Zebra R12 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

R12 Tablet PC
modelo R001
Guía del usuario
© 2014 Motion Computing, Inc. All rights reserved.
This document contains information protected by
copyright. No part of this document may be
reproduced in any form without written consent from
Motion.
The information in this document is provided “as is”
and is subject to change without notice. Motion is not
liable for errors or omissions in this document.
Motion, Motion Computing, View Anywhere, and
SnapWorks are trademarks or registered trademarks of
Motion Computing, Inc. in the U.S.A. and other
countries.
Acrobat is a registered trademark of Adobe Systems
Incorporated.
Bluetooth is a registered trademark owned by the
Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. and licensed to Motion
Computing, Inc.
Intel, Core, and vPro are trademarks or registered
trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries in
the United States and other countries.
Computrace is a registered trademark of Absolute
Software Corp.
WinMagic and SecureDock are trademarks or
registered trademarks of WinMagic, Inc.
Realtek is a trademark of Realtek Semiconductor
Corporation.
Microsoft, Windows, and Windows Journal are
trademarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.
Qualcomm, Gobi, and Gobi 5000 are trademarks or
registered trademarks of Qualcomm Incorporated.
Wi-Fi is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance.
HDMI, the HDMI logo, and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
AMI and AMI Aptio are trademarks of American
Megatrends, Inc.
End users may not loan, rent, lease, lend, or otherwise
transfer the CDs or DVDs provided for recovery
purposes to another user, except as permitted in the
End User License Agreement for such product.
This product incorporates copy protection technology
that is protected by U.S. and foreign patents, including
patent numbers 5,315,448 and 6,836,549, and other
intellectual property rights. The use of Macrovision's
copy protection technology in the product must be
authorized by Macrovision. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
Motion Computing, Inc. has made every effort to
identify trademarked properties and owners on this
page. All brands and product names used in this
document are for identification purposes only and
may be trademarks or registered trademarks of their
respective companies.
The warranties for Motion products are set forth in the
express limited warranty statements accompanying
such products. Nothing in this document constitutes
an additional warranty.
The Motion Computing products and services may be
covered by one or more patent-protected inventions.
Additional patents may also be pending. For more
information, see
www.motioncomputing.com/info/patents.asp.
The end user may access only one operating system
language version.
L'utilisateur final ne peut accéder qu'à une seule
version linguistique du système d'exploitation.
Der Endbenutzer darf nur auf eine Sprachversion des
Betriebssystems zugreifen.
De eindgebruiker heeft slechts toegang tot één
taalversie van het besturingssysteem.
L'utente finale può accedere a una sola lingua del
sistema operativo.
El usuario final sólo podrá acceder a una versión de
idioma del sistema operativo.
Loppukäyttäjä voi käyttää vain yhtä
käyttöjärjestelmän kieliversiota.
Användaren har endast tillgång till en språkversion av
operativsystemet.
Slutbrugeren har kun adgang til ét af
operativsystemets sprogversioner.
Sluttbruker kan aksessere kun én av
operativsystemets språkversjoner.
O utilizador final pode alcançar somente uma versão
de língua do sistema de exploração.
O usuário final pode acessar apenas uma versão de
idioma do sistema operacional.
