Swann DVR4-1160 Setup Manual

Tipo
Setup Manual
www.swannsecurity.comSwann Communications • Toll Free Technical Support: USA - 1-800-627-2799, Australia - 1300 13 8324 • Email: tech@swannsecurity.com
.com
Easy Setup Guide
DVR4-1160
Connecting the DVR to TV
C
Back of DVR
1
2
3
Back of TV
INPUT
Connect the RCA end of the
RCA to BNC cable to the
back of the TV INPUT
socket
Connect the BNC plug end
of the cable to the top
VIDEO INPUT socket on
the back of the DVR
Tune your TV to the
correct INPUT - this is
sometimes labelled A/V,
input, source, L1, L2, etc.
- consult TV manual for details
Connect the camera cable’s BNC
socket & DC socket to the BNC
plug & DC plug on the extension cable.
Connect the DC power sockets on the extension
cables to the power splitter’s DC plugs.
Connect the power
splitter’s DC socket
to the DC plug on
the power supply.
Plug in the DVR and
camera power adapter to
power outlets.
Connect the other end of the BNC plug of
the extension cable to the camera
connections on the back of the DVR.
B
Camera Connections
Cameras Optional
13
4
5
2
A
RCA Cable
Power Adapter
Cable Cameras and Accessories Optional
Remote
Control
DVR Power
Adapter
DVR4-1160 Unit
SR342-LPM-50010-220609
Easy Set Up Components
www.swannsecurity.comSwann Communications • Telefon/Kundecenter - Danmark 43 68 20 14 - Sverige 08 517 615 58 • Email: eusupport@swannsecurity.com
.com
Let installationsvejledning
DVR4-1160
Forbindelse af DVR til tv
C
Bagsiden af DVR
1
2
3
Bagsiden af tv'et
INPUT
Sæt RCA-enden af RCA-
til BNC-kablet i på bagsiden
af tv’et i INPUT-stikket
Sæt kablets BNC-ende
i det øverste
VIDEO INPUT-stik
bag på DVR’et
Indstil tv’et til den
rigtigt indgang – den
markeres ofte som A/V,
input, source, L1, L2, etc.
– se tv-vejledningen for detaljer
Sæt kamerakablets BNC- og DC-stik i
BNC- og DC-stikkene i forlængerkablet.
Sæt forlængerkablets DC-strømstik i
strømfordeleren DC-stik.
Sæt strømfordelerens
DC-stik i DC-stikket
på strømforsyningen.
Sæt DVR’ets og
kameraets strømadapter
i stikkontakter.
Sæt den anden ende af forlængerkablets
BNC-stik ind i kameraets forbindelse på
bagsiden af DVR’et.
B
Kameraforbindelser
Ekstraudstyr til kamera
13
4
5
2
A
RCA-kabel
Strømadapterkabel
Kamera og ekstra tilbehør
Fjernbetjening
DVR-strømadapter
DVR4-1160 enhed
Komponenter der er lette at sætte sammen
SR342-LPM-50070-200609
A
Composants d’installation facile
Câble RCA
Câble du chargeur-adaptateur Caméras et accessoires en option
Télécommande
Unité DVR4-1160
SR342-LPM-50030-220609
Chargeur-adaptateur
de DVR
B
Branchement de caméras
Branchez les câbles des
caméras aux câbles prolongateurs.
Caméras en option
1
Branchez toutes les extrémités
d’alimentation des câbles prolongateurs
au répartiteur d’énergie.
3
Branchez le répartiteur
d’énergie aux adaptateurs
d’alimentation des caméras.
4
Branchez les adaptateurs
d’alimentation des
caméras et celui du
magnétoscope numérique
dans les prises de courant.
5
Branchez le câble prolongateur
BNC à l’arrière du magnétoscope
numérique dans les ports d’entrée
vidéo (Video Input).
2
(p
)
Brancher le magnétoscope numérique au téléviseur
C
Arrière du magnétoscope
numérique
Arrière du
téléviseur
INPUT
Branchez le câble RCA jaune dans
l’entrée (INPUT) à l’arrière de
votre téléviseur.
1
Branchez l’extrémité
BNC du câble dans l'entrée
vidéo (VIDEO INPUT)
supérieure du
magnétoscope numérique.
2
Réglez le téléviseur au canal
d'entrée approprié. Celui-ci
peut porter les noms A/V,
Input, Source, L1, L2, etc.
Consultez le manuel du
téléviseur pour plus de détails.
