Philips PET835 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
6
4
5
1
7
11
9
12
10
13
15
16
17
18
19
3
14
20
21
22
8
4.1 Laden des DVD-Players
Schließen Sie hierfür den AC/DC-Netzadapter an
Das ROT aufleuchtende LED zeigt Ihnen den
Ladevorgang des Geräts an.
Ist das Gerät ausgeschaltet, dauert es ungefähr 4
Stunden, bis der Player voll aufgeladen ist. Ist das
Gerät jedoch eingeschaltet, dauert es ungefähr 8
Stunden, bis der Player voll aufgeladen ist.
Das ROT aufleuchtende LED erlischt, wenn das
Gerät voll aufgeladen ist.
Weist Sie ein entsprechendes, auf dem Display eingeblendetes
Symbol auf die niedrige Akkukapazität hin, laden Sie bitte den
Player auf.
4.2 Fernbedienung
1 Öffnen Sie den Batteriefachs. Entfernen Sie den
Schutzstreifen aus Kunststoff (nur bei der ersten
Verwendung).
2 Legen Sie eine Lithium-Batterie (3V) vom Typ
CR2025 ein, und schließen Sie das Fach.
Deutsch
1 Bedienelemente und Funktionen
5 Erste Schritte
2 Einleitung
4 Laden des Geräts
3 Allgemeiner-information
1.1 Bedienelemente am Gerät: Oberseite (siehe
Abbildung 1)
1 POWER ON/OFF
Ein-/Ausschalten des Players
2 RESET Neustarten des Players (wenn er sich „aufgehängt“
hat)
3 SOURCE
Wechseln zwischen DVD > TV > RADIO > USB > AV-In
4 DISPLAY Einstellen und Anpassen der Bildschirmparameter
und Display-Einstellungen
5 OPTIONS Aufrufen weiterer Funktionen und Optionen
6MENU Anzeige des DVD Disc-Menüs
1.2 Anschlüsse am Gerät: linke Seite (siehe
Abbildung 1)
10 ANTENNA Anschluss des Antennensteckers
11 Kopfhöreranschlussbuchse
12 AV OUT Audio-/Video-Ausgang
13 AV IN Audio-/Video-Eingang
14 USB USB-Anschluss
15 Coaxial Digitaler Audio-Ausgang
16 DC IN Lade-/Adapteranschluss für den Netzanschluss
1.3 Bedienelemente am Gerät: Vorderseite
(siehe Abbildung 1)
7 2; Bestätigen der Auswahl bzw. Wiedergabe/Pause
VOL + / VOL -
Aufwärts-/Abwärts-Navigationstasten bzw
Lautstärkesteuerung während der Wiedergabe
J( / )K Nach links-/Nach rechts-Navigationstasten bzw
vorheriger/nächster Musiktitel bzw. schnelle
Rückwärts-/Vorwärtssuche
17 POWER•IR•CHG
POWER LED grün
IR Infrarotsensor für die Fernbedienung
Charging Die LED-Ladeanzeige leuchtet ROT auf, wenn das
Gerät lädt, und erlischt, sobald das Gerät voll
aufgeladen ist.
1.4 Weitere Elemente am Gerät: rechte Seite
(siehe Abbildung 1)
8 9 / Taste einmal drücken zum Stoppen der Wiedergabe.
Taste zweimal drücken zum Auswerfen der Disc
9 Lademechanismus
1.5 Weitere Elemente am Gerät: rechte Seite
(siehe Abbildung 1)
18 Schraubenöffnung für die Montage im Auto
19 Ständer
1.6 Fernbedienung (siehe Abbildung 2)
1 SOURCE
Wechseln zwischen DVD > TV > RADIO > USB > AV-In
2LIST Kanäle ansehen
3 TELETEXTGå ind i TEKSTTV
4 Direkter Zugriff auf die Elemente
Die Farbbereiche werden im unteren Bereich auf
dem Display angezeigt. Die 4 Farbtasten werden
zum Zugriff auf die Elemente bzw. die
entsprechenden Seiten verwendet. Die Farbbereiche
blinken, wenn das entsprechende Element bzw. die
jeweilige Seite noch nicht verfügbar sind.
5 SETUP Aufrufen des SETUP-Menüs
6 2; Bestätigen der Auswahl bzw. Wiedergabe/Pause
3 / 4 Aufwärts-/Abwärts-/Nach links-/Nach rechts-
Navigationstasten
J( / )K Nach links-/Nach rechts-Navigationstasten bzw
vorheriger/nächster Musiktitel bzw. schnelle
Rückwärts-/Vorwärtssuche
7 DISPLAY Einstellen und Anpassen der Bildschirmparameter
und Display-Einstellungen
8 9 Taste einmal drücken zum Stoppen der Wiedergabe
9+ CH- Sender-/Kanalsteuerung
10 MUTE Stummschaltung
2.1 Tragbarer DVD-Spieler
Dieser Tragbarer DVD-Spieler ist für die Wiedergabe von Digital-
Video-Disks nach den universellen DVD-Video-Standard geeignet.
Mit diesem Gerät können Sie Spielfilme in voller Länge in echter
Kino-Qualität und Stereo- oder Mehrkanalton (abhängig von der
jeweiligen Disk und Ihrer Anlage) genießen.
Die einzigartigen Funktionen von DVD-Video, wie Auswahl der
Synchron-und Untertitelsprachen und verschiedener
Kameraperspektiven (wiederum von der Disk abhängig) sind alle
vorhanden.
Darüber hinaus bietet Ihnen die Disksperre von Philips die
Möglichkeit, zu entscheiden, welche Disks sich Ihre Kinder ansehen
dürfen. Sie werden feststellen, dass das Gerät dank der On-Screen-
Display-Funktion und der Anzeige am Gerät zusammen mit der
Fernbedienung außerordentlich benutzerfreundlich ist.
2.2 Auspacken
Prüfen Sie zuerst den Inhalt der Verpackung des DVD-Video-
Spielers anhand der folgenden Liste:
Tragbarer DVD-Spieler Fernbedienung (AY5506)
Auto-Adapter (12V) AC/DC Netzadapter (AY4129)
Schutztasche (AY4245) Benutzerhandbuch
Mini-Antenne (AY3932)
Antennensteckeradapter (SMA auf IEC-Stecker)
Set für die Befestigung an der Nackenstütze Ihres Autos (AY4246)
2.3 Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern und
schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung.
Wenn der DVD-Video-Spieler CDs/DVDs nicht einwandfrei
liest, benutzen Sie zunächst eine handelsübliche Reingungs-
CD/DVD zur Reinigung der Optik, bevor Sie den DVD-Video-
Spieler in die Reparatur geben. Andere Reinigungsmethoden
können die Optik zerstören.
Die Optik kann beschlagen, wenn das Gerät unmittelbar von
einer kalten in eine wärmere Umgebung gebracht wird. Die
Wiedergabe einer CD/DVD ist in einem solchen Fall
vorübergehend nicht möglich. Lassen Sie den DVD-Video-Spieler
in der warmen Umgebung stehen, bis die Feuchtigkeit verdampft.
2.4 Wiedergabefähige Discformate
Außer DVD-Video-Disks können alle Video-CDs und Audio-CDs
(einschließlich CDR, CDRW, DVD±R und DVD±RW)
wiedergegeben werden.
2.4.1 DVD-Vidéo
Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm, Videoclips, Fernsehserie
usw.) können diese Disks einen oder mehrere Titel enthalten, und
jeder Titel kann wiederum ein oder mehrere Kapitel umfassen. Für
einen einfachen und bequemen Zugriff bietet das Gerät die Möglichkeit
sowohl zwischen Titeln als auch zwischen Kapiteln zu wechseln.
2.4.2 Video-CD
Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm, Videoclips, Fernsehserie
usw.) können diese Disks einen oder mehrere Titel
enthalten, und jeder Titel kann wiederum ein oder mehrere
Indexpunkte umfassen, wie auf der CD-Box angegeben. Für einen
einfachen und bequemen Zugriff bietet das Gerät die Möglichkeit
sowohl zwischen Titeln als auch zwischen Indexpunkten zu wechseln.
2.4.3 Audio-CD / MP3/WMA-CD
Audio-CDs / MP3/WMA-CDs enthalten nur Musiktitel. Sie
können Discs auf konventionelle Weise mithilfe
eines Stereosystems über die Tasten der
Fernbedienung und/oder Haupteinheit oder über die
Bildschirmanzeige am Fernsehgerät wiedergeben.
2.4.4 CD mit JPEG-Dateien
Sie können mithilfe des Players auch JPEG-Standbilder anzeigen.
2.4.5 DivX® -Video-Disks
DivX ist eine weit verbreitete und beliebte
Medientechnologie, die von DivX Inc. entwickelt wurde.
Videodateien im DivX-Format sind hochkomprimiert, wobei eine
hohe Videoqualität des Films bei einer relativ geringen Dateigröße
erhalten bleibt. Dateien im DivX-Format bieten Ihnen zudem
weitere Medienfunktionen wie Menüauswahl, Untertitel und
zusätzliche Audiotonspuren. Viele Dateien im DivX-Format können
online heruntergeladen werden. Sie können auch schnell und
einfach eigene DivX-Dateien aus Ihren persönlichen Dateien mit
Hilfe der Software von DivX.com erstellen.
2.5 Zero Bright Dot
TM
Kommen Sie in den Genuss hochwertigster Bilder - ohne
jegliche störenden Bildschirmpunkte und Pixelfehler auf dem
LCD-Bildschirm. LCD-Displays weisen oft Fehler auf, die von der
LCD-Industrie als "helle Pixelfehler" ('bright dots') bezeichnet werden.
Eine geringe Anzahl dieser Fehler galt eine Zeit lang als unumgängliche
Begleiterscheinung der LCD-Massenproduktion. Die Verfahren
genauester Qualitätskontrolle, die Philips bei der Herstellung der
tragbaren DVD-Player durchführt, gewährleistet die Produktion von
LCDDisplays mit einer hellen Pixelfehler-"Zero Tolerance". Die
Philips Zero Bright Dot
TM
-Policy auf die tragbaren DVD-Player
garantiert Ihnen höchste Displayqualität.
Garantieservice und Serviceleistungen sind regional unterschiedlich.
Für mehr Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren Philips-
Händler vor Ort.
1 Bedienelemente und
Funktionen
1.1 Bedienelemente am
Gerät: Oberseite
1.2 Anschlüsse am Gerät:
linke Seite
1.3 Bedienelemente am
Gerät: Vorderseite
1.4 Weitere Elemente am
Gerät: rechte Seite
1.5 Weitere Elemente am
Gerät: rechte Seite
1.6 Fernbedienung
1.7 Ständer
2 Einleitung
2.1 Tragbarer DVD-Spieler
2.2 Auspacken
2.3 Aufstellung
2.4 Wiedergabefähige
Discformate
2.4.1 DVD-Vidéo
2.4.2 Video-CD
2.4.3 Audio-CD / MP3/WMA-CD
2.4.4 CD mit JPEG-Dateien
2.4.5 DivX® -Video-Disks
3 Allgemeiner-
information
4 Laden des Geräts
4.1 Laden des DVD-Players
4.2 Fernbedienung
5 Erste Schritte
5.1 Setup (Einrichtung)
5.2 Abspielen von DVDs
5.3 Abspielen von VCDs
5.4 Abspielen von Super
(S)-VCDs
5.5 Abspielen von Musik-
CDs
5.6 Abspielen von Musik-
CDs (MP3/WMA)
5.7 Abspielen von Picture-
CDs
5.8 Wiedergabe von USB-
Geräten
5.9 DVB-T
5.9.1 DVB-T einrichten
5.9.2 TV-/Radio-Programme
genießen
5.9.3 Grundfunktionen
5.9.4 Programminformationen
abrufen
5.9.5 Weitere Funktionen und
Optionen
6 Weitere Funktionen
und Optionen
6.1 „DISPLAY“-Menü
6.2 Anschlüsse
6.2.1 Kopfhörer
6.2.2 TV
6.2.3 Audio-/Video (AV)-Eingang
6.2.4 Koaxialanschluss
6.2.5 Antenne
7 Fehlerbehebung
8 Technische daten
Inhaltsverzeichnis
Stromversorgung
Diese Einheit wird über ein mitgeliefertes Netzteil, einen Autoadapter
oder einen wiederaufladbaren Batteriesatz mit Strom versorgt.
Nachprüfen, ob die auf dem Typenschild auf der
Geräteunterseite angegebene Netzspannung der örtlichen
Netzspannung entspricht. Andernfalls können das Netzteil und
die Einheit beschädigt werden.
Berühren Sie das Netzteil nicht mit feuchten Händen, um die
Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
Achten Sie beim Anschließen an den Autoadapter
(Zigarettenanzünder) darauf, dass die Eingangsspannung des
Adapters mit der des Autos übereinstimmt.
Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose bzw. entfernen Sie
den Batteriesatz, wenn die Einheit über einen längeren Zeitraum
nicht verwendet wird.
Halten Sie den Stecker fest, um das Netzteil zu trennen. Ziehen
Sie nicht am Netzkabel.
Sicherheits- und Betriebshinweise
Vermeiden Sie die für Augen gefährlichen Laserstrahlen, indem
Sie die Einheit nicht in Einzelteile zerlegen. Wartungs- und
Reparaturarbeiten sollten von qualifiziertem Wartungspersonal
ausgeführt werden.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung, indem Sie die
Verbindung zum Netzteil trennen, falls Flüssigkeit oder Objekte
ins Geräteinnere gelangen.
Lassen Sie die Spieler nicht fallen und lassen Sie keine anderen
Gegenstände auf die Player fallen. Starke Erschütterungen und
Schwingungen können zu Fehlfunktionen führen.
Schützen Sie Ihr Gehör
Hören Sie mit einer moderaten Laustärke.
Ständiges Benutzen von Kopfhörern bei hoher
Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig beschädigen. Von
diesem Produkt können Töne in Dezibelbereichen
ausgehen, die bereits nach weniger als einer Minute
schwerwiegende Gehörschäden hervorrufen können. Die oberen
Dezibelbereiche sind für Menschen, die bereits einen Hörsturz,
Hörverlust, -schwund oder dergleichen erlitten haben zu meiden.
Das Gehör gewöhnt sich über die Zeit an ein bestimmtes
Lautstärkeniveau, die Lautstärkeempfindung nimmt ab. Daher neigt
man dazu die Lautstärke wiederum zu erhöhen, um das
Ursprungsniveau zu erreichen. Dementsprechend kann ein längeres
Hören bei einer als „normal“ empfundenen Lautstärke Ihr Gehör
schädigen! Um dem vorzubeugen, sollten Sie von vornherein eine
mäßige Lautstärke einstellen und diese auch nicht erhöhen!
Stellen Sie einen mäßigen Lautstärkepegel ein:
Stellen Sie die Lautstärke zuerst leise ein.
Erhöhen Sie daraufhin die Lautstärke kontinuierlich, bis Sie ein
angenehmes und klares Hörerlebnis ohne Klangverzerrungen
haben.
Hören Sie in entsprechend angemessenen Zeiträumen:
Auch längeres bzw. überlanges Hören bei eigentlich „sicherem“
Lautstärkelevel kann Ihr Gehör schädigen.
Achten Sie darauf, dass Sie Ihr Gerät angemessen verwenden
und entsprechende Pausen machen!
Beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Hinweise zur
Verwendung der Kopfhörer.
Hören Sie bei angemessenem Lautstärkelevel und für einen
angemessen Zeitraum!
Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke nicht Ihrem
Hörempfinden entsprechend anpassen!
Vermeiden Sie es, die Lautstärke so einzustellen, dass Sie Ihre
Umwelt nicht mehr hören können!
In möglichen Gefahrensituationen ist Vorsicht geboten! Am besten
unterbrechen Sie dann zeitweilig die Benutzung des Gerätes.
Sie sollten die Kopfhörer nicht beim Fahren, Radfahren,
Skateboardfahren oder dergleichen benutzen, weil dies zu einem
Unfall führen kann! Zudem ist die Verwendung im
Straßenverkehr vielerorts verboten!
Wichtig (für Modelle mit Kopfhörern im Lieferumfang): Philips
garantiert hinsichtlich der maximalen Soundleistung der
Audioplayer die Erfüllung der entsprechenden zutreffenden
Richtlinien nur dann, wenn die im Lieferumfang enthaltenen
Originalkopfhörer verwendet werden. Wenn ein Kopfhörer
ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren
Einzelhändler, um ein dem ursprünglich mitgelieferten Modell
entsprechendes Modell zu erhalten.
Verkehrssicherheit: Verwenden Sie sie nicht, während Sie Auto
oder Rad fahren da Sie dadurch Unfälle verursachen könnten.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen durch
Wärmequellen oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
Lassen Sie den Spieler nicht ins wasser fallen. Lassen Sie kein
wasser an die kopfhörerbuchse oder in das batteriefach
gelangen, da es sonst zu größeren schäden kommen kann.
Verwenden Sie keine reinigungsmittel, die alkohol, ammoniak,
benzol oder schleifmaterial enthalten, da hierdurch das gerät
beschädigt werden kann.
Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt
werden. Auf das Gerät dürfen keine Gefahrenquellen gestellt
werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
brennende Kerzen).
Die Linse des Spielers sollte niemals berührt werden!
Umgang mit Discs
Niemals auf eine disc schreiben oder
Aufkleber an ihr anbringen.
Setzen Sie die Disc nicht direktem
Sonnenlicht oder zu starker Wärme aus.
Die disc stets am Rand anheben und nach
Gebrauch wieder in ihre Schutzhülle
einlegen, um Kratzer und Staubeinwirkung
zu vermeiden.
Wenn eine Disk verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem
Reinigungstuch. Wischen Sie die Disk geradlinig von der Mitte
zum Rand hin sauber.
LCD-Display verwenden
Das LCD-Display ist mithilfe von Hochpräzisionstechnik hergestellt
worden. Sie Herstellungsverfahren und kein Anzeichen für eine
Fehlfunktion fortwährend auf dem Bildschirm erscheinen. Dies ist
ein normales Ergebnis des sehen jedoch ggf. kleine schwarze, die.
Umweltinformationen
Alles über üssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Die
Verpackung istleicht in Monomaterialien aufteilbar: Wellpappe,
Polystyrol und Kunststoff. Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von
darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet werden können. Bitte
halten Sie sich beim. Recy-celn von Verpackungsmaterial, erschöpften
Batterien und alter Ausrüstung an örtliche Bestimmungen.
Copyright Informationen
DivX, DivX Certified und die entsprechenden Logos sind Marken
von DivX Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
Alle Marken und Produktnamen sind Marken der jeweiligen
Unternehmen und Organisationen.
Die unautorisierte Vervielfältigung sowie der Vertrieb von Internet
/ CD / VCD / DVD Aufnahmen stellt eine Verletzung des
Urheberrechts dar und ist strafbar. Windows Media und das
Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Anmerkung: Wird der Player über einen längeren Zeitraum
verwendet, erwärmt sich die Oberfläche. Dies ist normal.
Verwenden Sie immer den im Lieferumfang enthaltenen
AC/DC-Netzadapter (AY4129)!
Achtung! Der Gebrauch von Bedienelemente oder Einstellungen
bzw.Verfahrensausführungen die hier nicht ausdrücklich erwähnt
worden sind, kann eine gefährliche Strahlendosierung oder
andere unsichere Operationen zur Folge haben.
Stopp Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die Taste 9
rechts am Gerät
Audio Auf manchen VCDs stehen Ihnen 2 Sprachen zur
Auswahl. Über diese Option können Sie die jeweils
gewünschte Sprache auswählen und einstellen. Zum
Aufrufen dieser Option können Sie entweder die
Taste AUDIO oder auch die Taste OPTIONS
drücken
Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3 mit
AB Wdhl Auswählen und Einstellen der Wiederholung bzw.