Modelo R001
NP024-02-0445-A00
Contenido iii
Contenido
Capítulo 1 Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Funciones opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Banda ancha móvil con GNSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GPS discreto con SBAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
WinMagic® SecureDoc™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TPM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Computrace® Complete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Otras funciones opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción general del R12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista lateral derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vista lateral izquierda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Empiece a utilizar su R12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Paso 1: Encendido del tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Paso 2: Conectarse a una red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Paso 3: Familiarizarse con su Tablet PC R12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Paso 4: Cuando se tome un descanso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bloquear y desbloquear el Tablet PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modo de suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modo de hibernación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tareas de configuración opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Creación de una unidad de recuperación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Colocación del cordón del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conectar el tablet a una estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conectar el tablet a un monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Obtenga más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capítulo 2 Uso de su R12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Aplicaciones de Motion Computing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Motion Tablet Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuración del tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lápiz y toque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración del Tablet PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuración inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuración de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuración de los sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contenido iv
Servicios de ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mostrar mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Know Your Motion Tablet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Introducción de texto y uso del panel de escritura a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso del teclado en pantalla de Windows 8.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso del panel de escritura a mano de Windows 8.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso de los botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuración de los botones de función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso del botón Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexión de un monitor externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso de los micrófonos incorporados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso de las cámaras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso de la cámara Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso de la cámara de documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SnapWorks™ de Motion®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso de SlateMate (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso del lector de códigos de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sugerencias sobre el escáner de código de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uso del lector de RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Comprobación de la alimentación de la batería del tablet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Extracción y sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cambio en caliente de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Almacenamiento de la batería a largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Deshecho de las baterías usadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sugerencias sobre la batería y la gestión de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cambio del plan de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cambio del funcionamiento del botón de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Uso de la banda ancha móvil con GNSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Activación de la banda ancha móvil con GNSS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uso del GPS con SBAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uso de Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso del lector de huellas dactilares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso de WinMagic® SecureDoc™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso del lector de tarjetas SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uso del lector de tarjetas SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Localización de su número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Copia de seguridad del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Restauración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Creación de una unidad de recuperación de Windows 8.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cree una unidad de recuperación USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uso de la unidad de recuperación de Windows 8.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uso de Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Búsqueda de otro software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Capítulo 3 Cuidado de su R12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Cuidado general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cuidado de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cuidado del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sustitución de las puntas del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Contenido v
Limpieza del lector de huellas dactilares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cuidado de la batería del tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Viaje con su Tablet PC R12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes
del modelo R12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Problemas de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Problemas de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problemas de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Problemas de entrada táctil o del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Problemas con los puertos y conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problemas de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Problemas de Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Problemas de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sugerencias sobre la red inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Problemas de banda ancha móvil con GNSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Problemas de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Problemas de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Capítulo 1 Información general 6
Información general
1
El Tablet PC Motion R12 es un tablet FHD de 12,5” resistente, elegante y ligero que
proporciona gran capacidad informática y una variedad de funciones integradas para
posibilitar cualquier flujo de trabajo móvil.
El Tablet PC R12 incorpora las funciones siguientes:
Procesadores Intel® Core™ i5 o i7 vPro™ (el procesador i7 incluye la tecnología Intel vPro™)
Windows® 8.1 Pro de 64 bits
Puertos USB 3.0 y HDMI y ranura para tarjetas SD
Cámara de documentación de 8,0 MP integrada y cámara web de 2,0 MP
Memoria de 4 GB u 8 GB DDR3L a 1600 MHz SDRAM
Intel® HD Graphics 4200
Corning® Gorilla® Glass para aumentar la resistencia frente a daños de la pantalla
Sensor MEMS de 9 ejes (acelerómetro, brújula digital, giroscopio) con sensor de luz
ambiental
Entrada doble: lápiz digitalizador y táctil capacitiva de 10 puntos
Pantalla panorámica de 12,5” con resolución Full-HD (1920 x 1080)
Intel Display Power Saving Technology (DPST, Tecnología de ahorro de energía de la
pantalla de Intel)
Batería intercambiable en caliente
Wi-Fi® 802.11a/g/n/ac y Bluetooth® 4.0 integrados
Módulo de banda ancha móvil con GNSS o GPS integrado con SBAS*
Lector de huellas integrado
Software de cifrado de unidades de disco duro WinMagic® SecureDock™
Lector de código de barras 1D/2D*
Lector RFID HF a 13,56 MHz integradocon capacidad de lectura/escritura*
Módulo de plataforma segura (TPM) para seguridad basada en hardware y Computrace®
Complete opcional, que permite identificar su Tablet PC en caso de pérdida o robo.
*Las funciones opcionales están disponibles al adquirir el tablet.
Capítulo 1 Información general Funciones opcionales 7
Funciones opcionales
Esta sección describe las funciones opcionales disponibles cuando adquiere el R12.
Banda ancha móvil con GNSS
Puede adquirir un Tablet PC R12 con un módulo opcional integrado de banda ancha móvil
con Global Navigation Satellite System (GNSS) que le permite conectar con una diversidad
de redes de banda ancha móvil para el envío y recepción de datos de forma inalámbrica.
