan
kobles til dette utstyret. Drift med ikke-sertifisert periferutstyr vil sannsynligvis føre til forstyrrelse i radio- og TV-mottak.
Advarsel
Endringer eller modifikasjoner som ikke uttrykkelig er godkjent av produsenten, kan annullere brukerens autorisasjon, som er
tildelt av Federal Communications Commission, til å bruke dette produktet.
Driftsbetingelser
Denne enheten er i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Driften er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enheten kan ikke
forårsake skadelig forstyrrelse, og (2) denne enheten må godta eventuell mottatt forstyrrelse, inkludert forstyrrelse som kan
forårsake uønsket drift.
Merknad: Kanadiske brukere
Dette digitale apparatet i klasse B er i samsvar med kanadiske ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avhending av brukt utstyr fra brukere i private husholdninger i EU
Dette symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må kastes sammen med annet
husholdningsavfall. I stedet er det ditt ansvar å avhende utstyret ved å levere det til et innsamlingspunkt for
resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Separat innsamling og gjenvinning av brukt utstyr på tidspunktet
for avhending vil bidra til å bevare naturressurser og sikre at det resirkuleres på en måte som beskytter helse og
miljø. Hvis du vil ha mer informasjon om hvor du kan levere utstyret til resirkulering, kan du kontakte lokale
myndigheter, renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte produktet.
Norsk
SPESIFIKASJON
Finn håndbøker og andre dokumenter for Acer-produktet ditt på den offisielle supportnettsiden for Acer.
* Årlig energiforbruk er beregnet ut fra et vanlig strømforbruk på 4 timer per dag, 365 dager i året.
# Overklokking kan føre til flimring eller andre bivirkninger som kan være følge av den samlede konfigurasjonen til systemet som
er koblet til skjermen og, i visse tilfeller, skjermpanelets spesifikasjoner. Det kan være mulig å løse eller redusere slike effekter ved
å velge en lavere oppdateringsfrekvens.
LCD-panel
Kjøresystem TFT farge-LCD
Størrelse 24,5”W (62 cm)
Pikselmål 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V)
Lysstyrke
Integrert: 400 cd/m
2
; HDR400-modus: 400 cd/m
2
Kontrast 100 000 000:1 maks. (ACM)
Synlig vinkel 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Responstid 1 ms (G til G) / 0,5 ms (G til G, min.)
Paneltype IPS (In-Plane Switching)
H-frekvens 31 - 308 kHz
V-frekvens 56 - 280 Hz
Visningsfarger 16,7 millioner
Punktklokke 650 MHz
Maksimal oppløsning
HDMI/DP: 1920 x 1080 ved 240 Hz
DP: 1920 x 1080 ved 280 Hz (med Overklokking På)
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Klasse for energieffektivitet B
* Årlig energiforbruk 39 (kWh) (for modell med HDMI-inngang)
Strømforbruk (ved 200 nit)
På-modus 22,0 W (typisk)
Hvilemodus 0,45 W (typisk)
Av-modus 0,25 W (typisk)
Inngangskobling
HDMI (bare modell med HDMI-inngang)
DP (bare modell med DP-inngang)
Signal for videoinngang
HDMI (bare modell med HDMI-inngang) (tilleggsutstyr)
DP (bare modell med DP-inngang) (tilleggsutstyr)
Høyttalere 2 W x 2 (bare modell med lydinngang) (tilleggsutstyr)
USB USB 3.0 x 2 (tilleggsutstyr)
Maksimal skjermstørrelse
Horisontalt: 543,744 mm
Vertikalt: 302,616 mm
Strømkilde 100–240 V, 50/60 Hz
Miljømessige hensyn
Driftstemp.: 0° til 40 °C
Lagringstemp.: -20° til 60 °C
Driftsfuktighet: 20 % til 80 %
Mål 557,79 x 397,84 ~ 512,84 x 236,27 mm (B x H x D)
Vekt (n.v.) 5,30 kg (nett.)
Spesifikasjoner for mekanisme
Helling: –5° til +25° (bare på det høyeste punktet kan 25 graders helling bakover være
mulig for høydevinkelen)
Dreiemekanisme: -20° til +20°
Høydejustering: 0 mm til 115 mm
Akse: -90° til +90°
Avtakbart fotstativ: Ja
Eksterne kontrollere
Bryter/knapper
Strømknapp
Hurtigtast 1
Hurtigtast 2
Inngang
Meny/Navigasjons/OK
Funksjoner
Lysstyrke
Kontrast
Blått lys
Svart fremheving
ACM
HDR
Super skarphet
Gamma
Fargetemperatur
Moduser
Fargeområde
Gråtonemodus
Fargetone ved 6-akse
Metning ved 6-akse
Volum
Demp
Overstyring
Adaptive-Sync
Oppdateringsfrekvensnr.
VRB
Ultralav latens
Siktepunkt
Språk
OSD-tidsavbrudd
Gjennomsiktighet
OSD-lås
Inndata
Omgivelseslys
Autokilde
DP-format
Hurtigtasttilordning
Bred modus
DDC/CI
HDMI-svartnivå
Hurtigstartmodus
Overklokking#
Slå av USB-lading
Visningsinformasjon
Nullstill alle innstillinger
Avslutt
Spesifikasjonene varierer avhengig av modell og/eller region.
Türkçe
Acer LCD Monitör Hızlı Başlangıç Kılavuzu (QSG)
Önemli güvenlik talimatları
Lütfen aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun.
1. LCD monitörün ekranını temizlemek için: Monitörünüzün elektriksel olarak konumunuzdaki mevcut AC gücüyle çalışabilecek sınıfta
olduğundan emin olun.
• LCD monitörü kapatın ve güç kablosunun fişini çekin.
• Bir bez parçasının üstüne çözücü olmayan bir temizleme solüsyonu sıkın ve ekranı nazikçe temizleyin.
• ASLA DOĞRUDAN EKRANA YA DA KASAYA HİÇBİR SIVI SIKMAYIN YA DA DÖKMEYİN.
• LÜTFEN LCD EKRAN YA DA KASA ÜZERİNDE AMONYAK YA DA ALKOL BAZLI HİÇBİR TEMİZLEYİCİ KULLANMAYIN.
• Acer, amonyak ya da alkol bazlı temizleyiciler kullanmaktan kaynaklanan hasarlardan sorumlu olmayacaktır.
2. LCD monitörü bir pencerenin yakınına koymayın. Monitör yağmura, neme ya da güneş ışığına maruz kaldığında ciddi hasar görebilir.
3. LCD ekrana basınç uygulamayın. Aşırı basınç ekrana kalıcı hasar verebilir.
4. Kendi başınıza bu ünitenin kapağını çıkarmayın ve bakımını yapmaya kalkışmayın. Her tür bakımın yetkili bir teknisyen tarafından
yapılması gerekir.
5. LCD monitörü, -20° ile 60°C arasında (-4° - 140°F) bir sıcaklıkta saklayın. LCD monitörü bu aralığın dışında saklamak kalıcı hasara
yol açabilir.
6. Aşağıdaki durumlardan biri meydana gelirse hemen monitörünüzün fişini çekin ve yetkili bir teknisyeni arayın:
• Monitör-PC sinyal kablosu aşınmış ya da zarar görmüşse.
• LCD monitöre sıvı dökülürse ya da monitör yağmura maruz kalırsa.
• LCD monitör ya da kasa zarar gördüyse.
Monitörü tabana yerleştirme
1. Monitörü paketinden çıkarın.
2. Ayakları tabana yerleştirin. (seçili modellerde)
3. Kilitlemek için saat yönünde döndürün. Tabanın ayaklara oturduğundan emin olun. (seçili modellerde)
4. Düz uçlu tornavida ya da bozuk para kullanıp vidaları çevirerek tabanı ayağa sabitleyin. (seçili modellerde)
Monitörünüzü Bilgisayara Bağlama
1. Monitörünüzü kapatın ve bilgisayarınızın güç kablosunun fişini çekin.
2. 2-1 HDMI Kablosunu Bağlayın (Sadece HDMI girişli model)
a. Hem monitörün hem de bilgisayarın KAPALI olduğundan emin olun.
b. HDMI kablosunun bir ucunu monitörün arkasına diğer ucunu bilgisayarın
portuna bağlayın.
2-2 DP Kablosunu Bağlayın (Sadece DP girişli model) (İsteğe bağlı)
a. Hem monitörün hem de bilgisayarın KAPALI olduğundan emin olun.
b. DP kablosunu bilgisayara bağlayın.
3. Monitör güç kablosunu monitörün arkasındaki güç portuna takın.
4. Bilgisayarınızın ve monitörünüzün güç kablolarını yakındaki bir elektrik prizine
takın.
5. Kapalı USB şarjı işlevini etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için Kapalı USB Şarjı
AÇIK/KAPALI'yı seçin. (İsteğe bağlı)
Harici kontroller
Numara Öğe ıklama
1
Güç düğmesi/
göstergesi
Monitörü açar/kapatır. Mavi, açık
olduğunu gösterir. Kehribar rengi,
bekleme/güç tasarrufu modunda
olduğunu gösterir.
2
Kısayol 1, 2
ğmeleri
Kullanıcı tanımlı kısayol işlevini
etkinleştirmek için basın.
3Girişğmesi
Giriş kaynakları arasında geçiş yapmak
için basın.
4
Gezinme/Tamam
ğmesi
OSD menüsünü etkinleştirmek için basın
ve ardından istenen işlevi vurgulamak
üzere yönlendirme tuşu olarak kullanın.
Seçim girmek için tekrar basın.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
isteğe bağlı
1
1
2
3
4
Türkçe
Düzenlemeler ve güvenlik bildirimleri
FCC bildirimi
Bu aygıt test edilmiş ve FCC kurallarının 15. maddesi uyarınca B Sınıfı dijital aygıt olarak kabul edilmiştir. Bu sınırlar evde kurulumda meydana
gelebilecek zararlı bir müdahaleye karşı koruma sağlamak için geliştirilmiştir. Bu aygıt radyo frekansı enerjisi yaratır, kullanır ve hatta
saçabilir; ayrıca, talimatlara uygun olarak kurulmaz ve kullanılmazsa radyo iletişiminde zararlı bir müdahalede bulunabilir.
Bununla birlikte, bu müdahalenin talimatlara uygun kurulumda meydana gelmeyeceğinin garantisi yoktur. Aygıt, radyo ya da televizyonun
sinyal alımına aygıtı kapatıp açarak tespit edilebilen zararlı bir müdahalede bulunursa kullanıcı aşağıdaki önlemlerin birini ya da birden
fazlasını alarak bu müdahaleyi düzeltmeyi deneyebilir:
Alıcı antenin yerini ya da yönünü değiştirin.
Aygıt ile alıcıyı birbirinden biraz daha uzaklaştırın.
Aygıtı, alıcının bağlı olduğundan faklı bir devrede bulunan çıkışa bağlayın.
Yardım için satıcınıza ya da tecrübeli bir radyo/televizyon teknisyenine danışın.
CE Uygunluk beyanı
Bu belge ile Acer Inc. bu LCD monitörün EMC Yönetmeliği 2014/30/AB, Alçak Gerilim Yönetmeliği 2014/35/AB ve RoHS Yönetmeliği
2011/65/AB ile Yönetmeliği 2009/125/AT yasalarının enerji ürünleri için çevreci bir tasarım yapacak bir sistem kurmayı gerektiren temel
gerekliliklerine ve diğer maddelerine uyduğunu beyan eder.
Uyarı:
Monitörün zarar görmesini önlemek için monitörü tabanından tutarak kaldırmayın.
Uyarı: Blendajlı kablolar
Diğer bilişim aygıtlarıyla yapılacak tüm bağlantılar EMC düzenlemelerine uyum sağlamak için blendajlı kablolar kullanılarak yapılmalıdır.
Uyarı: Çevresel aygıtlar
Bu ekipmana sadece B Sınıfı sınırlarına uygun olduğu sertifikayla belirtilmiş çevresel aygıtlar (girişıkış aygıtları, terminaller, yazıcılar
vb.) eklenebilir. Sertifikasız çevresel aygıtlarla çalıştırılırsa radyo ve TV alıcılarına müdahale meydana gelebilir.
Dikkat
Üretici tarafından açıkça onaylanmamış değişiklikler ve düzenlemeler, kullanıcının Federal İletişim Komisyonu tarafından verilen bu ürünü
çalıştırma hakkının feshedilmesine neden olabilir.
Çalışma koşulları
Bu aygıt FCC Hükümlerinin 15. maddesine uygundur. Çalışma şu iki şarta uygunluk gerektirir: (1) bu aygıt zararlı bir müdahaleye neden
olmamalıdır ve (2) istem dışı çalıştırma da dahil olmak üzere bu aygıt alınan her müdahaleyi üstlenmek durumundadır.
Uyarı: Kanadalı kullanıcılar
Bu B Sınıfı tertibat, Kanada ICES-003 yasasına uygundur.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Atılacak Ekipmanın Avrupa Birliği Üyesi Ülkelerde Özel Mekanda Kullanıcılarca Atılması
Üründe ve ürünün paketinde bulunan bu simge, bu ürünün diğer ev atıklarınızla atılmaması gerektiğini gösterir. Bunun
yerine, atılacak ekipmanınızı atık elektrikli cihaz toplama noktasına teslim etmek sizin sorumluluğunuzdur. Ürününüzün
bu şekilde ayrı atılması ve geri dönüştürülmesi doğal kaynakları koruyacak ve ürünün insan sağlığını ve çevreyi
koruyacak şekilde geri dönüştürülmesini sağlayacaktır. Atık ürününüzü nereye teslim edebileceğiniz hakkında daha fazla
bilgi alabilmek için lütfen yerel belediyeyle, çöp hizmetlerinizi sunan birimle ya da ürünü aldığınız mağazayla iletişime
geçin.
Türkçe
TEKNİK ÖZELLİKLER
Acer ürününüz için kullanım kılavuzlarını ve diğer belgeleri resmi Acer destek web sitesinden bulabilirsiniz.
*Yıllık enerji tüketimi günde 4 saat, yılda 365 gün olan tipik güç tüketimi baz alınarak hesaplanır.
# Hız aşırtma işlemi, titremeyle veya ekrana bağlı olan sistemin genel yapılandırmasından ve olasılıkla ekranın panel teknik
özelliklerinden kaynaklanan diğer olumsuz etkilerle sonuçlanabilir. Daha düşük bir yenileme hızı ayarlayarak bu tür etkileri ortadan
kaldırmak veya azaltmak mümkün olabilir.
LCD Panel
Sürücü Sistemi TFT Renkli LCD
Boyut 24,5”W (62 cm)
Piksel Aralığı 0,283 mm (Y) x 0,280 mm (D)
Parlaklık
Doğal: 400 cd/m
2
; HDR400 modu: 400 cd/m
2
Kontrast 100.000.000:1 Maks (ACM)
Görülebilir Açı 178° (Y) 178° (D) (CR=10)
Tepki Süresi 1 ms (G - G) / 0,5 ms (G - G, En Düşük)
Panel Türü In-Plane Switching
Yatay Frekans 31 - 308 kHz
Dikey Frekans 56 - 280 Hz
Ekran Renkleri 16,7 Milyon
Dot Clock 650 MHz
Maksimum Çözünürlük
HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz
DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (Hız Aşırtma AÇMA olarak)
Tak ve Kullan VESA DDCCI/DDC2B
Enerji Verimliliği Sınıfı B
*Yıllık Enerji Tüketimi 39 (kWh) (HDMI girişli Modeli İçin)
Güç Tüketimi (200 nit’te)
ık Mod 22,0 W (Tipik)
Uyku Modu 0,45 W (Tipik)
Kapalı Mod 0,25 W (Tipik)
Giriş Bağlayıcısı
HDMI (Sadece HDMI Girişli Model)
DP (Sadece DP Girişli Model)
Giriş Video Sinyali
HDMI (Sadece HDMI Girişli Model) (İsteğe bağlı)
DP (Sadece DP Girişli Model) (İsteğe bağlı)
Hoparlörler 2 W x 2 (Sadece Ses Girişli Model) (İsteğe bağlı)
USB USB 3.0 x 2 (İsteğe Ba
ğlı)
Maksimum Ekran Büyüklüğü
Yatay: 543,744 mm
Dikey: 302,616 mm
Güç Kaynağı 100 - 240 V, 50/60 Hz
Çevresel Durumlar
Çalışma Sıcaklığı: 0° - 40°C
Saklama Sıcaklığı: -20° - 60°C
Çalışma Nem Aralığı: %20 - %80
Boyutlar 557,79 (G) x 397,84 ~ 512,84 (Y) x 236,27 (D) mm
Ağırlık (Net) 5,30 kg (net)
Mekanizma Teknik Özellikleri
Eğim: -5° - +25° (Yükselme açısı için sadece en yüksek noktada 25 derecelik yaslanma sunulabilir)
Dönüş: -20° - +20°
Boy ayarlaması: 0 mm - 115 mm
Pivot: -90° - +90°
Ayrılabilir ayak noktası: Evet
Harici kontroller
Anahtar/Düğmeler
Güç Düğmesi
Kısayol 1
Kısayol 2
Giriş
Menü/Gezinme/Tamam
İşlevler
Parlaklık
Kontrast
Mavi Işık
Siyah Güçlendir
ACM
HDR
Süper Netlik
Gamma
Renk Sıcaklığı
Modlar
Renk Alanı
Gri Tonlama Modu
6 eks. Ton
6 eks. Doygun.
Ses Seviyesi
Sessiz
Aşır
ı Hız
Adaptive-Sync
Yenileme hızı
VRB
Son Derece Düşük Gecikme
Hedef nokta
Dil
OSD Zaman Aşımı
Şeffaflık
Menü Kilidi
Giriş
Ortam Işığı
Otomatik Kaynak
DP Formatı
Kısayol Atama
Geniş Mod
DDC/CI
HDMI Siyah düzey
Hızlı Başlt Modu
Hız Aşırtma#
Güç Kapalı USB Şarjı
Ekran Bilgisi
Tüm Ayarları Sıfırla
Çıkış
Teknik özellikler, modele ve/veya bölgeye göre değişiklik gösterir.
Română
Ghid de iniţiere rapidă pentru monitorul LCD Acer (QSG)
Instrucţiuni de siguranţă importante
Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile următoare.
1. Pentru a curăţa ecranul monitorului LCD: Verificaţi dacă monitorul are parametri electrici corespunzători alimentării cu c.a. disponibile
în locaţia dvs.
• Opriţi monitorul LCD şi decuplaţi cablul de alimentare.
• Pulverizaţi o soluţie de curăţat fără solvent pe o cârpă şi curăţaţi uşor ecranul.
• NU PULVERIZAŢI ŞI NU TURNAŢI NICIODATĂ LICHIDE DIRECT PE ECRAN SAU PE CARCASĂ.
• NU APLICAŢI SUBSTANŢE DE CURĂŢARE PE BAZĂ DE AMONIAC SAU DE ALCOOL PE ECRANUL LCD SAU PE
CARCASĂ.
Acer nu îşi asumă răspunderea pentru daunele provocate în urma utilizării substanţelor de curăţare pe bază de amoniac sau alcool.
2. Nu plasaţi monitorul LCD în apropiere de fereastră. Expunerea monitorului la ploaie, umezeală sau lumina solară îl poate deteriora
serios.
3. Nu aplicaţi presiune pe ecranul LCD. Presiunea excesivă poate provoca deteriorări permanente ecranului.
4. Nu scoateţi capacul şi nu încercaţi să reparaţi dvs. această unitate. Reparaţiile de orice natură trebuie efectuate de un tehnician autorizat.
5. Păstraţi monitorul LCD într-o cameră cu temperatura de -20° - +60° C (-4° - +140° F). Păstrarea monitorului în afara acestui interval
poate provoca deteriorări permanente.
6. Scoateţi imediat din priză monitorul şi apelaţi la un tehnician autorizat dacă apare vreuna dintre următoarele situaţii:
• Cablul de semnal de la monitor la PC este ros sau deteriorat.
• S-a vărsat un lichid pe monitorul LCD sau acesta este expus la ploaie.
Monitorul LCD sau carcasa acestuia este deteriorat/ă.
Ataşarea monitorului la bază
1. Scoateţi monitorul din ambalaj.
2. Ataşaţi suportul cu picior la bază. (pentru modelele selectate)
3. Rotiţi în sens orar pentru blocare. Verificaţi ca baza să fie blocată pe suport. (pentru modelele selectate)
4. Fixaţi baza pe suport cu ajutorul şurubului, folosind aripioara integrată sau o monedă potrivită. (pentru modelele selectate)
Conectarea monitorului la calculator
1. Opriţi monitorul şi decuplaţi cablul de alimentare a calculatorului.
2. 2-1 Conectaţi cablul HDMI (numai la modelul cu intrare HDMI)
a. Verificaţi ca atât monitorul, cât şi calculatorul să aibă alimentarea OPRITĂ.
b. Conectaţi un capăt al cablului HDMI la spatele monitorului, iar celălalt capăt
la portul calculatorului.
2-2 Conectaţi cablul DP (numai la modelul cu intrare DP) (opţional)
a. Verificaţi ca atât monitorul, cât şi calculatorul să aibă alimentarea OPRITĂ.
b. Conectaţi cablul DP la computer.
3. Introduceţi cablul de alimentare a monitorului în portul de alimentare din spatele
acestuia.
4. Introduceţi într-o priză din apropiere cablurile de alimentare pentru calculator şi
monitor.
5. Selectaţi Power-off USB charge ON/OFF (Încărcare USB în timpul opririi PORNIT/
OPRIT) pentru a activa/dezactiva funcţia de încărcare USB în timpul opririi.
(opţional)
Comenzi externe
Nr. Element Descriere
1
Buton/indicator
de alimentare
Porneşte/opreşte monitorul. Albastru indică
alimentarea pornită. Chihlimbariu indică
modul standby/economie de energie.
2
Tasta rapidă 1, 2
butoane
Apăsaţi pentru a activa funcţia tastă rapidă,
definită de utilizator.
3
Buton pentru
intrare
Apăsaţi pentru a comuta între sursele de
intrare.
4 Butonul Navi/OK
Apăsaţi pentru a activa meniul OSD, apoi
utilizaţi-l ca tastă direcţională pentru a
evidenţia funcţia dorită. Apăsaţi-l din nou
pentru a introduce o selecţie.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
opţional
1
1
2
3
4
Română
Precizări privind reglementările şi siguranţa
Precizări privind FCC
Acest dispozitiv a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele corespunzătoare dispozitivelor digitale din Clasa B, conform
reglementărilor FCC Partea a 15-a. Aceste limite sunt concepute să asigure o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare,
la instalarea într-un mediu rezidenţial. Acest dispozitiv generează, utilizează şi poate radia energie pe frecvenţe radio şi, dacă nu este
instalat şi utilizat conform instrucţiunilor, poate cauza interferenţe dăunătoare pentru comunicaţiile radio.
Totuşi, nu există nicio garanţie că interferenţele nu vor avea loc în cazul unei anumite instalări. Dacă acest dispozitiv produce interferenţe
dăunătoare la recepţia radio sau TV, ceea ce se poate determina pornind şi oprind dispozitivul, utilizatorul este încurajat să încerce să
corecteze interferenţa aplicând una sau mai multe dintre măsurile următoare:
Reorientaţi sau repoziţionaţi antena receptoare.
Măriţi distanţa dintre dispozitiv şi receptor.
Conectaţi dispozitivul la o priză sau la un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
Consultaţi dealerul sau un tehnician radio/TV experimentat.
Declaraţie de conformitate CE
Prin prezenta, Acer Inc., declară că acest monitor LCD monitor respectă cerinţele esenţiale şi celelalte prevederi relevante din Directiva
EMC 2014/30/UE, Directiva 2014/35/UE privind tensiunile joase şi Directivele RoHS 2011/65/UE şi 2009/125/CE în ceea ce priveşte
stabilirea unui cadru pentru aplicarea cerinţelor de design ecologic pentru produsele legate de energie.
Notă:
Pentru a preveni deteriorarea monitorului, nu îl ridicaţi apucându-l de bază.
Notă: Cabluri ecranate
Toate conexiunile la alte dispozitive de calcul trebuie efectuate folosind cabluri ecranate, pentru a menţine conformitatea cu
reglementările EMC.
Notă: Dispozitive periferice
Numai perifericele (dispozitive de intrare/ieşire, terminalele, imprimantele etc.) certificate ca respectând limitele din Clasa B pot fi ataşate
acestui echipament. Este probabil ca funcţionarea cu periferice necertificate să producă interferenţe la recepţia radio şi TV.
Atenţie
Modificările neaprobate în mod expres de către producător pot anula autorizaţia utilizatorului, garantată de Comisia Federală de
Comunicaţii, de a folosi acest produs.
Condiţii de funcţionare
Acest dispozitiv respectă cerinţele din FCC Partea a 15-a. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest dispozitiv să nu
producă interferenţe dăunătoare şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe recepţionate, inclusiv cele care pot cauza
ofuncţionare nedorită.
Notă: Utilizatorii din Canada
Acest aparat digital din Clasa B respectă standardul canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Eliminarea deşeurilor de echipamente de către utilizatorii din locuinţele private din Uniunea
Europeană
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul acestuia arată că produsul respectiv nu poate fi eliminat împreună cu
celelalte resturi menajere. În schimb, este responsabilitatea dvs. să eliminaţi produsul dezafectat ducându-l la un punct
de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Colectarea şi reciclarea
separată a echipamentului dezafectat în momentul eliminării acestuia va contribui la conservarea resurselor naturale şi
va garanta că produsul respectiv este reciclat într-un mod care protejează sănătatea oamenilor şi mediul. Pentru mai
multe informaţii cu privire la locul în care puteţi lăsa echipamentul dezafectat, vă rugăm să contactaţi biroul local din
oraşul dvs., serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Română
SPECIFICAŢII
Găsiţi manuale şi alte documente pentru produsul dvs. Acer pe website-ul de asistenţă oficial al Acer.
*Consumul anual de energie este calculat pe baza unui consum de energie tipic de 4 ore pe zi, 365 zile pe an.
# Supratactarea poate cauza pâlpâirea ecranului şi alte efecte adverse care pot deriva din configuraţia totală a sistemului conectat la
ecran şi, eventual, din specificaţiile panoului ecranului. Aceste efecte pot fi eliminate sau reduse setând o rată de reîmprospătare mai
redusă.
Panou LCD
Sistem de acţionare LCD color TFT
Dimensiune 24,5”W (62 cm)
Pas pixeli 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V)
Luminozitate
Nativ: 400 cd/m
2
; modul HDR400: 400 cd/m
2
Contrast 100.000.000:1 Max (ACM)
Unghi de vizualizare 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Timp de răspuns 1 ms (G - G) / 0,5 ms (G - G, min.)
Tip panou In-Plane Switching - IPS
Frecvenţă orizontală 31 - 308 kHz
Frecvenţă verticală 56 - 280 Hz
Culori afişate 16,7 Milioane
Frecvenţa de ceas 650 MHz
Rezoluţie maximă
HDMI/DP: 1920 x 1080 la 240 Hz
DP: 1920 x 1080 la 280 Hz (Cu Over Clock setat pe Pornit)
Tip plug & play VESA DDCCI/DDC2B
Clasa de eficienţă energetică B
*Consum anual de energie 39 (kWh) (pentru modelul cu intrare HDMI)
Putere absorbită (la 200 nits)
Modul Pornit 22,0 W (tipic)
Modul Repaus 0,45 W (tipic)
Modul Oprit 0,25 W (tipic)
Conector de intrare
HDMI (numai la modelul cu intrare HDMI)
DP (numai la modelul cu intrare DP)
Semnal video de intrare
HDMI (numai la modelul cu intrare HDMI) (opţional)
DP (numai la modelul cu intrare DP) (opţional)
Difuzoare 2 W x 2 (numai la modelul cu intrare audio) (opţional)
USB USB 3.0 x 2 (opţional)
Dimensiune maximă ecran
Orizontală: 543,744 mm
Verticală: 302,616 mm
Sursă de alimentare 100-240 V, 50/60 Hz
Consideraţii privind mediul
Temp. de funcţionare: 0 ° - 40 °C
Temp. de depozitare: -20 ° - 60 °C
Umiditate în timpul funcţionării: 20% - 80%
Dimensiuni 557,79 (l) x 397,84 ~ 512,84 (h) x 236,27 (a) mm
Masa (netă) 5,30 kg (net)
Specificaţii privind mecanismul
Înclinare: -5° - +25° (Numai în punctul cel mai înalt unghiul de ridicare poate fi de 25 grade înclinare)
Rotire: -20° - +20°
Reglarea înălţimii: 0 mm - 115 mm
Pivotare: -90° - +90°
Suport cu picior detaşabil: Da
Comenzi externe
Comutator/butoane
Buton de alimentare
Tasta rapidă 1
Tasta rapidă
2
Intrare
Meniu/Navi/OK
Funcţii
Luminozitate
Contrast
Lumină albastră
Amplificare negru
ACM
HDR
Claritate superioară
Gamă
Temperatură culoare
Moduri
Paleta de culori
Mod Tonuri de gri
Nuanţe pe 6 axe
Saturaţie pe 6 axe
Volum
Fără sunet
Over Drive
Adaptive-Sync
Frecvenţă reîmprospătare
VRB
Latenţă extrem de redusă
Punct ochire
Limbă
Expirare OSD
Transparenţă
Blocare OSD
Intrare
Lumină ambientală
Sursă automată
Format DP
Atribuire tastă rapidă
Mod lat
DDC/CI
Nivel de negru HDMI
Modul Pornire rapidă
Over Clock#
Încărcare USB cu aparatul oprit
Informaţii monitor
Resetare toate setările
Ieşire
Specificaţiile variază în funcţie de model şi/sau de regiune.
Български
Ръководство за бърза настройка на LCD монитор Acer
Важни инструкции за безопасност
Моля, прочетете внимателно следните инструкции.
1. За да почистите екрана на LCD монитора: Не забравяйте, че вашият монитор е предназначен за работа с променливотоково
захранване във вашия регион.
Изключете LCD монитора и извадете захранващия кабел от контакта.
Напръскайте почистващ разтвор без разтворители върху кърпа и почистете внимателно екрана.
НЕ ПРЪСКАЙТЕ И НЕ ИЗЛИВАЙТЕ ТЕЧНОСТ ДИРЕКТНО ВЪРХУ ЕКРАНА ИЛИ КОРПУСА.
НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПОЧИСТВАЩИ ПРЕПАРАТИ НА АМОНЯЧНА ИЛИ СПИРТНА ОСНОВА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА
LCD ЕКРАНА ИЛИ КОРПУСА.
• Acer не носи отговорност за повреди, настъпили врезултат на използването на почистващи препарати на амонячна или
спиртна основа.
2. Не поставяйте LCD монитора близо до прозорец. Излагането на монитора на дъжд, влага или слънчева светлина може
сериозно да го повреди.
3. Не прилагайте натиск върху LCD екрана. Прекомерният натиск може да доведе до трайно увреждане на дисплея.
4. Не отстранявайте капака и не се опитвайте да ремонтирате това устройство сами. Упълномощен техник трябва да извършва
сервизното обслужване от всякакво естество.
5. Съхранявайте LCD монитора встая с температура от -20° до 60° C (-4° до 140° F). Съхранението на LCD монитора извън
този диапазон може да доведе до трайно увреждане.
6. Незабавно извадете щепсела от контакта на вашия монитор и се обадете на упълномощен техник при възникването на
някое от следните обстоятелства:
Кабелът за сигнал от монитора към компютъра е протрит или повреден.
Разливане на течност върху LCD монитора или мониторът е изложен на дъжд.
• LCD мониторът или корпусът са повредени.
Закрепване на монитора към основата
1. Отстранете монитора от опаковката.
2. Закрепете стойката към основата. (за избрани модели)
3. Завъртете по часовниковата стрелка, за да заключите стойката. Уверете се, че основата е заключена върху стойката. (за
избрани модели)
4. Закрепете основата към стойката като завъртите винта спомощта на вграденото езиче или сподходяща монета. (за избрани
модели)
Свързване на монитора към компютъра
1. Изключете монитора и извадете захранващия кабел на компютъра от
контакта.
2. 2-1 Свържете HDMI кабела (само за модел с вход HDMI)
a. Уверете се, че както мониторът, така и компютърът са изключени.
b. Свържете единия край на HDMI кабела към задната част на монитора, а
другия край към порта на компютъра.
2-2 Свържете DP кабела (само за модел с вход DP) (опция)
a. Уверете се, че както мониторът, така и компютърът са изключени.
b. Свържете DP кабела към компютъра.
3. Поставете захранващия кабел на монитора в захранващия порт от задната
страна на монитора.
4. Включете захранващите кабели на компютъра и монитора вблизкия
електрически контакт.
5. Изберете ВКЛ./ИЗКЛ. на функцията за зареждане през USB при изключено
захранване, за да активирате/деактивирате тази функция. (опция)
Външни бутони за управление
Номер Елемент Описание
1
Бутон за
захранване/
индикатор
Изключва/включва монитора. Синьото
показва, че мониторът е включен.
Оранжевото означава режим на
готовност/пестене на енергия.
2
Бърз клавиш 1,
2 бутона
Натиснете за активиране на функцията
с настроени от потребителя бързи
клавиши.
3 Бутон за вход
Натиснете за превключване на
източниците на вход.
4
Бутон Navi
(Навигация)/OK
Натиснете за активиране на OSD менюто,
след това го използвайте като бутон за
навигиране, за да маркирате желаната
функция. Натиснете го отново за
въвеждане на избор.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
опция
1
1
2
3
4
Български
Разпоредби и бележки за безопасност
Бележка от Федералната комисия за комуникации (ФКК)
Това устройство е тествано и отговаря на ограниченията за цифрово устройство от клас B, съгласно част 15 от правилата на
ФКК. Тези ограничения са предназначени да осигуряват разумна защита срещу вредни смущения в жилищни инсталации. Това
устройство генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и ако не бъде монтирано и използвано, в съответствие
с инструкциите, може да причини вредни смущения на радио комуникациите.
Въпреки това, няма гаранции, че няма да възникнат смущения в конкретна инсталация. Ако устройството причинява вредни
смущения на радио и телевизионно приемане, което може да се установи чрез изключване и включване на устройството,
потребителят се насърчава да се опита да коригира смущението чрез една от следните мерки:
Преориентиране или преместване на антената на приемника.
Увеличаване на разстоянието между устройството и приемника.
Свързване на устройството вконтакт във верига, която е различна от тази, вкоято е свързан приемникът.
Консултация сдоставчик или опитен радио/телевизионен техник за помощ.
CE декларация за съответствие
С настоящето, Acer Inc., декларира, че този LCD монитор е в съответствие със съществените изисквания и други приложими
разпоредби на директивата за електромагнитна съвместимост (EMC) 2014/30/ЕC, директивата за ниско напрежение 2014/35/ЕC и
RoHS директивата 2011/65/ЕC, и директива 2009/125/EО по отношение на създаването на рамка за определяне на изискванията
за екодизайн за продукти, свързани с енергопотребление.
Бележка:
За да предотвратите повреда на монитора, не го повдигайте от основата му.
Бележка: Екранирани кабели
Всички връзки към други изчислителни устройства трябва да се извършват спомощта на екранирани кабели, за да отговарят на
разпоредбите за електромагнитна съвместимост (EMC).
Бележка: Периферни устройства
Единствено периферни устройства (входни/изходни устройства, терминали, принтери и т.н.), които имат сертификат за
съответствие с ограниченията за клас B могат да се свързват към това оборудване. Работата с несертифицирани периферни
устройства може да доведе до смущения на радио и телевизионното приемане.
Внимание
Промени или модификации, които не са изрично одобрени от производителя могат да доведат до анулиране на пълномощията
на потребителя, което се предоставя от Федералната комисия по комуникациите за работа стози продукт.
Условия на работа
Това устройство е в съответствие счаст 15 от правилата на ФКК. Работата е предмет на следните две условия: (1) това
устройство не трябва да причинява вредни смущения и (2) това устройство трябва да приема всички получени смущения,
включително смущения, които биха могли да причинят нежелана работа.
Бележка: Канадски потребители
Това цифрово устройство от клас B отговаря на разпоредбата ICES-003 на Канада.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребители вчастни домакинства
в Европейския съюз
Този символ върху продукта или на опаковката показва, че този продукт не трябва да се изхвърля сдруги битови
отпадъци. Вместо това, ваша отговорност е да изхвърлите вашето отпадъчно оборудване като го предадете на
определен пункт за събиране на отпадъци за рециклиране на отпадъчно електрическо или електронно
оборудване. Разделното събиране и рециклиране на вашето отпадъчно оборудване към момента на изхвърляне
ще помогне за запазване на природните ресурси и ще гарантира, че е рециклирано по начин, който предпазва
човешкото здраве и околната среда. За повече информация относно това къде можете да оставите вашето
отпадъчно оборудване за рециклиране, моля свържете се сместната градска служба, службата за изхвърляне
на битови отпадъци или с магазина, от където сте закупили продукта.
Български
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Открийте ръководства и други документи за вашия продукт на Acer на официалния уебсайт на Acer.
*Годишната консумация на енергия се изчислява спомощта на типичната консумация на енергия 4 часа на ден, 365 дни вгодината.
# Оверклокването може да доведе до трептене или други нежелан ефекти, които може да се дължат на общата конфигурация на
системата, свързана към дисплея, или вероятно, и на техническите характеристики ина дисплея. Възможно е да успеете да
разрешите или намалите тези ефекти като зададете по-ниска честота на опресняване.
LCD панел
Управляваща система TFT цветен LCD дисплей
Размер 24,5”W (62 см)
Стъпка на пикселите 0,283 мм (Х) x 0,280 мм (В)
Яркост
Основна: 400 cd/m
2
; HDR400 режим: 400 cd/m
2
Контраст 100000000:1 макс. (ACM)
Ъгъл на виждане 178° (Х) 178° (В) (CR=10)
Време за реакция 1 ms (G до G) / 0,5 ms (G до G, мин.)
Тип на панела In-Plane Switching (Завъртане на кристалите ведна равнина)
Хоризонтална честота
31 - 308 kHz
Вертикална честота 56 - 280 Hz
Цветове на дисплея
16,7 милиона
Dot Clock (Честота на сканиране)
650 MHz
Максимална резолюция
HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz
DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (с Оверклок в положение Вкл)
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Клас на енергийна ефективност B
*Годишна консумация на енергия 39 (kWh) (за модел
на входа HDMI)
Консумация на
енергия (при 200 нита)
Включен режим 22,0 W (типично)
Режим на покой 0,45 W (типично)
Изключен режим 0,25 W (типично)
Входен конектор
HDMI (само за модел с вход HDMI)
DP (само за модел с вход DP)
Входен видео сигнал
HDMI (само за модел с вход HDMI) (опция)
DP (само за модел с вход DP) (опция)
Говорители 2 W x 2 (само за модел саудио
вход) (опция)
USB USB 3.0 x 2 (опция)
Максимален размер на екрана
Хоризонтален: 543,744 мм
Вертикален: 302,616 мм
Източник на захранване 100 - 240 V, 50/60 Hz
Екологични съображения
Работна температура: 0° до 40°C
Температура на съхранение: -20° до 60°C
Работна влажност: 20% до 80%
Размери 557,79 (Ш) x 397,84 ~ 512,84 (В) x 236,27 (Д) мм
Тегло (N. W.) 5,30 кг (нето)
Спецификации на механизма
Накланяне: -5° до +25° (само внай-високата точка може да се получи наклон от 25 градуса за
ъгъла на
издигане)
Въртене: -20° до +20°
Коригиране на височината: 0 мм до 115 мм
Ос: -90° до +90°
Стойка сподвижно краче: Да
Външни бутони за
управление
Ключ/бутони
Бутон на захранването
Бърз клавиш 1
Бърз клавиш 2
Вход
Меню/Navi(Навигация)/OK
Функции
Яркост
Контраст
Синя светлина
Подсилване на черните области
ACM
HDR
Супер острота
Гама
Температура на цвета
Режими
Цветово пространство
Режим Нива на сивото
6 цвята
Наситеност в 6 цвята
Сила на звука
Изключване
на звука
Усилване
Adaptive-Sync
Скорост на обновяване
VRB
Ултраниска латентност
Точка на прицелване
Език
Време на изчакване на OSD
Прозрачност
Заключване на екранното меню
Входен сигнал
Околна светлина
Автоматичен източник
DP формат
Назначение на бързи клавиши
Режим "Широк екран"
DDC/CI
HDMI ниво на черното
Режим на бърза настройка
Оверклок#
Функция зареждане през USB при изключено захранване
Информация за дисплея
Нулиране на всички настройки
Изход
Спецификациите се различават
в зависимост от модела и/или региона.
Eesti
Aceri LCD-monitori seadistamise lühijuhend
Olulised ohutusalased juhised
Lugege järgmised ohutusalased juhised hoolikalt läbi.
1. LCD-monitori ekraani puhastamine Veenduge, et monitori elektritoite spetsifikatsioon vastab kasutuskoha elektrivõrgu omadustele.
• Lülitage LCD-monitor välja ning tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
• Pihustage lapile orgaanilisi lahusteid mittesisaldavat puhastuslahust ning puhastage ekraani õrnade liigutustega.
• ÄRGE PIHUSTAGE EGA VALAGE ÜHTKI VEDELIKKU OTSE EKRAANILE VÕI ÜMBRISELE.
• ÄRGE KASUTAGE LCD-EKRAANIL VÕI ÜMBRISEL AMMONIAAGI- VÕI ALKOHOLIPÕHISEID PUHASTUSVAHENDEID.
• Acer ei vastuta kahjustuste eest, mille on põhjustanud ammoniaagi-või alkoholipõhiste puhastusvahendite kasutamine.
2. Ärge paigutage LCD-monitori akna lähedale. Vihm, niiskus või otsene päikesevalgus võib monitori tõsiselt kahjustada.
3. Ärge suruge LCD-ekraanile. Tugev surve võib ekraani jäävalt kahjustada.
4. Ärge eemaldage korpust ega üritage seadet ise remontida. Igasuguseid remonttöid tohib teha ainult selleks volitatud tehnik.
5. Hoidke LCD-monitori ruumis, mille temperatuur on vahemikus -20 °C kuni 60 °C (-4°F kuni 140 °F). Kui hoiate LCD-monitori väljaspool
seda temperatuurivahemikku, võib monitor jäävalt viga saada.
6. Kui tekib mõni järgmistest olukordadest, ühendage monitor kohe vooluvõrgust lahti ja pöörduge volitatud tehniku poole.
• Monitori ja arvutit ühendav signaalikaabel saab viga.
• LCD-monitorile satub vedelikku või monitor jääb vihma kätte.
• LCD-monitor või selle korpus saab viga.
Monitori kinnitamine alusele
1. Eemaldage monitor pakendist.
2. Kinnitage jalg aluse külge. (valitud mudelitel)
3. Pöörake lukustamiseks päripäeva. Veenduge, et alus on jalale lukustatud. (valitud mudelitel)
4. Kinnitage alus jala külge, pöörates kruvi komplektis oleva sakiga või sobiliku mündiga. (valitud mudelitel)
Monitori arvutiga ühendamine
1. Lülitage monitor välja ning ühendage arvuti vooluvõrgust lahti.
2. 2-1 Ühendage HDMI-kaabel (ainult HDMI-sisendiga mudelitel)
a. Veenduge, et monitor ja arvuti on VÄLJA lülitatud.
b. Ühendage üks HDMI-kaabli ots monitori taga olevasse sisendpessa ning
teine arvuti väljundpessa.
2-2 Ühendage DP-kaabel (ainult DP-sisendiga mudelitel) (valikuline)
a. Veenduge, et monitor ja arvuti on VÄLJA lülitatud.
b. Ühendage DP-kaabel arvutiga.
3. Sisestage monitori toitekaabel monitori taga olevasse toitepessa.
4. Ühendage arvuti toitekaabel ja monitori toitekaabel lähedalolevasse pistikupessa.
5. Seadke suvandi Power-off USB charge (USB laadimine väljalülitatud olekus)
väärtuseks SEES või VÄLJAS, et väljalülitatud olekus USB-laadimine vastavalt
lubada või keelata. (valikuline)
Füüsilised nupud
Nr Nimetus Kirjeldus
1
Toitenupp/
-indikaator
Lülitab monitori sisse/välja. Kui monitor
on sisse lülitatud, on indikaator sinine.
Kui monitor on puhke-/säästurežiimis,
on indikaator kollane.
2
Kiirklahv 1, 2
nuppu
Vajutage, et kasutaja määratud kiirnupu
funktsioon sisse lülitada.
3 Sisendi nupp Vajutage sisendite vahel lülitumiseks.
4 Navi/OK nupp
Vajutage, et OSD menüü aktiveerida,
seejärel kasutage seda juhtnupuna
soovitud funktsiooni esiletõstmiseks.
Vajutage seda uuesti valiku sisestamiseks.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
valikuline
1
1
2
3
4
Eesti
Eeskirjad ja ohutusteatised
FCC teatis
Seadet on katsetatud ning katsete tulemused näitavad, et seade vastab FCC eeskirjade osas 15 sätestatud B-klassi digitaalseadmele
kehtivatele piirmääradele. Need piirmäärad peaksid tagama mõistlikus ulatuses kaitse ohtlike raadiohäirete eest elamukeskkonnas. Seade
genereerib ja kasutab raadiosageduslikke voole ning võib kiirata raadiosageduslikku kiirgust, mis võib põhjustada raadioside kahjulikke
häireid, kui seadet ei paigaldada ja kasutata kooskõlas juhistega.
Siiski ei saa ka kõigi juhiste täitmisel tagada, et konkreetses paigaldises häireid ei teki. Kui seade põhjustab raadio- või televisioonivastuvõtu
kahjulikke häireid, mille kindlakstegemiseks võib seadme välja ja uuesti sisse lülitada, soovitame võtta häirete kõrvaldamiseks ühe või
mitu järgmistest meetmetest.
Suunake või paigutage vastuvõttev antenn ümber.
Suurendage seadme ja vastuvõtja vahelist kaugust.
Ühendage seade vastuvõtja toitevõrgust eraldatud toitevõrku.
Küsige abi edasimüüjalt või kogenud raadio-/televisiooniinsenerilt.
CE nõuetele vastavuse deklaratsioon
Käesolevaga kinnitab Acer Inc., et kõnealune LCD-monitor vastab EMÜ direktiivi 2014/30/EL, madalpingedirektiivi 2014/35/EL, ohtlike
ainete direktiivi 2011/65/EL ja direktiivi 2009/125/EÜ, mis käsitleb raamistiku kehtestamist energiamõjuga toodete ökodisaini nõuete
sätestamiseks, põhinõuetele ja muudele asjaomastele sätetele.
Tähelepanu!
Monitori kahjustamise vältimiseks ärge tõstke monitori selle alusest kinni hoides.
Tähelepanu! Varjestatud kaablid
EMÜ eeskirjade täitmiseks tuleb igasugused digitaalseadmete vahelised ühendused teostada varjestatud kaablitega.
Tähelepanu! Välisseadmed
Seadmega võib ühendada ainult B-klassi piirmääradele vastavuse sertifikaadiga välisseadmeid (sisend-/väljundseadmed, terminalid,
printerid jne). Sertifikaadita välisseadmete kasutamisega kaasnevad tõenäoliselt raadio- ja televisioonivastuvõtu häired.
Ettevaatust!
Igasugused tootja heakskiiduta tehtud muudatused või modifikatsioonid võivad tühistada USA sideameti FCC antud loa seda toodet
kasutada.
Kasutamistingimused
Seade vastab FCC eeskirjade osale 15. Kasutamisel peavad olema täidetud kaks järgmist tingimust: (1) seade ei tohi tekitada kahjulikke
raadiohäireid ja (2) seade ei tohi vastu võtta kahjulikke raadiohäireid, muu hulgas seadme tööd negatiivselt mõjutada võivaid raadiohäireid.
Tähelepanu! Kasutajad Kanadas
Kõnealune B-klassi digitaalseade vastab Kanada standardile ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine Euroopa Liidu olmekasutajate poolt
See tootel või toote pakendil olev tingmärk näitab, et toodet ei tohi kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selle
asemel olete kohustatud kasutamiskõlbmatuks muutunud seadme kõrvaldama, andes selle üle kohalikus elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohas. Kasutamiskõlbmatuks muutunud seadmete eraldi kogumine ja
ringlussevõtmine nende jäätmekäitlussüsteemi sattumise kohas aitab loodusvarasid säästa ning tagada jäätmete
ringlussevõtmise inimeste tervist ja keskkonda võimalikult vähe kahjustaval viisil. Lisateavet selle kohta, kuhu
kasutuskõlbmatuks muutunud seadmed ringlussevõtmiseks viia, saate kohalikust omavalitsusest, oma jäätmeveoteenuse
osutajalt või poest, kust toote ostsite.
Eesti
TEHNILISED ANDMED
Oma Aceri toote juhendid ja muud dokumendid leiate Aceri ametlikult klienditoe veebisaidilt.
*Aastase energiatarbe arvutamise aluseks on tüüpiline toitevõimsus ning kasutamine 4 tundi päevas 365 päeva aastas.
# Ülekiirendamine võib põhjustada virvendust või teisi kõrvalmõjusid, mis võivad pärineda kõikidest kuvarile ühendatud seadmetest ja
täiendavalt mõjutada paneeli toimimist. Neid mõjusid saab kõrvaldada või vähendada madalama värskendussageduse määramisega.
LCD-paneel
Tööpõhimõte Värviline TFT LCD
Suurus 24,5”W (62 cm)
Piksli mõõtmed 0,283 mm (H) × 0,280 mm (V)
Heledus
Loomulik: 400 cd/m
2
; HDR400-režiim: 400 cd/m
2
Kontrastsus Max 100000000:1 (ACM)
Vaatenurk 178° (H) 178° (V) (CR = 10)
Reageerimisaeg 1 ms (G-st G-ni) / 0,5 ms (G-st G-ni, min.)
Paneeli tüüp IPS
H-sagedus 31 - 308 kHz
V-sagedus
56 - 280 Hz
Värvitäpsus
16,7 Miljon
Pikslisagedus 650 MHz
Maksimaalne lahutusvõime
HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz
DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (funktsiooniga Ülekiirendus olekus Sees)
Isehäälestumine VESA DDCCI/DDC2B
Energiatõhususe klass B
*Aastane energiatarve 39 (kWh) (HDMI-sisendiga mudelil)
Toitevõimsus
(200 niti juures)
Sisselülitatuna 22,0 W (tüüpiline)
Puhkerežiimis 0,45 W (tüüpiline)
Väljalülitatuna 0,25 W (tüüpiline)
Sisendpistik
HDMI (ainult HDMI-sisendiga mudelitel)
DP (ainult DP-sisendiga mudelitel)
Video sisendsignaal
HDMI (ainult HDMI-sisendiga mudelitel) (valikuline)
DP (ainult DP-sisendiga mudelitel) (valikuline)
Kõlarid 2 W × 2 (ainult helisisendiga mudelitel) (valikuline)
USB USB 3.0 × 2 (valikuline)
Ekraani maksimaalsed mõõtmed
Horisontaalne: 543,744 mm
Vertikaalne: 302,616 mm
Toiteallikas 100–240 V, 50/60 Hz
Keskkonnatingimused
Töötemperatuur: 0 °C kuni 40 °C
Säilitamistemperatuur: -20 °C kuni 60 °C
Õhuniiskus töökeskkonnas: 20% kuni 80%
Mõõtmed 557,79 (L) × 397,84 kuni 512,84 (K) × 236,27 (S) mm
Mass (netomass) 5,30 kg (netomass)
Mehaanilised andmed
Kaldenurk: -5° kuni +25° (kaldenurk 25 kraadi on saavutatav ainult monitori kõrgeimas asendis)
Pöördenurk: -20° kuni +20°
Kõrguse reguleerimisvahemik: 0 mm kuni 115 mm
Pöördepunkt: -90° kuni +90°
Lahtivõetav jalg: jah
Füüsilised nupud
Lülitid/nupud
Toitenupp
Kiirklahv 1
Kiirklahv 2
Sisend
Menüü/Navi/OK
Funktsioonid
Heledus
Kontrastsus
Sinine tuli
Musta võimendus
ACM
HDR
Üliteravus
Gamma
Värvitemperatuur
Režiimid
Värviruum
Hallskaala režiim
6-teljeline toon
6-teljeline küllastus
Helitugevus
Vaigista
Ülikiirendus
Adaptive-Sync
Värskendamissagedus
VRB
Ülimadal latentsus
Sihik
Keel
Menüü ajapiirang
Läbipaistvus
Ekraanikuva lukk
Sisend
Ümbritsev valgus
Automaatne allikas
DP-formaat
Kiirklahvide määrangud
Lairežiim
DDC/CI
HDMI musta tase
Kiire alustamise režiim
Ülekiirendus#
USB laadimine väljalülitatud olekus
Monitori teave
Lähtesta kõik seadistused
Välju
Tehnilised andmed erinevad mudeliti ja/või piirkonniti.
Lietuvių
LCD monitoriaus „Acer“ trumpasis sąrankos vadovas
Svarbios saugos instrukcijos
Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
1. Norėdami nuvalyti LCD monitoriaus ekraną: būtinai įsitikinkite, ar jūsų monitoriaus vardinė elektros galia atitinka jūsų vietovėje
tiekiamos kintamosios srovės galią.
• Išjunkite LCD monitorių ir ištraukite iš lizdo maitinimo laido kištuką.
• Ant skudurėlio užpurkškite valomojo skysčio, kurio sudėtyje nėra tirpiklių, ir švelniai nuvalykite ekraną.
• NIEKADA ANT EKRANO ARBA ANT KORPUSO NEPURKŠKITE IR NEPILKITE JOKIŲ SKYSČIŲ.
• LCD EKRANUI AR KORPUSUI VALYTI NENAUDOKITE JOKIŲ AMONIAKINIŲ AR ALKOHOLINIŲ VALIKLIŲ.
• „Acer“ neatsakys už žalą, kurią gali padaryti amoniakiniai arba alkoholiniai valikliai.
2. Nestatykite LCD monitoriaus šalia lango. Jei ant monitoriaus pateks lietaus, drėgmės ar saulės spindulių, jis gali būti stipriai
sugadintas.
3. Nespauskite LCD ekrano. Per daug spaudžiant galima nepataisomai sugadinti ekraną.
4. Nenuimkite dangčio ir nemėginkite patys atlikti šio įrenginio techninės priežiūros. Bet kokio pobūdžio techninius darbus turėtų atlikti
įgaliotas meistras.
5. LCD monitorių laikykite -20–60° C (-4–140° F) temperatūros patalpoje. Nesilaikant nurodytos temperatūros monitorius gali būti
nepataisomai sugadintas.
6. Nedelsdami atjunkite monitorių nuo elektros lizdo ir kreipkitės į įgaliotą techninės priežiūros meistrą, jei kiltų bet kuri iš toliau nurodytų
aplinkybių.
• Atspuro arba pažeistas monitoriaus prijungimo prie kompiuterio laidas.
• Ant LCD monitoriaus išsiliejo skystis arba monitorius pateko į lietų.
Pažeistas LCD monitorius arba jo korpusas.
Monitoriaus tvirtinimas prie pagrindo
1. Išimkite monitorių iš pakuotės.
2. Pritvirtinkite monitorių prie jo pagrindo. (tam tikriems modeliams)
3. Pasukite pagal laikrodžio rodyklę, kad užfiksuotumėte. Įsitikinkite, kad pagrindas užsifiksavo stove. (tam tikriems modeliams)
4. Pritvirtinkite pagrindą prie stovo, pasukdami varžtą kortele arba tinkamo dydžio moneta. (tam tikriems modeliams)
Monitoriaus prijungimas prie kompiuterio
1. Išjunkite monitorių ir ištraukite kompiuterio maitinimo laidą iš elektros lizdo.
2. 2-1 Prijunkite HDMI laidą (tik HDMI įvesties modelyje)
a. Įsitikinkite, kad ir monitorius, ir kompiuteris yra išjungti.
b. Prijunkite vieną HDMI kabelio galą prie monitoriaus nugarėlės, o kitą – prie
kompiuterio prievado.
2-2 Prijunkite DP laidą (tik DP įvesties modelyje) (pasirenkamas)
a. Įsitikinkite, kad ir monitorius, ir kompiuteris yra išjungti.
b. Prijunkite DP laidą prie kompiuterio.
3. Įkiškite monitoriaus maitinimo laidą į maitinimo lizdą monitoriaus nugarėlėje.
4. Prijunkite kompiuterio ir monitoriaus maitinimo laidus prie greta esančio elektros
lizdo.
5. Pasirinkite USB įkrovimo funkcijos išjungimą arba įjungimą, kad įjungtumėte arba
išjungtumėte USB įkrovimo funkciją. (pasirenkamas)
Išoriniai valdikliai
Nr. Elementas Aprašymas
1
Maitinimo mygtukas /
indikatorius
Įjungia ir išjungia monitorių. Mėlynas rodo
įjungtą maitinimą. Oranžinis rodo
budėjimo / energijos taupymo režimą.
2
Spartusis klavišas 1, 2
mygtukai
Paspauskite, norėdami įjungti naudotojo
nustatytą sparčiojo klavišo funkciją.
3 Įvesties mygtukas
Paspauskite, kad perjungtumėte įvesties
šaltinius.
4
Navigacijos mygtukas /
mygtukas „Gerai“
Paspauskite, norėdami įjungti OSD
meniu, tuomet naudokite jį kaip kryptinį
mygtuką, norėdami pažymėti norimą
funkciją. Paspauskite dar kartą, norėdami
įvesti pasirinkimą.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
pasirenkamas
1
1
2
3
4
Lietuvių
Reglamentai ir saugos pranešimai
FCC pranešimas
Šis įrenginys išbandytas ir nustatyta, kad jis atitinka pagal FCC taisyklių 15 dalį B klasės skaitmeniniams įrenginiams taikomus
apribojimus. Šie apribojimai skirti užtikrinti pagrįstą apsaugą nuo žalingų trukdžių gyvenamojoje aplinkoje. Šis prietaisas generuoja,
naudoja ir gali skleisti radijo dažnio energiją. Jei jis bus įrengtas ir naudojamas nesilaikant šių instrukcijų, jis gali skleisti žalingus radijo
ryšio trukdžius.
Tačiau nėra garantijų, kad tam tikroje aplinkoje trukdžių nekils. Jei šis įrenginys sukelia žalingus radijo arba televizijos signalų trukdžius
(tai galima nustatyti įjungus ir išjungus prietaisą), naudotojui rekomenduojama tokius trukdžius pašalinti atlikus vieną ar kelis toliau
nurodytus veiksmus:
pakeisti antenos kryptį arba vietą,
padidinti atstumą tarp įrenginio ir imtuvo,
prijungti prietaisą prie kito maitinimo lizdo arba kitos maitinimo grandinės, nei yra prijungtas imtuvas,
kreiptis pagalbos į pardavimo atstovą arba patyrusį radijo ar televizijos meistrą.
CE atitikties deklaracija
„Acer Inc.“ pareiškia, kad šis LCD monitorius atitinka EMC direktyvos 2014/30/ES, Žemos įtampos įrenginių direktyvos 2014/35/ES, RoHS
direktyvos 2011/65/ES ir Direktyvos 2009/125/EB būtinuosius reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas dėl su energija susijusių gaminių
ekologinio projektavimo reikalavimų sistemos sukūrimo.
Įspėjimas:
Kad neapgadintumėte monitoriaus, nekelkite jo už pagrindo.
Įspėjimas: ekranuotieji kabeliai
Visos jungtys į skaičiavimo įrenginius turi būti sudarytos iš ekranuotųjų kabelių, kad būtų užtikrinta atitiktis EMC reglamentams.
Įspėjimas: išoriniai įrenginiai
Prie šio įrenginio galima jungti tik patvirtintus B klasės apribojimus atitinkančius išorinius įrenginius (įvesties/išvesties įrenginius, terminalus,
spausdintuvus ir kt.). Naudojant nesertifikuotus išorinius įrenginius gali kilti radijo ir televizijos signalų priėmimo trukdžių.
Įspėjimas
Gamintojo aiškiai nepatvirtinti pakeitimai panaikina Federalinės komunikacijų komisijos leidimą naudoti šį gaminį.
Naudojimo sąlygos
Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Naudojimui taikomos šios dvi sąlygos: 1) įrenginys negali kelti žalingų trukdžių; 2) šis įrenginys
turi priimti bet kokius gautus trukdžius, įskaitant ir nepageidaujamą veikimą galinčius sukelti trukdžius.
Įspėjimas: naudotojams Kanadoje
Šis B klasės skaitmeninis prietaisas atitinka Kanados teisės aktą ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Privačių namų ūkių naudotojų įrangos atliekų šalinimas Europos Sąjungoje
Šis ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis rodo, kad gaminio negalima išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis.
Jūs esate atsakingi už įrangos atliekų atidavimą į specialų elektrinės ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo punktą.