3
www.swannsecurity.comSwann Communications • Support technique sans frais : USA - 1-800-627-2799, Australia - 1300 13 8324 • Courriel : tech@swannsecurity.com
.com
Guide de configuration rapide
DVR4-1160
B
ranchement de c
am
é
ra
s
Composants d’installation facile
B
ranch
e
er
le magnétoscope numérique au téléviseur
www.swannsecurity.comSwann Communications • Toll Free Technical Support: USA - 1-800-627-2799, Australia - 1300 13 8324 • Email: tech@swannsecurity.com
.com
Przystępna Instrukcja Obsługi
DVR4-1160
Podłaczanie DVR do Telewizora
C
Powrót z DVR
1
2
3
Powrót do telewizora
INPUT
Podłącz przejsciówke
RCA z kablem BNC do
gniazda wejściowego w
telewizorze.
Podłącz wtyczkę kabla
BNC do górnego wejścia
VIDEO znajdującego sie
z tyłu DVR.
Ustaw telewizor na właściwy kanał -
najczęściej jest to A/V, Input, Source,
L1, L2 itd - Sprawdź w instrukcji obsługi
telewizora.
Podłącz kabel BNC kamery oraz
gniazda oznaczonego DC do
gniazd BNC i DC przedłużacza.
Połącz złącze zasilacza DC do rozdzielacza.
Podłącz wtyczkę
rozdzielacza do
złącza DC na
zasilacz.
Podłącz DVR i kabel
zasilacza do prądu.
Połącz drugi koniec wtyczki BNC
przedłużacza do złączy kamery
z tylu DVR.
B
Podłączanie Kamer
Aparaty Opcjonalne
13
4
5
2
A
Kabel RCA
Kabel Zasilacza
Kamery i Wyposażenie Dodatkowe
Pilot
Zasilacz DVR
DVR4-1160
SR342-LPM-50090-220609
Łatwe Podłączenie Komponentów
www.swannsecurity.comSwann Communications • Toll Free Technical Support: USA - 1-800-627-2799, Australia - 1300 13 8324 • Email: tech@swannsecurity.com
Guía de instalación fácil
DVR4-1160
Conexión del grabador de video digital (DVR) al televisor
C
Parte trasera del DVR
Parte trasera
del televisor
INPUT
Conecte el cable RCA amarillo
a una ENTRADA de la parte
de atrás de su televisor
1
Conecte el extremo
BNC del cable a la
VIDEO INPUT
(Entrada de video)
superior del DVR
2
Sintonice su televisor a la
ENTRADA correcta —
que a veces está rotulada
como A/V, input, source,
L1, L2, etc. - consulte los
detalles en el manual
del televisor
3
A
Cable RCA
Cable del Adaptador de Corriente Opcional Cámaras y Accesorios
Control Remoto
Adaptador de Corriente del DVR
Unidad DVR4-1160
SR342-LPM-50020-220609
Componentes de Ajuste Rápido
B
Conexiones de cámaras
Conecte los cables de
cámaras a los cables
de extensión
Opcional para cámaras
1
Conecte el divisor
de alimentación a
los adaptadores de
alimentación de
las cámaras
4
Enchufe los adaptadores
de alimentación de las
cámaras y del DVR a
los tomacorrientes
5
Conecte el extremo BNC
de la extensión a la parte
trasera del DVR en los
puertos marcados Video
Input (Entrada de video)
2
Conecte todos los
extremos alimentados
de los cables de extensión
a los divisores de alimentación
3
www.swannsecurity.comSwann Communications • Telefon / MCC - Sverige 08 517 615 58 - Danmark 43 68 20 14 • Email: eusupport@swannsecurity.com
.com
Enkel bruksanvisning
DVR4-1160
Anslutning av DVR till en TV
C
Baksidan på DVR
1
2
3
Baksidan på TV:n
INPUT
Anslut den gula
RCA-kabeln till en
ingång (INPUT) på
baksidan av din TV
Anslut den andra änden
av RCA-kabeln till den övre
videoingången (VIDEO
INPUT) på DVR
Ställ in din TV på rätt
ingång (INPUT) – denna är
ibland märkt A/V, input, source,
L1, L2, etc.
- se TV-manualen ang. detaljer
Anslut kamerans
kablar till förlängnings-
kablarna
Anslut förlängningskablarnas
samtliga kontakter till
grensladdar (power splitters)
Anslut strömmen
separationstornet's
DC-kontakten till
DC-kontakten på
strömförsörjningen.