Normalmente, podrá utilizar la banda ancha móvil en los lugares en los que pueda utilizar
su teléfono móvil. La banda ancha móvil se basa en una tecnología de red móvil, de modo
que puede utilizarla en más lugares que otras tecnologías inalámbricas de área local.
El receptor GNSS utiliza satélites GPS y GLONASS para determinar la ubicación, altitud,
dirección y velocidad horizontal actuales del modelo R12. No es necesaria una conexión de
red o una cuenta con un proveedor de red de banda ancha móvil para usar el receptor
GNSS. Puede utilizarlo con sus aplicaciones de mapas preferidas para buscar su ubicación
actual y su ubicación deseada.
N
OTA: El módulo GNSS no está disponible en sistemas equipados con el GPS opcional con el
sistema SBAS (Satellite-Based Augmentation System).
Para obtener información acerca de la configuración de la banda ancha móvil, consulte Uso
de la banda ancha móvil con GNSS en la página 48.
GPS discreto con SBAS
Puede adquirir un Tablet PC R12 con un módulo discreto de sistema de posicionamiento
global (GPS) opcional compatible con el sistema WAAS (Wide Area Augmentation System)
para una mayor precisión en Estados Unidos, el sistema EGNOS (European Geostationary
Navigation Overlay Service) para una precisión mejorada en Europa, y el sistema MSAS
(Multi-functional Satellite Augmentation System) para una mayor precisión en Japón. El
sistema de aumentación adecuado se detectará en función de su ubicación. No es
necesario realizar ningún tipo de selección. La función de aumentación utiliza señales de
satélites geoestacionarios para mejorar la fiabilidad y la precisión de las señales de los
satélites GPS. Puede utilizarlo con sus aplicaciones de mapas preferidas para buscar su
ubicación actual y su ubicación deseada.
N
OTA: Esta opción no está disponible en sistemas equipados con un módulo de banda ancha con
GNSS opcional.
Seguridad
Su modelo R12 incluye varias funciones que puede utilizar para mejorar la seguridad de sus
datos y que sirven como base para tecnologías de seguridad complementarias. Entre las
principales funciones de seguridad se incluyen la BIOS protegida por contraseña, el control
de conexión de red, el software de seguimiento opcional Computrace® Complete, un lector
de huellas incorporado y TPM (Módulo de plataforma segura) 1.2.
Capítulo 1 Información general Funciones opcionales 8
WinMagic® SecureDoc™
WinMagic SecureDoc es una aplicación con la que puede cifrar su unidad de disco duro.
Esta aplicación se incluye con su Tablet PC R12 y debe estar habilitada para activarse. Para
obtener más información, consulte Uso de WinMagic® SecureDoc™ en la página 50.
TPM
Con el módulo de plataforma segura TPM 1.2 y las herramientas de la plataforma de
seguridad de Infineon incorporadas, puede crear y gestionar certificados digitales,
autenticación de usuario y dispositivo, cifrado de datos de disco completo y acceso a red
restringido. Estas funciones se utilizan principalmente por empresas y es el administrador
del sistema quien las activa. Para descargar e instalar TPM, visite http://
www.motioncomputing.com/es/products/rugged-tablets/r12#prod_specs, seleccione
Security (Seguridad) y haga clic en el enlace para TCG Trusted Platform Module (TPM) 1.2.
Computrace® Complete
El Tablet PC R12 se puede adquirir opcionalmente con Computrace Complete, que ofrece
protección mejorada de datos, gestión mejorada de activos de TI y gestión de recuperación
de robo. Con Computrace, las organizaciones pueden controlar, gestionar y asegurar su
flota completa de equipos, incluyendo dispositivos remotos y móviles, dentro o fuera de la
red.
Otras funciones opcionales
Otras funciones opcionales de R12 son:
SlateMate®, consulte Uso de SlateMate (opcional) en la página 40.
Escáner de código de barras (incluido con SlateMate): consulte Uso del lector de códigos
de barras en la página 40.
Lector de RFID (incluido con SlateMate): consulte Uso del lector de RFID en la página 42.
Capítulo 1 Información general Descripción general del R12 9
Descripción general del R12
Las fotografías siguientes muestran los botones, ranuras y puertos de Tablet PC R12.