Repeat-Funktion (Endloswiederholung) einer
bestimmten Sequenz. Drücken Sie hierfür A-B
zum Auswählen des Startpunkts und danach A-B
erneut zum Auswählen des jeweils gewünschten
Endpunkts. Vom Player wird der ausgewählte
Abschnitt dann wiederholt wiedergegeben. Zum
Beenden der Funktion drücken Sie einfach wieder
die Taste A-B
5.4 Abspielen von Super (S)-VCDs
Auf SuperVCDs (S-VCDs) ist gegebenenfalls die Option „PBC“
(„Play Back Control“, Wiedergabesteuerung) verfügbar. Damit
können Sie die Discs interaktiv und nach dem auf dem Display
angezeigten Menü abspielen.
1 Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON
an der Oberseite des Gerätes gedrückt.
2 Legen Sie dann einfach die S-VCD in den Disc-Slot rechts am
Player ein. Ist PBC verfügbar und aktiviert, wird Ihnen daraufhin
das Indexmenü auf dem Display angezeigt.
3 Verwenden Sie nun das numerische Tastenfeld (0-9) für die
Eingabe Ihrer jeweils gewünschten Auswahl oder wählen Sie eine
Wiedergabeoption aus.
4 Wollen Sie zum vorherigen Menü zurückgehen, drücken Sie
einfach die Taste RETURN auf der Fernbedienung.
5 Zum Aktivieren/Deaktivieren der Wiedergabesteuerung wählen
Sie SETUP und dann PBC-Einstellung aus.
5.5 Abspielen von Musik-CDs
1 Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON
an der Oberseite des Gerätes gedrückt.
2
Legen Sie dann einfach die CD in den Disc-Slot rechts am Player ein.
3 Die Wiedergabe der Disc startet automatisch.
4 Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der
Wiedergabe zur Verfügung:
Pause Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der
Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe wieder
aufnehmen, drücken Sie die Taste 2; einfach erneut
Zurück/Weiter
Drücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K einmal
bzw. mehrmals zum Auswählen des jeweils
gewünschten Bildes
Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche
Für die schnelle Suchmodus-Funktion drücken Sie
die Taste J( bzw. )K entsprechend oft.
Lautstärke Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die Taste
VOL+ bzw. VOL- zum Erhöhen bzw. Verringern
der Lautstärke
Wiederholen
Drücken Sie die Taste OPTIONS zum Auswählen
von „Repeat 1“ (Wiederholen) oder auch „Repeat
all“ (Alle wdh) für die Wiederholung aller Titel
Zufallswiedergabe
Drücken Sie OPTIONS zum Starten bzw.
Beenden der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge
Stopp Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die Taste 9
rechts am Gerät
5.6 Abspielen von Musik-CDs (MP3/WMA)
1 Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON
an der Oberseite des Gerätes gedrückt.
2
Legen Sie dann einfach die CD in den Disc-Slot rechts am Player ein.
3 Verwenden Sie die Navigationstasten zum Auswählen des jeweils
gewünschten Ordners bzw. der MP3-/WMA-Datei(en).
4 Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der
Wiedergabe zur Verfügung:
Pause Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der
Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe
wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste 2;
einfach erneut
Zurück/WeiterDrücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K einmal
bzw. mehrmals zum Auswählen des jeweils
gewünschten Bildes
Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche
Für die schnelle Rückwärts- bzw. Vorwärtssuche
mit facher Geschwindigkeit drücken Sie die
Taste J( bzw. )K einfach entsprechend oft. Zum
Wiederaufnehmen der normalen Wiedergabe
drücken Sie einfach die Taste 2;
Lautstärke Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die
Taste VOL+ bzw. VOL- zum Erhöhen bzw.
Verringern der Lautstärke
Wiederholen Drücken Sie die Taste OPTIONS zum
Auswählen von „Repeat 1“ (Wiederholen)
oder auch „Repeat all“ (Alle wdh) für die
Wiederholung aller Titel
Zufallswiedergabe
Drücken Sie OPTIONS zum Starten bzw.
Beenden der Wiedergabe in zufälliger
Reihenfolge
Stopp Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die
Taste 9 rechts am Gerät
5.7 Abspielen von Picture-CDs
Von diesem Player wird nur das Bildformat „JPEG“ unterstützt.
1 Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON
an der Oberseite des Gerätes gedrückt.
2
Legen Sie dann einfach die CD in den Disc-Slot rechts am Player ein.
3 Die Wiedergabe der Disc startet automatisch.
4 Verwenden Sie die Navigationstasten zum Auswählen des jeweils
gewünschten Ordners bzw. der JPEG-Datei(en).
5 Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der
Wiedergabe zur Verfügung:
Pause Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der
Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe wieder
aufnehmen, drücken Sie die Taste 2; einfach erneut
Zurück/Weiter Drücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K
einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des jeweils
gewünschten Bildes
Drehen Zum Auswählen dieser Option drücken Sie zuerst
die Taste OPTIONS. Drücken Sie dann die Taste
)K, um das Bild im Uhrzeigersinn zu drehen.
Drücken Sie die Taste J(, wird das jeweils
angezeigte Bild gegen den Uhrzeigersinn gedreht.
Wollen Sie die Option beenden, drücken Sie
einfach OPTIONS erneut.
Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3 mit
Stopp Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die Taste 9
rechts am Gerät
6 Zum Auswerfen der jeweiligen Disc drücken Sie nach erfolgter
Wiedergabe einfach die Taste 9 /.
5.8 Wiedergabe von USB-Geräten
Vom USB-Anschluss wird die Wiedergabe von Discs bzw. von
Dateien in folgenden Formaten unterstützt:
JPEG/MP3/WMA/DivX/MPG-4.
WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät
selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.
Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden
Hinweise bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie ein
Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle.
ACHTUNG!
Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen
ordnungsgemäß entsorgt werden.
Bei unsachgemäßen Austausch der Akkubatterie besteht
Explosionsgefahr. Bitte nur durch gleichen oder
äquivalenten Batterietyp ersetzen.
Die unsachgemäße Benutzung von Batterien führt zu
austretendem. Elektrolyt und korrodiert das Fach oder
bewirkt Bersten der Batterien.
Die Batterien herausnehmen, wenn das Gerät längere Zeit
nicht benutzt wird.
Perchlorat! Entsprechend vorsichtiger Umgang mit dem
Material wird empfohlen. Für mehr Informationen hierzu
sehen Sie auch unter
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate nach.
Übertragung bzw. Aufnahme von Daten von DVD zum USB-
Port ist nicht möglich!
5.1 Setup (Einrichtung)
1 Drücken Sie „SETUP“. Daraufhin wird Ihnen eine Liste an
Funktionen und Optionen angezeigt.
2 Verwenden Sie die Tasten 3 / 4 zum Hervorheben der jeweils
gewünschten Option.
3 Zum Aufrufen bzw. Verlassen von Untermenüs verwenden Sie
die Taste J( bzw. )K.
4 Verwenden Sie die Navigationstasten zum Hervorheben Ihrer
jeweils gewünschten Einstellungsoption und drücken Sie zur
Bestätigung der jeweiligen Auswahl auf „OK“.
5 Im SETUP-Menü finden Sie folgende Optionen:
Allgemein
OSD-Sprache Auswählen der auf dem Display angezeigten
Sprache(n)
PBC-Einstellung Auswählen und Einstellen von „PBC“
(„Playback Control“, Wiedergabesteuerung)
auf „ON“ (EIN) bzw. „OFF“ (AUS). Diese
Funktion steht nur bei Super-VCDs zur
Verfügung.
Energiespar-Modus Auswählen und Einstellen des Energiespar-
Modus auf „ON“ (EIN) bzw. „OFF“ (AUS)
DivX (VOD) Aufrufen des DivX-VoD-
Registrierungscodes für „Videos on
Demand“
Kindersicherung Auswählen und Einstellen der Optionen der
Kindersicherung
Passwort Ändern des Passworts (Standard: 1369)
Werkseinstellungen Zurücksetzen auf die standardmäßigen
Werkseinstellungen
Video
TV-Display Auswählen und Einstellen des
Bildseitenverhältnisses des
Fernsehbildschirms
TV-Standard Auswählen und Einstellen des
Videoausgangsformats entsprechend des
jeweiligen TV-Systems
Audio
Dolby Einstellen des Dolby-Ausgangs
Digital (SPDIF) Einstellen des digitalen Ausgangsformats
TV/RADIO Frei empfangbares ("free to air") digitales TV
einstellen
5.2 Abspielen von DVDs
1 Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON
an der Oberseite des Gerätes gedrückt.
2 Legen Sie dann einfach die DVD in den Disc-Slot rechts am
Player ein.
3 Die Wiedergabe der jeweils eingelegten Disc startet automatisch.
1 Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON
an der Oberseite des Gerätes gedrückt.
2 Schließen Sie nun einen USB-Flash Drive bzw. USB-Stick oder
auch das USB-Speicherkartenlesegerät einfach am USB-Port des
Geräts an.
3 Vom Player werden daraufhin die Inhalte auf dem jeweils
angeschlossenen Wechselspeicher durchsucht und angezeigt.
4 Verwenden Sie dann die Navigationstasten, um Ihre jeweils
gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie „OK“.
5 Nach erfolgter Wiedergabe trennen Sie einfach den USB-Flash
Drive bzw. USB-Stick oder auch die USB-Speicherkarte wieder
sicher von Ihrem Player.
5.9 DVB-T
Vergewissern Sie sich VOR der Einrichtung, dass in Ihrem Gebiet
ausreichend guter Empfang von DVB-T-Signalen gegeben ist. Sie
können den jeweiligen Sende- bzw. Empfangsbereich mit der
jeweiligen Landesrundfunkanstalt überprüfen oder dafür auch auf
www.philips.com/support nachsehen.
5.9.1 DVB-T einrichten
Antenne anschließen
Bevor Sie die TV-Kanal- bzw. Sendersuche starten, schließen Sie
die Antenne an den DVD-Player, wie abgebildet, an.
DVB-T-Kanäle einstellen
Während der erstmaligen Inbetriebnahme werden Sie aufgefordert,
Ihr Land auszuwählen.
bzw
steckeradapter
Optionen für die Kindersicherung können nur ausgewählt
werden,wenn der Passwortmodus deaktiviert ist.
5.9.4 Programminformationen abrufen
INFO
Um sich Informationen zum aktuellen Programm auf dem Display
anzeigen zu lassen, drücken Sie auf INFO.
1 : TV-Programm
: Radioprogramm
2 Informationen des nächsten Programms
3 Programm-Nummer
4 Programm-Name
5 Ortszeit
6 Anzeige der Signalempfangsstärke: je mehr Balken angezeigt
werden, desto stärker ist das Empfangssignal.
7 Symbole der Programminformation
: Programm mit verschiedenen Audio-Sprachen. Drücken Sie
die "Audio"-Taste auf der Fernbedienung oder OPTIONS
zum Aufrufen dieser Funktion.
: Programm mit Untertiteln. Drücken Sie die SUBTITLE-
Taste auf der Fernbedienung oder OPTIONS zum
Aufrufen dieser Funktion.
: Programm mit Teletext. Drücken Sie die TELETEXT-
Taste zum Aufrufen dieser Funktion und zum Auswählen
von Teletext.
Elektronischer Programmführer („Electronic program
guide“, EPG)
Mit dieser Funktion wird Ihnen eine Übersicht aller Sendungen des
Programms angezeigt, die auf dem jeweils ausgewählten Sender
bzw. Kanal in der nächsten Woche ausgestrahlt werden. Ihnen
werden folgende Informationen zu einem Event angezeigt: Uhr-
bzw. Startzeit, Titel, kurze Beschreibung.
33
11
22
44 55
66
77
· Beachten Sie bitte, dass nicht alle Kanäle bzw. Sender
umfangreiche Programminformationen anbieten.
· Viele Broadcast- bzw. Rundfunkdienste bieten Informationen
zum aktuellen Tagesprogramm, doch keine detaillierten
Beschreibungen zum Programm an.
· Zudem bieten manche Broadcast-Dienste keine Informationen
eines elektronischen Programmführers („EPG“) an.
1 Wählen Sie den jeweils gewünschten Kanal bzw. Sender aus.
2 Zum Aufrufen des elektronischen Programmführers drücken Sie
einfach die Taste „EPG“.
Im elektronischen Programmführer („EPG“) stehen Ihnen
folgende Optionen bzw. Funktionen zur Verfügung:
· Drücken Sie die Tasten 3/4, können Sie sich alle Seiten mit
Events dieser Tage anzeigen lassen. Drücken Sie die Taste 4
bei der ausgewählten Anzeige des letzten TV-Events in der
Liste, wird Ihnen die nächste Seite angezeigt.
· Drücken Sie die Tasten J(/)K, können Sie sich die Seite(n)
mit den Events des vorherigen/nächsten Tages anzeigen lassen.
Kanalliste
Um sich die in Ihrem Land verfügbaren Sender bzw. Kanäle
anzeigen zu lassen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1 Drücken Sie auf LIST.
2 Zum Auswählen eines Kanals verwenden Sie die Tasten 3 / 4.
3 Zum Wechseln von Kanälen und Umschalten drücken Sie auf 2;.
5.9.5 Weitere Funktionen und Optionen
Taste auf Funktion
der Fernbe-
dienung
SOURCE Wechseln der Eingangsquelle (DVD, TV, Radio,
USB, AV-In und Speicherkarte)
TELETEXT Ist bei einem Kanal Teletext verfügbar, wird im
Programm-INFO-Bildschirm angezeigt. Zum
Aufrufen des Videotextes drücken Sie auf die
entsprechende Taste (TELETEXT). Gegebenenfalls
werden Sie dazu aufgefordert, diese Funktion
mittels einer Farbtaste aufzurufen bzw. zu steuern.
Beachten und befolgen Sie die Ihnen gegebenenfalls
im Teletext angezeigten Hinweise.
Farbtasten Sie benötigen diese Tasten vor allem in der
Funktion "Teletext" bzw. zum Bedienen der
Funktion. Beachten Sie, dass die Belegung bzw. die
Funktion bei verschiedenem Programmdesign des
TV-Teletextes unterschiedlich sein kann.
Audio Ist bei einem Kanal "Audio" verfügbar, wird
Programm-INFO-Bildschirm angezeigt. Drücken
Sie auf Audio, um die Funktion "Untertitel" zu
aktivieren.
Subtitle Sind bei einem Kanal Untertitel verfügbar, wird
Programm-INFO-Bildschirm angezeigt. Drücken
Sie auf Untertitel, um die entsprechende
Funktion zu aktivieren.
Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3 mit
8 Technische daten
Abmessungen 25.5 x 17.0 x 3.1 cm
7.5 x 5.75 x 1.5 Zoll
Gewicht 0.97 kg / 2.13 lb
Stromversorgung Gleichspannung9V 1.8A
Stromverbrauch 20W
Temperaturbereich (in Betrieb) 0 - 45°C (32 - 113°F)
Laserwellenlänge 650nm
Videosystem NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS behält sich Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, sowie Farbänderungen und
Liefermöglichkeiten vor.
Modifikationen, die nicht durch den Hersteller autorisiert
sind, lassen die Betriebserlaubnis erlöschen.
Alle Rechte vorbehalten.
COPYRIGHT INFORMATIONEN
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke,
einschließlich Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen
und musikalischer Werke, kann eine Verletzung des Urheberrechts
darstellen und eine Strafbarkeit begründen. Dieses Gerät darf zu
den genannten mißbräulichen Zwecken nicht verwendet werden.
ENTSORGUNG IHRES ALTEN GERÄTS
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger
Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt,
die recycelt und wieder verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies,
dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie
2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur
getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in
Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem
Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall.
Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt
und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
1 Zur Bestätigung drücken Sie auf 2;.
> Haben Sie Ihr Land ausgewählt, können Sie nun die automatische
Suche nach Kanälen bzw. Sendern starten.
2 Zum Starten des automatischen Suchlaufs drücken Sie auf 2;.
> Die automatische Kanal-/Sendersuche startet.
3 Wurde der automatische Suchlauf abgeschlossen, wird Ihnen auf
dem Display die Anzahl der gefundenen TV- und Radiosender
bzw. -kanäle angezeigt. Wählen Sie nun 2;, um sich die
Programme des ersten gefundenen Kanals anzusehen.
5.9.2 TV-/Radio-Programme genießen
Am Player:
Drücken Sie auf SOURCE zum Wechseln zu TV/RADIO. Die
Menüstruktur ist wie folgt aufgebaut: DVD > TV > Radio >
USB > AV-in
Zum Wechseln zwischen den Kanälen verwenden Sie die Tasten
J( bzw. )K.
Wollen Sie die Lautstärke erhöhen bzw. verringern, drücken Sie
die entsprechenden Tasten Vol + bzw. Vol -.
Mit der Fernbedienung:
Drücken Sie auf SOURCE zum Wechseln zu TV/RADIO. Die
Menüstruktur ist wie folgt aufgebaut: DVD > TV > Radio >
USB > AV-in
Zum Wechseln der Kanäle drücken Sie die entsprechenden
Tasten Ch + bzw. Ch -.
Wollen Sie die Lautstärke erhöhen bzw. verringern, drücken Sie
die entsprechenden Tasten Vol + bzw. Vol -.
5.9.3 Grundfunktionen
Manuelle Kanal-/Sendersuche
1 Drücken Sie auf SETUP > TV/RADIO > Manual search
(Manuelle Suche).
2 Geben Sie die gewünschte Kanalnummer ein.
Zur Bestätigung drücken Sie auf 2;.
Zeitzone einstellen
Wählen Sie hier aus, ob der lokale Zeitversatz zur Greenwich-
Normalzeit automatisch eingestellt werden soll oder ob Sie
diesen selbst bestimmen möchten.
Zum Einstellen der jeweiligen Orts- bzw. Landeszeit drücken Sie
auf SETUP und wählen Sie TV/RADIO > Time settings.
Zeitformat
Zeit im 12- oder 24-Stunden-Format einstellen
Zeitzone
Wählen Sie für Deutschland und für Mitteleuropa den Eintrag
GMT +01:00 (Zeitdifferenz zur Greenwich Mean Time).
Sommerzeit
Stellen Sie den Menüpunkt Sommerzeit auf Aus, falls momentan
keine Sommerzeit herrscht. Sie können auch die Einstellung
Automatisch wählen. Bei dieser Einstellung bezieht der Receiver die
Information zur Sommerzeit über den aktuell gewählten Sender.
Kindersicherung einrichten/anpassen
Zum Einstellen bzw. Anpassen der Funktion "Kindersicherung"
drücken Sie auf SETUP und wählen Sie Allgemein > Parental.
6 Weitere Funktionen und Optionen
6.1 „DISPLAY“-Menü
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste DISPLAY, wird
Ihnen nachstehendes Menü eingeblendet, und Sie können auf das
jeweils gewünschte Untermenü zugreifen und sich die
entsprechenden Informationen anzeigen lassen:
LCD Aus
Sie können das Display auch und zwar über dieses Menü
ausschalten, wenn Sie es nicht unbedingt benötigen, so zum
Beispiel bei Wiedergabe von Musik-Discs oder auch wenn Sie
Ihren Player an Ihr Fernsehgerät angeschlossen haben. Dadurch
sparen Sie natürlich auch an der Akkukapazität des Geräts
Helligkeit
Auswählen und Einstellen der Helligkeit des Displays
Kontrast
Auswählen und Einstellen des Kontrasts des Displays
Farbe
Anpassen der Farbeinstellungen des Displays. Dabei können Sie
zwischen „cold“ (kalt), „warm“ und „normal“ wählen
Akkukapazität
Anzeige der jeweils verfügbaren Akkukapazität
6.2 Anschlüsse
6.2.1 Kopfhörer
Zum Anschluss von Kopfhörern finden Sie zwei Anschlussbuchsen
an der Seite Ihres Players.
6.2.2 TV
Sie können Ihren Player auch an Ihr Fernsehgerät anschließen.