Atskiras įrangos atliekų surinkimas ir perdirbimas padės išsaugoti gamtos išteklius ir užtikrinti, kad įranga būtų perdirbta
žmogaus sveikatai ir aplinkai saugiu būdu. Daugiau informacijos apie tai, kur galima palikti savo įrangos atliekas perdirbti,
gausite iš savo vietos savivaldybės, buitinių atliekų išvežimo tarnybos arba parduotuvėje, kurioje įsigijote šį gaminį.
Lietuvių
TECHNINIAI DUOMENYS
„Acer“ gaminio vadovus ir kitus dokumentus rasite oficialioje „Acer“ palaikymo svetainėje.
*Energijos sąnaudos per metus apskaičiuojamos naudojant įprastas 4 valandų per dieną, 365 dienų per metus sąnaudas.
# Padidinus spartą, ekranas gali pradėti mirgėti arba galimi kiti pašaliniai efektai, kurių gali atsirasti visiškai pakeitus prie ekrano prijungtą
sistemą, taip pat galimai ir ekrano plokštės specifikacijas. Šiuo efektus gali pavykti pašalinti arba sumažinti pasirinkus mažesnę atkūrimo
spartą.
LCD plokštė
Valdymo sistema TFT spalvinis LCD
Dydis 24,5”W (62 cm)
Vaizdo taškų dydis 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V)
Ryškumas
Savasis: 400 cd/m
2
; HDR400 režimas: 400 cd/m
2
Kontrastas 100000000:1 maks. (ACM)
Regimasis kampas 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Atsako trukmė 1 ms (G–G) / 0,5 ms (G–G, min.)
Plokštės tipas „In-Plane Switching“
Horizontalusis dažnis 31–308 kHz
Vertikalusis dažnis 56–280 Hz
Ekrano spalvos 16,7 milijonų
Taškų dažnis 650 MHz
Didžiausia skiriamoji geba
HDMI/DP: 1920 x 1080 esant 240 Hz
DP: 1920 x 1080 esant 280 Hz (kai nustatyta parametro Didesnis greitis vertė įjungta)
Funkcija „Plug & Play“ VESA DDCCI/DDC2B
Energijos vartojimo efektyvumo klasė B
* Energijos sąnaudos per metus 39 (kWh) (HDMI įvesties modeliui)
Energijos sąnaudos
(esant 200 nitų)
Įjungimo režimu 22,0 W (įprastos)
Miego režimu 0,45 W (įprastos)
Išjungimo režimu 0,25 W (įprastos)
Įvesties jungtis
HDMI (tik HDMI įvesties modelyje)
DP (tik DP įvesties modelis)
Vaizdo įvesties signalas
HDMI (tik HDMI įvesties modelyje) (pasirenkamas)
DP (tik DP įvesties modelis) (pasirenkamas)
Garsiakalbiai 2 W x 2 (tik garso įvesties modelis) (pasirenkamas)
USB USB 3.0 x 2 (pasirenkamas)
Didžiausias ekrano dydis
Horizontaliai: 543,744 mm
Vertikaliai: 302,616 mm
Maitinimo šaltinis: 100–240 V, 50/60 Hz
Aplinkos sąlygos
Naudojimo temperatūra: 0–40° C
Saugojimo temperatūra: -20–60° C
Naudojimo drėgmė: 20–80 %
Matmenys 557,79 (P) x 397,84 ~ 512,84 (A) x 236,27 (G) mm
Svoris (grynasis) 5,30 kg (grynasis)
Mechanizmų techniniai duomenys
Pakreipimas: nuo -5° iki +25° (tik aukščiausiame pakėlimo taške galima pakreipti 25 laipsnių kampu)
Pasukimas: nuo -20° iki +20°
Aukščio reguliavimas: nuo 0 iki 115 mm
Sukimosi ašis: nuo -90° iki +90°
Atkabinamas kojos stovas: taip
Išoriniai valdikliai
Jungikliai / mygtukai
Maitinimo mygtukas
Spartusis klavišas 1
Spartusis klavišas 2
Įvestis
Meniu/Navigacija/Gerai
Funkcijos
Ryškumas
Kontrastas
Mėlyna šviesa
Juodos spavos akcentavimas
ACM
HDR
Ypatingas ryškumas
Gama
Spalvinė temperatūra
Režimai
Spalvų spektras
Pilkumo tonų režimas
6 ašių atspalvis
6 ašių grynis
Garsumas
Nutildyti
Greitinimas
Adaptive-Sync
Atnaujinimo dažnis
VRB
Itin maža gaištis
Taikiklis
Kalba
Ekrano rodinio skirtasis laikas
Skaidrumas
OSD užraktas
Įvestis
Aplinkos apšvietimas
Automatinis šaltinis
DP formatas
Sparčiojo klavišo priskyrimas
Platusis režimas
DDC/CI
HDMI juodų atspalvių lygis
Greitojo paleidimo režimas
Didesnis greitis#
USB įkrovimo išjungimas
Ekrano informacija
Nustatyti visas nuostatas iš naujo
Išeiti
Specifikacijos priklauso nuo modelio ir (arba) regiono.
Latviski
Acer LCD monitora īsā darba sākšanas rokasgrāmata
Svarīgas drošības instrukcijas
Lūdzu, uzmanīgi izlasiet tālāk sniegtās instrukcijas.
1. LCD monitora ekrāna tīrīšana. Pārbaudiet, vai monitora elektriskais spriegums ir piemērots ierīces izmantošanai ar jūsu atrašanās vietā
esošo maiņstrāvu.
• Izslēdziet LCD monitoru un atvienojiet strāvas vadu.
• Uz rāmja uzsmidziniet tīrīšanas šķidrumu, kas nešķīdina, un uzmanīgi notīriet ekrānu.
NEKAD NESMIDZINIET UN NELEJIET ŠĶIDRUMU TIEŠI UZ EKRĀNA VAI APVALKA.
•LŪDZU, NEIZMANTOJIET JEBKĀDA VEIDA AMONJAKU VAI ALKOHOLU SATUROŠUS TĪRĪTĀJUS UZ LCD DISPLEJA
EKRĀNA VAI APKALVA.
• Acer nebūs atbildīgs par bojājumiem, kas radušies, izmantojot amonjaku vai alkoholu saturošus tīrītājus.
2. Nenovietojiet LCD monitoru blakus logam. Nepakļaujiet monitoru lietus, mitruma vai saules staru ietekmei, jo tas var būtiski bojāt monitoru.
3. Nespiediet ar spēku uz LCD ekrāna. Pārmērīgi liels spēks var neatgriezeniski bojāt displeju.
4. Nenoņemiet apvalku un nemēģiniet pats veikt šīs daļas apkopi. Apkopes darbus drīkst veikt tikai pilnvarots tehniskā atbalsta pārstāvis.
5. Glabājiet LCD monitoru telpā, kur temperatūra ir no -20° līdz 60 °C (no -4° līdz 140 °F). Ja monitors tiks glabāts temperatūrā, kura
pārsniedz šos ierobežojumus, monitors var tikt neatgriezeniski bojāts.
6. Ja rodas kāda no tālāk minētajām situācijām, nekavējoties atvienojiet monitoru un zvaniet pilnvarotam tehniskā atbalsta pārstāvim:
• Monitora un datora signāla kabelis ir saplīsis vai sabojājies.
• Uz LCD monitora tiek izšļākts šķidrums, vai monitors tiek pakļauts lietum.
LCD monitors vai tā apvalks ir bojāts.
Monitora pievienošana pamatnei
1. Izņemiet monitoru no iepakojuma.
2. Pievienojiet pamatnei statīvu (atsevišķiem modeļiem).
3. Pagrieziet pulksteņrādītāja virzienā, lai fiksētu. Pārbaudiet, vai pamatne ir fiksēta uz statīva (atsevišķiem modeļiem).
4. Lai pamatni piestiprinātu statīvam, ieskrūvējiet skrūvi, izmantojot iestrādāto izcilni vai piemērotu monētu (atsevišķiem modeļiem).
Monitora pievienošana datoram
1. Izslēdziet monitoru un atvienojiet datora strāvas vadu.
2. 2-1 Pievienojiet HDMI kabeli (tikai modelim ar HDMI ieeju)
a. Pārbaudiet, vai monitors un dators ir izslēgts.
b. Pievienojiet vienu HDMI kabeļa galu monitora aizmugurē, bet otru galu
datora portam.
2-2 Pievienojiet DP kabeli (tikai modelim ar DP ieeju) (izvēles)
a. Pārbaudiet, vai monitors un dators ir izslēgts.
b. Pievienojiet DP kabeli datoram.
3. Pievienojiet monitora strāvas vadu monitora aizmugurē esošajā strāv as portā.
4. Pievienojiet datora un monitora strāvas vadus tuvumā esošā kontaktligzdā.
5. Atlasiet USB uzlādes izslēgšanas funkciju ON/OFF pozīcijā, lai iespējotu/atspējotu
USB uzlādes izslēgšanas funkciju. (izvēles)
Ārējās vadīklas
Nr. Vienums Apraksts
1
Ieslēgšanas/
izslēgšanas poga/
indikators
Ieslēdz/izslēdz monitoru. Zils indikators
norāda par ieslēgtu pozīciju. Dzeltens
indikators norāda par gaidstāves/enerģijas
taupīšanas režīmu.
2
1. un 2. karstais
taustiņš
Nospiediet, lai aktivizētu lietotāja definēto
karstā taustiņa funkciju.
3 Ievades poga Nospiediet, lai pārslēgtu ievades avotus.
4
Naviģēšanas/
OK (Labi) poga
Nospiediet, lai aktivizētu OSD izvēlni, un pēc
tam izmantojiet kā norādīšanas taustiņu, lai
iezīmētu vēlamo funkciju. Kad tas ir paveikts,
nospiediet vēlreiz šo pogu, lai veiktu atlasi.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
izvēles
1
1
2
3
4
Latviski
Regulas un drošības paziņojumi
FCC paziņojums
Šī ierīce ir pārbaudīta, un tā atbilst B klases digitālo ierīču ierobežojumiem atbilstoši FCC noteikumu 15. daļai. Šie ierobežojumi paredz
pienācīgu aizsardzību pret kaitīgu ietekmi, ja ierīce tiek lietota sadzīves apstākļos. Šī ierīce ģenerē, izmanto un izstaro radiofrekvences
enerģiju, un, ja tā netiek uzstādīta un lietota atbilstoši instrukcijām, tā var kaitīgi ietekmēt radio sakarus.
Taču netiek sniegta garantija, ka kaitīga ietekme neradīsies parastā uzstādīšanas gadījumā. Ja šī ierīce kaitīgi ietekmē radio vai
televīzijas sakarus (to var noteikt, izslēdzot un pēc tam ieslēdzot ierīci), lietotājam ir ieteicams veikt vienu vai vairākus tālāk sniegtos
norādījumus, lai to novērstu.
Pagrieziet vai pārvietojiet uztvērējantenu.
Pārvietojiet ierīci tālāk no uztvērēja.
Pievienojiet ierīci citā elektriskajā ķēdē, nevis tajā, kurā ir pievienots uztvērējs.
Sazinieties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/televizoru apkopes speciālistu, lai saņemtu palīdzību.
CE paziņojums par atbilstību
Ar šo Acer Inc. paziņo, ka šis LCD monitors atbilst visām būtiskām prasībām un citiem saistošiem noteikumiem, kas minēti EMC direktīvā
2014/30/EU, zemsprieguma direktīvā 2014/35/EU, RoHS direktīvā 2011/65/EU un direktīvā 2009/125/EK saistībā ar ekodizaina prasību
īstenošanu energotaupīgos produktos.
Paziņojums
Lai novērstu bojājumu monitoram, neceliet to aiz pamatnes.
Paziņojums Aizsargāti kabeļi
Visi savienojumi ar citām datorierīcēm ir jāveido, izmantojot aizsargātus kabeļus, lai nodrošinātu atbilstību EMC prasībām.
Paziņojums Perifērās ierīces
Šim aprīkojumam drīkst pievienot tikai tādas perifērās ierīces (ieejas/izejas ierīces, terminālus, printerus utt.), kas ir sertificētas un atbilst
B klases ierobežojumiem. Darbināšana, izmantojot nesertificētas perifērās ierīces var radīt traucējumus radio un TV signālu uztveršanā.
Uzmanību!
Izmaiņas vai modifikācijas, ko ražotājs nav skaidri atļāvis, var anulēt Federālās sakaru komisijas piešķirtās tiesības lietotājam darbināt šo ierīci.
Darbības nosacījumi
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Uz darbību attiecas šie divi nosacījumi: 1) šī ierīce nedrīkst izraisīt kaitīgu ietekmi; 2) šai ierīcei
ir jāuztver visa saņemtā ietekme pat tādā gadījumā, ja tas var izraisīt nevēlamu darbību.
Paziņojums Lietotājiem Kanādā
Šī B klases digitālā ierīce atbilst Kanādas noteikumiem ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Nolietotā aprīkojuma utilizēšana, kas attiecas uz privātām mājsaimniecībām Eiropas Savienībā
Šis simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības atkritumiem.
Jūsu pienākums ir utilizēt nolietoto aprīkojumu, nododot to speciālās savākšanas vietās, kur notiek elektriskā un
elektroniskā aprīkojuma otrreizēja pārstrāde. Atsevišķa nolietotā aprīkojuma savākšana un otrreizēja utilizēšana palīdz
taupīt dabas resursus un nodrošina tādu pārstrādi, kas pasargā cilvēku veselību un vidi. Lai iegūtu papildinformāciju par
vietām, kur var nodot nolietoto aprīkojumu otrreizējai pārstrādei, lūdzu, sazinieties ar savu pašvaldību, mājsaimniecības
aprīkojumu utilizēšanas dienestu vai veikalu, kur iegādājāties produktu.
Latviski
SPECIFIKĀCIJA
Acer produktu rokasgrāmatas un citus dokumentus skatiet oficiālā Acer atbalsta vietnē.
*Enerģijas patēriņš gadā tiek aprēķināts, izmantojot parastu enerģijas patēriņa apjomu 4 stundās/dienā, 365 dienās gadā.
# Virstaktēšana var izraisīt mirgošanu vai citu nevēlamu darbību, kas var rasties no sistēmas, kas pievienota displejam, vispārīgās
konfigurācijas un, iespējams, papildus no displeja paneļa specifikācijām. Iestatot zemāku atsvaidzināšanas ātrumu, var atrisināt vai
novērst šādu problēmu.
LCD panelis
Vadošā sistēma TFT krāsu LCD
Lielums 24,5”W (62 cm)
Pikseļi 0,283 x 0,280 mm (augstums x platums)
Spilgtums
Dzimtais: 400 cd/m
2
; HDR400 režīms: 400 cd/m
2
Kontrasts 100 000 000:1 maks. (ACM)
Skata leņķis 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Reaģēšanas laiks 1 ms (G-G) / 0,5 ms (G-G, min.)
Paneļa tips In-Plane pārslēgšana (IPS)
H-frekvence
31-308 kHz
V-frekvence
56-280 Hz
Displeja krāsas 16,7 milj.
Punktu pulkstenis
650 MHz
Maksimālā izšķirtspēja
HDMI/DP: 1920 x 1080 pie 240 Hz
DP: 1920 x 1080 pie 280 Hz (kad Virstaktēšana ir iestatīts uz Ieslēgts)
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Enerģijas efektivitātes klase
B
* Enerģijas patēriņš gadā 39 (kWh) (modeļiem ar HDMI ieeju)
Enerģijas patēriņš
(200 niti)
Ieslēgtā režīmā 22,0 W (parasti)
Miega režīmā 0,45 W (parasti)
Izslēgtā režīmā 0,25 W (parasti)
Ieejas savienotājs
HDMI (tikai modeļiem ar HDMI ieeju)
DP (tikai modeļiem ar DP ieeju)
Ieejas videosignāls
HDMI (tikai modeļiem ar HDMI ieeju) (izvēles)
DP (tikai modeļiem ar DP ieeju) (izvēles)
Skaļruņi 2 W x 2 (tikai modeļiem ar audio ieeju) (izvēles)
USB USB 3.0 x 2 (izvēles)
Maksimālais ekrāna lielums
Horizontāli: 543,744 mm
Vertikāli: 302,616 mm
Enerģijas avots 100-240 V, 50/60 Hz
Vides apsvērumi
Darbības temperatūra: 0-40 °C
Glabāšanas temperatūra: -20-60 °C
Darbības mitrums: 20-80%
Izmēri 557,79 x 397,84 ~ 512,84 x 236,27 mm (platums x augstums x dziļums)
Svars (N. W.) 5,30 kg (neto)
Mehānisma specifikācijas
Sasvēršana: -5°-+25° (25 grādu sasvēršana iespējama tikai visaugstākajā punktā)
Pagriešana: -20°-+20°
Augstuma regulēšana: 0-115 mm
Sasvēršana: -90°-+90°
Atvienojama pamatne: Ir
Ārējās vadīklas
Slēdži/pogas
Ieslēgšanas poga
1. karstais taustiņ
š
2. karstais taustiņš
Ieeja
Izvēlne/Naviģēšanas/OK
Funkcijas
Spilgtums
Kontrasts
Zils indikators
Melnā uzlabošana
ACM
HDR
Izcils asums
Gamma
Krāsu temperatūra
Režīmi
Krāsu atstarpe
Pelēktoņu režīms
6 asu nokrāsa
6 asu piesātinājums
Skaļums
Klusums
Paātrinājums
Adaptive-Sync
Atsvaidziniet rādītāja numuru
VRB
Ultra zema latentunms
Mērķa punkts
Valoda
Ekrāna izvēlnes taimauts
Caurspīdīgums
OSD bloķēšana
Ievade
Visaptveroša gaisma
Automātiskā avota noteikšana
DP formāts
Karstā taustiņa uzdevums
Platais režīms
DDC/CI
HDMI melnā līmenis
Ātrā s
ākuma režīms
Virstaktēšana#
USB uzlādes izslēgšana
Displeja informācija
Atiestatīt visus iestatījumus
Iziet
Specifikācijas atšķiras atkarībā no modeļa un / vai modeļa.
Hrvatski
Vodič za brzo pokretanje Acer LCD monitora (QSG)
Važne sigurnosne upute
Pažljivo pročitajte upute u nastavku.
1. Čćenje zaslona LCD monitora: Provjerite odgovara li nazivna snaga monitora snazi električne distribucijske mreže u području
u kojem se nalazite.
Isključite LCD monitor i iskopčajte kabel za napajanje.
Na krpu raspršite neotapajuće sredstvo za čćenje i nježno očistite zaslon.
NIKAD NE RASPRŠUJTE NITI NE IZLIJEVAJTE BILO KAKVU TEKUĆINU IZRAVNO NA ZASLON ILI KUĆIŠTE.
NA POVRŠINU LCD ZASLONA NITI NA KUĆIŠTE NE PRIMJENJUJTE SREDSTVA ZA ČĆENJE NA BAZI AMONIJAKA
ILI ALKOHOLA.
•Acer ne prihvaća odgovornost za štete nastale zbog upotrebe sredstava za čćenje na bazi amonijaka ili alkohola.
2. LCD monitor nemojte postavljati blizu prozora. Izlaganje monitora kiši, vlazi ili sunčevoj svjetlosti može uzrokovati teško oštećenje
monitora.
3. Nemojte pritiskati LCD zaslon. Jak pritisak može trajno oštetiti zaslon.
4. Nemojte uklanjati poklopac i ne pokušavajte sami popraviti uređaj. Sve popravke treba izvršiti ovlašteni tehničar.
5. LCD monitor skladištite u prostoriji u kojoj je temperatura između -20 °C i 60 °C (-4 °F i 140 °F). Skladištenje LCD monitora na
temperaturi izvan ovog raspona može trajno oštetiti uređaj.
6. Ako se dogodi nešto od navedenog u nastavku, odmah isključite monitor i pozovite ovlaštenog tehničara:
Signalni kabel za povezivanje monitora i računala je izlizan ili oštećen.
LCD monitor je zaliven tekućinom ili je bio izložen kiši.
Na LCD monitoru ili kućtu postoje oštećenja.
Pričvršćivanje monitora na stalak
1. Izvadite monitor iz ambalaže.
2. Pričvrstite postolje na stalak. (Za neke modele)
3. Postolje zakrenite udesno kako biste ga učvrstili. Provjerite je li postolje pravilno pričvršćeno na stalak. (Za neke modele)
4. Kako biste dobro učvrstili postolje na stalak, pomoću ravnog alata ili novčića odgovarajuće veličine pritegnite vijak. (Za neke modele)
Povezivanje monitora i računala
1. Isključite monitor i kabel za napajanje računala iskopčajte iz napajanja.
2. 2-1 Priključivanje HDMI kabela (samo za modele s HDMI ulazom)
a. Isključite i monitor i računalo.
b. Jedan kraj HDMI kabela ukopčajte u priključak na stražnjoj strani monitora, a
drugi u priključak na računalu.
2-2 Priključivanje DP kabela (samo za modele s DP ulazom) (Opcionalno)
a. Isključite i monitor i računalo.
b. Ukopčajte DP kabel u računalo.
3. Ukopčajte kabel za napajanje monitora u priključak za napajanje na stražnjoj strani
monitora.
4. Ukopčajte kabele za napajanje monitora i računala u izvor napajanja.
5. Za omogućavanje/onemogućavanje funkcije punjenja uređaja putem USB
priključka odaberite UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE funkcije punjenja uređaja
putem USB priključka. (Opcionalno)
Vanjske kontrole
Br. Stavka Opis
1
Gumb/indikator
napajanja
Uključuje i isključuje monitor. Ako svijetli
plavo, monitor je uključen. Ako svijetli
narančasto, monitor je u stanju mirovanja
ili štednje energije.
2 Tipke prečaca 1, 2
Pritisnite za aktivaciju funkcije tipke
prečaca koju je definirao korisnik.
3 Gumb za izbor ulaza
Pritisnite za prebacivanje između izvora
ulaznog signala.
4
Gumb za navigaciju /
U redu
Pritisnite za aktivaciju zaslonskog
izbornika, a zatim ga koristite kao tipke sa
strelicama kako biste označili željenu
funkciju. Ponovo pritisnite gumb kako
biste otvorili odabranu stavku.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
opcionalno
1
1
2
3
4
Hrvatski
Propisi i sigurnosne obavijesti
Obavijest Američke savezne komisije za komunikacije (FCC)
Ovaj je uređaj testiran i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima za digitalne uređaje klase B prema pravilima navedenima u Poglavlju
15 Američke savezne komisije za komunikacije (FCC). Cilj ovih ograničenja je osiguravanje razumne zaštite od smetnji ako se uređaj
koristi u kućanstvu. Ovaj uređaj stvara, koristi i emitira radiovalove i, ako nije postavljen i ako se ne koristi u skladu s uputama, može
štetno utjecati na radiokomunikaciju.
Međutim, nema jamstva da do smetnji neće doći na bilo kojem mjestu postavljanja. Ako ovaj uređaj štetno utječe na prijem radijskog ili
televizijskog signala, što možete potvrditi tako da ga isključite i ponovno uključite, preporučujemo vam da smetnje pokušate ukloniti na
jedan ili više od ovih načina:
Okrenite antenu u drugom smjeru ili je premjestite.
Povećajte razmak između uređaja i prijamnika.
Uređaj i prijamnik ukopčajte u različite izvore napajanja.
Za pomoć se obratite prodavaču ili ovlaštenom radio-televizijskom tehničaru.
Izjava o sukladnosti s oznakom CE
Tvrtka Acer Inc. ovime izjavljuje da je ovaj LCD monitor u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/
30/EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti, Direktivom 2014/35/EU o niskom naponu i Direktivom 2011/65/EU o ograničavanju upotrebe
određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi te Direktivom 2009/125/EK u odnosu na zahtjeve za ekološkim dizajnom
proizvoda koji koriste energiju.
Obavijest:
Kako bi se spriječilo oštećenje monitora ne podižite ga za stalak.
Obavijest: Oklopljeni kabeli
Sve veze s drugim računalnim uređajima moraju biti izvedene upotrebom oklopljenih kabela i u skladu s odredbama o elektromagnetskoj
kompatibilnosti.
Obavijest: Periferni uređaji
S ovim uređajem smiju se povezati samo oni periferni uređaji (ulazni ili izlazni uređaji, stanice, pisači) koji imaju certifikat o sukladnosti
s ograničenima za uređaje klase B. Rad s perifernim uređajima bez tog certifikata vjerojatno će uzrokovati smetnje prilikom prijema
radijskog ili televizijskog signala.
Oprez
Zbog promjena ili modifikacija koje nije odobrio proizvođač korisnik može izgubiti pravo korištenja koje daje Američka savezna komisija za
komunikacije (FCC).
Radni uvjeti
Ovaj je uređaj u skladu s Poglavljem 15 pravila FCC-a. Na rad uređaja odnose se sljedeća dva uvjeta: (1) ovaj uređaj ne smije uzrokovati
štetne smetnje, (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i on zbog kojih možda neće ispravno raditi.
Obavijest: Korisnici u Kanadi
Ovaj digitalni uređaj klase B u skladu je s kanadskom normom ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Odlaganje otpadne opreme korisnika u kućanstvima u Europskoj Uniji
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovoj ambalaži ukazuje da se proizvod ne smije odlagati zajedno s ostalim kućanskim
otpadom. Umjesto toga, vaša je obaveza da otpadnu opremu odložite na za to posebno označenom mjestu za skupljanje
električnog i elektroničkog otpada. Odvojeno prikupljanje otpadne opreme i njezino kasnije recikliranje pomaže očuvanju
prirodnih resursa i osigurava da će biti reciklirana na način koji štiti ljudsko zdravlje i okoliš. Više informacija o tome gdje
možete ostaviti svoju otpadnu opremu za recikliranje potražite u uredima lokalne uprave, komunalnom poduzeću ili
trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Hrvatski
SPECIFIKACIJE
Priručnike i druge dokumente o svom proizvodu tvrtke Acer potražit na službenom web-mjestu za podršku tvrtke Acer.
*Godišnja potrošnja energije izračunata je na temelju tipične potrošnje struje za 4 sata rada dnevno, 365 dana u godini.
# Povećanje takta može dovesti do treperenja ili drugih štetnih efekata koji mogu proizaći iz konfiguracije cijelog sustava koji je povezan
sa zaslonom, a dodatno možda i zbog tehničkih podataka zaslona. Takvi efekti možda se mogu riješiti podešavanjem niže brzine
osvježavanja.
LCD ploča
Pogonski sustav TFT LCD zaslon u boji
Veličina 24,5”W (62 cm)
Razmak piksela 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V)
Svjetlina
Izvorno: 400 cd/m
2
; HDR400 režim: 400 cd/m
2
Kontrast 100.000.000:1 maksimalno (ACM)
Vidljivi kut 178° (V) 178° (Š) (CR=10)
Vrijeme odziva 1 ms (G do G) / 0,5 ms (G do G, min.)
Vrsta ploče IPS (In-Plane Switching)
H-frekvencija 31 - 308 kHz
V-frekvencija
56 - 280 Hz
Boje zaslona
16,7 milijuna
Frekvencija točke 650 MHz
Maksimalna rezolucija
HDMI/DP: 1920 x 1080 pri 240 Hz
DP: 1920 x 1080 pri 280 Hz (Dok je Ubrzanje na Uključeno)
Trenutno pokretanje VESA DDCCI/DDC2B
Razred energetske učinkovitosti B
*Godišnja potrošnja energije 39 (kWh) (za modele s HDMI ulazom)
Potrošnja struje
(pri 200 nita)
Kada je uređaj uključen 22,0 W (tipično)
Način mirovanja 0,45 W (tipično)
Kada je uređaj isključen 0,25 W (tipično)
Ulazni priključak
HDMI (samo na modelima s HDMI ulazom)
DP (samo na modelima s DP ulazom)
Ulazni videosignal
HDMI (samo na modelima s HDMI ulazom) (Opcionalno)
DP (samo na modelima s DP ulazom) (Opcionalno)
Zvučnici 2 W x 2 (samo za modele s audioulazom) (Opcionalno)
USB USB 3.0 x 2 (Opcionalno)
Maksimalna veličina zaslona
Vodoravno: 543,744 mm
Okomito: 302,616 mm
Izvor napajanja 100 – 240 V, 50/60 Hz
Uvjeti okruženja
Radni uvjeti – temperatura: 0 °C do 40 °C
Skladišna temperatura: -20 °C do 60 °C
Radni uvjeti – vlažnost: 20 % do 80 %
Dimenzije 557,79 (Š) x 397,84 ~ 512,84 (V) x 236,27 (D) mm
Težina (neto težina) 5,30 kg (neto)
Specifikacije mehanizma
Nagib: -5 ° do +25 ° (nagib prema gore od 25 stupnjeva može se postići samo na najvišoj točki)
Zakretanje: -20° do +20°
Visina prilagođavanja: 0 mm do 115 mm
Okretanje: -90° do +90°
Odvojivi podložni stalak: Da
Vanjske kontrole
Prekidači/gumbi
Gumb napajanja
Tipka prečaca 1
Tipka prečaca 2
Ulaz
Izbornik/Navigaciju/U redu
Funkcije
Svjetlina
Kontrast
Plavo svjetlo
Pojačanje crne
ACM
HDR
Izrazita oštrina
Gama
Temperatura boje
Načini rada
Prostor boje
Crno-bijeli način rada
Nijanse u 6-osi
Zasićenost u 6-osi
Glasnoća
Utišaj
Pojačani pogon
Adaptive-Sync
Brzina osvježavanja slike
VRB
Ultra nisko kašnjenje
Ciljna točka
Jezik
Istek zaslonskog izbornika
Prozirnost
Zaključavanje OSD-a
Ulaz
Okolna rasvjeta
Automatski izvor
DP format
Dodjela tipkovničkog prečaca
Široki prikaz
DDC/CI
HDMI razina crnog
Način rada za brzo pokretanje
Ubrzanje#
Punjenje putem USB priključka
Informacije o zaslonu
Poništi sve postavke
Izlaz
Specifikacije se mogu razlikovati ovisno o modelu i/ili regiji.
Slovenski
Osnovna navodila za uporabo monitorja LCD Acer
Pomembna varnostna navodila
Pozorno preberite ta navodila.
1. Ččenje zaslona monitorja LCD: Prepričajte se, da ima monitor ustrezne električne lastnosti za uporabo z napajanjem, ki je na voljo
na vaši lokaciji.
• Izklopite monitor LCD in odklopite napajalni kabel.
• Netopljivo čistilno raztopino razpršite na krpo in nežno očistite zaslon.
• NOBENE TEKOČINE NE RAZPRŠITE ALI ZLIJTE NEPOSREDNO NA ZASLON ALI OHIŠJE.
• NA ZASLONU LCD ALI OHIŠJU NE UPORABLJAJTE ČISTIL NA OSNOVI AMONIAKA ALI ALKOHOLA.
• Acer ne odgovarja za škodo, ki je posledica uporabe kakršnega koli čistila na osnovi amoniaka ali alkohola.
2. Monitorja LCD ne postavljajte blizu okna. Če ga izpostavite dežju, vlagi ali sončni svetlobi, ga lahko močno poškodujete.
3. Ne pritiskajte na zaslon LCD. S premočnim pritiskom lahko zaslon trajno poškodujete.
4. Ne odstranjujte pokrova ali poskušajte monitorja popravljati sami. Vsa popravila mora izvesti pooblaščeni serviser.
5. Monitor LCD shranjujte v prostoru s temperaturo od -20 do 60 °C (od -4 do 140 °F). Če monitor shranite na temperaturi izven tega
obsega, ga lahko trajno poškodujete.
6. V spodaj opisanih primerih takoj odklopite monitor in pokličite pooblaščenega serviserja:
• Kabel za povezavo monitorja in računalnika je obrabljen ali poškodovan.
• Na monitor LCD se je polila tekočina ali je bil izpostavljen dežju.
• Monitor LCD ali njegovo ohišje je poškodovano.
Pritrditev monitorja na stojalo
1. Monitor vzemite iz embalaže.
2. Podnožje monitorja pritrdite na stojalo. (pri nekaterih modelih)
3. Obrnite ga v smeri urinega kazalca, da se zaskoči. Prepričajte se, da je podnožje varno pritrjeno na stojalo. (pri nekaterih modelih)
4. Pritrdite podnožje na stojalo tako, da vijak privijete s ploščatim jezičkom ali primernim kovancem. (pri nekaterih modelih)
Povezava monitorja z računalnikom
1. Izklopite monitor in odklopite napajalni kabel računalnika.
2. 2-1 Povezava s kablom HDMI (samo za model z vhodom HDMI)
a. Prepričajte se, da sta monitor in računalnik izklopljena.
b. En konec kabla HDMI priklopite v zadnjo stran monitorja, drugi konec pa v
vrata računalnika.
2-2 Povezava s kablom DP (samo za model z vhodom DP) (izbirno)
a. Prepričajte se, da sta monitor in računalnik izklopljena.
b. Kabel DP priključite v računalnik.
3. Napajalni kabel monitorja vstavite v napajalna vrata na zadnji strani monitorja.
4. Napajalna kabla računalnika in monitorja priklopite v bližnjo električno vtičnico.
5. Če želite omogočiti ali onemogočiti polnjenje prek USB-ja pri izklopljeni napravi,
VKLOPITE ali IZKLOPITE to možnost. (izbirno)
Zunanji kontrolniki
Št. Element Opis
1
Gumb/indikator za
vklop/izklop
Vklop/izklop monitorja. Modra barva
označuje, da je monitor vklopljen. Orana
označuje, da je monitor v načinu pripravljenosti/
varčevanja z energijo.
2 Bližnjični tipki 1 in 2
Pritisnite za aktivacijo funkcije bližnjične
tipke, ki jo je določil uporabnik.
3 Vhodni gumb Pritisnite za preklop vhodnih virov.
4
Gumb za
krmarjenje/
V redu
Pritisnite ga za aktivacijo menija prikaza na
zaslonu, nato pa ga uporabite kot smerne
tipke, da označite želeno funkcijo. Izbiro
vnesete tako, da ga pritisnete še enkrat.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
izbirno
1
1
2
3
4
Slovenski
Predpisi in varnostna obvestila
Obvestilo organizacije FCC
Naprava je bila preizkušena in izpolnjuje pogoje, določene za digitalne naprave razreda B v skladu s 15. členom pravilnika FCC. Mejne
vrednosti so postavljene, da bi uporabnike zaščitile pred škodljivimi motnjami v stanovanjskih napeljavah. Naprava ustvarja, uporablja in
lahko oddaja radiofrekvenčno energijo. Če jo namestite in uporabljate v nasprotju s temi navodili, lahko povzroča škodljive motnje
v radijski komunikaciji.
Kljub temu ne zagotavljamo, da pod določenimi pogoji do teh frekvenc ne bi prišlo. Če naprava povzroča škodljive motnje v radijskem ali
televizijskem sprejemu, kar lahko ugotovite tako, da jo vklopite in izklopite, uporabnikom svetujemo, naj motnje poskušajo odpraviti na
naslednje načine:
Preusmerite ali prestavite sprejemno anteno.
Povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.
Priklopite napravo na vtičnico v drugem krogotoku kot sprejemnik.
Za pomoč se obrnite na zastopnika ali izkušenega radijskega/televizijskega serviserja.
Izjava o skladnosti CE
S tem družba Acer Inc. izjavlja, da je ta monitor LCD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določili direktive o elektromagnetni
združljivosti 2014/30/EU, direktive o nizki napetosti 2014/35/EU, direktive RoHS 2011/65/EU in direktive 2009/125/ES glede vzpostavljanja
okvira za določanje zahtev okolju prijazne zasnove energetskih izdelkov.
Obvestilo:
Da ne bi poškodovali monitorja, ga ne dvigujte tako, da ga držite za podnožje.
Obvestilo: Oklopljeni kabli
Za zagotavljanje skladnosti s predpisi o elektromagnetni združljivosti, morajo biti vse povezave z drugimi računalniškimi napravami
vzpostavljene z oklopljenimi kabli.
Obvestilo: Zunanje naprave
Na opremo lahko priklopite le zunanje naprave (vhodne/izhodne naprave, terminale, tiskalnike in tako naprej), ki ustrezajo omejitvam razreda B.
Uporaba zunanje opreme, ki tem pogojem ne ustreza, lahko povzroči motnje radijskega in televizijskega sprejema.
Pozor
Spremembe, ki jih ni izrecno odobril proizvajalec, lahko uporabniku odvzamejo pooblastilo za uporabo izdelka, ki jo dodeljuje Federal
Communications Commission.
Pogoji delovanja
Ta naprava je skladna z določili 15. člena pravilnika FCC. Uporaba je dovoljena pod naslednjima pogojema: (1) naprava ne sme
povzročati škodljivih motenj in (2) naprava mora sprejeti vse motnje, vključno z motnjami, ki bi lahko povzročile neželeno delovanje.
Obvestilo: Kanadski uporabniki
Ta digitalna naprava razreda B je v skladu s kanadskim predpisom ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v zasebnih gospodinjstvih v Evropski uniji
Ta simbol na izdelku ali njegovi embalaži navaja, da izdelka ne smete zavreči z drugimi gospodinjskimi odpadki.
Namesto tega je vaša odgovornost, da odpadno opremo zavržete tako, da jo predate na določenih zbirnih mestih za
recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob
odlaganju boste pomagali pri ohranjanju naravnih virov in zagotavljanju, da bo reciklirana tako, da bosta zaščitena
zdravje ljudi in okolje. Za več informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad,
podjetje za odvažanje gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste kupili izdelek.
Slovenski
SPECIFIKACIJE
Priročnike in druge dokumente o vašem Acerjevem izdelku si lahko ogledate na uradni Acerjevi strani za podporo.
*Letna poraba energije se izračuna s pomočjo običajne porabe energije pri uporabi 4 ure na dan in 365 dni na leto.
# Previsok takt (navijanje) lahko povzroči utripanje ali druge neželene učinke, ki lahko izvirajo iz celotne konfiguracije sistema,
povezanega z zaslonom, in morda celo iz specifikacij zaslona. Težave je mogoče odpraviti oz. zmanjšati takšne učinke, tako da nastavite
nižjo hitrost osveževanja.
Zaslon LCD
Upravljalni sistem
Barvni TFT LCD
Velikost
24,5”W (62 cm)
Razdalja med pikami
0,283 mm (V) x 0,280 mm (N)
Svetlost
Izvirna: 400 cd/m
2
; način HDR400: 400 cd/m
2
Kontrast
Največ 100000000:1 (ACM)
Vidni kot
178° (vodoravno) 178° (navpično) (CR=10)
Odzivni čas
1 ms (od G do G) / 0,5 ms (od G do G, min.)
Vrsta zaslona
Preklapljanje v ravnini (IPS)
Navpična frekvenca
31 - 308 kHz
Navpična frekvenca
56 - 280 Hz
Prikazane barve
16,7 milijona
Frekvenca slikovnih pik
650 MHz
Največja ločljivost
HDMI/DP: 1920 x 1080 pri 240 Hz
DP: 1920 x 1080 pri 280 Hz (z možnostjo Prekoračenje nastavljeno na Vklopljeno)
Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Razred energijske učinkovitosti
B
*Letna poraba energije
39 (kWh) (za model z vhodom HDMI)
Poraba energije
(pri 200 nitih)
Vklopljen
22,0 W (običajno)
Način mirovanja
0,45 W (običajno)
Izklopljen
0,25 W (običajno)
Vhodni priključki
HDMI (samo model z vhodom HDMI)
DP (samo model z vhodom DP)
Vhodni videosignal
HDMI (samo model z vhodom HDMI) (izbirno)
DP (samo model z vhodom DP) (izbirno)
Zvočnika 2 W x 2 (samo za model z zvočnim vhodom) (izbirno)
USB USB 3.0 x 2 (izbirno)
Največja velikost zaslona
Vodoravna: 543,744 mm
Navpična: 302,616 mm
Vir napajanja od 100 do 240 V, 50/60 Hz
Okoljski pogoji
Delovna temperatura: od 0 do 40 °C
Temperatura za shranjevanje: od -20 do 60 °C
Delovna vlažnost: od 20 do 80 %
Mere 557,79 (Š) x 397,84 ~ 512,84 (V) x 236,27 (B) mm
Teža (neto) 5,30 kg (neto)
Specifikacije mehanizma
Nagib: od -5 do +25° (25-stopinjski kot nagiba je mogoče le na najvišji točki)
Sukanje: od -20° do +20°
Nastavitev višine: od 0 do 115 mm
Vrtenje: od -90 do +9
Snemljivo podnožje: Da
Zunanji kontrolniki
Stikalo/tipke
Gumb za vklop/izklop
Bližnjična tipka 1
Bližnjič
na tipka 2
Vhod
Meni/krmarjenje/V redu
Funkcije
Svetlost
Kontrast
Modra lučka
Poudarjena črna
ACM
HDR
Izjemna ostrina
Gama
Barvna temperatura
Načini
Barvni prostor
Sivinski način
Odtenek po 6 oseh
Nasičenje po 6 oseh
Glasnost
Utišaj
Prekomeren pogo
Adaptive-Sync
Hitrost osveževanja
VRB
Izjemno nizka latenca
Točka ciljanja
Jezik
Časovna omejitev prikaza na zaslonu
Prozornost
Zaklepanje menija OSD
Vhod
Osvetlitev okolja
Samodejni vir
Oblika DP
Dodelitev bližnjičnih tipk
Široki način
DDC/CI
Raven črne HDMI
Način hitrega zagona
Prekoračenje#
Polnjenje prek USB-ja pri izklopljeni napravi
Informacije o zaslonu
Ponastavi vse nastavitve
Izhod
Specifications vary depending on model and/or region.
ไทย
คูมือการตั้งคามอนเตอร LCD ของ Acer ฉบบยอ (QSG)
คําแนะนาดานความปลอดภยที่สําคัญ
โปรดอานคาแนะนาตอไปนี้อยางละเอยด
1. การทาความสะอาดมอนเตอ LCD: ใหแนใจวามอนเตอรของคณไดรับการจดระดบทางไฟฟาใหใชงานไดกับกาลงไฟแบบ AC ที่ใชในพื้นที่ของคุณ
ปดมอนเตอร LCD และถอดสายไฟออก
ฉีดสเปรยน้ํายาทาความสะอาดที่ไมมีตัวทาละลายลงบนผาและทาความสะอาดมอเตอรเบาๆ
หามฉดสเปรยหรอเทรดของเหลวใดๆ ลงบนหนาจอ
หรอฝาปดโดยตรง
หามใชน้ํายาทาความสะอาดที่มีสวนผสมของแอมโมเนยหรอแอลกอฮอลทําความสะอาดหนาจอแสดงผล LCD หรอฝาปด
• Acer จะไมรับผดชอบหากเกดความเสยหายจากการใช น้ํายาทาความสะอาดที่มีสวนผสมของแอมโมเนยหร อแอลกอฮอล
2. อยาวางมอนเตอร LCD ไวใกลกับหนาตาง ฝน ความ
ชื้น หรอแสงแดดอาจทาใหมอนเตอรเกดความเสยหายรายแรงได
3. อยาใชแรงกดกบหนาจอ LCD แรงกดที่มากเกนไปอาจทาใหหนาจอเกดความเยหายโดยถาวรได
4. อยาถอดฝาครอบหรอพยายามซอมแซมยูนิตนี้ดวย
ตัวคณเอง ควรใหชางเทคนคที่ไดรับอนญาตทาการซอมแซมในทกกรณ
5. เกบมอนเตอร LCD ไวในหองที่มีอุณหภูมิที่ -20°
ถึง 60° C (-4° ถึง 140° F) การจดเกบมอนเตอร LCD
ภายนอกชวงดงกลาวอาจทาใหเกดความเสยหายโดยถาวรได
6. ควรถอดปลั๊กมอนเตอรออกทนทและตดตอชางเทคนคที่ไดรับอนญาตหากมกรณใดๆ ตอไปนี้เกดขึ้:
สายสญญาณจากมอนเตอรไปยงพีซีหลดลุยหรอไดรับความเสยหาย
ของเหลวหกลงบนมอนเตอร LCD หรอมอนเตอรถกนำฝน
มอนเตอร LCD หรอฝาปดไดรับความเสยหาย
ติดตั้งมอนเตอรเขากบฐานวาง
1. เอามอนเตอรออกจากบรรจุภัณฑ
2. ติดขาตั้งเขากบฐานวาง (สําหรบบางรุน)
3. หมนตามเขมนาฬกาจนลงลอค ตรวจสอบใหแนใจวาฐานวางลงลอคกบขาตั้ง (สําหรบบางรุน)
4. ยึดฐานวางเขากบขาตั้งดวยการหมนสกรโดยใชสลกที่มีใหหรอใชเหรยญที่มีขนาดพอเหมาะ
(สําหรบบางรุน)
การเชื่อมตอมอนเตอรกับคอมพวเตอร
1. ปดมอนเตอรของคณและถอดสายไฟของคอมพวเตอร
2. 2-1 เชื่อมตอสาย HDMI (เฉพาะรุนอนพุต HDMI)
a. ตรวจสอบใหแนใจวาทั้งมอนเตอรและคอมพวเตอรปดอยู
b. ตอปลายดานหนึ่งของสาย HDMI เขากบดานหลงของ
มอนเตอรและตออกดานหนึ่งเขากบพอรตของคอมพวเตอร
2-2 เชื่อมตอสาย DP (เฉพาะรุนอนพุต DP) (ไมบังคับ)
a. ตรวจสอบใหแนใจวาทั้งมอนเตอรและคอมพวเตอรปดอยู
b. เชื่อมตอสาย DP เขากบคอมพวเตอ
3. เสยบสายมอนเตอรเขากบพอรตจายไฟที่อยู
ดานหลงของมอนเตอร
4. เสยบปลั๊กสายไฟของคอมพวเตอรและมอนเตอร
เขากบเตาเสยบปลั๊กไฟ
ที่อยูในบรเวณใกลเคยง
5. เลอกเปด/ปดชารจดวย USB ขณะปดเครื่องเพื่อ
เปด/ปดใชงานฟงกชัน
ชารจดวย USB ขณะปดเครื่อง (ไมบังคับ)
การควบคมภายนอก
หมายเลข รายการ คําอธบาย
1
ปุมเปด-ปดเครื่อง/
ไฟแสดงสถานะ
เปด/ปดมอนเตอร สีน้ําเนหมายถึง
เปดอยู สีเหลองหมายถงสแตนดบาย/
โหมดประหยดพลงงาน
2 ปุมลัด 1, 2
กดเพื่อเปดใชงานฟงกชันปุมลัด
ที่กําหนดโดยผูใช
3 ปุมอนพตกื่อสลบระหวางแหลงอนพุต
4 ปุมนาทาง/ตกลง
กดเพื่อเปดใชงานเมน OSD แลวใช
เปนปุมนาทางเพื่อเนนฟงกชันที่
ตองการ กดอกครั้งเพื่อปอนการเลอก
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
ไมบังคับ
1
1
2
3
4
ไทย
ขอบงคบและประกาศความปลอดภัย
ประกาศ FCC
อุปกรณนี้ไดรับการทดสอบและเปนไปตามขดจากดสาหรบอปกรณดิจิตอล Class B ตาม Part 15 ของกฎ FCC ขอ
จํากดเหลานี้ไดรับการออกแบบมา
เพื่อใหการปองกนที่เหมาะสมจากสญญาณรบกวน
ที่เปนอนตรายในการตดตั้ง ภายในที่พักอาศัย อุปกรณนี้สราง ใช และสามารถแผคลื่นความถี่วิทย
และหากไมติดตั้งและใชงานตามคาแนะนาอาจทาใหเกดสญญาณรบกวนี่เปนอนตรายตอการสื่อสาร
ดวยคลื่นวทย
อยางไรกตาม ไมมีการรบประกนวาสญญาณรบกวนจะไมเกดขึ้นในการตดตั้งแบบใดแบบหนึ่ง หากอปกรณนี้ทําใหเกดสญญาณรบกวนที่เปนอนตรายต อ
การรบสญญาณวทยหรอโทรทศน ซึ่งสามารถตรวจสอบไดโดยการปดและเปดอปกรณ ผูใชก็ควรพยายามแกไขปญหาการรบกวนโดยดาเนนการตาม
มาตรการตอไปนี้อยางนอยหนึ่งขอ:
ปรบทศทางหรอเปลี่ยนที่ตั้งเสาอากาศรบสญญาณ
เพิ่มระยะหางระหวางอปกรณและตัวรบสญญาณ
เชื่อมตออปกรณเขากบเตารบบนวงจรไฟฟา
อื่นนอกจากตวรบสญญาณที่เชื่อมตอไว
ปรกษากบตวแทนจาหนายหรอชางเทคนคผูเชี่ยวชาญดานวทย/โทรทศนเพื่อขอความชวยเหลือ
คําแถลงเกี่ยวกบความสอดคลองของ CE
Acer Inc., ขอประกาศในที่นี้วามอนเตอร LCD นั้น
ปฏิบัติตามขอกาหนดสาคญและบทบญญัติอื่นๆ ที่เกี่ยวของของ EMC Directive 2014/30/EU,
Low Voltage Directive 2014/35/EU และ RoHS Directive 2011/65/EU และ Directive 2009/125/EC โดยคานึง
ถึงการกาหนดกรอบสาหรับ
การตั้งขอกาหนดการออกแบบเพื่อสิ่งแวดลอมสาหรบผลตภณฑที่เกี่ยวของกบพลงงา
ขอสงเกต:
เพื่อปองกนความเสยหายที่อาจเกดกบมอนเตอร หามยกมอนเตอรโดยจบที่ฐาน
ขอสงเกต: สายหุมฉนว
การเชื่อมตอไปยงอปกรณคอมพวเตอรอื่นๆ ทั้งหมดตองทาโดยใชสายุมฉนวนเพื่อรกษาการปิบัติตามกฎระเบยบของ EMC
ขอสงเกต: อุปกรณตอพวง
เฉพาะอปกรณตอพวง (อุปกรณอินพุต/เอาตพุต เทอรมินัล เครื่องพมพ ฯลฯ) ที่ไดรับการรบรอง
วาปฏิบัติตามขอจากัด Class B เทานั้น ที่สามารถ
เชื่อมตอเขากบอปกรณนี้ การใชงานกบอปกรณตอพวงไมไดรับการรบรองอาจจะสงผลใหเกดการรบกวนการรบสญญาณวทยและโทรทศน
ขอควรระวัง
การเปลี่ยนแปลงหรอแกไขที่ไมไดรับการอนุมัติโดยชดแจงจากผูผลตอาจาใหสิทธิ์ของผูใชซึ่งไดรับจาก Federal Communications Commission
ในการใชงาน ผลตภณฑนี้เปนโมฆะได
เงื่อนไขการใชงาน
อุปกรณนี้เปนไปตาม Part 15 ของกฎ FCC การใชงานตองอยูภายใตเงื่อนไขสองขอตอไปนี้: (1) อุปกรณนี้อาจไมกอใหเกดสญญาณรบกวน
ที่เปนอนตรายและ (2) อุปกรณนี้ตองยอมรบสญญาณรบกวนทั้งหมดที่ไดรับ รวมถงสญญาณรบกวนที่อาจกอใเกดการทางานที่ไมพึงประสงค
ขอสงเกต: ผูใชของประเทศแคนาดา
อุปกรณดิจิตอล Class B นี้เปนไปตาม Canadian ICES-003
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
การกาจดขยะจากอปกรณโดยผูใชในแบบสวนตวในครวเรอนภายในสหภาพยโรป
สัญลกษณนี้ที่อยูบนผลตภณฑนี้หรอบน
บรรจุภัณฑเปนการระบุวาผลตภณฑนี้จะตองไมถูกกาจดรวมกบขยะในครวเรอนอื่นๆ ของคุณ
โดยจะเปนความรบผดชอบของคณในการกาจดขยะจากอปกรณโดยทิ้งมอบใหจุดเกบรวบรวมที่กําหนดไวสําหรบการรไซเคลขยะ
จากอปกรณอิเลกทรอนกสและเครื่องใชไฟฟาโดยเฉพาะ การเกบแยกและรไซเคลขยะจากอปกรณในเวลาที่จะกาจดจะชวย
อนุรักษทรพยากรธรรมชาติและทําใหแนใจไดวาจะไดรับการรไซเคลดวยวิธีที่ชวยปกปองสขภาพของมนษยและสิ่งแวดลอม
สําหรบขอมลเพิ่มเตมเกี่ยวกบสถานที่ที่คุณสามารถสงมอบขยะจากอปกรณของคณสาหรบการรไซเคิล โปรดตดตอสานกงานเขต
(ที่วาการอาเภอ) ในทองถิ่นของคุณ เทศบาลกาจดขยะในครวเรอน หรอรานคาที่คุณซื้อผลตภณฑ
ไทย
ขอมลจาเพาะ
คนหาเอกสารอื่นๆ และคูมือสาหรบผลตภณฑ Acer ของคณบนเวบไซตการสนบสนนอยางเปนทางการของ Acer
*การใชพลงงานตอปจะคานวณโดยใชตามแบบอยางการใชพลงงาน 4 ชั่วโมงตอวัน 365 วันตอป
# การโอเวอรคลอกอาจจะสงผลใหเกดการกระตกหรอผลกระทบในเชงลบตอระบบโดยรวมที่เชื่อมตอกบหนาจอและตอขอมลจาเพาะของหนาจอ
ในกรณีดังกลาว อาจจะสามารถแกปญหาหรอลดผลกระทบไดโดยตั้งคาอตราการรเฟรชใหต่ําลง
จอ LCD
ระบบขบเคลื่อน TFT Color LCD
ขนาด 24.5”W (62 ซม.)
ระยะหางระหวางพกเซล 0.283 มม. (แนวนอน) x 0.280 มม. (แนวตั้ง)
ความสวาง
เนทีฟ: 400 cd/m
2
; โหมด HDR400: 400 cd/m
2
ความเปรยบตาง
สูงสุด 100000000:1 (ACM)
มุมที่รับชมได 178° (แนวนอน) 178° (แนวตั้ง) (CR=10)
เวลาตอบสนอง 1 ms (G ถึง G) / 0.5 ms (G ถึง G, ต่ําสุด)
ชนดของจอ In-Plane Switching
H-Frequency
31 - 308 kHz
V-Frequency 56 - 280 Hz
สีของจอ
16.7 ลานส
Dot Clock 650 MHz
ความละเอยดสงสุด
HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz
DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (ดวย การเปดโอเวอรคลอก)
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
ระดบการประหยดพลงงาน B
*การใชพลงงานตอป 39 (kWh) (สําหรบรุนอนพุต HDMI)
การใชพลงงาน (ที่ 200 nits)
โหมดเปด 22.0W (
ั่วไป)
โหมดสลีป 0.45W (ทั่วไป)
โหมดปด 0.25W (ทั่วไป)
ขั้วตออนพุต
สัญญาณ HDMI (เฉพาะรุนอนพุต HDMI)
DP (เฉพาะรุนอนพุต DP)
สัญญาณวิดีโออนพุต
สัญญาณ HDMI (เฉพาะรุนอนพุต HDMI) (ไมบังคับ)
DP (เฉพาะรุนอนพุต DP) (ไมบังคับ)
ลําโพง 2W x 2 (เฉพาะรุนอนพตสญญาณเสยง)(ไมบังคับ)
USB USB 3.0 x 2 (ไมบังคับ)
ขนาดหนาจอสงส
แนวนอน: 543.744 มม.
แนวตั้ง: 302.616 มม.
แหลงจายพลงงาน 100-240V, 50/60 Hz
ขอควรคานงดานสิ่งแวดลอม
อุณหภูมิในการทางาน: 0° ถึง 40°C
อุณหภูมิในการจดเก็บ: -20° ถึง 60°C
ความชื้นในการทางาน: 20% ถึง 80%
ขนาด 557.79 (กวาง) x 397.84 ~ 512.84 (สูง) x 236.27 (ลึก) มม.
น้ําหนัก (N. W.) 5.30 กก. (สุทธ)
ขอมลจาเพาะของกลไก
กมเงย: -5° ถึง +25° (เฉพาะที่จุดสงสุด สามารถเยงได 25 องศาส
าหรบมมเงย)
การหมุน: -20° ถึง +2
การปรบความสูง: 0 มม. ถึง 115 มม.
การปรบตั้ง/นอน: -90° ถึง +90°
ขาตั้งแบบถอดออกได: มี
การควบคมภายนอก
สวตช/ปุม
ปุมเปด/ปดเครื่อง
ปุมลัด 1
ปุมลัด 2
เมน/ปอน
เมน/นําทาง/ตกลง
ฟงกชันการทางาน
ความสวาง
ความเปรยบตาง
ไฟสีน้ําเงิน
การเพิ่มสีดํา
ACM
HDR
ความคมชดพเศษ
แกมมา
ณหภูมิสี
โหมด
พื้นที่สี
โหมดเกรยสเกล
สีสัน 6 แกน
ความอิ่มตัว 6 แกน
ระดบเสยง
ปดเสยง
โอเวอรไดรฟ
Adaptive-Sync
อัตรารเฟรช
VRB
ความหนวงต่ําเปนพเศษ
จุดยิง
ภาษา
การหมดระยะเวลา OSD
ความโปรงใส
ล็อก OSD
สัญญาณเขา
ไฟบรรยากาศโดยรอบ
คนหาแหลงสญญาณอตโนมัติ
รูปแบบ DP
การกาหนดฮอตคีย
โหมดจอกวาง
DDC/CI
ระดบสีดําสาหรับ HDMI
โหมดเริ่มใชงานอยางรวดเร็ว
โอเวอรคลอก#
ชารจด
วย USB ขณะปดเครื่อง
ขอมลหนาจอ
รีเซตการตั้งคาทั้งหมด
ออก
ขอมลจาเพาะอาจตางออกไปตามรุนและ/หรอภูมิภาค
Srpski
Vodič za brzo pokretanje Acer LCD monitora
Važna bezbednosna uputstva
Pažljivo pročitajte sledeća uputstva.
1. Da biste očistili ekran LCD monitora: Proverite da li električne specifikacije monitora odgovaraju napajanju naizmeničnom strujom
u vašoj oblasti.
• Isključite LCD monitor i izvucite kabl za napajanje iz utičnice.
• Krpu naprskajte sredstvom za čćenje koje nije na bazi rastvarača, pa pažljivo obrišite ekran.
• NIKADA NEMOJTE PRSKATI NITI SIPATI BILO KAKVU TEČNOST DIREKTNO NA EKRAN ILI KUĆIŠTE.
• NEMOJTE KORISTITI SREDSTVA ZA ČĆENJE NA BAZI AMONIJAKA ILI ALKOHOLA NA LCD EKRANU ZA PRIKAZ
ILI KUĆIŠTU.
Kompanija Acer neće biti odgovorna za oštećenja nastala korišćenjem sredstava za čćenje na bazi amonijaka ili alkohola.
2. Ne stavljajte LCD monitor pored prozora. Izlaganje kiši, vlazi i sunčevoj svetlosti može da dovede do ozbiljnog oštećenja monitora.
3. Ne pritiskajte LCD ekran. Prejak pritisak može trajno oštetiti ekran.
4. Ne uklanjajte poklopac i ne pokušavajte da sami servisirate uređaj. Bilo koju vrstu servisiranja mora da obavlja ovlašćeni tehničar.
5. LCD monitor skladištite u prostoriji sa temperaturom od -20° do 60° C (-4° do140° F). Skladištenje LCD monitora na temperaturama
van ovog opsega može dovesti do trajnog oštećenja.
6. Smesta isključite monitor iz struje i pozovite ovlašćenog tehničara u sledećim okolnostima:
Signalni kabl između monitora i računara je raspleten ili oštećen.
• Tečnost se prosula na LCD monitor ili je monitor bio izložen kiši.
LCD monitor ili njegovo kućište su oštećeni.
Pričvršćivanje monitora na osnovu
1. Izvadite monitor iz pakovanja.
2. Pričvrstite postolje na osnovu. (kod određenih modela)
3. Okrenite u smeru kretanja kazaljke na satu da biste ga zaključali. Proverite da li je osnova zaključana za postolje. (kod određenih modela)
4. Pričvrstite osnovu za postolje okretanjem zavrtnja pomoću ugrađenog jezička ili prikladnog novčića. (kod određenih modela)
Povezivanje monitora sa računarom
1. Isključite monitor i izvucite kabl za napajanje računara iz utičnice.
2. 2-1 Povezivanje HDMI kablom (samo kod modela sa HDMI ulazom)
a. Vodite računa da i monitor i računar budu ISKLJUČENI.
b. Priključite jedan kraj HDMI kabla sa zadnje strane monitora, a drugi kraj u
priključak na računaru.
2-2 Povezivanje DP kablom (samo kod modela sa DP ulazom) (opcionalno)
a. Vodite računa da i monitor i računar budu ISKLJUČENI.
b. Priključite DP kabl u računar.
3. Priključite kabl za napajanje monitora u priključak za napajanje sa zadnje strane
monitora.
4. Uključite kablove za napajanje računara i monitora u obližnju električnu utičnicu.
5. Uključite/isključite opciju USB punjenje dok je uređaj isključen da biste omogućili/
onemogućili USB punjenje dok je uređaj isključen. (opcionalno)
Spoljne komande
Br. Stavka Opis
1
Dugme za uključivanje/
isključivanje / indikator
Uključivanje/isključivanje monitora. Plava
boja označava da je monitor uključen.
Žuta boja označava da je monitor u stanju
pripravnosti/režimu za uštedu energije.
2 Tasteri prečice 1, 2
Pritisnite kako biste aktivirali funkciju
tastera prečice koju je definisao korisnik.
3 Dugme za ulaz Pritisnite da biste prešli na izvore za ulaz.
4
Dugme za navigaciju /
U redu
Pritisnite kako biste aktivirali meni
ekrana, a zatim ga koristite kao taster sa
strelicama za označavanje željene
funkcije. Pritisnite dugme ponovo kako
biste otvorili izabranu stavku.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
opcionalno
1
1
2
3
4
Srpski
Zakonski propisi i bezbednosna obaveštenja
Obaveštenje FCC
Testiranjem je utvrđeno da je ovaj uređaj usklađen sa ograničenjima digitalnog uređaja klase B u skladu sa delom 15 pravila FCC. Ova
ograničenja predviđena su kao razumna zaštita od štetnih smetnji prilikom instalacije u stambenim objektima. Ovaj uređaj stvara, koristi
i emituje radiofrekventnu energiju i, ako se ne instalira i koristi u skladu sa uputstvima, može dovesti do štetnih smetnji u prenosu radio-
signala.
Međutim, nije moguće garantovati da neće doći do smetnji u određenoj instalaciji. Ako ovaj uređaj dovede do smetnji u prijemu radio ili TV
signala, što se može utvrditi isključivanjem i uključivanjem uređaja, preporučujemo da pokušate da otklonite smetnje na neki od sledećih
načina:
Okrenite ili premestite prijemnu antenu.
Udaljite uređaj od prijemnika.
Povežite uređaj u utičnicu koja se nalazi na različitom strujnom kolu od onog na koje je povezan prijemnik.
Zatražite pomoć od distributera ili iskusnog radio/TV tehničara.
CE izjava o usklađenosti
Kompanija Acer ovime izjavljuje da je ovaj LCD monitor usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive
o elektromagnetnoj kompatibilnosti 2014/30/EU, Direktive o niskom naponu 2014/35/EU, Direktive RoHS 2011/65/EU i Direktive 2009/
125/EC u pogledu uspostavljanja okvira za definisanje zahteva o eko-dizajnu za proizvode koji koriste električnu energiju.
Napomena:
Da bi se sprečilo oštećenje monitora, nemojte podizati monitor sa njegovog postolja.
Napomena: Oklopljeni kablovi
Za povezivanje sa drugim računarima potrebno je koristiti oklopljene kablove kako bi se održala usklađenost sa propisima o elektromagnetnoj
kompatibilnosti.
Napomena: Periferni uređaji
Sa ovim uređajem dozvoljeno je povezivati samo periferne uređaje (ulazne/izlazne uređaje, terminale, štampače itd.) koji imaju sertifikat
usklađenosti sa ograničenjima za uređaje klase B. Korćenje sa nesertifikovanim perifernim uređajima može dovesti do smetnji u prijemu
radio i TV programa.
Oprez
Promene ili modifikacije koje proizvođač nije izričito odobrio mogu dovesti do ukidanja dozvole korisnika za korišćenje ovog proizvoda,
koju mu je dodelila Federalna komisija za komunikacije (FCC).
Uslovi za korišćenje
Ovaj uređaj je usklađen sa delom 15 pravila FCC. Korišćenje podleže sledećim uslovima: (1) ovaj uređaj ne sme da izazove štetne
smetnje i (2) ovaj uređaj mora da prihvati sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu dovesti do nepravilnosti u radu.
Napomena: Korisnici u Kanadi
Ovaj digitalni uređaj klase B usklađen je sa kanadskim standardom ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Odlaganje otpadnih uređaja od strane korisnika iz domaćinstava u Evropskoj Uniji
Ovaj simbol na proizvodu ili pakovanju označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati zajedno sa ostalim kućnim
otpadom. Umesto toga, obavezni ste da otpadne uređaje odložite tako što ćete ih predati na nekoj od postojećih tačaka
za prikupljanje otpadne električne i elektronske opreme. Zasebno prikupljanje i recikliranje otpadnih uređaja prilikom
odlaganja pomaže u zaštiti prirodnih resursa i garantuje da će uređaj biti recikliran na način koji štiti zdravlje ljudi i životnu
sredinu. Više informacija o tačkama za prikupljanje otpadnih uređaja radi recikliranja potražite od lokalne gradske
kancelarije, lokalne komunalne službe ili prodavnice u kojoj ste kupili proizvod.
Srpski
SPECIFIKACIJE
Priručnike i drugu dokumentaciju za vaš Acer proizvod možete pronaći na zvaničnoj veb-lokaciji za podršku kompanije Acer.
*Godišnja potrošnja energije izračunava se na osnovu tipične potrošnje energije od 4 sata na dan, 365 dana godišnje.
# Povećanje radnog takta može dovesti do treperenja ili drugih neželjenih efekata koji mogu da potiču od ukupne konfiguracije sistema
povezanog sa displejem, i pored toga, takođe od specifikacija panela displeja. Takvi efekti se mogu otkloniti ili umanjiti podešavanjem
niže brzine osvežavanja.
LCD ekran
Pogonski sistem TFT LCD ekran u boji
Veličina 24,5”W (62 cm)
Veličina piksela 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V)
Osvetljenost
Osnovna: 400 cd/m
2
; HDR400 režim: 400 cd/m
2
Kontrast Maks. 100000000:1 (ACM)
Ugao vidljivosti 178° (H) 178° (V) (CR=10)
Vreme odziva 1 ms (siva do sive) / 0,5 ms (siva do sive, min.)
Tip ekrana IPS (In-Plane Switching)
H-frekvencija 31 - 308 kHz
V-frekvencija 56 - 280 Hz
Boje na ekranu 16,7 miliona
Takt generisanja piksela 650 MHz
Maksimalna rezolucija
HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz
DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (sa opcijom Ubrzanje postavljenom na Uključeno)
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Energetski razred B
*Godišnja potrošnja energije 39 (kWh) (kod modela sa HDMI ulazom)
Potrošnja energije (pri 200 nita)
Uključen 22,0 W (tipično)
Režim mirovanja 0,45 W (tipično)
Isključen 0,25 W (tipično)
Ulazni priključak
HDMI (samo kod modela sa HDMI ulazom)
DP (samo kod modela sa DP ulazom)
Ulazni video signal
HDMI (samo kod modela sa HDMI ulazom) (opcionalno)
DP (samo kod modela sa DP ulazom) (opcionalno)
Zvučnici 2 W x 2 (samo kod modela sa audio ulazom) (opcionalno)
USB USB 3.0 x 2 (opcionalno)
Maksimalna veličina ekrana
Horizonalno: 543,744 mm
Vertikalno: 302,616 mm
Izvor napajanja 100-240 V, 50/60 Hz
Ambijentalni faktori
Radna temperatura: 0° do 40°C
Temperatura za skladištenje: -20° do 60°C
Vlažnost pri radu: 20% do 80%
Dimenzije 557,79 (Š) x 397,84 ~ 512,84 (V) x 236,27 (D) mm
Težina (neto) 5,30 kg (neto)
Specifikacije mehanizma
Naginjanje -5° do +25° (naginjanje pod uglom od 25 stepeni dostupno je samo u najvišoj tački)
Rotiranje: -20° do +20°
Podešavanje visine: 0 mm do 115 mm
Menjanje orijentacije: -90° do +90°
Odvojivo postolje: Da
Spoljne komande
Prekidač/dugmad
Dugme za uključivanje/isključivanje
Taster prečice 1
Taster prečice 2
Ulaz
Meni/Navigaciju/U redu
Funkcije
Osvetljenost
Kontrast
Plava svetlost
Pojačanje crne boje
ACM
HDR
Super oštrina
Gama
Temperatura boje
Režimi
Prostor boje
Režim sivih tonova
Nijansa u 6 osa
Zasićenost u 6 osa
Jačina zvuka
Bez tona
Over Drive
Adaptive-Sync
Brzina osvežavanja
VRB
Ultra niska latentnost
Ciljna tačka
Jezik
Dužina prikazivanja menija na ekranu
Prozirnost
OSD zaključavanje
Ulaz
Ambijentno osvetljenje
Automatski izvor
DP Format
Dodela tasetera prečice
Režim širokog ekrana
DDC/CI
HDMI nivo crne boje
Režim za brzo pokretanje
Ubrzanje#
USB punjenje dok je uređaj isključen
Informacije o monitoru
Resetuj sva podešavanja
Izlaz
Specifikacije se razlikuju u zavisnosti od modela i/ili regiona.
ةيبرعلا
AcerLCD