Vista frontal
Botón de función 1 Motion Tablet Center (pulsación), Windows Journal™ (mantener
pulsación)
Botón de función 2 Motion SnapWorks™ (pulsación), directorio de imágenes (mantener
pulsación)
Botón de función 3 Configuración de Tablet PC o lector de código de barras (si dispone
de SlateMate) (pulsación), teclado en pantalla (mantener pulsación)
Sensor de luz ambiental Mide la luz de su entorno y puede ajustar automáticamente el brillo de
la pantalla.
Micrófonos Micrófonos de matriz delanteros que optimizan la detección de sonido
para el reconocimiento de voz y la grabación de voz.
Botón de
Botón de
Botón de
Micrófonos
Sensor de luz ambiental Cámara Web
Luz indicadora
Botón Windows
Pantalla táctil
de activación de cámara
web/documentación
función 1
función 2
función 3
Capítulo 1 Información general Descripción general del R12 10
Cámara Web Interactúe con otras personas en línea, transmita vídeos o capture
imágenes a color con una cámara Web de 2 MP.
Luz indicadora de
activación de cámara
web/documentación
Indica que la cámara web o de documentación está activa.
Botón Windows Abre la pantalla Inicio de Windows o el escritorio de Windows.
Pantalla táctil Utilice el dedo o el lápiz para acceder a todas las funciones del R12 en la
pantalla de 12,5 pulgadas.
Capítulo 1 Información general Descripción general del R12 11
Vista trasera
Micrófono Se utiliza para detectar el sonido cuando se está
utilizando la cámara de documentación.
Luz de cámara de documentación Ofrece luz para la cámara de documentación.
Cámara de documentación Cámara con autoenfoque de 8 MP que realiza fotografías
que puede guardar en su unidad de disco duro en
formato BMP, JPG, y TIFF.
Botones de volumen Se utilizan para subir o bajar el volumen.
Batería Ofrece alimentación al tablet cuando no está conectado
a la toma de corriente o a la estación base.
Cámara de documentación
Micrófono
Botones de volumen
Altavoces
Pestillo de batería
Batería
Luces del indicador de carga de
Luz de la cámara
de documentación
Botón de luz del
indicador de carg
de la batería
la batería
Capítulo 1 Información general Descripción general del R12 12
Vista lateral derecha
Pestillo de batería Abre el compartimento de la batería.
Luces del indicador de carga de la batería Indican el nivel de carga de la batería.
Botón de luz del indicador de carga de la
batería
Pulse para ver las luces del indicador de carga.
Altavoces Se utilizan para escuchar el audio.
Puerto del
adaptador de
alimentación
Conecte el adaptador de alimentación.
Puerto de entrada
y salida de audio
Permite la conexión de altavoces estéreo externos, auriculares
estéreo o auriculares estéreos con micrófono utilizando una clavija
TRS o TRRS estándar de 3,5 mm.
Puerto USB Conecte un dispositivo USB como, por ejemplo, un ratón, una cámara
digital, una impresora o un dispositivo de almacenamiento externo.
Puerto HDMI Conecte dispositivos digitales de audio/vídeo como, por ejemplo, un
monitor digital externo.
Ranura para
tarjetas SIM
Necesaria para algunas redes de banda ancha móvil. Si es necesario,
su proveedor de red móvil le proporcionará la tarjeta SIM.
Lector de huellas Escanea sus huellas dactilares para ofrecer una mayor seguridad.
Espacio para el
lápiz
Guarde el lápiz cuando no lo esté utilizando.
Ranura para
tarjetas SD
Se utiliza con una tarjeta de memoria SD para reproducir archivos
multimedia, ver archivos desde su cámara u otros dispositivos, así
como para obtener almacenamiento adicional para archivos.
Punto de unión del
cordón del lápiz
Pase el cordón del lápiz por este punto de unión para conservar su
lápiz junto con el tablet.
Puerto
Ranura de tarjetas SIM
Lector de huellas
Ranura de tarjetas SD
Punto de unión del cordón del lápiz
Puerto del
alimentador
de alimentacón
Puerto de
entrada/saida
de audio
USB
Espaci para
el lápiz
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su R12 13
Vista lateral izquierda
Lápiz
El Tablet PC R12 admite la función táctil con un lápiz y con su dedo con un lápiz
digitalizador de la serie R12. El lápiz puede resultar muy práctico a la hora de escribir un
mensaje de correo electrónico rápido o tomar notas. El lápiz es especialmente efectivo para
introducir y navegar por datos con precisión.