Komfortablerer Sehgenuss ist garantiert!
6.2.3 Audio-/Video (AV)-Eingang
Auch weitere Geräte wie z. B. einen digitalen Videorecorder, eine
Digitalkamera, usw. können Sie an Ihren Player anschließen!
6.2.4 Koaxialanschluss
Über diesen Anschluss haben Sie die Möglichkeit, das digitale
Audioausgangssignal an Ihrem jeweils angeschlossenen Heimkino-
Gerät in ein digitales Audiosignal zu decodieren.
6.2.5 Antenne
Sie können das Gerät auch an Ihre Heim-Antenne anschließen, um
frei empfangbares ("free-to-air") digitales TV zu empfangen.
Yellow
Weiß
Rot
Gelb
Weiß
Rot
Gelb
7 Fehlerbehebung
Wenn anscheinend eine Störung am DVD-Video-Spieler auftritt,
studieren Sie zuerst diese Checkliste.
Dieses produkt entspricht den funkenstörvorschriften der
Europälschen Union.
WICHTIG! Legen Sie keine 8 cm Mini-DVDs in das Gerät
ein! Solche Discs werden vom DVD-Player nicht abgespielt.
4 Verwenden Sie nun die Navigationstasten 1, 2, 3 bzw. 4 zum
Auswählen von Unterpunkten bzw. Optionen im DVD Disc-Menü
wie Starten der Wiedergabe, Sprachauswahl und Untertitel.
5 Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der
Wiedergabe zur Verfügung:
Pause Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der
Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe
wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste 2;
einfach erneut
Zurück/WeiterDrücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K einmal
bzw. mehrmals zum Auswählen des jeweils
gewünschten Kapitels
Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche
Für die schnelle Rückwärts- bzw.
Vorwärtssuche mit 2-, 4-, 8-, 16-, 32-, x-facher
Geschwindigkeit drücken Sie die Taste J( bzw.
)K entsprechend oft. Zum Wiederaufnehmen
der normalen Wiedergabe drücken Sie einfach
die Taste 2;
Lautstärke Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die
Taste VOL+ bzw. VOL- zum Erhöhen bzw.
Verringern der Lautstärke
Stopp Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die
Taste 9 rechts am Gerät
U-Titel Ändern der Untertitel-Anzeige. Zum Aufrufen
dieser Option können Sie entweder die Taste
SUBTITLE oder auch die Taste OPTIONS
drücken
OSD-Sprache Ändern der Spracheinstellung. Zum Aufrufen
dieser Option können Sie entweder die Taste
AUDIO oder auch die Taste OPTIONS
drücken
Kamerawinkel Ändern des Kamerawinkels (bei DVDs).
Drücken Sie hierfür die Taste OPTIONS
Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3
mit
AB Wdhl Auswählen und Einstellen der Wiederholung
bzw. Repeat-Funktion (Endloswiederholung)
einer bestimmten Sequenz. Drücken Sie hierfür
A-B zum Auswählen des Startpunkts und
danach A-B erneut zum Auswählen des jeweils
gewünschten Endpunkts. Vom Player wird der
ausgewählte Abschnitt dann wiederholt
wiedergegeben. Zum Beenden der Funktion
drücken Sie einfach wieder die Taste A-B
5.3 Abspielen von VCDs
1 Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON
an der Oberseite des Gerätes gedrückt.
2 Legen Sie dann einfach die VCD in den Disc-Slot rechts am
Player ein.
3 Die Wiedergabe der Disc startet automatisch.
4 Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der
Wiedergabe zur Verfügung:
Pause Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der
Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe
wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste 2;
einfach erneut
Zurück/WeiterDrücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K einmal
bzw. mehrmals zum Auswählen des jeweils
gewünschten Bildes
Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche
Für die schnelle Rückwärts- bzw. Vorwärtssuche
mit 2-, 4-, 6-, 8- oder auch 16-facher
Geschwindigkeit drücken Sie die Taste J( bzw.
)K einfach entsprechend oft. Zum
Wiederaufnehmen der normalen Wiedergabe
drücken Sie einfach die Taste 2;
Lautstärke Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die
Taste VOL+ bzw. VOL- zum Erhöhen bzw.
Verringern der Lautstärke
11 0 - 9 Numerisches Tastenfeld
12 RETURN VCD-Menü
13 INFO Programminformationen anzeigen
14 EPG Aufrufen des elektronischen Programmführers
(„Electronic Program Guide“, EPG)
15 DISC MENU
Anzeige des DVD Disc-Menüs
16 OPTION Aufrufen weiterer Funktionen und Optionen
17 + VOL - Lautstärke
18 SUBTITLE Auswahl der Untertitelsprache
19 AUDIO Auswahl der Audiosprache
20 ANGLE Auswählen des DVD-Kamerawinkels
21 Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3 mit
22 A - B Wiederholung bzw. Repeat-Funktion
(Endloswiedergabe) einer bestimmten Sequenz
eines Titels
1.7 Ständer (siehe Abbildung 3)
Dank des Ständers am Gerät können Sie Ihren DVD-Player auch
auf einen Tisch bzw. sonstigen festen Oberflächen aufstellen – ein
noch komfortablerer Filmgenuss ist garantiert!
Ziehen Sie dafür den Fuß an der Rückseite des Players einfach wie
abgebildet aus.
Symptom Behebung
Kein Strom Prüfen Sie, ob beide Stecker des Netzkabels
ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt,
indem Sie ein anderes Gerät daran
anschließen.
Überprüfen Sie, ob der Autoadapter
korrekt angeschlossen ist.
Verzerrtes Bild Prüfen Sie die Disk auf Fingerabdrücke
und reinigen Sie sie mit einem weichen
Tuch, indem Sie geradlinig von der Mitte
zum Rand hin wischen.
Gelegentlich tritt eine kleine Bildverzerrung
auf. Dies ist keine Fehlfunktion.
Völlig verzerrtes Bild
/ Keine Farbe (TV-
Bildschirm)
Falsche Einstellung der NTSC/PAL
Umschaltung. Passen Sie die Einstellungen
des Fernsehers denen des Players an.
Kein Ton Audio-Verbindungen prüfen. Wenn Sie einen
HiFi-Verstärker benutzen, eine andere
Klangquelle wählen.
Disk kann nicht
wiedergegeben
werden
Vergewissern Sie sich, dass der Aufdruck
nach oben zeigt.
Reinigen Sie die Disk
Prüfen Sie ob die Disk defekt ist, indem
Sie eine andere Disk einlegen.
Legen Sie keine 8 cm
Mini-DVDs in den
Player ein!
Solche Discs werden vom DVD-Player nicht
abgespielt. Lässt sich eine Disc nicht mehr
auswerfen, drücken Sie 9 / zweimal, um die
Disc auszuwerfen. Sollte die Disc nicht
ausgeworfen werden, gehen Sie
folgendermaßen vor:
1 Schalten Sie den Player aus und dann
wieder ein. Drücken Sie auf 9 /, um die
Disc auszuwerfen.
2 Sollte die Disc immer noch nicht
ausgeworfen werden, halten Sie den
Player mit dem Disc-Slot nach unten
zeigend und schütteln Sie das Gerät
vorsichtig, bis die Disc ausgeworfen wird.
Das Gerät reagiert
nicht auf die
Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
Sensor auf der Vorderseite des DVDSpielers.
Entfernen Sie alle Gegenstände, die den
Signalweg blockieren können. Prüfen Sie die
Batterien oder tauschen Sie sie aus.
Verzerrtes oder
schwarzweißes Bild
bei Wiedergabe von
DVD- oder Video-
CD-Disks
Benutzen Sie nur Disks, die der
Fernsehnorm des benutzten Fernsehgerätes
(PAL/NTSC) entsprechen.
Kein Audiosignal
über den
Digitalausgang
Digitale Verbindungen prüfen.
Die jeweils
eingestellten TV-
Programme sind auf
bzw. nach Reisen in
ein anderes Land
"verschwunden".
1 Drücken Sie auf SETUP > TV/RADIO
> Country (Land)
2 Wählen Sie nun das Land aus
3 Wählen Sie dann Automatische Suche
Der DVD-Spieler
nicht auf jeden
Steuerbefehl während
der Wiedergabe
Bedienungsschritte sind bei dieser CD
nicht zulässig.
Lesen Sie bitte die Anweisungen in dem
Beiheft der Disk.
Der Player ist warm Wird der Player über einen längeren
Zeitraum verwendet, erwärmt sich die
Oberfläche. Dies ist normal.
Das Display
verdunkelt sich, wenn
Sie das Gerät von
der Stromversorgung
trennen
Das ist kein Grund zur Sorge, denn das
Gerät spart nur Energie, um Ihnen so einen
längere Leistungsbetrieb bieten zu können.
Verwenden Sie die Funktion SETUP zur
Einstellung der Helligkeit.
Worin besteht das
Problem, wenn ich
keinen Radioempfang
habe?
Das Gerät unterstützt nur digitale
Radioprogramme und keine analogen
Radioprogramme, wie z.B. FM oder AM.
Der Player kann nicht
geladen werden
Überprüfen Sie, ob beide Anschlüsse des
Netzkabels korrekt angeschlossen sind.
Prüfen Sie, ob die Steckdose an das
Stromnetz angeschlossen ist, indem Sie ein
anderes Gerät anschließen.
Überprüfen Sie, ob der Autoadapter korrekt
angeschlossen ist.
Verwenden Sie nur das 12 V Auto-Ladegerät
(für kleine Autos), verwenden Sie nicht das
24 V Auto-Ladegerät (für LKW).
Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 0°
und 35° liegen. Um die innenliegende
Elektronik zu schützen, stoppt der Player den
Ladevorgang bei zu großer Kälte oder Hitze.
1
2
3
12 3
12
13
45 678
9
10
11
14
15
17
16
4.1 Carga del reproductor de DVD
Conexión del adaptador CA/CC
El LED ROJO indica que el proceso de carga está en
curso. Cuando la carga se realiza mientras se usa el
dispositivo, realizar una carga completa llevará
aproximadamente 4 horas. Sin embargo, cuando está
en uso, se necesitarán más de 8 horas para realizar
una carga completa.
El LED ROJO se apagará cuando el dispositivo esté
completamente cargado.
Cuando aparezca el icono de batería baja en la pantalla, cargue
el reproductor.
4.2 Mando a distancia
1 Abra la compartimento de las pilas. Retire la pestaña
de plástico protectora (sólo la primera vez).
2 Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y, a
continuación, cierre el compartimento.
Español
1 Elementos de control y componentes funcionales
2 Introducción
4 Carga de las unidades
3 Información general
5 Inicio
1.1 Parte superior del reproductor (ver figura 1)
1 POWER ON/OFF
Enciende y apaga el reproductor
2 RESET Reinicia el reproductor cuando se cuelga
3 SOURCE Alterna entre DVD > TV > RADIO > USB >
Entrada AV
4 DISPLAY Permite ajustar los valores de pantalla del sistema
5 OPTIONS Permite acceder a funciones adicionales
6 Muestra el menú del disco DVD
1.2 Parte izquierda del reproductor (ver figura1)
10 ANTENNA Conexión a clavija de antena
11 Conector de auriculares
12 AV OUT Salida de audio/vídeo
13 AV IN Entrada de vídeo audio
14 USB Conector USB
15 Coaxial Salida de audio digital
16 DC IN Conexión del cargador o adaptador para la
fuente de alimentación
1.3 Parte frontal del reproductor (ver figura 1)
7 2; Aceptar o reproducir/pausa
VOL + / VOL -
Botón de navegación arriba/abajo o subida y
bajada de volumen durante la reproducción
J( / )K Botón de navegación izquierda/derecha, pista
anterior o siguiente o búsqueda rápida hacia
delante o hacia atrás
17 POWERIRCHG
POWER LED de encendido en verde
IR Sensor de infrarrojos
Charging El LED de carga aparecerá en ROJO durante la
carga y desaparecerá cuando el dispositivo esté
totalmente cargado.
1.4 Parte derecha del reproductor (ver figura 1)
8 9 / Púlselo una vez para detener la reproducción y
dos veces para expulsar el disco
9 Ranura de disco
1.5 Parte derecha del reproductor (ver figura 1)
18 Orificio para el tornillo de montaje en coche
19 Base
1.6 Mando a distancia (consulte la figura 2)
1 SOURCE Alterna entre DVD > TV > RADIO > USB >
Entrada AV
2 LIST Ver canales
3 TELETEXT Activa la información de la Teletexto
4 Acceso directo a los elementos
Las áreas de color se muestran en la parte
inferior de la pantalla. Los 4 botones de color se
utilizan para acceder a los elementos o páginas
correspondientes. Las áreas de color parpadean
cuando el elemento o la página aún no está
disponible.
5 SETUP Permite acceder al menú CONFIGURACIÓN
6 2; Aceptar o reproducir/pausa
3 / 4 Botón de navegación arriba / abajo
J( / )K Botón de navegación izquierda/derecha, pista
anterior o siguiente o búsqueda rápida hacia
delante o hacia atrás
7 DISPLAY Permite ajustar los valores de pantalla del sistema
8 9 Pulse una vez para detener la reproducción
9+ CH- Control de canal
10 MUTE Permite silenciar el volumen del reproductor
11 0 - 9 Teclado numérico
12 RETURN Para la página de menú VCD
13 INFO Mostrar información de programa
14 EPG Activa la información de la Guía de programas
electrónica
15 DISC MENU Muestra el menú del disco DVD
16 OPTION Permite acceder a las funciones
17 + VOL - Control de volumen
18 SUBTITLE Selector de idioma del subtítulo
19 AUDIO Selector del idioma de audio
20 ANGLE Seleccionar ángulo de la cámara del DVD
21 Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con
2.1 Su reproductor de DVD portátil
Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digital
que cumplen con el estándar de DVD-Video universal. Con él,
podrá disfrutar de películas completas con calidad de imagen
comparable a la de un cine.
Las excelentes funciones del DVD-Video, como por ejemplo la
selección de pistas de sonido e idioma de los subtítulos, así como
diferentes ángulos de cámara (de nuevo, según el disco) están
incluidas.
No sólo eso, el bloqueo paterno le permite decidir qué discos
podrán ver sus hijos. Verá que el reproductor es increíblemente
fácil de usar gracias las funciones de los controles.
2.2 Desembalaje
En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD-Vídeo,
comprobando que contiene los siguientes elementos:
Reproductor DVD portátil • Mandos a distancia (AY5507)
Adaptador del automóvil (12V) • Bolsa protectora (AY4245)
Adaptador de CA / CC (AY4129) Manual del usuario
Mini antena (AY3932)
Conversor de antena (de SMA a IEC)
Kit de montaje en reposacabezas (AY4246)
2.3 Emplazamiento
Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.
Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar
directa.
Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los
discos, utilice un CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado)
para limpiar la lente antes de solicitar su reparación. Otros
métodos de limpieza pueden dañar irreversiblemente la lente.
La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se
traslada rápidamente de un entorno frío a uno cálido, en cuyo
caso no será posible la reproducción de un CD/DVD.Deje la
unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
2.4 Formatos de disco reproducibles
Además de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducir todo
tipo de discos CD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CDR, CDRW,
DVD±R y DVR±RW).
2.4.1 DVD-Vídeo
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical,
serie, etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada
título uno o más capítulos. Para simplificar el acceso, el reproductor
le permite desplazarse por los títulos y por los capítulos.
2.4.2 CD-Vídeo
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical,
serie, etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las
pistas uno o más índices, según se indica en la carcasa del
disco. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite
desplazarse por las pistas y por los índices.
2.4.3 CD-Audio / CD-MP3/WMA
Los discos de CD-Audio / CD-MP3/WMA contienen
únicamente pistas musicales, y se reconocen por
el logotipo. Puede realizar reproducciones de la
forma tradicional mediante las teclas del control
remoto y/o la unidad principal de un sistema
estéreo o mediante las opciones de presentación
en pantalla (OSD) del televisor.
2.4.4 CD con archivos JPEG
También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor.
2.4.5 Acerca de DivX
DivX es una popular tecnología de medios creada por DivX, Inc.
Los archivos de medios DivX contienen vídeo comprimido
a un alto nivel de compresión y con una alta calidad visual,
que mantiene un archivo relativamente pequeño. Los archivos
DivX pueden también incluir avanzadas funciones de medios como
menús, subtítulos y pistas de audio alternativas. Muchos archivos
de medios DivX pueden descargarse en línea, y además, puede
crear sus propios archivos utilizando su contenido personal y
herramientas fáciles de utilizar de DivX.com.
2.5 Zero Bright Dot
TM
Disfrute de imagen de la más alta calidad libre de los
molestos puntos blancos de las pantallas LCD. Las pantallas
LCD suelen presentar imperfecciones, denominadas
"puntos brillantes" por la industria del LCD. Se consideró que un
número limitado de puntos brillantes era efecto secundario
inevitable de la producción en masa de pantallas LCD. Gracias a los
estrictos procedimientos de control utilizados en nuestros
reproductores de DVD portátiles, nuestras pantallas LCD están
fabricadas con tolerancia cero a puntos brillantes. Determinados
reproductores de DVD portátiles incluyen la política Philips Zero
Bright Dot
TM
para garantizar una cualidad de pantalla óptima.
El servicio de garantía varía según la región. Póngase en contacto
con su representante local Philips para obtener información más
detallada.
1 Elementos de control
y componentes
funcionales
1.1 Parte superior del
reproductor
1.2 Parte izquierda del
reproductor
1.3 Parte frontal del
reproductor
1.4 Parte derecha del
reproductor
1.5 Parte derecha del
reproductor
1.6 Mando a distancia
1.7 Base de escritorio del
reproductor
2 Introducción
2.1 Su reproductor de DVD
portátil
2.2 Desembalaje
2.3 Emplazamiento
2.4 Formatos de disco
reproducibles
2.4.1 DVD-Vídeo
2.4.2 CD-Vídeo
2.4.3 CD-Audio / CD-MP3/WMA
2.4.4 CD con archivos JPEG
2.4.5 Acerca de DivX
2.5 Zero Bright DotTM
3 Información general
4 Carga de las unidades
4.1 Carga del reproductor
de DVD
4.2 Mando a distancia
5 Inicio
5.1 Instalación
5.2 Reproducción de DVD
5.3 Reproducción de VCD
5.4 Reproducción de Super
(S)-VCD
5.5 Reproducción de CD de
música
5.6 Reproducción de música
MP3/WMA-CD
5.7 Reproducción de
Picture-CD
5.8 Reproducción desde USB
5.9 TDT
5.9.1 Primera instalación
5.9.2 Disfrutar de programas de
TV/Radio
5.9.3 Funciones básicas
5.9.4 Información de programa en
pantalla
5.9.5 Otras funciones
6 Funciones adicionales
6.1 Menú PANTALLA
6.2 Conexión
6.2.1 Auriculares
6.2.2 TV
6.2.3 AV input
6.2.4 Coaxial
6.2.5 Antena
7 Resolución de
problemas
8 Información técnica
Contenido
Fuente de alimentación
Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado,
adaptador del automóvil o paquete de baterías recargables.
Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada
en las base del aprato coincide con el del suministro de la red
local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad podrían
resultar dañados.
No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para
evitar descargas eléctricas.
Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil
(encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de
entrada del adaptador es igual a la del automóvil.
Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete
de baterías cuando la unidad no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire
del cable de alimentación.
Seguridad y Mantenimiento
No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos
para la vista. Las reparaciones las debe realizar el personal de
servicio cualificado.
Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se
derrama líquido o caen objetos en el interior de la unidad.
No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la
misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averías.
Advertencia de seguridad
Escuche a un volumen moderado.
La utilización de auriculares a alto volumen puede
reducir su capacidad de escucha. Este producto puede
producir sonidos en intervalos de decibelios que
podrían provocar la pérdida de la audición a personas
normales, incluso con la sola exposición durante un minuto. Los
intervalos de decibelios más altos se ofrecen para las personas
cuya capacidad auditiva sea limitada.