Anslut kamerans ström-
adapters och DVD-
adapters till utgångar
Anslut den andra änden av BNC tuss
förlängning kabel till kameran
anslutningar på baksidan av DVR.
B
Kameraanslutningar
Kameror frivillig
13
4
5
2
A
RCA-kabel
Strömadapterkabel
Kameror och valfria tillbehör
Fjärrkontroll
DVR-adapter
DVR4-1160 Enhet
SR342-LPM-50080-200609
Enkel komponentmontering

Transcripción de documentos

Easy Setup Guide A Easy Set Up Components B Camera Connections 1 DVR4-1160 Unit RCA Cable Remote Control DVR Power Adapter Power Adapter Cable Cameras and Accessories Optional C Connect the camera cable’s BNC socket & DC socket to the BNC plug & DC plug on the extension cable. 3 Connect the DC power sockets on the extension cables to the power splitter’s DC plugs. Cameras Optional 4 Connecting the DVR to TV Back of TV 1 Connect the RCA end of the RCA to BNC cable to the back of the TV INPUT socket 2 Connect the BNC plug end of the cable to the top VIDEO INPUT socket on the back of the DVR INPUT 3 DVR4-1160 2 Connect the power splitter’s DC socket to the DC plug on the power supply. Connect the other end of the BNC plug of the extension cable to the camera connections on the back of the DVR. 5 Tune your TV to the correct INPUT - this is sometimes labelled A/V, input, source, L1, L2, etc. - consult TV manual for details Plug in the DVR and camera power adapter to power outlets. Back of DVR SR342-LPM-50010-220609 Swann Communications • Toll Free Technical Support: USA - 1-800-627-2799, Australia - 1300 13 8324 • Email: [email protected] www.swannsecurity.com .com Let installationsvejledning A Komponenter der er lette at sætte sammen B Kameraforbindelser 1 DVR4-1160 enhed DVR4-1160 Sæt kamerakablets BNC- og DC-stik i BNC- og DC-stikkene i forlængerkablet. 3 Sæt forlængerkablets DC-strømstik i strømfordeleren DC-stik. RCA-kabel Fjernbetjening DVR-strømadapter Ekstraudstyr til kamera Strømadapterkabel Kamera og ekstra tilbehør C Bagsiden af tv'et 1 Sæt RCA-enden af RCAtil BNC-kablet i på bagsiden af tv’et i INPUT-stikket 2 Sæt kablets BNC-ende i det øverste VIDEO INPUT-stik bag på DVR’et INPUT 3 4 Forbindelse af DVR til tv 2 Sæt strømfordelerens DC-stik i DC-stikket på strømforsyningen. Sæt den anden ende af forlængerkablets BNC-stik ind i kameraets forbindelse på bagsiden af DVR’et. 5 Indstil tv’et til den rigtigt indgang – den markeres ofte som A/V, input, source, L1, L2, etc. – se tv-vejledningen for detaljer Sæt DVR’ets og kameraets strømadapter i stikkontakter. Bagsiden af DVR SR342-LPM-50070-200609 Swann Communications • Telefon/Kundecenter - Danmark 43 68 20 14 - Sverige 08 517 615 58 • Email: [email protected] www.swannsecurity.com .com DVR4-1160 Guide de configuration rapide A Composants d’installation facile B Branchement de caméras 1 Unité DVR4-1160 Câble RCA Télécommande Chargeur-adaptateur de DVR Câble du chargeur-adaptateur Caméras et accessoires en option Branchez les câbles des caméras aux câbles prolongateurs. 3 Branchez toutes les extrémités d’alimentation des câbles prolongateurs au répartiteur d’énergie. Caméras en option C Arrière du téléviseur 1 Branchez le câble RCA jaune dans l’entrée (INPUT) à l’arrière de votre téléviseur. Réglez le téléviseur au canal d'entrée approprié. Celui-ci peut porter les noms A/V, Input, Source, L1, L2, etc. Consultez le manuel du téléviseur pour plus de détails. 2 Branchez le répartiteur d’énergie aux adaptateurs d’alimentation des caméras. Branchez le câble prolongateur BNC à l’arrière du magnétoscope numérique dans les ports d’entrée p ) vidéo ((Video Input). Arrière du magnétoscope numérique INPUT 3 4 Brancher Branche er le magnétoscope numérique au téléviseur 2 Branchez l’extrémité BNC du câble dans l'entrée vidéo (VIDEO INPUT) supérieure du magnétoscope numérique. 