1
.
LCD
LCD


LCD
Acer
2
.LCD
3
.LCD
4
.
5
.14046020LCD
LCD
6
.

LCD
LCD

1 .
2
.
3
.
4
.

1 .
2
.HDMIHDMI2-1

HDMI

DPDP2-2

DP
3
.
4
.

5
.USBUSB



1



1
1
2
3
4
221


3
4
OSD




DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1

ةيبرعلا


15










LCDAcer Inc. 












2115












ةيبرعلا

LCD
TFTLCD
62
) 
0.2800.283

2
400 HDR400

2
400
1100000000
(10178178
0.5
1

308 - 31
280 - 56


16.7
650

240 @ 1080
x 1920DPHDMI
280 @ 1080 x 1920DP

B
(HDMI39
200
22.0
0.45
0.25

HDMIHDMI
DPDP

HDMIHDMI
DPDP

USB2
x USB 3.0

543.744
302.616
6050240-100

400
6020
% 8020
236.27
x512.84 ~ 397.84 x557.79
5.30

25255
2020
1150
9090




1
2







ACM
HDR






6
6





VRB









DP



HDMI


USB






.AcerAcer


3654


Português brasileiro
Guia de início rápido do monitor LCD Acer
Instruções de segurança importantes
Leia as instruções a seguir atentamente.
1. Para limpar a tela do monitor LCD: Verifique se a classificação do monitor permite que ele seja conectado à fonte de
alimentação CA disponível na sua localidade.
Desligue o monitor LCD e desconecte o cabo de alimentação da tomada.
Borrife uma solução de limpeza sem solventes em um pano e limpe a tela com cuidado.
NUNCA BORRIFE NEM DESPEJE QUALQUER TIPO DE LÍQUIDO DIRETAMENTE NA TELA OU NAS DEMAIS PARTES DO
MONITOR.
NÃO USE PRODUTOS À BASE DE AMONÍACO OU ÁLCOOL NO VISOR OU NAS DEMAIS PARTES DO MONITOR LCD.
A Acer não será responsável por danos resultantes do uso de soluções de limpeza à base de amoníaco ou álcool.
2. Não coloque o monitor LCD próximo a janelas. A exposição do monitor à chuva, umidade ou luz solar pode causar danos
graves ao aparelho.
3. Não aplique pressão à tela LCD. A pressão em excesso pode causar danos permanentes ao visor.
4. Não remova a tampa nem tente fazer a manutenção da unidade. Todos os tipos de manutenção devem ser realizados por um
técnico autorizado.
5. O monitor LCD deve permanecer em ambientes com temperatura entre -20 e 60 °C (-4 e 140 °F). Não seguir essa recomendação
pode causar danos permanentes ao aparelho.
6. Desconecte o monitor da tomada imediatamente e entre em contato com um técnico autorizado em qualquer um destes casos:
O cabo de sinal que conecta o monitor ao PC está desgastado ou foi danificado.
Houve derramamento de líquido no monitor LCD ou o monitor foi exposto à chuva.
O monitor LCD — ou outras partes do aparelho — está danificado.
Como fixar o monitor na base
1. Remova o monitor da embalagem.
2. Encaixe o suporte do monitor na base (somente em alguns modelos).
3. Gire no sentido horários para travar. Verifique se a base e o suporte estão travados (somente em alguns modelos).
4. Fixe o suporte na base com um parafuso usando a lingueta integrada ou uma chaveta própria para isso (somente em alguns
modelos).
Como conectar o monitor a um computador
1. Desligue o monitor e desconecte o cabo de alimentação do computador da
tomada.
2. 2-1 Conecte o cabo HDMI (somente nos modelos com entrada HDMI)
a. Verifique se o monitor e o computador estão desligados.
b. Conecte uma extremidade do cabo HDMI à parte posterior do monitor e
a outra extremidade à porta do computador.
2-2 Conecte o cabo DP (somente nos modelos com entrada DP) (opcional)
a. Verifique se o monitor e o computador estão desligados.
b. Conecte o cabo DP ao computador.
3. Insira o cabo de alimentação do monitor na porta de alimentação na parte
posterior do aparelho.
4. Conecte os cabos de alimentação do computador e do monitor a uma tomada
elétrica.
5. Selecione ON/OFF em Desligar carga USB para ativar/desativar essa função.
(opcional)
Controles externos
Item Descrição
1
Botão/indicador
ON/OFF
Liga/desliga o monitor. A cor azul indica
que o aparelho está ligado. A cor âmbar
indica que o aparelho está no modo de
espera/economia de energia.
2 Atalho 1, 2 botões
Pressione para ativar a função de atalho
definido pelo usuário.
3 Botão de entrada Aperte para trocar os input sources.
4 Botão Navi/OK
Pressione para ativar o menu OSD e,
em seguida, utilize-o como uma tecla
direcional para sublinhar a função
desejada. Pressione-o novamente para
fazer a seleção.
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
opcional
1
1
2
3
4
Português brasileiro
Regulamentos e avisos de segurança
Aviso da FCC
Esse dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites de dispositivos digitais da Classe B, de acordo com a Parte 15
das normas da FCC. Esses limites foram estabelecidos para proporcionar a proteção adequada contra interferência em instalações
residenciais. Esse dispositivo gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência. Se não for instalado e usado de acordo com as
instruções, o aparelho pode provocar interferência em comunicações de rádio.
No entanto, não há garantias de que não haverá interferência em determinadas instalações. Se o dispositivo causar interferência
na recepção de rádio ou televisão — o que é possível verificar desligando e religando o dispositivo —, o usuário deve tomar uma
ou mais das medidas a seguir para tentar solucionar o problema:
Mude a posição da antena receptora.
Distancie o dispositivo do receptor.
Conecte o dispositivo a outra tomada, de modo que o aparelho e o receptor sejam conectados a circuitos diferentes.
Consulte o revendedor ou um técnico em rádio/televisão experiente para obter ajuda.
Declaração de conformidade CE
Por meio deste instrumento, a Acer Inc. declara que o monitor LCD em questão está em conformidade com os requisitos básicos e
outras disposições pertinentes da Diretiva CEM 2014/30/EU, da Diretiva de baixa tensão 2014/35/EU, da Diretiva RoHS 2011/65/EU e
da Diretiva 2009/125/EC para a criação de uma estrutura que estabeleça os requisitos de concepção ecológica para produtos que
utilizam energia elétrica.
Aviso:
Para evitar danos ao monitor, não levante o monitor pela sua base.
Aviso: Cabos blindados
Todas as conexões com outros dispositivos de computação devem usar cabos blindados para manter a conformidade com as
regulamentações de compatibilidade eletromagnética.
Aviso: Dispositivos periféricos
Somente periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras etc.) certificados e em conformidade com os limites da
Classe B podem ser conectados a esse equipamento. O uso de dispositivos periféricos não certificados pode causar interferência na
recepção de sinais de rádio e televisão.
Cuidado
As alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante podem revogar o direito de utilização do
produto, que é assegurado pela Federal Communications Commission.
Condições de funcionamento
Esse dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições: (1) o dispositivo
não pode causar interferência e (2) o dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa
causar operação indesejada.
Aviso: Usuários no Canadá
Esse aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma canadense ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Descarte de equipamentos nas residências dos usuários na União Europeia
O símbolo ao lado, presente no produto ou na sua embalagem, indica que esse produto não deve ser descartado
no lixo doméstico comum. Em vez disso, é sua responsabilidade descartar o equipamento adequadamente,
levando-o a um ponto de coleta para reciclagem do equipamento elétrico e eletrônico. A coleta seletiva e
reciclagem do equipamento no momento do descarte ajudará a conservar recursos naturais e garantir que ele seja
reciclado para proteger a saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre pontos de coleta
de equipamentos para reciclagem, entre em contato com a prefeitura da sua cidade, com o serviço de coleta
doméstica ou com o estabelecimento em que o produto foi adquirido.
Português brasileiro
ESPECIFICAÇÃO
Encontre manuais e outros documentos para seu produto Acer no site de suporte da Acer.
*O consumo de energia anual é calculado com base no consumo de energia normal por 4 horas por dia, 365 dias por ano.
# Overclocking pode resultar em tremedeiras ou outros efeitos adversos que podem derivar da configuração total do sistema
conectado ao monitor, e possívelmente também, às especificações do painél do monitor. Pode ser possível resolver ou reduzir tais
efeitos configurando uma taxa de atualização mais baixa.
Painel LCD
Sistema tecnológico LCD TFT a cores
Tamanho 24,5”W (62 cm)
Densidade dos pixels 0,283 mm (H) × 0,280 mm (V)
Brilho
Nativo: 400 cd/m
2
; modo HDR400: 400 cd/m
2
Contraste máx. de 100.000.000:1 (ACM)
Ângulo de visualização 17 (H) e 178° (V) (CR = 10)
Tempo de resposta 1 ms (G a G) / 0,5 ms (G a G, min)
Tipo de painel In-Plane Switching
Frequência H 31 - 308 kHz
Frequência V 56 - 280 Hz
Cores do visor 16,7 Milhões
Frequência de pontos 650 MHz
Resolução máxima
HDMI/DP: 1920 x 1080 a 240 Hz
DP: 1920 x 1080 a 280 Hz (com o Over Clock em ON)
Plug&Play VESA DDCCI/DDC2B
Classe de eficiência energética B
*Consumo de energia anual 39 kWh (modelo com entrada HDMI)
Consumo de
energia
(até 200 nits)
Ligado 22,0 W (típico)
Hibernação 0,45 W (típico)
Desligado 0,25 W (típico)
Conector de entrada
HDMI (somente nos modelos com entrada HDMI)
DP (somente nos modelos com entrada DP)
Sinal de entrada de vídeo
HDMI (somente nos modelos com entrada HDMI) (opcional)
DP (somente nos modelos com entrada DP) (opcional)
Alto-falantes 2 W x 2 (somente nos modelos com entrada de áudio — opcional)
USB USB 3.0 x 2 (opcional)
Tamanho máximo da tela
Horizontal: 543,744 mm
Vertical: 302,616 mm
Fonte de alimentação 100-240 V, 50/60 Hz
Condições do ambiente
Temperatura de funcionamento: de 0 a 40 °C
Temperatura de armazenamento: de -20 a 60 °C
Umidade operacional: de 20 a 80%
Dimensões 557,79 (L) × 397,84 ~ 512,84 (A) × 236,27 (P) mm
Peso (líquido) 5,30 kg (líquido)
Especificações do mecanismo
Inclinação: de -5 a +25° (só é possível obter 25 graus de inclinação para o ângulo de elevação no ponto
mais alto)
Rotação: de -20° a +20°
Ajuste de altura: de 0 a 115 mm
Giro: de -90° a +90°
Suporte separável: Sim
Controles
externos
Botões
Botão ON/OFF
Atalho 1
Atalho 2
Entrada
Menu/Navi/OK
Funções
Brilho
Contraste
Luz azul
Aumento de Preto
ACM
HDR
Super Nitidez
Gamma
Temp. de cor
Modos
Espaço de Cor
Modo Esc.Cinza
Matiz 6-eixos
Satur.6-eixos
Volume
Mudo
Over Drive
Adaptive-Sync
Num taxa atualiz
VRB
Latência Ultra Baixa
Ponto alvo
Idioma
Tempo limite OSD
Transparência
Bloqueio OSD
Entrada
Luz Ambiente
Fonte automática
Formato DP
Designação de Atalho
Wide Mode
DDC/CI
Nível preto HDMI
Modo Início Ráp.
Over Clock#
Desligar carga USB
Informações sobre o visor
Redefinir Todas Config
Saír
As especificações podem variar dependendo do modelo e/ou da região.
Українська
Короткий посібник з використання РК-монітора Acer
Важливі заходи безпеки
Уважно прочитайте подані далі інструкції.
1. Чищення екрана РК-монітора: перевірте, чи монітор призначено для роботи в мережі змінного струму, що увашій місцевості.
Вимкніть РК-монітор та відєднайте кабель живлення.
Розпиліть нерозчинний засіб для чищення на ганчірку й акуратно почистіть екран.
НІКОЛИ НЕ РОЗПИЛЮЙТЕ ТА НЕ ПРОЛИВАЙТЕ РІДИНУ БЕЗПОСЕРЕДНЬО НА ЕКРАН АБО КОРПУС.
ДЛЯ КОРПУСУ АБО РК-ДИСПЛЕЯ НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ОЧИСНИКИ НА ОСНОВІ АМІАКУ АБО СПИРТУ.
• Acer не несе відповідальності за пошкодження через застосування очисників, що містять аміак або спирт.
2. Не ставте РК-монітор біля вікна. Дощ, волога або сонячні промені можуть сильно пошкодити його.
3. Не тисніть на РК-екран. Надмірний тиск може пошкодити дисплей.
4. Не знімайте кришку та не обслуговуйте цей пристрій самостійно. Будь-яке обслуговування має виконувати уповноважений
спеціаліст.
5. Зберігайте РК-монітор у кімнаті за температури від -20° до 60° C. Зберігання РК-монітора за іншої температури, ніж ця, може
спричинити його пошкодження.
6. Негайно відєднайте монітор від електромережі та викличте уповноваженого спеціаліста за описаних нижче обставин.
Кабель передачі сигналів від монітора до компютера зносився або пошкоджений.
На РК-монітор розлилася рідина або потрапив дощ.
РК-монітор або корпус пошкоджено.
Підєднання монітора до основи
1. Вийміть монітор зупаковки.
2. Підєднайте підставку до основи (для деяких моделей).
3. Поверніть за годинниковою стрілкою, щоб зафіксувати. Основу має бути зафіксовано на підставці (для деяких моделей).
4. Прикріпіть основу до підставки, повертаючи гвинт за допомогою спеціального інструмента або монети (для деяких моделей).
Підєднання монітора до компютера
1. Вимкніть монітор та вийміть кабель живлення компютера.
2. 2-1 Підєднайте кабель HDMI (лише модель із входом HDMI)
a. Перевірте, чи монітор та компютер ВИМКНЕНО.
b. Підєднайте один кінець кабелю HDMI до задньої панелі монітора, а
інший кінецьдо розєму на компютері.
2-2 Підєднайте кабель DP (лише модель із входом DP) (додатково)
a. Перевірте, чи монітор та компютер ВИМКНЕНО.
b. Підєднайте кабель DP до компютера.
3. Вставте кабель живлення монітора врозєм для кабелю живлення на задній
панелі монітора.
4. Вставте кабелі живлення компютера та монітора внайближчу розетку.
5. Виберіть налаштування УВІМК./ВИМК. заряджання USB у вимкненому стані,
щоб увімкнути/вимкнути функцію заряджання через USB у вимкненому стані.
(додатково)
Зовнішні елементи керування
Номер Елемент Опис
1
Кнопка/індикатор
живлення
Увімкнення/вимкнення монітора.
Синій колір вказує на ввімкнене
живлення. Жовтий колір вказує на
режим очікування/заощадження
електроенергії.
2 Гарячі клавіші 1, 2
Натискайте для увімкнення функції
гарячої клавіші, встановленої
користувачем.
3
Кнопка вхідного
сигналу
Натисніть, щоб змінити джерело
вхідного сигналу.
4 Кнопка навігації/OK
Натисніть для увімкнення екранного
меню, після цього використовуйте як
кнопку навігації для виділення
потрібної функції. Натисніть знову
для введення вибору
DP
HDMI
HDMI
POWER
HDMI 2 DPHDMI 1
додатково
1
1
2
3
4
Українська
Правові норми та заходи безпеки
Повідомлення Федеральної комісії звязку
Цей пристрій пройшов перевірку та відповідає обмеженням для цифрових пристроїв класу В, як передбачено частиною 15
Правил Федеральної комісії звязку. Ці обмеження призначено для забезпечення належного захисту від шкідливих перешкод
ужитловому середовищі. Цей пристрій створює, використовує та може випромінювати радіочастотну енергію, а тому, уразі
встановлення та використання із порушенням інструкцій, може призводити до виникнення шкідливих перешкод для радіозвязку
Проте немає жодної гарантії, що упевному варіанті встановлення перешкоди не виникатимуть. Якщо цей пристрій створює
перешкоди для прийому радіосигналу або телевізійного сигналу, що можна перевірити шляхом вимикання та вмикання пристрою,
рекомендується спробувати усунути перешкоди одним із наведених способів.
Налаштуйте або змініть розташування прийомної антени.
Збільшіть відстань між пристроєм і приймачем.
Підєднайте пристрій та приймач до різних розеток.
Зверніться за допомогою до дилера або досвідченого телерадіотехніка.
Заява про відповідність ЄС
Цим повідомленням компанія Acer Inc. стверджує, що цей РК-монітор відповідає важливим вимогам та іншим відповідним умовам
Директиви щодо електромагнітної сумісності 2014/30/EU, Директиви щодо низької напруги 2014/35/EU, Директиви про обмеження
вмісту шкідливих речовин 2011/65/EU та Директиви 2009/125/EC щодо визначення норм для встановлення вимог стосовно екодизайну
для виробу, повязаного з енергією.
Примітка.
З метою запобігання пошкодження монітора, не піднімайте монітор за його підставку.
Примітка. Екрановані кабелі
Для відповідності нормативним актам щодо електромагнітної сумісності усі зєднання з іншими пристроями необхідно виконувати
за допомогою екранованих кабелів.
Примітка. Периферійні пристрої
До цього пристрою можна підєднувати лише периферійні пристрої (пристрої введення/виведення, розєми, принтери тощо),
сертифіковані для відповідності обмеженням класу B. Робота з несертифікованими периферійними пристроями може
перешкоджати прийому радіо- та телесигналів.
Увага!
Зміни чи модифікації, які не є позитивно схвалені виробником, можуть позбавити користувача права користуватися цим виробом,
яке надається Федеральною комісією звязку.
Умови експлуатації
Цей пристрій відповідає частині 15 Правил Федеральної комісії звязку. На функціонування пристрою поширюються такі дві
умови: (1) цей пристрій може не призводити до виникнення шкідливих перешкод; (2) цей пристрій повинен приймати будь-які
перешкоди, зокрема ті, які можуть спричинити небажану роботу.
Примітка. Користувачі в Канаді
Цей цифровий пристрій класу B відповідає канадському стандарту ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Утилізація використаного виробу користувачами у приватному господарстві у країнах ЄС
Цей символ на виробі або його упаковці вказує на те, що цей виріб не можна утилізувати з іншими побутовими
відходами. Будучи відповідальним за утилізацію використаного пристрою, ви повинні здавати його увизначений
пункт прийому для переробки використаного електричного й електронного обладнання. Розділений збір та
переробка зношеного пристрою під час утилізації допоможе зберегти природні ресурси і гарантує безпечну для
здоровя людини та довкілля переробку. Щоб дізнатися більше про пункти прийому використаного пристрою для
переробки, зверніться до місцевої адміністрації, служби зутилізації побутових відходів або магазину, в якому ви
придбали пристрій.
Українська
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Посібники й інші документи для виробу Acer шукайте на офіційному веб-сайті підтримки Acer.
*Щорічне споживання енергії обчислюється з урахуванням звичайного споживання енергії протягом 4 годин на день, 365 днів на рік.
# Прискорення внутрішнього годинника може спричинити мерехтіння та інші неприємні ефекти як наслідок загальної конфігурації
системи, підключеної до дисплею, та, імовірно, також технічних характеристик панелі дисплею. Усунути або зменшити подібні
ефекти можна, встановивши нижчу частоту поновлення.
РК-панель
Керуюча система Кольоровий TFT РК-екран
Розмір 24,5”W (62 см)
Крок піксела 0,283 мм (по горизонталі) x 0,280 мм (по вертикалі)
Яскравість
Власний: 400 кд/м
2
; Режим HDR400: 400 кд/м
2
Контрастність 100 000 000:1 макс. (ACM)
Кут огляду 178° (по горизонталі) 178° (по вертикалі) (CR=10)
Час відповіді 1 мсек. (G to G) / 0,5 мсек. (G to G, Мін.)
Тип панелі In-Plane Switching ("перемикання водній площині")
Частота рядків 31 - 308 kHz
Частота кадрів 56 - 280 Hz
Відображувані кольори 16,7 мільйона
Синхросигнал для відтворення зображень на
растровому дисплеї
650 MHz
Максимальна роздільна здатність
HDMI/DP: 1920 x 1080 при 240 Hz
DP: 1920 x 1080 при 280 Hz (із Увімк. Розгін)
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Клас енергозбереження B
*Щорічне споживання енергії 39 (kWh) (для моделі із входом HDMI)
Споживання
електроенергії
(за 200 ніт)
Режим увімкнення 22,0 W (типово)
Режим сну 0,45 W (типово)
Режим вимкнення 0,25 W (типово)
Вхідний розєм
HDMI (лише модель із входом HDMI)
DP (лише модель із входом DP)
Вхідний відеосигнал
HDMI (лише модель із входом HDMI) (додатково)
DP (лише модель із входом DP) (додатково)
Динаміки 2 W x 2 (лише модель з аудіовходом) (додатково)
USB USB 3.0 x 2 (додатково)
Максимальний розмір екрана
По горизонталі: 543,744 мм
По вертикалі: 302,616
мм
Джерело живлення 100–240 V, 50/60 Hz
Умови навколишнього середовища
Робоча температура: відC до 40 °C
Температура зберігання: від -20 °C до 60 °C
Робоча вологість: 20–80%
Розміри 557,79 (Ш) x 397,84 ~ 512,84 (В) x 236,27 (Г) мм
Вага (вага нетто)5,30 кг (нетто)
Технічні характеристики механізму
Нахил: від -5 до +25° (лише внайвищій точці може бути запропоновано 25 градусів нахилу для
кута нахилу)
Поворот: від -20° до +20°
Регулювання висоти: від 0 до 115 мм
Завіса: від -90°
до +90°
Знімна підставка: наявна
Зовнішні елементи
керування
Перемикач/кнопки
Кнопка живлення
Гаряча клавіша 1
Гаряча клавіша 2
Вхід
Меню/Навігації/ОК
Функції
Яскравість
Контрастність
Блакитне світло
Підсилення чорного
ACM
HDR
Супер чіткість
Гамма
Температура кольору
Режими
Колірний простір
Режим градації сірого
6-осьовий відтінок
6-осьова насиченість
Гучність
Вимкнути звук
Прискорення
Adaptive-Sync
Частота оновлення
VRB
Наднизька затримка
Точка наведення
Мова
Час очікування екранного меню
Прозорість
Блокування OSD
Вхід
Освітленість
Авто джерело
Формат DP
Призначення сполучення клавіш
Широкоекранний режим
DDC/CI
Рівень чорного
HDMI
Режим швидкого запуску
Розгін#
Заряджання через USB у вимкненому стані
Інформація про дисплей
Скинути всі настройки
Вийти
Технічні характеристики залежать від моделі та/або регіону.
XB253Q
XB253Q
Oct. 17, 2020
ġ
ġ
_______________________________
XB253Q
XB253Q
Oct. 17, 2020
ġ
ġ
ġ
_______________________________
XB253Q
XB253Q
Oct. 17, 2020
Oct. 17, 2020
XB253Q
XB253Q
!
ġ
!
ġ
!
```````````````````````````````!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!
XB253Q
XB253Q
Oct. 17, 2020
Acer
Incorporated
ġ
_______________________________
XB253Q
XB253Q
Oct. 17, 2020
Diretiva
Diretiva RSP
Diretiva
ġ
_______________________________
XB253Q
XB253Q
Oct. 17, 2020
MC.TH511.00R
4J.4PK04.071 (xx)
Barcode

Transcripción de documentos

Acer LCD Monitor Quick Start Guide (QSG) Please read the following instructions carefully. 1. To clean the LCD monitor screen: Be sure that your monitor is electrically rated to operate with the AC power available in your location. • Turn off the LCD monitor and unplug the power cord. • Spray a non-solvent cleaning solution onto a rag and clean the screen gently. • NEVER SPRAY OR POUR ANY LIQUID DIRECTLY ONTO THE SCREEN OR CASE. • PLEASE DO NOT USE ANY AMMONIA OR ALCOHOL-BASED CLEANERS ON THE LCD DISPLAY SCREEN OR CASE. • Acer will not be liable for damage resulting from use of any ammonia or alcohol-based cleaners. 2. Do not place the LCD monitor near a window. Exposing the monitor to rain, moisture or sunlight can severely damage it. 3. Do not apply pressure to the LCD screen. Excessive pressure may cause permanent damage to the display. 4. Do not remove the cover or attempt to service this unit yourself. An authorized technician should perform servicing of any nature. 5. Store the LCD monitor in a room with a temperature of -20° to 60° C (-4° to 140° F). Storing the LCD monitor outside this range may result in permanent damage. 6. Immediately unplug your monitor and call an authorized technician if any of the following circumstances occur: • Monitor-to-PC signal cable is frayed or damaged. • Liquid spills onto the LCD monitor or the monitor is exposed to rain. • The LCD monitor or case is damaged. Attaching the monitor to the base 1. 2. 3. 4. Remove the monitor from the packaging. Attach the foot stand to the base. (for selected models) Turn clockwise to lock. Ensure that the base is locked onto the stand. (for selected models) Secure the base to the stand by turning the screw using the integrated tab or a suitable coin. (for selected models) Connecting Your Monitor to a Computer 1. 2. 3. 4. 5. Turn off your monitor and unplug your computer’s power cord. 2-1 Connect HDMI Cable (Only HDMI-input model) a. Make sure both the monitor and computer are powered-OFF. b. Connect one end of the HDMI cable to the back of the monitor and connect the other end to the computer's port. 2-2 Connect DP Cable (Only DP-input model) (Optional) a. Make sure both the monitor and computer are powered-OFF. b. Connect the DP cable to the computer. Insert the monitor power cable into the power port at the back of the monitor. Plug the power cords of your computer and your monitor into a nearby electrical outlet. Select Power-off USB charge ON/OFF to enable/disable Power-off USB charge function. (Optional) DP HDMI HDMI POWER External Controls No. Item 1 Power button/ indicator 2 Hotkey 1, 2 buttons 3 Input button optional Description Turns the monitor on/off. Blue indicates power on. Amber indicates standby/power saving mode. Press to activate user defined hotkey function. Press to toggle input sources. 1 2 3 4 Navi/OK button HDMI 1 Press to activate the OSD menu, then use it as directional key to highlight the desired function. Press it again to enter a selection. 4 1 HDMI 2 DP English Important safety instructions Regulations and safety notices English FCC notice This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this device does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the device off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the device and receiver.  Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. CE declaration of Conformity Hereby, Acer Inc., declares that this LCD monitor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2014/30/EU, Low Voltage Directive 2014/35/EU, and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Notice: In order to prevent damage to the monitor, do not lift the monitor by its base. Notice: Shielded cables All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance with EMC regulations. Notice: Acer monitor is purposed for video and visual display of information obtained from electronic devices. Notice: Peripheral devices Only peripherals (input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with the Class B limits may be attached to this equipment. Operation with non-certified peripherals is likely to result in interference to radio and TV reception. Caution Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user authority, which is granted by the Federal Communications Commission, to operate this product. Operation conditions This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Notice: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Disposal of Waste Equipment by Users in Private Household in the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. LCD Panel Driving System TFT Color LCD Size 24.5”W (62 cm) Pixel Pitch 0.283 mm (H) x 0.280 mm (V) Brightness Native: 400 cd/m2; HDR400 mode: 400 cd/m2 Contrast 100000000:1 Max (ACM) Viewable Angle 178° (H) 178° (V) (CR=10) Response Time 1 ms (G to G) / 0.5 ms (G to G, min) Panel Type In-Plane Switching H-Frequency 31 - 308 kHz V-Frequency 56 - 280 Hz Display Colors 16.7 Million Dot Clock 650 MHz Maximum Resolution HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (with Over Clock On) Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Energy Efficiency Class B *Annual Energy Consumption Power Consumption (at 200 nits) English SPECIFICATION 39 (kWh) (for HDMI-Input Model) On Mode 22.0 W (Typical) Sleep Mode 0.45 W (Typical) Off Mode 0.25 W (Typical) Input Connector HDMI (Only HDMI-Input Model) DP (Only DP-Input Model) Input Video Signal HDMI (Only HDMI-Input Model) (Optional) DP (Only DP-Input Model) (Optional) Speakers 2 W x 2 (Only Audio-Input Model) (Optional) USB USB 3.0 x 2 (Optional) Maximum Screen Size Horizontal: 543.744 mm Vertical: 302.616 mm Power Source 100-240 V, 50/60 Hz Environmental Considerations Operating Temp: 0° to 40°C Storage Temp: -20° to 60°C Operating Humidity: 20% to 80% Dimensions 557.79 (W) x 397.84 ~ 512.84 (H) x 236.27 (D) mm Weight (N. W.) 5.30 kg (net) Mechanism Specifications Tilt: -5° to +25° (Only at the highest point can 25 degrees of recline be offered for the angle of elevation) Swivel: -20° to 20° Height adjustment: 0 mm to 115 mm Pivot: -90° to 90° Detachable foot stand: Yes Switch/Buttons Power Button Hotkey 1 Hotkey 2 Input Menu/Navi/OK Functions Brightness Contrast Blue Light Black Boost ACM HDR Super Sharpness Gamma Color Temperature Modes Color Space Grayscale Mode 6-axis Hue 6-axis Saturate Volume Mute Over Drive Adaptive-Sync Refresh Rate Num VRB Ultra-Low Latency Aim Point Language OSD Timeout Transparency OSD Lock Input Ambient Light Auto Source DP Format Hot Key Assignment Wide Mode DDC/CI HDMI Black Level Quick Start Mode Over Clock# Power-Off USB Charge Display Information Reset All Settings Exit External Controls Specifications vary depending on model and/or region. Find manuals and other documents for your Acer product on the official Acer support website. *Annual energy consumption is calculated using the typical power consumption 4 hours per day, 365 days per year. # Overclocking may result in flicker or other adverse effects that may derive from the total configuration of the system connected to the display, and possibly, in addition, the display’s panel specifications. It may be possible to resolve or reduce such effects by setting a lower refresh rate. Bahasa Indonesia Panduan Praktis Monitor LCD Acer (QSG) Petunjuk penting untuk keselamatan Baca petunjuk berikut ini dengan saksama. 1. Untuk membersihkan layar monitor LCD: Pastikan monitor Anda memiliki daya kelistrikan yang sesuai untuk beroperasi dengan daya AC yang ada di lokasi Anda. • Matikan monitor LCD dan cabut kabel daya. • Semprotkan bahan pembersih yang tidak mudah larut ke kain lap dan bersihkan layar secara perlahan. • JANGAN LANGSUNG SEMBURKAN ATAU TUMPAHKAN CAIRAN APA PUN KE LAYAR ATAU TABUNGNYA. • HARAP JANGAN GUNAKAN PEMBERSIH BERBASIS AMONIA ATAU ALKOHOL APA PUN PADA LAYAR TAMPILAN LCD ATAU TABUNGNYA. • Acer tidak akan bertanggung jawab terhadap kerusakan yang dihasilkan karena menggunakan pembersih berbasis amonia atau alkohol apa pun. 2. Jangan meletakkan monitor LCD di dekat jendela. Monitor yang terkena hujan, kelembapan, atau sinar matahari dapat mengalami kerusakan fatal. 3. Jangan menekan layar LCD. Menekan terlalu kuat dapat menyebabkan kerusakan permanen pada layar. 4. Jangan melepas penutup atau mencoba memperbaiki unit ini sendiri. Setiap perbaikan harus dilakukan oleh teknisi resmi. 5. Simpan monitor LCD di ruangan dengan suhu antara -20° s/d 60° C (-4° s/d 140° F). Menyimpan monitor LCD di luar rentang suhu ini dapat menyebabkan kerusakan permanen. 6. Segera cabut monitor dan hubungi teknisi resmi bila terjadi situasi berikut ini: • Kabel sinyal dari monitor ke PC terkoyak atau rusak. • Cairan tumpah di monitor LCD atau monitor terkena hujan. • Monitor LCD atau tabungnya rusak. Memasang monitor ke dudukan 1. 2. 3. 4. Keluarkan monitor dari kemasannya. Pasang kaki penyangga pada dudukan. (untuk model tertentu) Putar searah jarum jam untuk mengunci. Pastikan dudukan terkunci pada penyangga. (untuk model tertentu) Kencangkan dudukan pada penyangga dengan memutar sekrup menggunakan tab yang tersedia atau koin yang sesuai. (untuk model tertentu) Menghubungkan Monitor ke Komputer 1. 2. 3. 4. 5. Matikan monitor dan cabut kabel daya komputer. 2-1 Hubungkan Kabel HDMI (Khusus model Input HDMI) a. Pastikan daya pada monitor dan komputer sudah dimatikan. b. Hubungkan salah satu ujung kabel HDMI ke bagian belakang monitor dan hubungkan ujung kabel yang lain ke port di komputer. 2-2 Hubungkan Kabel DP (Khusus model Input DP) (Opsional) a. Pastikan daya pada monitor dan komputer sudah dimatikan. b. Hubungkan kabel DP ke komputer. Colokkan kabel daya monitor ke port daya di bagian belakang monitor. Colokkan kabel daya komputer dan monitor Anda ke stopkontak listrik yang terdekat. Pilih ON/OFF Matikan daya USB untuk mengaktifkan/menonaktifkan fungsi Matikan daya USB. (Opsional) DP HDMI HDMI POWER opsional Kontrol Eksternal No. Item 1 Tombol daya/ indikator 2 Hotkey 1, 2 tombol 3 Tombol Input Deskripsi Menghidupkan dan mematikan monitor. Biru berarti menyala. Kuning berarti siaga/mode hemat daya. Tekan untuk mengaktifkan fungso hotkey yang ditentukan pengguna. Tekan untuk beralih sumber input. 1 2 3 4 Tombol Navi/OK HDMI 1 Tekan untuk mengaktifkan menu OSD, lalu gunakan sebagai tombol panah untuk menyorot fungsi yang diinginkan. Tekan lagi untuk memilih. 4 1 HDMI 2 DP Pemberitahuan FCC Perangkat ini telah diuji dan memenuhi batasan perangkat digital Kelas B sesuai dengan Pasal 15 dalam peraturan FCC. Batasan ini dirancang untuk memberi perlindungan yang memadai dari interferensi berbahaya pada pemasangan di perumahan. Perangkat ini menghasilkan, menggunakan, dan memancarkan energi frekuensi radio, dan jika tidak dipasang dan digunakan sesuai dengan petunjuk, dapat menimbulkan interferensi berbahaya pada komunikasi radio. Akan tetapi, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika perangkat ini menimbulkan interferensi yang berbahaya terhadap penerimaan radio atau televisi, yang dapat ditentukan dengan cara mematikan dan menghidupkan perangkat, pengguna dianjurkan untuk mencoba mengatasi interferensi dengan satu atau beberapa tindakan berikut:  Mengubah arah atau memindahkan lokasi antena penerima.  Menambah jarak pemisahan antara perangkat dan penerima.  Menghubungkan perangkat ke stopkontak yang berbeda dari stopkontak untuk penerima.  Meminta bantuan dari dealer atau teknisi radio/televisi yang berpengalaman. Pernyataan Kesesuaian CE Dengan ini, Acer Inc., menyatakan bahwa monitor LCD ini memenuhi ketentuan yang diperlukan dan persyaratan yang relevan lainnya dalam EMC Directive 2014/30/EU, Low Voltage Directive 2014/35/EU, dan RoHS Directive 2011/65/EU dan Directive 2009/125/EC terkait dengan pelaksanaan kerangka kerja untuk menetapkan persyaratan ecodesign untuk produk yang terkait dengan energi. Perhatian: Untuk mencegah kerusakan pada monitor, jangan mengangkat monitor pada dasarnya. Perhatian: Kabel berpelindung Semua sambungan ke perangkat komputasi lain harus menggunakan kabel berpelindung untuk mematuhi peraturan EMC. Perhatian: Perangkat periferal Hanya perangkat periferal (perangkat input/output, terminal, printer, dsb) bersertifikasi yang memenuhi batasan Kelas B yang boleh dipasang pada peralatan ini. Pengoperasian dengan perangkat periferal yang tidak bersertifikasi mungkin dapat menimbulkan interferensi pada penerimaan radio dan televisi. Perhatian Mengubah atau memodifikasi yang secara tegas dilarang oleh pabrikan dapat menimbulkan izin pengguna yang dijamin oleh Federal Communications Commission untuk pengoperasian produk ini menjadi tidak berlaku. Kondisi pengoperasian Perangkat ini telah sesuai dengan Pasal 15 dalam Peraturan FCC. Pengoperasian harus mematuhi ketentuan berikut: (1) perangkat ini tidak boleh menimbulkan interferensi yang berbahaya, dan (2) perangkat ini harus menerima interferensi yang dapat diterima, termasuk interferensi yang menimbulkan operasi yang tidak diinginkan. Perhatian: Pengguna di Kanada Peralatan digital Kelas B ini telah mematuhi ICES-003 Kanada. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pembuangan Limbah Peralatan oleh Pengguna di Tempat Pembuangan Sampah Pribadi di Uni Eropa Simbol ini, yang tertera di produk atau di kemasannya, menunjukkan bahwa produk ini tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga lainnya. Anda bertanggung jawab untuk membuang limbah peralatan Anda dengan menyerahkannya ke pusat pengumpulan yang ditunjuk untuk mendaur ulang limbah peralatan listrik dan elektronik. Pengumpulan secara terpisah dan daur ulang limbah peralatan pada saat pembuangan turut membantu menjaga kelestarian sumber daya alam dan memastikan limbah tersebut didaur-ulang dengan cara yang melindungi kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk informasi selengkapnya tentang tempat penyerahan untuk daur ulang, silakan menghubungi kantor setempat di kota Anda, layanan pembuangan limbah rumah tangga, atau toko tempat Anda membeli produk. Bahasa Indonesia Pemberitahuan Peraturan dan keselamatan Bahasa Indonesia SPESIFIKASI Panel LCD Sistem Penggerak LCD Berwarna TFT Ukuran 24,5”W (62 cm) Tingkat Piksel 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V) Kecerahan Asli: 400 cd/m2; HDR400 mode: 400 cd/m2 Kontras 100000000:1 Max (ACM) Sudut yang dapat dilihat 178° (H) 178° (V) (CR=10) Waktu Respons 1 ms (G ke G) / 0,5 ms (G ke G, Mnt) Tipe Panel In-Plane Switching Frekuensi H 31 - 308 kHz Frekuensi V 56 - 280 Hz Warna Layar 16,7 Juta Dot Clock 650 MHz Resolusi Maksimum HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (Dengan Overclock diatur ke Aktif) Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Kelas Efisiensi Energi B *Konsumsi Energi Tahunan 39 (kWh) (untuk Model input HDMI) Konsumsi Daya (pada 200 nits) Mode On 22,0 W (Tipikal) Mode Tidur 0,45 W (Tipikal) Mode Off 0,25 W (Tipikal) Konektor Input HDMI (Hanya Model Input HDMI) DP (Hanya Model Input DP) Sinyal Video Input HDMI (Hanya Model Input HDMI) (Opsional) DP (Hanya Model Input DP) (Opsional) Speaker 2 W x 2 (Hanya Model Input Audio) (Opsional) USB USB 3.0 x 2 (Opsional) Ukuran Layar Maksimum Horizontal: 543,744 mm Vertikal: 302,616 mm Sumber Daya 100-240 V, 50/60 Hz Pertimbangan Lingkungan Suhu Pengoperasian: 0° s/d 40°C Suhu Penyimpanan: -20° s/d 60°C Kelembapan pengoperasian: 20% s/d 80% Dimensi 557,79 (L) x 397,84 ~ 512,84 (T) x 236,27 (T) mm Berat (N. W.) 5,30 kg (net) Spesifikasi Mekanis Kemiringan: -5° s/d +25° (Hanya pada titik tertinggi sudut kemiringan dapat dimiringkan 25 derajat) Pemutaran: -20° s/d +20° Penyesuaian ketinggian: 0 mm s/d 115 mm Pivot: -90° s/d +90° Kaki penyangga lepas-pasang: Ya Tombol Tombol Daya Hotkey 1 Hotkey 2 Input Menu/Navi/OK Fungsi Kecerahan Kontras Lampu Biru Peningkatan hitam ACM HDR Ketajaman Super Gamma Suhu Warna Mode Ruang Warna Mode Abu-abu Warna 6-sumbu Saturasi 6-sumbu Volume Senyap Pada Penggerak Adaptive-Sync Besarnya laju penyegar VRB Keterlambatan Ultra-Rendah Maksud poin Bahasa Waktu Mati OSD Transparansi Kunci OSD Masukan Cahaya sekitar Sumber Otomatis Format DP Penugasan Tombol Pintas Mode Lebar DDC/CI Tingkat Hitam HDMI Mode Mulai Cepat Overclock# Matikan Daya USB Informasi Display Atur Ulang Semua Pengaturan Keluar Kontrol Eksternal Specifications vary depending on model and/or region. Temukan manual dan dokumen lainnya untuk produk Acer di situs web dukungan Acer resmi. *Konsumsi energi tahunan dihitung menggunakan konsumsi daya umum 4 jam per hari, 365 hari per tahun. # Overclocking dapat mengakibatkan kedip atau efek samping lain yang mungkin diturunkan dari konfigurasi total sistem yang tersambung ke layar, dan kemungkinan juga karena spesifikasi panel layar. Efek tersebut dapat diminimalkan atau diatasi dengan mengatur kecepatan refresh yang lebih rendah. Acer-LCD-Monitor – Kurzanleitung Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch. 1. Reinigen des LCD-Bildschirms: Stellen Sie sicher, dass der Monitor mit der in Ihrer Region verfügbaren Netzspannung betrieben werden kann. • Schalten Sie den LCD-Monitor aus und ziehen Sie das Netzkabel ab. • Sprühen Sie ein lösungsmittelfreies Reinigungsmittel auf ein Tuch und reinigen Sie den Bildschirm vorsichtig. • NIEMALS FLÜSSIGKEITEN DIREKT AUF DEN MONITOR ODER DAS GEHÄUSE SPRÜHEN ODER AUSSCHÜTTEN. • BITTE KEINE AUF AMMONIAK ODER ALKOHOL BASIERENDEN REINIGUNGSMITTEL AUF DEM LCD-BILDSCHIRM ODER GEHÄUSE VERWENDEN. • Acer haftet nicht für Schäden durch die Anwendung von Reinigungsmitteln, die auf Ammoniak oder Alkohol basieren. 2. Stellen Sie den LCD-Monitor nicht an einem Fenster auf. Wenn der Monitor Regen, Feuchtigkeit oder Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, kann er schwer beschädigt werden. 3. Üben Sie keinen Druck auf den LCD-Bildschirm aus. Zu starker Druck kann zu bleibenden Schäden am Bildschirm führen. 4. Entfernen Sie die Abdeckung nicht und versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. Nur ein autorisierter Techniker sollte eine Wartung durchführen. 5. Bewahren Sie den LCD-Monitor in einem Raum mit einer Temperatur zwischen -20 °C und 60 °C auf. Wenn der LCD-Monitor außerhalb dieses Temperaturbereichs aufbewahrt wird, kann dies zu dauerhaften Schäden führen. 6. Ziehen Sie sofort den Netzstecker des Monitors und rufen Sie einen autorisierten Techniker, wenn eine der folgenden Situationen eintritt: • Das Monitor-zu-PC-Signalkabel ist durchgescheuert oder beschädigt. • Es wurde Flüssigkeit auf dem LCD-Monitor verschüttet oder der Monitor war Regen ausgesetzt. • Der LCD-Monitor oder das Gehäuse ist beschädigt. Anbringen des Monitors am Sockel 1. 2. 3. 4. Nehmen Sie den Monitor aus der Verpackung. Bringen Sie den Standfuß am Sockel an. (bei ausgewählten Modellen) Zum Befestigen im Uhrzeigersinn drehen. Stellen Sie sicher, dass der Sockel sicher auf dem Standfuß befestigt ist. (bei ausgewählten Modellen) Befestigen Sie den Sockel am Standfuß, indem Sie die Schraube mithilfe eines Werkzeugs oder einer passenden Münze drehen. (bei ausgewählten Modellen) Anschließen des Monitors an einen Computer 1. 2. 3. 4. 5. Schalten Sie den Monitor aus und ziehen Sie das Netzkabel des Computers ab. 2-1 Schließen Sie das HDMI-Kabel an (nur Modelle mit HDMI-Eingang). a. Stellen Sie sicher, dass sowohl der Monitor als auch der Computer ausgeschaltet sind. b. Schließen Sie das eine Ende des HDMI-Kabels an die Rückseite des Monitors und das andere Ende an den Anschluss an Ihrem Computer an. 2-2 Schließen Sie das DP-Kabel an (nur Modelle mit DP-Eingang). (optional) a. Stellen Sie sicher, dass sowohl der Monitor als auch der Computer ausgeschaltet sind. b. Schließen Sie das DP-Kabel an den Computer an. Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an den Stromanschluss auf der Rückseite des Monitors an. Stecken Sie die Netzkabel von Computer und Monitor in eine in der Nähe gelegene Steckdose. Wählen Sie „Abschalt-USB-Ladefunktion EIN/AUS“, um das Aufladen über USB bei ausgeschaltetem Gerät zu aktivieren/deaktivieren. (optional) DP HDMI HDMI POWER optional Externe Bedienelemente Nummer Funktion 1 2 3 4 Ein-/Aus-Taste/ Betriebsanzeige Hotkey 1, 2 Tasten Eingangstaste Navi-/OK-Taste Beschreibung Ein/Aus des Monitors. Blau zeigt Betrieb an. Gelb zeigt Standby-/Energiesparmodus an. Zum Aktivieren der benutzerdefinierten Hotkey-Funktion drücken Drücken, um zwischen den Eingangsquellen zu wechseln. Zum Aktivieren des OSD-Menüs drücken; anschließend als Richtungstaste zum Markieren der gewünschten Funktion verwenden Zum Eingeben einer Auswahl erneut drücken HDMI 1 1 2 3 4 1 HDMI 2 DP Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Vorschriften und Sicherheitshinweise Deutsch FCC-Hinweis Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen Interferenzen bei der Installation in einem Wohngebiet bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und gibt möglicherweise Funkfrequenzenergie ab und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, kann der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:  Neuausrichtung oder Versetzen der Empfangsantenne  Vergrößern des Abstands zwischen dem Gerät und dem Receiver  Anschließen des Geräts an eine Steckdose eines anderen Stromkreises als den, an dem der Receiver angeschlossen ist  Zu Rate ziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers CE-Konformitätserklärung Acer Inc. erklärt hiermit, dass dieser LCD-Monitor den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU sowie der Richtlinie 2009/125/EG zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte entspricht. Hinweis: Heben Sie den Monitor nicht an der Unterseite an, um Schäden am Monitor zu vermeiden. Hinweis: Abgeschirmte Kabel Alle Verbindungen zu anderen Computing-Geräten müssen über abgeschirmte Kabel erfolgen, um die Einhaltung der EMVRichtlinien sicherzustellen. Hinweis: Peripheriegeräte Nur Peripheriegeräte (Eingabe-/Ausgabegeräte, Terminals, Drucker usw.), die die Grenzwerte der Klasse B erfüllen, dürfen an dieses Gerät angeschlossen werden. Der Anschluss von Peripheriegeräten, die diese Grenzwerte nicht erfüllen, kann Störungen des Radio- und Fernsehempfangs hervorrufen. Vorsicht Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch den Hersteller genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Betriebserlaubnis, die dem Benutzer von der Federal Communications Commission für dieses Produkt erteilt wurde, erlischt. Betriebsbedingungen Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen annehmen, einschließlich Interferenzen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können. Hinweis: Benutzer in Kanada Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in Privathaushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zur Entsorgung an einer Rücknahmestelle für das Recycling und die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten abzugeben. Die getrennte Sammlung und das Recycling von Altgeräten nach Ablauf der Lebensdauer tragen zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei und garantieren eine Wiederverwertung, die die Gesundheit der Menschen und die Umwelt schont. Weitere Informationen dazu, wo sich Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte befinden, erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsbetrieben oder im Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. LCD-Bildschirm System TFT-LCD-Farbbildschirm Größe 24,5”W (62 cm) Pixelabstand 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V) Helligkeit Nativ: 400 cd/m2; HDR400 Modus: 400 cd/m2 Kontrast 100000000:1 Max. (ACM) Einsehbarer Winkel 178° (H) 178° (V) (CR = 10) Reaktionszeit 1 ms (G zu G) / 0,5 ms (G zu G, Min.) Bildschirmtyp In-Plane-Switching H-Frequenz 31 - 308 kHz V-Frequenz 56 - 280 Hz Displayfarben 16,7 Millionen Pixelfrequenz 650 MHz Maximale Auflösung HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (mit Übertaktung EIN) Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Energieeffizienzklasse B *Jährlicher Energieverbrauch Stromverbrauch (bei 200 cd/m2) Deutsch TECHNISCHE DATEN 39 (kWh) (für Modelle mit HDMI-Eingang) Eingeschaltet 22,0 W (typisch) Ruhemodus 0,45 W (typisch) Ausgeschaltet 0,25 W (typisch) HDMI (nur Modelle mit HDMI-Eingang) DP (nur Modelle mit DP-Eingang) Eingangsbuchse Eingangsvideosignal HDMI (nur Modelle mit HDMI-Eingang) (optional) DP (nur Modelle mit DP-Eingang) (optional) Lautsprecher 2 W x 2 (nur Modelle mit Audioeingang) (optional) USB USB 3.0 x 2 (optional) Maximale Bildschirmgröße Horizontal: 543,744 mm Vertikal: 302,616 mm Stromquelle 100 - 240 V, 50/60 Hz Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C Lagertemperatur: -20 bis 60 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 20 % bis 80 % Abmessungen 557,79 (B) x 397,84 bis 512,84 (H) x 236,27 (T) mm Gewicht (netto) 5,30 kg (netto) Daten zur Mechanik Neigung: -5° bis +25° (nur am höchsten Punkt können 25 Grad Rückwärtsneigung des Höhenwinkels erzielt werden) Schwenken: -20° bis +20° Höheneinstellung: 0 mm bis 115 mm Drehgelenk: -90° bis +90° Abnehmbarer Standfuß: Ja Schalter/Tasten Ein-/Aus-Taste Hotkey 1 Hotkey 2 Eingang Menü/Navi/OK Funktionen Helligkeit Kontrast Blaues Licht Schwarzverst. ACM HDR Superscharf Gamma Farbtemp. Modi Farbraum Grauskala-Modus 6-Achs.-Farbton 6-Achs.-Sättig, Lautstärke Stumm Overdrive Adaptive-Sync Akt.-Freq.-Nr. VRB Extrem geringe Latenz Zielpunkt Sprache OSD-Dauer Transparenz OSD-Sperre Eingang Umgebungslicht Auto-Quelle DP-Format Schnelltastenzuweisung Bildformate DDC/CI HDMI-Schwarzp. Schnellstartmod. Übertaktung# Abschalt-USB-Ladefunktion Displayinformationen Alle Einst. rücksetzen Beenden Externe Bedienelemente Die genaue technische Ausstattung ist je nach Modell und/oder Region unterschiedlich. Handbücher und andere Dokumente für Ihr Acer-Produkt finden Sie auf der offiziellen Acer-Support-Website. *Der jährliche Energieverbrauch berechnet sich anhand des typischen Stromverbrauchs von 4 Stunden pro Tag, 365 Tage im Jahr. # Die Übertaktung kann zu Flimmern oder anderen Beeinträchtigungen führen, die möglicherweise auf die Gesamtkonfiguration des mit dem Display verbundenen Systems und eventuell auch auf die Bildschirmspezifikationen zurückzuführen sind. Gegebenenfalls können Sie solche Effekte beheben oder reduzieren, indem Sie eine geringere Bildwiederholfrequenz einstellen. Guía de inicio rápido del monitor LCD de Acer Español Instrucciones de seguridad importantes Lea detenidamente las siguientes instrucciones. 1. Para limpiar la pantalla del monitor LCD: Asegúrese de que los parámetros eléctricos del monitor permiten utilizarlo con la corriente de CA disponible en su ubicación. • Apague el monitor LCD y desconecte el cable de alimentación. • Pulverice una solución de limpieza no soluble en un paño y limpie la pantalla con cuidado. • NUNCA PULVERICE NI ROCÍE NINGÚN LÍQUIDO DIRECTAMENTE SOBRE LA PANTALLA O CARCASA. • POR FAVOR, NO UTILICE NINGÚN PRODUCTO DE LIMPIEZA CON AMONÍACO O ALCOHOL EN LA PANTALLA LCD O EN LA CARCASA. • Acer no se responsabilizará de los daños resultantes del uso de productos de limpieza a base de amoníaco o alcohol. 2. No coloque el monitor LCD cerca de una ventana. La exposición del monitor a la lluvia, la humedad o la luz del sol podría dañarlo seriamente. 3. No aplique presión sobre la pantalla LCD. El exceso de presión podría causar daños permanentes en la pantalla. 4. No retire la cubierta ni intente reparar la unidad por sí mismo. Cualquier reparación debe correr a cargo de un técnico autorizado. 5. Guarde el monitor LCD en una habitación con una temperatura entre -20º y 60º C (de -4° a 140° F). Si guarda el monitor LCD en un lugar con una temperatura superior o inferior podría sufrir daños permanentes. 6. Desenchufe inmediatamente el monitor y llame a un técnico autorizado si se produce cualquiera de las siguientes situaciones: • El cable de señal del monitor al PC está desgastado o dañado. • Se ha vertido líquido sobre el monitor LCD o el monitor se ha expuesto a la lluvia. • El monitor LCD o la carcasa están dañados. Colocación del monitor en la base 1. 2. 3. 4. Extraiga el monitor de su embalaje. Acople el soporte a la base (para modelos seleccionados). Gire hacia la derecha para bloquearlo. Asegúrese de que la base está sujeta al soporte (para modelos seleccionados). Para sujetar la base, gire el tornillo con una herramienta adecuada o una moneda del tamaño adecuado. (para modelos seleccionados). Conexión del monitor a un ordenador 1. 2. 3. 4. 5. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación del ordenador. 2-1 Conecte un cable HDMI (solo modelos con entrada HDMI) a. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados. b. Conecte un extremo del cable HDMI a la parte trasera del monitor y conecte el otro extremo al puerto del ordenador. 2-2 Conecte un cable DP (solo modelos con entrada DP) (Opcional) a. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados. b. Conecte el cable DP al ordenador. Introduzca el cable de alimentación del monitor en el puerto de la parte posterior del monitor. Conecte los cables de alimentación del ordenador y el monitor a una toma de corriente cercana. Seleccione Carga USB en estado de apagado ON/OFF para activar o desactivar la función de Carga USB en estado de apagado. (Opcional) DP HDMI HDMI POWER opcional Controles externos N.º Elemento 1 Indicador/Botón de encendido 2 Tecla de acceso rápido 1, 2 botones 3 Botón de entrada 4 Botón de navegación/ Aceptar Descripción Apaga o enciende el monitor. El color azul indica que está encendido. El color ámbar indica el modo de espera/ahorro de energía. Activa la función de teclas de acceso rápido definidas por el usuario. Pulse para cambiar entre las fuentes de entrada. Pulse este botón para activar el menú OSD y utilícelo como botón direccional para resaltar la función deseada. Púlselo de nuevo para confirmar la selección. HDMI 1 1 2 3 4 1 HDMI 2 DP Normativa y avisos de seguridad Este dispositivo se ha probado y comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en una instalación residencial. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni utiliza conforme a las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. No obstante, no puede garantizarse que las interferencias no se produzcan en instalaciones concretas. Si este dispositivo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el dispositivo, el usuario puede intentar solucionar las interferencias de las siguientes maneras:  Cambiar la orientación de la antena receptora o colocarla en otro lugar.  Aumentar la separación entre el dispositivo y el receptor.  Conectar el dispositivo a una toma de corriente en un circuito distinto al que se ha conectado el receptor.  Consulte con el distribuidor o un técnico especializado en radio y televisión para recibir asistencia. Declaración de conformidad CE Por la presente, Acer Inc. declara que este monitor LCD cumple con los requisitos y otras provisiones relevantes de la directiva EMC 2014/30/EU, la directiva de bajo voltaje 2014/35/EU, la directiva RoHS 2011/65/EU y la directiva 2009/125/EC relacionadas con la creación de un marco para el establecimiento de requisitos de ecodiseño para productos relacionados con la energía. Aviso: Para evitar daños en el monitor, no lo levante sujetándolo por la base. Aviso: Cables blindados Las conexiones a otros dispositivos informáticos deben realizarse con cables blindados, a fin de cumplir con las normativas de la EMC. Aviso: Dispositivos periféricos Solo deben conectarse a este equipo aquellos periféricos (dispositivos de entrada/salida, terminales, impresoras, etc.) certificados que cumplan con los límites de la Clase B. Si se utiliza con periféricos sin certificación, es posible que se produzcan interferencias en la recepción de radio y televisión. Precaución Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el fabricante podría anular la autoridad del usuario, concedida por la Comisión Federal de Comunicaciones, para utilizar el producto. Condiciones de funcionamiento Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Aviso: Usuarios de Canadá Este aparato digital de Calse B cumple con la normativa canadiense ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Eliminación de equipo obsoleto por parte de los usuarios en una vivienda privada en la Unión Europea La aparición de este símbolo en el producto o su embalaje indica que no es posible eliminarlo con el resto de residuos domésticos. En su lugar, el usuario es responsable de eliminar el equipo obsoleto llevándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de equipo eléctrico y electrónico. El reciclaje y la recogida por separado del equipo obsoleto en el momento de su eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y garantizar que se recicla de una forma que proteja la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información sobre dónde puede llevar su equipo obsoleto para reciclarlo, póngase en contacto con el ayuntamiento de su localidad, el servicio de eliminación de residuos o el establecimiento donde compró el producto. Español Aviso de la FCC Español ESPECIFICACIONES Panel LCD Sistema de conducción Pantalla LCD TFT en color Tamaño 24,5”W (62 cm) Distancia entre píxeles 0,283 mm (horizontal) x 0,280 mm (vertical) Brillo Nativo: 400 cd/m2; HDR400 modo: 400 cd/m2 Contraste 100000000:1 Máx. (ACM) Ángulo de visión 178° (horizontal) 178° (vertical) (CR=10) Tiempo de respuesta 1 ms (G a G) / 0,5 ms (G a G, min.) Tipo de panel In-Plane Switching Frecuencia H 31 - 308 kHz Frecuencia V 56 - 280 Hz Colores de la pantalla 16,7 millones Reloj de punto 650 MHz Resolución máxima HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (Con Aum. vel. reloj ACTIVADO) Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Clase de eficiencia energética B *Consumo de energía anual 39 (kWh) (para el modelo de entrada HDMI) Consumo de energía (a 200 unidades) Modo encendido 22,0 W (típico) Modo de suspensión 0,45 W (típico) Modo apagado 0,25 W (típico) Conector de entrada HDMI (solo el modelo de entrada HDMI) DP (solo el modelo de entrada DP) Señal de entrada de vídeo HDMI (solo el modelo de entrada HDMI) (Opcional) DP (solo el modelo de entrada DP) (Opcional) Altavoces 2 W x 2 (Solo modelo de entrada de audio) (Opcional) USB USB 3.0 x 2 (Opcional) Tamaño máximo de pantalla Horizontal: 543,744 mm Vertical: 302,616 mm Fuente de alimentación 100-240 V, 50/60 Hz Consideraciones ambientales Temperatura de funcionamiento: de 0º a 40º C Temperatura de almacenamiento: de -20º a 60º C Humedad de funcionamiento: entre el 20% y el 80% Dimensiones 557,79 (ancho) x 397,84 ~ 512,84 (alto) x 236,27 (diagonal) mm Peso (peso neto) 5,30 kg (neto) Especificaciones de funcionamiento Inclinación: de -5º a +25º (el grado de inclinación máximo en el punto más alto es de 25 grados) Giro: de -20° a +20° Ajuste de altura: de 0 mm a 115 mm Pivote: de -90° a +90° Soporte extraíble: Sí Interrruptor/Botones Botón de encendido Tecla rápida 1 Tecla rápida 2 Entrada Menú/Navegación/Aceptar Funciones Brillo Contraste Luz azul Aumento de negro ACM HDR Supernitidez Gamma Temp. Color Modos Espacio de color Modo escala gris Matiz de 6 ejes Satur. 