El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el
“nivel de comodidad” se adapta a niveles de volumen más altos.
Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece
“normal” podría ser un nivel de volumen alto, y podría dañar su
capacidad auditiva. Para protegerse frente a esta situación,
establezca el volumen a un nivel seguro antes de que su oído se
adapte y mantenga este nivel.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
Establezca su control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de
forma clara y cómoda, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles
normalmente “seguros”, pueden provocar también la pérdida de
la capacidad auditiva.
Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse
los descansos adecuados.
Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al
utilizar los auriculares.
Escuche a un volumen razonable y durante un período de
tiempo moderado.
Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se
ajuste su oído.
No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el
sonido de los alrededores.
Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en
situaciones potencialmente peligrosas.
No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado,
monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear
un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal.
Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips
garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de
sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos
reguladores, sólo con el modelo original de auriculares
suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos
que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un
modelo idéntico al original, suministrado por Philips.
Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta
en bicicleta, ya que puede provocar un accidente.
No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un
sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.
No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar
seriamente el reproductor. La entrada de agua en el
reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla.
No utilice productos de limpieza que contengan alcohol,
amoníaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el acabado
del reproductor.
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque
ningún objeto peligroso sorbe el aparato. (por ejemplo
recipientes con líquidos,velas encendidas).
La lente del reproductor no debe tocarse nunca!
Manipulación de discos
No escriba nunca en un disc ni le pegue etiquetas.
No exponga directamente el disco a la luz solar
y manténgalo alejado de fuentes de calor.
Tome siempre el CD por le borde y vuelva
colocarlo en su caja después de utilizarlo para
evitar rayarlo y que se ensucie.
Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en
sentido radial, desde el centro hacia afuera.
Uso de la pantalla LCD
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin
embargo, aparecen continuamente en la pantalla LCD. Se trata de
un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un
funcionamiento incorrecto. puede apreciar minúsculos puntos
negros que
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El
embalaje esta compuesto de materiales fácilmente separables:
cartón, PS, PE. El aparato está fabricado con materiales que se
pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada.
Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos
materiales, pilas usadas y equipos desechables.
Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un
largo período de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal.
Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado (AY4127)
4 Utilice los botones de navegación 1, 2, 3, 4 para seleccionar
un elemento del menú de disco DVD, como por ejemplo
reproducir ahora, seleccionar idiomas y subtítulos.
5 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:
Pause Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede
reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo
Anterior / Siguiente
Pulse brevemente J( o )K una o varias veces
para seleccionar el capítulo que desee
Avance / retroceso rápido
Si mantiene pulsado J( o )K se realizará una
búsqueda rápida, 2X, 4X, 8X, 16X, 32X. A
continuación, pulse 2; para reanudar la
reproducción normal
Control de volumen
Pulse VOL+ o VOL- brevemente o varias veces
para aumentar o reducir el volumen de sonido
Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha
del reproductor para detener la reproducción
Subtítul Permite cambiar la visualización de subtítulos.
Esta función está disponible pulsando el botón
SUBTITLE u OPTIONS
Idioma OSD Permite cambiar la visualización de subtítulos.
Esta función está disponible pulsando el botón
SUBTITLE u OPTIONS
Ángulo Cambie el ángulo de visualización que incluye el
disco DVD. La función está disponible pulsando
el botón OPTIONS.
Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con
Repetir A-B Define la reproducción en repetición de bucle.
Pulse A-B para definir el punto de inicio y, a
continuación, pulse A-B de nuevo para definir
el punto final. A continuación, el reproductor
repetirá la reproducción del bucle. Pulse A-B
para cancelar la reproducción en bucle
5.3 Reproducción de VCD
1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior
del reproductor para encender el dispositivo.
2 Inserte el VCD en la ranura de disco de la parte lateral derecha
del reproductor.
3 El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente.
4 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:
Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede
reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo
Anterior/Siguiente
Pulse brevemente J( o )K una o varias veces
para seleccionar la pista que desee
Avance/retroceso rápido
Si mantiene pulsado J( o )K se realizará una
búsqueda rápida, 2X, 4X, 6X, 8X u 16X. A
continuación, pulse 2; para reanudar la
reproducción normal
Control de volumen
Pulse VOL+ o VOL- brevemente o varias veces
para aumentar o reducir el volumen de sonido
Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha
del reproductor para detener la reproducción
Audio Algunos VCD sólo permiten seleccionar entre 2
idiomas. Puede cambiar el idioma mediante esta
función, disponible mediante la pulsación del
botón AUDIO u OPTIONS
Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con
Repetir A-B Define la reproducción en repetición de bucle.
Pulse A-B para definir el punto de inicio y, a
continuación, pulse A-B de nuevo para definir
el punto final. A continuación, el reproductor
repetirá la reproducción del bucle. Pulse A-B
para cancelar la reproducción en bucle
5.4 Reproducción de Super (S)-VCD
Los (Super) Video CD podrían incluir PBC (Control de
reproducción). Esta función le permite reproducir el CD de vídeo
de forma interactiva, siguiendo el menú de la pantalla.
1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior
del reproductor para encender el dispositivo.
2 Inserte el (S)VCD en la ranura de disco de la parte lateral
derecha del reproductor. Si está activado PBC, aparecerá el
menú de índice del disco.
3 Utilice el teclado numérico 0-9 para introducir su selección o
seleccionar una opción de reproducción.
4 Pulse RETURN en el mando a distancia para volver al menú
anterior.
5 Para activar y desactivar el modo de Control de reproducción,
diríjase a CONFIGURACIÓN y seleccione Disco PBC.
5.5 Reproducción de CD de música
1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior
del reproductor para encender el dispositivo.
2 Inserte el CD en la ranura de disco de la parte lateral derecha
del reproductor.
3 El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente.
4 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:
Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede
reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo
Anterior/Siguiente
Pulse brevemente J( o )K una o varias veces
para seleccionar la pista que desee
Avance/retroceso rápido
Si mantiene pulsado J( o )K accederá al modo
de búsqueda rápida.
Control de volumen
Pulse VOL+ o VOL- brevemente o varias veces
para aumentar o reducir el volumen de sonido
Repetir Pulse el botón OPTIONS para seleccionar
Repetir 1 o Repetir todo
Aleatorio Pulse el botón OPTIONS para activar o
desactivar la reproducción aleatoria
Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha
del reproductor para detener la reproducción
5.6 Reproducción de música MP3/WMA-CD
1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior
del reproductor para encender el dispositivo.
2 Inserte el CD en la ranura de disco de la parte lateral derecha
del reproductor.
ADVERTENCIA: Bajo ningún concepto debe intentar
reparar el aparato usted mismo, puesto que se invalidaría la
garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los
puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a
reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema
mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al
comercio distribuidor o centro de servicio.
Precaución
Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas,
deposítelas en ellugar apropiado.
Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría
producirse una explosión. Sustitúyala sólo por una batería
del mismo tipo o de un tipo equivalente.
Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un
derrame electrolítico y la corrosión del compartimento o
provocar un reventón de las mismas.
Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho
tiempo.
Material de perclorato: puede que sea necesario aplicar
medidas de manejo especiales. consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
No es posible la transferencia ni grabación de datos desde el
DVD al puerto USB.
Las opciones de control infantil sólo se pueden seleccionar
cuando está desactivado el modo de contraseña.
· No todos los canales ofrecen una EPG amplia.
· Diversos servicios de emisión muestran el programa del día
actual, pero no ofrecen descripciones detalladas.
· Existen servicios de emisión que no ofrecen ningún tipo de
información EPG.
3 Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta y
el archivo MP3/WMA que desea reproducir.
4 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:
Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede
reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo
Anterior/Siguiente
Pulse brevemente J( o )K una o varias veces
para seleccionar la pista que desee
Avance/retroceso rápido
Si mantiene pulsado J( o )K se realizará una
búsqueda rápida. A continuación, pulse 2; para
reanudar la reproducción normal
Control de volumen
Pulse VOL+ o VOL- brevemente o varias veces
para aumentar o reducir el volumen de sonido
Repetir Pulse el botón OPTIONS para seleccionar
Repetir 1 o Repetir todo
Aleatorio Pulse el botón OPTIONS para activar o
desactivar la reproducción aleatoria
Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha
del reproductor para detener la reproducción
5.7 Reproducción de Picture-CD
El reproductor sólo puede leer imágenes en formato JPEG.
1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior
del reproductor para encender el dispositivo.
2 Inserte el CD en la ranura de disco de la parte lateral derecha
del reproductor.
3 El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente.
4 Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta y
el archivo JPEG que desea reproducir.
5 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:
Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede
reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo
Anterior/Siguiente
Pulse brevemente J( o )K una o varias veces
para seleccionar la pista que desee
Girar Pulse el botón OPTIONS para seleccionar el
modo de rotación. A continuación, utilice )K para
rotar la imagen hacia la derecha. Utilice J( para
girar la imagen hacia la izquierda. Pulse el botón
OPTIONS para salir del modo de rotación
Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con
Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha
del reproductor para detener la reproducción
6 Al final de la reproducción, pulse 9/para expulsar el disco del
reproductor.
5.8 Reproducción desde USB
El puerto USB permite la reproducción de archivos JPEG / MP3 /
WMA / DivX / MPG-4.
8 Información técnica
Dimensiones 25.5 x 17.0 x 3.1 cm
7.5 x 5.75 x 1.5 pulgadas
Peso 0.97 kg / 2.13 lb
Alimentación DC 9V 1.8A
Consumo eléctrico 20W
Rango de temperatura de funcionamiento
0 - 45°C (32 - 113°F)
Láser longitud de ondas 650nm
Sistema de vídeo NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el
diseño y en las especificaciones sin previo aviso para
mejorar el producto.
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede
invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este
dispositivo.
Todos los derechos reservados.
Información de copyright
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos
contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos,
emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de
derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este
equipo no debe ser utilizado para dicho propósito.
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y
volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado
se muestra en un producto indica que éste cumple la
directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos
eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos
con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto
antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior
del reproductor para encender el dispositivo.
2 Inserte una unidad flash USB o un lector de tarjetas de memoria
USB en el puerto USB.
3 El reproductor examinará y mostrará automáticamente el
contenido del dispositivo flash USB.
4 Utilice las teclas de navegación para seleccionar el archivo al que
desea acceder y, a continuación, pulse OK para reproducirlo.
5 Tras finalizar la reproducción, desconecte la unidad de memoria
o lector de tarjetas de memoria USB del reproductor
5.9 TDT
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que se encuentra con
un área con suficiente cobertura de señal TDT. Puede consultar la
cobertura de señal con le entidad encargada de la difusión de señal
de televisión de su país o visitar www.philips.com/support.
5.9.1 Primera instalación
Conexión de la antena
Antes de buscar el canal de televisión, conecte el reproductor de
DVD a la antena tal y como se indica.
Configuración de canales TDT
Durante la instalación inicial se le solicitará que seleccione su país.
1 Para confirmar la selección, pulse 2;.
> Tras seleccionar su país, se le solicitará que realice la Búsqueda
automática de canales.
2 Para comenzar la búsqueda automática, pulse 2;.
> Comenzará la búsqueda automática de canales.
3 Cuando haya finalizado la búsqueda automática de canales, la
pantalla mostrará el número total de canales de TV y radio
encontrados. Seleccione 2; para ver los programas del primer
canal que ha encontrado.
5.9.2 Disfrutar de programas de TV/Radio
En el reproductor
Pulse SOURCE (Fuente) para cambiar a TV/RADIO. La
secuencia es DVD > TV > RADIO > USB > Entrada AV
Pulse J( y )K para cambiar los canales
Utilice Vol + y Vol - para cambiar el volumen del altavoz
Con mando a distancia
Pulse SOURCE (Fuente) para cambiar a TV/RADIO. La
secuencia es DVD > TV > RADIO > USB > Entrada AV
Pulse Ch + y Ch - para cambiar entre canales
Pulse Vol + y Vol - para cambiar el volumen del altavoz
5.9.3 Funciones básicas
Búsqueda manual de canales
1
Pulse SETUP > TV/RADIO > Manual search (Búsqueda manual).
2 Introduzca el número del canal.
Para confirmar un canal, pulse 2;.
Ajustar la zona horaria
Aquí Ud. puede seleccionar si el ajuste horario local en relación
a la hora normal de Greenwich se debe ajustar automáticamente
o si Ud. desea definirlo personalmente.
Para establecer la hora local, pulse SETUP seleccione
TV/RADIO > Time settings.
Formato de hora
Ajuste el formato de hora en 12 o 24 horas
Zona horaria
Seleccione para Alemania y para Europa Central la entrada GMT
+01:00 (diferencia de hora en relación a Greenwich Mean Time).
Horario de verano
Ajuste el punto de menú Horario de verano en Off si en el
momento que Ud. hace el ajuste no hay horario de verano.
También puede elegir el ajuste Automáticamente. En este ajuste
el receptor recibirá la información de la hora de verano a través
del canal que esté elegido actualmente.
Ajustar Cont. Paterno
Para ajustar la configuración del control paterno, pulse SETUP
seleccione General > Parental.
o
conversor
6 Funciones adicionales
6.1 Menú PANTALLA
Si pulsa DISPLAY durante la reproducción, aparecerá el siguiente
menú y podrá acceder a las siguientes funciones e información:
Apagar LCD Puede desactivar la pantalla en determinadas
situaciones, como por ejemplo cuando el
dispositivo está conectado a un TV o está
reproduciendo discos de música. De este
modo, conservará la energía de la batería
Brillo Le permite ajustar el brillo de la pantalla
Contraste Le permite ajustar el contraste de la pantalla
Color Le permite ajustar el color de la pantalla entre
frío, templado y normal.
Nivel de batería
Muestra el nivel de batería
6.2 Conexión
6.2.1 Auriculares
Conecte los auriculares a uno de los conectores de auriculares del
lateral del reproductor.
6.2.2 TV
Puede conectar el reproductor a un TV y disfrutar del DVD.
6.2.3 AV input
Puede conectar el dispositivo a otros elementos, como por
ejemplo un grabador de vídeo digital, una cámara digital, etc.
6.2.4 Coaxial
Proporciona señal de salida de audio digital que puede conectar a
su sistema de cine en casa para decodificar la señal de audio digital.
6.2.5 Antena
Es posible conectar la antena doméstica para recibir programas de
televisión digitales gratuitos.
Amarillo
Blanco
Rojo
Amarillo
Blanco
Rojo
Amarillo
7 Resolución de problemas
Si el reproductor DVD-Vídeo presenta alguna anomalía operativa,
antes de nada revise los puntos de la siguiente lista.
Síntoma Remedio
Imagen distorsionada Observe si el disco presenta huellas y
límpielo con un paño suave en sentido
radial, del centro hacia afuera.
En ocasiones, la imagen puede aparecer
algo distorsionada, y no se trata de
ninguna anomalía.
Completamente
distorsionada o no hay
color en la pantalla de
TV
El interruptor NTSC/PAL no está en la
adecuada. Haga coincidir los ajustes del
televisor y del reproductor
No hay sonido Revise las conexiones de audio. Si está
utilizando un amplificador Hi-Fi, pruebe
con otra fuente de sonido.
Imposible reproducir
el disco
Compruebe que el disco está insertado
con la etiqueta hacia arriba.
Limpie el disco.
Compruebe si el defecto está en el
disco probando con otro.
No cargue DVD de 8
cm en el reproductor.
El reproductor de DVD no reproduce
DVD de tamaño reducido. Si el disco se
bloquea dentro del reproductor, pulse 9 /
dos veces para expulsarlo. Pruebe los
siguientes pasos si el disco permanece aún
bloqueado en el interior del reproductor.
1 Apague y, a continuación, encienda el
reproductor. Pulse 9 / para expulsar el
disco.
2 Si esto no funciona, sostenga el
reproductor con la ranura hacia abajo y
agítelo hasta que el disco salga.
El reproductor no
responde al mando a
distancia
Apunte con el mando directamente al
sensor del panel frontal del reproductor.
Evite todos los obstáculos que puedan
interferir en el recorrido de la señal.
Revise o sustituya las pilas del mando.
Imagen distorsionada o
en blanco y negro con
un disco DVD o VCD
Utilice únicamente discos de formato
compatible con el televisor (PAL/NTSC).
No hay sonido en la
salida digital
Revise las conexiones digitales.
Pérdida de los
programas de TV
actuales al viajar a otro
país.
Pulse SETUP > TV/RADIO >
Country (País)
Seleccione su país
Selección Búsqueda automática
La unidad no responde
a todas las órdenes
durante la reproducción
El disco no permite realizar las
operaciones.
Consulte las instrucciones del disco.
El reproductor se
calienta
Cuando el reproductor está en uso
durante un largo período de tiempo, la
superficie se calienta. Esto es normal.
La pantalla se oscurece
al desconectar la
alimentación
La unidad está ahorrando energía para
proporcionar un mayor tiempo de
reproducción con la batería. Esto es normal.
Ajuste el brillo mediante la función SETUP.
No hay recepción de
radio, ¿cuál puede ser
el problema?
Este dispositivo ha sido diseñado para
recibir únicamente señales de radio digital y
no es compatible con señales de radio
analógica, como FM o AM.
El reproductor no se
carga
Compruebe si las dos clavijas del cable de
alimentación están bien enchufadas.
Compruebe si hay alimentación en la toma
de CA enchufando otro aparato.
Compruebe si el adaptador para coche está
bien conectado.
Utilice únicamente un cargador de coche de
12 V (de automóviles) y no un cargador de
24 V (de camiones).
La temperatura ambiente debería estar
entre 0 y 35 grados. Para proteger los
componentes eléctricos internos, el
reproductor detendrá la carga cuando se
alcance una temperatura demasiado baja o
demasiado elevada.
Síntoma Remedio
No hay corriente Compruebe si los dos extremos del
cable de alimentación están debidamente
conectados.
Asegúrese de que la toma de c.a.
utilizada tiene corriente, conectando
para ello otro aparato.
Compruebe si el adaptador del automóvil
está conectado correctamente.
Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio
de la Unión Europea.
IMPORTANTE No cargue discos DVD de 8 cm en el
reproductor, ya que el dispositivo no puede reproducirlos.
5.1 Instalación
1 Pulse SETUP. Aparecerá una lista de funciones.
2 Use 3 / 4 para resaltar su selección.
3 Utilice J( or )K para acceder o salir a/de submenús
4 Utilice los botones de navegación para resaltar el ajuste que
desee, y pulse OK para confirmar.
5 El menú CONFIGURACIÓN incluye:
General
Idioma OSD Define el idioma del Menú en pantalla (OSD)
Disco PBC Activa y desactiva la función de control de la
reproducción. Esta función sólo está disponible
para Super VCD.
Ahorro energía Activa y desactiva el modo de ahorro de energía
DivX (VOD) Obtiene el códec DivX (Video-On-Demand)
Cont. paterno Permite seleccionar las opciones de control
paterno
Ajustar contras. Cambia la contraseña (predeterminada: 1369)
Config. Fábrica Restaura los ajustes de fábrica
Vídeo
Pantalla TV Configura la relación de aspecto de la pantalla
Estándar TV Configura el formato de salida de vídeo en el
sistema de TV
Audio
Dolby Define la salida Dolby
Digital (SPDIF) Define el formato de salida digital
TV/RADIO Configurar TV digital a través de aire gratuita
5.2 Reproducción de DVD
1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior
del reproductor para encender el dispositivo.
2 Inserte el DVD en la ranura de disco de la parte lateral derecha
del reproductor.
3 El reproductor comenzará a reproducir el disco automáticamente.
22 A - B Para repetir o reproducir en bucle una secuencia
de un título
1.7 Base de escritorio del reproductor (ver
figura 3)
Puede colocar el reproductor de DVD en la mesa para ver las
películas. Extraiga el soporte de la parte posterior del reproductor
5.9.4 Información de programa en pantalla
INFO
Para ver información del programa actual, pulse INFO.