5 Branchez les adaptateurs d’alimentation des caméras et celui du magnétoscope numérique dans les prises de courant. SR342-LPM-50030-220609 Swann Communications • Support technique sans frais : USA - 1-800-627-2799, Australia - 1300 13 8324 • Courriel : [email protected] www.swannsecurity.com .com DVR4-1160 Przystępna Instrukcja Obsługi A Łatwe Podłączenie Komponentów B Podłączanie Kamer 1 DVR4-1160 Kabel RCA Pilot Zasilacz DVR Podłącz kabel BNC kamery oraz gniazda oznaczonego DC do gniazd BNC i DC przedłużacza. 3 Połącz złącze zasilacza DC do rozdzielacza. Aparaty Opcjonalne Kabel Zasilacza Kamery i Wyposażenie Dodatkowe C Podłaczanie DVR do Telewizora Powrót do telewizora INPUT 3 4 1 Podłącz przejsciówke RCA z kablem BNC do gniazda wejściowego w telewizorze. 2 Podłącz wtyczkę kabla BNC do górnego wejścia VIDEO znajdującego sie z tyłu DVR. 2 Podłącz wtyczkę rozdzielacza do złącza DC na zasilacz. Połącz drugi koniec wtyczki BNC przedłużacza do złączy kamery z tylu DVR. 5 Ustaw telewizor na właściwy kanał najczęściej jest to A/V, Input, Source, L1, L2 itd - Sprawdź w instrukcji obsługi telewizora. Podłącz DVR i kabel zasilacza do prądu. Powrót z DVR SR342-LPM-50090-220609 Swann Communications • Toll Free Technical Support: USA - 1-800-627-2799, Australia - 1300 13 8324 • Email: [email protected] www.swannsecurity.com .com Guía de instalación fácil A Componentes de Ajuste Rápido B DVR4-1160 Conexiones de cámaras 1 Conecte los cables de cámaras a los cables de extensión Unidad DVR4-1160 3 Conecte todos los extremos alimentados de los cables de extensión a los divisores de alimentación Cable RCA Opcional para cámaras Control Remoto Adaptador de Corriente del DVR Cable del Adaptador de Corriente C Opcional Cámaras y Accesorios Conexión del grabador de video digital (DVR) al televisor Parte trasera del televisor 1 Conecte el cable RCA amarillo a una ENTRADA de la parte de atrás de su televisor Sintonice su televisor a la ENTRADA correcta — que a veces está rotulada como A/V, input, source, L1, L2, etc. - consulte los detalles en el manual del televisor 2 Conecte el extremo BNC de la extensión a la parte trasera del DVR en los puertos marcados Video Input (Entrada de video) Conecte el divisor de alimentación a los adaptadores de alimentación de las cámaras Parte trasera del DVR INPUT 3 4 2 Conecte el extremo BNC del cable a la VIDEO INPUT (Entrada de video) superior del DVR 5 Enchufe los adaptadores de alimentación de las cámaras y del DVR a los tomacorrientes SR342-LPM-50020-220609 Swann Communications • Toll Free Technical Support: USA - 1-800-627-2799, Australia - 1300 13 8324 • Email: [email protected] www.swannsecurity.com .com Enkel bruksanvisning A Enkel komponentmontering B Kameraanslutningar 1 DVR4-1160 Enhet DVR4-1160 Anslut kamerans kablar till förlängningskablarna 3 Anslut förlängningskablarnas samtliga kontakter till grensladdar (power splitters) RCA-kabel Fjärrkontroll DVR-adapter Kameror frivillig Strömadapterkabel Kameror och valfria tillbehör C Anslutning av DVR till en TV Baksidan på TV:n 1 Anslut den gula RCA-kabeln till en ingång (INPUT) på baksidan av din TV 2 Anslut den andra änden av RCA-kabeln till den övre videoingången (VIDEO INPUT) på DVR INPUT 3 4 Ställ in din TV på rätt ingång (INPUT) – denna är ibland märkt A/V, input, source, L1, L2, etc. - se TV-manualen ang. detaljer 2 Anslut strömmen separationstornet's DC-kontakten till DC-kontakten på strömförsörjningen. Anslut den andra änden av BNC tuss förlängning kabel till kameran anslutningar på baksidan av DVR. 5 Anslut kamerans strömadapters och DVDadapters till utgångar Baksidan på DVR SR342-LPM-50080-200609 Swann Communications • Telefon / MCC - Sverige 08 517 615 58 - Danmark 43 68 20 14 • Email: [email protected] www.swannsecurity.com .com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Swann DVR4-1160 Setup Manual

Tipo
Setup Manual

en otros idiomas