6 ejes Volumen Silencio Sobrecarga Adaptive-Sync Tasa de actual. VRB Latencia ultrabaja Punto de mira Idioma T. de espera OSD Transparencia Bloqueo OSD Entrada Luz ambiente Fuente automát. Formato DP Asignac. teclas rápidas Modo panorámico DDC/CI Nivel negro HDMI Modo inicio ráp. Aum. vel. reloj# Carga USB en estado de apagado Información de la pantalla Restablecer config. Salida Controles externos Las especificaciones varían en función del modelo o la región. Puede encontrar manuales y otros documentos para su producto de Acer en el sitio web oficial de asistencia de Acer. *El consumo de energía anual se calcula a partir del consumo de energía típico de 4 horas al día, los 365 días del año. # El overclocking puede provocar parpadeos u otros efectos adversos que podrían derivar de la configuración total del sistema conectado al monitor y posiblemente también de las especificaciones del panel del monitor. Es posible resolver o reducir estos efectos mediante el establecimiento de una frecuencia de actualización menor. Guide de démarrage rapide (GDR) – Moniteur LCD Acer Veuillez lire attentivement les instructions ci-dessous. 1. Pour nettoyer l'écran du moniteur LCD : Assurez-vous que l'alimentation requise pour votre moniteur correspond à l'alimentation secteur dans la zone géographique où vous vous trouvez. • Éteignez le moniteur LCD et débranchez le cordon d'alimentation. • Pulvérisez une solution de nettoyage sans solvant sur un chiffon et nettoyez l'écran doucement. • NE VAPORISEZ OU NE VERSEZ JAMAIS DE LIQUIDE SUR L’ÉCRAN OU LE BOÎTIER. • VEUILLEZ NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE À BASE D’AMMONIAC OU D’ALCOOL SUR L’ÉCRAN LCD OU LE BOÎTIER. • Acer ne sera pas responsable de dommages résultant de l'utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool. 2. Ne placez pas le moniteur LCD à proximité d'une fenêtre. L'exposition du moniteur à la pluie, à l'humidité ou à la lumière du soleil peut gravement l'endommager. 3. N'appuyez pas sur l'écran LCD. Une pression excessive peut endommager l'écran de manière définitive. 4. Ne retirez pas le boîtier et ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même. Tout entretien ou réparation doit être effectué par un technicien autorisé. 5. Entreposez le moniteur LCD dans une pièce avec une température comprise entre -20 et 60 °C (-4 à 140 °F). Le stockage du moniteur LCD à des températures inférieures ou supérieures peut l'endommager de manière définitive. 6. Si l'une des situations suivantes se présente, débranchez immédiatement votre moniteur et appelez un technicien autorisé : • Le câble de signal entre le moniteur et le PC est effiloché ou endommagé. • Le moniteur reçoit des projections d'eau ou est exposé à la pluie. • Le moniteur LCD ou son boîtier est endommagé. Fixation du moniteur sur son socle 1. 2. 3. 4. Retirez le moniteur de l'emballage. Fixez le pied sur le socle. (Pour certains modèles) Faites-pivoter le pied dans le sens horaire pour le fixer. Vérifiez que le socle est bien fixé au pied. (Pour certains modèles) Assurez la fixation du socle sur le pied en faisant tourner la vis à l'aide de la languette intégrée ou d'une pièce. (Pour certains modèles) Connexion de votre moniteur à un ordinateur 1. 2. 3. 4. 5. Éteignez votre moniteur et débranchez le cordon d'alimentation de votre ordinateur. 2-1 Branchez le câble HDMI (modèle à entrée HDMI uniquement) a. Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur sont tous deux éteints. b. Connectez une extrémité du câble HDMI à l’arrière du moniteur et l’autre extrémité au port de l’ordinateur. 2-2 Branchez le câble DP (modèle à entrée DP uniquement) (en option) a. Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur sont tous deux éteints. b. Branchez le câble DP à l'ordinateur. Insérez le câble d'alimentation du moniteur dans le port d'alimentation à l'arrière de l'écran. Branchez les cordons d'alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur sur une prise électrique à proximité. Utilisez le commutateur Power-off USB charge pour activer et désactiver la fonction de recharge USB quand l'appareil est éteint. (en option) DP HDMI HDMI POWER en option Commandes externes No Élément Description 1 Bouton/voyant d'alimentation Permet d'allumer et d'éteindre le moniteur. Bleu : l'appareil est allumé. Orange : mode veille/mode d'économie d'énergie. 2 Raccourci 1, 2 boutons Appuyez pour activer les fonctions de raccourci définies par l'utilisateur. 3 Bouton Entrée Appuyez pour changer de source d'entrée. Bouton navigation/OK Appuyez pour activer le menu à l'écran, puis utilisez le bouton comme une flèche directionnelle pour mettre en surbrillance la fonction souhaitée. Appuyez de nouveau pour sélectionner. 4 HDMI 1 1 2 3 4 1 HDMI 2 DP Français Instructions importantes de sécurité Réglementation et consignes de sécurité Français Avis FCC Cet appareil a été testé et les résultats de ces tests ont révélé qu'il respecte les limites d'un appareil numérique de classe B, en conformité avec la réglementation de la section 15 de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre un rayonnement électromagnétique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément à aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne se produira dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences qui affectent la réception d'un poste de radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant puis en allumant l'appareil, nous vous encourageons à essayer de les corriger en employant au moins l'une des méthodes suivantes :  Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.  Éloignez l'appareil du récepteur.  Branchez l'appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.  Consultez le revendeur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir une assistance. Déclaration de conformité CE Acer, Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux obligations essentielles et autres clauses pertinentes de la directive CEM 2014/30/UE, de la directive sur les faibles voltages 2014/35/UE, de la directive RoHS 2011/65/UE et de la directive 2009/125/CE concernant l'établissement d'un cadre fixant des exigences d'écoconception pour les produits liés à l'énergie. Avis : Afin d’éviter d’endommager le moniteur, ne soulevez pas le moniteur par sa base. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions vers d'autres appareils informatiques doivent être établies à l'aide de câbles blindés afin d'assurer la conformité aux réglementations EMC. Avis : Périphériques Seuls des périphériques (appareils d'entrée/sortie, terminaux, imprimantes, etc.) certifiés conformes aux limites de la classe B doivent être connectés à cet appareil. Toute utilisation avec des périphériques non certifiés est susceptible d'entraîner des perturbations de la réception radio ou télévision. Attention Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par le fabricant peuvent rendre nul le droit de l'utilisateur à faire fonctionner ce produit, droit qui lui est accordé par la Federal Communications Commission. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Il peut être utilisé sous les deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment celles susceptibles de causer un fonctionnement indésirable. Avis : Utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Mise au rebut des équipements usagés par les utilisateurs faisant partie de ménages privés dans l'Union européenne Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être jeté avec les autres ordures ménagères. Il relève donc de votre responsabilité de recycler ce déchet d'équipement électronique en le remettant à un point de collecte prévu pour les déchets électriques et électroniques. Le tri, l'élimination et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations quant aux lieux d'élimination des déchets d'équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie, le service local de traitement des ordures ménagères ou le commerçant auprès duquel vous avez acheté le produit. CARACTÉRISTIQUES Panneau LCD TFT-LCD couleur Taille 24,5”W (62 cm) Espacement des pixels 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V) Luminosité Natif : 400 cd/m2 ; mode HDR400 : 400 cd/m2 Contraste 100000000:1 max. (ACM) Angle de vision 178° (H), 178° (V) (CR = 10) Temps de réponse 1 ms (gris à gris) / 0,5 ms (gris à gris, min.) Type de panneau IPS Fréquence horizontale 31 - 308 kHz Fréquence verticale 56 - 280 Hz Couleurs affichées 16,7 millions Fréquence 650 MHz Résolution maximale HDMI/DP : 1920 x 1080 @ 240 Hz DP : 1920 x 1080 @ 280 Hz (avec Over Clock Allumé) Plug-and-Play VESA DDCCI/DDC2B Classe d'efficacité énergétique B *Consommation annuelle d'énergie 39 (kWh) (pour le modèle à entrée HDMI) Consommation électrique (à 200 nits) Mode Marche 22,0 W (typique) Mode Veille 0,45 W (typique) Mode Arrêt Français Technologie 0,25 W (typique) Connecteur d'entrée HDMI (modèle à entrée HDMI uniquement) DP (modèle à entrée DP uniquement) Signal vidéo d'entrée HDMI (modèle à entrée HDMI uniquement) (en option) DP (modèle à entrée DP uniquement) (en option) Haut-parleurs 2 W x 2 (modèle à entrée audio uniquement) (en option) USB USB 3.0 x 2 (en option) Taille maximale de l'écran Horizontalement : 543,744 mm Verticalement : 302,616 mm Source d'alimentation 100 à 240 V, 50/60 Hz Conditions environnementales Temp. de fonctionnement : 0 à 40 °C Temp. de stockage : -20 à 60 °C Humidité de fonctionnement : 20 à 80 % Dimensions 557,79 (L) x 397,84 ~ 512,84 (H) x 236,27 (P) mm Poids (net) 5,30 kg (net) Caractéristiques mécaniques Inclinaison : -5 à +25 ° (l'inclinaison de 25 degrés est possible uniquement au plus haut point pour l'angle d'élévation) Rotation : -20 à +20° Réglage de la hauteur : 0 à 115 mm Pivot : -90 à +90° Pied amovible : Oui Commutateur/boutons Bouton d'alimentation Raccourci 1 Raccourci 2 Entrée Menu/Navigation/OK Fonctions Luminosité Contraste Lumière bleue Boost du noir ACM HDR Super netteté Gamma Temp. Couleur Modes Espace couleurs Mode niv gris Teinte 6 axes Saturation 6 axes Volume Muet Over Drive Adaptive-Sync N tx rafraîcht VRB Latence ultra-faible Point de visée Langue Délai de l'OSD Transparence Verrouillage OSD Entrée Lumière ambiante Source auto Format DP Affectation raccourcis Mode Large DDC/CI Niveau noir HDMI Md démarr rapide Over Clock# Chargement USB à l'arrêt Informations sur l'écran Réinitial ts réglages Quitter Commandes externes Les spécifications varient selon le modèle et/ou la région. Vous pouvez trouver les manuels et autres documents pour votre produit Acer sur le site Web d'assistance Acer officiel. *La consommation d'énergie annuelle est calculée à partir d'une consommation d'énergie typique de 4 heures par jour, 365 jours par an. # L’Overclocking peut causer des scintillements ou d’autres effets négatifs qui peuvent provenir de la configuration totale du système connecté sur l’affichage et éventuellement, de plus, les spécifications du panneau d’affichage. Il est possible de résoudre ces effets ou de les atténuer en paramétrant une fréquence de rafraîchissement inférieure. Guida di avvio rapido (QSG) del monitor LCD Acer Italiano Istruzioni importanti sulla sicurezza Leggere attentamente le seguenti istruzioni. 1. Pulizia dello schermo del monitor LCD: Accertarsi che i valori nominali elettrici del monitor siano compatibili con l'alimentazione CA disponibile nella propria sede. • Spegnere il monitor LCD e scollegare la presa di alimentazione. • Spruzzare una soluzione insolubile per la pulizia su un panno e pulire delicatamente lo schermo. • NON SPRUZZARE O VERSARE LIQUIDI DIRETTAMENTE SULLO SCHERMO O SUL CASE. • NON USARE SOLVENTI A BASE DI AMMONIACA O ALCOOL SULLO SCHERMO LCD O SUL CASE. • Acer non sarà responsabile per danni causati dall'uso di qualsiasi solvente a base di ammoniaca o alcool. 2. Non posizionare il monitor LCD vicino a una finestra. L'esposizione alla pioggia, all'umidità o alla luce solare può danneggiare gravemente il monitor. 3. Non applicare pressione sullo schermo LCD. Una pressione eccessiva può causare danni permanenti allo schermo. 4. Non rimuovere il coperchio né tentare di riparare autonomamente questa unità. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un tecnico autorizzato. 5. Installare il monitor LCD in una stanza con una temperatura da -20° a 60 °C (da -4° a 140 °F). L'installazione del monitor LCD al di fuori di questo intervallo di temperature può causare danni permanenti. 6. Scollegare immediatamente il monitor e contattare un tecnico autorizzato se si verificano le seguenti condizioni: • Il cavo di segnale dal monitor al PC è usurato o danneggiato. • Del liquido penetra nel monitor LCD o il monitor viene esposto alla pioggia. • Il monitor LCD o la scocca sono danneggiati. Collegamento del monitor alla base 1. 2. 3. 4. Estrarre il monitor dalla confezione. Collegare il piedistallo alla base. (per i modelli selezionati) Ruotare in senso orario per bloccare. Accertarsi che la base sia bloccata sul piedistallo. (per i modelli selezionati) Fissare la base al piedistallo ruotando la vite con un cacciavite piatto o con una monetina compatibile. (per i modelli selezionati) Collegamento del monitor a un computer 1. 2. 3. 4. 5. Spegnere il monitor e scollegare il cavo di alimentazione del computer. 2-1 Collegare il cavo HDMI (solo nei modelli con ingresso HDMI) a. Accertarsi che il monitor e il computer siano spenti. b. Collegare un’estremità del cavo HDMI alla parte posteriore del monitor e collegare l’altra estremità alla porta del computer. 2-2 Collegare il cavo DP (solo nei modelli con ingresso DP) (Opzionale) a. Accertarsi che il monitor e il computer siano spenti. b. Collegare il cavo DP al computer. Inserire il cavo di alimentazione del monitor nella porta di alimentazione nella parte posteriore del monitor. Collegare i cavi di alimentazione del computer e del monitor a una presa elettrica nelle vicinanze. Selezionare Spegnimento carica USB per attivare/disattivare la funzione Spegnimento carica USB. (Opzionale) DP HDMI HDMI POWER opzionale Controlli esterni N. Elemento 1 Pulsante/ indicatore di alimentazione 2 Tasto 1, 2 pulsanti 3 Pulsante Input 4 Pulsante di navigazione/OK HDMI 1 Descrizione Consente di accendere/spegnere il monitor. Il colore blu indica che il monitor è acceso. Il colore ambra indica che il monitor è in standby/modalità di risparmio energetico. Premere per attivare la funzione del tasto definita dall'utente. Premere per scorrere Ie diverse opzioni di ingresso. Premere per attivare il menu OSD, quindi, utilizzarlo come tasto direzionale per evidenziare la funzione desiderata. Premere nuovamente per immettere una selezione. 1 2 3 4 1 HDMI 2 DP Norme e avvisi di sicurezza Questo dispositivo è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Normative FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per fornire una ragionevole protezione da interferenze nocive presenti nelle installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere frequenze radio, e se non è installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare un'interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che l'interferenza non si verifichi in particolari installazioni. Se il dispositivo causa un'interferenza dannosa alla ricezione di radio e televisori, che può essere determinata spegnendo e accendendo il dispositivo, si prega l'utente di correggere l'interferenza applicando una o più delle seguenti misure:  Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.  Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.  Collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.  Per assistenza, contattare il rivenditore o un tecnico professionista nell'ambito di radio e televisori. Dichiarazione di conformità CE Con il presente documento, Acer Inc., dichiara che questo monitor LCD è conforme ai requisiti essenziali e ad altre normative pertinenti della Direttiva EMC 2014/30/UE, alla Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE e alla Direttiva RoHS 2011/65/UE e alla Direttiva 2009/125/CE con riferimento all'istituzione di un quadro per l'elaborazione di specifiche per la progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi al consumo energetico. Avviso: Per impedire danni al monitor, non sollevare il monitor per la sua base. Avviso: Cavi schermati Tutte i collegamenti ad altri dispositivi di elaborazione devono essere effettuati utilizzando cavi schermati per mantenere la conformità alle normative EMC. Avviso: Dispositivi periferici È possibile collegare a questa apparecchiatura solo le periferiche (dispositivi in ingresso/uscita, terminali, stampanti, ecc.) certificate per la conformità ai limiti della Classe B. L'uso di periferiche non certificate può causare interferenze alla ricezione di radio e TV. Avvertenza Eventuali modifiche o cambiamenti non espressamente approvati dal produttore potrebbero annullare l'autorità dell'utente, concessa dalla Federal Communications Commission, a utilizzare questo prodotto. Condizioni di utilizzo Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Normative FCC. L'utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) deve accettare tutte le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Avviso: Utenti canadesi Questo apparecchio digitale di classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Smaltimento dei dispositivi utilizzati da parte di utenti privati nell'Unione Europea Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. È quindi responsabilità dell'utente smaltirlo portandolo presso un centro di raccolta autorizzato per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell'uomo e dell'ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. Italiano Normative FCC Italiano SPECIFICHE Pannello LCD Sistema di trasmissione LCD a colori TFT Dimensioni 24,5”W (62 cm) Passo del pixel 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V) Luminosità Nativa: 400 cd/m2; Modalità HDR400: 400 cd/m2 Contrasto 100000000:1 Max (ACM) Angolo di visualizzazione 178° (O) 178° (V) (CR=10) Tempo di risposta 1 ms (da G a G) / 0,5 ms (da G a G, min) Tipo di pannello In-Plane Switching Frequenza H 31 - 308 kHz Frequenza V 56 - 280 Hz Colori del display 16,7 milioni Dot Clock 650 MHz Risoluzione massima HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (con Over Clock ATTIVA) Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Classe di efficienza energetica B * Consumo energetico annuale 39 (kWh) (per i modelli con ingresso HDMI) Consumo energetico (a 200 nits) Modalità on 22,0 W (Tipico) Modalità sospensione 0,45 W (Tipico) Modalità off 0,25 W (Tipico) Connettore di ingresso HDMI (solo nei modelli con ingresso HDMI) DP (solo nei modelli con ingresso DP) Segnale video in ingresso HDMI (solo nei modelli con ingresso HDMI) (Opzionale) DP (solo nei modelli con ingresso DP) (Opzionale) Altoparlanti 2 W x 2 (solo nei modelli con ingresso audio) (Opzionale) USB USB 3.0 x 2 (Opzionale) Dimensione massima dello schermo Orizzontale: 543,744 mm Verticale: 302,616 mm Fonte di alimentazione 100-240V, 50/60 Hz Considerazioni ambientali Temperatura operativa: Da 0° a 40 °C Temperatura di stoccaggio: Da -20° a 60 °C Umidità operativa: Da 20% a 80% Dimensioni 557,79 (L) x 397,84 ~ 512,84 (A) x 236,27 (P) mm Peso (N. W.) 5,30 kg (netto) Specifiche meccaniche Inclinazione: Da -5° a +25° (inclinazione di 25 gradi solo nel punto più alto dell'angolo di elevazione) Rotazione: Da -20° a +20° Regolazione dell'altezza: Da 0 mm a 115 mm Perno: Da -90° a +90° Piedistallo scollegabile: Sì Switch/Pulsanti Pulsante di alimentazione Tasto 1 Tasto 2 Input Menu/Navigazione/OK Funzioni Luminosità Contrasto Spia blu Potenz. nero ACM HDR Nitidezza alta Gamma Temp. Colore Modalità Spazio colore Scala di grigi Tonal. 6 assi Satur. 6 assi Volume Mute Over Drive Adaptive-Sync Num freq aggiorn VRB Latenza ultra bassa Punto di mira Lingua Intervallo OSD Trasparenza Blocco OSD Input Luce ambientale Origine auto Formato DP Assegnazione tasti Schermo intero DDC/CI Liv nero HDMI Mod Avvio rapido Over Clock# Spegnimento carica USB Informazioni sul display Ripristina tutto Uscita Controlli esterni Le specifiche variano a seconda della regione e/o del modello. I manuali e altri documenti relativi al prodotto Acer sono disponibili sul sito Web di assistenza ufficiale Acer. * Il consumo energetico annuale viene calcolato utilizzando il consumo energetico tipico di 4 ore al giorni, 365 giorni all'anno. # L’overclocking può provocare lo sfarfallio o altri effetti negativi che possono derivare dalla configurazione complessiva del sistema collegato al display, ed anche, eventualmente, dalle specifiche del pannello dello schermo. Potrebbe essere possibile risolvere o ridurre questi effetti impostano una frequenza d’aggiornamento più bassa. Snelstartgids Acer lcd-monitor Lees de volgende instructies aandachtig door. 1. Lcd-monitor reinigen: Zorg ervoor dat uw monitor geschikt is voor de wisselstroom die beschikbaar is op uw locatie. • Schakel de lcd-monitor uit en trek de stekker uit het stopcontact. • Spuit een oplosmiddelvrij reinigingsmiddel op een doek en reinig het scherm voorzichtig. • SPUIT OF GIET NOOIT VLOEISTOF DIRECT OP HET SCHERM OF DE BEHUIZING. • GEBRUIK NOOIT AMMONIA OF REINIGINGSMIDDELEN OP ALCOHOLBASIS OP HET LCD-SCHERM OF DE BEHUIZING. • Acer kan niet aansprakelijk worden gehouden voor schade als gevolg van het gebruik van ammonia of reinigingsmiddelen op alcoholbasis. 2. Plaats de lcd-monitor niet vlakbij een raam. Blootstelling van de monitor aan regen, vocht of zonlicht kan ernstige schade veroorzaken. 3. Oefen geen druk uit op de lcd-monitor. Buitensporige druk kan leiden tot blijvende schade aan het scherm. 4. Verwijder de behuizing niet en probeer niet zelf het apparaat te repareren. Onderhoud van welke aard ook moet door een erkende monteur worden uitgevoerd. 5. Bewaar de lcd-monitor in een ruimte met een temperatuur van -20 tot 60 °C (-4 tot 140 °F). Het bewaren van de lcd-monitor buiten dit bereik kan blijvende schade tot gevolg hebben. 6. Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een geautoriseerd monteur indien een van de volgende omstandigheden zich voordoet: • Monitor-naar-pc-signaalkabel is gerafeld of beschadigd. • Gemorste vloeistoffen op de lcd-monitor of de monitor is blootgesteld aan regen. • De lcd-monitor of de behuizing is beschadigd. De monitor aan de voet bevestigen 1. 2. 3. 4. Haal de monitor uit de verpakking. Bevestig de monitor aan de voet. (voor bepaalde modellen) Draai rechtsom om te vergrendelen. Zorg dat de voet op de standaard is vergrendeld. (voor bepaalde modellen) Maak de voet aan de standaard vast door de schroef te draaien met behulp van het geïntegreerde lipje of een geschikte munt. (voor bepaalde modellen) Uw monitor aansluiten op een computer 1. 2. 3. 4. 5. Schakel uw monitor uit en trek de stekker van uw computer uit het stopcontact. 2-1 HDMI-kabel aansluiten (alleen HDMI-model) a. Zorg dat de monitor en de computer zijn uitgeschakeld. b. Sluit het ene uiteinde van de HDMI-kabel aan op de achterkant van de monitor en sluit het andere uiteinde aan op de computer. 2-2 DP-kabel aansluiten (alleen DP-model) (optioneel) a. Zorg dat de monitor en de computer zijn uitgeschakeld. b. Sluit de DP-kabel aan op de computer. Sluit de voedingskabel van de monitor aan op de voedingspoort aan de achterkant van de monitor. Steek de voedingskabels van de computer en de monitor in een stopcontact in de buurt. Selecteer Uitschakelen USB-opladen AAN/UIT om de functie Uitschakelen USBopladen in of uit te schakelen. (optioneel) DP HDMI HDMI POWER optioneel Externe bedieningselementen Nr. Item 1 Aan-uitknop/ -indicator 2 Sneltoets 1, 2 knoppen 3 Signaalknop Beschrijving Zet de monitor aan/uit. Blauw betekent aan. Oranje betekent stand-by/energiebesparende stand. Druk hierop om de functie te activeren die de gebruiker onder de sneltoets heeft opgeslagen. Druk hierop om tussen signalen te schakelen. 1 2 3 4 Navigatie-/ OK-knop Druk hierop om het OSD-menu te openen en vervolgens om naar de gewenste functie te gaan. Druk nogmaals op de knop om een selectie te maken. HDMI 1 4 1 HDMI 2 DP Nederlands Belangrijke veiligheidsinstructies Nederlands Wetgeving en veiligheidsvoorschriften Kennisgeving FCC Dit apparaat is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van Klasse B overeenkomstig deel 15 van de FCCvoorschriften. Deze limieten zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze energie uitstralen en, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit apparaat wel schadelijke interferentie veroorzaakt bij uw radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het apparaat uit en in te schakelen, wordt de gebruiker aangemoedigd te proberen de storing te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen:  Draai of verplaats de ontvangstantenne.  Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger.  Sluit het apparaat aan op een ander stopcontact dan waarop de ontvanger is aangesloten.  Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/tv-technicus voor hulp. CE-verklaring van conformiteit Hierbij verklaart Acer Inc. dat deze lcd-monitor voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de EMCrichtlijn 2014/30/EU, laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en RoHS-richtlijn 2011/65/EU en richtlijn 2009/125/EG betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten. Kennisgeving: Om schade aan de monitor te voorkomen dient u die niet aan de basis op te tillen. Kennisgeving: Afgeschermde kabels Alle verbindingen met andere computers moeten worden gemaakt met afgeschermde kabels om te voldoen aan de EMC-voorschriften. Kennisgeving: Randapparatuur Alleen randapparatuur (input/output-apparaten, terminals, printers, enz.) gecertificeerd om te voldoen aan de Klasse B-limieten kunnen worden verbonden aan deze apparatuur. Werken met niet-gecertificeerde randapparatuur kan leiden tot interferentie met radio en tv-ontvangst. Waarschuwing Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de fabrikant kunnen tot gevolg hebben dat het recht van de gebruiker om dit product te gebruiken, dat wordt toegekend door de Federal Communications Commission (FCC), vervalt. Bedrijfsomstandigheden Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Werking is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet elke ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken. Kennisgeving: Canadese gebruikers Dit digitale apparaat van Klasse B voldoet aan de Canadese norm ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Afvoer van afgedankte apparatuur door Gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden weggegooid bij het andere huisvuil. Het is uw verantwoordelijkheid om uw afgedankte apparatuur aan te bieden bij een daartoe aangewezen inzamelpunt voor recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Gescheiden inzamelen en recyclen van uw afgedankte apparatuur helpt natuurlijke hulpbronnen te sparen en garandeert dat uw apparatuur wordt gerecycled op een manier die niet schadelijk is voor de menselijke gezondheid en het milieu. Meer informatie over waar u afgedankte apparatuur voor recycling kunt aanbieden kunt u opvragen bij de gemeente, de relevante dienst voor de verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Lcd-paneel Aandrijfsysteem TFT lcd-kleurenscherm Grootte 24,5”W (62 cm) Pixelgrootte 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V) Helderheid Native: 400 cd/m2; HDR400-modus: 400 cd/m2 Contrast 100000000:1 Max (ACM) Kijkhoek 178° (H) 178° (V) (CR=10) Reactietijd 1 ms (G-to-G) / 0,5 ms (G-to-G, min.) Type beeldscherm In-Plane Switching Horizontale frequentie 31 - 308 kHz Verticale frequentie 56 - 280 Hz Kleuren Nederlands SPECIFICATIE 16,7 miljoen Dot Clock 650 MHz Maximale resolutie HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (met Overklokken AAN) Plug en play VESA DDCCI/DDC2B Energie-efficiëntieklasse B *Jaarlijks energieverbruik Energieverbruik (bij 200 eenheden) 39 (kWh) (voor een HDMI-model) Aan 22,0 W (standaard) Slaapmodus 0,45 W (standaard) Uit 0,25 W (standaard) Ingangsconnector HDMI (alleen HDMI-model) DP (alleen DP-model) Ingang videosignaal HDMI (alleen HDMI-model) (optioneel) DP (alleen DP-model) (optioneel) Luidsprekers 2 W x 2 (alleen Audio-model) (optioneel) USB USB 3.0 x 2 (optioneel) Maximale schermgrootte Horizontaal: 543,744 mm Verticaal: 302,616 mm Voedingsbron 100 - 240 V, 50/60 Hz Milieuoverwegingen Bedrijfstemperatuur: 0 tot 40 °C Opslagtemperatuur: -20 tot 60 °C Bedrijfsvochtigheid: 20% tot 80% Afmetingen 557,79 (B) x 397,84 ~ 512,84 (H) x 236,27 (D) mm Gewicht 5,30 kg (netto) Specificaties mechanisme Kantelen: -5° tot +25° (alleen op het hoogste punt is 25 graden naar achteren kantelen mogelijk) Zwenken: -20° tot +20° Verstellen hoogte: 0 tot 115 mm Draaien: -90° tot +90° Afneembare voet: Ja Schakelaar/knoppen Aan/Uit-knop Sneltoets 1 Sneltoets 2 Ingang Menu/Navigatie/OK Functies Helderheid Contrast Blauw licht Zwartversterking ACM HDR Superscherpte Gamma Kleurtemp. Modi Kleurruimte Grijswaarden 6-assige tint 6-as verzadigen Volume Dempen Over Drive Adaptive-Sync Vernieuwingst. VRB Ultralage latentie Richtpunt Taal Time-out OSD Transparantie OSD vergrendelen Ingang Omgevingslicht Autom. bron DP-formaat Sneltoetstoewijzing Breedbeeldmodus DDC/CI HDMI zwartniveau Snelstartmodus Overklokken# Uitschakelen USB-opladen Scherminformatie Alle inst. Resetten Afsluiten Externe bedieningselementen Specificaties kunnen per regio en/of model verschillen. Zoek handleidingen en andere documenten voor uw Acer-product op de officiële ondersteuningswebsite van Acer. *Jaarlijks energieverbruik wordt berekend op basis van standaard stroomverbruik 4 uur per dag, 365 dagen per jaar. # Overklokken kan resulteren in flikkering of andere negatieve effecten die kunnen voortkomen uit de complete configuratie van het systeem dat op het scherm is aangesloten en mogelijk, naast de specificaties van het beeldscherm. Het is mogelijk dergelijke effecten te verhinderen of te beperken door een lagere vernieuwingsfrequentie in te stellen. Skrócona instrukcja uruchamiania monitora LCD firmy Acer Polski Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. 1. W celu wyczyszczenia ekranu monitora LCD: Należy upewnić się, czy monitor przystosowany jest do zasilania prądem przemiennym dostępnym w miejscu użytkowania. • Wyłączyć monitor LCD i odłączyć przewód zasilający. • Spryskać szmatkę środkiem czyszczącym bez zawartości rozpuszczalnika i delikatnie wyczyścić ekran. • NIE NALEŻY BEZPOŚREDNIO SPRYSKIWAĆ LUB ZWILŻAĆ JAKIMKOLWIEK PŁYNEM EKRANU LUB OBUDOWY. • NIE STOSOWAĆ ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH NA BAZIE AMONIAKU LUB ALKOHOLU DO CZYSZCZENIA EKRANU LCD LUB OBUDOWY. • Firma Acer nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności za szkody wynikłe z używania środków czyszczących na bazie amoniaku lub alkoholu. 2. Nie umieszczać monitora LCD w pobliżu okna. Wystawienie monitora na działanie deszczu, wilgoci lub światła słonecznego może go poważnie uszkodzić. 3. Nie wywierać nacisku na ekran LCD. Nadmierny nacisk może spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza. 4. Nie zdejmować pokrywy ani nie dokonywać prób samodzielnej naprawy urządzenia. Wszelkie czynności serwisowe powinny być wykonywane wyłącznie przez upoważnionego do tego serwisanta. 5. Monitor LCD należy przechowywać w pomieszczeniu o temperaturze od -20 °C do 60 °C (od -4 °F do 140 °F). Przechowywanie monitora LCD w temperaturze poza tym zakresem może spowodować trwałe uszkodzenie. 6. Natychmiast odłączyć monitor i wezwać serwisanta, jeśli wystąpią jakiekolwiek z następujących okoliczności: • Kabel sygnałowy z monitora do komputera jest postrzępiony lub uszkodzony. • Na monitor LCD rozlał się płyn lub monitor jest wystawiony na działanie deszczu. • Monitor LCD lub obudowa są uszkodzone. Montaż monitora na podstawie 1. 2. 3. 4. Wyjąć monitor z opakowania. Zamocować podpórkę do podstawy. (dotyczy wybranych modeli) Obrócić w prawo, aby zablokować. Upewnić się, że podstawa jest zablokowana na podpórce. (dotyczy wybranych modeli) Przytwierdzić podstawę do podpórki, dokręcając śrubę za pomocą zintegrowanego wypustu lub odpowiedniej monety. (dotyczy wybranych modeli) Podłączanie monitora do komputera 1. 2. 3. 4. 5. Wyłączyć monitor i odłączyć przewód zasilający komputera. 2-1 Podłączanie kabla HDMI (tylko model z gniazdem HDMI) a. Upewnić się, że zarówno monitor, jak i komputer jest wyłączony. b. Podłączyć jeden koniec kabla HDMI do złącza w tylnej części monitora, a następnie podłączyć drugi koniec do portu komputera. 2-2 Podłączanie kabla DP (tylko model z gniazdem DP) (opcjonalne) a. Upewnić się, że zarówno monitor, jak i komputer jest wyłączony. b. Podłączyć kabel DP do komputera. Włożyć przewód zasilający monitora do gniazda zasilania z tyłu monitora. Podłączyć przewody zasilające komputera i monitora do znajdującego się w pobliżu gniazdka elektrycznego. Wybrać opcję Wł./Wył. ładowania przez USB przy wyłączonym urządzeniu, aby włączyć/wyłączyć tę funkcję. (opcjonalne) DP HDMI HDMI POWER 1 2 3 Nazwa Opis Włącza/wyłącza monitor. Niebieski kolor wskazuje stan zasilania. Bursztynowy kolor wskazuje tryb czuwania/oszczędzania energii. Klawisze szybkiego Aktywują funkcję klawiszy szybkiego dostępu dostępu 1, 2 definiowanych przez użytkownika. Naciskać, by zmieniać źródła sygnału Przycisk wejścia wejściowego. Przycisk/wskaźnik zasilania 1 2 3 4 Przycisk Navi/OK Aktywuje menu OSD, a po jego włączeniu służy jako klawisz wyboru żądanej funkcji. Jego ponowne naciśnięcie umożliwia dokonanie wyboru. HDMI 2 opcjonalne Zewnętrzne elementy sterujące Nr HDMI 1 4 1 DP Regulacje i informacje dotyczące bezpieczeństwa Niniejszy sprzęt został przetestowany i stwierdzono jego zgodność z normami dotyczącymi urządzeń cyfrowych Klasy B, zgodnie z Częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają zapewnić właściwą ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w pomieszczeniach mieszkalnych. Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwościach radiowych i jeżeli nie zostało ono zainstalowane oraz nie jest użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednak nie ma żadnej gwarancji, że zakłócenia te nie wystąpią w konkretnym miejscu. Jeżeli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, które można stwierdzić, wyłączając i włączając urządzenie, zachęca się użytkownika do podjęcia próby usunięcia zakłóceń, korzystając z co najmniej jednego z poniższych sposobów:  Zmiana położenia anteny odbiorczej.  Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.  Podłączenie urządzenia do gniazdka elektrycznego znajdującego się w innym obwodzie elektrycznym niż gniazdko, do którego podłączony jest odbiornik.  Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym. Deklaracja zgodności CE Firma Acer Inc. niniejszym oświadcza, że monitor LCD spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowne postanowienia dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE, dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE i dyrektywy 2009/125/WE w odniesieniu do ustanowienia ram ustalania wymogów dotyczących ekologicznego projektowania produktów związanych z energią. Uwaga: W celu uniknięcia uszkodzenia monitora nie należy go podnosić za podstawę. Uwaga: Przewody ekranowane W celu zachowania zgodności z przepisami o kompatybilności elektromagnetycznej urządzenie można podłączać do innych urządzeń komputerowych jedynie za pomocą przewodów ekranowanych. Uwaga: Urządzenia peryferyjne Do tego urządzenia można podłączać jedynie urządzenia peryferyjne (urządzenia wejścia/wyjścia, terminale, drukarki, itp.) mające certyfikat zgodności z normami dla urządzeń Klasy B. Praca z urządzeniami peryferyjnymi nieposiadającymi odpowiedniego certyfikatu prawdopodobnie spowoduje zakłócenia w odbiorze radiowym i telewizyjnym. Przestroga Zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone w sposób wyraźny przez producenta mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika, nadanego przez Federalną Komisję Łączności, do korzystania z niniejszego produktu. Warunki pracy Niniejsze urządzenie jest zgodne z wymogami zawartymi w Części 15 przepisów FCC. Jego działanie musi spełniać dwa następujące warunki: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń; (2) urządzenie musi być zdolne do przyjmowania dowolnych zakłóceń, w tym zakłóceń mogących negatywnie wpływać na jego działanie. Uwaga: Użytkownicy z Kanady Niniejsze urządzenie cyfrowe klasy B spełnia kanadyjską normę ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Unieszkodliwianie zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnym gospodarstwie domowym w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub na jego opakowaniu oznacza, że niniejszego produktu nie należy wyrzucać z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Obowiązkiem użytkownika jest zutylizowanie zużytego sprzętu przez przekazanie go do wyznaczonego punktu odbioru w celu recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Osobny odbiór i recykling zużytego sprzętu podczas utylizacji pomogą zachować zasoby naturalne i zagwarantować ponowne przetworzenie sprzętu w sposób, który chroni zdrowie ludzkie i środowisko naturalne. Aby uzyskać więcej informacji na temat miejsc, w których można pozostawić zużyty sprzęt do recyklingu, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, przedsiębiorstwem utylizacji odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. Polski Informacja o zgodności z przepisami FCC Polski DANE TECHNICZNE Panel LCD Układ napędowy Kolorowy wyświetlacz LCD TFT Rozmiar 24,5”W (62 cm) Rozstaw pikseli 0,283 mm (w poziomie) × 0,280 mm (w pionie) Jasność Oryginalna: 400 cd/m2; tryb HDR400: 400 cd/m2 Kontrast Maks. 100000000:1 (ACM) Kąt widzenia 178° (w poziomie) 178° (w pionie) (CR=10) Czas reakcji 1 ms (od G do G) / 0,5 ms (od G do G, min.) Typ panelu In-plane switching (IPS) Częstotliwość pozioma 31 - 308 kHz Częstotliwość pionowa 56 - 280 Hz Wyświetlane kolory 16,7 miliona Zegar punktowy 650 MHz Maksymalna rozdzielczość HDMI/DP: 1920 x 1080 przy częstotliwości 240 Hz DP: 1920 x 1080 przy częstotliwości 280 Hz (funkcja Over Clock WŁĄCZONA) Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Klasa efektywności energetycznej B * Roczny pobór energii Pobór mocy (przy 200 nitach) 39 (kWh) (dotyczy modelu z wejściem HDMI) Tryb włączenia 22,0 W (typowy) Tryb uśpienia 0,45 W (typowy) Tryb wyłączenia 0,25 W (typowy) Złącze wejściowe HDMI (tylko model z wejściem HDMI) DP (tylko model z wejściem DP) Wejściowy sygnał wideo HDMI (tylko model z wejściem HDMI) (opcjonalne) DP (tylko model z wejściem DP) (opcjonalne) Głośniki 2 W x 2 (tylko model z wejściem audio) (opcjonalne) USB USB 3.0 x 2 (opcjonalne) Maksymalny rozmiar ekranu W poziomie: 543,744 mm W pionie: 302,616 mm Źródło zasilania 100–240 V, 50/60 Hz Kwestie środowiskowe Temperatura pracy: Od 0° do 40°C Temperatura przechowywania: Od -20° do 60°C Wilgotność otoczenia podczas pracy: Od 20% do 80% Wymiary 557,79 (szer.) × 397,84 ~ 512,84 (wys.) × 236,27 (głęb.) mm Waga: 5,30 kg (netto) Specyfikacje mechanizmów Pochylenie: Od -5° do +25° (tylko w najwyższym punkcie dostępne jest 25 stopni odchylenia dla kąta wzniesienia) Obrót: Od -20° do +20° Regulacja wysokości: Od 0 mm do 115 mm Obrót w pionie: Od -90° do +90° Zdejmowalna podpórka: Tak Przełącznik/przyciski Przycisk zasilania Klawisz szybkiego dostępu 1 Klawisz szybkiego dostępu 2 Wejście Menu/Navi/OK Funkcje Jasność Kontrast Nieb. światło Wzmocn. czerni ACM HDR Super ostrość Gamma Temp. koloru Tryby Przestrz. kolor. Tryb odc. szar. 6-osiowa barwa Nasyc. 6-osiow Głośność Wyciszenie Over Drive Adaptive-Sync Częst. odśwież. VRB Bardzo małe opóźnienie Cel Język Wyłączenie OSD Przezroczystość Blokada OSD Wejście Światło otocz. Autom. źródło Format DP Przypis. przyc. skrótu Tryb szeroki DDC/CI Poz. czarn. HDMI Tryb szyb. uruch Over Clock# Ładowania przez USB po rozładowaniu Wyświetlanie informacji Resetuj wszyst. ustaw. Zakończ Zewnętrzne elementy sterujące Dane techniczne zależą od modelu i/lub regionu. Instrukcje i inne dokumenty dotyczące produktu firmy Acer można znaleźć w oficjalnej witrynie pomocy technicznej firmy Acer. * Roczny pobór energii jest obliczany na podstawie typowego poboru energii przez 4 godziny dziennie, 365 dni w roku. # Przetaktowanie może spowodować miganie lub inne niekorzystne zjawiska mogące wynikać z całkowitej konfiguracji systemu podłączonego do wyświetlacza i możliwie dodatkowo ze specyfikacji panelu wyświetlacza. Rozwiązanie lub zredukowanie takich problemów może być możliwe przez ustawienie niższej częstotliwości odświeżania. Manual de início rápido (QSG) do monitor LCD da Acer Leia atentamente as instruções que se seguem. 1. Para limpar o ecrã do monitor LCD: certifique-se de que o monitor tem a potência elétrica necessária para funcionar com a alimentação de CA disponível na sua localização. • Desligue o monitor LCD e retire o cabo de alimentação da corrente. • Pulverize uma solução de limpeza não-solvente num pano e limpe cuidadosamente o ecrã. • NUNCA PULVERIZAR OU DEITAR LÍQUIDO DIRETAMENTE NO ECRÃ OU TAMPA. • NÃO USAR PRODUTOS DE LIMPEZA COM AMONÍACO OU À BASE DE ÁLCOOL NO ECRÃ LCD OU NA TAMPA. • A Acer não se responsabiliza por danos resultantes do uso de produtos de limpeza com amoníaco ou à base de álcool. 2. Não coloque o monitor LCD perto de uma janela. Expor o monitor a chuva, humidade ou luz solar pode provocar danos graves no mesmo. 3. Não exerça pressão sobre o ecrã LCD. A pressão excessiva pode provocar danos permanentes no ecrã. 4. Não remova a tampa nem tente efetuar reparações nesta unidade por sua conta. Apenas um técnico autorizado deve efetuar reparações de qualquer tipo. 5. Guarde o monitor LCD numa divisão com uma temperatura entre os -20 e os 60 °C (-4 a 140 °F). Guardar o monitor LCD numa divisão fora deste intervalo de temperatura pode provocar danos permanentes. 6. Perante qualquer uma das situações abaixo, desligue de imediato o monitor da alimentação e contacte um técnico autorizado: • O cabo de sinal Monitor para PC está desgastado ou danificado. • Derrame de líquidos no monitor LCD ou o monitor está exposto a chuva. • Monitor LCD ou tampa danificados. Instalar o monitor na base 1. 2. 3. 4. Retire o monitor da embalagem. Instale o apoio na base. (disponível para modelos selecionados) Rode para a direita de forma a encaixar. Certifique-se de que a base está encaixada no suporte. (disponível para modelos selecionados) Fixe a base no suporte apertando o parafuso com uma patilha ou uma moeda adequada. (disponível para modelos selecionados) Ligar o monitor a um computador 1. 2. 3. 4. 5. Desligue o monitor e desligue o cabo de alimentação do seu computador. 2-1 Ligue o cabo HDMI (apenas nos modelos com entrada HDMI) a. Certifique-se de que o monitor e o computador estão desligados. b. Ligue uma extremidade do cabo HDMI à parte posterior do monitor e a outra à porta do computador. 2-2 Ligue o cabo DP (apenas nos modelos com entrada DP) (Opcional) a. Certifique-se de que o monitor e o computador estão desligados. b. Ligue o cabo DP ao computador. Introduza o cabo de alimentação do monitor na porta de alimentação situada na parte posterior do mesmo. Ligue os cabos de alimentação do computador e do monitor a uma tomada elétrica nas proximidades. Opte por LIGAR/DESLIGAR o Carregamento USB no modo desligado para ativar/desativar esta função. (Opcional) DP HDMI HDMI POWER Controlos externos Número Item 1 Botão/indicador de alimentação 2 3 4 Tecla de atalho 1, 2 botões Botão Input Botão Navi/OK HDMI 1 opcional Descrição Liga/desliga o monitor. Azul indica alimentação ligada. Âmbar indica modo de espera/poupança energética. Prima para ativar a função da tecla de atalho definida pelo utilizador. Prima para alternar entre entradas. Prima para ativar o menu OSD. Em seguida, utilize-o como tecla direcional para selecionar a função desejada. Prima-o novamente para aceitar a seleção. 1 2 3 4 1 HDMI 2 DP Português Instruções de segurança importantes Português Regulamentações e avisos de segurança Aviso da FCC Este dispositivo foi testado e considera-se estar em conformidade com os limites estabelecidos para um dispositivo digital de Classe B, estando de acordo com a secção 15 das normas da FCC. Estes limites foram concebidos para oferecer uma proteção razoável contra interferências indesejáveis numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir radiofrequências e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações por rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação particular. Se este dispositivo provocar interferências nocivas na receção de rádio ou televisão, facto que pode determinar ligando e desligando o dispositivo, recomenda-se que o utilizador corrija as mesmas, recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas:  Reorientar ou reposicionar a antena recetora.  Aumentar a distância entre o dispositivo e o recetor.  Ligar o dispositivo a uma tomada de parede num circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado.  Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda. Declaração de conformidade da CE Pelo presente documento, a Acer Inc. declara que este monitor LCD se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva relativa à EMC (Compatibilidade Eletromagnética) 2014/30/UE, da Diretiva para Equipamentos de Baixa Tensão 2014/35/UE, da Diretiva relativa à RoHS (Restrição de Certas Substâncias Perigosas) 2011/65/UE e da Diretiva 2009/125/CE com vista a estabelecer um quadro de referência para a definição dos requisitos de ecodesign para produtos relacionados com o consumo energético. Aviso: Para evitar danificar o monitor, não o levante pela base. Aviso: cabos blindados É obrigatório de estabelecer todas as ligações a outros dispositivos informáticos através de cabos blindados, de forma a manter a conformidade com as regulamentações da EMC. Aviso: dispositivos periféricos Só pode ligar periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras, etc.) certificados em conformidade com os limites da Classe B a este equipamento. É provável que a utilização com periféricos não-certificados provoque interferências na receção de rádio e televisão. Atenção Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a autoridade do utilizador, concedida pela FCC (Federal Communications Commission – Comissão Federal de Comunicações), no que respeita à utilização deste produto. Condições de funcionamento Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas de FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições que se seguem: (1) este dispositivo não pode provocar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam provocar um funcionamento indesejado. Aviso: utilizadores no Canadá Este aparelho digital de Classe B cumpre a ICES-003 canadiana. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Eliminação de resíduos de equipamentos por parte de utilizadores particulares na União Europeia Este símbolo no produto ou na respetiva embalagem indica que não pode eliminar este produto com o seu restante lixo doméstico. Em vez disso, é da sua responsabilidade eliminar resíduos de equipamentos entregando-os num ponto de recolha designado com vista à reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. A recolha e a reciclagem em separado dos seus resíduos de equipamentos aquando da eliminação ajuda a conservar os recursos naturais. Além disso, serve como garantia de que a reciclagem é feita de forma a proteger a saúde humana e o ambiente. Para mais informações sobre onde pode entregar os seus resíduos de equipamentos para reciclagem, contacte o seu município, os serviços municipalizados de recolha de resíduos de equipamentos ou a loja onde comprou o produto. Painel LCD Sistema de condução LCD TFT a cores Tamanho 24,5”W (62 cm) Distância entre píxeis 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V) Luminosidade Nativa: 400 cd/m2; Modo HDR400: 400 cd/m2 Contraste 100000000:1 no máx. (ACM) Ângulo visível 178° (H) 178° (V) (CR=10) Tempo de resposta 1 ms (G a G) / 0,5 ms (G a G, min.) Tipo de painel IPS (comutação de planos) Frequência horizontal 31 - 308 kHz Frequência vertical 56 - 280 Hz Cores do ecrã 16,7 milhões Frequência de pontos 650 MHz Resolução máxima HDMI/DP: 1920 x 1080 a 240 Hz DP: 1920 x 1080 a 280 Hz (com Over Clock LIGAR) Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Classe de eficiência energética B *Consumo energético anual 39 (kWh) (nos modelos com entrada HDMI) Consumo energético (a 200 cd/m²) Ligado 22,0 W (habitual) Modo de espera 0,45 W (habitual) Desligado Português ESPECIFICAÇÕES 0,25 W (habitual) Conetor de entrada HDMI (apenas nos modelos com entrada HDMI) DP (apenas nos modelos com entrada DP) Sinal de entrada de vídeo HDMI (apenas nos modelos com entrada HDMI) (opcional) DP (apenas nos modelos com entrada DP) (opcional) Colunas 2 W x 2 (apenas nos modelos com entrada de áudio) (opcional) USB USB 3.0 x 2 (opcional) Tamanho máximo do ecrã Horizontal: 543,744 mm Vertical: 302,616 mm Alimentação 100 - 240 V, 50/60 Hz Considerações ambientais Temperatura de funcionamento: 0 a 40 °C Temperatura de armazenamento: -20 a 60 °C Humidade de funcionamento: 20 a 80% Dimensões 557,79 (L) x 397,84 ~ 512,84 (A) x 236,27 (P) mm Peso (líquido) 5,30 kg (líquido) Especificações de mecanismos Inclinação: entre -5° e +25° (só é possível disponibilizar 25° de reclinação para o ângulo de elevação no ponto mais elevado) Rotação: entre -20° e +20° Ajuste da altura: entre 0 e 115 mm Articulação: entre -90° e +90° Apoio amovível: sim Comutador/botões Botão de alimentação Tecla de atalho 1 Tecla de atalho 2 Input Menu/Navi/OK Funções Luminosidade Contraste Luz azul Intensif. preto ACM HDR Super nitidez Gamma Temp. Cor Modos Espaço de cor Modo esc. cinza Tonalid. 6 eixos Satur. 6 eixos Volume Sem som Over Drive Adaptive-Sync Núm freq atualiz VRB Latência ultrabaixa Ponto de mira Idioma Tempo limite OSD Transparência Bloquear OSD Entrada Luz ambiente Fonte Auto Formato DP Atribuição tecla atalho Modo Panorâmico DDC/CI Nív. preto HDMI Modo início ráp. Over Clock# Carregamento USB no modo desligado Informações do ecrã Repor todas definições Sair Controlos externos As especificações variam consoante o modelo e a região. Pode encontrar manuais e outra documentação sobre o seu produto Acer no website de suporte oficial da Acer. *O consumo energético anual é calculado utilizando o consumo energético habitual quatro horas por dia, 365 dias por ano. # O overclocking pode originar cintilação ou outros efeitos adversos que poderão resultar da configuração total do sistema ligado ao monitor, e possivelmente, das especificações do ecrã. Poderá ser possível resolver ou reduzir esses efeitos através da configuração de uma frequência de atualização mais baixa. Краткое руководство пользователя ЖК-монитора Acer Русский Важные инструкции по технике безопасности Внимательно прочтите следующие инструкции. 1. Чтобы очистить ЖК-монитор: Убедитесь, что расчетная мощность монитора подходит для работы от электросети переменного тока в вашем регионе. • Выключите ЖК-монитор и отсоедините шнур питания от сети. • Распылите на тряпку очищающий раствор, не содержащий растворителя, и осторожно протрите экран. • ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАЗБРЫЗГИВАТЬ ИЛИ ПРОЛИВАТЬ ЛЮБЫЕ ЖИДКОСТИ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА ЭКРАН ИЛИ КОРПУС. • ДЛЯ ЧИСТКИ ЖК-ДИСПЛЕЯ ИЛИ КОРПУСА НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ НИКАКИЕ ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА НА ОСНОВЕ НАШАТЫРНОГО ИЛИ ЭТИЛОВОГО СПИРТА. • Компания Acer не будет отвечать за повреждения, вызванные применением любых чистящих средств на основе нашатырного или этилового спирта. 2. Не размещайте ЖК-монитор рядом с окном. Дождь, влажность и солнечный свет могут серьезно повредить монитор. 3. Не давите на ЖК-экран. Чрезмерное давление может привести к неустранимому повреждению дисплея. 4. Не снимайте крышку и не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно. Техобслуживание любого рода должен проводить уполномоченный технический специалист. 5. Храните ЖК-монитор в помещении при температуре от -20° до 60° C. Хранение ЖК-монитора при температуре за пределами этого диапазона может привести к неустранимому повреждению. 6. В любом из следующих случаев немедленно отключите монитор от сети и вызовите уполномоченного технического специалиста: • Сигнальный кабель монитор-ПК изношен или поврежден. • На ЖК-монитор была пролита жидкость, или он попал под дождь. • ЖК-монитор или корпус поврежден. Установка монитора на основание. 1. 2. 3. 4. Извлеките монитор из упаковки. Подсоедините стойку к основанию (не для всех моделей). Поверните по часовой стрелке, чтобы зафиксировать. Убедитесь, что основание зафиксировано на стойке (не для всех моделей). Закрепите основание на стойке, повернув винт с помощью специального инструмента или подходящей монеты (не для всех моделей). Подключение монитора к компьютеру 1. 2. 3. 4. 5. Выключите монитор и отсоедините шнур питания компьютера от сети. 2-1 Подключите HDMI-кабель (только для модели с входом HDMI) a. Убедитесь, что питание монитора и компьютера отключено. b. Подключите один конец HDMI-кабеля к задней панели монитора, а другой конец — к порту компьютера. 2-2 Подключите DP-кабель (только для модели с входом DP) (приобретается отдельно) a. Убедитесь, что питание монитора и компьютера отключено. b. Подключите DP-кабель к компьютеру. Подключите кабель питания монитора к порту питания на задней панели устройства. Подключите шнуры питания компьютера и монитора к электрической розетке. Выберите «Зарядка через USB при выключенном питании Вкл./Выкл.», чтобы включить/отключить функцию зарядки через USB при выключенном питании. (приобретается отдельно) DP HDMI HDMI POWER 1 2 3 4 Элемент Описание Включение/выключение монитора. Синий Кнопка/индикатор цвет означает, что питание включено. питания Желтый цвет обозначает режим ожидания/ энергосбережения. Нажмите, чтобы активировать функцию, Горячая клавиша заданную пользователем для горячей 1, 2 кнопки клавиши. Нажмите для переключения источников Кнопка входа входа. Нажмите, чтобы вызвать меню OSD, а затем Кнопка навигации/ используйте ее для перехода к нужной ОК функции. Чтобы выбрать элемент, нажмите на кнопку снова. HDMI 2 DP приобретается отдельно Внешние элементы управления № HDMI 1 1 2 3 4 1 Правила и примечания по технике безопасности Данное устройство было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифрового устройства класса B, в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения приемлемой защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. Если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, оно может вызывать вредные помехи при радиосвязи. Однако, нет никакой гарантии, что помехи не будут возникать в каждом конкретном случае. Если данное устройство вызывает вредные помехи для приема радио- и телевизионного сигнала, что можно определить, включив и выключив устройство, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи, выполнив одно или несколько из следующих действий:  Переориентировать или переместить приемную антенну.  Увеличить расстояние между устройством и приемником.  Подключите устройство к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.  Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио-/телевизионному оборудованию. Декларация соответствия CE Настоящим компания Acer Inc., заявляет, что данный ЖК-монитор соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы по электромагнитной совместимости 2014/30/EU, Директивы по низковольтному оборудованию 2014/35/ EU, Директивы об ограничении использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном оборудовании 2011/65/EU и Директивы 2009/125/EC относительно создания основы для установки требований к экодизайну энергосберегающего продукта. Примечание: Чтобы не повредить монитор, не поднимайте его за основание. Примечание: Экранированные кабели Все подключения к другим вычислительным устройствам должны производиться с помощью экранированных кабелей в соответствии с правилами электромагнитной совместимости. Примечание: Монитор Acer предназначен для воспроизведения видеосигнала и визуального отображения информации, полученной с электронных носителей. Примечание: Периферийные устройства К данному оборудованию можно подключать только периферийные устройства (устройства ввода/вывода, оконечные устройства, принтеры и т. д.), сертифицированные на соответствие ограничениям класса B. Использование несертифицированных периферийных устройств может привести к возникновению помех в приеме радио- и телевизионных сигналов. Предупреждение Изменения или модификации, не одобренные производителем, могут привести к лишению пользователя полномочий на эксплуатацию данного устройства, предоставленных Федеральной комиссией по средствам коммуникаций. Условия эксплуатации Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) данное устройство не должно создавать вредных помех, и (2) данное устройство может принимать любые помехи, включая помехи, которые могут препятствовать нормальной эксплуатации. Примечание: Для пользователей в Канаде Данное цифровое устройство класса B соответствует канадскому стандарту ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Утилизация отслужившего оборудования пользователями из частных домов в странах Европейского Союза Этот символ на устройстве или упаковке означает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Вместо этого необходимо сдать отслужившее устройство в специальный пункт приема для утилизации электрического и электронного оборудования. Отдельный сбор и переработка отслужившего оборудования во время утилизации поможет сберечь природные ресурсы и обеспечить переработку таким образом, чтобы защитить здоровье человека и окружающую среду. Для получения более подробной информации о том, куда можно сдать отслужившее оборудование для утилизации, обратитесь в местный орган городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено устройство. Русский Примечание FCC Русский Спецификации ЖК-панель Управляющее устройство Цветной TFT ЖК-дисплей Размер 24,5”W (62 см) Шаг пикселя 0,283 мм (Г) x 0,280 мм (В) Яркость Базовая: 400 кд/м2; режим HDR400: 400 кд/м2 Контрастность Макс. 100000000:1 (ACM) Угол обзора 178° (Г) 178° (В) (CR=10) Время отклика 1 мс (G до G) / 0,5 мс (G до G, Мин.) Тип панели In-Plane Switching Частота по горизонтали 31 - 308 кГц Частота по вертикали 56 - 280 Гц Цвета отображения 16,7 млн Синхросигнал для воспроизведения изображений на растровом дисплее 650 МГц Максимальное разрешение HDMI/DP: 1920 x 1080 при частоте 240 Гц DP: 1920 x 1080 при частоте 280 Гц (когда для функции Разгон установлено значение Вкл) Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Класс энергопотребления B *Годовое энергопотребление Потребляемая мощность (при яркости 200 нитов) 39 (kWh) (для модели с HDMI-входом) Во включенном состоянии 22,0 W (тип.) Спящий режим 0,45 W (тип.) В выключенном состоянии 0,25 W (тип.) Входной разъем HDMI (только модель с HDMI-входом) DP (только модель со входом DP) Входной видеосигнал HDMI (только модель с HDMI-входом) (приобретается отдельно) DP (только модель со входом DP) (приобретается отдельно) Динамики 2 W x 2 (только модель с аудиовходом) (приобретается отдельно) USB USB 3.0 x 2 (приобретается отдельно) Максимальный размер экрана По горизонтали: 543,744 мм По вертикали: 302,616 мм Источник питания 100-240 V, 50/60 Hz Внешние условия Рабочая температура: От 0° до 40°C Температура хранения: От -20° до 60°C Рабочая влажность: От 20% до 80% Габариты 557,79 (Ш) x 397,84 ~ 512,84 (В) x 236,27 (Г) мм Вес (нетто) 5,30 кг (нетто) Спецификации механизмов Угол наклона: От -5° до +25° (наклон 25 градусов возможен только в самой высокой точке подставки) Угол поворота: От -20° до +20° Регулировка по высоте: От 0 мм до 115 мм Вращение: От -90° до +90° Съемная подставка: Да Переключатели/кнопки Внешние элементы управления Функции Кнопка питания Горячая клавиша 1 Горячая клавиша 2 Вход Меню/Навигации/ОК Яркость Контрастность Синий свет Усиление черного ACM HDR Высокая резкость Гамма Цвет.темп. Режимы Сверхнизкая задержка Целевая точка Язык Вр. отобр. Меню Прозрачность Блокировка меню Вход Условия освещ. Автоисточник Формат DP Горячие клавиши Широкоэк.реж. DDC/CI Ур. черного HDMI Реж. быст. зап. Разгон# Зарядка через USB при выключенном питании Информация о мониторе Сброс всех настроек Выход Цветовая схема Реж.градац.сер. 6 цветов Насыщ. 6 цветов Громкость Звук выкл. Разгон Adaptive-Sync Зн. частоты обн. VRB Технические характеристики зависят от модели и/или региона. Руководства и другие документы для вашего продукта Acer можно найти на официальном веб-сайте технической поддержки Acer. *Годовое энергопотребление рассчитывается при использовании среднего энергопотребления в течение 4 часов в день 365 дней в году. # Выполнение разгона может привести к мерцаниям экрана и другим неблагоприятным явлениям, возникающим из общей конфигурации системы, подключенной к монитору, и, возможно, даже затронут технические характеристики панели монитора. Чтобы устранить или уменьшить эти явления, необходимо уменьшить значение частоты обновления. Snabbguide till LCD-skärm från Acer (QSG) Läs igenom följande anvisningar noga. 1. Så här rengör du LCD-skärmen: Se till att skärmen har rätt elektrisk märkning för din region. • Stäng av LCD-skärmen och dra ur nätsladden. • Spruta rengöringsmedel (inte lösningsmedel) på en trasa och rengör skärmen försiktigt. • SPRUTA ELLER HÄLL ALDRIG VÄTSKA DIREKT PÅ SKÄRMEN ELLER HÖLJET. • ANVÄND INTE AMMONIAK- ELLER ALKOHOLBASERADE RENGÖRINGSMEDEL PÅ LCD-SKÄRMEN ELLER HÖLJET. • Acer ansvarar inte för skador som uppstår till följd av användning av ammoniak- eller alkoholbaserade rengöringsmedel. 2. Placera inte LCD-skärmen nära ett fönster. Om skärmen utsätts för regn, fukt eller solljus kan det orsaka allvarliga skador på den. 3. Tryck inte på LCD-skärmen. Hårt tryck kan orsaka permanenta skador på skärmen. 4. Ta inte av höljet och försök inte att själv utföra service på enheten. En behörig tekniker bör utföra alla typer av servicearbete. 5. Placera LCD-skärmen i ett rum som har en temperatur på mellan -20° och 60° C. Om temperaturen ligger utanför det här intervallet kan permanenta skador uppstå på LCD-skärmen. 6. Koppla bort skärmen omedelbart och ring en behörig tekniker i följande fall: • Om signalkabeln mellan skärm och dator är nött eller skadad. • Om vätska spillts på LCD-skärmen eller om skärmen utsätts för regn. • Om skador uppstått på LCD-skärmen eller höljet. Så här ansluter du skärmen till basen 1. 2. 3. 4. Ta ut skärmen ur förpackningen. Anslut stativet till basen. (endast utvalda modeller) Lås fast genom att vrida medurs. Se till att basen är fastlåst i stativet. (endast utvalda modeller) Fäst basen vid stativet genom att skruva med lämpligt verktyg eller mynt. (endast utvalda modeller) Ansluta skärmen till en dator 1. 2. 3. 4. 5. Stäng av skärmen och koppla bort datorns nätsladd. 2-1 Anslut HDMI-kabeln (endast modeller med HDMI-ingång) a. Se till att både skärmen och datorn är avstängda. b. Anslut ena änden av HDMI-kabeln till skärmens baksida och anslut den andra änden till porten på datorn. 2-2 Anslut DP-kabeln (endast modeller med DP-ingång) (tillval) a. Se till att både skärmen och datorn är avstängda. b. Anslut DP-kabeln till datorn. Sätt i skärmens nätsladd i nätporten på skärmens baksida. Anslut datorns och skärmens nätsladdar till ett eluttag i närheten. Aktivera/inaktivera funktionen för USB-laddning utan ström med PÅ/AV (ON/OFF). (tillval) DP HDMI HDMI POWER Externa kontroller Nr. Artikel 1 Strömknapp/ indikator 2 Snabbtangent 1, 2 3 Indataknapp tillval Beskrivning Sätter på/stänger av skärmen. Blå betyder att strömmen är på. Gul betyder standbyläge/strömsparläge. Tryck för att aktivera användardefinierad snabbtangentsfunktion. Tryck för att växla mellan indatakällor. 1 2 3 4 Navigerings-/ OK-knapp Tryck för att aktivera OSD-menyn, använd den sedan som riktningstangent för att markera önskad funktion. Tryck ner den igen för att ange ett val. 4 1 HDMI 1 HDMI 2 DP Svenska Viktiga säkerhetsanvisningar Föreskrifter och säkerhetsanmärkningar Svenska FCC-meddelande Denna utrustning har testats och funnits uppfylla gränsvärdena för en digital klass B-enhet enligt avsnitt 15 av FCC:s föreskrifter. Dessa gränsvärden är utformade för att ge ett rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i bostäder. Denna utrustning alstrar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan därför orsaka skadliga störningar på radiokommunikation om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna. Det går dock inte att ge några garantier för att störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan upptäckas när utrustningen startas och stängs av, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom en eller flera av följande åtgärder:  Rikta om eller placera om mottagarantennen.  Öka avståndet mellan enheten och mottagaren.  Anslut enheten till ett uttag i en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.  Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/tv-tekniker för hjälp. CE-försäkran om överensstämmelse Acer Inc. intygar härmed att denna LCD-skärm uppfyller erforderliga krav och andra relevanta villkor i EMC-direktivet 2014/30/EU, lågspänningsdirektivet 2014/35/EU och RoHS-direktivet 2011/65/EU och direktiv 2009/125/EG om upprättandet av en ram för att fastställa krav på ekodesign för energirelaterade produkter. Observera: För att förhindra skador på bildskärmen bör du inte lyfta bildskärmen i basen. Observera: Skärmade kablar Alla anslutningar till andra datorenheter måste ske med skärmade kablar för att EMC-föreskrifterna ska uppfyllas. Observera: Kringutrustning Endast kringutrustning (ingångs-/utgångsenheter, terminaler, skrivare osv.) som har certifierats för efterlevnad av klass B-värdena får anslutas till den här utrustningen. Användning tillsammans med icke-certifierad kringutrustning leder sannolikt till störningar av radio- och tv-mottagningen. Varning Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av tillverkaren kan annullera användarens befogenhet, som medges av FCC (Federal Communications Commission), att använda den här produkten. Användningsvillkor Den här enheten uppfyller kraven i avsnitt 15 av FCC:s föreskrifter. Användningen lyder under följande två villkor: (1) den här enheten får inte orsaka skadlig störning, och (2) den här enheten måste tåla eventuella störningar som tas emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktionalitet. Observera: Användare i Kanada Den här digitala klass B-enheten uppfyller kraven i kanadensiska ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Hantering av uttjänt utrustning för privathushåll i EU Den här symbolen på produkten eller dess förpackning anger att det inte är tillåtet att slänga den här produkten tillsammans med hushållsavfall. I stället är det ditt ansvar att kassera uttjänt utrustning genom att överlämna det till en återvinningscentral för elektriskt och elektroniskt avfall. Genom separat insamling och återvinning av din uttjänta utrustning vid kassering bidrar du till att bevara naturens resurser och se till att utrustningen återvinns på ett sätt som värnar om människans hälsa och miljön. Om du vill ha mer information om var du kan lämna din uttjänta utrustning till återvinning kan du kontakta kommunen, ditt avfallshanteringsföretag eller affären där du köpte produkten. LCD-skärm Teknik TFT LCD-färgskärm Storlek 24,5”W (62 cm) Pixelavstånd 0,283 mm (H) × 0,280 mm (V) Ljusstyrka Inbyggt: 400 cd/m2; HDR400-läge: 400 cd/m2 Kontrast 100 000 000:1 Max (ACM) Betraktningsvinkel 178° (H) 178° (V) (CR=10) Responstid 1 ms (G till G) / 0,5 ms (G till G, min.) Paneltyp In-Plane Switching H-frekvens 31 - 308 kHz V-frekvens 56 - 280 Hz Skärmfärger 16,7 miljoner Pixelfrekvens 650 MHz Högsta upplösning HDMI/DP: 1920 x 1080 vid 240 Hz DP: 1920 x 1080 vid 280 Hz (med Överklockning På) Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Energieffektivitetsklass B *Årlig energiförbrukning Energiförbrukning (vid 200 cd/m2) Svenska SPECIFIKATION 39 (kWh) (för modeller med HDMI-ingång) På-läge 22,0 W (typiskt) Viloläge 0,45 W (typiskt) Av-läge 0,25 W (typiskt) Ingångskontakt HDMI (endast modeller med HDMI-ingång) DP (endast modeller med DP-ingång) Videosignalsingång HDMI (endast modeller med HDMI-ingång) (tillval) DP (endast modeller med DP-ingång) (tillval) Högtalare 2 W × 2 (endast modeller med ljudingång) (tillval) USB USB 3.0 x 2 (tillval) Största skärmstorlek Horisontellt: 543,744 mm Vertikalt: 302,616 mm Strömkälla 100–240 V, 50/60 Hz Miljöfaktorer Temperatur vid drift: 0° till 40° C Temperatur vid förvaring: -20° till 60° C Fuktighet vid drift: 20 % till 80 % Mått 557,79 (B) × 397,84 ~ 512,84 (H) × 236,27 (D) mm Vikt (netto) 5,30 kg (netto) Mekaniska specifikationer Lutning: -5° till +25° (endast vid elevationsvinkelns högsta punkt kan en bakåtlutning på 25 grader uppnås) Vridning: -20° till +20° Höjdjustering: 0 mm till 115 mm Pivotering: -90° till +90° Avtagbart fotstativ: Ja Reglage/knappar Strömknapp Snabbtangent 1 Snabbtangent 2 Indata Meny/Navigerings/OK Funktioner Ljusstyrka Kontrast Blått ljus Förstärk svart ACM HDR Superskärpa Gamma Färgtemperatur Lägen Färgrymd Gråskaleläge 6-axlad färgton 6-axlad färgmättnad Volym Ljud av Överväxel Adaptive-Sync Uppdateringsfrekvensnr VRB Ultralåg latens Siktningspunkt Språk OSD-timeout Transparens Lås OSD-meny Ingång Stämningsljus Automatisk källa DP-format Snabbtangentstilldelning Bredbildsläge DDC/CI HDMI Svartnivå Snabbstartsläge Överklockning# USB-laddning utan ström Skärminformation Återställ alla inställningar Avsluta Externa kontroller Specifikationerna varierar efter modell och/eller region. På Acers officiella supportwebbplats hittar du handböcker och andra dokument för din Acer-produkt. *Den årliga energiförbrukningen beräknas utifrån en typisk strömförbrukning i 4 timmar per dag, 365 dagar per år. # Överklockning kan leda till flimmer eller andra negativa effekter som kan uppstå på grund av systemkonfigurationen som är ansluten till bildskärmen, och eventuellt också bildskärmens panelspecifikationer. Det kan gå att lösa eller reducera sådana effekter genom att ställa in en lägre uppdateringsfrekvens. Acer LCD 顯示器快速安裝指南 (QSG) 繁體中文 重要安全指示 請仔細閱讀以下指示。 1. 若要清潔 LCD 顯示器:請確定您的顯示器所使用的電源適合您當地的交流電源。 • 關閉 LCD 顯示器並拔掉電源線插頭。 • 請於擦拭布上噴灑非溶劑型清潔液,以輕柔動作清潔顯示器。 • 請勿將任何液體直接噴灑或倒入螢幕或外殼中。 • 請勿對 LCD 顯示器的螢幕或外殼使用任何含有阿摩尼亞或酒精成份的清潔劑。 • 對於使用任何含有阿摩尼亞或酒精成份的清潔劑所造成的損壞,Acer 概不負責。 2. 請勿將 LCD 顯示器置於窗戶旁。顯示器若暴露於雨水、濕氣或陽光下,可能會造成嚴重損害。 3. 請勿按壓 LCD 螢幕。過度施壓可能使顯示器永久損壞。 4. 請勿拆下蓋板或嘗試自行維修本裝置。任何情況下皆應由授權技師進行維修。 5. 請將 LCD 顯示器儲存於溫度介於 -20° 至 60° C (-4° 至140° F) 之間的室內。若將 LCD 顯示器存放在溫度超出此範圍的環境,可能會造 成永久損害。 6. 若下列任一情形發生,請立即拔掉顯示器插頭並連絡授權技師: • 連接顯示器與電腦的訊號線破損。 • 液體潑濺至 LCD 顯示器,或顯示器暴露在雨水中。 • LCD 顯示器或外殼受損。 將顯示器連接底座 1. 2. 3. 4. 請從包裝中取出顯示器。 將腳架連接底座。(僅適用於特定機型) 順時針轉動以鎖上。確保底座固定在支架上。(僅適用於特定機型) 使用整合性翼片或合適的硬幣旋轉螺絲,將底座固定在支架上。(僅適用於特定機型) 將顯示器連接至電腦 1. 2. 3. 4. 5. 關閉顯示器,拔掉電腦的電源線插頭。 2-1 連接 HDMI 線 (僅限 HDMI 輸入機型) a. 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉。 b. 將 HDMI 線的一端連接至顯示器背面,另一端則連接至電腦連接埠。 2-2 連接 DP 線 (僅限 DP 輸入機型) (選配) a. 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉。 b. 將 DP 線連接至電腦。 將顯示器電源線插入顯示器背面的電源連接埠。 將電腦與顯示器的電源線插入附近的電源插座。 請選擇 「關機狀態下以 USB 充電開/關」,以啟用/停用 USB 關機充電功能。 (選配) DP HDMI HDMI POWER 外部控制 選配 編號 項目 說明 1 電源按鈕/指示器 開啟/關閉顯示器。藍色表示電源開啟。 橘色代表待機/省電模式。 2 熱鍵 1、2 按鈕 按下即可啟用使用者定義的熱鍵功能。 3 輸入按鈕 按下即可切換輸入來源。 導覽/確認按鈕 按下即可啟用 OSD 功能表,並可將此按 鈕視為指向鍵,將所需的功能反白顯示。 再次按下該按鈕即可進入選項。 4 1 2 3 4 1 HDMI 1 HDMI 2 DP 規定與安全須知 本裝置通過測試,且符合 FCC 規定第 15 條 Class B 數位裝置的限制,針對居家裝設環境中的有害干擾提供合理的保護。本裝置會產生、 使用並可發射無線射頻能量,未依指示安裝與使用可能會對無線電通訊造成有害干擾。 儘管如此,我們不保證特定安裝不會發生任何干擾。如果透過關閉或開啟裝置電源的方式,判定本裝置確實會對無線電或電視訊號的接收 造成有害干擾,我們鼓勵使用者採取下列其中一項措施,嘗試修正干擾問題:  調整接收天線的方向或重新放置接收天線。  拉大本裝置與接收器之間的距離。  將本裝置連接至與接收器所連接的不同電路插座上。  諮詢經銷商或經驗豐富的無線電/電視技師以尋求協助。 CE 合規宣告 Acer Inc. 在此表示本 LCD 顯示器符合以下重要規範與其他相關條款:EMC 指令 2014/30/EU、低電壓指令 2014/35/EU 與 RoHS 指令 2011/65/EU 和指令 2009/125/EC 有關針對能源相關產品設立環保設計之要求建立架構。 注意: 為了避免損壞顯示器,請勿從底座舉起顯示器。 注意:包覆纜線 請務必採用具包覆纜線連接其他運算裝置,以符合 EMC 規範。 注意:周邊裝置 僅限符合 Class B 限制的周邊裝置 (輸入/輸出裝置、終端機、印表機等等) 連接本設備。若使用非合格周邊裝置可能會干擾無線電與電視訊 號接收。 警告 未經製造商明確核准逕行變更或修改本產品,可能會讓使用者喪失由美國聯邦通信委員會授予的操作權力。 運作條件 本裝置符合 FCC 規定第 15 條。操作本裝置時必須符合以下兩項條件:(1) 本裝置不得造成有害干擾,且 (2) 本裝置必須接受任何接收到的 干擾,包括可能造成不理想運作的干擾。 注意:加拿大地區使用者 本Class B 數位裝置符合加拿大 ICES-003 規定。 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 歐盟地區家庭使用者對廢棄設備的處置 產品或包裝上的此標誌表示本產品不得與其他家庭廢棄物一同丟棄。您應負責將廢棄設備交到回收廢棄電氣與電子設備的 指定收集處。丟棄廢棄設備時分別進行收集與回收有助於保護自然資源,並可確保本設備的回收方式可保護人類健康與環 境。若要深入瞭解您的廢棄設備回收地點,請連絡您當地政府機關、家庭廢棄物處理服務或您購買本產品之商家。 繁體中文 FCC 聲明 繁體中文 規格 LCD 面板 驅動系統 TFT 彩色 LCD 尺寸 24.5”W (62 公分) 像素間距 0.283 公釐 (水平) x 0.280 公釐 (垂直) 亮度 原生:400 cd/m2;HDR400 模式:400 cd/m2 對比度 100000000:1 最大值 (ACM) 可視角 178° (水平) 178° (垂直) (CR=10) 反應時間 1 毫秒 (G 到 G)/ 0.5 毫秒 (G 到 G 、最小值) 面板類型 IPS (橫向電場效應) 水平頻率 31 - 308 kHz 垂直頻率 56 - 280 Hz 顯示色彩 1670 萬 畫素時鐘 650 MHz 最大解析度 HDMI/DP:1920 x 1080 @ 240 Hz DP:1920 x 1080 @ 280 Hz (將超頻設定為開) 隨插即用 VESA DDCCI/DDC2B 能源效率分級 B *年能源消耗量 功耗 (200 尼特時) 39 (kWh) (HDMI 輸入機型) 開啟模式 22.0 W (典型) 休眠模式 0.45 W (典型) 關閉模式 0.25 W (典型) 輸入接頭 HDMI (僅限 HDMI 輸入機型) DP (僅限 DP 輸入機型) 輸入視訊訊號 HDMI (僅限 HDMI 輸入機型) (選配) DP (僅限 DP 輸入機型) (選配) 喇叭 2 W x 2 (僅限音訊輸入機型) (選配) USB USB 3.0 x 2 (選配) 最大螢幕尺寸 水平:543.744 公釐 垂直:302.616 公釐 電源 100-240 V,50/60 Hz 環境條件 運作溫度:0° 至 40°C 存放溫度:-20° 至 60°C 運作濕度:20% 至 80% 尺寸 557.79 (寬) x 397.84 ~ 512.84 (高) x 236.27 (深) 公釐 重量 (淨重) 5.30 公斤 (淨重) 機械規格 傾斜:-5° 至 +25° (僅在最高點能提供後仰 25 度的仰角) 轉動:-20° 至 +20° 高度調整:0 公釐至 115 公釐 樞軸:-90° 至 +90° 可卸式腳架:有 開關/按鈕 電源按鈕 熱鍵 1 熱鍵 2 輸入 選單/導覽/確認 功能 亮度 對比 藍光 黑色增豔 ACM HDR 超清晰度 Gamma 色溫 模式 色彩空間 灰階模式 6 軸色調 6 軸飽和 音量 靜音 顯示反應速度 Adaptive-Sync 更新頻率數字 VRB 超低延遲 瞄準點 語言 OSD 顯示時間設定 透明度 OSD 鎖定 輸入 周圍光線 自動來源 DP 格式 快速鍵指派 寬螢幕模式 DDC/CI HDMI 黑階 快速開啟模式 超頻# 關機狀態下以 USB 充電 顯示器資訊 重設所有設定 結束調整 外部控制 規格視機型及/或地區而定。 歡迎造訪 Acer 官方支援網站,取得您的 Acer 產品的手冊與其他文件。 *年能源消耗量係採用每天 4 小時、每年 365 天的典型耗電量計算而得。 # 超頻可能導致畫面閃爍或對連接顯示器的總系統組態產生其它負面影響,此外也可能會影響顯示器的面板規格。可設定較低的重新整理 頻率,以解決或降低此類影響。 Acer 液晶显示器快速入门指南 (QSG) 请详细阅读下列说明。 1. 清洁液晶显示器屏幕:确保显示器以您所在地区 AC 电源的额定电气值工作。 • 关闭液晶显示器并拔下电源线。 • 将非溶剂清洁液喷洒到抹布上,轻轻清洁屏幕。 • 切勿将任何液体直接溅到或流入屏幕或机箱上。 • 请勿在 LCD 显示器屏幕或机箱上使用任何氨或酒精类清洁剂。 • Acer 对于因使用任何氨或酒精类清洁剂所造成的损坏不承担责任。 2. 请勿将液晶显示器放置在窗户附近。显示器受到雨淋、受潮或曝晒会严重受损。 3. 请勿对液晶屏幕施加压力。压力过大可能会导致显示器永久性损坏。 4. 请勿取下机盖或尝试自行维修此显示器。应由授权的技术人员执行所有维修操作。 5. 将液晶显示器存放在温度为 -20° 至 60° C (-4° 至 140° F)的房间内。在此温度范围外存放液晶显示器时,可能会导致永久性损坏。 6. 发生下列情形时,应立即拔下显示器的电源线并致电授权的技术人员: • 显示器连接个人电脑的信号线已磨损或损坏。 • 液体溅到液晶显示器上或显示器受到雨淋。 • 液晶显示器或机壳已经损坏。 将显示器安装到底座上 1. 2. 3. 4. 从包装中取出显示器。 将脚座安装到底座上。(适用于选定的型号) 顺时针转动以锁定。确保将底座锁定在支架上。(适用于选定的型号) 使用集成的翼片或适合的硬币转动螺丝,将底座固定在支架上。(适用于选定的型号) 将显示器连接至电脑 1. 2. 3. 4. 5. 关闭显示器,拔下电脑的电源线。 2-1 连接 HDMI 线 (仅限于 HDMI 输入型号) a. 确保显示器和电脑均已关机。 b. 将 HDMI 线的一端连接至显示器背面,另一端连接至电脑端口。 2-2 连接 DP 线 (仅限于 DP 输入型号)(选配) a. 确保显示器和电脑均已关机。 b. 将 DP 线连接至电脑。 将显示器电源线插入显示器背面的电源端口。 将电脑和显示器的电源线插入附近的电源插座。 选择 USB 关机充电开/关可启用/禁用 USB 关机充电功能。(选配) DP HDMI HDMI POWER 外部控件 选配 编号 项目 说明 1 电源按钮/指示灯 打开/关闭显示器。蓝色表示显示器已开机。 琥珀色表示显示器处于待机/节能模式。 2 热键 1, 2 按钮 按下以激活用户定义的热键功能。 3 输入按钮 按下此按钮可切换输入源。 导航/确认按钮 按下以激活 OSD 菜单,然后将其用作方向 键以突出显示所需功能。再次按下此按钮以 进入选项。 1 2 3 4 4 1 HDMI 1 HDMI 2 DP 简体中文 重要安全说明 法规和安全通告 简体中文 FCC 通告 依据 FCC 规章第 15 部分条款,此设备经测试符合 B 类数字设备限制规定。这些限制设计用于在住宅安装环境下提供合理的保护,防止有 害干扰。此设备会产生、运用和放射无线电频率能量,若未按照说明安装和使用,可能会对无线通信造成有害干扰。 但是,并不保证在特定安装中不会发生干扰。若此设备对无线电或电视接收产生有害干扰 (可通过关闭和打开设备来判断),建议用户尝 试一项或多项下列措施排除干扰:  重新定向或重新定位接收天线。  增加设备和接收机之间的距离。  将设备连接至不同于接收机连接电路的插座。  咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以寻求帮助。 CE 一致性声明 Acer Inc. 特此声明,此液晶显示器在建立能源相关产品生态设计要求设置框架方面符合 EMC 2014/30/EU 指令、2014/35/EU 低电压指令、 RoHS 2011/65/EU 指令和 2009/125/EC 指令的基本要求及其他相关规定。 注意事项: 为防止对显示器造成损坏,请勿通过此底座抬起显示器。 注意事项:屏蔽电缆 与其他计算设备的所有连接必须使用屏蔽电缆,以确保符合 EMC 法规。 注意事项:周边设备 只有经认证符合 B 类限制规定的周边设备 (输入/输出设备、终端、打印机等)才可以连接此设备。使用未经认证的周边设备很可能会对 无线电和电视接收造成干扰。 警告 未经制造商明确批准的更改或修改可能会导致用户无权 (此权限由美国联邦通讯委员会授予)操作此产品。 操作条件 此设备符合 FCC 规章第 15 部分条款。操作应符合以下两个条件:(1) 此设备不会造成有害干扰,并且 (2) 此设备必须接受任何干扰,包括 可能导致意外操作的干扰。 注意事项:加拿大用户 此 B 类数字设备符合加拿大 ICES-003 标准。 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给 当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。 欧盟私人家庭用户废旧设备弃置 产品或其包装上的此标志表示不得将此产品与其他生活垃圾一起弃置。反之,您有责任将废旧设备送往指定的废旧电器和 电子设备回收收集点。弃置废旧设备时进行分类收集和回收有助于节约自然资源并确保将其以保护人类健康和环境的方式 回收再利用。有关弃置废旧设备回收站的详细信息,请联系当地市政府办公室、生活垃圾处理服务或产品购买处。 管制认证 在官方的 Acer 支持网站上查找 Acer 产品的手册及其它文档。 简体中文 Acer LCD モ ニ タ ー ク イ ッ ク ス タ ー ト ガ イ ド (QSG) 日本語 安全 に お使い い た だ く た め に 以下の注意事項 を よ く お読み く だ さ い。 1. LCD モ ニ タ ー ス ク リ ー ン の ク リ ー ニ ン グ : モ ニ タ ー が設置場所の AC 電源で動作す る よ う 電気定格 に 設定 さ れ て い る こ と を 確認 し て く だ さ い。 • LCD モ ニ タ ー の電源 を オ フ に し 、 電源 コ ー ド を 抜 き ま す。 • 溶剤の含 ま れ て い な い洗剤 を 布 に ス プ レ ー し 、 ス ク リ ー ン を そ っ と 拭い て く だ さ い。 • ス ク リ ー ン や ケ ー ス に 直接液体 を ス プ レ ー し た り 、 振 り か け た り し な い で く だ さ い。 • LCD ス ク リ ー ン や ケ ー ス に は、 絶対 に ア ン モ ニ ア や ア ル コ ー ル ベ ー ス の ク リ ー ナ ー を ご 使用 に な ら な い で く だ さ い。 • ア ン モ ニ ア や ア ル コ ー ル ベ ー ス の ク リ ー ナ ー を ご 使用 に な ら れ た 結果生 じ た ダ メ ー ジ に つ い て は、Acer は一切責任 を 負い ま せ ん。 2. LCD モ ニ タ ー は窓の近 く に 置か な い で く だ さ い。 モ ニ タ ー を 雨、 湿気、 直射日光な ど に 当 て る と 、 損傷す る 恐れ が あ り ま す。 3. LCD ス ク リ ー ン に 圧力 を か け な い で く だ さ い。 過度な圧力は デ ィ ス プ レ イ を 損傷す る 恐れ が あ り ま す。 4. カ バ ー を 取 り 外 し た り 、 本体 を 修理 し た り し な い で く だ さ い。 い か な る 修理 に つ い て も 、 認定 さ れ た 技術者 に 依頼 し て く だ さ い。 5. LCD モ ニ タ ー は室温 -20~60°C (-4~140°F) の 部屋 に 保管 し て く だ さ い 。 こ の 温度範囲外 の 場所 に LCD モ ニ タ ー を 保管す る と 、 モ ニ タ ー が回復不能な損傷 を 受け る 恐れ が あ り ま す。 6. 次の よ う な状況が発生 し た 場合は、 直 ち に モ ニ タ ー の電源 コ ー ド を 抜 き 、 認定 さ れ た 技術者 に ご 連絡 く だ さ い。 • モ ニ タ ー か ら PC へ の信号 ケ ー ブ ル が す り 減 っ た 場合や、 破損 し た 場合。 • LCD モ ニ タ ー に 液体が入 り 込ん だ 場合や、 モ ニ タ ー が雨 に 濡れ た 場合。 • LCD モ ニ タ ー や ケ ー ス が破損 し た 場合。 モ ニ タ ー を 台 に 設置す る 1. 2. 3. 4. モ ニ タ ー を 梱包箱か ら 取 り 出 し ま す。 フ ッ ト ス タ ン ド を 台 に 取 り 付け ま す (一部の モ デ ル の み)。 右 に 回 し て ロ ッ ク し ま す。 台が ス タ ン ド に し っ か り ロ ッ ク さ れ て い る こ と を 確認 し ま す (一部 の モ デ ル の み)。 工具 ま た は適切な コ イ ン を 使 っ て ネ ジ を 締め、 台 を ス タ ン ド に し っ か り 固定 し ま す (一部 の モ デ ル の み)。 モ ニ タ ー を コ ン ピ ュ ー タ に 接続す る 1. 2. 3. 4. 5. モ ニ タ ー の電源 を オ フ に し て 、 コ ン ピ ュ ー タ の電源 コ ー ド を 外 し ま す。 2-1 HDMI ケ ー ブ ル の接続 (HDMI 入力 モ デ ル の み) a. モ ニ タ ー と コ ン ピ ュ ー タ の電源が オ フ に な っ て い る こ と を 確認 し て く だ さ い。 b. HDMI ケ ー ブ ル の 一方 の 端 を モ ニ タ ー 背面 に 接続 し 、 も う 一方 の 端 を コ ン ピ ュ ー タ の ポ ー ト に 接続 し ま す。 2-2 DP ケ ー ブ ル の接続 (DP 入力 モ デ ル の み) ( オ プ シ ョ ン ) a. モ ニ タ ー と コ ン ピ ュ ー タ の電源が オ フ に な っ て い る こ と を 確認 し て く だ さ い。 b. DP ケ ー ブ ル を コ ン ピ ュ ー タ に 接続 し ま す。 モ ニ タ ー の電源 ケ ー ブ ル を モ ニ タ ー背面の電源ポ ー ト に 差 し 込み ま す。 コ ン ピ ュ ー タ と モ ニ タ ー の電源 コ ー ド を 、 近 く の コ ン セ ン ト に 差 し 込み ま す。 [電源 オ フ USB 充電] の オ ン / オ フ を 選択 し 、 電源 オ フ USB 充電機能 を 有効/無効 に し ま す。 ( オ プ シ ョ ン ) DP HDMI HDMI POWER アイテム 説明 1 電源ボ タ ン / イ ンジケー タ モ ニ タ ー を オ ン / オ フ に し ま す。 青色は電源 が オ ン で あ る こ と を 示 し ま す。 オ レ ン ジ色は ス タ ン バ イ /省電力 モ ー ド を 示 し ま す。 2 ホ ッ ト キ ー 1、 2 ボタン ユ ー ザ ー 定義 ホ ッ ト キ ー 機能 を ア ク テ ィ ブ に し ま す。 3 入力端子ボ タ ン 入力 ソ ー ス を 切 り 替え ま す。 Navi/OK ボ タ ン OSD メ ニ ュ ー を ア ク テ ィ ブ に し ま す。 そ の あ と は、 必要な機能 を 強調表示す る た め の 方向 キ ー と し て 使用 し ま す。 も う 一度押す と 選択 す る こ と が で き ま す。 1 2 3 4 HDMI 2 オプシ ョ ン 外部 コ ン ト ロ ー ル 番号 HDMI 1 4 1 DP 規制 と 安全 に 関す る 注意 こ の デ バ イ ス は、 FCC が定め る 規則の第 15 部 に 準ず る ク ラ ス B デ ジ タ ル機器の制限に つ い て 、 適合性検査 を 経 て お り 、 そ の制限事項 に 適合 し て い る こ と が確認 さ れ て い ま す。 こ の 制限事項は、 住宅地域 に 設置 し た 場合の 有害な受信妨害 を 妥当な範囲 で 防止す る こ と を 目 的 と し て い ま す。 こ の デ バ イ ス は、 無線周波数 エ ネ ル ギ ー を 生成、 使用 し 、 ま た 、 放射す る こ と が あ る た め、 指示 に 従 っ て 設置 し て 使 用 し な い と 、 無線通信 に 有害な受信妨害 を 引 き 起 こ す可能性が あ り ま す。 た だ し 、 特定の設置条件 に お い て 受信妨害が発生 し な い と い う 保証は あ り ま せ ん。 こ の デ バ イ ス の電源 を オ ン / オ フ す る こ と に よ っ て 、 こ の デ バ イ ス が ラ ジ オ や テ レ ビ に 有害な受信妨害 を 発生 さ せ て い る こ と が確認で き る 場合は、 次 の方法 で 改善 を 試み る こ と を お 勧 め し ま す。  受信 ア ン テ ナ の方向や設置位置 を 変 え る 。  デ バ イ ス と 受信機の距離 を 離す。  デ バ イ ス の電源 コ ー ド を 、 受信機が接続 さ れ て い る 電源回路 と は別の コ ン セ ン ト に 差 し 込む。  販売店 ま た は ラ ジ オ / テ レ ビ 専門の技術者 に 問い合わ せ る 。 CE 適合宣言 Acer Inc. は こ こ に 、 こ の LCD モ ニ タ ー が、 エ ネ ル ギ ー関連製品の エ コ デ ザ イ ン 要件 の 設定 の フ レ ー ム ワ ー ク の確立 に 関 し て 、 EMC 指 令 2014/30/EU、 低電圧指令 2014/35/EU、 RoHS 指令 2011/65/EU と 指令 2009/125/EC の基本要件 と そ の他の関連条項 に 準拠 し て い る こ と を 宣言 し ま す。 注意 : モ ニ タ ー が故障す る た め、 モ ニ タ ー の底 を 持 っ て 持 ち 上げ な い で く だ さ い。 注意 : シ ー ル ド さ れ た ケ ー ブ ル EMC 規制へ の適合性 を 守 る た め、 他の コ ン ピ ュ ー テ ィ ン グ デ バ イ ス へ の接続は す べ て 、 シ ー ル ド さ れ た ケ ー ブ ル を 使用す る 必要が あ り ま す。 注意 : 周辺機器 本装置 に 接続で き る の は、 ク ラ ス B の 制限事項へ の適合性が証明 さ れ た 周辺機器 (入力機器/出力機器、 端末、 プ リ ン タ な ど ) の み と な り ま す。 適合性が証明 さ れ て い な い周辺機器 を 使用 し て 操作す る こ と に よ り 、 ラ ジ オ や テ レ ビ に 受信妨害 を 引 き 起 こ す可能性が あ り ま す。 注意 製造会社 に よ っ て 明示的 に 許可 さ れ て い な い変更や改造 を 行 う と 、 FCC (連邦通信委員会) に よ っ て 認め ら れ た 、 ユ ー ザ ー が本製品 を 操 作す る 権限が無効 に な る 場合が あ り ま す。 操作条件 こ の デ バ イ ス は、 FCC 規則の第 15 部 に 準拠 し て い ま す。 こ の デ バ イ ス の操作は、 以下の 2 つ の条件が対象 と な り ま す。 (1) こ の デ バ イ ス は有害な受信妨害 を 発生 し な い。 (2) こ の デ バ イ ス は、 意図 し な い動作の 原因 と な る 受信妨害 も 含 め、 受信す る す べ て の受信妨害 に 対応す る 必要が あ る 。 注意 : カ ナ ダ の ユ ー ザ ー対象 こ の ク ラ ス B デ ジ タ ル機器は、 カ ナ ダ ICES-003 に 準拠 し て い ま す。 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 欧州連合 に お け る 一般家庭ユ ー ザ ー に よ る 使用済み機器の処分 製品 ま た は製品の梱包箱 に 表示 さ れ る こ の記号は、 こ の製品 を 他の家庭 ご み と 一緒 に 処分 し て は い け な い こ と を 示 し て い ま す。 使用済み機器 を 処分す る 際は、 ユ ー ザ ー ご 自身の責任で電気電子機器廃棄物の リ サ イ ク ル に 指定 さ れ た 回収場 所 に 持 ち 運ぶ必要が あ り ま す。 使用済み機器の個別回収や リ サ イ ク ル は天然資源の保全 に つ な が り 、 ま た 、 人の健康 と 環境 を 保護 す る 方法 で リ サ イ ク ル さ れ る こ と が 保証 さ れ ま す。 リ サ イ ク ル 目的 で 使用済み機器 を 回収 す る 場所 の 詳細 に つ い て は、 地方自治体、 家庭 ご み処理 サ ー ビ ス 、 ま た は製品 を ご 購入 さ れ た 販売店 に お 問 い 合 せ く だ さ い 。 日本語 FCC に 関す る 注意 日本語 仕様 LCD パ ネ ル 駆動装置 TFT カ ラ ー LCD サイズ 24.5”W (62 cm) 画素 ピ ッ チ 0.283 mm (水平) x 0.280 mm (垂直) 輝度 ネ イ テ ィ ブ : 400 cd/m2、 HDR400 モ ー ド : 400 cd/m2 コントラスト 100000000:1 最大 (ACM) 可視角度 178° (水平) 178° (垂直) (CR=10) 応答時間 1 ms (GTG) / 0.5 ms (GTG、 最小値) パネル タ イ プ IPS 方式 水平周波数 31~308 kHz 垂直周波数 56~280 Hz デ ィ スプレイカラー 1670 万 ドットクロック 650 MHz 最大解像度 HDMI/DP : 1920 x 1080 @ 240 Hz DP : 1920 x 1080 @ 280 Hz ( オ ー バ ー ク ロ ッ ク を オ ン ) プラグアンドプレイ VESA DDCCI/DDC2B エ ネ ル ギ ー効率 ク ラ ス B *年間 エ ネ ル ギ ー消費量 消費電力 (200 ニ ト ) 39 kWh (HDMI 入力 モ デ ル) オンモード 22.0 W (標準) ス リ ープモード 0.45 W (標準) オフモード 0.25 W (標準) 入力端子 コ ネ ク タ HDMI (HDMI 入力 モ デ ル の み) DP (DP 入力 モ デ ル の み) 入力映像信号 HDMI (HDMI 入力 モ デ ル の み) ( オ プ シ ョ ン ) DP (DP 入力 モ デ ル の み) ( オ プ シ ョ ン ) スピーカ 2 W x 2 ( オ ー デ ィ オ 入力 モ デ ル の み) ( オ プ シ ョ ン ) USB USB 3.0 x 2 ( オ プ シ ョ ン ) 最大 ス ク リ ー ン サ イ ズ 水平 : 543.744 mm 垂直 : 302.616 mm 電源 100~240 V、 50/60 Hz 環境条件 動作温度 : 0~40°C 保管温度 : -20~60°C 動作湿度 : 20~80% 寸法 557.79 (幅) x 397.84~512.84 (高 さ ) x 236.27 (奥行 き ) mm 重量 (正味重量) 5.30 kg (正味) 機械仕様 チ ル ト : -5~+25° (最 も 高い位置 に お い て の み、 上下で 25°の傾斜が可能) 旋回 : -20°~+20° 高 さ 調整 : 0~115 mm 回転 : -90°~+90° 取 り 外 し 可能 フ ッ ト ス タ ン ド : 有 り ス イ ッ チ /ボ タ ン 電源ボ タ ン ホ ッ ト キー 1 ホ ッ ト キー 2 入力端子 メ ニ ュ ー /Navi/OK 機能 輝度 コントラスト ブルーラ イ ト ブ ラ ッ ク ブース ト ACM HDR スーパーシ ャ ープネス ガンマ 色温度 モード 色空間 グ レースケールモード 6 軸色合い 6 軸飽和 音量 消音 オーバー ド ラ イ ブ Adaptive-Sync リ フ レ ッ シ ュ レ ー ト数 VRB 超低 レ イ テ ン シ 照準点 言語 OSD 表示時間設定 透明度 OSD ロ ッ ク 入力端子 周囲光 自動 ソ ー ス DP フ ォ ー マ ッ ト ホ ッ ト キ ー割当 表示 モ ー ド DDC/CI HDMI 黒 レ ベ ル ク イ ッ クスタートモード オ ーバー ク ロ ッ ク# 電源 オ フ USB 充電 表示情報 す べ て の設定 を リ セ ッ ト 終了 外部 コ ン ト ロ ー ル 仕様は モ デ ル や地域 に よ り 異な り ま す。 Acer 製品の マ ニ ュ ア ル や そ の他の ド キ ュ メ ン ト は、 Acer の公式サ ポ ー ト サ イ ト か ら ご 覧い た だ け ま す。 *年間 エ ネ ル ギ ー消費量は、 4 時間 / 日 x 365 日 / 年の標準消費電力 に 基づ き 算出 し て い ま す。 # オ ー バ ッ ク ロ ッ ク を 行 う と 、 デ ィ ス プ レ イ に 接続 さ れ て い る シ ス テ ム の全体構成 と 、 場合 に よ っ て は、 デ ィ ス プ レ イ の パ ネ ル仕様 に 起 因 し 、 ち ら つ き や そ の 他 の 悪影響が発生す る こ と が あ り ま す。 そ の よ う な悪影響は リ フ レ ッ シ ュ 速度 を 下 げ る こ と で 解消 ま た は軽減 さ れ る こ と が あ り ま す。 Monitor LCD Acer – Průvodce pro rychlé nastavení Pečlivě si přečtěte následující pokyny. 1. Postup čištění obrazovky monitoru LCD: Ověřte si, že elektrické parametry monitoru jsou vhodné pro provoz s použitím napájecího kabelu pro střídavé napětí, které je k dispozici ve vaší oblasti. • Vypněte monitor LCD a odpojte napájecí kabel. • Na hadřík nastříkejte čisticí prostředek bez obsahu rozpouštědla a šetrně vyčistěte obrazovku. • PŘÍMO NA OBRAZOVKU ANI NA OBAL NIKDY NESTŘÍKEJTE ANI NEVYLÉVEJTE ŽÁDNOU KAPALINU. • NA LCD DISPLEJ ANI NA OBAL NEPOUŽÍVEJTE ČISTICÍ PROSTŘEDKY NA BÁZI ČPAVKU NEBO ALKOHOLU. • Společnost Acer neponese odpovědnost za škody vyplývající z používání čisticích prostředků na bázi čpavku nebo alkoholu. 2. Neumisťujte monitor LCD k oknu. Pokud bude monitor vystaven působení deště, vlhkosti nebo slunečního svitu, může se vážně poškodit. 3. Na obrazovku LCD nijak netlačte. Působení nadměrného tlaku může displej trvale poškodit. 4. Nesnímejte kryt (obal) monitoru ani se nepokoušejte tento přístroj sami opravovat. Veškerý servis musí provádět autorizovaný technik. 5. Monitor LCD skladujte v místnosti s teplotou -20° C až 60° C (-4° F až 140° F). Skladování monitoru LCD mimo uvedený rozsah teplot může způsobit trvalé poškození. 6. Pokud nastanou následující okolnosti, ihned odpojte monitor ze zásuvky a obraťte se na autorizovaného technika. • Kabel pro přenos signálu z monitoru do počítače je rozedřený nebo poškozený. • Na monitor LCD se vylije kapalina nebo je monitor vystaven působení deště. • Monitor LCD nebo jeho kryt je poškozen. Upevnění monitoru k základně 1. 2. 3. 4. Vyjměte monitor z obalu. Připevněte stojan s nožkou k základně. (pro vybrané modely) Zajistěte jej otočením ve směru hodinových ručiček. Ujistěte se, že je základna zajištěna v podstavci. (pro vybrané modely) Upevněte základnu k podstavci otočením šroubu: použijte vestavěný jazýček nebo minci vhodné velikosti. (pro vybrané modely) Připojení monitoru k počítači 1. 2. 3. 4. 5. Vypněte monitor a odpojte napájecí kabel počítače. 2-1 Připojení kabelu HDMI (pouze u modelu se vstupem HDMI) a. Zkontrolujte, zda je monitor i počítač vypnutý. b. Připojte jeden konec kabelu HDMI k zadní straně monitoru a poté připojte druhý konec do portu počítače. 2-2 Připojení kabelu DP (pouze u modelu se vstupem DP) (volitelné) a. Zkontrolujte, zda je monitor i počítač vypnutý. b. Připojte kabel DP k počítači. Zapojte napájecí kabel monitoru do portu pro napájení na zadní straně monitoru. Zapojte napájecí kabely počítače a monitoru do nejbližší elektrické zásuvky. Výběrem jedné z možností Power-off USB charge ON/OFF (ZAPNOUT/ VYPNOUT nabíjení přes port USB při vypnutí) aktivujte nebo deaktivujte funkci nabíjení přes port USB při vypnutí. (volitelné) DP HDMI HDMI POWER Externí ovládací prvky Č. Položka 1 Tlačítko napájení / indikátor 2 3 Tlačítka klávesových zkratek 1, 2 Tlačítko vstupu volitelné Popis Zapnutí/vypnutí monitoru. Modrá barva značí zapnutý stav. Žlutá barva značí, že monitor je v pohotovostním režimu či režimu úspory energie. Stisknutím aktivujte funkci zkratek nastavených uživatelem. Stisknutím změníte vstupní zdroj. 1 2 3 4 Tlačítko navigace/ OK Stisknutím aktivujte nabídku OSD, poté je využijte jako směrovou klávesu, jejímž prostřednictvím zvýrazníte požadovanou funkci. Opětovným stisknutím provedete výběr položky. HDMI 1 4 1 HDMI 2 DP Čeština Důležité bezpečnostní upozornění Předpisy a bezpečnostní upozornění Čeština Upozornění FCC (Federálního výboru pro telekomunikace) Toto zařízení bylo testováno a splňuje limity pro třídu B digitálních zařízení, podle oddílu 15 Pravidel FCC. Tyto limity zabezpečují odpovídající ochranu proti škodlivému rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, a pokud není instalováno a používáno v souladu s instrukcemi, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Nelze však zaručit, že se rušení v určité instalaci neobjeví. Jestliže toto zařízení způsobí škodlivé rušení rádiového nebo televizního příjmu, které lze zjistit vypnutím nebo zapnutím zařízení, je uživateli doporučeno pokusit se rušení potlačit jedním z následujících opatření:  Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.  Zvětšete odstup mezi zařízením a přijímačem.  Připojte zařízení k jinému výstupu okruhu, než ke kterému je nyní připojen.  Poraďte se s distributorem nebo zkušeným technikem specializovaným na obor rádio a televizory. Prohlášení o shodě CE Společnost Acer Inc. tímto prohlašuje, že tento monitor LCD je v souladu se základními požadavky a dalšími platnými ustanoveními směrnice EMC 2014/30/EU, 2014/35/EU (směrnice týkající se nízkého napětí), směrnice RoHS 2011/65/EU a směrnice 2009/125/EC, týkající se rámců pro stanovení požadavků na ekologickou konstrukci pro produkty využívající energii. Upozornění: Nezvedejte monitor za základnu, aby nedošlo k poškození monitoru. Upozornění: Stíněné kabely Veškerá připojení k jiným zařízením výpočetní techniky je nutno provádět s využitím stíněných kabelů, aby byla zajištěna shoda s předpisy pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC). Upozornění: Periferní zařízení K tomuto zařízení smějí být připojena pouze periferní zařízení (zařízení pro vstup a výstup signálu, terminály, tiskárny apod.) certifikovaná ohledně shody s limity pro třídu B. Provoz necertifikovaných periferních zařízení pravděpodobně způsobí rušení příjmu rádia a televize. Varování Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem, by mohly anulovat oprávnění uživatele používat tento produkt (oprávnění garantuje Federální výbor pro telekomunikace). Provozní podmínky Toto zařízení vyhovuje požadavkům FCC, oddíl 15. Provoz podléhá těmto dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí být zdrojem škodlivého rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijímané rušení, včetně rušení, které může být příčinou nežádoucího provozu. Upozornění: Uživatelé v Kanadě Tento digitální přístroj třídy B vyhovuje kanadskému standardu ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Likvidace vyřazených zařízení uživateli v soukromých domácnostech v Evropské unii Tento symbol na produktu nebo jeho obalu znamená, že produkt nesmí být likvidován s běžným domácím odpadem. Namísto toho přejímáte odpovědnost za likvidaci zařízení tak, že je odevzdáte na určeném sběrném místě pro recyklaci vyřazených elektrických a elektronických zařízení. Třídění a recyklace vyřazených zařízení přispívá k ochraně přírodních zdrojů a zajistí recyklaci zařízení způsobem, jenž ochrání zdraví osob i životního prostředí. Další informace o tom, kde můžete své vyřazené zařízení předat k recyklaci, vám poskytne místní obecní úřad, komunální služby nebo obchod, kde jste produkt zakoupili. Panel LCD Provozní systém Velikost Rozteč pixelů Barevný LCD TFT 24,5”W (62 cm) 0,283 mm (horizontálně) × 0,280 mm (vertikálně) Jas Horizontální frekvence Nativní: 400 cd/m2; režim HDR400: 400 cd/m2 Max. 100 000 000:1 (ACM) 178° (horizontálně) 178° (vertikálně) (CR=10) 1 ms (GTG) / 0,5 ms (GTG, min.) Přepínání v ploše (In-Plane Switching neboli IPS) 31 - 308 kHz Vertikální frekvence 56 - 280 Hz Kontrast Úhel sledování Doba odezvy Typ panelu Čeština TECHNICKÉ ÚDAJE Barva zobrazení 16,7 Milionů Frekvence bodů 650 MHz Maximální rozlišení HDMI/DP: 1920 x 1080 při 240 Hz DP: 1920 x 1080 při 280 Hz (když je funkce Přetaktování Zap.) Funkce Plug & Play Třída energetické efektivity *Roční spotřeba energie Spotřeba energie (při jasu 200 nitů) Režim Zapnuto Režim spánku Režim Vypnuto Konektor vstupu VESA DDCCI/DDC2B B 39 (kWh) (pro model se vstupem HDMI) 22,0 W (typicky) 0,45 W (typicky) 0,25 W (typicky) HDMI (pouze model se vstupem HDMI) DP (pouze model se vstupem DP) HDMI (pouze model se vstupem HDMI) (volitelné) DP (pouze model se vstupem DP) (volitelné) Vstupní videosignál Reproduktory USB Maximální velikost obrazovky Zdroj napájení Podmínky okolního prostředí Rozměry Hmotnost (čistá) Technické údaje mechanismu Spínače a tlačítka Externí ovládací prvky Funkce 2 W x 2 (pouze model s audio vstupem) (volitelné) USB 3.0 x 2 (volitelné) Horizontálně: 543,744 mm Vertikálně: 302,616 mm 100–240 V, 50/60 Hz Provozní teplota: 0 °C až 40 °C Skladovací teplota -20 °C až 60 °C Provozní vlhkost: 20 % až 80 % 557,79 (Š) × 397,84 ~ 512,84 (V) × 236,27 (H) mm 5,30 kg (čistá) Naklonění: -5° až +25° (pro úhel zdvihu lze dosáhnout záklonu 25 stupňů pouze v nejvyšším bodě) Otáčení: -20° až +20° Nastavení výšky: 0 mm až 115 mm Otočení: -90° až +90° Odnímatelný stojan: Ano Tlačítko napájení Klávesová zkratka 1 Klávesová zkratka 2 Jas Kontrast Modré světlo Posílení černé ACM HDR Super ostrost Gamma Teplota barev Režimy Barevný prostor Režim stupňů šedi 6osý odstín 6osá sytost Hlasitost Ztlumit Overdrive Adaptive-Sync Obnovovací frekvence VRB Vstup Nabídka/Navigace/OK Ultranízká latence Zaměřovací bod Jazyk Časový limit nabídky na obrazovce Transparentnost Zámek OSD Vstup Okolní světlo Automatická detekce signálů ze zdrojů Formát DP Přidělení horkých kláves Širokoúhlý režim DDC/CI Úroveň černé HDMI Režim rychlého spuštění Přetaktování# Nabíjení přes port USB při vypnutí Informace o displeji Resetovat všechna nastavení Ukončit Specifikace se u jednotlivých modelů a v různých oblastech liší. Návody a další dokumenty pro svůj produkt Acer naleznete na oficiálních webových stránkách podpory společnosti Acer. *Roční spotřeba energie se počítá s využitím typické spotřeby energie 4 hodiny denně, 365 dní v roce. # Přetaktováním může dojít k blikání nebo jiným negativním efektům, které mohou vyplývat z celkové konfigurace počítače připojeného k monitoru a kromě toho také ze specifikací panelu monitoru. Tyto efekty bude pravděpodobně možné odstranit nebo omezit nastavením nižší obnovovací frekvence. Acer LCD monitor – Gyors üzembe helyezési útmutató Magyar Fontos biztonsági tudnivalók Olvassa el figyelmesen a következő tudnivalókat. 1. Az LCD monitor képernyőjének tisztítása: Ügyeljen arra, hogy a monitor képes legyen a használat helyén elérhető elektromos hálózatról üzemelni. • Kapcsolja ki az LCD monitort, és húzza ki a tápkábelt. • Permetezzen oldószert nem tartalmazó tisztítófolyadékot egy tisztítókendőre, és óvatosan tisztítsa meg vele a képernyőt. • SOHA NE PERMETEZZEN VAGY ÖNTSÖN SEMMILYEN FOLYADÉKOT KÖZVETLENÜL A KÉPERNYŐRE VAGY A TARTÓRA. • NE HASZNÁLJON SEMMILYEN AMMÓNIA VAGY ALKOHOL ALAPÚ TISZTÍTÓT AZ LCD KIJELZŐN VAGY A TARTÓN. • Az Acer nem fog felelősséget vállalni semmilyen ammónia vagy alkohol alapú tisztítószer használatából eredő kárért. 2. Az LCD monitort ne helyezze ablak közelébe. A monitort az eső, a nedvesség és a közvetlen napfény súlyosan károsíthatja. 3. Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A túlzott erőkifejtéssel járó nyomás a képernyő sérülését okozhatja. 4. Ne távolítsa el a készülék burkolatát, valamint ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket. A készüléken csak szakképzett szerelő végezhet javítást. 5. Az LCD monitort -20 és +60 °C közötti hőmérsékletű helyiségben tárolja. Az e tartományon kívüli hőmérsékletek károsíthatják az LCD monitort. 6. A következő esetekben azonnal húzza ki a monitor tápkábelét, és hívjon szakképzett szerelőt: • A monitor és a számítógép közötti kábel kikopott vagy megsérült. • Az LCD monitorra folyadék ömlött vagy a monitort eső érte. • Az LCD burkolata megsérült. A monitor csatlakoztatása a talphoz 1. 2. 3. 4. Vegye ki a monitort a csomagolásából. Csatlakoztassa a lábat a talphoz. (bizonyos típusok esetén) A rögzítéshez forgassa jobbra. Győződjön meg róla, hogy a talp és a láb megfelelően kapcsolódnak egymáshoz. (bizonyos típusok esetén) A csavar elforgatásával rögzítse a talpat a lábhoz. A csavart a beépített fül vagy egy megfelelő méretű pénzérme segítségével húzhatja meg. (bizonyos típusok esetén) A monitor számítógéphez csatlakoztatása 1. 2. 3. 4. 5. Kapcsolja ki a monitort, és húzza ki a számítógép tápkábelét. 2-1 HDMI-kábel csatlakoztatása (csak a HDMI bemenettel rendelkező típusok esetén) a. Győződjön meg róla, hogy mind a monitor, mind a számítógép ki van kapcsolva. b. Csatlakoztassa a HDMI-kábelt a monitor hátuljához, a kábel másik végét pedig a számítógép megfelelő csatlakozójához. 2-2 DP-kábel csatlakoztatása (csak a DP bemenettel rendelkező típusok esetén) (Opcionális) a. Győződjön meg róla, hogy mind a monitor, mind a számítógép ki van kapcsolva. b. Csatlakoztassa a DP-kábelt a számítógéphez. Csatlakoztassa a monitor tápkábelét a monitor hátulján található tápcsatlakozóhoz. Csatlakoztassa a monitor és a számítógép tápkábelét egy közeli fali aljzathoz. Kapcsolja be vagy ki a Kikapcsolt USB-töltés beállítást a Kikapcsolt USB-töltés funkció be-, illetve kikapcsolásához. (Opcionális) DP HDMI HDMI POWER opcionális Külső kezelőszervek Szám Elem 1 Bekapcsológomb/ jelzőfény 2 1., 2. gyorsgombok 3 Bemenet gomb 4 Navigációs/OK gomb Leírás Be- és kikapcsolja a monitort. A kék fény a bekapcsolt állapotot jelzi. A borostyánsárga fény a készenléti/energiatakarékos módot jelzi. Nyomja meg a felhasználó által meghatározott gyorsgombfunkció aktiválására. A bemeneti források közti váltásra szolgál. Nyomja meg az OSD menü aktiválásához, majd használja vezérlőgombként a kívánt funkció kijelölésére. Nyomja meg újra a kijelölt elem kiválasztásához. HDMI 1 1 2 3 4 1 HDMI 2 DP Előírások és biztonsági megjegyzések A készüléket tesztelték, és az FCC-szabályzat 15. része értelmében megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó előírásoknak. A korlátozások lakossági környezetben történő telepítéskor megbízható védelmet nyújtanak a káros interferenciával szemben. A készülék rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és sugároz. Ha a készüléket nem a gyártó útmutatásai alapján telepítik és használják, akkor káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Arra azonban nincs garancia, hogy egy adott telepítési helyzetben nem lép fel interferencia. Ha a készülék káros interferenciát okoz a rádió- vagy televíziókészülékek vételében, amelynek tényéről a készülék ki- és bekapcsolásával győződhet meg, javasoljuk, hogy az interferencia megszüntetése érdekében a következő lépéseket hajtsa végre:  Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát.  Növelje a távolságot a készülék és a vevő között.  Csatlakoztassa egy másik aljzathoz a készüléket, mint amelyikhez a vevőegység csatlakozik.  Kérje a kereskedő vagy szakképzett szerelő segítségét. CE megfelelőségi nyilatkozat Az Acer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az LCD monitor megfelel az elektromágneses zavart okozó berendezésekre vonatkozó 2014/30/ EU irányelv, a kisfeszültségű villamossági termékekre vonatkozó 2014/35/EU irányelv, valamint az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelv és az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények megállapítási kereteinek létrehozásáról szóló 2009/125/EK irányelv alapvető és egyéb vonatkozó követelményeinek. Megjegyzés: A monitort soha ne a talpánál fogva emelje fel, nehogy megsérüljön. Megjegyzés: Árnyékolt kábelek Az elektromágneses zavarokra vonatkozó előírások betartása érdekében a készüléket csak árnyékolt kábelekkel szabad más számítástechnikai eszközökhöz csatlakoztatni. Megjegyzés: Perifériák A készülékhez kizárólag olyan perifériát (bemeneti/kimeneti eszközt, terminált, nyomtatót stb.) szabad csatlakoztatni, amely megfelel a B osztályú eszközökre előírt határértékeknek. A határértékeknek nem megfelelő perifériák használata esetén zavar léphet fel a rádiós és a televíziós vételben Figyelem A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (Szövetségi Távközlési Bizottság) által a készülék működtetésére biztosított jogát. Üzemi feltételek A készülék megfelel az FCC szabályzatának 15. fejezetében foglalt előírásoknak. A készülék működtetése a következő két feltételhez kötött: (1) a készülék nem okozhat zavart, és (2) a készüléknek minden zavart tűrnie kell, beleértve a nemkívánatos működést okozó zavarokat is. Megjegyzés: Kanadai felhasználók Ez a B osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003 szabvány előírásainak. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Készülékek magánháztartásban történő selejtezése az Európai Unió területén A készüléken, illetve a készülék csomagolásán látható azonos szimbólum annak jelzésére szolgál, hogy a készülék a selejtezés során az egyéb háztartási hulladéktól eltérő módon kezelendő. A vásárló a hulladékká vált készüléket köteles a kijelölt gyűjtőhelyre szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítása céljából. A hulladékká vált készülékek selejtezéskori begyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, valamint biztosítja a selejtezett termékek környezetre és emberi egészségre nézve biztonságos feldolgozását. A begyűjtés pontos helyéről bővebb tájékoztatást a lakhelye szerint illetékes önkormányzattól, az illetékes hulladékkezelő vállalattól, illetve a terméket árusító helyen kaphat. Magyar FCC-megjegyzés Magyar MŰSZAKI ADATOK LCD-panel Meghajtórendszer Színes TFT LCD Méret 24,5”W (62 cm) Képpontméret 0,283 mm (vízszintes) x 0,280 mm (függőleges) Fényerő Natív: 400 cd/m2; HDR400 mód: 400 cd/m2 Kontraszt Max. 100 000 000:1 (ACM) Betekintési szög 178° (vízszintes) 178° (függőleges) (CR=10) Válaszidő 1 ms (G–G) / 0,5 ms (G–G, min.) Paneltípus IPS Vízszintes frekvencia 31–308 kHz Függőleges frekvencia Megjeleníthető színek 56–280 Hz 16,7 millió Videoórajel 650 MHz Maximális felbontás HDMI/DP: 1920 x 1080 240 Hz-en DP: 1920 x 1080 280 Hz-en (Túlhúzás funkció Be) Plug&Play VESA DDCCI/DDC2B Energiagazdaságossági besorolás B *Éves energiafogyasztás Energiafogyasztás (200 nit fényerő mellett) 39 (kWh) (a HDMI bemenettel rendelkező típus esetén) Bekapcsolt állapot 22,0 W (jellemző) Alvó állapot 0,45 W (jellemző) Kikapcsolt állapot 0,25 W (jellemző) Bemeneti csatlakozó HDMI (csak a HDMI bemenettel rendelkező típusnál) DP (csak a DP bemenettel rendelkező típusnál) Bemeneti videojel HDMI (csak a HDMI bemenettel rendelkező típusnál) (Opcionális) DP (csak a DP bemenettel rendelkező típusnál) (Opcionális) Hangszórók 2 W × 2 (Csak az audiobemenettel rendelkező típusok esetén) (Opcionális) USB-csatlakozó USB 3.0 × 2 (Opcionális) Maximális képernyőméret Vízszintesen: 543,744 mm Függőlegesen: 302,616 mm Áramforrás 100–240 V, 50/60 Hz Környezetre vonatkozó követelmények: Működési hőmérséklet: 0–40 °C Tárolás hőmérséklet: -20–60 °C Működési páratartalom: 20–80% Méretek 557,79 (szé) × 397,84 ~ 512,84 (ma) × 236,27 (mé) mm Tömeg (nettó) 5,30 kg (nettó) Mechanikai jellemzők Dőlés: -5° és +25° között (Csak a készülék legmagasabb pontján mérhető 25 fokos dőlésszög) Elfordulás: -20° és +20° között Magasságbeállítás: 0–115 mm Elfordítható: -90° és +90° között Levehető talp: Igen Kapcsoló/gombok Bekapcsológomb 1. gyorsgomb 2. gyorsgomb Bemenet Menü/Navigációs/OK Funkciók Fényerő Kontraszt Kék fény Sötét élénkítése ACM HDR Szuper élesség Gamma Színhőmérséklet Módok Színtér Szürkeárnyalatos mód 6 tengelyes színárnyalat 6 tengelyes telítettség Hangerő Némítás Túlhajtás Adaptive-Sync Frissítési frekvencia száma VRB Rendkívül alacsony késleltetés Célzópont Nyelv OSD időkorlátja Átlátszóság OSD zár Bemenet Környezeti fény Automatikus forrás DP-formátum Gyorsgomb hozzárendelése Széles mód DDC/CI HDMI Feketeszint Gyorsindítás mód Túlhúzás# USB-töltés kikapcsolt állapotban Kijelzőinformációk Állítsa vissza az összes beállítást Kilépés Külső kezelőszervek A műszaki adatok típusonként és/vagy régiónként eltérőek lehetnek. Acer termékéhez az Acer hivatalos támogatási webhelyén találhat kézikönyveket és egyéb dokumentumokat. *Az éves energiafogyasztás kiszámítása az év 365 napján napi 4 óra használatot feltételezve történik. # A túlpörgetés villogást okozhat vagy más káros hatásokat eredményezhet, amelyek a kijelzőhöz csatlakoztatott rendszer teljes konfigurációjából adódhatnak, ezenkívül a kijelzőpanel műszaki tulajdonságaiból is. Előfordulhat, hogy az ilyen hatások egy alacsonyabb képfrissítési sebesség beállításával csökkenthetők vagy kiküszöbölhetők. Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης οθόνης LCD Acer (ΟΓΕ) ∆ιαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες. 1. Για να καθαρίσετε την οθόνη LCD: Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη σας είναι ηλεκτρικά χαρακτηρισμένη για λειτουργία με το εναλλασσόμενο ρεύμα που είναι διαθέσιμο στην περιοχή σας. • Απενεργοποιήστε την οθόνη LCD και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος. • Ψεκάστε με διάλυμα καθαρισμού χωρίς διαλύτες πάνω σε ένα πανί και καθαρίστε την οθόνη απαλά. • ΜΗΝ ΨΕΚΑΖΕΤΕ ΚΑΙ ΜΗΝ ΧΥΝΕΤΕ ΠΟΤΕ ΥΓΡΑ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ Ή ΣΤΗ ΘΗΚΗ. • ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΑ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗΝ ΑΜΜΩΝΙΑ Ή ΤΗΝ ΑΛΚΟΟΛΗ ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ LCD Ή ΣΤΗ ΘΗΚΗ. • Η Acer δεν θα φέρει καμία απολύτως ευθύνη για τυχόν ζημιά που ενδέχεται να προκληθεί εξαιτίας της χρήσης καθαριστικών με βάση την αμμωνία ή την αλκοόλη. 2. Μην τοποθετείτε την οθόνη LCD κοντά σε παράθυρο. Έκθεση της οθόνης σε βροχή, υγρασία ή ηλιακό φως μπορεί να προκαλέσει σοβαρή ζημιά. 3. Μην ασκείτε πίεση στην οθόνη LCD. Η υπερβολική πίεση μπορεί να προκαλέσει μόνιμη ζημιά στην οθόνη. 4. Μην αφαιρείτε το κάλυμμα και μην επιχειρείτε να εκτελέσετε εργασίες συντήρησης στη συγκεκριμένη μονάδα μόνοι σας. Οι εργασίες συντήρησης οποιασδήποτε φύσεως πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο τεχνικό. 5. Αποθηκεύετε την οθόνη LCD σε δωμάτιο με θερμοκρασία από -20° έως 60° C (-4° έως 140° F). Η αποθήκευση της οθόνης LCD εκτός αυτού του εύρους θερμοκρασίας μπορεί να προκαλέσει μόνιμη ζημιά. 6. Αποσυνδέστε αμέσως την οθόνη και καλέστε εξουσιοδοτημένο τεχνικό, εάν προκύψει οποιαδήποτε από τις ακόλουθες συνθήκες: • Το καλώδιο σήματος από την οθόνη στον υπολογιστή έχει ξεφτίσει ή έχει υποστεί ζημιά. • Χυθεί υγρό πάνω στην οθόνη LCD ή η οθόνη εκτεθεί στη βροχή. • Η οθόνη LCD ή το περίβλημα έχει υποστεί ζημιά. Προσάρτηση της οθόνης στη βάση 1. 2. 3. 4. Βγάλτε την οθόνη από τη συσκευασία. Προσαρτήστε το στήριγμα στη βάση. (σε επιλεγμένα μοντέλα) Περιστρέψτε δεξιόστροφα για να ασφαλίσει. Βεβαιωθείτε ότι η βάση έχει ασφαλίσει πάνω στο στήριγμα. (σε επιλεγμένα μοντέλα) Ασφαλίστε τη βάση στο στήριγμα, περιστρέφοντας τη βίδα με μια πεπλατυσμένη γλωττίδα ή ένα κατάλληλο κέρμα. (σε επιλεγμένα μοντέλα) Σύνδεση της οθόνης σε υπολογιστή 1. 2. 3. 4. 5. Απενεργοποιήστε την οθόνη και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του υπολογιστή. 2-1 Σύνδεση καλωδίου HDMI (μόνο μοντέλο εισόδου HDMI) a. Βεβαιωθείτε ότι έχει διακοπεί η τροφοδοσία ρεύματος στην οθόνη και τον υπολογιστή. b. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου HDMI στο πίσω μέρος της οθόνης και συνδέστε το άλλο άκρο στη θύρα του υπολογιστή. 2-2 Σύνδεση καλωδίου DP (μόνο μοντέλο εισόδου DP) (προαιρετικό) a. Βεβαιωθείτε ότι έχει διακοπεί η τροφοδοσία ρεύματος στην οθόνη και τον υπολογιστή. b. Συνδέστε το καλώδιο DP στον υπολογιστή. Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στη θύρα τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της οθόνης. Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας του υπολογιστή και της οθόνης σε μια κοντινή πρίζα ηλεκτρικού ρεύματος. Επιλέξτε ενεργοποίηση/απενεργοποίηση για τη φόρτιση USB σε κατάσταση διακοπής λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία φόρτισης USB σε κατάσταση διακοπής λειτουργίας. (προαιρετικό) DP HDMI HDMI POWER Στοιχείο 1 Κουμπί/ένδειξη λειτουργίας 2 Πλήκτρο 1, 2 κουμπιά 3 Κουμπί εισόδου Πατήστε για εναλλαγή μεταξύ των πηγών εισόδου. Κουμπί περιήγησης/OK Πατήστε για να ενεργοποιήσετε το μενού OSD. Στη συνέχεια, μπορείτε να το χρησιμοποιείτε ως πλήκτρο κατεύθυνσης για να επισημαίνετε κάθε φορά τη λειτουργία που θέλετε. Πατήστε ξανά για να επιλέξετε μια λειτουργία. 4 Περιγραφή Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την οθόνη. Το μπλε χρώμα υποδεικνύει τροφοδοσία με ρεύμα. Το πορτοκαλί χρώμα υποδεικνύει λειτουργία αναμονής/ εξοικονόμησης ενέργειας. Πατήστε για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία πλήκτρων καθορισμένων από το χρήστη. HDMI 2 προαιρετικό Εξωτερικά στοιχεία ελέγχου Αρ. HDMI 1 1 2 3 4 1 DP Ελληνικά Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Κανονισμοί και ειδοποιήσεις ασφαλείας Ελληνικά Ειδοποίηση της FCC Αυτή η συσκευή έχει ελεγχθεί και διαπιστώθηκε ότι συμμορφώνεται με τα όρια για μια ψηφιακή συσκευή κατηγορίας B, σύμφωνα με το Μέρος 15 των κανονισμών FCC. Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί ώστε να παρέχουν εύλογη προστασία έναντι επιβλαβών παρεμβολών σε μια οικιακή εγκατάσταση. Η παρούσα συσκευή παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, εάν δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να επιφέρει επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν παρέχεται εγγύηση ότι δεν θα σημειωθούν παρεμβολές σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Εάν η παρούσα συσκευή προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές στη λήψη ραδιοφωνικού ή τηλεοπτικού σήματος, γεγονός που μπορεί να διαπιστωθεί με απενεργοποίηση και επανενεργοποίηση της συσκευής, ο χρήστης ενθαρρύνεται να δοκιμάσει να διορθώσει την παρεμβολή με ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα:  Αναπροσανατολίστε ή μετακινήστε την κεραία λήψης.  Αυξήστε την απόσταση μεταξύ της συσκευής και του δέκτη.  Συνδέστε τη συσκευή σε μια πρίζα που βρίσκεται σε διαφορετικό κύκλωμα από αυτό στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο δέκτης.  Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έμπειρο τεχνικό ραδιοφώνων/τηλεοράσεων για βοήθεια. ∆ήλωση Συμμόρφωσης CE ∆ια του παρόντος, η Acer Inc., δηλώνει ότι αυτή η οθόνη LCD συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας EMC 2014/30/ΕΕ, την Οδηγία Χαμηλής Τάσης 2014/35/ΕΕ, καθώς και την Οδηγία RoHS 2011/65/ΕΕ και την Οδηγία 2009/125/ΕΚ όσον αφορά τη θέσπιση ενός πλαισίου για τον καθορισμό απαιτήσεων οικολογικού σχεδιασμού για προϊόντα που σχετίζονται με την ενέργεια. Ειδοποίηση: Για να αποφευχθεί ενδεχόμενη ζημιά στην οθόνη, μην την σηκώνετε από τη βάση της. Ειδοποίηση: Θωρακισμένα καλώδια Όλες οι συνδέσεις με άλλες υπολογιστικές συσκευές πρέπει να γίνονται με θωρακισμένα καλώδια για να διατηρηθεί η συμμόρφωση με τους κανονισμούς EMC. Ειδοποίηση: Περιφερειακές συσκευές Μόνο περιφερειακές συσκευές (συσκευές εισόδου/εξόδου, τερματικά, εκτυπωτές κ.λπ.) που είναι πιστοποιημένες ως προς τη συμμόρφωση με τα όρια της κατηγορίας B μπορούν να συνδεθούν σε αυτόν τον εξοπλισμό. Λειτουργία με μη πιστοποιημένα περιφερειακά είναι πιθανό να οδηγήσει σε παρεμβολές στη λήψη ραδιοφωνικού και τηλεοπτικού σήματος. Προσοχή Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τον κατασκευαστή ενδέχεται να ακυρώσουν την άδεια του χρήστη, η οποία χορηγείται από την Ομοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών, για τον χειρισμό αυτού του προϊόντος. Συνθήκες λειτουργίας Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Μέρος 15 των κανονισμών FCC. Η λειτουργία της υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: (1) αυτή η συσκευή δεν μπορεί να προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή και (2) αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή που λαμβάνει, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που ενδέχεται να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία. Ειδοποίηση: Καναδοί χρήστες Αυτή η ψηφιακή συσκευή κατηγορίας Β συμμορφώνεται με το καναδικό πρότυπο ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Απόρριψη άχρηστου εξοπλισμού από χρήστες σε ιδιωτικά νοικοκυριά στην Ευρωπαϊκή Ένωση Αυτό το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή πάνω στη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Αντί γι' αυτό, είναι δική σας ευθύνη να απορρίπτετε τον άχρηστο εξοπλισμό παραδίνοντάς τον σε ένα καθορισμένο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση του άχρηστου εξοπλισμού κατά τη στιγμή της απόρριψης θα βοηθήσει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και θα διασφαλίσει ότι ανακυκλώνονται κατά τρόπο που προστατεύεται η ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τον άχρηστο εξοπλισμό σας για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία διάθεσης οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν. ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ Οθόνη LCD Έγχρωμη οθόνη LCD TFT 24,5”W (62 cm) Βήμα pixel 0,283 mm (Ο) x 0,280 mm (Κ) Φωτεινότητα Εγγενής: 400 cd/m2, λειτουργία HDR400: 400 cd/m2 Αντίθεση 100000000:1 μέγ. (ACM) Γωνία προβολής 178° (Ο) 178° (Κ) (CR = 10) Χρόνος απόκρισης 1 ms (G σε G) / 0,5 ms (G σε G, Ελάχιστο) Τύπος πάνελ Τεχνολογία In-Plane Switching Οριζόντια συχνότητα 31 - 308 kHz Κατακόρυφη συχνότητα 56 - 280 Hz Χρώματα οθόνης 16,7 Εκατομμύρια Συχνότητα κουκκίδων 650 MHz Μέγιστη ανάλυση HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (όταν η λειτουργία Υπερχρονισμός είναι Ενεργ.) Τοποθέτηση και άμεση λειτουργία VESA DDCCI/DDC2B Κλάσση ενεργειακής απόδοσης B * Ετήσια κατανάλωση ενέργειας Κατανάλωση ρεύματος (στα 200 nits) 39 (kWh) (για μοντέλο εισόδου HDMI) Λειτουργία ενεργοποίησης 22,0 W (τυπική) Λειτουργία αναμονής 0,45 W (τυπική) Λειτουργία απενεργοποίησης 0,25 W (τυπική) Υποδοχή εισόδου HDMI (μόνο μοντέλο εισόδου HDMI) DP (μόνο μοντέλο εισόδου DP) Σήμα βίντεο εισόδου HDMI (μόνο μοντέλο εισόδου HDMI) (προαιρετικό) DP (μόνο μοντέλο εισόδου DP) (προαιρετικό) Ηχεία 2 W x 2 (μόνο μοντέλο εισόδου ήχου) (προαιρετικό) USB USB 3.0 x 2 (προαιρετικό) Μέγιστο μέγεθος οθόνης Οριζόντια: 543,744 mm Κατακόρυφη: 302,616 mm Πηγή ισχύος 100-240 V, 50/60 Hz Περιβαλλοντικά ζητήματα Θερμοκρασία λειτουργίας: 0° έως 40 °C Θερμοκρασία αποθήκευσης: -20° έως 60 °C Υγρασία λειτουργίας: 20% έως 80% ∆ιαστάσεις 557,79 (Π) x 397,84 ~ 512,84 (Υ) x 236,27 (Β) mm Βάρος (Κ. Β.) 5,30 kg (καθαρό) Προδιαγραφές μηχανισμού Κλίση: -5° έως +25° (μόνο στο υψηλότερο σημείο μπορούν να προσφερθούν 25 μοίρες κλίσης για τη γωνία ανύψωσης) Περιστροφή: -20° έως +20° Ρύθμιση ύψους: 0 mm έως 115 mm Περιστροφή: -90° έως +90° Αποσπώμενη βάση: Ναι ∆ιακόπτης/κουμπιά Κουμπί λειτουργίας Πλήκτρο 1 Πλήκτρο 2 Είσοδος Μενού/Περιήγησης/OK Λειτουργίες Φωτεινότητα Αντίθεση Μπλε φως Ενίσχυση μαύρων περιοχών ACM HDR Εξαιρετική ευκρίνεια Γάμμα Θερμοκρασία χρώματος Λειτουργίες Χώρος χρώματος Λειτουργία κλίμακας γκρι Απόχρωση 6 αξόνων Κορεσμός 6 αξόνων Ένταση ήχου Σίγαση Υπεροδήγηση Adaptive-Sync Ρυθμός ανανέωσης VRB Υπερ-χαμηλή καθυστέρηση Σημείο στόχευσης Γλώσσα Χρονικό όριο OSD ∆ιαφάνεια Κλείδωμα OSD Είσοδος Φωτισμός περιβάλλοντος Αυτόματη πηγή Μορφή DP Εκχώρηση πλήκτρου συντόμευσης Λειτουργία ευρείας οθόνης DDC/CI Επίπεδο μαύρου HDMI Λειτουργία γρήγορης έναρξης Υπερχρονισμός# Φόρτιση USB σε κατάσταση διακοπής λειτουργίας Πληροφορίες οθόνης Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων Έξοδος Εξωτερικά στοιχεία ελέγχου Οι προδιαγραφές ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο ή/και την περιοχή. Βρείτε τα εγχειρίδια και τη λοιπή τεκμηρίωση για το προϊόν Acer στην επίσημη ιστοσελίδα υποστήριξης της Acer. * Η ετήσια ενεργειακή κατανάλωση υπολογίζεται με βάση την τυπική κατανάλωση ρεύματος 4 ώρες ανά ημέρα, 365 ημέρες ετησίως. # Η λειτουργία οverclocking ενδέχεται να προκαλέσει τρεμούλιασμα ή άλλα ανεπιθύμητα εφέ που μπορεί να προέρχονται από τη συνολική διαμόρφωση του συστήματος που είναι συνδεδεμένο στην οθόνη και πιθανώς, επιπρόσθετα, από τις προδιαγραφές της οθόνης. Μπορεί να είναι δυνατή η επίλυση ή η μείωση αυτών των εφέ καθορίζοντας χαμηλότερο ρυθμό ανανέωσης. Ελληνικά Σύστημα οδήγησης Μέγεθος Stručný sprievodca spustením (Quick Start Guide – QSG) LCD monitora Acer Slovenčina Dôležité bezpečnostné pokyny Tieto pokyny si pozorne prečítajte. 1. Na čistenie obrazovky LCD monitora: Ubezpečte sa, že menovité elektrické hodnoty vášho monitora sú vhodné na prevádzku pri napájaní striedavým prúdom dostupnom vo vašej lokalite. • Vypnite LCD monitor a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky. • Nastriekajte na handričku čistiaci roztok neobsahujúci rozpúšťadlá a jemne obrazovku vyčistite. • NIKDY NESTRIEKAJTE ŽIADNU TEKUTINU PRIAMO NA OBRAZOVKU ANI NA KRYT. • NEPOUŽÍVAJTE NA LCD OBRAZOVKU ANI NA KRYT ŽIADNE ČISTIACE PROSTRIEDKY S OBSAHOM AMÓNIA ALEBO ALKOHOLU. • Spoločnosť Acer nenesie zodpovednosť za poškodenie v dôsledku použitia čistiacich prostriedkov s obsahom amónia alebo alkoholu. 2. Neumiestňujte LCD monitor blízko okna. Vystavenie monitora dažďu, vlhkosti alebo svetlu ho môže vážne poškodiť. 3. LCD obrazovku nevystavujte tlaku. Nadmerný tlak môže spôsobiť trvalé poškodenie displeja. 4. Neodstraňujte kryt, ani sa nepokúšajte opravovať tento prístroj vlastnoručne. Servis akéhokoľvek druhu má vykonať autorizovaný technik. 5. LCD monitor skladujte v miestnosti s teplotou -20 až 60 °C (-4 až 140 °F). Skladovanie LCD monitora v prostredí mimo tohto rozsahu môže viesť k trvalému poškodeniu. 6. Monitor okamžite vypojte zo siete a volajte autorizovaného technika, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií: • Signálny kábel medzi monitorom a PC je rozstrapkaný alebo poškodený. • Na LCD monitor sa vyleje tekutina alebo je monitor vystavený dažďu. • Dôjde k poškodeniu LCD monitora alebo puzdra. Pripevnenie monitora na podstavec 1. 2. 3. 4. Vyberte monitor z balenia. Pripevnite stojan na podstavec. (pre vybrané modely) Na uzamknutie otočte v smere hodinových ručičiek. Ubezpečte sa, že podstavec je uzamknutý do stojana. (pre vybrané modely) Upevnite podstavec na stojan otáčaním skrutky, pričom použijete integrovanú kartu alebo vhodnú mincu. (pre vybrané modely) Pripojenie monitora k počítaču 1. 2. 3. 4. 5. Vypnite monitor a odpojte napájací kábel počítača. 2-1 Pripojte kábel HDMI (iba model so vstupom HDMI) a. Zabezpečte, aby bol monitor i počítač VYPNUTÝ. b. Pripojte jeden koniec kábla HDMI k zadnej strane monitora a druhý koniec pripojte k portu počítača. 2-2 Pripojte kábel DP (iba model so vstupom DP) (voliteľné) a. Zabezpečte, aby bol monitor i počítač VYPNUTÝ. b. Pripojte kábel DP k počítaču. Pripojte napájací kábel monitora do portu napájania na zadnej strane monitora. Zapojte napájacie káble počítača a monitora do elektrickej zásuvky v dosahu. Na zapnutie/vypnutie funkcie nabíjania cez USB vyberte Power-off USB charge ON/OFF. (voliteľné) DP HDMI HDMI POWER Externé ovládače Č. Položka HDMI 1 voliteľné Popis 1 Tlačidlo/kontrolka napájania 2 Tlačidlá klávesovej skratky 1 a 2 Slúži na zapnutie/vypnutie monitora. Modrá farba indikuje zapnutie. Oranžová indikuje pohotovostný režim/režim šetrenia energiou. Stlačením tlačidla aktivujete funkciu klávesovej skratky predvolenú používateľom. 3 Tlačidlo Vstup Stlačením tlačidla prepnite vstupné zdroje. 4 Smerové/ potvrdzovacie tlačidlo Stlačením tlačidla aktivujte ponuku OSD, potom ho použite ako smerové tlačidlo a vyberte požadovanú funkciu. Opätovným stlačením tlačidla potvrdíte výber. 1 2 3 4 1 HDMI 2 DP Upozornenie úradu FCC Toto zariadenie bolo testované a zistilo sa, že spĺňa limity pre digitálne zariadenie triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto limity sú stanovené tak, aby sa v zmysluplnej miere zabezpečila ochrana proti škodlivému rušeniu pri umiestnení v obytnej zóne. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu a ak nie je nainštalované a používané v súlade s pokynmi, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiových komunikácií. Neexistuje však záruka, že pri konkrétnom umiestnení k rušeniu nedôjde. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie príjmu rádiového alebo televízneho signálu, čo možno zistiť zapnutím a vypnutím zariadenia, používateľ by sa mal pokúsiť o nápravu rušenia prijatím jedného alebo viacerých z nasledujúcich opatrení:  Zmeňte orientáciu zariadenia alebo premiestnite prijímaciu anténu.  Predĺžte vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.  Zapojte zariadenie do zásuvky na inom okruhu, než je zapojený prijímač.  Poraďte sa s predajcom alebo skúseným rádiovým/televíznym technikom. Vyhlásenie o zhode so smernicami ES Spoločnosť Acer Inc. týmto prehlasuje, že tento LCD monitor spĺňa základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smernice o EMK 2014/30/EÚ, smernice o nízkom napätí 2014/35/EÚ, smernicu RoHS 2011/65/EÚ a smernicu 2009/125/ES o vytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn energetických výrobkov. Upozornenie: V rámci prevencie pred poškodením nezdvíhajte monitor za jeho podstavec. Upozornenie: Tienené káble Všetky pripojenia k iným počítačovým zariadeniam musia byť vykonané s použitím tienených káblov, aby sa dodržala zhoda s predpismi o EMK. Upozornenie: Periférne zariadenia K tomuto zariadeniu možno pripojiť iba periférne zariadenia (vstupné/výstupné zariadenia, terminály, tlačiarne, atď.) certifikované na zhodu s limitmi triedy B. Prevádzka s necertifikovanými periférnymi zariadeniami bude mať pravdepodobne za následok rušenie rádiového a televízneho príjmu. Pozor Zmeny alebo modifikácie, ktoré nie sú výslovne schválené výrobcom, môžu mať za následok zneplatnenie oprávnenia používateľa prevádzkovať tento produkt, ktoré udeľuje Federal Communications Commission (FCC – Federálny výbor pre komunikácie v USA). Prevádzkové podmienky Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 smerníc FCC. Prevádzka podlieha týmto dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí zniesť akékoľvek prijaté rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku. Upozornenie: Pre používateľov v Kanade Tento digitálny prístroj triedy B zodpovedá kanadskej norme ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi v súkromných domácnostiach v Európskej únii. Tento symbol na produkte alebo na jeho balení indikuje, že tento produkt sa nesmie likvidovať spolu s iným odpadom z domácnosti. Namiesto toho ste zodpovední za likvidáciu svojho nepotrebného zariadenia tak, že ho odovzdáte na určenom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia nepotrebného zariadenia na konci jeho životnosti pomôžu zachovať prírodné zdroje a zabezpečiť, aby bolo recyklované spôsobom, ktorý chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Pre ďalšie informácie o tom, kde môžete odovzdať svoje nepotrebné zariadenie na recykláciu, sa obráťte na svoj miestny mestský úrad, služby nakladania s odpadom, ktoré vaša domácnosť využíva, alebo obchod, kde ste produkt zakúpili. Slovenčina Predpisy a bezpečnostné upozornenia Slovenčina ŠPECIFIKÁCIE LCD Panel Druh monitora Farebný TFT LCD Veľkosť 24,5”W (62 cm) Rozstup bodov 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V) Jas Natívne: 400 cd/m2; režim HDR400: 400 cd/m2 Kontrast 100000000:1 Max (ACM) Pozorovací uhol 178° (H) 178° (V) (CR = 10) Doba odozvy 1 ms (G ku G) / 0,5 ms (G ku G, min.) Typ panela IPS Horizontálna frekvencia 31 - 308 kHz Vertikálna frekvencia Farby displeja 56 - 280 Hz 16,7 milióna Max. obnovovacia frekvencia bodov 650 MHz Maximálne rozlíšenie HDMI/DP: 1920 x 1080 pri 240 Hz DP: 1920 x 1080 pri 280 Hz (s funkciou Pretaktovanie na možnosti Zapnúť) Technológia Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Trieda energetickej účinnosti B *Ročná spotreba energie Spotreba energie (pri 200 nitov) 39 (kWh) (pre model so vstupom HDMI) Režim zapnutia 22,0 W (charakteristicky) Režim spánku 0,45 W (charakteristicky) Režim vypnutia 0,25 W (charakteristicky) Vstupný konektor HDMI (iba model so vstupom HDMI) DP (iba model so vstupom DP) Vstupný signál videa HDMI (iba model so vstupom HDMI) (voliteľné) DP (iba model so vstupom DP) (voliteľné) Reproduktory 2 W x 2 (iba model so vstupom Audio) (voliteľné) USB USB 3.0 x 2 (voliteľné) Maximálna veľkosť obrazovky Horizontálne: 543,744 mm Vertikálne: 302,616 mm Zdroj napájania 100 – 240 V, 50/60 Hz Podmienky prostredia Prevádzková teplota: 0 až 40 °C Teplota skladovania: -20 až 60 °C Prevádzková vlhkosť: 20 % až 80 % Rozmery 557,79 (š) x 397,84 ~ 512,84 (v) x 236,27 (h) mm Hmotnosť (netto) 5,30 kg (netto) Špecifikácie mechanizmu Vyklopenie: -5° až +25° (iba v najvyššom bode možno ponúknuť 25 stupňov zaklopenia pre uhol elevácie) Otáčanie: -20° až +20° Nastavenie výšky: 0 mm až 115 mm Vyklápanie: -90° až +90° Odpojiteľný stojan: Áno Prepínač/Tlačidlá Tlačidlo zapnutia Tlačidlo klávesovej skratky 1 Tlačidlo klávesovej skratky 2 Vstup Ponuka/Smerové/Potvrdzovacie Funkcie Jas Kontrast Modré svetlo Zvýraznenie čiernej ACM HDR Zvýšená ostrosť Gama Teplota farieb Režimy Priestor farieb Režim odtieňov sivej 6-osový odtieň 6-osová sýtosť Hlasitosť Stlmiť Pretaktovanie Adaptive-Sync Hodnota obnovovacej frekvencie VRB Ultra nízke oneskorenie Mieridlo Jazyk Časový limit OSD Transparentnosť Zámok OSD Vstup Osvetlenie okolia Automatický zdroj Formát DP Priradenie kláv. skratiek Širokouhlé DDC/CI Úroveň čiernej na HDMI Režim rýchleho spustenia Pretaktovanie# Nabíjanie USB pri vypnutí Informácie o displeji Obnoviť všetky nastavenia Ukončiť Vonkajšie ovládače Parametre sa líšia v závislosti od modelu a/alebo oblasti. Na oficiálnych webových stránkach podpory spoločnosti Acer nájdete príručky a iné dokumenty pre svoj produkt značky Acer. *Ročná spotreba energie sa vypočíta s použitím charakteristickej spotreby energie 4 hodiny denne, 365 dní v roku. # Pretaktovanie môže spôsobiť blikanie alebo iné nepriaznivé efekty, ktoré môžu pochádzať z celkovej konfigurácie systému pripojeného k displeju, prípadne z technických parametrov obrazovky displeja. Tieto efekty možno vyriešiť nastavením nižšej obnovovacej frekvencie. Guide til hurtig opstart af LCD-skærm fra Acer Læs følgende instruktioner grundigt. 1. Sådan rengøres LCD-skærmen: Sørg for, at skærmen er elektrisk klassificeret til at fungere med den tilgængelige vekselstrøm, hvor du befinder dig. • Sluk for LCD-skærmen, og tag netledningen ud. • Sprøjt et rengøringsmiddel uden opløsningsmidler på en klud, og rengør skærmen forsigtigt. • DU MÅ IKKE SPRØJTE ELLER HÆLDE NOGEN FORM FOR VÆSKE DIREKTE PÅ SKÆRMEN ELLER BAGBEKLÆDNINGEN. • DU MÅ IKKE BRUGE AMMONIAK- ELLER ALKOHOLBASEREDE RENGØRINGSMIDLER PÅ LCD-SKÆRMEN ELLER BAGBEKLÆDNINGEN. • Acer er ikke ansvarlig for skader, som resultat af brugen af ammoniak- eller alkoholbaserede rengøringsmidler. 2. Placer ikke LCD-skærmen i nærheden af et vindue. Skærmen kan blive alvorligt beskadiget, hvis den udsættes for regn, fugt eller sollys. 3. Udsæt ikke LCD-skærmen for tryk. For højt tryk kan forårsage permanent skade på skærmen. 4. Fjern ikke bagbeklædningen, og forsøg ikke selv at udføre reparationer på enheden. En autoriseret tekniker bør foretage enhver form for eftersyn. 5. Opbevar LCD-skærmen i et rum med en temperatur på -20° til 60° C. Opbevaring af LCD-skærmen uden for dette temperaturområde kan medføre permanent beskadigelse. 6. Tag øjeblikkeligt alle stik fra skærmen ud, og kontakt en autoriseret tekniker, hvis nogen af følgende situationer opstår: • Skærm til PC-signalkablet er flosset eller beskadiget. • Væske spildes på LCD-skærmen, eller skærmen udsættes for regn. • LCD-skærmen eller bagbeklædningen er beskadiget. Montering af skærmen på foden 1. 2. 3. 4. Fjern skærmen fra emballagen. Monter soklen på foden. (for udvalgte modeller) Drej med uret for at låse. Sørg for, at foden er låst fast på soklen. (for udvalgte modeller) Fastgør foden til soklen ved at dreje skruen med en skive eller en passende mønt. (for udvalgte modeller) Tilslutning af skærmen til en computer 1. 2. 3. 4. 5. Sluk skærmen, og tag computerens netledning ud af stikket. 2-1 Tilslut HDMI-kablet (kun model med HDMI-indgang) a. Sørg for, at både skærmen og computeren er slukket. b. Tilslut den ene ende af HDMI-kablet til bagsiden af skærmen, og tilslut den anden ende af kablet til computerens port. 2-2 Tilslut DP-kablet (kun model med DP-indgang) (ekstraudstyr) a. Sørg for, at både skærmen og computeren er slukket. b. Tilslut DP-kablet til computeren. Sæt skærmens strømkabel i strømstikket på bagsiden af skærmen. Tilslut computerens og skærmens strømkabler til en stikkontakt i nærheden. Vælg Deaktiver USB-opladning TIL/FRA for at aktivere/deaktivere funktionen Deaktiver USB-opladning. (ekstraudstyr) DP HDMI HDMI POWER Udvendige knapper Nr. 1 2 3 Punkt Tænd/sluk-knap/ indikator Genvej 1, 2 knapper Indgangsknap 1 2 3 4 Navigations-/ OK-knap Tryk for at aktivere OSD-menuen, og brug den derefter som navigationsknap til at fremhæve den ønskede funktion. Tryk igen for at foretage et valg. HDMI 2 ekstraudstyr Beskrivelse Tænder og slukker for skærmen. Blå angiver, at skærmen er tændt. Gul angiver standby/strømbesparende tilstand. Tryk for at aktivere brugerdefineret genvejsfunktion. Tryk for at skifte indgangskilde. HDMI 1 4 1 DP Dansk Vigtige sikkerhedsinstruktioner Regler og sikkerhedsforskrifter Dansk FCC-forskrifter Denne enhed er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en digital enhed i klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er fastsat for at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesinstallationer. Denne enhed genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi. Hvis produktet ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens for radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at interferens ikke vil forekomme i en bestemt installation. Hvis denne enhed forårsager skadelig interferens ved radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan fastslås ved at slukke for enheden og tænde den igen, opfordres brugeren til at forsøge at afhjælpe interferensen ved en eller flere af følgende foranstaltninger:  Juster eller flyt modtagerantennen.  Forøg afstanden mellem enheden og modtageren.  Slut enheden til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet.  Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for at få hjælp. CE-overensstemmelseserklæring Acer Inc. erklærer herved, at denne LCD-skærm overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EMC-direktivet 2014/30/EU, lavspændingsdirektivet 2014/35/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU og direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter. Bemærk: Løft ikke skærmen i dens fod for at undgå at beskadige skærmen. Bemærk: Afskærmede kabler Alle forbindelser til andre computerenheder skal foretages med afskærmede kabler for at overholde EMC-reglerne. Bemærk: Eksterne enheder Kun eksterne enheder (indgående/udgående enheder, terminaler, printere osv.), som er certificeret i overensstemmelse med klasse B-grænserne, må tilsluttes dette udstyr. Brug af ikke-certificerede enheder forventes at medføre interferens i radio- og tv-modtagelse. Forsigtig Ændringer eller modifikationer, som ikke er udtrykkeligt godkendt af producenten, kan ugyldiggøre brugerens ret, som er ydet af FCC (Federal Communications Commission), til at bruge dette produkt. Driftsbetingelser Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC-reglerne. Driften er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) enheden skal acceptere modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift. Bemærk: Canadiske brugere Denne digitale enhed i klasse B overholder den canadiske ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Bortskaffelse af udstyr af brugere i private husholdninger i den Europæiske Union Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe udstyret ved at aflevere det på et angivet indsamlingssted for genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr. Separat indsamling og genanvendelse af udstyret er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at det genbruges på en måde, der beskytter menneskers sundhed og miljøet. For flere oplysninger om, hvor du kan aflevere dit udstyr til genbrug, skal du kontakte din kommune, dit renovationsselskab eller den butik, hvor du købte produktet. LCD-panel Driversystem TFT farve-LCD Størrelse 24,5”W (62 cm) Pixelafstand: 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V) Lysstyrke Oprindelig: 400 cd/m2; HDR400-tilstand: 400 cd/m2 Kontrast 100000000:1 Maks. (ACM) Betragtningsvinkel 178° (H) 178° (V) (CR=10) Svartid 1 ms (G til G) / 0,5 ms (G til G, min.) Paneltype IPS (In-Plane Switching) H-frekvens 31 - 308 kHz V-frekvens 56 - 280 Hz Skærmfarver 16,7 millioner Pixelfrekvens 650 MHz Maksimal opløsning HDMI/DP: 1920 x 1080 ved 240 Hz DP: 1920 x 1080 ved 280 Hz (Med Overclock Til) Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Energiklasse B *Årligt energiforbrug Strømforbrug (ved 200 enheder) Dansk SPECIFIKATIONER 39 (kWh) (til model med HDMI-indgang) Tændt tilstand 22,0 W (typisk) Slumretilstand 0,45 W (typisk) Slukket tilstand 0,25 W (typisk) Indgangsstik HDMI (kun model med HDMI-indgang) DP (kun model med DP-indgang) Videoindgangssignal HDMI (kun model med HDMI-indgang) (ekstraudstyr) DP (kun model med DP-indgang) (ekstraudstyr) Højttalere 2 W x 2 (kun model med lydindgang) (ekstraudstyr) USB USB 3.0 x 2 (ekstraudstyr) Maksimal skærmstørrelse Vandret: 543,744 mm Lodret: 302,616 mm Strømkilde 100-240 V, 50/60 Hz Miljøhensyn Driftstemperatur: 0° til 40° C Opbevaringsgtemp.: -20° til 60° C Luftfugtighed ved drift: 20 % til 80 % Mål 557,79 (B) x 397,84 ~ 512,84 (H) x 236,27 (D) mm Vægt (N. W.) 5,30 kg (netto) Funktionsspecifikationer Hældning: -5° til +25° (der kan kun opnås en bagudvendt hældning på 25 grader i den højeste position) Drejning: -20° til +20° Højdeindstilling: 0 mm til 115 mm Drejetap: -90° til +90° Aftagelig fod: Ja Knapper Tænd/sluk-knap Genvej 1 Genvej 2 Indgang Menu/Navigations/OK Funktioner Lysstyrke Kontrast Blåt lys Mørkeforstærkning ACM HDR Super skarphed Gamma Farvetemperatur Tilstande Farverum Gråskala-tilstand 6-akset nuance 6-akset mætning Lydstyrke Lydløs Overgear Adaptive-Sync Opdateringshastighed VRB Ultralav latens Sigtekikkert Sprog OSD-timeout Gennemsigtighed OSD-lås Indgang Omgivende belysning Automatisk kilde DP-format Tildeling af genvejstast Bred tilstand DDC/CI HDMI sort niveau Hurtig opstart Overclock# Deaktiver USB-opladning Oplysninger om skærm Nulstil alle indstillinger Afslut Udvendige knapper Specifikationerne kan variere afhængigt af model og/eller region. Find vejledninger og andre dokumenter til dit Acer-produkt på Acers officielle support-websted. *Årligt energiforbrug er beregnet på baggrund af det typiske strømforbrug i 4 timer om dagen, 365 dage om året. # Overclocking kan føre til flimmer eller andre uønskede virkninger, der kommer fra den samlede konfiguration af systemet, der er forbundet til skærmen, samt muligvis skærmens specifikationer. Det er muligvis muligt at fjerne eller reducere sådanne virkninger, ved at indstille en lavere opdateringshastighed. Acer-LCD-näytön pika-asennusopas Suomi Tärkeitä turvaohjeita Lue seuraavat ohjeet huolellisesti. 1. LCD-näytön puhdistaminen: Varmista, että näytön nimellisvirta vastaa alueellasi saatavilla olevaa verkkovirtaa. • Katkaise LCD-näytön virta ja irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta. • Suihkuta ei-liuottavaa puhdistusliuosta liinalle ja puhdista näyttö varovasti. • ÄLÄ KOSKAAN RUISKUTA TAI KAADA NESTETTÄ SUORAAN RUUDULLE TAI KOTELOLLE. • ÄLÄ KÄYTÄ AMMONIAKKI- TAI ALKOHOLIPOHJAISIA PUHDISTUSAINEITA LCD-NÄYTÖN RUUDULLE TAI KOTELOLLE. • Acer ei ole vastuussa vaurioista, jotka johtuvat ammoniakki- tai alkoholipohjaisten puhdistusaineiden käytöstä. 2. Älä sijoita LCD-näyttöä ikkunan lähelle. Näytön altistuminen sateelle, kosteudelle tai auringonvalolle voi vaurioittaa näyttöä vakavasti. 3. Älä kohdista LCD-näyttöön painetta. Liiallinen paine voi aiheuttaa näytölle pysyviä vaurioita. 4. Älä poista suojusta tai yritä huoltaa laitetta itse. Valtuutetun huoltoteknikon tulee suorittaa kaikki huoltotyöt. 5. Säilytä LCD-näyttö huoneessa, jonka lämpötila on -20 - +60 °C. LCD-näytön säilyttäminen tämän lämpötila-alueen ulkopuolella voi johtaa pysyviin vaurioihin. 6. Irrota näyttö heti pistorasiasta ja ota yhteys valtuutettuun teknikkoon seuraavissa tilanteissa: • Näytön ja tietokoneen välinen signaalikaapeli on kulunut tai vaurioitunut. • LCD-näytölle on roiskunut nestettä tai näyttö on altistunut sateelle. • LCD-näyttö tai sen kotelo on vahingoittunut. Näytön kiinnittäminen jalustaan 1. 2. 3. 4. Poista näyttö pakkauksestaan. Kiinnitä jalusta tukeen (tietyissä malleissa). Lukitse kiertämällä myötäpäivään. Varmista, että tukiosa on lukittu jalustaan (tietyissä malleissa). Kiinnitä tukiosa jalustaan kiertämällä ruuvia litteäpäisellä esineellä (kuten ruuvimeisselillä) tai sopivalla kolikolla (tietyissä malleissa). Näytön liittäminen tietokoneeseen 1. 2. 3. 4. 5. Katkaise näytön virta ja irrota tietokoneen pistoke pistorasiasta. 2-1 Liitä HDMI-kaapeli (vain HDMI-tulomalli). a. Varmista, että näyttö ja tietokone on sammutettu. b. Liitä HDMI-kaapelin toinen pää näytön takaosaan ja toinen pää tietokoneen porttiin. 2-2 Liitä DP-kaapeli (vain DP-tulomalli). (Valinnainen) a. Varmista, että näyttö ja tietokone on sammutettu. b. Liitä DP-kaapeli tietokoneeseen. Kytke näytön virtajohto näytön takana olevaan virtaliitäntään. Kytke tietokoneen ja näytön virtapistokkeet läheiseen pistorasiaan. Voit ottaa USB-lataus virta katkaistuna -toiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä valitsemalla Virta pois päältä USB-lataus. (Valinnainen) DP HDMI HDMI POWER Ulkoiset ohjauslaitteet Nro Kohta 1 Virtapainike/ merkkivalo 2 Pikanäppäin 1, 2 painiketta 3 Tulo-painike 4 Navigointi-/ OK-painike Tällä painikkeella voit avata OSD-valikon, selata sitä ja korostaa haluamasi toiminnon. Vahvista valinta painamalla sitä uudelleen. HDMI 2 valinnainen Kuvaus Kytkee näytön virran päälle ja pois päältä. Sininen merkkivalo tarkoittaa, että virta on kytkettynä. Oranssi merkkivalo tarkoittaa valmiustilaa/virransäästötilaa. Painamalla pikanäppäintä voit käyttää käyttäjän määrittämää pikanäppäintoimintoa. Painamalla painiketta voit vaihtaa tulolähdettä. HDMI 1 1 2 3 4 1 DP Määräykset ja turvallisuusilmoitukset Tämä laite on testattu ja sen on todettu olevan FCC:n sääntöjen osan 15 mukaisten luokan B digitaaliselle laitteelle asetettujen rajoitusten mukainen. Nämä rajoitukset määrittävät riittävän suojauksen haitallisilta häiriöiltä kotitalousasennuksissa. Tämä laite muodostaa, käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuusenergiaa. Jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteelle. Mitään takeita häiriöttömyydestä ei voida kuitenkaan antaa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- ja TVvastaanotolle (häiriö voidaan havaita katkaisemalla laitteesta virta ja kytkemällä se uudelleen), käyttäjää kehotetaan korjaamaan häiriöt jollakin seuraavista tavoista:  muuttamalla vastaanottoantennin asentoa tai paikkaa  siirtämällä vastaanotin ja laite kauemmaksi toisistaan  liittämällä laite pistorasiaan, joka kuuluu eri virtapiiriin kuin mihin vastaanotin on kytketty  pyytämällä apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- ja TV-asentajalta. CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus Acer Inc. vakuuttaa täten, että tämä LCD-näyttö on seuraavien direktiivien oleellisten vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen: EMC-direktiivi 2014/30/EU, pienjännitedirektiivi 2014/35/EU, RoHS-direktiivi 2011/65/EU ja direktiivi 2009/125/EY energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten puitteista. Huomautus: Älä nosta näyttöä sen pohjasta, jotta se ei vahingoittuisi. Huomautus: Suojatut kaapelit Kaikki liitännät muihin tietokonelaitteisiin tulee tehdä suojatuilla kaapeleilla EMC-direktiivin säännösten mukaisesti. Huomautus: Oheislaitteet Tähän laitteeseen voi liittää vain sellaisia oheislaitteita (tiedonsiirtolaitteet, päätteet, tulostimet jne.), jotka on sertifioitu luokan B rajoitusten mukaisiksi. Käyttö ei-sertifioitujen oheislaitteiden kanssa aiheuttaa todennäköisesti häiriöitä radio- ja TV-vastaanotolle. Varoitus Muutokset, joita valmistaja ei ole erikseen hyväksynyt, saattavat mitätöidä FCC:n (Federal Communications Commission) käyttäjälle myöntämän luvan käyttää tätä laitetta. Käyttöehdot Tämä laite on FCC:n sääntöjen osan 15 mukainen. Käyttö on seuraavien ehtojen alaista: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotettu häiriö, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa virheellistä käyttöä. Huomautus: Kanadassa asuvat käyttäjät Tämä luokan B digitaalinen laite on Kanadan ICES-003-standardin mukainen. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Käytöstä poistettujen laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unionin alueella Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Vastuullasi on viedä käytöstä poistettu laite sille tarkoitettuun elektronisten laitteiden ja sähkölaitteiden keräyspisteeseen kierrätettäväksi. Käytöstä poistetun laitteen erillinen keräys ja kierrätys auttavat säästämään luonnonvaroja ja varmistaa, että laite kierrätetään ihmisten terveyttä ja ympäristöä suojaavalla tavalla. Lisätietoa siitä, mihin voit viedä käytöstä poistetun laitteen kierrätettäväksi, saat ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin, kierrätyskeskukseen tai jälleenmyyjään, jolta ostit laitteen. Suomi FCC-ilmoitus Suomi TEKNISET TIEDOT LCD-paneeli Ohjausjärjestelmä TFT Color LCD Koko 24,5”W (62 cm) Pikseliväli 0,283 mm (V) x 0,280 mm (P) Kirkkaus Natiivi: 400 cd/m2; HDR400-tila: 400 cd/m2 Kontrasti 100 000 000:1 enint. (ACM) Katselukulma 178° (V) 178° (P) (CR=10) Vasteaika 1 ms (G/G) / 0,5 ms (G/G, min.) Paneelityyppi In-Plane Switching (IPS) H-taajuus 31 - 308 kHz V-taajuus 56 - 280 Hz Näyttövärit 16,7 miljoonaa Pistekellotaajuus 650 MHz Enimmäistarkkuus HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (Ylikellotus on PÄÄLLÄ) Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Energiatehokkuusluokka B *Vuosittainen energiankulutus Virrankulutus (200 nitiä) 39 (kWh) (HDMI-tulomallissa) Päällä 22,0 W (tyypillinen) Lepotila 0,45 W (tyypillinen) Pois 0,25 W (tyypillinen) Tuloliitäntä HDMI (vain HDMI-tulomalli) DP (vain DP-tulomalli) Videotulosignaali HDMI (vain HDMI-tulomalli) (valinnainen) DP (vain DP-tulomalli) (valinnainen) Kaiuttimet 2 W x 2 (vain äänitulomalli) (valinnainen) USB USB 3.0 x 2 (valinnainen) Näyttöruudun enimmäiskoko Vaakasuora: 543,744 mm Pystysuora: 302,616 mm Virtalähde 100–240 V, 50/60 Hz Ympäristötekijät Käyttölämpötila: 0–40 °C Varastointilämpötila: -20–+60 °C Ilmankosteus: 20–80 % Mitat 557,79 (L) x 397,84 ~ 512,84 (K) x 236,27 (S) mm Paino (netto) 5,30 kg (netto) Mekanismin tiedot Kallistus: -5°–+25° (kaltevuuskulman 25 asteen kallistus on mahdollinen vain korkeimmassa pisteessä) Kierto: -20°–+20° Korkeuden säätö: 0–115 mm Nivelöinti: -90°–+90° Irrotettava jalusta: Kyllä Vaihto/painikkeet Virtapainike Pikanäppäin 1 Pikanäppäin 2 Tulo Valikko/Navigointi/OK Toiminnot Kirkkaus Kontrasti Sininen valo Mustan vahvistus ACM HDR Superterävyys Gamma Värin lämpöisyys Tilat Väriavaruus Harmaasävytila 6-aksel. sävy 6-aksel. satur. Äänenvoim. Mykistä Ylivaihde Adaptive-Sync Virkist.taaj.num VRB Ultra-matala latenssi Tähtäyspiste Kieli Aikakatkaisu Läpikuultavuus Lukitse OSD Tulo Ympäristön valo Autom. lähde DP-muoto Pikanäppäinmääritys Laajakuva DDC/CI HDMI-mustan taso Pika-aloitustila Ylikellotus# Virta pois päältä USB-lataus Näyttötiedot Nollaa kaikki asetuks. Lopeta Ulkoiset ohjauslaitteet Tekniset tiedot saattavat vaihdella mallin ja/tai alueen mukaan. Acerin tuotteiden käyttöoppaita ja muita asiakirjoja on saatavilla Acerin virallisella tukisivustolla. *Vuosittaisen energiankulutuksen laskenta perustuu tyypilliseen 4 tunnin päivittäiseen virrankulutukseen 365 päivänä vuodessa. # Ylikellotus voi johtaa välkyntään tai muihin haitallisiin ilmiöihin, jotka voivat olla peräisin näyttöön liitetyn järjestelmän kokonaiskokoonpanosta ja mahdollisesti lisäksi näyttöpaneelin teknisistä ominaisuuksista. Tällaisten vaikutusten ratkaiseminen tai vähentäminen voi olla mahdollista asettamalla matalampi virkistystaajuus. Hurtigstartveiledning (QSG) for LCD-skjerm fra Acer Les følgende instruksjoner nøye. 1. Slik rengjør du LCD-skjermen: Kontroller at skjermen din har elektrisk kapasitet til å fungere med AC-strømmen som er tilgjengelig der du er. • Slå av LCD-skjermen, og ta ut strømkontakten. • Sprut et ikke-løselig rengjøringsmiddel på en klut, og rengjør skjermen forsiktig. • VÆSKE MÅ ALDRI SPRAYES ELLER HELLES DIREKTE PÅ SKJERMEN ELLER KABINETTET. • IKKE BRUK AMMONIAKK- ELLER ALKOHOLBASERTE RENGJØRINGSMIDLER PÅ LCD-SKJERMEN ELLER KABINETTET. • Acer kan ikke holdes ansvarlig for skader som oppstår på grunn av ammoniakk- eler alkoholbaserte rengjøringsmidler. 2. Ikke plasser LCD-skjermen i nærheten av et vindu. Hvis skjermen blir utsatt for regn, fuktighet eller sollys, kan det gi alvorlig skade. 3. Ikke trykk på LCD-skjermen. For mye trykk kan føre til permanent skade på skjermen. 4. Ikke ta av dekselet eller forsøk å reparere denne enheten selv. En autorisert tekniker skal utføre vedlikehold av enhver art. 5. LCD-skjermen skal lagres i et rom med en temperatur på -20° til 60° C (-4° til 140° F). Hvis LCD-skjermen lagres utenfor dette temperaturområdet, kan det føre til permanent skade. 6. Du må umiddelbart koble fra skjermen og ringe en autorisert tekniker hvis noen av de følgende situasjonene oppstår: • Skjerm-til-PC-signalkabelen er slitt eller skadet. • Væske søles på LCD-skjermen, eller skjermen blir utsatt for regn. • LCD-skjermen eller kabinettet er skadet. Slik fester du skjermen til basen 1. 2. 3. 4. Ta skjermen ut av emballasjen. Fest foten til basen. (for utvalgte modeller) Drei med klokken for å låse. Kontroller at basen er låst til stativet. (for utvalgte modeller) Fest basen til stativet ved å dreie skruen med en skrutrekker eller en passende mynt. (for utvalgte modeller) Slik kobler du skjermen til en datamaskin 1. 2. 3. 4. 5. Slå av skjermen, og ta ut strømkontakten til datamaskinen. 2-1 Koble til HDMI-kabelen (bare modell med HDMI-inngang) a. Kontroller at både skjermen og datamaskinen er slått AV. b. Koble én ende av HDMI-kabelen til baksiden av skjermen, og koble den andre enden til datamaskinens port. 2-2 Koble til DP-kabelen (bare modell med DP-inngang) (tilleggsutstyr) a. Kontroller at både skjermen og datamaskinen er slått AV. b. Koble DP-kabelen til datamaskinen. Sett inn skjermens strømkabel i strøminntaket på baksiden av skjermen. Sett inn strømledningene til datamaskinen og skjermen i en nærliggende stikkontakt. Velg Slå av USB-lading AV/PÅ for å aktivere/deaktivere funksjonen Slå av USBlading. (tilleggsutstyr) DP HDMI HDMI POWER 1 2 3 Element Strømknapp/ -indikator Hurtigtast 1, 2 knapper Inngang-knapp Beskrivelse Slår skjermen på/av. Blå indikerer at den er slått på. Gul indikerer standby/ strømsparingsmodus. Trykk for å aktivere brukerdefinert hurtigtastfunksjon. Trykk for å veksle mellom inngangskilder. 1 2 3 4 Navigasjons-/ OK-knapp Trykk for å aktivere OSD-menyen, og bruk deretter knappen som en styretast for å markere ønsket funksjon. Trykk på den igjen for å angi et valg. HDMI 2 tilleggsutstyr Eksterne kontrollere Nr. HDMI 1 4 1 DP Norsk Viktige sikkerhetsinstruksjoner Forskrifter og sikkerhetsmerknader Norsk FCC-merknad Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for klasse B, digital enhet ifølge del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelige forstyrrelser i en boliginstallasjon. Denne enheten lager, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi, og hvis den ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene, kan den forårsake skadelig forstyrrelse på radiokommunikasjon. Det er imidlertid ingen garanti for at forstyrrelse ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis denne enheten forårsaker skadelig forstyrrelser for radio- eller TV-mottak, som kan fastslås ved å slå enheten av og på, oppfordres brukeren til å prøve å korrigere forstyrrelsen med ett eller flere av følgende tiltak:  Snu eller flytt mottakerantennen.  Øk avstanden mellom enhet og mottaker.  Koble enheten til en stikkontakt på en annen krets enn den mottakeren er koblet til.  Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker for å få hjelp. CE-erklæring om samsvar Herved erklærer Acer Inc. at denne LCD-skjermen er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i EMC-direktiv 2014/30/EU, lavspenningsdirektivet 2014/35/EU og RoHS-direktiv 2011/65/EU og direktiv 2009/125/EF med hensyn til etablering av et rammeverk for fastsettelse av krav til miljøvennlig utforming av energirelatert produkt. Merknad: For å forhindre skade på skjermen må du ikke løfte den etter skjermfoten. Merknad: Skjermede kabler Alle tilkoblinger til andre databehandlingsenheter må skje med skjermede kabler for å opprettholde samsvar med EMC-forskriftene. Merknad: Perifere enheter Bare periferutstyr (enheter for inngang/utgang, terminaler, skrivere osv.) som er sertifisert i samsvar med klasse B-grensene, kan kobles til dette utstyret. Drift med ikke-sertifisert periferutstyr vil sannsynligvis føre til forstyrrelse i radio- og TV-mottak. Advarsel Endringer eller modifikasjoner som ikke uttrykkelig er godkjent av produsenten, kan annullere brukerens autorisasjon, som er tildelt av Federal Communications Commission, til å bruke dette produktet. Driftsbetingelser Denne enheten er i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Driften er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enheten kan ikke forårsake skadelig forstyrrelse, og (2) denne enheten må godta eventuell mottatt forstyrrelse, inkludert forstyrrelse som kan forårsake uønsket drift. Merknad: Kanadiske brukere Dette digitale apparatet i klasse B er i samsvar med kanadiske ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avhending av brukt utstyr fra brukere i private husholdninger i EU Dette symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må kastes sammen med annet husholdningsavfall. I stedet er det ditt ansvar å avhende utstyret ved å levere det til et innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Separat innsamling og gjenvinning av brukt utstyr på tidspunktet for avhending vil bidra til å bevare naturressurser og sikre at det resirkuleres på en måte som beskytter helse og miljø. Hvis du vil ha mer informasjon om hvor du kan levere utstyret til resirkulering, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte produktet. LCD-panel Kjøresystem TFT farge-LCD Størrelse 24,5”W (62 cm) Pikselmål 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V) Lysstyrke Integrert: 400 cd/m2; HDR400-modus: 400 cd/m2 Kontrast 100 000 000:1 maks. (ACM) Synlig vinkel 178° (H) 178° (V) (CR=10) Responstid 1 ms (G til G) / 0,5 ms (G til G, min.) Paneltype IPS (In-Plane Switching) H-frekvens 31 - 308 kHz V-frekvens 56 - 280 Hz Visningsfarger 16,7 millioner Punktklokke 650 MHz Maksimal oppløsning HDMI/DP: 1920 x 1080 ved 240 Hz DP: 1920 x 1080 ved 280 Hz (med Overklokking På) Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Klasse for energieffektivitet B * Årlig energiforbruk 39 (kWh) (for modell med HDMI-inngang) På-modus Strømforbruk (ved 200 nit) Norsk SPESIFIKASJON 22,0 W (typisk) Hvilemodus 0,45 W (typisk) Av-modus 0,25 W (typisk) Inngangskobling HDMI (bare modell med HDMI-inngang) DP (bare modell med DP-inngang) Signal for videoinngang HDMI (bare modell med HDMI-inngang) (tilleggsutstyr) DP (bare modell med DP-inngang) (tilleggsutstyr) Høyttalere 2 W x 2 (bare modell med lydinngang) (tilleggsutstyr) USB USB 3.0 x 2 (tilleggsutstyr) Maksimal skjermstørrelse Horisontalt: 543,744 mm Vertikalt: 302,616 mm Strømkilde 100–240 V, 50/60 Hz Miljømessige hensyn Driftstemp.: 0° til 40 °C Lagringstemp.: -20° til 60 °C Driftsfuktighet: 20 % til 80 % Mål 557,79 x 397,84 ~ 512,84 x 236,27 mm (B x H x D) Vekt (n.v.) 5,30 kg (nett.) Spesifikasjoner for mekanisme Helling: –5° til +25° (bare på det høyeste punktet kan 25 graders helling bakover være mulig for høydevinkelen) Dreiemekanisme: -20° til +20° Høydejustering: 0 mm til 115 mm Akse: -90° til +90° Avtakbart fotstativ: Ja Bryter/knapper Strømknapp Hurtigtast 1 Hurtigtast 2 Inngang Meny/Navigasjons/OK Funksjoner Lysstyrke Kontrast Blått lys Svart fremheving ACM HDR Super skarphet Gamma Fargetemperatur Moduser Fargeområde Gråtonemodus Fargetone ved 6-akse Metning ved 6-akse Volum Demp Overstyring Adaptive-Sync Oppdateringsfrekvensnr. VRB Ultralav latens Siktepunkt Språk OSD-tidsavbrudd Gjennomsiktighet OSD-lås Inndata Omgivelseslys Autokilde DP-format Hurtigtasttilordning Bred modus DDC/CI HDMI-svartnivå Hurtigstartmodus Overklokking# Slå av USB-lading Visningsinformasjon Nullstill alle innstillinger Avslutt Eksterne kontrollere Spesifikasjonene varierer avhengig av modell og/eller region. Finn håndbøker og andre dokumenter for Acer-produktet ditt på den offisielle supportnettsiden for Acer. * Årlig energiforbruk er beregnet ut fra et vanlig strømforbruk på 4 timer per dag, 365 dager i året. # Overklokking kan føre til flimring eller andre bivirkninger som kan være følge av den samlede konfigurasjonen til systemet som er koblet til skjermen og, i visse tilfeller, skjermpanelets spesifikasjoner. Det kan være mulig å løse eller redusere slike effekter ved å velge en lavere oppdateringsfrekvens. Acer LCD Monitör Hızlı Başlangıç Kılavuzu (QSG) Türkçe Önemli güvenlik talimatları Lütfen aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun. 1. LCD monitörün ekranını temizlemek için: Monitörünüzün elektriksel olarak konumunuzdaki mevcut AC gücüyle çalışabilecek sınıfta olduğundan emin olun. • LCD monitörü kapatın ve güç kablosunun fişini çekin. • Bir bez parçasının üstüne çözücü olmayan bir temizleme solüsyonu sıkın ve ekranı nazikçe temizleyin. • ASLA DOĞRUDAN EKRANA YA DA KASAYA HİÇBİR SIVI SIKMAYIN YA DA DÖKMEYİN. • LÜTFEN LCD EKRAN YA DA KASA ÜZERİNDE AMONYAK YA DA ALKOL BAZLI HİÇBİR TEMİZLEYİCİ KULLANMAYIN. • Acer, amonyak ya da alkol bazlı temizleyiciler kullanmaktan kaynaklanan hasarlardan sorumlu olmayacaktır. 2. LCD monitörü bir pencerenin yakınına koymayın. Monitör yağmura, neme ya da güneş ışığına maruz kaldığında ciddi hasar görebilir. 3. LCD ekrana basınç uygulamayın. Aşırı basınç ekrana kalıcı hasar verebilir. 4. Kendi başınıza bu ünitenin kapağını çıkarmayın ve bakımını yapmaya kalkışmayın. Her tür bakımın yetkili bir teknisyen tarafından yapılması gerekir. 5. LCD monitörü, -20° ile 60°C arasında (-4° - 140°F) bir sıcaklıkta saklayın. LCD monitörü bu aralığın dışında saklamak kalıcı hasara yol açabilir. 6. Aşağıdaki durumlardan biri meydana gelirse hemen monitörünüzün fişini çekin ve yetkili bir teknisyeni arayın: • Monitör-PC sinyal kablosu aşınmış ya da zarar görmüşse. • LCD monitöre sıvı dökülürse ya da monitör yağmura maruz kalırsa. • LCD monitör ya da kasa zarar gördüyse. Monitörü tabana yerleştirme 1. 2. 3. 4. Monitörü paketinden çıkarın. Ayakları tabana yerleştirin. (seçili modellerde) Kilitlemek için saat yönünde döndürün. Tabanın ayaklara oturduğundan emin olun. (seçili modellerde) Düz uçlu tornavida ya da bozuk para kullanıp vidaları çevirerek tabanı ayağa sabitleyin. (seçili modellerde) Monitörünüzü Bilgisayara Bağlama 1. 2. 3. 4. 5. Monitörünüzü kapatın ve bilgisayarınızın güç kablosunun fişini çekin. 2-1 HDMI Kablosunu Bağlayın (Sadece HDMI girişli model) a. Hem monitörün hem de bilgisayarın KAPALI olduğundan emin olun. b. HDMI kablosunun bir ucunu monitörün arkasına diğer ucunu bilgisayarın portuna bağlayın. 2-2 DP Kablosunu Bağlayın (Sadece DP girişli model) (İsteğe bağlı) a. Hem monitörün hem de bilgisayarın KAPALI olduğundan emin olun. b. DP kablosunu bilgisayara bağlayın. Monitör güç kablosunu monitörün arkasındaki güç portuna takın. Bilgisayarınızın ve monitörünüzün güç kablolarını yakındaki bir elektrik prizine takın. Kapalı USB şarjı işlevini etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için Kapalı USB Şarjı AÇIK/KAPALI'yı seçin. (İsteğe bağlı) DP HDMI HDMI POWER HDMI 1 HDMI 2 isteğe bağlı Harici kontroller Numara Öğe Açıklama 1 Güç düğmesi/ göstergesi Monitörü açar/kapatır. Mavi, açık olduğunu gösterir. Kehribar rengi, bekleme/güç tasarrufu modunda olduğunu gösterir. 2 Kısayol 1, 2 düğmeleri Kullanıcı tanımlı kısayol işlevini etkinleştirmek için basın. 3 Giriş düğmesi Giriş kaynakları arasında geçiş yapmak için basın. 4 Gezinme/Tamam düğmesi OSD menüsünü etkinleştirmek için basın ve ardından istenen işlevi vurgulamak üzere yönlendirme tuşu olarak kullanın. Seçim girmek için tekrar basın. 1 2 3 4 1 DP Düzenlemeler ve güvenlik bildirimleri Bu aygıt test edilmiş ve FCC kurallarının 15. maddesi uyarınca B Sınıfı dijital aygıt olarak kabul edilmiştir. Bu sınırlar evde kurulumda meydana gelebilecek zararlı bir müdahaleye karşı koruma sağlamak için geliştirilmiştir. Bu aygıt radyo frekansı enerjisi yaratır, kullanır ve hatta saçabilir; ayrıca, talimatlara uygun olarak kurulmaz ve kullanılmazsa radyo iletişiminde zararlı bir müdahalede bulunabilir. Bununla birlikte, bu müdahalenin talimatlara uygun kurulumda meydana gelmeyeceğinin garantisi yoktur. Aygıt, radyo ya da televizyonun sinyal alımına aygıtı kapatıp açarak tespit edilebilen zararlı bir müdahalede bulunursa kullanıcı aşağıdaki önlemlerin birini ya da birden fazlasını alarak bu müdahaleyi düzeltmeyi deneyebilir:  Alıcı antenin yerini ya da yönünü değiştirin.  Aygıt ile alıcıyı birbirinden biraz daha uzaklaştırın.  Aygıtı, alıcının bağlı olduğundan faklı bir devrede bulunan çıkışa bağlayın.  Yardım için satıcınıza ya da tecrübeli bir radyo/televizyon teknisyenine danışın. CE Uygunluk beyanı Bu belge ile Acer Inc. bu LCD monitörün EMC Yönetmeliği 2014/30/AB, Alçak Gerilim Yönetmeliği 2014/35/AB ve RoHS Yönetmeliği 2011/65/AB ile Yönetmeliği 2009/125/AT yasalarının enerji ürünleri için çevreci bir tasarım yapacak bir sistem kurmayı gerektiren temel gerekliliklerine ve diğer maddelerine uyduğunu beyan eder. Uyarı: Monitörün zarar görmesini önlemek için monitörü tabanından tutarak kaldırmayın. Uyarı: Blendajlı kablolar Diğer bilişim aygıtlarıyla yapılacak tüm bağlantılar EMC düzenlemelerine uyum sağlamak için blendajlı kablolar kullanılarak yapılmalıdır. Uyarı: Çevresel aygıtlar Bu ekipmana sadece B Sınıfı sınırlarına uygun olduğu sertifikayla belirtilmiş çevresel aygıtlar (giriş/çıkış aygıtları, terminaller, yazıcılar vb.) eklenebilir. Sertifikasız çevresel aygıtlarla çalıştırılırsa radyo ve TV alıcılarına müdahale meydana gelebilir. Dikkat Üretici tarafından açıkça onaylanmamış değişiklikler ve düzenlemeler, kullanıcının Federal İletişim Komisyonu tarafından verilen bu ürünü çalıştırma hakkının feshedilmesine neden olabilir. Çalışma koşulları Bu aygıt FCC Hükümlerinin 15. maddesine uygundur. Çalışma şu iki şarta uygunluk gerektirir: (1) bu aygıt zararlı bir müdahaleye neden olmamalıdır ve (2) istem dışı çalıştırma da dahil olmak üzere bu aygıt alınan her müdahaleyi üstlenmek durumundadır. Uyarı: Kanadalı kullanıcılar Bu B Sınıfı tertibat, Kanada ICES-003 yasasına uygundur. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Atılacak Ekipmanın Avrupa Birliği Üyesi Ülkelerde Özel Mekanda Kullanıcılarca Atılması Üründe ve ürünün paketinde bulunan bu simge, bu ürünün diğer ev atıklarınızla atılmaması gerektiğini gösterir. Bunun yerine, atılacak ekipmanınızı atık elektrikli cihaz toplama noktasına teslim etmek sizin sorumluluğunuzdur. Ürününüzün bu şekilde ayrı atılması ve geri dönüştürülmesi doğal kaynakları koruyacak ve ürünün insan sağlığını ve çevreyi koruyacak şekilde geri dönüştürülmesini sağlayacaktır. Atık ürününüzü nereye teslim edebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi alabilmek için lütfen yerel belediyeyle, çöp hizmetlerinizi sunan birimle ya da ürünü aldığınız mağazayla iletişime geçin. Türkçe FCC bildirimi TEKNİK ÖZELLİKLER Türkçe Sürücü Sistemi LCD Panel TFT Renkli LCD Boyut 24,5”W (62 cm) Piksel Aralığı 0,283 mm (Y) x 0,280 mm (D) Parlaklık Doğal: 400 cd/m2; HDR400 modu: 400 cd/m2 Kontrast 100.000.000:1 Maks (ACM) Görülebilir Açı 178° (Y) 178° (D) (CR=10) Tepki Süresi 1 ms (G - G) / 0,5 ms (G - G, En Düşük) Panel Türü In-Plane Switching Yatay Frekans 31 - 308 kHz Dikey Frekans 56 - 280 Hz Ekran Renkleri 16,7 Milyon Dot Clock 650 MHz Maksimum Çözünürlük HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (Hız Aşırtma AÇMA olarak) Tak ve Kullan VESA DDCCI/DDC2B Enerji Verimliliği Sınıfı B *Yıllık Enerji Tüketimi 39 (kWh) (HDMI girişli Modeli İçin) Açık Mod Güç Tüketimi (200 nit’te) 22,0 W (Tipik) Uyku Modu 0,45 W (Tipik) Kapalı Mod 0,25 W (Tipik) Giriş Bağlayıcısı HDMI (Sadece HDMI Girişli Model) DP (Sadece DP Girişli Model) Giriş Video Sinyali HDMI (Sadece HDMI Girişli Model) (İsteğe bağlı) DP (Sadece DP Girişli Model) (İsteğe bağlı) Hoparlörler 2 W x 2 (Sadece Ses Girişli Model) (İsteğe bağlı) USB USB 3.0 x 2 (İsteğe Bağlı) Maksimum Ekran Büyüklüğü Yatay: 543,744 mm Dikey: 302,616 mm Güç Kaynağı 100 - 240 V, 50/60 Hz Çevresel Durumlar Çalışma Sıcaklığı: 0° - 40°C Saklama Sıcaklığı: -20° - 60°C Çalışma Nem Aralığı: %20 - %80 Boyutlar 557,79 (G) x 397,84 ~ 512,84 (Y) x 236,27 (D) mm Ağırlık (Net) 5,30 kg (net) Mekanizma Teknik Özellikleri Eğim: -5° - +25° (Yükselme açısı için sadece en yüksek noktada 25 derecelik yaslanma sunulabilir) Dönüş: -20° - +20° Boy ayarlaması: 0 mm - 115 mm Pivot: -90° - +90° Ayrılabilir ayak noktası: Evet Anahtar/Düğmeler Güç Düğmesi Kısayol 1 Kısayol 2 Giriş Menü/Gezinme/Tamam İşlevler Parlaklık Kontrast Mavi Işık Siyah Güçlendir ACM HDR Süper Netlik Gamma Renk Sıcaklığı Modlar Renk Alanı Gri Tonlama Modu 6 eks. Ton 6 eks. Doygun. Ses Seviyesi Sessiz Aşırı Hız Adaptive-Sync Yenileme hızı VRB Son Derece Düşük Gecikme Hedef nokta Dil OSD Zaman Aşımı Şeffaflık Menü Kilidi Giriş Ortam Işığı Otomatik Kaynak DP Formatı Kısayol Atama Geniş Mod DDC/CI HDMI Siyah düzey Hızlı Başlt Modu Hız Aşırtma# Güç Kapalı USB Şarjı Ekran Bilgisi Tüm Ayarları Sıfırla Çıkış Harici kontroller Teknik özellikler, modele ve/veya bölgeye göre değişiklik gösterir. Acer ürününüz için kullanım kılavuzlarını ve diğer belgeleri resmi Acer destek web sitesinden bulabilirsiniz. *Yıllık enerji tüketimi günde 4 saat, yılda 365 gün olan tipik güç tüketimi baz alınarak hesaplanır. # Hız aşırtma işlemi, titremeyle veya ekrana bağlı olan sistemin genel yapılandırmasından ve olasılıkla ekranın panel teknik özelliklerinden kaynaklanan diğer olumsuz etkilerle sonuçlanabilir. Daha düşük bir yenileme hızı ayarlayarak bu tür etkileri ortadan kaldırmak veya azaltmak mümkün olabilir. Ghid de iniţiere rapidă pentru monitorul LCD Acer (QSG) Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile următoare. 1. Pentru a curăţa ecranul monitorului LCD: Verificaţi dacă monitorul are parametri electrici corespunzători alimentării cu c.a. disponibile în locaţia dvs. • Opriţi monitorul LCD şi decuplaţi cablul de alimentare. • Pulverizaţi o soluţie de curăţat fără solvent pe o cârpă şi curăţaţi uşor ecranul. • NU PULVERIZAŢI ŞI NU TURNAŢI NICIODATĂ LICHIDE DIRECT PE ECRAN SAU PE CARCASĂ. • NU APLICAŢI SUBSTANŢE DE CURĂŢARE PE BAZĂ DE AMONIAC SAU DE ALCOOL PE ECRANUL LCD SAU PE CARCASĂ. • Acer nu îşi asumă răspunderea pentru daunele provocate în urma utilizării substanţelor de curăţare pe bază de amoniac sau alcool. 2. Nu plasaţi monitorul LCD în apropiere de fereastră. Expunerea monitorului la ploaie, umezeală sau lumina solară îl poate deteriora serios. 3. Nu aplicaţi presiune pe ecranul LCD. Presiunea excesivă poate provoca deteriorări permanente ecranului. 4. Nu scoateţi capacul şi nu încercaţi să reparaţi dvs. această unitate. Reparaţiile de orice natură trebuie efectuate de un tehnician autorizat. 5. Păstraţi monitorul LCD într-o cameră cu temperatura de -20° - +60° C (-4° - +140° F). Păstrarea monitorului în afara acestui interval poate provoca deteriorări permanente. 6. Scoateţi imediat din priză monitorul şi apelaţi la un tehnician autorizat dacă apare vreuna dintre următoarele situaţii: • Cablul de semnal de la monitor la PC este ros sau deteriorat. • S-a vărsat un lichid pe monitorul LCD sau acesta este expus la ploaie. • Monitorul LCD sau carcasa acestuia este deteriorat/ă. Ataşarea monitorului la bază 1. 2. 3. 4. Scoateţi monitorul din ambalaj. Ataşaţi suportul cu picior la bază. (pentru modelele selectate) Rotiţi în sens orar pentru blocare. Verificaţi ca baza să fie blocată pe suport. (pentru modelele selectate) Fixaţi baza pe suport cu ajutorul şurubului, folosind aripioara integrată sau o monedă potrivită. (pentru modelele selectate) Conectarea monitorului la calculator 1. 2. 3. 4. 5. Opriţi monitorul şi decuplaţi cablul de alimentare a calculatorului. 2-1 Conectaţi cablul HDMI (numai la modelul cu intrare HDMI) a. Verificaţi ca atât monitorul, cât şi calculatorul să aibă alimentarea OPRITĂ. b. Conectaţi un capăt al cablului HDMI la spatele monitorului, iar celălalt capăt la portul calculatorului. 2-2 Conectaţi cablul DP (numai la modelul cu intrare DP) (opţional) a. Verificaţi ca atât monitorul, cât şi calculatorul să aibă alimentarea OPRITĂ. b. Conectaţi cablul DP la computer. Introduceţi cablul de alimentare a monitorului în portul de alimentare din spatele acestuia. Introduceţi într-o priză din apropiere cablurile de alimentare pentru calculator şi monitor. Selectaţi Power-off USB charge ON/OFF (Încărcare USB în timpul opririi PORNIT/ OPRIT) pentru a activa/dezactiva funcţia de încărcare USB în timpul opririi. (opţional) DP HDMI HDMI POWER opţional Comenzi externe Nr. Element 1 Buton/indicator de alimentare 2 3 Tasta rapidă 1, 2 butoane Buton pentru intrare Descriere Porneşte/opreşte monitorul. Albastru indică alimentarea pornită. Chihlimbariu indică modul standby/economie de energie. Apăsaţi pentru a activa funcţia tastă rapidă, definită de utilizator. Apăsaţi pentru a comuta între sursele de intrare. 1 2 3 4 Butonul Navi/OK Apăsaţi pentru a activa meniul OSD, apoi utilizaţi-l ca tastă direcţională pentru a evidenţia funcţia dorită. Apăsaţi-l din nou pentru a introduce o selecţie. HDMI 1 4 1 HDMI 2 DP Română Instrucţiuni de siguranţă importante Precizări privind reglementările şi siguranţa Română Precizări privind FCC Acest dispozitiv a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele corespunzătoare dispozitivelor digitale din Clasa B, conform reglementărilor FCC Partea a 15-a. Aceste limite sunt concepute să asigure o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare, la instalarea într-un mediu rezidenţial. Acest dispozitiv generează, utilizează şi poate radia energie pe frecvenţe radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat conform instrucţiunilor, poate cauza interferenţe dăunătoare pentru comunicaţiile radio. Totuşi, nu există nicio garanţie că interferenţele nu vor avea loc în cazul unei anumite instalări. Dacă acest dispozitiv produce interferenţe dăunătoare la recepţia radio sau TV, ceea ce se poate determina pornind şi oprind dispozitivul, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţa aplicând una sau mai multe dintre măsurile următoare:  Reorientaţi sau repoziţionaţi antena receptoare.  Măriţi distanţa dintre dispozitiv şi receptor.  Conectaţi dispozitivul la o priză sau la un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.  Consultaţi dealerul sau un tehnician radio/TV experimentat. Declaraţie de conformitate CE Prin prezenta, Acer Inc., declară că acest monitor LCD monitor respectă cerinţele esenţiale şi celelalte prevederi relevante din Directiva EMC 2014/30/UE, Directiva 2014/35/UE privind tensiunile joase şi Directivele RoHS 2011/65/UE şi 2009/125/CE în ceea ce priveşte stabilirea unui cadru pentru aplicarea cerinţelor de design ecologic pentru produsele legate de energie. Notă: Pentru a preveni deteriorarea monitorului, nu îl ridicaţi apucându-l de bază. Notă: Cabluri ecranate Toate conexiunile la alte dispozitive de calcul trebuie efectuate folosind cabluri ecranate, pentru a menţine conformitatea cu reglementările EMC. Notă: Dispozitive periferice Numai perifericele (dispozitive de intrare/ieşire, terminalele, imprimantele etc.) certificate ca respectând limitele din Clasa B pot fi ataşate acestui echipament. Este probabil ca funcţionarea cu periferice necertificate să producă interferenţe la recepţia radio şi TV. Atenţie Modificările neaprobate în mod expres de către producător pot anula autorizaţia utilizatorului, garantată de Comisia Federală de Comunicaţii, de a folosi acest produs. Condiţii de funcţionare Acest dispozitiv respectă cerinţele din FCC Partea a 15-a. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest dispozitiv să nu producă interferenţe dăunătoare şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe recepţionate, inclusiv cele care pot cauza o funcţionare nedorită. Notă: Utilizatorii din Canada Acest aparat digital din Clasa B respectă standardul canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Eliminarea deşeurilor de echipamente de către utilizatorii din locuinţele private din Uniunea Europeană Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul acestuia arată că produsul respectiv nu poate fi eliminat împreună cu celelalte resturi menajere. În schimb, este responsabilitatea dvs. să eliminaţi produsul dezafectat ducându-l la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Colectarea şi reciclarea separată a echipamentului dezafectat în momentul eliminării acestuia va contribui la conservarea resurselor naturale şi va garanta că produsul respectiv este reciclat într-un mod care protejează sănătatea oamenilor şi mediul. Pentru mai multe informaţii cu privire la locul în care puteţi lăsa echipamentul dezafectat, vă rugăm să contactaţi biroul local din oraşul dvs., serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul. Panou LCD Sistem de acţionare LCD color TFT Dimensiune 24,5”W (62 cm) Pas pixeli 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V) Luminozitate Nativ: 400 cd/m2; modul HDR400: 400 cd/m2 Contrast 100.000.000:1 Max (ACM) Unghi de vizualizare 178° (H) 178° (V) (CR=10) Timp de răspuns 1 ms (G - G) / 0,5 ms (G - G, min.) Tip panou In-Plane Switching - IPS Frecvenţă orizontală 31 - 308 kHz Frecvenţă verticală Culori afişate 56 - 280 Hz 16,7 Milioane Frecvenţa de ceas 650 MHz Rezoluţie maximă HDMI/DP: 1920 x 1080 la 240 Hz DP: 1920 x 1080 la 280 Hz (Cu Over Clock setat pe Pornit) Tip plug & play VESA DDCCI/DDC2B Clasa de eficienţă energetică B *Consum anual de energie Putere absorbită (la 200 nits) Română SPECIFICAŢII 39 (kWh) (pentru modelul cu intrare HDMI) Modul Pornit 22,0 W (tipic) Modul Repaus 0,45 W (tipic) Modul Oprit 0,25 W (tipic) Conector de intrare HDMI (numai la modelul cu intrare HDMI) DP (numai la modelul cu intrare DP) Semnal video de intrare HDMI (numai la modelul cu intrare HDMI) (opţional) DP (numai la modelul cu intrare DP) (opţional) Difuzoare 2 W x 2 (numai la modelul cu intrare audio) (opţional) USB USB 3.0 x 2 (opţional) Dimensiune maximă ecran Orizontală: 543,744 mm Verticală: 302,616 mm Sursă de alimentare 100-240 V, 50/60 Hz Consideraţii privind mediul Temp. de funcţionare: 0 ° - 40 °C Temp. de depozitare: -20 ° - 60 °C Umiditate în timpul funcţionării: 20% - 80% Dimensiuni 557,79 (l) x 397,84 ~ 512,84 (h) x 236,27 (a) mm Masa (netă) 5,30 kg (net) Specificaţii privind mecanismul Înclinare: -5° - +25° (Numai în punctul cel mai înalt unghiul de ridicare poate fi de 25 grade înclinare) Rotire: -20° - +20° Reglarea înălţimii: 0 mm - 115 mm Pivotare: -90° - +90° Suport cu picior detaşabil: Da Comutator/butoane Buton de alimentare Tasta rapidă 1 Tasta rapidă 2 Intrare Meniu/Navi/OK Funcţii Luminozitate Contrast Lumină albastră Amplificare negru ACM HDR Claritate superioară Gamă Temperatură culoare Moduri Paleta de culori Mod Tonuri de gri Nuanţe pe 6 axe Saturaţie pe 6 axe Volum Fără sunet Over Drive Adaptive-Sync Frecvenţă reîmprospătare VRB Latenţă extrem de redusă Punct ochire Limbă Expirare OSD Transparenţă Blocare OSD Intrare Lumină ambientală Sursă automată Format DP Atribuire tastă rapidă Mod lat DDC/CI Nivel de negru HDMI Modul Pornire rapidă Over Clock# Încărcare USB cu aparatul oprit Informaţii monitor Resetare toate setările Ieşire Comenzi externe Specificaţiile variază în funcţie de model şi/sau de regiune. Găsiţi manuale şi alte documente pentru produsul dvs. Acer pe website-ul de asistenţă oficial al Acer. *Consumul anual de energie este calculat pe baza unui consum de energie tipic de 4 ore pe zi, 365 zile pe an. # Supratactarea poate cauza pâlpâirea ecranului şi alte efecte adverse care pot deriva din configuraţia totală a sistemului conectat la ecran şi, eventual, din specificaţiile panoului ecranului. Aceste efecte pot fi eliminate sau reduse setând o rată de reîmprospătare mai redusă. Ръководство за бърза настройка на LCD монитор Acer Български Важни инструкции за безопасност Моля, прочетете внимателно следните инструкции. 1. За да почистите екрана на LCD монитора: Не забравяйте, че вашият монитор е предназначен за работа с променливотоково захранване във вашия регион. • Изключете LCD монитора и извадете захранващия кабел от контакта. • Напръскайте почистващ разтвор без разтворители върху кърпа и почистете внимателно екрана. • НЕ ПРЪСКАЙТЕ И НЕ ИЗЛИВАЙТЕ ТЕЧНОСТ ДИРЕКТНО ВЪРХУ ЕКРАНА ИЛИ КОРПУСА. • НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПОЧИСТВАЩИ ПРЕПАРАТИ НА АМОНЯЧНА ИЛИ СПИРТНА ОСНОВА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА LCD ЕКРАНА ИЛИ КОРПУСА. • Acer не носи отговорност за повреди, настъпили в резултат на използването на почистващи препарати на амонячна или спиртна основа. 2. Не поставяйте LCD монитора близо до прозорец. Излагането на монитора на дъжд, влага или слънчева светлина може сериозно да го повреди. 3. Не прилагайте натиск върху LCD екрана. Прекомерният натиск може да доведе до трайно увреждане на дисплея. 4. Не отстранявайте капака и не се опитвайте да ремонтирате това устройство сами. Упълномощен техник трябва да извършва сервизното обслужване от всякакво естество. 5. Съхранявайте LCD монитора в стая с температура от -20° до 60° C (-4° до 140° F). Съхранението на LCD монитора извън този диапазон може да доведе до трайно увреждане. 6. Незабавно извадете щепсела от контакта на вашия монитор и се обадете на упълномощен техник при възникването на някое от следните обстоятелства: • Кабелът за сигнал от монитора към компютъра е протрит или повреден. • Разливане на течност върху LCD монитора или мониторът е изложен на дъжд. • LCD мониторът или корпусът са повредени. Закрепване на монитора към основата 1. 2. 3. 4. Отстранете монитора от опаковката. Закрепете стойката към основата. (за избрани модели) Завъртете по часовниковата стрелка, за да заключите стойката. Уверете се, че основата е заключена върху стойката. (за избрани модели) Закрепете основата към стойката като завъртите винта с помощта на вграденото езиче или с подходяща монета. (за избрани модели) Свързване на монитора към компютъра 1. 2. 3. 4. 5. Изключете монитора и извадете захранващия кабел на компютъра от контакта. 2-1 Свържете HDMI кабела (само за модел с вход HDMI) a. Уверете се, че както мониторът, така и компютърът са изключени. b. Свържете единия край на HDMI кабела към задната част на монитора, а другия край към порта на компютъра. 2-2 Свържете DP кабела (само за модел с вход DP) (опция) a. Уверете се, че както мониторът, така и компютърът са изключени. b. Свържете DP кабела към компютъра. Поставете захранващия кабел на монитора в захранващия порт от задната страна на монитора. Включете захранващите кабели на компютъра и монитора в близкия електрически контакт. Изберете ВКЛ./ИЗКЛ. на функцията за зареждане през USB при изключено захранване, за да активирате/деактивирате тази функция. (опция) DP HDMI HDMI POWER опция Външни бутони за управление Номер Елемент 1 Бутон за захранване/ индикатор 2 3 4 Описание Изключва/включва монитора. Синьото показва, че мониторът е включен. Оранжевото означава режим на готовност/пестене на енергия. Натиснете за активиране на функцията Бърз клавиш 1, с настроени от потребителя бързи 2 бутона клавиши. Натиснете за превключване на Бутон за вход източниците на вход. Натиснете за активиране на OSD менюто, след това го използвайте като бутон за Бутон Navi навигиране, за да маркирате желаната (Навигация)/OK функция. Натиснете го отново за въвеждане на избор. HDMI 1 1 2 3 4 1 HDMI 2 DP Бележка от Федералната комисия за комуникации (ФКК) Това устройство е тествано и отговаря на ограниченията за цифрово устройство от клас B, съгласно част 15 от правилата на ФКК. Тези ограничения са предназначени да осигуряват разумна защита срещу вредни смущения в жилищни инсталации. Това устройство генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и ако не бъде монтирано и използвано, в съответствие с инструкциите, може да причини вредни смущения на радио комуникациите. Въпреки това, няма гаранции, че няма да възникнат смущения в конкретна инсталация. Ако устройството причинява вредни смущения на радио и телевизионно приемане, което може да се установи чрез изключване и включване на устройството, потребителят се насърчава да се опита да коригира смущението чрез една от следните мерки:  Преориентиране или преместване на антената на приемника.  Увеличаване на разстоянието между устройството и приемника.  Свързване на устройството в контакт във верига, която е различна от тази, в която е свързан приемникът.  Консултация с доставчик или опитен радио/телевизионен техник за помощ. CE декларация за съответствие С настоящето, Acer Inc., декларира, че този LCD монитор е в съответствие със съществените изисквания и други приложими разпоредби на директивата за електромагнитна съвместимост (EMC) 2014/30/ЕC, директивата за ниско напрежение 2014/35/ЕC и RoHS директивата 2011/65/ЕC, и директива 2009/125/EО по отношение на създаването на рамка за определяне на изискванията за екодизайн за продукти, свързани с енергопотребление. Бележка: За да предотвратите повреда на монитора, не го повдигайте от основата му. Бележка: Екранирани кабели Всички връзки към други изчислителни устройства трябва да се извършват с помощта на екранирани кабели, за да отговарят на разпоредбите за електромагнитна съвместимост (EMC). Бележка: Периферни устройства Единствено периферни устройства (входни/изходни устройства, терминали, принтери и т.н.), които имат сертификат за съответствие с ограниченията за клас B могат да се свързват към това оборудване. Работата с несертифицирани периферни устройства може да доведе до смущения на радио и телевизионното приемане. Внимание Промени или модификации, които не са изрично одобрени от производителя могат да доведат до анулиране на пълномощията на потребителя, което се предоставя от Федералната комисия по комуникациите за работа с този продукт. Условия на работа Това устройство е в съответствие с част 15 от правилата на ФКК. Работата е предмет на следните две условия: (1) това устройство не трябва да причинява вредни смущения и (2) това устройство трябва да приема всички получени смущения, включително смущения, които биха могли да причинят нежелана работа. Бележка: Канадски потребители Това цифрово устройство от клас B отговаря на разпоредбата ICES-003 на Канада. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребители в частни домакинства в Европейския съюз Този символ върху продукта или на опаковката показва, че този продукт не трябва да се изхвърля с други битови отпадъци. Вместо това, ваша отговорност е да изхвърлите вашето отпадъчно оборудване като го предадете на определен пункт за събиране на отпадъци за рециклиране на отпадъчно електрическо или електронно оборудване. Разделното събиране и рециклиране на вашето отпадъчно оборудване към момента на изхвърляне ще помогне за запазване на природните ресурси и ще гарантира, че е рециклирано по начин, който предпазва човешкото здраве и околната среда. За повече информация относно това къде можете да оставите вашето отпадъчно оборудване за рециклиране, моля свържете се с местната градска служба, службата за изхвърляне на битови отпадъци или с магазина, от където сте закупили продукта. Български Разпоредби и бележки за безопасност СПЕЦИФИКАЦИЯ Български Управляваща система LCD панел TFT цветен LCD дисплей Размер 24,5”W (62 см) Стъпка на пикселите 0,283 мм (Х) x 0,280 мм (В) Яркост Основна: 400 cd/m2; HDR400 режим: 400 cd/m2 Контраст 100000000:1 макс. (ACM) Ъгъл на виждане 178° (Х) 178° (В) (CR=10) Време за реакция 1 ms (G до G) / 0,5 ms (G до G, мин.) Тип на панела In-Plane Switching (Завъртане на кристалите в една равнина) Хоризонтална честота 31 - 308 kHz Вертикална честота 56 - 280 Hz 16,7 милиона Цветове на дисплея Dot Clock (Честота на сканиране) 650 MHz Максимална резолюция HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (с Оверклок в положение Вкл) Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Клас на енергийна ефективност B *Годишна консумация на енергия 39 (kWh) (за модел на входа HDMI) Консумация на енергия (при 200 нита) Включен режим 22,0 W (типично) Режим на покой 0,45 W (типично) Изключен режим 0,25 W (типично) Входен конектор HDMI (само за модел с вход HDMI) DP (само за модел с вход DP) Входен видео сигнал HDMI (само за модел с вход HDMI) (опция) DP (само за модел с вход DP) (опция) Говорители 2 W x 2 (само за модел с аудио вход) (опция) USB USB 3.0 x 2 (опция) Максимален размер на екрана Хоризонтален: 543,744 мм Вертикален: 302,616 мм Източник на захранване 100 - 240 V, 50/60 Hz Екологични съображения Работна температура: 0° до 40°C Температура на съхранение: -20° до 60°C Работна влажност: 20% до 80% Размери 557,79 (Ш) x 397,84 ~ 512,84 (В) x 236,27 (Д) мм Тегло (N. W.) 5,30 кг (нето) Спецификации на механизма Накланяне: -5° до +25° (само в най-високата точка може да се получи наклон от 25 градуса за ъгъла на издигане) Въртене: -20° до +20° Коригиране на височината: 0 мм до 115 мм Ос: -90° до +90° Стойка с подвижно краче: Да Ключ/бутони Бутон на захранването Бърз клавиш 1 Бърз клавиш 2 Вход Меню/Navi(Навигация)/OK Функции Яркост Контраст Синя светлина Подсилване на черните области ACM HDR Супер острота Гама Температура на цвета Режими Цветово пространство Режим Нива на сивото 6 цвята Наситеност в 6 цвята Сила на звука Изключване на звука Усилване Adaptive-Sync Скорост на обновяване VRB Ултраниска латентност Точка на прицелване Език Време на изчакване на OSD Прозрачност Заключване на екранното меню Входен сигнал Околна светлина Автоматичен източник DP формат Назначение на бързи клавиши Режим "Широк екран" DDC/CI HDMI ниво на черното Режим на бърза настройка Оверклок# Функция зареждане през USB при изключено захранване Информация за дисплея Нулиране на всички настройки Изход Външни бутони за управление Спецификациите се различават в зависимост от модела и/или региона. Открийте ръководства и други документи за вашия продукт на Acer на официалния уебсайт на Acer. *Годишната консумация на енергия се изчислява с помощта на типичната консумация на енергия 4 часа на ден, 365 дни в годината. # Оверклокването може да доведе до трептене или други нежелан ефекти, които може да се дължат на общата конфигурация на системата, свързана към дисплея, или вероятно, и на техническите характеристики ина дисплея. Възможно е да успеете да разрешите или намалите тези ефекти като зададете по-ниска честота на опресняване. Aceri LCD-monitori seadistamise lühijuhend Lugege järgmised ohutusalased juhised hoolikalt läbi. 1. LCD-monitori ekraani puhastamine Veenduge, et monitori elektritoite spetsifikatsioon vastab kasutuskoha elektrivõrgu omadustele. • Lülitage LCD-monitor välja ning tõmmake toitepistik pistikupesast välja. • Pihustage lapile orgaanilisi lahusteid mittesisaldavat puhastuslahust ning puhastage ekraani õrnade liigutustega. • ÄRGE PIHUSTAGE EGA VALAGE ÜHTKI VEDELIKKU OTSE EKRAANILE VÕI ÜMBRISELE. • ÄRGE KASUTAGE LCD-EKRAANIL VÕI ÜMBRISEL AMMONIAAGI- VÕI ALKOHOLIPÕHISEID PUHASTUSVAHENDEID. • Acer ei vastuta kahjustuste eest, mille on põhjustanud ammoniaagi-või alkoholipõhiste puhastusvahendite kasutamine. 2. Ärge paigutage LCD-monitori akna lähedale. Vihm, niiskus või otsene päikesevalgus võib monitori tõsiselt kahjustada. 3. Ärge suruge LCD-ekraanile. Tugev surve võib ekraani jäävalt kahjustada. 4. Ärge eemaldage korpust ega üritage seadet ise remontida. Igasuguseid remonttöid tohib teha ainult selleks volitatud tehnik. 5. Hoidke LCD-monitori ruumis, mille temperatuur on vahemikus -20 °C kuni 60 °C (-4°F kuni 140 °F). Kui hoiate LCD-monitori väljaspool seda temperatuurivahemikku, võib monitor jäävalt viga saada. 6. Kui tekib mõni järgmistest olukordadest, ühendage monitor kohe vooluvõrgust lahti ja pöörduge volitatud tehniku poole. • Monitori ja arvutit ühendav signaalikaabel saab viga. • LCD-monitorile satub vedelikku või monitor jääb vihma kätte. • LCD-monitor või selle korpus saab viga. Monitori kinnitamine alusele 1. 2. 3. 4. Eemaldage monitor pakendist. Kinnitage jalg aluse külge. (valitud mudelitel) Pöörake lukustamiseks päripäeva. Veenduge, et alus on jalale lukustatud. (valitud mudelitel) Kinnitage alus jala külge, pöörates kruvi komplektis oleva sakiga või sobiliku mündiga. (valitud mudelitel) Monitori arvutiga ühendamine 1. 2. 3. 4. 5. Lülitage monitor välja ning ühendage arvuti vooluvõrgust lahti. 2-1 Ühendage HDMI-kaabel (ainult HDMI-sisendiga mudelitel) a. Veenduge, et monitor ja arvuti on VÄLJA lülitatud. b. Ühendage üks HDMI-kaabli ots monitori taga olevasse sisendpessa ning teine arvuti väljundpessa. 2-2 Ühendage DP-kaabel (ainult DP-sisendiga mudelitel) (valikuline) a. Veenduge, et monitor ja arvuti on VÄLJA lülitatud. b. Ühendage DP-kaabel arvutiga. Sisestage monitori toitekaabel monitori taga olevasse toitepessa. Ühendage arvuti toitekaabel ja monitori toitekaabel lähedalolevasse pistikupessa. Seadke suvandi Power-off USB charge (USB laadimine väljalülitatud olekus) väärtuseks SEES või VÄLJAS, et väljalülitatud olekus USB-laadimine vastavalt lubada või keelata. (valikuline) DP HDMI HDMI POWER Füüsilised nupud Nr 1 2 3 Nimetus Toitenupp/ -indikaator Kiirklahv 1, 2 nuppu Sisendi nupp valikuline Kirjeldus Lülitab monitori sisse/välja. Kui monitor on sisse lülitatud, on indikaator sinine. Kui monitor on puhke-/säästurežiimis, on indikaator kollane. Vajutage, et kasutaja määratud kiirnupu funktsioon sisse lülitada. Vajutage sisendite vahel lülitumiseks. 1 2 3 4 Navi/OK nupp HDMI 1 Vajutage, et OSD menüü aktiveerida, seejärel kasutage seda juhtnupuna soovitud funktsiooni esiletõstmiseks. Vajutage seda uuesti valiku sisestamiseks. 4 1 HDMI 2 DP Eesti Olulised ohutusalased juhised Eeskirjad ja ohutusteatised Eesti FCC teatis Seadet on katsetatud ning katsete tulemused näitavad, et seade vastab FCC eeskirjade osas 15 sätestatud B-klassi digitaalseadmele kehtivatele piirmääradele. Need piirmäärad peaksid tagama mõistlikus ulatuses kaitse ohtlike raadiohäirete eest elamukeskkonnas. Seade genereerib ja kasutab raadiosageduslikke voole ning võib kiirata raadiosageduslikku kiirgust, mis võib põhjustada raadioside kahjulikke häireid, kui seadet ei paigaldada ja kasutata kooskõlas juhistega. Siiski ei saa ka kõigi juhiste täitmisel tagada, et konkreetses paigaldises häireid ei teki. Kui seade põhjustab raadio- või televisioonivastuvõtu kahjulikke häireid, mille kindlakstegemiseks võib seadme välja ja uuesti sisse lülitada, soovitame võtta häirete kõrvaldamiseks ühe või mitu järgmistest meetmetest.  Suunake või paigutage vastuvõttev antenn ümber.  Suurendage seadme ja vastuvõtja vahelist kaugust.  Ühendage seade vastuvõtja toitevõrgust eraldatud toitevõrku.  Küsige abi edasimüüjalt või kogenud raadio-/televisiooniinsenerilt. CE nõuetele vastavuse deklaratsioon Käesolevaga kinnitab Acer Inc., et kõnealune LCD-monitor vastab EMÜ direktiivi 2014/30/EL, madalpingedirektiivi 2014/35/EL, ohtlike ainete direktiivi 2011/65/EL ja direktiivi 2009/125/EÜ, mis käsitleb raamistiku kehtestamist energiamõjuga toodete ökodisaini nõuete sätestamiseks, põhinõuetele ja muudele asjaomastele sätetele. Tähelepanu! Monitori kahjustamise vältimiseks ärge tõstke monitori selle alusest kinni hoides. Tähelepanu! Varjestatud kaablid EMÜ eeskirjade täitmiseks tuleb igasugused digitaalseadmete vahelised ühendused teostada varjestatud kaablitega. Tähelepanu! Välisseadmed Seadmega võib ühendada ainult B-klassi piirmääradele vastavuse sertifikaadiga välisseadmeid (sisend-/väljundseadmed, terminalid, printerid jne). Sertifikaadita välisseadmete kasutamisega kaasnevad tõenäoliselt raadio- ja televisioonivastuvõtu häired. Ettevaatust! Igasugused tootja heakskiiduta tehtud muudatused või modifikatsioonid võivad tühistada USA sideameti FCC antud loa seda toodet kasutada. Kasutamistingimused Seade vastab FCC eeskirjade osale 15. Kasutamisel peavad olema täidetud kaks järgmist tingimust: (1) seade ei tohi tekitada kahjulikke raadiohäireid ja (2) seade ei tohi vastu võtta kahjulikke raadiohäireid, muu hulgas seadme tööd negatiivselt mõjutada võivaid raadiohäireid. Tähelepanu! Kasutajad Kanadas Kõnealune B-klassi digitaalseade vastab Kanada standardile ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine Euroopa Liidu olmekasutajate poolt See tootel või toote pakendil olev tingmärk näitab, et toodet ei tohi kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selle asemel olete kohustatud kasutamiskõlbmatuks muutunud seadme kõrvaldama, andes selle üle kohalikus elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohas. Kasutamiskõlbmatuks muutunud seadmete eraldi kogumine ja ringlussevõtmine nende jäätmekäitlussüsteemi sattumise kohas aitab loodusvarasid säästa ning tagada jäätmete ringlussevõtmise inimeste tervist ja keskkonda võimalikult vähe kahjustaval viisil. Lisateavet selle kohta, kuhu kasutuskõlbmatuks muutunud seadmed ringlussevõtmiseks viia, saate kohalikust omavalitsusest, oma jäätmeveoteenuse osutajalt või poest, kust toote ostsite. LCD-paneel Tööpõhimõte Värviline TFT LCD Suurus 24,5”W (62 cm) Piksli mõõtmed 0,283 mm (H) × 0,280 mm (V) Heledus Loomulik: 400 cd/m2; HDR400-režiim: 400 cd/m2 Kontrastsus Max 100000000:1 (ACM) Vaatenurk 178° (H) 178° (V) (CR = 10) Reageerimisaeg 1 ms (G-st G-ni) / 0,5 ms (G-st G-ni, min.) Paneeli tüüp IPS H-sagedus 31 - 308 kHz V-sagedus 56 - 280 Hz Eesti TEHNILISED ANDMED Värvitäpsus 16,7 Miljon Pikslisagedus 650 MHz Maksimaalne lahutusvõime HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (funktsiooniga Ülekiirendus olekus Sees) Isehäälestumine VESA DDCCI/DDC2B Energiatõhususe klass B *Aastane energiatarve Toitevõimsus (200 niti juures) 39 (kWh) (HDMI-sisendiga mudelil) Sisselülitatuna 22,0 W (tüüpiline) Puhkerežiimis 0,45 W (tüüpiline) Väljalülitatuna 0,25 W (tüüpiline) Sisendpistik HDMI (ainult HDMI-sisendiga mudelitel) DP (ainult DP-sisendiga mudelitel) Video sisendsignaal HDMI (ainult HDMI-sisendiga mudelitel) (valikuline) DP (ainult DP-sisendiga mudelitel) (valikuline) Kõlarid 2 W × 2 (ainult helisisendiga mudelitel) (valikuline) USB USB 3.0 × 2 (valikuline) Ekraani maksimaalsed mõõtmed Horisontaalne: 543,744 mm Vertikaalne: 302,616 mm Toiteallikas 100–240 V, 50/60 Hz Keskkonnatingimused Töötemperatuur: 0 °C kuni 40 °C Säilitamistemperatuur: -20 °C kuni 60 °C Õhuniiskus töökeskkonnas: 20% kuni 80% Mõõtmed 557,79 (L) × 397,84 kuni 512,84 (K) × 236,27 (S) mm Mass (netomass) 5,30 kg (netomass) Mehaanilised andmed Kaldenurk: -5° kuni +25° (kaldenurk 25 kraadi on saavutatav ainult monitori kõrgeimas asendis) Pöördenurk: -20° kuni +20° Kõrguse reguleerimisvahemik: 0 mm kuni 115 mm Pöördepunkt: -90° kuni +90° Lahtivõetav jalg: jah Lülitid/nupud Toitenupp Kiirklahv 1 Kiirklahv 2 Sisend Menüü/Navi/OK Funktsioonid Heledus Kontrastsus Sinine tuli Musta võimendus ACM HDR Üliteravus Gamma Värvitemperatuur Režiimid Värviruum Hallskaala režiim 6-teljeline toon 6-teljeline küllastus Helitugevus Vaigista Ülikiirendus Adaptive-Sync Värskendamissagedus VRB Ülimadal latentsus Sihik Keel Menüü ajapiirang Läbipaistvus Ekraanikuva lukk Sisend Ümbritsev valgus Automaatne allikas DP-formaat Kiirklahvide määrangud Lairežiim DDC/CI HDMI musta tase Kiire alustamise režiim Ülekiirendus# USB laadimine väljalülitatud olekus Monitori teave Lähtesta kõik seadistused Välju Füüsilised nupud Tehnilised andmed erinevad mudeliti ja/või piirkonniti. Oma Aceri toote juhendid ja muud dokumendid leiate Aceri ametlikult klienditoe veebisaidilt. *Aastase energiatarbe arvutamise aluseks on tüüpiline toitevõimsus ning kasutamine 4 tundi päevas 365 päeva aastas. # Ülekiirendamine võib põhjustada virvendust või teisi kõrvalmõjusid, mis võivad pärineda kõikidest kuvarile ühendatud seadmetest ja täiendavalt mõjutada paneeli toimimist. Neid mõjusid saab kõrvaldada või vähendada madalama värskendussageduse määramisega. LCD monitoriaus „Acer“ trumpasis sąrankos vadovas Lietuvių Svarbios saugos instrukcijos Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. 1. Norėdami nuvalyti LCD monitoriaus ekraną: būtinai įsitikinkite, ar jūsų monitoriaus vardinė elektros galia atitinka jūsų vietovėje tiekiamos kintamosios srovės galią. • Išjunkite LCD monitorių ir ištraukite iš lizdo maitinimo laido kištuką. • Ant skudurėlio užpurkškite valomojo skysčio, kurio sudėtyje nėra tirpiklių, ir švelniai nuvalykite ekraną. • NIEKADA ANT EKRANO ARBA ANT KORPUSO NEPURKŠKITE IR NEPILKITE JOKIŲ SKYSČIŲ. • LCD EKRANUI AR KORPUSUI VALYTI NENAUDOKITE JOKIŲ AMONIAKINIŲ AR ALKOHOLINIŲ VALIKLIŲ. • „Acer“ neatsakys už žalą, kurią gali padaryti amoniakiniai arba alkoholiniai valikliai. 2. Nestatykite LCD monitoriaus šalia lango. Jei ant monitoriaus pateks lietaus, drėgmės ar saulės spindulių, jis gali būti stipriai sugadintas. 3. Nespauskite LCD ekrano. Per daug spaudžiant galima nepataisomai sugadinti ekraną. 4. Nenuimkite dangčio ir nemėginkite patys atlikti šio įrenginio techninės priežiūros. Bet kokio pobūdžio techninius darbus turėtų atlikti įgaliotas meistras. 5. LCD monitorių laikykite -20–60° C (-4–140° F) temperatūros patalpoje. Nesilaikant nurodytos temperatūros monitorius gali būti nepataisomai sugadintas. 6. Nedelsdami atjunkite monitorių nuo elektros lizdo ir kreipkitės į įgaliotą techninės priežiūros meistrą, jei kiltų bet kuri iš toliau nurodytų aplinkybių. • Atspuro arba pažeistas monitoriaus prijungimo prie kompiuterio laidas. • Ant LCD monitoriaus išsiliejo skystis arba monitorius pateko į lietų. • Pažeistas LCD monitorius arba jo korpusas. Monitoriaus tvirtinimas prie pagrindo 1. 2. 3. 4. Išimkite monitorių iš pakuotės. Pritvirtinkite monitorių prie jo pagrindo. (tam tikriems modeliams) Pasukite pagal laikrodžio rodyklę, kad užfiksuotumėte. Įsitikinkite, kad pagrindas užsifiksavo stove. (tam tikriems modeliams) Pritvirtinkite pagrindą prie stovo, pasukdami varžtą kortele arba tinkamo dydžio moneta. (tam tikriems modeliams) Monitoriaus prijungimas prie kompiuterio 1. 2. 3. 4. 5. Išjunkite monitorių ir ištraukite kompiuterio maitinimo laidą iš elektros lizdo. 2-1 Prijunkite HDMI laidą (tik HDMI įvesties modelyje) a. Įsitikinkite, kad ir monitorius, ir kompiuteris yra išjungti. b. Prijunkite vieną HDMI kabelio galą prie monitoriaus nugarėlės, o kitą – prie kompiuterio prievado. 2-2 Prijunkite DP laidą (tik DP įvesties modelyje) (pasirenkamas) a. Įsitikinkite, kad ir monitorius, ir kompiuteris yra išjungti. b. Prijunkite DP laidą prie kompiuterio. Įkiškite monitoriaus maitinimo laidą į maitinimo lizdą monitoriaus nugarėlėje. Prijunkite kompiuterio ir monitoriaus maitinimo laidus prie greta esančio elektros lizdo. Pasirinkite USB įkrovimo funkcijos išjungimą arba įjungimą, kad įjungtumėte arba išjungtumėte USB įkrovimo funkciją. (pasirenkamas) DP HDMI HDMI POWER Išoriniai valdikliai Nr. Elementas 1 Maitinimo mygtukas / indikatorius 2 Spartusis klavišas 1, 2 mygtukai 3 Įvesties mygtukas Navigacijos mygtukas / mygtukas „Gerai“ HDMI 2 pasirenkamas Aprašymas Įjungia ir išjungia monitorių. Mėlynas rodo įjungtą maitinimą. Oranžinis rodo budėjimo / energijos taupymo režimą. Paspauskite, norėdami įjungti naudotojo nustatytą sparčiojo klavišo funkciją. Paspauskite, kad perjungtumėte įvesties šaltinius. 1 2 3 4 HDMI 1 Paspauskite, norėdami įjungti OSD meniu, tuomet naudokite jį kaip kryptinį mygtuką, norėdami pažymėti norimą funkciją. Paspauskite dar kartą, norėdami įvesti pasirinkimą. 4 1 DP Reglamentai ir saugos pranešimai Šis įrenginys išbandytas ir nustatyta, kad jis atitinka pagal FCC taisyklių 15 dalį B klasės skaitmeniniams įrenginiams taikomus apribojimus. Šie apribojimai skirti užtikrinti pagrįstą apsaugą nuo žalingų trukdžių gyvenamojoje aplinkoje. Šis prietaisas generuoja, naudoja ir gali skleisti radijo dažnio energiją. Jei jis bus įrengtas ir naudojamas nesilaikant šių instrukcijų, jis gali skleisti žalingus radijo ryšio trukdžius. Tačiau nėra garantijų, kad tam tikroje aplinkoje trukdžių nekils. Jei šis įrenginys sukelia žalingus radijo arba televizijos signalų trukdžius (tai galima nustatyti įjungus ir išjungus prietaisą), naudotojui rekomenduojama tokius trukdžius pašalinti atlikus vieną ar kelis toliau nurodytus veiksmus:  pakeisti antenos kryptį arba vietą,  padidinti atstumą tarp įrenginio ir imtuvo,  prijungti prietaisą prie kito maitinimo lizdo arba kitos maitinimo grandinės, nei yra prijungtas imtuvas,  kreiptis pagalbos į pardavimo atstovą arba patyrusį radijo ar televizijos meistrą. CE atitikties deklaracija „Acer Inc.“ pareiškia, kad šis LCD monitorius atitinka EMC direktyvos 2014/30/ES, Žemos įtampos įrenginių direktyvos 2014/35/ES, RoHS direktyvos 2011/65/ES ir Direktyvos 2009/125/EB būtinuosius reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas dėl su energija susijusių gaminių ekologinio projektavimo reikalavimų sistemos sukūrimo. Įspėjimas: Kad neapgadintumėte monitoriaus, nekelkite jo už pagrindo. Įspėjimas: ekranuotieji kabeliai Visos jungtys į skaičiavimo įrenginius turi būti sudarytos iš ekranuotųjų kabelių, kad būtų užtikrinta atitiktis EMC reglamentams. Įspėjimas: išoriniai įrenginiai Prie šio įrenginio galima jungti tik patvirtintus B klasės apribojimus atitinkančius išorinius įrenginius (įvesties/išvesties įrenginius, terminalus, spausdintuvus ir kt.). Naudojant nesertifikuotus išorinius įrenginius gali kilti radijo ir televizijos signalų priėmimo trukdžių. Įspėjimas Gamintojo aiškiai nepatvirtinti pakeitimai panaikina Federalinės komunikacijų komisijos leidimą naudoti šį gaminį. Naudojimo sąlygos Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Naudojimui taikomos šios dvi sąlygos: 1) įrenginys negali kelti žalingų trukdžių; 2) šis įrenginys turi priimti bet kokius gautus trukdžius, įskaitant ir nepageidaujamą veikimą galinčius sukelti trukdžius. Įspėjimas: naudotojams Kanadoje Šis B klasės skaitmeninis prietaisas atitinka Kanados teisės aktą ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Privačių namų ūkių naudotojų įrangos atliekų šalinimas Europos Sąjungoje Šis ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis rodo, kad gaminio negalima išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis. Jūs esate atsakingi už įrangos atliekų atidavimą į specialų elektrinės ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo punktą. Atskiras įrangos atliekų surinkimas ir perdirbimas padės išsaugoti gamtos išteklius ir užtikrinti, kad įranga būtų perdirbta žmogaus sveikatai ir aplinkai saugiu būdu. Daugiau informacijos apie tai, kur galima palikti savo įrangos atliekas perdirbti, gausite iš savo vietos savivaldybės, buitinių atliekų išvežimo tarnybos arba parduotuvėje, kurioje įsigijote šį gaminį. Lietuvių FCC pranešimas Lietuvių TECHNINIAI DUOMENYS LCD plokštė Valdymo sistema TFT spalvinis LCD Dydis 24,5”W (62 cm) Vaizdo taškų dydis 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V) Ryškumas Savasis: 400 cd/m2; HDR400 režimas: 400 cd/m2 Kontrastas 100000000:1 maks. (ACM) Regimasis kampas 178° (H) 178° (V) (CR=10) Atsako trukmė 1 ms (G–G) / 0,5 ms (G–G, min.) Plokštės tipas „In-Plane Switching“ Horizontalusis dažnis 31–308 kHz Vertikalusis dažnis Ekrano spalvos 56–280 Hz 16,7 milijonų Taškų dažnis 650 MHz Didžiausia skiriamoji geba HDMI/DP: 1920 x 1080 esant 240 Hz DP: 1920 x 1080 esant 280 Hz (kai nustatyta parametro Didesnis greitis vertė įjungta) Funkcija „Plug & Play“ VESA DDCCI/DDC2B Energijos vartojimo efektyvumo klasė B * Energijos sąnaudos per metus Energijos sąnaudos (esant 200 nitų) 39 (kWh) (HDMI įvesties modeliui) Įjungimo režimu 22,0 W (įprastos) Miego režimu 0,45 W (įprastos) Išjungimo režimu 0,25 W (įprastos) Įvesties jungtis HDMI (tik HDMI įvesties modelyje) DP (tik DP įvesties modelis) Vaizdo įvesties signalas HDMI (tik HDMI įvesties modelyje) (pasirenkamas) DP (tik DP įvesties modelis) (pasirenkamas) Garsiakalbiai 2 W x 2 (tik garso įvesties modelis) (pasirenkamas) USB USB 3.0 x 2 (pasirenkamas) Didžiausias ekrano dydis Horizontaliai: 543,744 mm Vertikaliai: 302,616 mm Maitinimo šaltinis: 100–240 V, 50/60 Hz Aplinkos sąlygos Naudojimo temperatūra: 0–40° C Saugojimo temperatūra: -20–60° C Naudojimo drėgmė: 20–80 % Matmenys 557,79 (P) x 397,84 ~ 512,84 (A) x 236,27 (G) mm Svoris (grynasis) 5,30 kg (grynasis) Mechanizmų techniniai duomenys Pakreipimas: nuo -5° iki +25° (tik aukščiausiame pakėlimo taške galima pakreipti 25 laipsnių kampu) Pasukimas: nuo -20° iki +20° Aukščio reguliavimas: nuo 0 iki 115 mm Sukimosi ašis: nuo -90° iki +90° Atkabinamas kojos stovas: taip Jungikliai / mygtukai Maitinimo mygtukas Spartusis klavišas 1 Spartusis klavišas 2 Įvestis Meniu/Navigacija/Gerai Funkcijos Ryškumas Kontrastas Mėlyna šviesa Juodos spavos akcentavimas ACM HDR Ypatingas ryškumas Gama Spalvinė temperatūra Režimai Spalvų spektras Pilkumo tonų režimas 6 ašių atspalvis 6 ašių grynis Garsumas Nutildyti Greitinimas Adaptive-Sync Atnaujinimo dažnis VRB Itin maža gaištis Taikiklis Kalba Ekrano rodinio skirtasis laikas Skaidrumas OSD užraktas Įvestis Aplinkos apšvietimas Automatinis šaltinis DP formatas Sparčiojo klavišo priskyrimas Platusis režimas DDC/CI HDMI juodų atspalvių lygis Greitojo paleidimo režimas Didesnis greitis# USB įkrovimo išjungimas Ekrano informacija Nustatyti visas nuostatas iš naujo Išeiti Išoriniai valdikliai Specifikacijos priklauso nuo modelio ir (arba) regiono. „Acer“ gaminio vadovus ir kitus dokumentus rasite oficialioje „Acer“ palaikymo svetainėje. *Energijos sąnaudos per metus apskaičiuojamos naudojant įprastas 4 valandų per dieną, 365 dienų per metus sąnaudas. # Padidinus spartą, ekranas gali pradėti mirgėti arba galimi kiti pašaliniai efektai, kurių gali atsirasti visiškai pakeitus prie ekrano prijungtą sistemą, taip pat galimai ir ekrano plokštės specifikacijas. Šiuo efektus gali pavykti pašalinti arba sumažinti pasirinkus mažesnę atkūrimo spartą. Acer LCD monitora īsā darba sākšanas rokasgrāmata Lūdzu, uzmanīgi izlasiet tālāk sniegtās instrukcijas. 1. LCD monitora ekrāna tīrīšana. Pārbaudiet, vai monitora elektriskais spriegums ir piemērots ierīces izmantošanai ar jūsu atrašanās vietā esošo maiņstrāvu. • Izslēdziet LCD monitoru un atvienojiet strāvas vadu. • Uz rāmja uzsmidziniet tīrīšanas šķidrumu, kas nešķīdina, un uzmanīgi notīriet ekrānu. • NEKAD NESMIDZINIET UN NELEJIET ŠĶIDRUMU TIEŠI UZ EKRĀNA VAI APVALKA. • LŪDZU, NEIZMANTOJIET JEBKĀDA VEIDA AMONJAKU VAI ALKOHOLU SATUROŠUS TĪRĪTĀJUS UZ LCD DISPLEJA EKRĀNA VAI APKALVA. • Acer nebūs atbildīgs par bojājumiem, kas radušies, izmantojot amonjaku vai alkoholu saturošus tīrītājus. 2. Nenovietojiet LCD monitoru blakus logam. Nepakļaujiet monitoru lietus, mitruma vai saules staru ietekmei, jo tas var būtiski bojāt monitoru. 3. Nespiediet ar spēku uz LCD ekrāna. Pārmērīgi liels spēks var neatgriezeniski bojāt displeju. 4. Nenoņemiet apvalku un nemēģiniet pats veikt šīs daļas apkopi. Apkopes darbus drīkst veikt tikai pilnvarots tehniskā atbalsta pārstāvis. 5. Glabājiet LCD monitoru telpā, kur temperatūra ir no -20° līdz 60 °C (no -4° līdz 140 °F). Ja monitors tiks glabāts temperatūrā, kura pārsniedz šos ierobežojumus, monitors var tikt neatgriezeniski bojāts. 6. Ja rodas kāda no tālāk minētajām situācijām, nekavējoties atvienojiet monitoru un zvaniet pilnvarotam tehniskā atbalsta pārstāvim: • Monitora un datora signāla kabelis ir saplīsis vai sabojājies. • Uz LCD monitora tiek izšļākts šķidrums, vai monitors tiek pakļauts lietum. • LCD monitors vai tā apvalks ir bojāts. Monitora pievienošana pamatnei 1. 2. 3. 4. Izņemiet monitoru no iepakojuma. Pievienojiet pamatnei statīvu (atsevišķiem modeļiem). Pagrieziet pulksteņrādītāja virzienā, lai fiksētu. Pārbaudiet, vai pamatne ir fiksēta uz statīva (atsevišķiem modeļiem). Lai pamatni piestiprinātu statīvam, ieskrūvējiet skrūvi, izmantojot iestrādāto izcilni vai piemērotu monētu (atsevišķiem modeļiem). Monitora pievienošana datoram 1. 2. 3. 4. 5. Izslēdziet monitoru un atvienojiet datora strāvas vadu. 2-1 Pievienojiet HDMI kabeli (tikai modelim ar HDMI ieeju) a. Pārbaudiet, vai monitors un dators ir izslēgts. b. Pievienojiet vienu HDMI kabeļa galu monitora aizmugurē, bet otru galu — datora portam. 2-2 Pievienojiet DP kabeli (tikai modelim ar DP ieeju) (izvēles) a. Pārbaudiet, vai monitors un dators ir izslēgts. b. Pievienojiet DP kabeli datoram. Pievienojiet monitora strāvas vadu monitora aizmugurē esošajā strāv as portā. Pievienojiet datora un monitora strāvas vadus tuvumā esošā kontaktligzdā. Atlasiet USB uzlādes izslēgšanas funkciju ON/OFF pozīcijā, lai iespējotu/atspējotu USB uzlādes izslēgšanas funkciju. (izvēles) DP HDMI HDMI POWER Ārējās vadīklas Nr. Vienums 1 Ieslēgšanas/ izslēgšanas poga/ indikators 2 3 1. un 2. karstais taustiņš Ievades poga izvēles Apraksts Ieslēdz/izslēdz monitoru. Zils indikators norāda par ieslēgtu pozīciju. Dzeltens indikators norāda par gaidstāves/enerģijas taupīšanas režīmu. Nospiediet, lai aktivizētu lietotāja definēto karstā taustiņa funkciju. Nospiediet, lai pārslēgtu ievades avotus. 1 2 3 4 Naviģēšanas/ OK (Labi) poga HDMI 1 Nospiediet, lai aktivizētu OSD izvēlni, un pēc tam izmantojiet kā norādīšanas taustiņu, lai iezīmētu vēlamo funkciju. Kad tas ir paveikts, nospiediet vēlreiz šo pogu, lai veiktu atlasi. 4 1 HDMI 2 DP Latviski Svarīgas drošības instrukcijas Regulas un drošības paziņojumi Latviski FCC paziņojums Šī ierīce ir pārbaudīta, un tā atbilst B klases digitālo ierīču ierobežojumiem atbilstoši FCC noteikumu 15. daļai. Šie ierobežojumi paredz pienācīgu aizsardzību pret kaitīgu ietekmi, ja ierīce tiek lietota sadzīves apstākļos. Šī ierīce ģenerē, izmanto un izstaro radiofrekvences enerģiju, un, ja tā netiek uzstādīta un lietota atbilstoši instrukcijām, tā var kaitīgi ietekmēt radio sakarus. Taču netiek sniegta garantija, ka kaitīga ietekme neradīsies parastā uzstādīšanas gadījumā. Ja šī ierīce kaitīgi ietekmē radio vai televīzijas sakarus (to var noteikt, izslēdzot un pēc tam ieslēdzot ierīci), lietotājam ir ieteicams veikt vienu vai vairākus tālāk sniegtos norādījumus, lai to novērstu.  Pagrieziet vai pārvietojiet uztvērējantenu.  Pārvietojiet ierīci tālāk no uztvērēja.  Pievienojiet ierīci citā elektriskajā ķēdē, nevis tajā, kurā ir pievienots uztvērējs.  Sazinieties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/televizoru apkopes speciālistu, lai saņemtu palīdzību. CE paziņojums par atbilstību Ar šo Acer Inc. paziņo, ka šis LCD monitors atbilst visām būtiskām prasībām un citiem saistošiem noteikumiem, kas minēti EMC direktīvā 2014/30/EU, zemsprieguma direktīvā 2014/35/EU, RoHS direktīvā 2011/65/EU un direktīvā 2009/125/EK saistībā ar ekodizaina prasību īstenošanu energotaupīgos produktos. Paziņojums Lai novērstu bojājumu monitoram, neceliet to aiz pamatnes. Paziņojums Aizsargāti kabeļi Visi savienojumi ar citām datorierīcēm ir jāveido, izmantojot aizsargātus kabeļus, lai nodrošinātu atbilstību EMC prasībām. Paziņojums Perifērās ierīces Šim aprīkojumam drīkst pievienot tikai tādas perifērās ierīces (ieejas/izejas ierīces, terminālus, printerus utt.), kas ir sertificētas un atbilst B klases ierobežojumiem. Darbināšana, izmantojot nesertificētas perifērās ierīces var radīt traucējumus radio un TV signālu uztveršanā. Uzmanību! Izmaiņas vai modifikācijas, ko ražotājs nav skaidri atļāvis, var anulēt Federālās sakaru komisijas piešķirtās tiesības lietotājam darbināt šo ierīci. Darbības nosacījumi Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Uz darbību attiecas šie divi nosacījumi: 1) šī ierīce nedrīkst izraisīt kaitīgu ietekmi; 2) šai ierīcei ir jāuztver visa saņemtā ietekme pat tādā gadījumā, ja tas var izraisīt nevēlamu darbību. Paziņojums Lietotājiem Kanādā Šī B klases digitālā ierīce atbilst Kanādas noteikumiem ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Nolietotā aprīkojuma utilizēšana, kas attiecas uz privātām mājsaimniecībām Eiropas Savienībā Šis simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Jūsu pienākums ir utilizēt nolietoto aprīkojumu, nododot to speciālās savākšanas vietās, kur notiek elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizēja pārstrāde. Atsevišķa nolietotā aprīkojuma savākšana un otrreizēja utilizēšana palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu pārstrādi, kas pasargā cilvēku veselību un vidi. Lai iegūtu papildinformāciju par vietām, kur var nodot nolietoto aprīkojumu otrreizējai pārstrādei, lūdzu, sazinieties ar savu pašvaldību, mājsaimniecības aprīkojumu utilizēšanas dienestu vai veikalu, kur iegādājāties produktu. LCD panelis Vadošā sistēma TFT krāsu LCD Lielums 24,5”W (62 cm) Pikseļi 0,283 x 0,280 mm (augstums x platums) Spilgtums Dzimtais: 400 cd/m2; HDR400 režīms: 400 cd/m2 Kontrasts 100 000 000:1 maks. (ACM) Skata leņķis 178° (H) 178° (V) (CR=10) Reaģēšanas laiks 1 ms (G-G) / 0,5 ms (G-G, min.) Paneļa tips In-Plane pārslēgšana (IPS) H-frekvence 31-308 kHz V-frekvence Latviski SPECIFIKĀCIJA 56-280 Hz Displeja krāsas 16,7 milj. Punktu pulkstenis 650 MHz Maksimālā izšķirtspēja HDMI/DP: 1920 x 1080 pie 240 Hz DP: 1920 x 1080 pie 280 Hz (kad Virstaktēšana ir iestatīts uz Ieslēgts) Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Enerģijas efektivitātes klase B * Enerģijas patēriņš gadā Enerģijas patēriņš (200 niti) 39 (kWh) (modeļiem ar HDMI ieeju) Ieslēgtā režīmā 22,0 W (parasti) Miega režīmā 0,45 W (parasti) Izslēgtā režīmā 0,25 W (parasti) HDMI (tikai modeļiem ar HDMI ieeju) DP (tikai modeļiem ar DP ieeju) Ieejas savienotājs Ieejas videosignāls HDMI (tikai modeļiem ar HDMI ieeju) (izvēles) DP (tikai modeļiem ar DP ieeju) (izvēles) Skaļruņi 2 W x 2 (tikai modeļiem ar audio ieeju) (izvēles) USB USB 3.0 x 2 (izvēles) Maksimālais ekrāna lielums Horizontāli: 543,744 mm Vertikāli: 302,616 mm Enerģijas avots 100-240 V, 50/60 Hz Vides apsvērumi Darbības temperatūra: 0-40 °C Glabāšanas temperatūra: -20-60 °C Darbības mitrums: 20-80% Izmēri 557,79 x 397,84 ~ 512,84 x 236,27 mm (platums x augstums x dziļums) Svars (N. W.) 5,30 kg (neto) Mehānisma specifikācijas Sasvēršana: -5°-+25° (25 grādu sasvēršana iespējama tikai visaugstākajā punktā) Pagriešana: -20°-+20° Augstuma regulēšana: 0-115 mm Sasvēršana: -90°-+90° Atvienojama pamatne: Ir Slēdži/pogas Ieslēgšanas poga 1. karstais taustiņš 2. karstais taustiņš Ieeja Izvēlne/Naviģēšanas/OK Funkcijas Spilgtums Kontrasts Zils indikators Melnā uzlabošana ACM HDR Izcils asums Gamma Krāsu temperatūra Režīmi Krāsu atstarpe Pelēktoņu režīms 6 asu nokrāsa 6 asu piesātinājums Skaļums Klusums Paātrinājums Adaptive-Sync Atsvaidziniet rādītāja numuru VRB Ultra zema latentunms Mērķa punkts Valoda Ekrāna izvēlnes taimauts Caurspīdīgums OSD bloķēšana Ievade Visaptveroša gaisma Automātiskā avota noteikšana DP formāts Karstā taustiņa uzdevums Platais režīms DDC/CI HDMI melnā līmenis Ātrā sākuma režīms Virstaktēšana# USB uzlādes izslēgšana Displeja informācija Atiestatīt visus iestatījumus Iziet Ārējās vadīklas Specifikācijas atšķiras atkarībā no modeļa un / vai modeļa. Acer produktu rokasgrāmatas un citus dokumentus skatiet oficiālā Acer atbalsta vietnē. * Enerģijas patēriņš gadā tiek aprēķināts, izmantojot parastu enerģijas patēriņa apjomu 4 stundās/dienā, 365 dienās gadā. # Virstaktēšana var izraisīt mirgošanu vai citu nevēlamu darbību, kas var rasties no sistēmas, kas pievienota displejam, vispārīgās konfigurācijas un, iespējams, papildus no displeja paneļa specifikācijām. Iestatot zemāku atsvaidzināšanas ātrumu, var atrisināt vai novērst šādu problēmu. Vodič za brzo pokretanje Acer LCD monitora (QSG) Hrvatski Važne sigurnosne upute Pažljivo pročitajte upute u nastavku. 1. Čišćenje zaslona LCD monitora: Provjerite odgovara li nazivna snaga monitora snazi električne distribucijske mreže u području u kojem se nalazite. • Isključite LCD monitor i iskopčajte kabel za napajanje. • Na krpu raspršite neotapajuće sredstvo za čišćenje i nježno očistite zaslon. • NIKAD NE RASPRŠUJTE NITI NE IZLIJEVAJTE BILO KAKVU TEKUĆINU IZRAVNO NA ZASLON ILI KUĆIŠTE. • NA POVRŠINU LCD ZASLONA NITI NA KUĆIŠTE NE PRIMJENJUJTE SREDSTVA ZA ČIŠĆENJE NA BAZI AMONIJAKA ILI ALKOHOLA. • Acer ne prihvaća odgovornost za štete nastale zbog upotrebe sredstava za čišćenje na bazi amonijaka ili alkohola. 2. LCD monitor nemojte postavljati blizu prozora. Izlaganje monitora kiši, vlazi ili sunčevoj svjetlosti može uzrokovati teško oštećenje monitora. 3. Nemojte pritiskati LCD zaslon. Jak pritisak može trajno oštetiti zaslon. 4. Nemojte uklanjati poklopac i ne pokušavajte sami popraviti uređaj. Sve popravke treba izvršiti ovlašteni tehničar. 5. LCD monitor skladištite u prostoriji u kojoj je temperatura između -20 °C i 60 °C (-4 °F i 140 °F). Skladištenje LCD monitora na temperaturi izvan ovog raspona može trajno oštetiti uređaj. 6. Ako se dogodi nešto od navedenog u nastavku, odmah isključite monitor i pozovite ovlaštenog tehničara: • Signalni kabel za povezivanje monitora i računala je izlizan ili oštećen. • LCD monitor je zaliven tekućinom ili je bio izložen kiši. • Na LCD monitoru ili kućištu postoje oštećenja. Pričvršćivanje monitora na stalak 1. 2. 3. 4. Izvadite monitor iz ambalaže. Pričvrstite postolje na stalak. (Za neke modele) Postolje zakrenite udesno kako biste ga učvrstili. Provjerite je li postolje pravilno pričvršćeno na stalak. (Za neke modele) Kako biste dobro učvrstili postolje na stalak, pomoću ravnog alata ili novčića odgovarajuće veličine pritegnite vijak. (Za neke modele) Povezivanje monitora i računala 1. 2. 3. 4. 5. Isključite monitor i kabel za napajanje računala iskopčajte iz napajanja. 2-1 Priključivanje HDMI kabela (samo za modele s HDMI ulazom) a. Isključite i monitor i računalo. b. Jedan kraj HDMI kabela ukopčajte u priključak na stražnjoj strani monitora, a drugi u priključak na računalu. 2-2 Priključivanje DP kabela (samo za modele s DP ulazom) (Opcionalno) a. Isključite i monitor i računalo. b. Ukopčajte DP kabel u računalo. Ukopčajte kabel za napajanje monitora u priključak za napajanje na stražnjoj strani monitora. Ukopčajte kabele za napajanje monitora i računala u izvor napajanja. Za omogućavanje/onemogućavanje funkcije punjenja uređaja putem USB priključka odaberite UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE funkcije punjenja uređaja putem USB priključka. (Opcionalno) DP HDMI HDMI POWER Stavka 1 Gumb/indikator napajanja 2 Tipke prečaca 1, 2 3 Gumb za izbor ulaza 4 Gumb za navigaciju / U redu HDMI 2 opcionalno Vanjske kontrole Br. HDMI 1 Opis Uključuje i isključuje monitor. Ako svijetli plavo, monitor je uključen. Ako svijetli narančasto, monitor je u stanju mirovanja ili štednje energije. Pritisnite za aktivaciju funkcije tipke prečaca koju je definirao korisnik. Pritisnite za prebacivanje između izvora ulaznog signala. Pritisnite za aktivaciju zaslonskog izbornika, a zatim ga koristite kao tipke sa strelicama kako biste označili željenu funkciju. Ponovo pritisnite gumb kako biste otvorili odabranu stavku. 1 2 3 4 1 DP Propisi i sigurnosne obavijesti Ovaj je uređaj testiran i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima za digitalne uređaje klase B prema pravilima navedenima u Poglavlju 15 Američke savezne komisije za komunikacije (FCC). Cilj ovih ograničenja je osiguravanje razumne zaštite od smetnji ako se uređaj koristi u kućanstvu. Ovaj uređaj stvara, koristi i emitira radiovalove i, ako nije postavljen i ako se ne koristi u skladu s uputama, može štetno utjecati na radiokomunikaciju. Međutim, nema jamstva da do smetnji neće doći na bilo kojem mjestu postavljanja. Ako ovaj uređaj štetno utječe na prijem radijskog ili televizijskog signala, što možete potvrditi tako da ga isključite i ponovno uključite, preporučujemo vam da smetnje pokušate ukloniti na jedan ili više od ovih načina:  Okrenite antenu u drugom smjeru ili je premjestite.  Povećajte razmak između uređaja i prijamnika.  Uređaj i prijamnik ukopčajte u različite izvore napajanja.  Za pomoć se obratite prodavaču ili ovlaštenom radio-televizijskom tehničaru. Izjava o sukladnosti s oznakom CE Tvrtka Acer Inc. ovime izjavljuje da je ovaj LCD monitor u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/ 30/EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti, Direktivom 2014/35/EU o niskom naponu i Direktivom 2011/65/EU o ograničavanju upotrebe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi te Direktivom 2009/125/EK u odnosu na zahtjeve za ekološkim dizajnom proizvoda koji koriste energiju. Obavijest: Kako bi se spriječilo oštećenje monitora ne podižite ga za stalak. Obavijest: Oklopljeni kabeli Sve veze s drugim računalnim uređajima moraju biti izvedene upotrebom oklopljenih kabela i u skladu s odredbama o elektromagnetskoj kompatibilnosti. Obavijest: Periferni uređaji S ovim uređajem smiju se povezati samo oni periferni uređaji (ulazni ili izlazni uređaji, stanice, pisači) koji imaju certifikat o sukladnosti s ograničenima za uređaje klase B. Rad s perifernim uređajima bez tog certifikata vjerojatno će uzrokovati smetnje prilikom prijema radijskog ili televizijskog signala. Oprez Zbog promjena ili modifikacija koje nije odobrio proizvođač korisnik može izgubiti pravo korištenja koje daje Američka savezna komisija za komunikacije (FCC). Radni uvjeti Ovaj je uređaj u skladu s Poglavljem 15 pravila FCC-a. Na rad uređaja odnose se sljedeća dva uvjeta: (1) ovaj uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje, (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i on zbog kojih možda neće ispravno raditi. Obavijest: Korisnici u Kanadi Ovaj digitalni uređaj klase B u skladu je s kanadskom normom ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Odlaganje otpadne opreme korisnika u kućanstvima u Europskoj Uniji Ovaj simbol na proizvodu ili njegovoj ambalaži ukazuje da se proizvod ne smije odlagati zajedno s ostalim kućanskim otpadom. Umjesto toga, vaša je obaveza da otpadnu opremu odložite na za to posebno označenom mjestu za skupljanje električnog i elektroničkog otpada. Odvojeno prikupljanje otpadne opreme i njezino kasnije recikliranje pomaže očuvanju prirodnih resursa i osigurava da će biti reciklirana na način koji štiti ljudsko zdravlje i okoliš. Više informacija o tome gdje možete ostaviti svoju otpadnu opremu za recikliranje potražite u uredima lokalne uprave, komunalnom poduzeću ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod. Hrvatski Obavijest Američke savezne komisije za komunikacije (FCC) Hrvatski SPECIFIKACIJE LCD ploča Pogonski sustav TFT LCD zaslon u boji Veličina 24,5”W (62 cm) Razmak piksela 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V) Svjetlina Izvorno: 400 cd/m2; HDR400 režim: 400 cd/m2 Kontrast 100.000.000:1 maksimalno (ACM) Vidljivi kut 178° (V) 178° (Š) (CR=10) Vrijeme odziva 1 ms (G do G) / 0,5 ms (G do G, min.) Vrsta ploče IPS (In-Plane Switching) H-frekvencija 31 - 308 kHz V-frekvencija 56 - 280 Hz Boje zaslona 16,7 milijuna Frekvencija točke 650 MHz Maksimalna rezolucija HDMI/DP: 1920 x 1080 pri 240 Hz DP: 1920 x 1080 pri 280 Hz (Dok je Ubrzanje na Uključeno) Trenutno pokretanje VESA DDCCI/DDC2B Razred energetske učinkovitosti B *Godišnja potrošnja energije Potrošnja struje (pri 200 nita) 39 (kWh) (za modele s HDMI ulazom) Kada je uređaj uključen 22,0 W (tipično) Način mirovanja 0,45 W (tipično) Kada je uređaj isključen 0,25 W (tipično) Ulazni priključak HDMI (samo na modelima s HDMI ulazom) DP (samo na modelima s DP ulazom) Ulazni videosignal HDMI (samo na modelima s HDMI ulazom) (Opcionalno) DP (samo na modelima s DP ulazom) (Opcionalno) Zvučnici 2 W x 2 (samo za modele s audioulazom) (Opcionalno) USB USB 3.0 x 2 (Opcionalno) Maksimalna veličina zaslona Vodoravno: 543,744 mm Okomito: 302,616 mm Izvor napajanja 100 – 240 V, 50/60 Hz Uvjeti okruženja Radni uvjeti – temperatura: 0 °C do 40 °C Skladišna temperatura: -20 °C do 60 °C Radni uvjeti – vlažnost: 20 % do 80 % Dimenzije 557,79 (Š) x 397,84 ~ 512,84 (V) x 236,27 (D) mm Težina (neto težina) 5,30 kg (neto) Specifikacije mehanizma Nagib: -5 ° do +25 ° (nagib prema gore od 25 stupnjeva može se postići samo na najvišoj točki) Zakretanje: -20° do +20° Visina prilagođavanja: 0 mm do 115 mm Okretanje: -90° do +90° Odvojivi podložni stalak: Da Prekidači/gumbi Gumb napajanja Tipka prečaca 1 Tipka prečaca 2 Ulaz Izbornik/Navigaciju/U redu Funkcije Svjetlina Kontrast Plavo svjetlo Pojačanje crne ACM HDR Izrazita oštrina Gama Temperatura boje Načini rada Prostor boje Crno-bijeli način rada Nijanse u 6-osi Zasićenost u 6-osi Glasnoća Utišaj Pojačani pogon Adaptive-Sync Brzina osvježavanja slike VRB Ultra nisko kašnjenje Ciljna točka Jezik Istek zaslonskog izbornika Prozirnost Zaključavanje OSD-a Ulaz Okolna rasvjeta Automatski izvor DP format Dodjela tipkovničkog prečaca Široki prikaz DDC/CI HDMI razina crnog Način rada za brzo pokretanje Ubrzanje# Punjenje putem USB priključka Informacije o zaslonu Poništi sve postavke Izlaz Vanjske kontrole Specifikacije se mogu razlikovati ovisno o modelu i/ili regiji. Priručnike i druge dokumente o svom proizvodu tvrtke Acer potražit na službenom web-mjestu za podršku tvrtke Acer. *Godišnja potrošnja energije izračunata je na temelju tipične potrošnje struje za 4 sata rada dnevno, 365 dana u godini. # Povećanje takta može dovesti do treperenja ili drugih štetnih efekata koji mogu proizaći iz konfiguracije cijelog sustava koji je povezan sa zaslonom, a dodatno možda i zbog tehničkih podataka zaslona. Takvi efekti možda se mogu riješiti podešavanjem niže brzine osvježavanja. Osnovna navodila za uporabo monitorja LCD Acer Pozorno preberite ta navodila. 1. Čiščenje zaslona monitorja LCD: Prepričajte se, da ima monitor ustrezne električne lastnosti za uporabo z napajanjem, ki je na voljo na vaši lokaciji. • Izklopite monitor LCD in odklopite napajalni kabel. • Netopljivo čistilno raztopino razpršite na krpo in nežno očistite zaslon. • NOBENE TEKOČINE NE RAZPRŠITE ALI ZLIJTE NEPOSREDNO NA ZASLON ALI OHIŠJE. • NA ZASLONU LCD ALI OHIŠJU NE UPORABLJAJTE ČISTIL NA OSNOVI AMONIAKA ALI ALKOHOLA. • Acer ne odgovarja za škodo, ki je posledica uporabe kakršnega koli čistila na osnovi amoniaka ali alkohola. 2. Monitorja LCD ne postavljajte blizu okna. Če ga izpostavite dežju, vlagi ali sončni svetlobi, ga lahko močno poškodujete. 3. Ne pritiskajte na zaslon LCD. S premočnim pritiskom lahko zaslon trajno poškodujete. 4. Ne odstranjujte pokrova ali poskušajte monitorja popravljati sami. Vsa popravila mora izvesti pooblaščeni serviser. 5. Monitor LCD shranjujte v prostoru s temperaturo od -20 do 60 °C (od -4 do 140 °F). Če monitor shranite na temperaturi izven tega obsega, ga lahko trajno poškodujete. 6. V spodaj opisanih primerih takoj odklopite monitor in pokličite pooblaščenega serviserja: • Kabel za povezavo monitorja in računalnika je obrabljen ali poškodovan. • Na monitor LCD se je polila tekočina ali je bil izpostavljen dežju. • Monitor LCD ali njegovo ohišje je poškodovano. Pritrditev monitorja na stojalo 1. 2. 3. 4. Monitor vzemite iz embalaže. Podnožje monitorja pritrdite na stojalo. (pri nekaterih modelih) Obrnite ga v smeri urinega kazalca, da se zaskoči. Prepričajte se, da je podnožje varno pritrjeno na stojalo. (pri nekaterih modelih) Pritrdite podnožje na stojalo tako, da vijak privijete s ploščatim jezičkom ali primernim kovancem. (pri nekaterih modelih) Povezava monitorja z računalnikom 1. 2. 3. 4. 5. Izklopite monitor in odklopite napajalni kabel računalnika. 2-1 Povezava s kablom HDMI (samo za model z vhodom HDMI) a. Prepričajte se, da sta monitor in računalnik izklopljena. b. En konec kabla HDMI priklopite v zadnjo stran monitorja, drugi konec pa v vrata računalnika. 