1 : Programa de TV
: Programa de radio
2 Información del siguiente programa
3 Número de programa
4 Nombre del programa
5 Hora local
6 Indicador de potencia de señal. Un número más elevado de
barras indica mayor potencia de señal
7 Iconos de información de programas
: el programa contiene diferentes idiomas de audio. Puede
pulsar el botón Audio del mando a distancia para acceder o
pulsar OPTIONS (Opciones) para acceder a esta función.
: el programa contiene subtítulos. Puede pulsar el botón
SUBTITLE (Subtítulo) del mando a distancia para acceder
o pulsar OPTIONS (Opciones) para acceder a esta función.
: el programa contiene Teletexto. Puede acceder a esta
función pulsando el botón TELETEXT ( Teletexto) para
seleccionar la función Teletexto.
Guía electrónica de programas (EPG)
La EPG le ofrece una visión general de todos los programas que van a
emitirse durante la próxima semana en el canal actual. La información
presentada para el evento seleccionada es: Hora de inicio, Título,
Descripción breve.
33
11
22
44 55
66
77
1 Seleccione el canal que desee
2 Pulse EPG para activar la guía de programación electrónica.
La EPG le ofrece las siguientes funciones:
· Si pulsa 3/4 podrá consultar todas las páginas de eventos de
todos los días, si pulsa 4 mientras está resaltado el último
evento de la lista, se mostrará la siguiente página.
· Si pulsa J(/)K podrá cambiar al día anterior o siguiente de la
presentación del evento.
Lista
Para ver los canales disponibles en su país
1 Pulse LIST (LISTA).
2 Pulse 3 / 4para seleccionar un canal.
3 Para cambiar el canal, pulse 2;.
5.9.5 Otras funciones
Botón del Función
mando a distancia
SOURCE Alterna entre la fuente de entrada (DVD,
TV, Radio, USB, Entrada AV y Tarjeta de
memoria)
TELETEXT Si el canal actual tiene disponible Teletexto,
aparecerá en la pantalla INFO del
programa. Puede acceder a la función
pulsando TELETEXT (Teletexto). El programa
podría requerir de la utilización de las teclas
de color para acceder o controlar las
funciones de visualización. Siga las indicaciones
que aparecerán en la pantalla Teletexto.
Teclas de color Se utilizan principalmente en la página
Teletexto para controlar la visualización.
Podrá variar en función del diseño del
programa de teletexto.
Audio Si el canal actual tiene disponible audio,
aparecerá en la pantalla INFO del
programa. Pulse Audio para activar los
subtítulos.
Subtitle Si el canal actual tiene disponible subtítulos,
aparecerá en la pantalla INFO del
programa. Pulse Subtítulos para activar los
subtítulos.
Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con
Información de Copyright
DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas
comerciales de DivX, Inc. y se utilizan con licencia.
Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas
de las empresas u organizaciones correspondientes.
La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet /
CD / VCD / DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros
tratados internacionales.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales
o marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. u otros
países.
Precaución El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de
metodos que no sean los aqui descritos puede ocasionar
peligro de exposición a radiación.
PET835_ifu 1-2.qxd 2007-10-03 9:09 PM Page 12

Transcripción de documentos

PET835_ifu 1-2.qxd 2007-10-03 9:09 PM Page 12 22 A - B 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Para repetir o reproducir en bucle una secuencia de un título 1.7 Base de escritorio del reproductor (ver figura 3) Puede colocar el reproductor de DVD en la mesa para ver las películas. Extraiga el soporte de la parte posterior del reproductor Precaución El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de metodos que no sean los aqui descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación. 9 10 11 12 13 14 15 2 Introducción 2.1 Su reproductor de DVD portátil Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digital que cumplen con el estándar de DVD-Video universal. Con él, podrá disfrutar de películas completas con calidad de imagen comparable a la de un cine. Las excelentes funciones del DVD-Video, como por ejemplo la selección de pistas de sonido e idioma de los subtítulos, así como diferentes ángulos de cámara (de nuevo, según el disco) están incluidas. No sólo eso, el bloqueo paterno le permite decidir qué discos podrán ver sus hijos. Verá que el reproductor es increíblemente fácil de usar gracias las funciones de los controles. 16 2.2 Desembalaje En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD-Vídeo, comprobando que contiene los siguientes elementos: • Reproductor DVD portátil • Mandos a distancia (AY5507) • Adaptador del automóvil (12V) • Bolsa protectora (AY4245) • Adaptador de CA / CC (AY4129) • Manual del usuario • Mini antena (AY3932) • Conversor de antena (de SMA a IEC) • Kit de montaje en reposacabezas (AY4246) 17 2.3 Emplazamiento 2 1 13 14 2 3 4 5 15 • Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme. • Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa. • Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los discos, utilice un CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado) para limpiar la lente antes de solicitar su reparación. Otros métodos de limpieza pueden dañar irreversiblemente la lente. • La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se traslada rápidamente de un entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de un CD/DVD.Deje la unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad. 2.4 Formatos de disco reproducibles 6 7 8 16 9 17 10 18 19 20 21 11 12 22 3 Además de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducir todo tipo de discos CD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CDR, CDRW, DVD±R y DVR±RW). 2.4.1 DVD-Vídeo Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada título uno o más capítulos. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por los títulos y por los capítulos. 2.4.2 CD-Vídeo Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las pistas uno o más índices, según se indica en la carcasa del disco. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por las pistas y por los índices. 2.4.3 CD-Audio / CD-MP3/WMA Los discos de CD-Audio / CD-MP3/WMA contienen únicamente pistas musicales, y se reconocen por el logotipo. Puede realizar reproducciones de la forma tradicional mediante las teclas del control remoto y/o la unidad principal de un sistema estéreo o mediante las opciones de presentación en pantalla (OSD) del televisor. 2.4.4 CD con archivos JPEG También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor. 2.4.5 Acerca de DivX DivX es una popular tecnología de medios creada por DivX, Inc. Los archivos de medios DivX contienen vídeo comprimido a un alto nivel de compresión y con una alta calidad visual, que mantiene un archivo relativamente pequeño. Los archivos DivX pueden también incluir avanzadas funciones de medios como menús, subtítulos y pistas de audio alternativas. Muchos archivos de medios DivX pueden descargarse en línea, y además, puede crear sus propios archivos utilizando su contenido personal y herramientas fáciles de utilizar de DivX.com. 2.5 Zero Bright DotTM Disfrute de imagen de la más alta calidad libre de los molestos puntos blancos de las pantallas LCD. Las pantallas LCD suelen presentar imperfecciones, denominadas "puntos brillantes" por la industria del LCD. Se consideró que un número limitado de puntos brillantes era efecto secundario inevitable de la producción en masa de pantallas LCD. Gracias a los estrictos procedimientos de control utilizados en nuestros reproductores de DVD portátiles, nuestras pantallas LCD están fabricadas con tolerancia cero a puntos brillantes. Determinados reproductores de DVD portátiles incluyen la política Philips Zero Bright DotTM para garantizar una cualidad de pantalla óptima. El servicio de garantía varía según la región. Póngase en contacto con su representante local Philips para obtener información más detallada. 3 Información general Fuente de alimentación Español Contenido 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Elementos de control y componentes funcionales Parte superior del reproductor Parte izquierda del reproductor Parte frontal del reproductor Parte derecha del reproductor Parte derecha del reproductor Mando a distancia Base de escritorio del reproductor Introducción Su reproductor de DVD portátil Desembalaje Emplazamiento Formatos de disco reproducibles 4.2 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 Mando a distancia Inicio Instalación Reproducción de DVD Reproducción de VCD Reproducción de Super (S)-VCD Reproducción de CD de música Reproducción de música MP3/WMA-CD Reproducción de Picture-CD Reproducción desde USB TDT 5.9.1 Primera instalación 5.9.2 Disfrutar de programas de TV/Radio 5.9.3 Funciones básicas 5.9.4 Información de programa en pantalla 5.9.5 Otras funciones 6 Funciones adicionales 6.1 Menú PANTALLA 6.2 Conexión 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 DVD-Vídeo CD-Vídeo CD-Audio / CD-MP3/WMA CD con archivos JPEG Acerca de DivX 2.5 3 4 4.1 Zero Bright DotTM Información general Carga de las unidades 7 Carga del reproductor 8 de DVD 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 Auriculares TV AV input Coaxial Antena Resolución de problemas Información técnica 1 Elementos de control y componentes funcionales 1.1 Parte superior del reproductor (ver figura 1) 1 POWER ON/OFF Enciende y apaga el reproductor 2 RESET Reinicia el reproductor cuando se cuelga 3 SOURCE Alterna entre DVD > TV > RADIO > USB > Entrada AV 4 DISPLAY Permite ajustar los valores de pantalla del sistema 5 OPTIONS Permite acceder a funciones adicionales 6 Muestra el menú del disco DVD 1.2 Parte izquierda del reproductor (ver figura1) 10 ANTENNA 11 Conector de 12 AV OUT 13 AV IN 14 USB 15 Coaxial 16 DC IN Conexión a clavija de antena auriculares Salida de audio/vídeo Entrada de vídeo audio Conector USB Salida de audio digital Conexión del cargador o adaptador para la fuente de alimentación 1.3 Parte frontal del reproductor (ver figura 1) 7 2; Aceptar o reproducir/pausa VOL + / VOL Botón de navegación arriba/abajo o subida y bajada de volumen durante la reproducción J( / )K Botón de navegación izquierda/derecha, pista anterior o siguiente o búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás 17 POWER•IR•CHG POWER LED de encendido en verde IR Sensor de infrarrojos Charging El LED de carga aparecerá en ROJO durante la carga y desaparecerá cuando el dispositivo esté totalmente cargado. 1.4 Parte derecha del reproductor (ver figura 1) 8 9/ Púlselo una vez para detener la reproducción y dos veces para expulsar el disco 9 Ranura de disco 1.5 Parte derecha del reproductor (ver figura 1) 18 Orificio para el tornillo de montaje en coche 19 Base 1.6 Mando a distancia (consulte la figura 2) 1 SOURCE Alterna entre DVD > TV > RADIO > USB > Entrada AV 2 LIST Ver canales 3 TELETEXT Activa la información de la Teletexto 4 Acceso directo a los elementos Las áreas de color se muestran en la parte inferior de la pantalla. Los 4 botones de color se utilizan para acceder a los elementos o páginas correspondientes. Las áreas de color parpadean cuando el elemento o la página aún no está disponible. 5 SETUP Permite acceder al menú CONFIGURACIÓN 6 2; Aceptar o reproducir/pausa 3/4 Botón de navegación arriba / abajo J( / )K Botón de navegación izquierda/derecha, pista anterior o siguiente o búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás 7 DISPLAY Permite ajustar los valores de pantalla del sistema 8 9 Pulse una vez para detener la reproducción 9 + CH Control de canal 10 MUTE Permite silenciar el volumen del reproductor 11 0 - 9 Teclado numérico 12 RETURN Para la página de menú VCD 13 INFO Mostrar información de programa 14 EPG Activa la información de la Guía de programas electrónica 15 DISC MENU Muestra el menú del disco DVD 16 OPTION Permite acceder a las funciones 17 + VOL Control de volumen 18 SUBTITLE Selector de idioma del subtítulo 19 AUDIO Selector del idioma de audio 20 ANGLE Seleccionar ángulo de la cámara del DVD 21 Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, adaptador del automóvil o paquete de baterías recargables. • Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del aprato coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad podrían resultar dañados. • No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas. • Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil. • Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete de baterías cuando la unidad no se utilice durante largos períodos de tiempo. • Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de alimentación. Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado (AY4127) Seguridad y Mantenimiento • No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparaciones las debe realizar el personal de servicio cualificado. • Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama líquido o caen objetos en el interior de la unidad. • No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averías. Advertencia de seguridad Escuche a un volumen moderado. • La utilización de auriculares a alto volumen puede reducir su capacidad de escucha. Este producto puede producir sonidos en intervalos de decibelios que podrían provocar la pérdida de la audición a personas normales, incluso con la sola exposición durante un minuto. Los intervalos de decibelios más altos se ofrecen para las personas cuya capacidad auditiva sea limitada. • El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el “nivel de comodidad” se adapta a niveles de volumen más altos. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece “normal” podría ser un nivel de volumen alto, y podría dañar su capacidad auditiva. Para protegerse frente a esta situación, establezca el volumen a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y mantenga este nivel. Para establecer un nivel de volumen seguro: • Establezca su control de volumen en un ajuste bajo. • Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de forma clara y cómoda, sin distorsión. Escuche durante períodos de tiempo razonables: • La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normalmente “seguros”, pueden provocar también la pérdida de la capacidad auditiva. • Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse los descansos adecuados. Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al utilizar los auriculares. • Escuche a un volumen razonable y durante un período de tiempo moderado. • Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se ajuste su oído. • No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el sonido de los alrededores. • Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en situaciones potencialmente peligrosas. • No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado, monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal. • Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos reguladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un modelo idéntico al original, suministrado por Philips. • Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede provocar un accidente. • No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar. • No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor. La entrada de agua en el reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla. • No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el acabado del reproductor. • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas). • La lente del reproductor no debe tocarse nunca! Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal. Manipulación de discos • No escriba nunca en un disc ni le pegue etiquetas. • No exponga directamente el disco a la luz solar y manténgalo alejado de fuentes de calor. • Tome siempre el CD por le borde y vuelva colocarlo en su caja después de utilizarlo para evitar rayarlo y que se ensucie. • Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en sentido radial, desde el centro hacia afuera. Uso de la pantalla LCD La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo, aparecen continuamente en la pantalla LCD. Se trata de un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto. puede apreciar minúsculos puntos negros que Información medioambiental Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje esta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE. El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables. Información de Copyright DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan con licencia. Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de las empresas u organizaciones correspondientes. La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet / CD / VCD / DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales. Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. u otros países. 4 Carga de las unidades 4.1 Carga del reproductor de DVD Conexión del adaptador CA/CC • El LED ROJO indica que el proceso de carga está en curso. Cuando la carga se realiza mientras se usa el dispositivo, realizar una carga completa llevará aproximadamente 4 horas. Sin embargo, cuando está en uso, se necesitarán más de 8 horas para realizar una carga completa. • El LED ROJO se apagará cuando el dispositivo esté completamente cargado. Cuando aparezca el icono de batería baja en la pantalla, cargue el reproductor. 4.2 Mando a distancia 1 Abra la compartimento de las pilas. Retire la pestaña de plástico protectora (sólo la primera vez). 2 Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y, a continuación, cierre el compartimento. 3 Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta y el archivo MP3/WMA que desea reproducir. 5.9.4 Información de programa en pantalla INFO Para ver información del programa actual, pulse INFO. 3 4 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones: Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo Anterior/Siguiente Pulse brevemente J( o )K una o varias veces para seleccionar la pista que desee Avance/retroceso rápido Si mantiene pulsado J( o )K se realizará una búsqueda rápida. A continuación, pulse 2; para reanudar la reproducción normal Control de volumen Pulse VOL+ o VOL- brevemente o varias veces para aumentar o reducir el volumen de sonido Repetir Pulse el botón OPTIONS para seleccionar Repetir 1 o Repetir todo Aleatorio Pulse el botón OPTIONS para activar o desactivar la reproducción aleatoria Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha del reproductor para detener la reproducción 5.7 Reproducción de Picture-CD Precaución • Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas, deposítelas en ellugar apropiado. • Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría producirse una explosión. Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente. • Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas. • Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo. • Material de perclorato: puede que sea necesario aplicar medidas de manejo especiales. consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. 5 Inicio 5.1 Instalación 1 Pulse SETUP. Aparecerá una lista de funciones. 2 Use 3 / 4 para resaltar su selección. 3 Utilice J( or )K para acceder o salir a/de submenús 4 Utilice los botones de navegación para resaltar el ajuste que desee, y pulse OK para confirmar. 