El lápiz digitalizador R12 tiene una punta sensible a la presión y un botón de función. El
lápiz funciona sin pilas y no necesita alimentación externa.
Puede adquirir lápices adicionales en la página Accesorios de Motion Computing. Para
obtener más información sobre el uso del lápiz, consulte Lápiz y toque en la página 21.
Empiece a utilizar su R12
En esta sección encontrará algunos pasos que puede seguir para encender y familiarizarse
con su Tablet PC R12.
Botón de encendido Enciende y apaga el tablet.
Botón de seguridad Se utiliza para iniciar sesión o para bloquear el tablet. Equivalente a pulsar
Ctrl+Alt+Supr en un teclado.
Indicador de carga de la
batería
Indica el estado de carga de la batería.
Botón de encendido
Botón de seguridad
Indicador de carga de la batería
Punta
Botón de función
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su R12 14
Paso 1: Encendido del tablet
1. Retire la cubierta de los puertos en la parte inferior de la parte derecha del R12 para
acceder al puerto del adaptador de alimentación y conecte el adaptador de CA.
2. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente.
Cuando el tablet se está cargando, el botón de indicador de batería del lateral
izquierdo del R12 está de color ámbar.
Mantenga el tablet en una alimentación de CA hasta que se cargue la batería
totalmente (el indicador de carga de la batería se pone de color verde). No es
necesario que espere hasta que el tablet se cargue completamente para encenderlo.
3. Pulse y suelte el botón de encendido en la parte central del lateral izquierdo del R12
para encenderlo.
Paso 2: Conectarse a una red inalámbrica
El R12 incluye funciones Wi-Fi y Bluetooth incorporadas. Su Tablet PC también puede estar
equipado con banda ancha móvil para acceder a Internet. Para configurar las redes
inalámbricas disponibles, siga estos pasos:
Paso 1. Configure Wi-Fi
1. Active el Wi-Fi:
a. Deslice desde lado derecho de la pantalla y toque Settings (Configuración).
b. Toque el icono de red inalámbrica .
c. Toque el conmutador de Wi-Fi a la posición de Encendido.
2. En la lista de redes disponibles, seleccione la red inalámbrica que desee.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Paso 2. Configure Bluetooth
1. Active el Bluetooth:
a. Deslice desde lado derecho de la pantalla y toque Settings (Configuración).
b. Toque Change PC settings (Cambiar configuración del PC).
c. En PC y dispositivos, toque Bluetooth.
Puerto
del adaptador
de alimentación
Botón de encendido
Botón de seguridad
Indicador de carga de la batería
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su R12 15
Paso 3. Configure la banda ancha móvil con GPS (opcional)
Si ha adquirido su R12 con el módulo de banda ancha móvil opcional, puede conectarse a
redes móviles de alta velocidad globales. Con el módulo de banda ancha móvil y un plan de
datos de uno de los muchos proveedores de redes móviles, dispondrá de acceso completo
a Internet.
N
OTA: Antes de poder conectarse a una red de banda ancha móvil, debe tener una cuenta activa
con un proveedor de red móvil y obtener una tarjeta SIM para acceder a la banda ancha
móvil.
Para configurar la banda ancha móvil:
1. Con el Tablet PC apagado, inserte la tarjeta SIM y, a continuación, encienda el tablet.
2. Active la banda ancha móvil:
a. Deslice desde lado derecho de la pantalla y toque Settings (Configuración).
b. Toque el icono de red inalámbrica .
c. Toque el conmutador de banda ancha móvil a la posición de Encendido.
3. Si el proveedor de servicios de red no aparece, toque (buscar más) en Banda ancha
móvil.
a. Seleccione la ubicación y toque Aceptar.
4. Seleccione el proveedor de servicios de red deseado.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
N
OTA: Si ha adquirido su R12 con el módulo opcional de banda ancha móvil con módulo GNSS o el
módulo GPS opcional con módulo SBAS, su R12 dispondrá de funciones de GPS. Puede
utilizar el GPS con su aplicación de mapas preferida para buscar su ubicación actual y otros
destinos.