2-2 Povezava s kablom DP (samo za model z vhodom DP) (izbirno) a. Prepričajte se, da sta monitor in računalnik izklopljena. b. Kabel DP priključite v računalnik. Napajalni kabel monitorja vstavite v napajalna vrata na zadnji strani monitorja. Napajalna kabla računalnika in monitorja priklopite v bližnjo električno vtičnico. Če želite omogočiti ali onemogočiti polnjenje prek USB-ja pri izklopljeni napravi, VKLOPITE ali IZKLOPITE to možnost. (izbirno) DP HDMI HDMI POWER Zunanji kontrolniki Št. Element Opis 1 Gumb/indikator za vklop/izklop Vklop/izklop monitorja. Modra barva označuje, da je monitor vklopljen. Oranžna označuje, da je monitor v načinu pripravljenosti/ varčevanja z energijo. 2 Bližnjični tipki 1 in 2 Pritisnite za aktivacijo funkcije bližnjične tipke, ki jo je določil uporabnik. 3 Vhodni gumb Pritisnite za preklop vhodnih virov. 4 Gumb za krmarjenje/ V redu Pritisnite ga za aktivacijo menija prikaza na zaslonu, nato pa ga uporabite kot smerne tipke, da označite želeno funkcijo. Izbiro vnesete tako, da ga pritisnete še enkrat. HDMI 1 izbirno 1 2 3 4 1 HDMI 2 DP Slovenski Pomembna varnostna navodila Predpisi in varnostna obvestila Slovenski Obvestilo organizacije FCC Naprava je bila preizkušena in izpolnjuje pogoje, določene za digitalne naprave razreda B v skladu s 15. členom pravilnika FCC. Mejne vrednosti so postavljene, da bi uporabnike zaščitile pred škodljivimi motnjami v stanovanjskih napeljavah. Naprava ustvarja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo. Če jo namestite in uporabljate v nasprotju s temi navodili, lahko povzroča škodljive motnje v radijski komunikaciji. Kljub temu ne zagotavljamo, da pod določenimi pogoji do teh frekvenc ne bi prišlo. Če naprava povzroča škodljive motnje v radijskem ali televizijskem sprejemu, kar lahko ugotovite tako, da jo vklopite in izklopite, uporabnikom svetujemo, naj motnje poskušajo odpraviti na naslednje načine:  Preusmerite ali prestavite sprejemno anteno.  Povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.  Priklopite napravo na vtičnico v drugem krogotoku kot sprejemnik.  Za pomoč se obrnite na zastopnika ali izkušenega radijskega/televizijskega serviserja. Izjava o skladnosti CE S tem družba Acer Inc. izjavlja, da je ta monitor LCD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določili direktive o elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU, direktive o nizki napetosti 2014/35/EU, direktive RoHS 2011/65/EU in direktive 2009/125/ES glede vzpostavljanja okvira za določanje zahtev okolju prijazne zasnove energetskih izdelkov. Obvestilo: Da ne bi poškodovali monitorja, ga ne dvigujte tako, da ga držite za podnožje. Obvestilo: Oklopljeni kabli Za zagotavljanje skladnosti s predpisi o elektromagnetni združljivosti, morajo biti vse povezave z drugimi računalniškimi napravami vzpostavljene z oklopljenimi kabli. Obvestilo: Zunanje naprave Na opremo lahko priklopite le zunanje naprave (vhodne/izhodne naprave, terminale, tiskalnike in tako naprej), ki ustrezajo omejitvam razreda B. Uporaba zunanje opreme, ki tem pogojem ne ustreza, lahko povzroči motnje radijskega in televizijskega sprejema. Pozor Spremembe, ki jih ni izrecno odobril proizvajalec, lahko uporabniku odvzamejo pooblastilo za uporabo izdelka, ki jo dodeljuje Federal Communications Commission. Pogoji delovanja Ta naprava je skladna z določili 15. člena pravilnika FCC. Uporaba je dovoljena pod naslednjima pogojema: (1) naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) naprava mora sprejeti vse motnje, vključno z motnjami, ki bi lahko povzročile neželeno delovanje. Obvestilo: Kanadski uporabniki Ta digitalna naprava razreda B je v skladu s kanadskim predpisom ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v zasebnih gospodinjstvih v Evropski uniji Ta simbol na izdelku ali njegovi embalaži navaja, da izdelka ne smete zavreči z drugimi gospodinjskimi odpadki. Namesto tega je vaša odgovornost, da odpadno opremo zavržete tako, da jo predate na določenih zbirnih mestih za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali pri ohranjanju naravnih virov in zagotavljanju, da bo reciklirana tako, da bosta zaščitena zdravje ljudi in okolje. Za več informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad, podjetje za odvažanje gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste kupili izdelek. Zaslon LCD Upravljalni sistem Barvni TFT LCD Velikost 24,5”W (62 cm) Razdalja med pikami 0,283 mm (V) x 0,280 mm (N) Svetlost Izvirna: 400 cd/m2; način HDR400: 400 cd/m2 Kontrast Največ 100000000:1 (ACM) Vidni kot 178° (vodoravno) 178° (navpično) (CR=10) Odzivni čas 1 ms (od G do G) / 0,5 ms (od G do G, min.) Vrsta zaslona Preklapljanje v ravnini (IPS) Navpična frekvenca 31 - 308 kHz Navpična frekvenca 56 - 280 Hz Prikazane barve 16,7 milijona Frekvenca slikovnih pik 650 MHz Slovenski SPECIFIKACIJE Največja ločljivost HDMI/DP: 1920 x 1080 pri 240 Hz DP: 1920 x 1080 pri 280 Hz (z možnostjo Prekoračenje nastavljeno na Vklopljeno) Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Razred energijske učinkovitosti B *Letna poraba energije 39 (kWh) (za model z vhodom HDMI) Poraba energije (pri 200 nitih) Vklopljen 22,0 W (običajno) Način mirovanja 0,45 W (običajno) Izklopljen 0,25 W (običajno) HDMI (samo model z vhodom HDMI) DP (samo model z vhodom DP) Vhodni priključki Vhodni videosignal HDMI (samo model z vhodom HDMI) (izbirno) DP (samo model z vhodom DP) (izbirno) Zvočnika 2 W x 2 (samo za model z zvočnim vhodom) (izbirno) USB USB 3.0 x 2 (izbirno) Največja velikost zaslona Vodoravna: 543,744 mm Navpična: 302,616 mm Vir napajanja od 100 do 240 V, 50/60 Hz Okoljski pogoji Delovna temperatura: od 0 do 40 °C Temperatura za shranjevanje: od -20 do 60 °C Delovna vlažnost: od 20 do 80 % Mere 557,79 (Š) x 397,84 ~ 512,84 (V) x 236,27 (B) mm Teža (neto) 5,30 kg (neto) Specifikacije mehanizma Nagib: od -5 do +25° (25-stopinjski kot nagiba je mogoče le na najvišji točki) Sukanje: od -20° do +20° Nastavitev višine: od 0 do 115 mm Vrtenje: od -90 do +90° Snemljivo podnožje: Da Stikalo/tipke Gumb za vklop/izklop Bližnjična tipka 1 Bližnjična tipka 2 Vhod Meni/krmarjenje/V redu Funkcije Svetlost Kontrast Modra lučka Poudarjena črna ACM HDR Izjemna ostrina Gama Barvna temperatura Načini Barvni prostor Sivinski način Odtenek po 6 oseh Nasičenje po 6 oseh Glasnost Utišaj Prekomeren pogo Adaptive-Sync Hitrost osveževanja VRB Izjemno nizka latenca Točka ciljanja Jezik Časovna omejitev prikaza na zaslonu Prozornost Zaklepanje menija OSD Vhod Osvetlitev okolja Samodejni vir Oblika DP Dodelitev bližnjičnih tipk Široki način DDC/CI Raven črne HDMI Način hitrega zagona Prekoračenje# Polnjenje prek USB-ja pri izklopljeni napravi Informacije o zaslonu Ponastavi vse nastavitve Izhod Zunanji kontrolniki Specifications vary depending on model and/or region. Priročnike in druge dokumente o vašem Acerjevem izdelku si lahko ogledate na uradni Acerjevi strani za podporo. *Letna poraba energije se izračuna s pomočjo običajne porabe energije pri uporabi 4 ure na dan in 365 dni na leto. # Previsok takt (navijanje) lahko povzroči utripanje ali druge neželene učinke, ki lahko izvirajo iz celotne konfiguracije sistema, povezanega z zaslonom, in morda celo iz specifikacij zaslona. Težave je mogoče odpraviti oz. zmanjšati takšne učinke, tako da nastavite nižjo hitrost osveževanja. คูมือการตั้งคามอนิเตอร LCD ของ Acer ฉบับยอ (QSG) ไทย คําแนะนําดานความปลอดภัยที่สําคัญ โปรดอานคําแนะนําตอไปนี้อยางละเอียด 1. การทําความสะอาดมอนิเตอร LCD: ใหแนใจวามอนิเตอรของคุณไดรับการจัดระดับทางไฟฟาใหใชงานไดกบ ั กําลังไฟแบบ AC ที่ใชในพื้นที่ของคุณ • ปดมอนิเตอร LCD และถอดสายไฟออก • ฉีดสเปรยน้ํายาทําความสะอาดที่ไมมีตวั ทําละลายลงบนผาและทําความสะอาดมอนิเตอรเบาๆ • หามฉีดสเปรยหรือเทรดของเหลวใดๆ ลงบนหนาจอ หรือฝาปดโดยตรง • หามใชน้ํายาทําความสะอาดที่มีสวนผสมของแอมโมเนียหรือแอลกอฮอลทําความสะอาดหนาจอแสดงผล LCD หรือฝาปด • Acer จะไมรับผิดชอบหากเกิดความเสียหายจากการใชน้ํายาทําความสะอาดทีม ่ ีสวนผสมของแอมโมเนียหรือแอลกอฮอล 2. อยาวางมอนิเตอร LCD ไวใกลกบ ั หนาตาง ฝน ความ ชื้น หรือแสงแดดอาจทําใหมอนิเตอรเกิดความเสียหายรายแรงได 3. อยาใชแรงกดกับหนาจอ LCD แรงกดที่มากเกินไปอาจทําใหหนาจอเกิดความเสียหายโดยถาวรได 4. อยาถอดฝาครอบหรือพยายามซอมแซมยูนิตนี้ดวย ตัวคุณเอง ควรใหชา งเทคนิคทีไ ่ ดรับอนุญาตทําการซอมแซมในทุกกรณี 5. เก็บมอนิเตอร LCD ไวในหองที่มอ ี ุณหภูมิที่ -20° ถึง 60° C (-4° ถึง 140° F) การจัดเก็บมอนิเตอร LCD ภายนอกชวงดังกลาวอาจทําใหเกิดความเสียหายโดยถาวรได 6. ควรถอดปลั๊กมอนิเตอรออกทันทีและติดตอชางเทคนิคที่ไดรับอนุญาตหากมีกรณีใดๆ ตอไปนี้เกิดขึ้น: • สายสัญญาณจากมอนิเตอรไปยังพีซีหลุดลุย  หรือไดรับความเสียหาย • ของเหลวหกลงบนมอนิเตอร LCD หรือมอนิเตอรถก ู นำฝน • มอนิเตอร LCD หรือฝาปดไดรับความเสียหาย ติดตั้งมอนิเตอรเขากับฐานวาง 1. 2. 3. 4. เอามอนิเตอรออกจากบรรจุภัณฑ ติดขาตัง้ เขากับฐานวาง (สําหรับบางรุน) หมุนตามเข็มนาฬิกาจนลงล็อค ตรวจสอบใหแนใจวาฐานวางลงล็อคกับขาตั้ง (สําหรับบางรุน) ยึดฐานวางเขากับขาตัง้ ดวยการหมุนสกรูโดยใชสลักทีม ่ ีใหหรือใชเหรียญที่มีขนาดพอเหมาะ (สําหรับบางรุน) การเชื่อมตอมอนิเตอรกับคอมพิวเตอร 1. 2. 3. 4. 5. ปดมอนิเตอรของคุณและถอดสายไฟของคอมพิวเตอร 2-1 เชื่อมตอสาย HDMI (เฉพาะรุนอินพุต HDMI) a. ตรวจสอบใหแนใจวาทัง้ มอนิเตอรและคอมพิวเตอรปดอยู b. ตอปลายดานหนึ่งของสาย HDMI เขากับดานหลังของ มอนิเตอรและตออีกดานหนึ่งเขากับพอรตของคอมพิวเตอร 2-2 เชื่อมตอสาย DP (เฉพาะรุนอินพุต DP) (ไมบังคับ) a. ตรวจสอบใหแนใจวาทัง้ มอนิเตอรและคอมพิวเตอรปดอยู b. เชื่อมตอสาย DP เขากับคอมพิวเตอร เสียบสายมอนิเตอรเขากับพอรตจายไฟที่อยู ดานหลังของมอนิเตอร เสียบปลั๊กสายไฟของคอมพิวเตอรและมอนิเตอรเขากับเตาเสียบปลั๊กไฟ ที่อยูในบริเวณใกลเคียง เลือกเปด/ปดชารจดวย USB ขณะปดเครือ ่ งเพื่อ เปด/ปดใชงานฟงกชัน ชารจดวย USB ขณะปดเครื่อง (ไมบังคับ) DP HDMI HDMI POWER ไมบังคับ การควบคุมภายนอก หมายเลข รายการ คําอธิบาย 1 ปุมเปด-ปดเครื่อง/ ไฟแสดงสถานะ เปด/ปดมอนิเตอร สีน้ําเงินหมายถึง เปดอยู สีเหลืองหมายถึงสแตนดบาย/ โหมดประหยัดพลังงาน 2 ปุมลัด 1, 2 กดเพื่อเปดใชงานฟงกชันปุมลัด ทีก ่ ําหนดโดยผูใช 3 ปุมอินพุต กดเพื่อสลับระหวางแหลงอินพุต 1 2 3 4 ปุมนําทาง/ตกลง HDMI 1 กดเพื่อเปดใชงานเมนู OSD แลวใช เปนปุมนําทางเพื่อเนนฟงกชันที่ ตองการ กดอีกครั้งเพือ ่ ปอนการเลือก 4 1 HDMI 2 DP ขอบังคับและประกาศความปลอดภัย อุปกรณนี้ไดรับการทดสอบและเปนไปตามขีดจํากัดสําหรับอุปกรณดิจต ิ อล Class B ตาม Part 15 ของกฎ FCC ขอ จํากัดเหลานี้ไดรับการออกแบบมา เพื่อใหการปองกันทีเ่ หมาะสมจากสัญญาณรบกวน ทีเ่ ปนอันตรายในการติดตั้ง ภายในทีพ ่ ักอาศัย อุปกรณนี้สราง ใช และสามารถแผคลื่นความถี่วิทยุ และหากไมตด ิ ตัง้ และใชงานตามคําแนะนําอาจทําใหเกิดสัญญาณรบกวนที่เปนอันตรายตอการสื่อสาร ดวยคลื่นวิทยุ อยางไรก็ตาม ไมมีการรับประกันวาสัญญาณรบกวนจะไมเกิดขึ้นในการติดตั้งแบบใดแบบหนึ่ง หากอุปกรณนี้ทําใหเกิดสัญญาณรบกวนที่เปนอันตรายตอ การรับสัญญาณวิทยุหรือโทรทัศน ซึ่งสามารถตรวจสอบไดโดยการปดและเปดอุปกรณ ผูใชก็ควรพยายามแกไขปญหาการรบกวนโดยดําเนินการตาม มาตรการตอไปนี้อยางนอยหนึ่งขอ: • ปรับทิศทางหรือเปลี่ยนทีต ่ ั้งเสาอากาศรับสัญญาณ • เพิ่มระยะหางระหวางอุปกรณและตัวรับสัญญาณ • เชื่อมตออุปกรณเขากับเตารับบนวงจรไฟฟา อืน ่ นอกจากตัวรับสัญญาณที่เชื่อมตอไว • ปรึกษากับตัวแทนจําหนายหรือชางเทคนิคผูเชี่ยวชาญดานวิทยุ/โทรทัศนเพื่อขอความชวยเหลือ คําแถลงเกี่ยวกับความสอดคลองของ CE Acer Inc., ขอประกาศในที่นี้วามอนิเตอร LCD นั้นปฏิบัตต ิ ามขอกําหนดสําคัญและบทบัญญัตอ ิ ื่นๆ ที่เกีย ่ วของของ EMC Directive 2014/30/EU, Low Voltage Directive 2014/35/EU และ RoHS Directive 2011/65/EU และ Directive 2009/125/EC โดยคํานึง ถึงการกําหนดกรอบสําหรับ การตั้งขอกําหนดการออกแบบเพื่อสิง่ แวดลอมสําหรับผลิตภัณฑที่เกีย ่ วของกับพลังงาน ขอสังเกต: เพื่อปองกันความเสียหายที่อาจเกิดกับมอนิเตอร หามยกมอนิเตอรโดยจับที่ฐาน ขอสังเกต: สายหุมฉนวน การเชื่อมตอไปยังอุปกรณคอมพิวเตอรอื่นๆ ทั้งหมดตองทําโดยใชสายหุมฉนวนเพือ ่ รักษาการปฏิบัตต ิ ามกฎระเบียบของ EMC ขอสังเกต: อุปกรณตอพวง เฉพาะอุปกรณตอพวง (อุปกรณอินพุต/เอาตพุต เทอรมินัล เครื่องพิมพ ฯลฯ) ที่ไดรับการรับรอง วาปฏิบต ั ิตามขอจํากัด Class B เทานั้น ทีส ่ ามารถ เชื่อมตอเขากับอุปกรณนี้ การใชงานกับอุปกรณตอพวงไมไดรับการรับรองอาจจะสงผลใหเกิดการรบกวนการรับสัญญาณวิทยุและโทรทัศน ขอควรระวัง การเปลี่ยนแปลงหรือแกไขที่ไมไดรับการอนุมัติโดยชัดแจงจากผูผลิตอาจทําใหสิทธิ์ของผูใชซึ่งไดรบ ั จาก Federal Communications Commission ในการใชงาน ผลิตภัณฑนี้เปนโมฆะได เงื่อนไขการใชงาน อุปกรณนี้เปนไปตาม Part 15 ของกฎ FCC การใชงานตองอยูภายใตเงื่อนไขสองขอตอไปนี้: (1) อุปกรณนี้อาจไมกอใหเกิดสัญญาณรบกวน ที่เปนอันตรายและ (2) อุปกรณนี้ตอ  งยอมรับสัญญาณรบกวนทัง้ หมดทีไ ่ ดรับ รวมถึงสัญญาณรบกวนทีอ ่ าจกอใหเกิดการทํางานทีไ ่ มพึงประสงค ขอสังเกต: ผูใชของประเทศแคนาดา อุปกรณดิจต ิ อล Class B นี้เปนไปตาม Canadian ICES-003 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. การกําจัดขยะจากอุปกรณโดยผูใชในแบบสวนตัวในครัวเรือนภายในสหภาพยุโรป สัญลักษณนี้ทอ ี่ ยูบ  นผลิตภัณฑนี้หรือบน บรรจุภัณฑเปนการระบุวาผลิตภัณฑนี้จะตองไมถก ู กําจัดรวมกับขยะในครัวเรือนอื่นๆ ของคุณ โดยจะเปนความรับผิดชอบของคุณในการกําจัดขยะจากอุปกรณโดยทิง้ มอบใหจด ุ เก็บรวบรวมที่กําหนดไวสําหรับการรีไซเคิลขยะ จากอุปกรณอิเล็กทรอนิกสและเครือ ่ งใชไฟฟาโดยเฉพาะ การเก็บแยกและรีไซเคิลขยะจากอุปกรณในเวลาทีจ ่ ะกําจัดจะชวย อนุรักษทรัพยากรธรรมชาติและทําใหแนใจไดวาจะไดรับการรีไซเคิลดวยวิธีที่ชวยปกปองสุขภาพของมนุษยและสิ่งแวดลอม สําหรับขอมูลเพิ่มเติมเกีย ่ วกับสถานทีท ่ ี่คณ ุ สามารถสงมอบขยะจากอุปกรณของคุณสําหรับการรีไซเคิล โปรดติดตอสํานักงานเขต (ที่วาการอําเภอ) ในทองถิ่นของคุณ เทศบาลกําจัดขยะในครัวเรือน หรือรานคาทีค ่ ุณซื้อผลิตภัณฑ ไทย ประกาศ FCC ขอมูลจําเพาะ ระบบขับเคลื่อน TFT Color LCD ขนาด 24.5”W (62 ซม.) ไทย ระยะหางระหวางพิกเซล จอ LCD ความสวาง 0.283 มม. (แนวนอน) x 0.280 มม. (แนวตั้ง) เนทีฟ: 400 cd/m2; โหมด HDR400: 400 cd/m2 ความเปรียบตาง สูงสุด 100000000:1 (ACM) มุมที่รับชมได 178° (แนวนอน) 178° (แนวตั้ง) (CR=10) เวลาตอบสนอง 1 ms (G ถึง G) / 0.5 ms (G ถึง G, ต่ําสุด) ชนิดของจอ H-Frequency In-Plane Switching V-Frequency 56 - 280 Hz 31 - 308 kHz สีของจอ 16.7 ลานสี Dot Clock 650 MHz HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (ดวย การเปดโอเวอรคล็อก) ความละเอียดสูงสุด Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B ระดับการประหยัดพลังงาน B *การใชพลังงานตอป การใชพลังงาน (ที่ 200 nits) 39 (kWh) (สําหรับรุน  อินพุต HDMI) โหมดเปด 22.0W (ทั่วไป) โหมดสลีป 0.45W (ทั่วไป) โหมดปด 0.25W (ทั่วไป) สัญญาณ HDMI (เฉพาะรุนอินพุต HDMI) DP (เฉพาะรุนอินพุต DP) ขั้วตออินพุต สัญญาณวิดีโออินพุต สัญญาณ HDMI (เฉพาะรุนอินพุต HDMI) (ไมบังคับ) DP (เฉพาะรุนอินพุต DP) (ไมบังคับ) ลําโพง 2W x 2 (เฉพาะรุนอินพุตสัญญาณเสียง)(ไมบังคับ) USB USB 3.0 x 2 (ไมบังคับ) ขนาดหนาจอสูงสุด แนวนอน: 543.744 มม. แนวตั้ง: 302.616 มม. แหลงจายพลังงาน 100-240V, 50/60 Hz ขอควรคํานึงดานสิ่งแวดลอม อุณหภูมิในการทํางาน: 0° ถึง 40°C อุณหภูมิในการจัดเก็บ: -20° ถึง 60°C ความชื้นในการทํางาน: 20% ถึง 80% ขนาด 557.79 (กวาง) x 397.84 ~ 512.84 (สูง) x 236.27 (ลึก) มม. น้ําหนัก (N. W.) 5.30 กก. (สุทธิ) ขอมูลจําเพาะของกลไก สวิตช/ปุม การควบคุมภายนอก ฟงกชันการทํางาน กมเงย: -5° ถึง +25° (เฉพาะที่จุดสูงสุด สามารถเอียงได 25 องศาสําหรับมุมเงย) การหมุน: -20° ถึง +20° การปรับความสูง: 0 มม. ถึง 115 มม. การปรับตั้ง/นอน: -90° ถึง +90° ขาตั้งแบบถอดออกได: มี เมนู/ปอน ปุมเปด/ปดเครื่อง เมนู/นําทาง/ตกลง ปุมลัด 1 ปุมลัด 2 ความหนวงต่ําเปนพิเศษ ความสวาง จุดยิง ความเปรียบตาง ภาษา ไฟสีน้ําเงิน การหมดระยะเวลา OSD การเพิ่มสีดํา ความโปรงใส ACM ล็อก OSD HDR สัญญาณเขา ความคมชัดพิเศษ ไฟบรรยากาศโดยรอบ แกมมา คนหาแหลงสัญญาณอัตโนมัติ อุณหภูมิสี รูปแบบ DP โหมด การกําหนดฮอตคีย พื้นที่สี โหมดจอกวาง โหมดเกรยสเกล DDC/CI สีสัน 6 แกน ระดับสีดําสําหรับ HDMI ความอิ่มตัว 6 แกน โหมดเริ่มใชงานอยางรวดเร็ว ระดับเสียง โอเวอรคล็อก# ปดเสียง ชารจดวย USB ขณะปดเครื่อง โอเวอรไดรฟ Adaptive-Sync ขอมูลหนาจอ อัตรารีเฟรช รีเซ็ตการตั้งคาทั้งหมด VRB ออก ขอมูลจําเพาะอาจตางออกไปตามรุนและ/หรือภูมิภาค คนหาเอกสารอืน ่ ๆ และคูม  ือสําหรับผลิตภัณฑ Acer ของคุณบนเว็บไซตการสนับสนุนอยางเปนทางการของ Acer *การใชพลังงานตอปจะคํานวณโดยใชตามแบบอยางการใชพลังงาน 4 ชั่วโมงตอวัน 365 วันตอป # การโอเวอรคล็อกอาจจะสงผลใหเกิดการกระตุกหรือผลกระทบในเชิงลบตอระบบโดยรวมที่เชื่อมตอกับหนาจอและตอขอมูลจําเพาะของหนาจอ ในกรณีดังกลาว อาจจะสามารถแกปญ  หาหรือลดผลกระทบไดโดยตัง้ คาอัตราการรีเฟรชใหต่ําลง Vodič za brzo pokretanje Acer LCD monitora Pažljivo pročitajte sledeća uputstva. 1. Da biste očistili ekran LCD monitora: Proverite da li električne specifikacije monitora odgovaraju napajanju naizmeničnom strujom u vašoj oblasti. • Isključite LCD monitor i izvucite kabl za napajanje iz utičnice. • Krpu naprskajte sredstvom za čišćenje koje nije na bazi rastvarača, pa pažljivo obrišite ekran. • NIKADA NEMOJTE PRSKATI NITI SIPATI BILO KAKVU TEČNOST DIREKTNO NA EKRAN ILI KUĆIŠTE. • NEMOJTE KORISTITI SREDSTVA ZA ČIŠĆENJE NA BAZI AMONIJAKA ILI ALKOHOLA NA LCD EKRANU ZA PRIKAZ ILI KUĆIŠTU. • Kompanija Acer neće biti odgovorna za oštećenja nastala korišćenjem sredstava za čišćenje na bazi amonijaka ili alkohola. 2. Ne stavljajte LCD monitor pored prozora. Izlaganje kiši, vlazi i sunčevoj svetlosti može da dovede do ozbiljnog oštećenja monitora. 3. Ne pritiskajte LCD ekran. Prejak pritisak može trajno oštetiti ekran. 4. Ne uklanjajte poklopac i ne pokušavajte da sami servisirate uređaj. Bilo koju vrstu servisiranja mora da obavlja ovlašćeni tehničar. 5. LCD monitor skladištite u prostoriji sa temperaturom od -20° do 60° C (-4° do140° F). Skladištenje LCD monitora na temperaturama van ovog opsega može dovesti do trajnog oštećenja. 6. Smesta isključite monitor iz struje i pozovite ovlašćenog tehničara u sledećim okolnostima: • Signalni kabl između monitora i računara je raspleten ili oštećen. • Tečnost se prosula na LCD monitor ili je monitor bio izložen kiši. • LCD monitor ili njegovo kućište su oštećeni. Pričvršćivanje monitora na osnovu 1. 2. 3. 4. Izvadite monitor iz pakovanja. Pričvrstite postolje na osnovu. (kod određenih modela) Okrenite u smeru kretanja kazaljke na satu da biste ga zaključali. Proverite da li je osnova zaključana za postolje. (kod određenih modela) Pričvrstite osnovu za postolje okretanjem zavrtnja pomoću ugrađenog jezička ili prikladnog novčića. (kod određenih modela) Povezivanje monitora sa računarom 1. 2. 3. 4. 5. Isključite monitor i izvucite kabl za napajanje računara iz utičnice. 2-1 Povezivanje HDMI kablom (samo kod modela sa HDMI ulazom) a. Vodite računa da i monitor i računar budu ISKLJUČENI. b. Priključite jedan kraj HDMI kabla sa zadnje strane monitora, a drugi kraj u priključak na računaru. 2-2 Povezivanje DP kablom (samo kod modela sa DP ulazom) (opcionalno) a. Vodite računa da i monitor i računar budu ISKLJUČENI. b. Priključite DP kabl u računar. Priključite kabl za napajanje monitora u priključak za napajanje sa zadnje strane monitora. Uključite kablove za napajanje računara i monitora u obližnju električnu utičnicu. Uključite/isključite opciju USB punjenje dok je uređaj isključen da biste omogućili/ onemogućili USB punjenje dok je uređaj isključen. (opcionalno) DP HDMI HDMI POWER 1 2 3 Stavka Opis Uključivanje/isključivanje monitora. Plava Dugme za uključivanje/ boja označava da je monitor uključen. isključivanje / indikator Žuta boja označava da je monitor u stanju pripravnosti/režimu za uštedu energije. Pritisnite kako biste aktivirali funkciju Tasteri prečice 1, 2 tastera prečice koju je definisao korisnik. Dugme za ulaz Pritisnite da biste prešli na izvore za ulaz. 1 2 3 4 Dugme za navigaciju / U redu HDMI 2 opcionalno Spoljne komande Br. HDMI 1 Pritisnite kako biste aktivirali meni ekrana, a zatim ga koristite kao taster sa strelicama za označavanje željene funkcije. Pritisnite dugme ponovo kako biste otvorili izabranu stavku. 4 1 DP Srpski Važna bezbednosna uputstva Zakonski propisi i bezbednosna obaveštenja Srpski Obaveštenje FCC Testiranjem je utvrđeno da je ovaj uređaj usklađen sa ograničenjima digitalnog uređaja klase B u skladu sa delom 15 pravila FCC. Ova ograničenja predviđena su kao razumna zaštita od štetnih smetnji prilikom instalacije u stambenim objektima. Ovaj uređaj stvara, koristi i emituje radiofrekventnu energiju i, ako se ne instalira i koristi u skladu sa uputstvima, može dovesti do štetnih smetnji u prenosu radiosignala. Međutim, nije moguće garantovati da neće doći do smetnji u određenoj instalaciji. Ako ovaj uređaj dovede do smetnji u prijemu radio ili TV signala, što se može utvrditi isključivanjem i uključivanjem uređaja, preporučujemo da pokušate da otklonite smetnje na neki od sledećih načina:  Okrenite ili premestite prijemnu antenu.  Udaljite uređaj od prijemnika.  Povežite uređaj u utičnicu koja se nalazi na različitom strujnom kolu od onog na koje je povezan prijemnik.  Zatražite pomoć od distributera ili iskusnog radio/TV tehničara. CE izjava o usklađenosti Kompanija Acer ovime izjavljuje da je ovaj LCD monitor usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive o elektromagnetnoj kompatibilnosti 2014/30/EU, Direktive o niskom naponu 2014/35/EU, Direktive RoHS 2011/65/EU i Direktive 2009/ 125/EC u pogledu uspostavljanja okvira za definisanje zahteva o eko-dizajnu za proizvode koji koriste električnu energiju. Napomena: Da bi se sprečilo oštećenje monitora, nemojte podizati monitor sa njegovog postolja. Napomena: Oklopljeni kablovi Za povezivanje sa drugim računarima potrebno je koristiti oklopljene kablove kako bi se održala usklađenost sa propisima o elektromagnetnoj kompatibilnosti. Napomena: Periferni uređaji Sa ovim uređajem dozvoljeno je povezivati samo periferne uređaje (ulazne/izlazne uređaje, terminale, štampače itd.) koji imaju sertifikat usklađenosti sa ograničenjima za uređaje klase B. Korišćenje sa nesertifikovanim perifernim uređajima može dovesti do smetnji u prijemu radio i TV programa. Oprez Promene ili modifikacije koje proizvođač nije izričito odobrio mogu dovesti do ukidanja dozvole korisnika za korišćenje ovog proizvoda, koju mu je dodelila Federalna komisija za komunikacije (FCC). Uslovi za korišćenje Ovaj uređaj je usklađen sa delom 15 pravila FCC. Korišćenje podleže sledećim uslovima: (1) ovaj uređaj ne sme da izazove štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora da prihvati sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu dovesti do nepravilnosti u radu. Napomena: Korisnici u Kanadi Ovaj digitalni uređaj klase B usklađen je sa kanadskim standardom ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Odlaganje otpadnih uređaja od strane korisnika iz domaćinstava u Evropskoj Uniji Ovaj simbol na proizvodu ili pakovanju označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati zajedno sa ostalim kućnim otpadom. Umesto toga, obavezni ste da otpadne uređaje odložite tako što ćete ih predati na nekoj od postojećih tačaka za prikupljanje otpadne električne i elektronske opreme. Zasebno prikupljanje i recikliranje otpadnih uređaja prilikom odlaganja pomaže u zaštiti prirodnih resursa i garantuje da će uređaj biti recikliran na način koji štiti zdravlje ljudi i životnu sredinu. Više informacija o tačkama za prikupljanje otpadnih uređaja radi recikliranja potražite od lokalne gradske kancelarije, lokalne komunalne službe ili prodavnice u kojoj ste kupili proizvod. LCD ekran Pogonski sistem TFT LCD ekran u boji Veličina 24,5”W (62 cm) Veličina piksela 0,283 mm (H) x 0,280 mm (V) Osvetljenost Osnovna: 400 cd/m2; HDR400 režim: 400 cd/m2 Kontrast Maks. 100000000:1 (ACM) Ugao vidljivosti 178° (H) 178° (V) (CR=10) Vreme odziva 1 ms (siva do sive) / 0,5 ms (siva do sive, min.) Tip ekrana IPS (In-Plane Switching) H-frekvencija 31 - 308 kHz V-frekvencija Boje na ekranu Srpski SPECIFIKACIJE 56 - 280 Hz 16,7 miliona Takt generisanja piksela 650 MHz Maksimalna rezolucija HDMI/DP: 1920 x 1080 @ 240 Hz DP: 1920 x 1080 @ 280 Hz (sa opcijom Ubrzanje postavljenom na Uključeno) Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Energetski razred B *Godišnja potrošnja energije Potrošnja energije (pri 200 nita) 39 (kWh) (kod modela sa HDMI ulazom) Uključen 22,0 W (tipično) Režim mirovanja 0,45 W (tipično) Isključen 0,25 W (tipično) Ulazni priključak HDMI (samo kod modela sa HDMI ulazom) DP (samo kod modela sa DP ulazom) Ulazni video signal HDMI (samo kod modela sa HDMI ulazom) (opcionalno) DP (samo kod modela sa DP ulazom) (opcionalno) Zvučnici 2 W x 2 (samo kod modela sa audio ulazom) (opcionalno) USB USB 3.0 x 2 (opcionalno) Maksimalna veličina ekrana Horizonalno: 543,744 mm Vertikalno: 302,616 mm Izvor napajanja 100-240 V, 50/60 Hz Ambijentalni faktori Radna temperatura: 0° do 40°C Temperatura za skladištenje: -20° do 60°C Vlažnost pri radu: 20% do 80% Dimenzije 557,79 (Š) x 397,84 ~ 512,84 (V) x 236,27 (D) mm Težina (neto) 5,30 kg (neto) Specifikacije mehanizma Naginjanje -5° do +25° (naginjanje pod uglom od 25 stepeni dostupno je samo u najvišoj tački) Rotiranje: -20° do +20° Podešavanje visine: 0 mm do 115 mm Menjanje orijentacije: -90° do +90° Odvojivo postolje: Da Prekidač/dugmad Dugme za uključivanje/isključivanje Taster prečice 1 Taster prečice 2 Ulaz Meni/Navigaciju/U redu Funkcije Osvetljenost Kontrast Plava svetlost Pojačanje crne boje ACM HDR Super oštrina Gama Temperatura boje Režimi Prostor boje Režim sivih tonova Nijansa u 6 osa Zasićenost u 6 osa Jačina zvuka Bez tona Over Drive Adaptive-Sync Brzina osvežavanja VRB Ultra niska latentnost Ciljna tačka Jezik Dužina prikazivanja menija na ekranu Prozirnost OSD zaključavanje Ulaz Ambijentno osvetljenje Automatski izvor DP Format Dodela tasetera prečice Režim širokog ekrana DDC/CI HDMI nivo crne boje Režim za brzo pokretanje Ubrzanje# USB punjenje dok je uređaj isključen Informacije o monitoru Resetuj sva podešavanja Izlaz Spoljne komande Specifikacije se razlikuju u zavisnosti od modela i/ili regiona. Priručnike i drugu dokumentaciju za vaš Acer proizvod možete pronaći na zvaničnoj veb-lokaciji za podršku kompanije Acer. *Godišnja potrošnja energije izračunava se na osnovu tipične potrošnje energije od 4 sata na dan, 365 dana godišnje. # Povećanje radnog takta može dovesti do treperenja ili drugih neželjenih efekata koji mogu da potiču od ukupne konfiguracije sistema povezanog sa displejem, i pored toga, takođe od specifikacija panela displeja. Takvi efekti se mogu otkloniti ili umanjiti podešavanjem niže brzine osvežavanja. ‫دليل البدء السريع لشاشة ‪ LCD‬من ‪Acer‬‬ ‫تعليمات مهمة للسالمة‬ ‫العربية‬ ‫يرجى قراءة التعليمات التالية بعناية‪.‬‬ ‫‪1.1‬لتنظيف شاشة ‪ :LCD‬تأكد من أن شاشتك مصنفة كهربائيًا للعمل باستخدام طاقة التيار المباشر المتوفرة في موقعك‪.‬‬ ‫•قم بإيقاف تشغيل شاشة ‪ LCD‬وافصل قابس سلك الطاقة‪.‬‬ ‫•قم برش محلول تنظيف غير مذيب على قطعة قماش وقم بتنظيف الشاشة برفق‪.‬‬ ‫•ال ترش أو تسكب أي سوائل مباشرة على الشاشة أو الحاوية‪.‬‬ ‫•يرجى عدم استخدام أي منظفات قائمة على النشادر أو الكحوليات على شاشة عرض ‪ LCD‬أو الحاوية‪.‬‬ ‫•ال تتحمل ‪ Acer‬المسؤولية تجاه التلف الناجم عن استخدام أي منظفات قائمة على النشادر أو الكحول‪.‬‬ ‫‪2.2‬ال تضع شاشة ‪ LCD‬بالقرب من النافذة‪ .‬قد يتسبب تعرض الشاشة إلى األمطار أو الرطوبة أو أشعة الشمس في تعرضها لتلف كبير‪.‬‬ ‫‪3.3‬ال تضغط على شاشة ‪ .LCD‬قد يتسبب الضغط الزائد في حدوث تلف دائم بالشاشة‪.‬‬ ‫‪4.4‬ال تفك الغطاء وال تحاول خدمة هذه الوحدة بنفسك‪ .‬يجب أن يقوم فني معتمد بتنفيذ الخدمة من أي نوع‪.‬‬ ‫‪5.5‬قم بتخزين شاشة ‪ LCD‬في غرفة تتراوح درجة حرارتها بين ‪ 20-‬درجة مئوية إلى ‪ 60‬درجة مئوية (‪ 4-‬درجات فهرنهايت إلى ‪ 140‬درجة فهرنهايت)‪.‬‬ ‫قد يتسبب تخزين شاشة ‪ LCD‬خارج هذا النطاق في حدوث تلف دائم‪.‬‬ ‫‪6.6‬قم على الفور بفك قابس الشاشة واالتصال بفني معتمد في حالة حدوث أي من الظروف التالية‪:‬‬ ‫•اهتراء أو تلف كبل اإلشارة من الشاشة إلى الكمبيوتر الشخصي‪.‬‬ ‫•انسكاب السوائل على شاشة ‪ LCD‬أو تعرض الشاشة إلى األمطار‪.‬‬ ‫•تلف شاشة ‪ LCD‬أو الحاوية‪.‬‬ ‫تركيب الشاشة بالقاعدة‬ ‫‪1.1‬قم بفك الشاشة من الغالف‪.‬‬ ‫‪2.2‬قم بتركيب الحامل بالقاعدة‪( .‬لمجموعة محددة من الطرز)‬ ‫‪3.3‬قم باللف في اتجاه عقارب الساعة للقفل‪ .‬تأكد من قفل القاعدة على الحامل‪( .‬لمجموعة محددة من الطرز)‬ ‫‪4.4‬قم بتثبيت القاعدة في الحامل عن طريق لف البرغي باستخدام العروة المسطحة أو عملة معدنية مناسبة‪( .‬لمجموعة محددة من الطرز)‬ ‫توصيل الشاشة بجهاز الكمبيوتر‬ ‫‪1.1‬قم بإيقاف تشغيل الشاشة وافصل قابس سلك طاقة جهاز الكمبيوتر‪.‬‬ ‫‪ 2-12.2‬قم بتوصيل كابل ‪( HDMI‬طراز إدخال ‪ HDMI‬فقط)‬ ‫ ‪.‬أتأكد من إيقاف تشغيل الشاشة وجهاز الكمبيوتر‪.‬‬ ‫ ‪.‬بقم بتوصيل طرف واحد من كابل ‪ HDMI‬بالجزء الخلفي من الشاشة وقم بتوصيل الطرف اآلخر بمنفذ‬ ‫جهاز الكمبيوتر‪.‬‬ ‫‪ 2-2‬قم بتوصيل كابل ‪( DP‬طراز إدخال ‪ DP‬فقط) (اختياري)‬ ‫ ‪.‬أتأكد من إيقاف تشغيل الشاشة وجهاز الكمبيوتر‪.‬‬ ‫ ‪.‬بقم بتوصيل كابل ‪ DP‬بجهاز الكمبيوتر‪.‬‬ ‫‪3.3‬أدخل كابل طاقة الشاشة في منفذ الطاقة الموجود في الجزء الخلفي من الشاشة‪.‬‬ ‫‪4.4‬قم بتوصيل سلكيّ طاقة جهاز الكمبيوتر والشاشة في مخرج كهربائي قريب‪.‬‬ ‫‪5.5‬حدد تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل شحن ‪ USB‬عند انقطاع الطاقة لتمكين‪/‬تعطيل وظيفة شحن ‪USB‬‬ ‫عند انقطاع الطاقة‪( .‬اختياري)‬ ‫‪DP‬‬ ‫‪HDMI‬‬ ‫‪HDMI‬‬ ‫‪DP‬‬ ‫‪HDMI 2‬‬ ‫‪HDMI 1‬‬ ‫اختياري‬ ‫مفاتيح التحكم الخارجية‬ ‫الرقم العنصر‬ ‫‪POWER‬‬ ‫الوصف‬ ‫‪1‬‬ ‫مؤشر‪/‬زر الطاقة‬ ‫لتشغيل‪/‬إيقاف تشغيل الشاشة‪ .‬يشير اللون األزرق‬ ‫إلى تشغيل الطاقة‪ .‬يشير اللون الكهرماني إلى وضع‬ ‫االستعداد‪/‬ادخار الطاقة‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫مفتاحا التشغيل السريع ‪2 ،1‬‬ ‫اضغط لتنشيط وظيفة مفتاح التشغيل السريع المحددة‬ ‫من قبل المستخدم‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫زر اإلدخال‬ ‫اضغط للتبديل بين مصادر اإلدخال‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫زر التنقل‪/‬موافق‬ ‫اضغط لتنشيط قائمة ‪ ،OSD‬ثم استخدمه‬ ‫كمفتاح توجيهي لتمييز الوظيفة المطلوبة‪.‬‬ ‫اضغط عليه مجددًا إلدخال تحديد‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪1‬‬ ‫اللوائح وإخطارات السالمة‬ ‫العربية‬ ‫إخطار لجنة االتصاالت الفيدرالية‬ ‫تم اختبار هذا الجهاز ووجد أنه يتوافق مع القيود الخاصة األجهزة الرقمية من الفئة “ب” بموجب الجزء ‪ 15‬من قوانين لجنة االتصاالت الفيدرالية‪ .‬تم وضع هذه القيود لتوفير حماية معقولة من التشويش‬ ‫الضار داخل منشأة سكنية‪ .‬هذا الجهاز يولد طاقة ترددات السلكية ويستخدمها وبإمكانه بثها‪ ،‬وإذا لم يتم تركيبه واستخدامه وف ًقا للتعليمات‪ ،‬فقد يتسبب في حدوث تشويش ضار باتصاالت الراديو‪.‬‬ ‫ومع ذلك‪ ،‬ال يوجد ضمان بعدم حدوث تشويش في تركيبات معينة‪ .‬إذا تسبب هذا الجهاز في حدوث تشويش ضار باستقبال الراديو أو التلفاز‪ ،‬والذي يمكن تحديده بإيقاف تشغيل الجهاز ثم تشغيله‪ ،‬فإنه‬ ‫يوصى بأن يجرب المستخدم تصحيح التشويش عن طريق تنفيذ إجراء واحد أو أكثر من اإلجراءات التالية‪:‬‬ ‫●إعادة توجيه هوائي االستقبال أو تغيير موقعه‪.‬‬ ‫●زيادة المسافة الفاصلة بين الجهاز وجهاز االستقبال‪.‬‬ ‫●توصيل الجهاز في مخرج كهربائي يشتمل على دائرة مختلفة عن الدائرة المتصل بها جهاز االستقبال‪.‬‬ ‫●استشر التاجر أو فني راديو‪/‬تلفاز خبير للحصول على المساعدة‪.‬‬ ‫بيان التوافق من االتحاد األوروبي‬ ‫بموجب ذلك‪ ،‬تعلن شركة‪ Acer Inc.‎‬عن توافق شاشة ‪ LCD‬هذه مع المتطلبات األساسية واألحكام األخرى المرتبطة بتوجيه التوافق الكهرومغناطيسي ‪ ،2014/30/EU‬وتوجيه الفولطية‬ ‫المنخفضة ‪ ،2014/35/EC‬وتوجيه تقييد استخدام المواد الخطرة ‪ ،2011/65/EU‬وتوجيه ‪ 2009/125/EC‬المتعلق بإنشاء إطار عمل خاص بوضع متطلبات التصميم صديق البيئة للمنتج‬ ‫المرتبط بالطاقة‪.‬‬ ‫إخطار‪:‬‬ ‫لتجنب تلف الشاشة‪ ،‬ال ترفعها من قاعدتها‪.‬‬ ‫إخطار‪ :‬الكابالت المغلفة‬ ‫يجب عمل جميع االتصال بأجهزة الكمبيوتر األخرى باستخدام كابالت مغلفة للحفاظ على االمتثال للوائح التوافق الكهرومغناطيسي‪.‬‬ ‫إخطار‪ :‬األجهزة الطرفية‬ ‫ال يسمح بتركيب سوى األجهزة الطرفية (أجهزة اإلدخال‪/‬اإلخراج‪ ،‬أطراف التوصيل‪ ،‬الطابعات‪ ،‬إلخ) المعتمدة للتوافق مع قيود الفئة «ب» بهذا الجهاز‪ .‬يحتمل أن يؤدي التشغيل باستخدام أجهزة‬ ‫طرفية غير معتمدة إلى حدوث تشويش في استقبال الراديو والتلفاز‪.‬‬ ‫تنبيه‬ ‫قد تتسبب التغييرات أو التعديالت غير المعتمدة صراحة بواسطة الجهة المصنعة إلى إلغاء سلطة المستخدم‪ ،‬الممنوحة من قبل لجنة االتصاالت الفيدرالية‪ ،‬لتشغيل هذا المنتج‪.‬‬ ‫شروط التشغيل‬ ‫يتوافق هذا الجهاز مع الجزء رقم ‪ 15‬من قوانين لجنة االتصاالت الفيدرالية‪ .‬يخضع التشغيل للشرطين التاليين‪ )1( :‬ال يجوز أن يتسبب هذا االستخدام في حدوث تشويش ضار‪ ،‬و(‪ )2‬يجب أن يقبل هذا‬ ‫الجهاز أي تشويش مستلم‪ ،‬وذلك يشمل التشويش الذي قد بتسبب في حدوث تشغيل غير مرغوب به‪.‬‬ ‫إخطار‪ :‬المستخدمون الكنديون‬ ‫يتوافق هذا الجهاز الرقمي من الفئة «ب» مع المعيار ‪ ICES-003‬الكندي‪.‬‬ ‫‪Remarque à l′intention des utilisateurs canadiens‬‬ ‫‪Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.‬‬ ‫التخلص من مخلفات المعدات بواسطة المستخدمين في المنازل الخاصة في االتحاد األوروبي‬ ‫يشير هذا الرمز الموجود على المنتج أو على الغالف إلى ضرورة عدم التخلص من هذا المنتج مع المخلفات المنزلية األخرى‪ .‬بدالً من ذلك‪ ،‬تقع المسؤولية عليك في التخلص‬ ‫من مخلفات المعدات عن طريق تسليمها إلى نقطة تجميع المخلفات المخصصة من أجل إعادة تدوير مخلفات المعدات الكهربائية واإللكترونية‪ .‬سيساعد التجميع المنفصل‬ ‫وإعادة التدوير لمخلفات المعدات عند التخلص منها في الحفاظ على الموارد الطبيعية والتأكد من إعادة تدويرها بطريقة تحمي الصحة البشرية والبيئة‪ .‬للحصول على مزيد من‬ ‫المعلومات حول المكان الذي يمكنك فيه التخلص من مخلفات المعدات‪ ،‬يرجى االتصال بموظف المدينة المحلي أو خدمة التخلص من المخلفات المنزلية التي تتبعها أو المتجر‬ ‫الذي اشتريت منه المنتج‪.‬‬ ‫المواصفات‬ ‫لوحة ‪LCD‬‬ ‫الحجم‬ ‫‪ ‎24.5”W‬‏(‪ 62‬سم)‬ ‫قياس البكسل‬ ‫‪ 0.283‬ملم (أفقي) × ‪ 0.280‬ملم (رأسي)‬ ‫السطوع‬ ‫الدقة األصلية‪cd/m2 400 :‬؛ الوضع ‪:HDR400‬‏‪cd/m2 400‬‬ ‫التباين‬ ‫الحد األقصى ‪( 1:100000000‬إدارة التباين التكيفي)‬ ‫زاوية الرؤية‬ ‫‪ 178‬درجة (أفقي) ‪ 178‬درجة (رأسي) (نسبة التباين=‪)10‬‬ ‫وقت االستجابة‬ ‫‪ 1‬مللي ثانية (الرمادي إلى الرمادي‏) ‪ 0.5 /‬مللي ثانية (الرمادي إلى الرمادي‪ ،‬الحد األدنى)‬ ‫نوع اللوحة‬ ‫التبديل داخل الشاشة‬ ‫التردد األفقي‬ ‫‪ 308 - 31‬كيلو هرتز‬ ‫التردد الرأسي‬ ‫‪ 280 - 56‬هرتز‬ ‫‪ 16.7‬مليو ًنا‬ ‫ألوان العرض‬ ‫‪ 650‬ميجاهرتز‬ ‫الساعة النقطية‬ ‫الحد األقصى للدقة‬ ‫‪HDMI‬‏‪DP/‬‏‪ 1920 :‬‏‪ 240 @ 1080 x‬هرتز‬ ‫‪DP‬‏‪ 1920 :‬‏‪ 280 @ 1080 x‬هرتز (مع ضبط على مدى الساعة على تشغيل)‬ ‫التوصيل والتشغيل‬ ‫‪VESA DDCCI/DDC2B‬‬ ‫فئة كفاءة الطاقة‬ ‫‪B‬‬ ‫*استهالك الطاقة السنوي‬ ‫‪( 39‬كيلو واط) (لطراز إدخال ‪)HDMI‬‬ ‫وضع التشغيل‬ ‫استهالك الطاقة (عند ‪ 200‬نت)‬ ‫‪ 22.0‬واط (نموذجي)‬ ‫وضع السكون‬ ‫‪ 0.45‬واط (نموذجي)‬ ‫وضع إيقاف التشغيل‬ ‫‪ 0.25‬واط (نموذجي)‬ ‫موصل اإلدخال‬ ‫إشارة ‪( HDMI‬طراز إدخال ‪ HDMI‬فقط)‬ ‫‪( DP‬طراز إدخال ‪ DP‬فقط)‬ ‫إشارة فيديو اإلدخال‬ ‫إشارة ‪( HDMI‬طراز إدخال ‪ HDMI‬فقط) (اختياري)‬ ‫‪( DP‬طراز إدخال ‪ DP‬فقط) (اختياري)‬ ‫مكبرات الصوت‬ ‫‪( 2 × 2 W‬طراز إدخال الصوت فقط) (اختياري)‬ ‫‪USB‬‬ ‫‪ SB 3.0‬‏‬ ‫‪ U‬‏‪( 2 x‬اختياري)‬ ‫الحد األقصى لحجم الشاشة‬ ‫أفقي‪ 543.744 :‬ملم‬ ‫رأسي‪ 302.616 :‬ملم‬ ‫مصدر الطاقة‬ ‫‪ 240-100‬فولط‪ 60/50 ،‬هرتز‬ ‫االعتبارات البيئية‬ ‫درجة حرارة التشغيل‪ :‬من ‪ 0‬درجات مئوية إلى ‪ 40‬درجة مئوية‬ ‫درجة حرارة التخزين‪ :‬من ‪ 20-‬درجة مئوية إلى ‪ 60‬درجة مئوية‬ ‫رطوبة التشغيل‪20 :‬‏‪ %‬إلى ‪80‬‏‪%‬‬ ‫األبعاد‬ ‫‪( 557.79‬العرض) ‏‪( 512.84 ~ 397.84 x‬االرتفاع) ‏‪( 236.27 x‬العمق) ملم‬ ‫الوزن (الوزن الصافي)‬ ‫‪ 5.30‬كجم (الوزن الصافي)‬ ‫مواصفات اآللية‬ ‫اإلمالة‪ 5- :‬درجات إلى ‪ 25+‬درجة (عند أعلى نقطة فقط يمكن توفير ‪ 25‬درجة من االنحناء لزاوية االرتفاع)‬ ‫الدوران حول المحور‪ 20- :‬إلى ‪ 20‬درجة مئوية‬ ‫ضبط االرتفاع‪ 0 :‬ملم إلى ‪ 115‬ملم‬ ‫المحور‪ 90- :‬إلى ‪ 90‬درجة مئوية‬ ‫الحامل القابل للفك‪ :‬نعم‬ ‫المفتاح‪/‬األزرار‬ ‫مفاتيح التحكم الخارجية‬ ‫الوظائف‬ ‫تختلف المواصفات وف ًقا للموديل و‪/‬أو المنطقة‪.‬‬ ‫زر الطاقة‬ ‫مفتاح التشغيل السريع ‪1‬‬ ‫مفتاح التشغيل السريع ‪2‬‬ ‫السطوع‬ ‫التباين‬ ‫ضوء أزرق‬ ‫تعزيز األسود‬ ‫‪ACM‬‬ ‫‪HDR‬‬ ‫الحدة الفائقة‬ ‫جاما‬ ‫درجة حرارة اللون‬ ‫األوضاع‬ ‫حيز اللون‬ ‫وضع التدرج الرمادي‬ ‫تدرج اللون على ‪ 6‬محاور‬ ‫تشبع على ‪ 6‬محاور‬ ‫مستوى الصوت‬ ‫كتم الصوت‬ ‫فوق محرك األقراص‬ ‫‪Adaptive-Sync‬‬ ‫معدل التحديث‬ ‫‪VRB‬‬ ‫إدخال‬ ‫القائمة‪/‬التنقل‪/‬موافق‬ ‫كمون فائق االنخفاض‬ ‫المؤشر الموجه‬ ‫اللغة‬ ‫مهلة العرض على الشاشة‬ ‫الشفافية‬ ‫قفل شاشة ضبط اإلعدادات‬ ‫إدخال‬ ‫ضوء محيطي‬ ‫المصدر التلقائي‬ ‫تنسيق ‪DP‬‬ ‫تعيين المفتاح األساسي‬ ‫وضع عريض‬ ‫‪DDC/CI‬‬ ‫المستوى األسود لـ ‪HDMI‬‬ ‫وضع البدء السريع‬ ‫على مدى الساعة ‪#‬‬ ‫عند انقطاع الطاقة ‪ USB‬شحن‬ ‫معلومات عن الشاشة‬ ‫إعادة ضبط كل اإلعدادات‬ ‫خروج‬ ‫يمكنك العثور على األدلة والمستندات األخرى الخاصة بمنتج ‪ Acer‬على موقع الويب الرسمي لدعم ‪.Acer‬‬ ‫*تم حساب استهالك الطاقة السنوي باستخدام استهالك الطاقة النموذجي البالغ ‪ 4‬ساعات في اليوم‪ ،‬لمدة ‪ 365‬يومًا في العام‪.‬‬ ‫‪ #‬قد تؤدي زيادة السرعة إلى ظهور وميض أو آثار سلبية أخرى مستمدة من التهيئة الكلية للنظام المتصل بالشاشة باإلضافة إلى مواصفات لوحة الشاشة إن أمكن ذلك‪ .‬ويمكن التغلب على هذه اآلثار أو‬ ‫الحد منها عن طريق ضبط معدل تحديث أقل‪.‬‬ ‫العربية‬ ‫نظام التشغيل‬ ‫شاشة ‪ LCD‬ملونة ‪TFT‬‬ Instruções de segurança importantes Leia as instruções a seguir atentamente. 1. Para limpar a tela do monitor LCD: Verifique se a classificação do monitor permite que ele seja conectado à fonte de alimentação CA disponível na sua localidade. • Desligue o monitor LCD e desconecte o cabo de alimentação da tomada. • Borrife uma solução de limpeza sem solventes em um pano e limpe a tela com cuidado. • NUNCA BORRIFE NEM DESPEJE QUALQUER TIPO DE LÍQUIDO DIRETAMENTE NA TELA OU NAS DEMAIS PARTES DO MONITOR. • NÃO USE PRODUTOS À BASE DE AMONÍACO OU ÁLCOOL NO VISOR OU NAS DEMAIS PARTES DO MONITOR LCD. • A Acer não será responsável por danos resultantes do uso de soluções de limpeza à base de amoníaco ou álcool. 2. Não coloque o monitor LCD próximo a janelas. A exposição do monitor à chuva, umidade ou luz solar pode causar danos graves ao aparelho. 3. Não aplique pressão à tela LCD. A pressão em excesso pode causar danos permanentes ao visor. 4. Não remova a tampa nem tente fazer a manutenção da unidade. Todos os tipos de manutenção devem ser realizados por um técnico autorizado. 5. O monitor LCD deve permanecer em ambientes com temperatura entre -20 e 60 °C (-4 e 140 °F). Não seguir essa recomendação pode causar danos permanentes ao aparelho. 6. Desconecte o monitor da tomada imediatamente e entre em contato com um técnico autorizado em qualquer um destes casos: • O cabo de sinal que conecta o monitor ao PC está desgastado ou foi danificado. • Houve derramamento de líquido no monitor LCD ou o monitor foi exposto à chuva. • O monitor LCD — ou outras partes do aparelho — está danificado. Como fixar o monitor na base 1. 2. 3. 4. Remova o monitor da embalagem. Encaixe o suporte do monitor na base (somente em alguns modelos). Gire no sentido horários para travar. Verifique se a base e o suporte estão travados (somente em alguns modelos). Fixe o suporte na base com um parafuso usando a lingueta integrada ou uma chaveta própria para isso (somente em alguns modelos). Como conectar o monitor a um computador 1. 2. 3. 4. 5. Desligue o monitor e desconecte o cabo de alimentação do computador da tomada. 2-1 Conecte o cabo HDMI (somente nos modelos com entrada HDMI) a. Verifique se o monitor e o computador estão desligados. b. Conecte uma extremidade do cabo HDMI à parte posterior do monitor e a outra extremidade à porta do computador. 2-2 Conecte o cabo DP (somente nos modelos com entrada DP) (opcional) a. Verifique se o monitor e o computador estão desligados. b. Conecte o cabo DP ao computador. Insira o cabo de alimentação do monitor na porta de alimentação na parte posterior do aparelho. Conecte os cabos de alimentação do computador e do monitor a uma tomada elétrica. Selecione ON/OFF em Desligar carga USB para ativar/desativar essa função. (opcional) DP HDMI HDMI POWER opcional Controles externos Nº Item 1 Botão/indicador ON/OFF 2 Atalho 1, 2 botões 3 Botão de entrada Descrição Liga/desliga o monitor. A cor azul indica que o aparelho está ligado. A cor âmbar indica que o aparelho está no modo de espera/economia de energia. Pressione para ativar a função de atalho definido pelo usuário. Aperte para trocar os input sources. 1 2 3 4 Botão Navi/OK Pressione para ativar o menu OSD e, em seguida, utilize-o como uma tecla direcional para sublinhar a função desejada. Pressione-o novamente para fazer a seleção. HDMI 1 4 1 HDMI 2 DP Português brasileiro Guia de início rápido do monitor LCD Acer Português brasileiro Regulamentos e avisos de segurança Aviso da FCC Esse dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites de dispositivos digitais da Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram estabelecidos para proporcionar a proteção adequada contra interferência em instalações residenciais. Esse dispositivo gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência. Se não for instalado e usado de acordo com as instruções, o aparelho pode provocar interferência em comunicações de rádio. No entanto, não há garantias de que não haverá interferência em determinadas instalações. Se o dispositivo causar interferência na recepção de rádio ou televisão — o que é possível verificar desligando e religando o dispositivo —, o usuário deve tomar uma ou mais das medidas a seguir para tentar solucionar o problema:  Mude a posição da antena receptora.  Distancie o dispositivo do receptor.  Conecte o dispositivo a outra tomada, de modo que o aparelho e o receptor sejam conectados a circuitos diferentes.  Consulte o revendedor ou um técnico em rádio/televisão experiente para obter ajuda. Declaração de conformidade CE Por meio deste instrumento, a Acer Inc. declara que o monitor LCD em questão está em conformidade com os requisitos básicos e outras disposições pertinentes da Diretiva CEM 2014/30/EU, da Diretiva de baixa tensão 2014/35/EU, da Diretiva RoHS 2011/65/EU e da Diretiva 2009/125/EC para a criação de uma estrutura que estabeleça os requisitos de concepção ecológica para produtos que utilizam energia elétrica. Aviso: Para evitar danos ao monitor, não levante o monitor pela sua base. Aviso: Cabos blindados Todas as conexões com outros dispositivos de computação devem usar cabos blindados para manter a conformidade com as regulamentações de compatibilidade eletromagnética. Aviso: Dispositivos periféricos Somente periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras etc.) certificados e em conformidade com os limites da Classe B podem ser conectados a esse equipamento. O uso de dispositivos periféricos não certificados pode causar interferência na recepção de sinais de rádio e televisão. Cuidado As alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante podem revogar o direito de utilização do produto, que é assegurado pela Federal Communications Commission. Condições de funcionamento Esse dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições: (1) o dispositivo não pode causar interferência e (2) o dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar operação indesejada. Aviso: Usuários no Canadá Esse aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma canadense ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Descarte de equipamentos nas residências dos usuários na União Europeia O símbolo ao lado, presente no produto ou na sua embalagem, indica que esse produto não deve ser descartado no lixo doméstico comum. Em vez disso, é sua responsabilidade descartar o equipamento adequadamente, levando-o a um ponto de coleta para reciclagem do equipamento elétrico e eletrônico. A coleta seletiva e reciclagem do equipamento no momento do descarte ajudará a conservar recursos naturais e garantir que ele seja reciclado para proteger a saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre pontos de coleta de equipamentos para reciclagem, entre em contato com a prefeitura da sua cidade, com o serviço de coleta doméstica ou com o estabelecimento em que o produto foi adquirido. Painel LCD Sistema tecnológico LCD TFT a cores Tamanho 24,5”W (62 cm) Densidade dos pixels 0,283 mm (H) × 0,280 mm (V) Brilho Nativo: 400 cd/m2; modo HDR400: 400 cd/m2 Contraste máx. de 100.000.000:1 (ACM) Ângulo de visualização 178° (H) e 178° (V) (CR = 10) Tempo de resposta 1 ms (G a G) / 0,5 ms (G a G, min) Tipo de painel In-Plane Switching Frequência H 31 - 308 kHz Frequência V 56 - 280 Hz Cores do visor 16,7 Milhões Frequência de pontos 650 MHz Resolução máxima HDMI/DP: 1920 x 1080 a 240 Hz DP: 1920 x 1080 a 280 Hz (com o Over Clock em ON) Plug&Play VESA DDCCI/DDC2B Classe de eficiência energética B *Consumo de energia anual 39 kWh (modelo com entrada HDMI) Consumo de energia (até 200 nits) Ligado 22,0 W (típico) Hibernação 0,45 W (típico) Desligado Português brasileiro ESPECIFICAÇÃO 0,25 W (típico) Conector de entrada HDMI (somente nos modelos com entrada HDMI) DP (somente nos modelos com entrada DP) Sinal de entrada de vídeo HDMI (somente nos modelos com entrada HDMI) (opcional) DP (somente nos modelos com entrada DP) (opcional) Alto-falantes 2 W x 2 (somente nos modelos com entrada de áudio — opcional) USB USB 3.0 x 2 (opcional) Tamanho máximo da tela Horizontal: 543,744 mm Vertical: 302,616 mm Fonte de alimentação 100-240 V, 50/60 Hz Condições do ambiente Temperatura de funcionamento: de 0 a 40 °C Temperatura de armazenamento: de -20 a 60 °C Umidade operacional: de 20 a 80% Dimensões 557,79 (L) × 397,84 ~ 512,84 (A) × 236,27 (P) mm Peso (líquido) 5,30 kg (líquido) Especificações do mecanismo Inclinação: de -5 a +25° (só é possível obter 25 graus de inclinação para o ângulo de elevação no ponto mais alto) Rotação: de -20° a +20° Ajuste de altura: de 0 a 115 mm Giro: de -90° a +90° Suporte separável: Sim Botões Botão ON/OFF Atalho 1 Atalho 2 Entrada Menu/Navi/OK Funções Brilho Contraste Luz azul Aumento de Preto ACM HDR Super Nitidez Gamma Temp. de cor Modos Espaço de Cor Modo Esc.Cinza Matiz 6-eixos Satur.6-eixos Volume Mudo Over Drive Adaptive-Sync Num taxa atualiz VRB Latência Ultra Baixa Ponto alvo Idioma Tempo limite OSD Transparência Bloqueio OSD Entrada Luz Ambiente Fonte automática Formato DP Designação de Atalho Wide Mode DDC/CI Nível preto HDMI Modo Início Ráp. Over Clock# Desligar carga USB Informações sobre o visor Redefinir Todas Config Saír Controles externos As especificações podem variar dependendo do modelo e/ou da região. Encontre manuais e outros documentos para seu produto Acer no site de suporte da Acer. *O consumo de energia anual é calculado com base no consumo de energia normal por 4 horas por dia, 365 dias por ano. # Overclocking pode resultar em tremedeiras ou outros efeitos adversos que podem derivar da configuração total do sistema conectado ao monitor, e possívelmente também, às especificações do painél do monitor. Pode ser possível resolver ou reduzir tais efeitos configurando uma taxa de atualização mais baixa. Короткий посібник з використання РК-монітора Acer Українська Важливі заходи безпеки Уважно прочитайте подані далі інструкції. 1. Чищення екрана РК-монітора: перевірте, чи монітор призначено для роботи в мережі змінного струму, що у вашій місцевості. • Вимкніть РК-монітор та від’єднайте кабель живлення. • Розпиліть нерозчинний засіб для чищення на ганчірку й акуратно почистіть екран. • НІКОЛИ НЕ РОЗПИЛЮЙТЕ ТА НЕ ПРОЛИВАЙТЕ РІДИНУ БЕЗПОСЕРЕДНЬО НА ЕКРАН АБО КОРПУС. • ДЛЯ КОРПУСУ АБО РК-ДИСПЛЕЯ НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ОЧИСНИКИ НА ОСНОВІ АМІАКУ АБО СПИРТУ. • Acer не несе відповідальності за пошкодження через застосування очисників, що містять аміак або спирт. 2. Не ставте РК-монітор біля вікна. Дощ, волога або сонячні промені можуть сильно пошкодити його. 3. Не тисніть на РК-екран. Надмірний тиск може пошкодити дисплей. 4. Не знімайте кришку та не обслуговуйте цей пристрій самостійно. Будь-яке обслуговування має виконувати уповноважений спеціаліст. 5. Зберігайте РК-монітор у кімнаті за температури від -20° до 60° C. Зберігання РК-монітора за іншої температури, ніж ця, може спричинити його пошкодження. 6. Негайно від’єднайте монітор від електромережі та викличте уповноваженого спеціаліста за описаних нижче обставин. • Кабель передачі сигналів від монітора до комп’ютера зносився або пошкоджений. • На РК-монітор розлилася рідина або потрапив дощ. • РК-монітор або корпус пошкоджено. Під’єднання монітора до основи 1. 2. 3. 4. Вийміть монітор з упаковки. Під’єднайте підставку до основи (для деяких моделей). Поверніть за годинниковою стрілкою, щоб зафіксувати. Основу має бути зафіксовано на підставці (для деяких моделей). Прикріпіть основу до підставки, повертаючи гвинт за допомогою спеціального інструмента або монети (для деяких моделей). Під’єднання монітора до комп’ютера 1. 2. 3. 4. 5. Вимкніть монітор та вийміть кабель живлення комп’ютера. 2-1 Під’єднайте кабель HDMI (лише модель із входом HDMI) a. Перевірте, чи монітор та комп’ютер ВИМКНЕНО. b. Під’єднайте один кінець кабелю HDMI до задньої панелі монітора, а інший кінець – до роз’єму на комп’ютері. 2-2 Під’єднайте кабель DP (лише модель із входом DP) (додатково) a. Перевірте, чи монітор та комп’ютер ВИМКНЕНО. b. Під’єднайте кабель DP до комп’ютера. Вставте кабель живлення монітора в роз’єм для кабелю живлення на задній панелі монітора. Вставте кабелі живлення комп’ютера та монітора в найближчу розетку. Виберіть налаштування УВІМК./ВИМК. заряджання USB у вимкненому стані, щоб увімкнути/вимкнути функцію заряджання через USB у вимкненому стані. (додатково) DP HDMI HDMI POWER Зовнішні елементи керування Номер Елемент 1 Кнопка/індикатор живлення 2 Гарячі клавіші 1, 2 3 Кнопка вхідного сигналу 4 Кнопка навігації/OK Натисніть для увімкнення екранного меню, після цього використовуйте як кнопку навігації для виділення потрібної функції. Натисніть знову для введення вибору HDMI 2 додатково Опис Увімкнення/вимкнення монітора. Синій колір вказує на ввімкнене живлення. Жовтий колір вказує на режим очікування/заощадження електроенергії. Натискайте для увімкнення функції гарячої клавіші, встановленої користувачем. Натисніть, щоб змінити джерело вхідного сигналу. HDMI 1 1 2 3 4 1 DP Повідомлення Федеральної комісії зв’язку Цей пристрій пройшов перевірку та відповідає обмеженням для цифрових пристроїв класу В, як передбачено частиною 15 Правил Федеральної комісії зв’язку. Ці обмеження призначено для забезпечення належного захисту від шкідливих перешкод у житловому середовищі. Цей пристрій створює, використовує та може випромінювати радіочастотну енергію, а тому, у разі встановлення та використання із порушенням інструкцій, може призводити до виникнення шкідливих перешкод для радіозв’язку Проте немає жодної гарантії, що у певному варіанті встановлення перешкоди не виникатимуть. Якщо цей пристрій створює перешкоди для прийому радіосигналу або телевізійного сигналу, що можна перевірити шляхом вимикання та вмикання пристрою, рекомендується спробувати усунути перешкоди одним із наведених способів.  Налаштуйте або змініть розташування прийомної антени.  Збільшіть відстань між пристроєм і приймачем.  Під’єднайте пристрій та приймач до різних розеток.  Зверніться за допомогою до дилера або досвідченого телерадіотехніка. Заява про відповідність ЄС Цим повідомленням компанія Acer Inc. стверджує, що цей РК-монітор відповідає важливим вимогам та іншим відповідним умовам Директиви щодо електромагнітної сумісності 2014/30/EU, Директиви щодо низької напруги 2014/35/EU, Директиви про обмеження вмісту шкідливих речовин 2011/65/EU та Директиви 2009/125/EC щодо визначення норм для встановлення вимог стосовно екодизайну для виробу, пов’язаного з енергією. Примітка. З метою запобігання пошкодження монітора, не піднімайте монітор за його підставку. Примітка. Екрановані кабелі Для відповідності нормативним актам щодо електромагнітної сумісності усі з’єднання з іншими пристроями необхідно виконувати за допомогою екранованих кабелів. Примітка. Периферійні пристрої До цього пристрою можна під’єднувати лише периферійні пристрої (пристрої введення/виведення, роз’єми, принтери тощо), сертифіковані для відповідності обмеженням класу B. Робота з несертифікованими периферійними пристроями може перешкоджати прийому радіо- та телесигналів. Увага! Зміни чи модифікації, які не є позитивно схвалені виробником, можуть позбавити користувача права користуватися цим виробом, яке надається Федеральною комісією зв’язку. Умови експлуатації Цей пристрій відповідає частині 15 Правил Федеральної комісії зв’язку. На функціонування пристрою поширюються такі дві умови: (1) цей пристрій може не призводити до виникнення шкідливих перешкод; (2) цей пристрій повинен приймати будь-які перешкоди, зокрема ті, які можуть спричинити небажану роботу. Примітка. Користувачі в Канаді Цей цифровий пристрій класу B відповідає канадському стандарту ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Утилізація використаного виробу користувачами у приватному господарстві у країнах ЄС Цей символ на виробі або його упаковці вказує на те, що цей виріб не можна утилізувати з іншими побутовими відходами. Будучи відповідальним за утилізацію використаного пристрою, ви повинні здавати його у визначений пункт прийому для переробки використаного електричного й електронного обладнання. Розділений збір та переробка зношеного пристрою під час утилізації допоможе зберегти природні ресурси і гарантує безпечну для здоров’я людини та довкілля переробку. Щоб дізнатися більше про пункти прийому використаного пристрою для переробки, зверніться до місцевої адміністрації, служби з утилізації побутових відходів або магазину, в якому ви придбали пристрій. Українська Правові норми та заходи безпеки Українська ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ РК-панель Керуюча система Кольоровий TFT РК-екран Розмір 24,5”W (62 см) Крок піксела 0,283 мм (по горизонталі) x 0,280 мм (по вертикалі) Яскравість Власний: 400 кд/м2; Режим HDR400: 400 кд/м2 Контрастність 100 000 000:1 макс. (ACM) Кут огляду 178° (по горизонталі) 178° (по вертикалі) (CR=10) Час відповіді 1 мсек. (G to G) / 0,5 мсек. (G to G, Мін.) Тип панелі In-Plane Switching ("перемикання в одній площині") Частота рядків 31 - 308 kHz Частота кадрів 56 - 280 Hz Відображувані кольори 16,7 мільйона Синхросигнал для відтворення зображень на растровому дисплеї 650 MHz Максимальна роздільна здатність HDMI/DP: 1920 x 1080 при 240 Hz DP: 1920 x 1080 при 280 Hz (із Увімк. Розгін) Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Клас енергозбереження B *Щорічне споживання енергії Споживання електроенергії (за 200 ніт) 39 (kWh) (для моделі із входом HDMI) Режим увімкнення 22,0 W (типово) Режим сну 0,45 W (типово) Режим вимкнення 0,25 W (типово) Вхідний роз’єм HDMI (лише модель із входом HDMI) DP (лише модель із входом DP) Вхідний відеосигнал HDMI (лише модель із входом HDMI) (додатково) DP (лише модель із входом DP) (додатково) Динаміки 2 W x 2 (лише модель з аудіовходом) (додатково) USB USB 3.0 x 2 (додатково) Максимальний розмір екрана По горизонталі: 543,744 мм По вертикалі: 302,616 мм Джерело живлення 100–240 V, 50/60 Hz Умови навколишнього середовища Робоча температура: від 0 °C до 40 °C Температура зберігання: від -20 °C до 60 °C Робоча вологість: 20–80% Розміри 557,79 (Ш) x 397,84 ~ 512,84 (В) x 236,27 (Г) мм Вага (вага нетто) 5,30 кг (нетто) Технічні характеристики механізму Нахил: від -5 до +25° (лише в найвищій точці може бути запропоновано 25 градусів нахилу для кута нахилу) Поворот: від -20° до +20° Регулювання висоти: від 0 до 115 мм Завіса: від -90° до +90° Знімна підставка: наявна Перемикач/кнопки Кнопка живлення Гаряча клавіша 1 Гаряча клавіша 2 Вхід Меню/Навігації/ОК Функції Яскравість Контрастність Блакитне світло Підсилення чорного ACM HDR Супер чіткість Гамма Температура кольору Режими Колірний простір Режим градації сірого 6-осьовий відтінок 6-осьова насиченість Гучність Вимкнути звук Прискорення Adaptive-Sync Частота оновлення VRB Наднизька затримка Точка наведення Мова Час очікування екранного меню Прозорість Блокування OSD Вхід Освітленість Авто джерело Формат DP Призначення сполучення клавіш Широкоекранний режим DDC/CI Рівень чорного HDMI Режим швидкого запуску Розгін# Заряджання через USB у вимкненому стані Інформація про дисплей Скинути всі настройки Вийти Зовнішні елементи керування Технічні характеристики залежать від моделі та/або регіону. Посібники й інші документи для виробу Acer шукайте на офіційному веб-сайті підтримки Acer. *Щорічне споживання енергії обчислюється з урахуванням звичайного споживання енергії протягом 4 годин на день, 365 днів на рік. # Прискорення внутрішнього годинника може спричинити мерехтіння та інші неприємні ефекти як наслідок загальної конфігурації системи, підключеної до дисплею, та, імовірно, також технічних характеристик панелі дисплею. Усунути або зменшити подібні ефекти можна, встановивши нижчу частоту поновлення. XB253Q XB253Q Oct. 17, 2020 XB253Q XB253Q      ġ ġ _______________________________ Oct. 17, 2020 XB253Q XB253Q ġ      ġ ġ _______________________________ Oct. 17, 2020 XB253Q XB253Q Oct. 17, 2020 ! ! XB253Q XB253Q      ġ ġ ! ! Oct. 17, 2020 ```````````````````````````````!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Acer Incorporated XB253Q XB253Q     ġ _______________________________ Oct. 17, 2020  XB253Q XB253Q  Diretiva  Diretiva RSP  Diretiva  ġ _______________________________ Oct. 17, 2020 Barcode MC.TH511.00R 4J.4PK04.071 (xx)
1 / 1

Acer XB253QGW Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores
Tipo
Guía de inicio rápido