5 El menú CONFIGURACIÓN incluye: General Idioma OSD Define el idioma del Menú en pantalla (OSD) Disco PBC Activa y desactiva la función de control de la reproducción. Esta función sólo está disponible para Super VCD. Ahorro energía Activa y desactiva el modo de ahorro de energía DivX (VOD) Obtiene el códec DivX (Video-On-Demand) Cont. paterno Permite seleccionar las opciones de control paterno Ajustar contras. Cambia la contraseña (predeterminada: 1369) Config. Fábrica Restaura los ajustes de fábrica Vídeo Pantalla TV Configura la relación de aspecto de la pantalla Estándar TV Configura el formato de salida de vídeo en el sistema de TV Audio Dolby Define la salida Dolby Digital (SPDIF) Define el formato de salida digital TV/RADIO Configurar TV digital a través de aire gratuita El reproductor sólo puede leer imágenes en formato JPEG. 1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior del reproductor para encender el dispositivo. 2 Inserte el CD en la ranura de disco de la parte lateral derecha del reproductor. 3 El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente. 4 Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta y el archivo JPEG que desea reproducir. 5 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones: Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo Anterior/Siguiente Pulse brevemente J( o )K una o varias veces para seleccionar la pista que desee Girar Pulse el botón OPTIONS para seleccionar el modo de rotación. A continuación, utilice )K para rotar la imagen hacia la derecha. Utilice J( para girar la imagen hacia la izquierda. Pulse el botón OPTIONS para salir del modo de rotación Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha del reproductor para detener la reproducción 6 Al final de la reproducción, pulse 9 / para expulsar el disco del reproductor. IMPORTANTE No cargue discos DVD de 8 cm en el reproductor, ya que el dispositivo no puede reproducirlos. 4 Utilice los botones de navegación 1, 2, 3, 4 para seleccionar un elemento del menú de disco DVD, como por ejemplo reproducir ahora, seleccionar idiomas y subtítulos. 5 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones: Pause Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo Anterior / Siguiente Pulse brevemente J( o )K una o varias veces para seleccionar el capítulo que desee Avance / retroceso rápido Si mantiene pulsado J( o )K se realizará una búsqueda rápida, 2X, 4X, 8X, 16X, 32X. A continuación, pulse 2; para reanudar la reproducción normal Control de volumen Pulse VOL+ o VOL- brevemente o varias veces para aumentar o reducir el volumen de sonido Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha del reproductor para detener la reproducción Subtítul Permite cambiar la visualización de subtítulos. Esta función está disponible pulsando el botón SUBTITLE u OPTIONS Idioma OSD Permite cambiar la visualización de subtítulos. Esta función está disponible pulsando el botón SUBTITLE u OPTIONS Ángulo Cambie el ángulo de visualización que incluye el disco DVD. La función está disponible pulsando el botón OPTIONS. Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con Repetir A-B Define la reproducción en repetición de bucle. Pulse A-B para definir el punto de inicio y, a continuación, pulse A-B de nuevo para definir el punto final. A continuación, el reproductor repetirá la reproducción del bucle. Pulse A-B para cancelar la reproducción en bucle 5.3 Reproducción de VCD 1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior del reproductor para encender el dispositivo. 2 Inserte el VCD en la ranura de disco de la parte lateral derecha del reproductor. 3 El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente. 4 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones: Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo Anterior/Siguiente Pulse brevemente J( o )K una o varias veces para seleccionar la pista que desee Avance/retroceso rápido Si mantiene pulsado J( o )K se realizará una búsqueda rápida, 2X, 4X, 6X, 8X u 16X. A continuación, pulse 2; para reanudar la reproducción normal Control de volumen Pulse VOL+ o VOL- brevemente o varias veces para aumentar o reducir el volumen de sonido Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha del reproductor para detener la reproducción Audio Algunos VCD sólo permiten seleccionar entre 2 idiomas. Puede cambiar el idioma mediante esta función, disponible mediante la pulsación del botón AUDIO u OPTIONS Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con Repetir A-B Define la reproducción en repetición de bucle. Pulse A-B para definir el punto de inicio y, a continuación, pulse A-B de nuevo para definir el punto final. A continuación, el reproductor repetirá la reproducción del bucle. Pulse A-B para cancelar la reproducción en bucle 5.5 Reproducción de CD de música 1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior del reproductor para encender el dispositivo. 2 Inserte el CD en la ranura de disco de la parte lateral derecha del reproductor. 3 El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente. 4 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones: Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo Anterior/Siguiente Pulse brevemente J( o )K una o varias veces para seleccionar la pista que desee Avance/retroceso rápido Si mantiene pulsado J( o )K accederá al modo de búsqueda rápida. Control de volumen Pulse VOL+ o VOL- brevemente o varias veces para aumentar o reducir el volumen de sonido Repetir Pulse el botón OPTIONS para seleccionar Repetir 1 o Repetir todo Aleatorio Pulse el botón OPTIONS para activar o desactivar la reproducción aleatoria Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha del reproductor para detener la reproducción 5.6 Reproducción de música MP3/WMA-CD 1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior del reproductor para encender el dispositivo. 2 Inserte el CD en la ranura de disco de la parte lateral derecha del reproductor. 5 6 1 2 7 1 : Programa de TV : Programa de radio 2 Información del siguiente programa 3 Número de programa 4 Nombre del programa 5 Hora local 6 Indicador de potencia de señal. Un número más elevado de barras indica mayor potencia de señal 7 Iconos de información de programas : el programa contiene diferentes idiomas de audio. Puede pulsar el botón Audio del mando a distancia para acceder o pulsar OPTIONS (Opciones) para acceder a esta función. : el programa contiene subtítulos. Puede pulsar el botón SUBTITLE (Subtítulo) del mando a distancia para acceder o pulsar OPTIONS (Opciones) para acceder a esta función. : el programa contiene Teletexto. Puede acceder a esta función pulsando el botón TELETEXT ( Teletexto) para seleccionar la función Teletexto. Guía electrónica de programas (EPG) La EPG le ofrece una visión general de todos los programas que van a emitirse durante la próxima semana en el canal actual. La información presentada para el evento seleccionada es: Hora de inicio, Título, Descripción breve. · No todos los canales ofrecen una EPG amplia. · Diversos servicios de emisión muestran el programa del día actual, pero no ofrecen descripciones detalladas. · Existen servicios de emisión que no ofrecen ningún tipo de información EPG. 1 Seleccione el canal que desee 2 Pulse EPG para activar la guía de programación electrónica. La EPG le ofrece las siguientes funciones: · Si pulsa 3/4 podrá consultar todas las páginas de eventos de todos los días, si pulsa 4 mientras está resaltado el último evento de la lista, se mostrará la siguiente página. · Si pulsa J(/)K podrá cambiar al día anterior o siguiente de la presentación del evento. El puerto USB permite la reproducción de archivos JPEG / MP3 / WMA / DivX / MPG-4. No es posible la transferencia ni grabación de datos desde el DVD al puerto USB. 1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior del reproductor para encender el dispositivo. 2 Inserte una unidad flash USB o un lector de tarjetas de memoria USB en el puerto USB. 3 El reproductor examinará y mostrará automáticamente el contenido del dispositivo flash USB. 4 Utilice las teclas de navegación para seleccionar el archivo al que desea acceder y, a continuación, pulse OK para reproducirlo. 5 Tras finalizar la reproducción, desconecte la unidad de memoria o lector de tarjetas de memoria USB del reproductor 5.9 TDT Antes de realizar la instalación, asegúrese de que se encuentra con un área con suficiente cobertura de señal TDT. Puede consultar la cobertura de señal con le entidad encargada de la difusión de señal de televisión de su país o visitar www.philips.com/support. 5.9.1 Primera instalación Conexión de la antena Antes de buscar el canal de televisión, conecte el reproductor de DVD a la antena tal y como se indica. o conversor Configuración de canales TDT Durante la instalación inicial se le solicitará que seleccione su país. Lista Para ver los canales disponibles en su país 1 Pulse LIST (LISTA). 2 Pulse 3 / 4para seleccionar un canal. 3 Para cambiar el canal, pulse 2;. 5.9.5 Otras funciones Botón del Función mando a distancia SOURCE Alterna entre la fuente de entrada (DVD, TV, Radio, USB, Entrada AV y Tarjeta de memoria) TELETEXT Si el canal actual tiene disponible Teletexto, aparecerá en la pantalla INFO del programa. Puede acceder a la función pulsando TELETEXT (Teletexto). El programa podría requerir de la utilización de las teclas de color para acceder o controlar las funciones de visualización. Siga las indicaciones que aparecerán en la pantalla Teletexto. Teclas de color Se utilizan principalmente en la página Teletexto para controlar la visualización. Podrá variar en función del diseño del programa de teletexto. Audio Si el canal actual tiene disponible audio, aparecerá en la pantalla INFO del programa. Pulse Audio para activar los subtítulos. Subtitle Si el canal actual tiene disponible subtítulos, aparecerá en la pantalla INFO del programa. Pulse Subtítulos para activar los subtítulos. Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con 1 Para confirmar la selección, pulse 2;. > Tras seleccionar su país, se le solicitará que realice la Búsqueda automática de canales. Apagar LCD Puede desactivar la pantalla en determinadas situaciones, como por ejemplo cuando el dispositivo está conectado a un TV o está reproduciendo discos de música. De este modo, conservará la energía de la batería Brillo Le permite ajustar el brillo de la pantalla Contraste Le permite ajustar el contraste de la pantalla Color Le permite ajustar el color de la pantalla entre frío, templado y normal. Nivel de batería Muestra el nivel de batería 6.2 Conexión 6.2.1 Auriculares Conecte los auriculares a uno de los conectores de auriculares del lateral del reproductor. 6.2.2 TV Puede conectar el reproductor a un TV y disfrutar del DVD. 5.9.2 Disfrutar de programas de TV/Radio En el reproductor • Pulse SOURCE (Fuente) para cambiar a TV/RADIO. La secuencia es DVD > TV > RADIO > USB > Entrada AV • Pulse J( y )K para cambiar los canales • Utilice Vol + y Vol - para cambiar el volumen del altavoz Con mando a distancia • Pulse SOURCE (Fuente) para cambiar a TV/RADIO. La secuencia es DVD > TV > RADIO > USB > Entrada AV • Pulse Ch + y Ch - para cambiar entre canales • Pulse Vol + y Vol - para cambiar el volumen del altavoz 5.9.3 Funciones básicas Búsqueda manual de canales 1 Pulse SETUP > TV/RADIO > Manual search (Búsqueda manual). Blanco Rojo Amarillo 6.2.3 AV input Puede conectar el dispositivo a otros elementos, como por ejemplo un grabador de vídeo digital, una cámara digital, etc. Rojo Amarillo 6.2.4 Coaxial Proporciona señal de salida de audio digital que puede conectar a su sistema de cine en casa para decodificar la señal de audio digital. Amarillo • Ajustar la zona horaria Aquí Ud. puede seleccionar si el ajuste horario local en relación a la hora normal de Greenwich se debe ajustar automáticamente o si Ud. desea definirlo personalmente. Para establecer la hora local, pulse SETUP seleccione TV/RADIO > Time settings. • Formato de hora Ajuste el formato de hora en 12 o 24 horas • Zona horaria 6.2.5 Antena Es posible conectar la antena doméstica para recibir programas de televisión digitales gratuitos. 8 Información técnica PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto. Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo. Todos los derechos reservados. Información de copyright La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito. Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Deutsch Inhaltsverzeichnis 1 Bedienelemente und Funktionen 1.1 Bedienelemente am Gerät: Oberseite 1.2 Anschlüsse am Gerät: linke Seite 1.3 Bedienelemente am Gerät: Vorderseite 1.4 Weitere Elemente am Gerät: rechte Seite 1.5 Weitere Elemente am Gerät: rechte Seite 1.6 Fernbedienung 1.7 Ständer 2 Einleitung 2.1 Tragbarer DVD-Spieler 2.2 Auspacken 2.3 Aufstellung 2.4 Wiedergabefähige Discformate 5.2 Abspielen von DVDs 5.3 Abspielen von VCDs 5.4 Abspielen von Super (S)-VCDs 5.5 Abspielen von MusikCDs 5.6 Abspielen von MusikCDs (MP3/WMA) 5.7 Abspielen von PictureCDs 5.8 Wiedergabe von USBGeräten 5.9 DVB-T 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 6 DVD-Vidéo Video-CD Audio-CD / MP3/WMA-CD CD mit JPEG-Dateien DivX® -Video-Disks 3 Allgemeinerinformation 4 Laden des Geräts 4.1 Laden des DVD-Players 4.2 Fernbedienung 5 Erste Schritte 5.1 Setup (Einrichtung) 5.9.1 DVB-T einrichten 5.9.2 TV-/Radio-Programme genießen 5.9.3 Grundfunktionen 5.9.4 Programminformationen abrufen 5.9.5 Weitere Funktionen und Optionen Weitere Funktionen und Optionen 6.1 „DISPLAY“-Menü 6.2 Anschlüsse 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 Kopfhörer TV Audio-/Video (AV)-Eingang Koaxialanschluss Antenne 7 8 Fehlerbehebung Technische daten 1 Bedienelemente und Funktionen 1.1 Bedienelemente am Gerät: Oberseite (siehe Abbildung 1) 1 POWER ON/OFF Ein-/Ausschalten des Players 2 RESET Neustarten des Players (wenn er sich „aufgehängt“ hat) 3 SOURCE Wechseln zwischen DVD > TV > RADIO > USB > AV-In 4 DISPLAY Einstellen und Anpassen der Bildschirmparameter und Display-Einstellungen 5 OPTIONS Aufrufen weiterer Funktionen und Optionen 6 MENU Anzeige des DVD Disc-Menüs 1.2 Anschlüsse am Gerät: linke Seite (siehe Abbildung 1) 1.3 Bedienelemente am Gerät: Vorderseite (siehe Abbildung 1) 7 2; Bestätigen der Auswahl bzw. Wiedergabe/Pause VOL + / VOL Aufwärts-/Abwärts-Navigationstasten bzw Lautstärkesteuerung während der Wiedergabe J( / )K Nach links-/Nach rechts-Navigationstasten bzw vorheriger/nächster Musiktitel bzw. schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche 17 POWER•IR•CHG POWER LED grün IR Infrarotsensor für die Fernbedienung Charging Die LED-Ladeanzeige leuchtet ROT auf, wenn das Gerät lädt, und erlischt, sobald das Gerät voll aufgeladen ist. 1.4 Weitere Elemente am Gerät: rechte Seite (siehe Abbildung 1) 8 9/ Taste einmal drücken zum Stoppen der Wiedergabe. Taste zweimal drücken zum Auswerfen der Disc 9 Lademechanismus 1.5 Weitere Elemente am Gerät: rechte Seite (siehe Abbildung 1) 7 Resolución de problemas Si el reproductor DVD-Vídeo presenta alguna anomalía operativa, antes de nada revise los puntos de la siguiente lista. Seleccione para Alemania y para Europa Central la entrada GMT +01:00 (diferencia de hora en relación a Greenwich Mean Time). • Horario de verano Ajuste el punto de menú Horario de verano en Off si en el momento que Ud. hace el ajuste no hay horario de verano. También puede elegir el ajuste Automáticamente. En este ajuste el receptor recibirá la información de la hora de verano a través del canal que esté elegido actualmente. Ajustar Cont. Paterno Para ajustar la configuración del control paterno, pulse SETUP seleccione General > Parental. Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de la Unión Europea. 10 ANTENNA Anschluss des Antennensteckers 11 Kopfhöreranschlussbuchse 12 AV OUT Audio-/Video-Ausgang 13 AV IN Audio-/Video-Eingang 14 USB USB-Anschluss 15 Coaxial Digitaler Audio-Ausgang 16 DC IN Lade-/Adapteranschluss für den Netzanschluss Blanco 2 Introduzca el número del canal. Para confirmar un canal, pulse 2;. Remedio • Observe si el disco presenta huellas y límpielo con un paño suave en sentido radial, del centro hacia afuera. • En ocasiones, la imagen puede aparecer algo distorsionada, y no se trata de ninguna anomalía. Completamente El interruptor NTSC/PAL no está en la distorsionada o no hay adecuada. Haga coincidir los ajustes del color en la pantalla de televisor y del reproductor TV No hay sonido Revise las conexiones de audio. Si está utilizando un amplificador Hi-Fi, pruebe con otra fuente de sonido. Imposible reproducir • Compruebe que el disco está insertado el disco con la etiqueta hacia arriba. • Limpie el disco. • Compruebe si el defecto está en el disco probando con otro. No cargue DVD de 8 El reproductor de DVD no reproduce cm en el reproductor. DVD de tamaño reducido. Si el disco se bloquea dentro del reproductor, pulse 9 / dos veces para expulsarlo. Pruebe los siguientes pasos si el disco permanece aún bloqueado en el interior del reproductor. 1 Apague y, a continuación, encienda el reproductor. Pulse 9 / para expulsar el disco. 2 Si esto no funciona, sostenga el reproductor con la ranura hacia abajo y agítelo hasta que el disco salga. El reproductor no Apunte con el mando directamente al responde al mando a sensor del panel frontal del reproductor. distancia Evite todos los obstáculos que puedan interferir en el recorrido de la señal. Revise o sustituya las pilas del mando. Imagen distorsionada o Utilice únicamente discos de formato en blanco y negro con compatible con el televisor (PAL/NTSC). un disco DVD o VCD No hay sonido en la • Revise las conexiones digitales. salida digital Pérdida de los • Pulse SETUP > TV/RADIO > programas de TV Country (País) actuales al viajar a otro • Seleccione su país • Selección Búsqueda automática país. La unidad no responde • El disco no permite realizar las a todas las órdenes operaciones. durante la reproducción • Consulte las instrucciones del disco. El reproductor se Cuando el reproductor está en uso calienta durante un largo período de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal. La pantalla se oscurece La unidad está ahorrando energía para al desconectar la proporcionar un mayor tiempo de alimentación reproducción con la batería. Esto es normal. Ajuste el brillo mediante la función SETUP. No hay recepción de Este dispositivo ha sido diseñado para radio, ¿cuál puede ser recibir únicamente señales de radio digital y el problema? no es compatible con señales de radio analógica, como FM o AM. El reproductor no se Compruebe si las dos clavijas del cable de carga alimentación están bien enchufadas. Compruebe si hay alimentación en la toma de CA enchufando otro aparato. Compruebe si el adaptador para coche está bien conectado. Utilice únicamente un cargador de coche de 12 V (de automóviles) y no un cargador de 24 V (de camiones). La temperatura ambiente debería estar entre 0 y 35 grados. Para proteger los componentes eléctricos internos, el reproductor detendrá la carga cuando se alcance una temperatura demasiado baja o demasiado elevada. 25.5 x 17.0 x 3.1 cm 7.5 x 5.75 x 1.5 pulgadas Peso 0.97 kg / 2.13 lb Alimentación DC 9V 1.8A Consumo eléctrico ≤ 20W Rango de temperatura de funcionamiento 0 - 45°C (32 - 113°F) Láser longitud de ondas 650nm Sistema de vídeo NTSC / PAL / AUTO Si pulsa DISPLAY durante la reproducción, aparecerá el siguiente menú y podrá acceder a las siguientes funciones e información: 2 Para comenzar la búsqueda automática, pulse 2;. > Comenzará la búsqueda automática de canales. 3 Cuando haya finalizado la búsqueda automática de canales, la pantalla mostrará el número total de canales de TV y radio encontrados. Seleccione 2; para ver los programas del primer canal que ha encontrado. Síntoma Imagen distorsionada Dimensiones 6 Funciones adicionales 6.1 Menú PANTALLA 5.4 Reproducción de Super (S)-VCD Los (Super) Video CD podrían incluir PBC (Control de reproducción). Esta función le permite reproducir el CD de vídeo de forma interactiva, siguiendo el menú de la pantalla. 1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior del reproductor para encender el dispositivo. 