Paso 3: Familiarizarse con su Tablet PC R12
Cuando haya configurado su R12, dedique unos minutos a familiarizar con su Tablet PC.
Calibre la entrada táctil. Puede ajustar los ajustes táctiles calibrando el digitalizador. (El
digitalizador es un software que detecta la posición del lápiz o de su dedo en la pantalla
táctil.) Para obtener información, consulte Lápiz y toque en la página 21.
Utilice las herramientas de Motion Computing para configurar parámetros básicos de
Windows 8.1, personalice su tablet de acuerdo a su estilo de trabajo y acceda a la
documentación del R12 y los sitios Web de Asistencia de Motion y de accesorios para su
Tablet PC. Consulte Motion Tablet Center en la página 20 y Know Your Motion Tablet en
la página 29.
Abra el panel de escritura y proporcione ejemplos de escritura para mejorar el
reconocimiento de escritura. Consulte Introducción de texto y uso del panel de escritura
a mano en la página 30.
Tome fotografías o utilice la cámara Web. Consulte Uso de lasmaras en la página 34.
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su R12 16
Paso 4: Cuando se tome un descanso
Si deja el Tablet PC unos minutos, puede bloquearlo para evitar accesos no autorizados
pulsando el botón de seguridad de Windows y seleccionando Lock (Bloquear) en la
siguiente pantalla. Puede configurar el botón de encendido para cerrar su Tablet PC, o
ponerlo en modo de hibernación o suspensión para ahorrar energía cuando pulsa el botón
de encendido.
N
OTA: El botón de encendido parpadea cuando el tablet tiene el modo Suspensión activado.
Bloquear y desbloquear el Tablet PC
Para bloquear el Tablet PC, puede hacer lo siguiente:
Pulse el botón de seguridad en la parte izquierda del tablet.
O BIEN
Si ha conectado un teclado, pulse Ctrl+Alt+Supr.
Para desbloquear el tablet:
Vuelva a pulsar el botón de seguridad o Ctrl+Alt+Supr.
Modo de suspensión
Active el modo de suspensión si se aleja del tablet unos minutos. El modo de suspensión
permite ahorrar la batería si tiene que dejar su trabajo unos minutos. Cuando vuelva, su
escritorio seguirá tal y como lo dejó.
Para activar el modo de suspensión:
Guarde sus archivos (esto no es obligatorio, pero es una buena medida de precaución).
Pulse y suelte el botón de encendido .
Nota: En el modo de suspensión, el botón de encendido parpadea.
Para volver a encender el tablet desde el modo de suspensión:
Pulse y suelte el botón de encendido .
El tablet reanudará rápidamente su actividad y su escritorio seguirá tal y como lo dejó.
Nota: Si tiene la seguridad activada en su tablet, tendrá que desbloquear el Tablet PC.
Modo de hibernación
Si tiene previsto dejar su tablet sin utilizar varias horas o más, puede activar el modo de
hibernación. Cuando enciende el equipo después de activar el modo de hibernación, su
escritorio seguirá tal y como lo dejó.
N
OTA: Si tiene la seguridad activada en su tablet, tendrá que desbloquear el Tablet PC.
Capítulo 1 Información general Tareas de configuración opcionales 17
Encender el tablet desde el modo de hibernación tarda más tiempo que desde el modo de
suspensión, pero consume menos batería, guarda los datos en disco previamente y es más
rápido que encender el tablet cuando está totalmente apagado.
Para activar el modo de hibernación:
1. Deslice desde el borde derecho de la pantalla y toque Search (Buscar).
2. Introduzca power (energía) en el cuadro de búsqueda y seleccione Change what the
power buttons do (Cambiar las acciones de los botones de energía) en los resultados de
la búsqueda.
3. Puede seleccionar Hibernate (Hibernar) en cualquiera de las opciones de configuración
del botón de encendido y de inactividad.
Para obtener más información sobre las opciones de energía, consulte Configuración de
energía en la página 25.