2 Inserte el (S)VCD en la ranura de disco de la parte lateral derecha del reproductor. Si está activado PBC, aparecerá el menú de índice del disco. 3 Utilice el teclado numérico 0-9 para introducir su selección o seleccionar una opción de reproducción. 4 Pulse RETURN en el mando a distancia para volver al menú anterior. 5 Para activar y desactivar el modo de Control de reproducción, diríjase a CONFIGURACIÓN y seleccione Disco PBC. 4 5.8 Reproducción desde USB 5.2 Reproducción de DVD 1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior del reproductor para encender el dispositivo. 2 Inserte el DVD en la ranura de disco de la parte lateral derecha del reproductor. 3 El reproductor comenzará a reproducir el disco automáticamente. Las opciones de control infantil sólo se pueden seleccionar cuando está desactivado el modo de contraseña. ADVERTENCIA: Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo, puesto que se invalidaría la garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio distribuidor o centro de servicio. Síntoma No hay corriente Remedio • Compruebe si los dos extremos del cable de alimentación están debidamente conectados. • Asegúrese de que la toma de c.a. utilizada tiene corriente, conectando para ello otro aparato. • Compruebe si el adaptador del automóvil está conectado correctamente. 18 Schraubenöffnung für die Montage im Auto 19 Ständer 1.6 Fernbedienung (siehe Abbildung 2) 1 2 3 4 SOURCE Wechseln zwischen DVD > TV > RADIO > USB > AV-In LIST Kanäle ansehen TELETEXTGå ind i TEKSTTV Direkter Zugriff auf die Elemente Die Farbbereiche werden im unteren Bereich auf dem Display angezeigt. Die 4 Farbtasten werden zum Zugriff auf die Elemente bzw. die entsprechenden Seiten verwendet. Die Farbbereiche blinken, wenn das entsprechende Element bzw. die jeweilige Seite noch nicht verfügbar sind. 5 SETUP Aufrufen des SETUP-Menüs 6 2; Bestätigen der Auswahl bzw. Wiedergabe/Pause 3/4 Aufwärts-/Abwärts-/Nach links-/Nach rechtsNavigationstasten J( / )K Nach links-/Nach rechts-Navigationstasten bzw vorheriger/nächster Musiktitel bzw. schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche 7 DISPLAY Einstellen und Anpassen der Bildschirmparameter und Display-Einstellungen 8 9 Taste einmal drücken zum Stoppen der Wiedergabe 9 + CH Sender-/Kanalsteuerung 10 MUTE Stummschaltung 11 0 - 9 12 RETURN 13 INFO 14 EPG Numerisches Tastenfeld VCD-Menü Programminformationen anzeigen Aufrufen des elektronischen Programmführers („Electronic Program Guide“, EPG) 15 DISC MENU Anzeige des DVD Disc-Menüs 16 OPTION Aufrufen weiterer Funktionen und Optionen 17 + VOL Lautstärke 18 SUBTITLE Auswahl der Untertitelsprache 19 AUDIO Auswahl der Audiosprache 20 ANGLE Auswählen des DVD-Kamerawinkels 21 Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3 mit 22 A - B Wiederholung bzw. Repeat-Funktion (Endloswiedergabe) einer bestimmten Sequenz eines Titels 1.7 Ständer (siehe Abbildung 3) Dank des Ständers am Gerät können Sie Ihren DVD-Player auch auf einen Tisch bzw. sonstigen festen Oberflächen aufstellen – ein noch komfortablerer Filmgenuss ist garantiert! Ziehen Sie dafür den Fuß an der Rückseite des Players einfach wie abgebildet aus. Achtung! Der Gebrauch von Bedienelemente oder Einstellungen bzw.Verfahrensausführungen die hier nicht ausdrücklich erwähnt worden sind, kann eine gefährliche Strahlendosierung oder andere unsichere Operationen zur Folge haben. 2 Einleitung 2.1 Tragbarer DVD-Spieler Dieser Tragbarer DVD-Spieler ist für die Wiedergabe von DigitalVideo-Disks nach den universellen DVD-Video-Standard geeignet. Mit diesem Gerät können Sie Spielfilme in voller Länge in echter Kino-Qualität und Stereo- oder Mehrkanalton (abhängig von der jeweiligen Disk und Ihrer Anlage) genießen. Die einzigartigen Funktionen von DVD-Video, wie Auswahl der Synchron-und Untertitelsprachen und verschiedener Kameraperspektiven (wiederum von der Disk abhängig) sind alle vorhanden. Darüber hinaus bietet Ihnen die Disksperre von Philips die Möglichkeit, zu entscheiden, welche Disks sich Ihre Kinder ansehen dürfen. Sie werden feststellen, dass das Gerät dank der On-ScreenDisplay-Funktion und der Anzeige am Gerät zusammen mit der Fernbedienung außerordentlich benutzerfreundlich ist. 2.2 Auspacken Prüfen Sie zuerst den Inhalt der Verpackung des DVD-VideoSpielers anhand der folgenden Liste: • Tragbarer DVD-Spieler • Fernbedienung (AY5506) • Auto-Adapter (12V) • AC/DC Netzadapter (AY4129) • Schutztasche (AY4245) • Benutzerhandbuch • Mini-Antenne (AY3932) • Antennensteckeradapter (SMA auf IEC-Stecker) • Set für die Befestigung an der Nackenstütze Ihres Autos (AY4246) 2.3 Aufstellung • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern und schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung. • Wenn der DVD-Video-Spieler CDs/DVDs nicht einwandfrei liest, benutzen Sie zunächst eine handelsübliche ReingungsCD/DVD zur Reinigung der Optik, bevor Sie den DVD-VideoSpieler in die Reparatur geben. Andere Reinigungsmethoden können die Optik zerstören. • Die Optik kann beschlagen, wenn das Gerät unmittelbar von einer kalten in eine wärmere Umgebung gebracht wird. Die Wiedergabe einer CD/DVD ist in einem solchen Fall vorübergehend nicht möglich. Lassen Sie den DVD-Video-Spieler in der warmen Umgebung stehen, bis die Feuchtigkeit verdampft. 2.4 Wiedergabefähige Discformate Außer DVD-Video-Disks können alle Video-CDs und Audio-CDs (einschließlich CDR, CDRW, DVD±R und DVD±RW) wiedergegeben werden. 2.4.1 DVD-Vidéo Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm, Videoclips, Fernsehserie usw.) können diese Disks einen oder mehrere Titel enthalten, und jeder Titel kann wiederum ein oder mehrere Kapitel umfassen. Für einen einfachen und bequemen Zugriff bietet das Gerät die Möglichkeit sowohl zwischen Titeln als auch zwischen Kapiteln zu wechseln. 2.4.2 Video-CD Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm, Videoclips, Fernsehserie usw.) können diese Disks einen oder mehrere Titel enthalten, und jeder Titel kann wiederum ein oder mehrere Indexpunkte umfassen, wie auf der CD-Box angegeben. Für einen einfachen und bequemen Zugriff bietet das Gerät die Möglichkeit sowohl zwischen Titeln als auch zwischen Indexpunkten zu wechseln. 2.4.3 Audio-CD / MP3/WMA-CD Audio-CDs / MP3/WMA-CDs enthalten nur Musiktitel. Sie können Discs auf konventionelle Weise mithilfe eines Stereosystems über die Tasten der Fernbedienung und/oder Haupteinheit oder über die Bildschirmanzeige am Fernsehgerät wiedergeben. 2.4.4 CD mit JPEG-Dateien Sie können mithilfe des Players auch JPEG-Standbilder anzeigen. 2.4.5 DivX® -Video-Disks DivX ist eine weit verbreitete und beliebte Medientechnologie, die von DivX Inc. entwickelt wurde. Videodateien im DivX-Format sind hochkomprimiert, wobei eine hohe Videoqualität des Films bei einer relativ geringen Dateigröße erhalten bleibt. Dateien im DivX-Format bieten Ihnen zudem weitere Medienfunktionen wie Menüauswahl, Untertitel und zusätzliche Audiotonspuren. Viele Dateien im DivX-Format können online heruntergeladen werden. Sie können auch schnell und einfach eigene DivX-Dateien aus Ihren persönlichen Dateien mit Hilfe der Software von DivX.com erstellen. 2.5 Zero Bright DotTM Kommen Sie in den Genuss hochwertigster Bilder - ohne jegliche störenden Bildschirmpunkte und Pixelfehler auf dem LCD-Bildschirm. LCD-Displays weisen oft Fehler auf, die von der LCD-Industrie als "helle Pixelfehler" ('bright dots') bezeichnet werden. Eine geringe Anzahl dieser Fehler galt eine Zeit lang als unumgängliche Begleiterscheinung der LCD-Massenproduktion. Die Verfahren genauester Qualitätskontrolle, die Philips bei der Herstellung der tragbaren DVD-Player durchführt, gewährleistet die Produktion von LCDDisplays mit einer hellen Pixelfehler-"Zero Tolerance". Die Philips Zero Bright DotTM-Policy auf die tragbaren DVD-Player garantiert Ihnen höchste Displayqualität. Garantieservice und Serviceleistungen sind regional unterschiedlich. Für mehr Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren PhilipsHändler vor Ort. 3 Allgemeiner-information Stromversorgung Diese Einheit wird über ein mitgeliefertes Netzteil, einen Autoadapter oder einen wiederaufladbaren Batteriesatz mit Strom versorgt. • Nachprüfen, ob die auf dem Typenschild auf der Geräteunterseite angegebene Netzspannung der örtlichen Netzspannung entspricht. Andernfalls können das Netzteil und die Einheit beschädigt werden. • Berühren Sie das Netzteil nicht mit feuchten Händen, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden. • Achten Sie beim Anschließen an den Autoadapter (Zigarettenanzünder) darauf, dass die Eingangsspannung des Adapters mit der des Autos übereinstimmt. • Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose bzw. entfernen Sie den Batteriesatz, wenn die Einheit über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. • Halten Sie den Stecker fest, um das Netzteil zu trennen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Verwenden Sie immer den im Lieferumfang enthaltenen AC/DC-Netzadapter (AY4129)! Sicherheits- und Betriebshinweise • Vermeiden Sie die für Augen gefährlichen Laserstrahlen, indem Sie die Einheit nicht in Einzelteile zerlegen. Wartungs- und Reparaturarbeiten sollten von qualifiziertem Wartungspersonal ausgeführt werden. • Unterbrechen Sie die Stromversorgung, indem Sie die Verbindung zum Netzteil trennen, falls Flüssigkeit oder Objekte ins Geräteinnere gelangen. • Lassen Sie die Spieler nicht fallen und lassen Sie keine anderen Gegenstände auf die Player fallen. Starke Erschütterungen und Schwingungen können zu Fehlfunktionen führen. Schützen Sie Ihr Gehör Hören Sie mit einer moderaten Laustärke. • Ständiges Benutzen von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig beschädigen. Von diesem Produkt können Töne in Dezibelbereichen ausgehen, die bereits nach weniger als einer Minute schwerwiegende Gehörschäden hervorrufen können. Die oberen Dezibelbereiche sind für Menschen, die bereits einen Hörsturz, Hörverlust, -schwund oder dergleichen erlitten haben zu meiden. • Das Gehör gewöhnt sich über die Zeit an ein bestimmtes Lautstärkeniveau, die Lautstärkeempfindung nimmt ab. Daher neigt man dazu die Lautstärke wiederum zu erhöhen, um das Ursprungsniveau zu erreichen. Dementsprechend kann ein längeres Hören bei einer als „normal“ empfundenen Lautstärke Ihr Gehör schädigen! Um dem vorzubeugen, sollten Sie von vornherein eine mäßige Lautstärke einstellen und diese auch nicht erhöhen! Stellen Sie einen mäßigen Lautstärkepegel ein: • Stellen Sie die Lautstärke zuerst leise ein. • Erhöhen Sie daraufhin die Lautstärke kontinuierlich, bis Sie ein angenehmes und klares Hörerlebnis ohne Klangverzerrungen haben. Hören Sie in entsprechend angemessenen Zeiträumen: • Auch längeres bzw. überlanges Hören bei eigentlich „sicherem“ Lautstärkelevel kann Ihr Gehör schädigen. • Achten Sie darauf, dass Sie Ihr Gerät angemessen verwenden und entsprechende Pausen machen! Beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Hinweise zur Verwendung der Kopfhörer. • Hören Sie bei angemessenem Lautstärkelevel und für einen angemessen Zeitraum! • Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke nicht Ihrem Hörempfinden entsprechend anpassen! • Vermeiden Sie es, die Lautstärke so einzustellen, dass Sie Ihre Umwelt nicht mehr hören können! • In möglichen Gefahrensituationen ist Vorsicht geboten! Am besten unterbrechen Sie dann zeitweilig die Benutzung des Gerätes. • Sie sollten die Kopfhörer nicht beim Fahren, Radfahren, Skateboardfahren oder dergleichen benutzen, weil dies zu einem Unfall führen kann! Zudem ist die Verwendung im Straßenverkehr vielerorts verboten! • Wichtig (für Modelle mit Kopfhörern im Lieferumfang): Philips garantiert hinsichtlich der maximalen Soundleistung der Audioplayer die Erfüllung der entsprechenden zutreffenden Richtlinien nur dann, wenn die im Lieferumfang enthaltenen Originalkopfhörer verwendet werden. Wenn ein Kopfhörer ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Einzelhändler, um ein dem ursprünglich mitgelieferten Modell entsprechendes Modell zu erhalten. • Verkehrssicherheit: Verwenden Sie sie nicht, während Sie Auto oder Rad fahren da Sie dadurch Unfälle verursachen könnten. • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen durch Wärmequellen oder direkter Sonneneinstrahlung aus. • Lassen Sie den Spieler nicht ins wasser fallen. Lassen Sie kein wasser an die kopfhörerbuchse oder in das batteriefach gelangen, da es sonst zu größeren schäden kommen kann. • Verwenden Sie keine reinigungsmittel, die alkohol, ammoniak, benzol oder schleifmaterial enthalten, da hierdurch das gerät beschädigt werden kann. • Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden. Auf das Gerät dürfen keine Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, brennende Kerzen). • Die Linse des Spielers sollte niemals berührt werden! Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die Taste 9 rechts am Gerät Auf manchen VCDs stehen Ihnen 2 Sprachen zur Auswahl. Über diese Option können Sie die jeweils gewünschte Sprache auswählen und einstellen. Zum Aufrufen dieser Option können Sie entweder die Taste AUDIO oder auch die Taste OPTIONS drücken Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3 mit Stopp Anmerkung: Wird der Player über einen längeren Zeitraum verwendet, erwärmt sich die Oberfläche. Dies ist normal. Audio Umgang mit Discs • Niemals auf eine disc schreiben oder Aufkleber an ihr anbringen. • Setzen Sie die Disc nicht direktem Sonnenlicht oder zu starker Wärme aus. • Die disc stets am Rand anheben und nach Gebrauch wieder in ihre Schutzhülle einlegen, um Kratzer und Staubeinwirkung zu vermeiden. • Wenn eine Disk verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die Disk geradlinig von der Mitte zum Rand hin sauber. AB Wdhl LCD-Display verwenden Das LCD-Display ist mithilfe von Hochpräzisionstechnik hergestellt worden. Sie Herstellungsverfahren und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion fortwährend auf dem Bildschirm erscheinen. Dies ist ein normales Ergebnis des sehen jedoch ggf. kleine schwarze, die. Umweltinformationen Alles über üssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Die Verpackung istleicht in Monomaterialien aufteilbar: Wellpappe, Polystyrol und Kunststoff. Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim. Recy-celn von Verpackungsmaterial, erschöpften Batterien und alter Ausrüstung an örtliche Bestimmungen. Copyright Informationen DivX, DivX Certified und die entsprechenden Logos sind Marken von DivX Inc. und werden unter Lizenz verwendet. Alle Marken und Produktnamen sind Marken der jeweiligen Unternehmen und Organisationen. Die unautorisierte Vervielfältigung sowie der Vertrieb von Internet / CD / VCD / DVD Aufnahmen stellt eine Verletzung des Urheberrechts dar und ist strafbar. Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. 4 Laden des Geräts 4.1 Laden des DVD-Players Schließen Sie hierfür den AC/DC-Netzadapter an • Das ROT aufleuchtende LED zeigt Ihnen den Ladevorgang des Geräts an. Ist das Gerät ausgeschaltet, dauert es ungefähr 4 Stunden, bis der Player voll aufgeladen ist. Ist das Gerät jedoch eingeschaltet, dauert es ungefähr 8 Stunden, bis der Player voll aufgeladen ist. • Das ROT aufleuchtende LED erlischt, wenn das Gerät voll aufgeladen ist. Weist Sie ein entsprechendes, auf dem Display eingeblendetes Symbol auf die niedrige Akkukapazität hin, laden Sie bitte den Player auf. 4.2 Fernbedienung 1 Öffnen Sie den Batteriefachs. Entfernen Sie den Schutzstreifen aus Kunststoff (nur bei der ersten Verwendung). 2 Legen Sie eine Lithium-Batterie (3V) vom Typ CR2025 ein, und schließen Sie das Fach. ACHTUNG! • Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. • Bei unsachgemäßen Austausch der Akkubatterie besteht Explosionsgefahr. Bitte nur durch gleichen oder äquivalenten Batterietyp ersetzen. • Die unsachgemäße Benutzung von Batterien führt zu austretendem. Elektrolyt und korrodiert das Fach oder bewirkt Bersten der Batterien. • Die Batterien herausnehmen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. • Perchlorat! Entsprechend vorsichtiger Umgang mit dem Material wird empfohlen. Für mehr Informationen hierzu sehen Sie auch unter www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate nach. Auswählen und Einstellen der Wiederholung bzw. Repeat-Funktion (Endloswiederholung) einer bestimmten Sequenz. Drücken Sie hierfür A-B zum Auswählen des Startpunkts und danach A-B erneut zum Auswählen des jeweils gewünschten Endpunkts. Vom Player wird der ausgewählte Abschnitt dann wiederholt wiedergegeben. Zum Beenden der Funktion drücken Sie einfach wieder die Taste A-B 1 Zur Bestätigung drücken Sie auf 2;. > Haben Sie Ihr Land ausgewählt, können Sie nun die automatische Suche nach Kanälen bzw. Sendern starten. 2 Zum Starten des automatischen Suchlaufs drücken Sie auf 2;. > Die automatische Kanal-/Sendersuche startet. 3 Wurde der automatische Suchlauf abgeschlossen, wird Ihnen auf dem Display die Anzahl der gefundenen TV- und Radiosender bzw. -kanäle angezeigt. Wählen Sie nun 2;, um sich die Programme des ersten gefundenen Kanals anzusehen. 5.4 Abspielen von Super (S)-VCDs Auf SuperVCDs (S-VCDs) ist gegebenenfalls die Option „PBC“ („Play Back Control“, Wiedergabesteuerung) verfügbar. Damit können Sie die Discs interaktiv und nach dem auf dem Display angezeigten Menü abspielen. 1 Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON an der Oberseite des Gerätes gedrückt. 2 Legen Sie dann einfach die S-VCD in den Disc-Slot rechts am Player ein. Ist PBC verfügbar und aktiviert, wird Ihnen daraufhin das Indexmenü auf dem Display angezeigt. 3 Verwenden Sie nun das numerische Tastenfeld (0-9) für die Eingabe Ihrer jeweils gewünschten Auswahl oder wählen Sie eine Wiedergabeoption aus. 4 Wollen Sie zum vorherigen Menü zurückgehen, drücken Sie einfach die Taste RETURN auf der Fernbedienung. 5 Zum Aktivieren/Deaktivieren der Wiedergabesteuerung wählen Sie SETUP und dann PBC-Einstellung aus. 5.5 Abspielen von Musik-CDs 1 Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON an der Oberseite des Gerätes gedrückt. 2 Legen Sie dann einfach die CD in den Disc-Slot rechts am Player ein. 3 Die Wiedergabe der Disc startet automatisch. 4 Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der Wiedergabe zur Verfügung: Pause Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste 2; einfach erneut Zurück/Weiter Drücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des jeweils gewünschten Bildes Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche Für die schnelle Suchmodus-Funktion drücken Sie die Taste J( bzw. )K entsprechend oft. Lautstärke Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die Taste VOL+ bzw. VOL- zum Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke Wiederholen Drücken Sie die Taste OPTIONS zum Auswählen von „Repeat 1“ (Wiederholen) oder auch „Repeat all“ (Alle wdh) für die Wiederholung aller Titel Zufallswiedergabe Drücken Sie OPTIONS zum Starten bzw. Beenden der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge Stopp Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die Taste 9 rechts am Gerät 5.6 Abspielen von Musik-CDs (MP3/WMA) 1 Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON an der Oberseite des Gerätes gedrückt. 2 Legen Sie dann einfach die CD in den Disc-Slot rechts am Player ein. 3 Verwenden Sie die Navigationstasten zum Auswählen des jeweils gewünschten Ordners bzw. der MP3-/WMA-Datei(en). 5.9.2 TV-/Radio-Programme genießen Am Player: • Drücken Sie auf SOURCE zum Wechseln zu TV/RADIO. Die Menüstruktur ist wie folgt aufgebaut: DVD > TV > Radio > USB > AV-in • Zum Wechseln zwischen den Kanälen verwenden Sie die Tasten J( bzw. )K. • Wollen Sie die Lautstärke erhöhen bzw. verringern, drücken Sie die entsprechenden Tasten Vol + bzw. Vol -. Mit der Fernbedienung: • Drücken Sie auf SOURCE zum Wechseln zu TV/RADIO. Die Menüstruktur ist wie folgt aufgebaut: DVD > TV > Radio > USB > AV-in • Zum Wechseln der Kanäle drücken Sie die entsprechenden Tasten Ch + bzw. Ch -. • Wollen Sie die Lautstärke erhöhen bzw. verringern, drücken Sie die entsprechenden Tasten Vol + bzw. Vol -. 5.9.3 Grundfunktionen Manuelle Kanal-/Sendersuche 1 Drücken Sie auf SETUP > TV/RADIO > Manual search (Manuelle Suche). 6 Weitere Funktionen und Optionen 6.1 „DISPLAY“-Menü Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste DISPLAY, wird Ihnen nachstehendes Menü eingeblendet, und Sie können auf das jeweils gewünschte Untermenü zugreifen und sich die entsprechenden Informationen anzeigen lassen: LCD Aus Sie können das Display auch und zwar über dieses Menü ausschalten, wenn Sie es nicht unbedingt benötigen, so zum Beispiel bei Wiedergabe von Musik-Discs oder auch wenn Sie Ihren Player an Ihr Fernsehgerät angeschlossen haben. Dadurch sparen Sie natürlich auch an der Akkukapazität des Geräts Helligkeit Auswählen und Einstellen der Helligkeit des Displays Kontrast Auswählen und Einstellen des Kontrasts des Displays Farbe Anpassen der Farbeinstellungen des Displays. Dabei können Sie zwischen „cold“ (kalt), „warm“ und „normal“ wählen Akkukapazität Anzeige der jeweils verfügbaren Akkukapazität 6.2 Anschlüsse 6.2.1 Kopfhörer Zum Anschluss von Kopfhörern finden Sie zwei Anschlussbuchsen an der Seite Ihres Players. 6.2.2 TV Sie können Ihren Player auch an Ihr Fernsehgerät anschließen. Komfortablerer Sehgenuss ist garantiert! Weiß Rot Gelb 6.2.3 Audio-/Video (AV)-Eingang Auch weitere Geräte wie z. B. einen digitalen Videorecorder, eine Digitalkamera, usw. können Sie an Ihren Player anschließen! Weiß 2 Geben Sie die gewünschte Kanalnummer ein. Zur Bestätigung drücken Sie auf 2;. Rot Gelb 6.2.4 Koaxialanschluss Über diesen Anschluss haben Sie die Möglichkeit, das digitale Audioausgangssignal an Ihrem jeweils angeschlossenen HeimkinoGerät in ein digitales Audiosignal zu decodieren. • Zeitzone einstellen Wählen Sie hier aus, ob der lokale Zeitversatz zur GreenwichNormalzeit automatisch eingestellt werden soll oder ob Sie diesen selbst bestimmen möchten. Zum Einstellen der jeweiligen Orts- bzw. Landeszeit drücken Sie auf SETUP und wählen Sie TV/RADIO > Time settings. • Zeitformat Zeit im 12- oder 24-Stunden-Format einstellen • Zeitzone Yellow 6.2.5 Antenne Sie können das Gerät auch an Ihre Heim-Antenne anschließen, um frei empfangbares ("free-to-air") digitales TV zu empfangen. 5 Erste Schritte 5.1 Setup (Einrichtung) 1 Drücken Sie „SETUP“. Daraufhin wird Ihnen eine Liste an Funktionen und Optionen angezeigt. 2 Verwenden Sie die Tasten 3 / 4 zum Hervorheben der jeweils gewünschten Option. 3 Zum Aufrufen bzw. Verlassen von Untermenüs verwenden Sie die Taste J( bzw. )K. 4 Verwenden Sie die Navigationstasten zum Hervorheben Ihrer jeweils gewünschten Einstellungsoption und drücken Sie zur Bestätigung der jeweiligen Auswahl auf „OK“. 5 Im SETUP-Menü finden Sie folgende Optionen: Allgemein OSD-Sprache Auswählen der auf dem Display angezeigten Sprache(n) PBC-Einstellung Auswählen und Einstellen von „PBC“ („Playback Control“, Wiedergabesteuerung) auf „ON“ (EIN) bzw. „OFF“ (AUS). Diese Funktion steht nur bei Super-VCDs zur Verfügung. Energiespar-Modus Auswählen und Einstellen des EnergiesparModus auf „ON“ (EIN) bzw. „OFF“ (AUS) DivX (VOD) Aufrufen des DivX-VoDRegistrierungscodes für „Videos on Demand“ Kindersicherung Auswählen und Einstellen der Optionen der Kindersicherung Passwort Ändern des Passworts (Standard: 1369) Werkseinstellungen Zurücksetzen auf die standardmäßigen Werkseinstellungen Video TV-Display Auswählen und Einstellen des Bildseitenverhältnisses des Fernsehbildschirms TV-Standard Auswählen und Einstellen des Videoausgangsformats entsprechend des jeweiligen TV-Systems Audio Dolby Einstellen des Dolby-Ausgangs Digital (SPDIF) Einstellen des digitalen Ausgangsformats TV/RADIO Frei empfangbares ("free to air") digitales TV einstellen 5.2 Abspielen von DVDs 1 Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON an der Oberseite des Gerätes gedrückt. 2 Legen Sie dann einfach die DVD in den Disc-Slot rechts am Player ein. 3 Die Wiedergabe der jeweils eingelegten Disc startet automatisch. WICHTIG! Legen Sie keine 8 cm Mini-DVDs in das Gerät ein! Solche Discs werden vom DVD-Player nicht abgespielt. 4 Verwenden Sie nun die Navigationstasten 1, 2, 3 bzw. 4 zum Auswählen von Unterpunkten bzw. Optionen im DVD Disc-Menü wie Starten der Wiedergabe, Sprachauswahl und Untertitel. 5 Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der Wiedergabe zur Verfügung: Pause Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste 2; einfach erneut Zurück/Weiter Drücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des jeweils gewünschten Kapitels Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche Für die schnelle Rückwärts- bzw. Vorwärtssuche mit 2-, 4-, 8-, 16-, 32-, x-facher Geschwindigkeit drücken Sie die Taste J( bzw. )K entsprechend oft. Zum Wiederaufnehmen der normalen Wiedergabe drücken Sie einfach die Taste 2; Lautstärke Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die Taste VOL+ bzw. VOL- zum Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke Stopp Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die Taste 9 rechts am Gerät U-Titel Ändern der Untertitel-Anzeige. Zum Aufrufen dieser Option können Sie entweder die Taste SUBTITLE oder auch die Taste OPTIONS drücken OSD-Sprache Ändern der Spracheinstellung. Zum Aufrufen dieser Option können Sie entweder die Taste AUDIO oder auch die Taste OPTIONS drücken Kamerawinkel Ändern des Kamerawinkels (bei DVDs). Drücken Sie hierfür die Taste OPTIONS Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3 mit AB Wdhl Auswählen und Einstellen der Wiederholung bzw. Repeat-Funktion (Endloswiederholung) einer bestimmten Sequenz. Drücken Sie hierfür A-B zum Auswählen des Startpunkts und danach A-B erneut zum Auswählen des jeweils gewünschten Endpunkts. Vom Player wird der ausgewählte Abschnitt dann wiederholt wiedergegeben. Zum Beenden der Funktion drücken Sie einfach wieder die Taste A-B 4 Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der Wiedergabe zur Verfügung: Pause Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste 2; einfach erneut Zurück/Weiter Drücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des jeweils gewünschten Bildes Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche Für die schnelle Rückwärts- bzw. Vorwärtssuche mit facher Geschwindigkeit drücken Sie die Taste J( bzw. )K einfach entsprechend oft. Zum Wiederaufnehmen der normalen Wiedergabe drücken Sie einfach die Taste 2; Lautstärke Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die Taste VOL+ bzw. VOL- zum Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke Wiederholen Drücken Sie die Taste OPTIONS zum Auswählen von „Repeat 1“ (Wiederholen) oder auch „Repeat all“ (Alle wdh) für die Wiederholung aller Titel Zufallswiedergabe Drücken Sie OPTIONS zum Starten bzw. Beenden der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge Stopp Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die Taste 9 rechts am Gerät Wählen Sie für Deutschland und für Mitteleuropa den Eintrag GMT +01:00 (Zeitdifferenz zur Greenwich Mean Time). • Sommerzeit Stellen Sie den Menüpunkt Sommerzeit auf Aus, falls momentan keine Sommerzeit herrscht. Sie können auch die Einstellung Automatisch wählen. Bei dieser Einstellung bezieht der Receiver die Information zur Sommerzeit über den aktuell gewählten Sender. Kindersicherung einrichten/anpassen Zum Einstellen bzw. Anpassen der Funktion "Kindersicherung" drücken Sie auf SETUP und wählen Sie Allgemein > Parental. Optionen für die Kindersicherung können nur ausgewählt werden,wenn der Passwortmodus deaktiviert ist. 5.9.4 Programminformationen abrufen INFO Um sich Informationen zum aktuellen Programm auf dem Display anzeigen zu lassen, drücken Sie auf INFO. 3 1 2 4 5 6 7 5.7 Abspielen von Picture-CDs Von diesem Player wird nur das Bildformat „JPEG“ unterstützt. 1 Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON an der Oberseite des Gerätes gedrückt. 2 Legen Sie dann einfach die CD in den Disc-Slot rechts am Player ein. 3 Die Wiedergabe der Disc startet automatisch. 4 Verwenden Sie die Navigationstasten zum Auswählen des jeweils gewünschten Ordners bzw. der JPEG-Datei(en). 5 Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der Wiedergabe zur Verfügung: Pause Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste 2; einfach erneut Zurück/Weiter Drücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des jeweils gewünschten Bildes Drehen Zum Auswählen dieser Option drücken Sie zuerst die Taste OPTIONS. Drücken Sie dann die Taste )K, um das Bild im Uhrzeigersinn zu drehen. Drücken Sie die Taste J(, wird das jeweils angezeigte Bild gegen den Uhrzeigersinn gedreht. Wollen Sie die Option beenden, drücken Sie einfach OPTIONS erneut. Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3 mit Stopp Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die Taste 9 rechts am Gerät 6 Zum Auswerfen der jeweiligen Disc drücken Sie nach erfolgter Wiedergabe einfach die Taste 9 /. 5.8 Wiedergabe von USB-Geräten Vom USB-Anschluss wird die Wiedergabe von Discs bzw. von Dateien in folgenden Formaten unterstützt: JPEG/MP3/WMA/DivX/MPG-4. Übertragung bzw. Aufnahme von Daten von DVD zum USBPort ist nicht möglich! 1 : TV-Programm : Radioprogramm 2 Informationen des nächsten Programms 3 Programm-Nummer 4 Programm-Name 5 Ortszeit 6 Anzeige der Signalempfangsstärke: je mehr Balken angezeigt werden, desto stärker ist das Empfangssignal. 7 Symbole der Programminformation : Programm mit verschiedenen Audio-Sprachen. Drücken Sie die "Audio"-Taste auf der Fernbedienung oder OPTIONS zum Aufrufen dieser Funktion. : Programm mit Untertiteln. Drücken Sie die SUBTITLETaste auf der Fernbedienung oder OPTIONS zum Aufrufen dieser Funktion. : Programm mit Teletext. Drücken Sie die TELETEXTTaste zum Aufrufen dieser Funktion und zum Auswählen von Teletext. Elektronischer Programmführer („Electronic program guide“, EPG) Mit dieser Funktion wird Ihnen eine Übersicht aller Sendungen des Programms angezeigt, die auf dem jeweils ausgewählten Sender bzw. Kanal in der nächsten Woche ausgestrahlt werden. Ihnen werden folgende Informationen zu einem Event angezeigt: Uhrbzw. Startzeit, Titel, kurze Beschreibung. · Beachten Sie bitte, dass nicht alle Kanäle bzw. Sender umfangreiche Programminformationen anbieten. · Viele Broadcast- bzw. Rundfunkdienste bieten Informationen zum aktuellen Tagesprogramm, doch keine detaillierten Beschreibungen zum Programm an. · Zudem bieten manche Broadcast-Dienste keine Informationen eines elektronischen Programmführers („EPG“) an. 1 Wählen Sie den jeweils gewünschten Kanal bzw. Sender aus. 2 Zum Aufrufen des elektronischen Programmführers drücken Sie einfach die Taste „EPG“. Im elektronischen Programmführer („EPG“) stehen Ihnen folgende Optionen bzw. Funktionen zur Verfügung: · Drücken Sie die Tasten 3/4, können Sie sich alle Seiten mit Events dieser Tage anzeigen lassen. Drücken Sie die Taste 4 bei der ausgewählten Anzeige des letzten TV-Events in der Liste, wird Ihnen die nächste Seite angezeigt. · Drücken Sie die Tasten J(/)K, können Sie sich die Seite(n) mit den Events des vorherigen/nächsten Tages anzeigen lassen. 1 Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON an der Oberseite des Gerätes gedrückt. 2 Schließen Sie nun einen USB-Flash Drive bzw. USB-Stick oder auch das USB-Speicherkartenlesegerät einfach am USB-Port des Geräts an. 3 Vom Player werden daraufhin die Inhalte auf dem jeweils angeschlossenen Wechselspeicher durchsucht und angezeigt. 4 Verwenden Sie dann die Navigationstasten, um Ihre jeweils gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie „OK“. Kanalliste Um sich die in Ihrem Land verfügbaren Sender bzw. Kanäle anzeigen zu lassen, gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Drücken Sie auf LIST. 2 Zum Auswählen eines Kanals verwenden Sie die Tasten 3 / 4. 3 Zum Wechseln von Kanälen und Umschalten drücken Sie auf 2;. 5 Nach erfolgter Wiedergabe trennen Sie einfach den USB-Flash Drive bzw. USB-Stick oder auch die USB-Speicherkarte wieder sicher von Ihrem Player. 5.9 DVB-T Vergewissern Sie sich VOR der Einrichtung, dass in Ihrem Gebiet ausreichend guter Empfang von DVB-T-Signalen gegeben ist. Sie können den jeweiligen Sende- bzw. Empfangsbereich mit der jeweiligen Landesrundfunkanstalt überprüfen oder dafür auch auf www.philips.com/support nachsehen. 5.9.1 DVB-T einrichten Antenne anschließen Bevor Sie die TV-Kanal- bzw. Sendersuche starten, schließen Sie die Antenne an den DVD-Player, wie abgebildet, an. 5.3 Abspielen von VCDs 1 Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON an der Oberseite des Gerätes gedrückt. 2 Legen Sie dann einfach die VCD in den Disc-Slot rechts am Player ein. 3 Die Wiedergabe der Disc startet automatisch. 4 Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der Wiedergabe zur Verfügung: Pause Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste 2; einfach erneut Zurück/Weiter Drücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des jeweils gewünschten Bildes Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche Für die schnelle Rückwärts- bzw. Vorwärtssuche mit 2-, 4-, 6-, 8- oder auch 16-facher Geschwindigkeit drücken Sie die Taste J( bzw. )K einfach entsprechend oft. Zum Wiederaufnehmen der normalen Wiedergabe drücken Sie einfach die Taste 2; Lautstärke Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die Taste VOL+ bzw. VOL- zum Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke 7 Fehlerbehebung bzw steckeradapter DVB-T-Kanäle einstellen Während der erstmaligen Inbetriebnahme werden Sie aufgefordert, Ihr Land auszuwählen. Wenn anscheinend eine Störung am DVD-Video-Spieler auftritt, studieren Sie zuerst diese Checkliste. WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle. Symptom Kein Strom Behebung • Prüfen Sie, ob beide Stecker des Netzkabels ordnungsgemäß angeschlossen wurden. • Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt, indem Sie ein anderes Gerät daran anschließen. • Überprüfen Sie, ob der Autoadapter korrekt angeschlossen ist. Verzerrtes Bild • Prüfen Sie die Disk auf Fingerabdrücke und reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch, indem Sie geradlinig von der Mitte zum Rand hin wischen. • Gelegentlich tritt eine kleine Bildverzerrung auf. Dies ist keine Fehlfunktion. Völlig verzerrtes Bild Falsche Einstellung der NTSC/PAL / Keine Farbe (TVUmschaltung. Passen Sie die Einstellungen Bildschirm) des Fernsehers denen des Players an. Kein Ton Audio-Verbindungen prüfen. Wenn Sie einen HiFi-Verstärker benutzen, eine andere Klangquelle wählen. Disk kann nicht • Vergewissern Sie sich, dass der Aufdruck nach oben zeigt. wiedergegeben • Reinigen Sie die Disk werden • Prüfen Sie ob die Disk defekt ist, indem Sie eine andere Disk einlegen. Legen Sie keine 8 cm Solche Discs werden vom DVD-Player nicht Mini-DVDs in den abgespielt. Lässt sich eine Disc nicht mehr Player ein! auswerfen, drücken Sie 9 / zweimal, um die Disc auszuwerfen. Sollte die Disc nicht ausgeworfen werden, gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Schalten Sie den Player aus und dann wieder ein. Drücken Sie auf 9 /, um die Disc auszuwerfen. 2 Sollte die Disc immer noch nicht ausgeworfen werden, halten Sie den Player mit dem Disc-Slot nach unten zeigend und schütteln Sie das Gerät vorsichtig, bis die Disc ausgeworfen wird. Das Gerät reagiert Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den nicht auf die Sensor auf der Vorderseite des DVDSpielers. Fernbedienung Entfernen Sie alle Gegenstände, die den Signalweg blockieren können. Prüfen Sie die Batterien oder tauschen Sie sie aus. Verzerrtes oder Benutzen Sie nur Disks, die der schwarzweißes Bild Fernsehnorm des benutzten Fernsehgerätes bei Wiedergabe von (PAL/NTSC) entsprechen. DVD- oder VideoCD-Disks Kein Audiosignal • Digitale Verbindungen prüfen. über den Digitalausgang Die jeweils 1 Drücken Sie auf SETUP > TV/RADIO eingestellten TV> Country (Land) Programme sind auf 2 Wählen Sie nun das Land aus bzw. nach Reisen in 3 Wählen Sie dann Automatische Suche ein anderes Land "verschwunden". Der DVD-Spieler • Bedienungsschritte sind bei dieser CD nicht auf jeden nicht zulässig. Steuerbefehl während • Lesen Sie bitte die Anweisungen in dem der Wiedergabe Beiheft der Disk. Der Player ist warm Wird der Player über einen längeren Zeitraum verwendet, erwärmt sich die Oberfläche. Dies ist normal. Das Display Das ist kein Grund zur Sorge, denn das verdunkelt sich, wenn Gerät spart nur Energie, um Ihnen so einen Sie das Gerät von längere Leistungsbetrieb bieten zu können. der Stromversorgung Verwenden Sie die Funktion SETUP zur trennen Einstellung der Helligkeit. Worin besteht das Das Gerät unterstützt nur digitale Problem, wenn ich Radioprogramme und keine analogen keinen Radioempfang Radioprogramme, wie z.B. FM oder AM. habe? Der Player kann nicht Überprüfen Sie, ob beide Anschlüsse des geladen werden Netzkabels korrekt angeschlossen sind. Prüfen Sie, ob die Steckdose an das Stromnetz angeschlossen ist, indem Sie ein anderes Gerät anschließen. Überprüfen Sie, ob der Autoadapter korrekt angeschlossen ist. Verwenden Sie nur das 12 V Auto-Ladegerät (für kleine Autos), verwenden Sie nicht das 24 V Auto-Ladegerät (für LKW). Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 0° und 35° liegen. Um die innenliegende Elektronik zu schützen, stoppt der Player den Ladevorgang bei zu großer Kälte oder Hitze. Dieses produkt entspricht den funkenstörvorschriften der Europälschen Union. 8 Technische daten Abmessungen 5.9.5 Weitere Funktionen und Optionen Taste auf Funktion der Fernbedienung SOURCE Wechseln der Eingangsquelle (DVD, TV, Radio, USB, AV-In und Speicherkarte) TELETEXT Ist bei einem Kanal Teletext verfügbar, wird im Programm-INFO-Bildschirm angezeigt. Zum Aufrufen des Videotextes drücken Sie auf die entsprechende Taste (TELETEXT). Gegebenenfalls werden Sie dazu aufgefordert, diese Funktion mittels einer Farbtaste aufzurufen bzw. zu steuern. Beachten und befolgen Sie die Ihnen gegebenenfalls im Teletext angezeigten Hinweise. Farbtasten Sie benötigen diese Tasten vor allem in der Funktion "Teletext" bzw. zum Bedienen der Funktion. Beachten Sie, dass die Belegung bzw. die Funktion bei verschiedenem Programmdesign des TV-Teletextes unterschiedlich sein kann. Audio Ist bei einem Kanal "Audio" verfügbar, wird Programm-INFO-Bildschirm angezeigt. Drücken Sie auf Audio, um die Funktion "Untertitel" zu aktivieren. Subtitle Sind bei einem Kanal Untertitel verfügbar, wird Programm-INFO-Bildschirm angezeigt. Drücken Sie auf Untertitel, um die entsprechende Funktion zu aktivieren. Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3 mit 25.5 x 17.0 x 3.1 cm 7.5 x 5.75 x 1.5 Zoll Gewicht 0.97 kg / 2.13 lb Stromversorgung Gleichspannung9V 1.8A Stromverbrauch ≤ 20W Temperaturbereich (in Betrieb) 0 - 45°C (32 - 113°F) Laserwellenlänge 650nm Videosystem NTSC / PAL / AUTO PHILIPS behält sich Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sowie Farbänderungen und Liefermöglichkeiten vor. Modifikationen, die nicht durch den Hersteller autorisiert sind, lassen die Betriebserlaubnis erlöschen. Alle Rechte vorbehalten. COPYRIGHT INFORMATIONEN Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke, einschließlich Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen und musikalischer Werke, kann eine Verletzung des Urheberrechts darstellen und eine Strafbarkeit begründen. Dieses Gerät darf zu den genannten mißbräulichen Zwecken nicht verwendet werden. ENTSORGUNG IHRES ALTEN GERÄTS Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Philips PET835 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para