Tareas de configuración opcionales
Creación de una unidad de recuperación
Una vez haya configurado su R12 como desea, incluyendo la instalación de sus aplicaciones,
puede crear una unidad de recuperación en una unidad USB externa. Una unidad de
recuperación le permitirá arrancar su sistema y acceder de forma sencilla a una serie de
herramientas de recuperación y de solución de problemas que puede utilizar si surgen
problemas con su instalación de Windows 8.1. Para obtener más información, consulte Cree
una unidad de recuperación USB en la página 55.
Colocación del cordón del lápiz
El R12 incorpora un cordón que le permite unir el lápiz a su tablet para evitar perderlo.
Para colocar el cordón del lápiz:
1. Deslice un extremo del cordón por el orificio del extremo del lápiz y tire del lápiz a través
del bucle hasta que quede apretado.
2. Deslice el otro extremo del cordón por el punto de unión en el R12 y tire del lápiz a través
del bucle hasta que quede apretado.
Puede adquirir cordones de lápiz adicionales en la página Accesorios de Motion Computing.
Conectar el tablet a una estación base
Existe una variedad de soluciones de acoplamiento para el R12 a la venta en la página
Accesorios de Motion Computing.
La estación base del R12 añade funciones a su tablet, incluyendo ampliación de puerto
Ethernet, monitores VGA y dispositivos USB como impresoras, teclados y ratones. La
estación base también carga el tablet e incluye una bahía de carga para una batería
Capítulo 1 Información general Obtenga más información 18
adicional. También existen bases móviles disponibles para su R12 que le permiten montar
su Tablet PC en diversidad de vehículos. Para obtener información detallada y utilizar la
estación base, consulte la Guía del usuario que acompaña a su estación base.
Conectar el tablet a un monitor
Conecte un monitor a su Tablet PC R12 con el puerto VGA o HDMI ubicado en la estación
base o bien el puerto HDMI ubicado en el lateral del tablet.
Obtenga más información
Know Your Motion Tablet está ubicado en el escritorio del Tablet PC. Abra esta aplicación
para ver el documento Getting Started (Primeros pasos), que proporciona información y
sugerencias para ayudarle a empezar a trabajar rápidamente usando su R12.
N
OTA: Si no dispone de acceso a una función en particular de su Tablet PC, póngase en contacto
con su administrador del sistema para obtener información adicional.
Esta Guía del usuario describe todo el conjunto de funciones del R12 y ofrece instrucciones
para las tareas habituales que llevará a cabo. El resto de este manual está organizado de la
manera siguiente.
Uso de su R12Proporciona instrucciones para las tareas básicas del R12, incluyendo
cómo personalizar su tablet para ajustar su modo de trabajo mediante Motion Tablet
Center, cómo utilizar las cámaras, cómo configurar el reconocimiento de voz, etc.
Cuidado de su R12Incluye sugerencias para el cuidado y mantenimiento de su Tablet
PC.
Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12Proporciona
respuestas a problemas comunes que puede encontrar cuando utilice su R12.
Encontrará otra información de utilidad en nuestro sitio Web:
Asistencia técnica de Motion Computing
Vídeos de formación en línea gratuitos
Base de conocimientos
Accesorios de Motion Computing
Tienda de Motion Computing
N
OTA: Esta guía del usuario está disponible en francés, alemán, español y portugués en nuestro
sitio Web.
Capítulo 2 Uso de su R12 19
Uso de su R12
2
Este capítulo proporciona información acerca de la realización de las siguientes tareas:
Uso de Motion Tablet Center en la página 20
Uso de Know Your Motion Tablet en la página 29
Introducción de texto y uso del panel de escritura a mano en la página 30
Uso de los botones de función en la página 32
Uso del botón Windows en la página 33
Conexión de un monitor externo en la página 33
Uso de los micrófonos incorporados en la página 34
Uso de lasmaras en la página 34
Uso de SlateMate (opcional) en la página 40
Uso del lector de códigos de barras en la página 40
Uso del lector de RFID en la página 42
Uso de la batería en la página 43
Uso de la banda ancha móvil con GNSS en la página 48
Uso del GPS con SBAS en la página 48
Uso de Bluetooth en la página 49
Uso del lector de huellas dactilares en la página 49
Uso de WinMagic® SecureDoc™ en la página 50
Uso del lector de tarjetas SIM en la página 52
Uso del lector de tarjetas SD en la página 52
Localización de su número de serie en la página 53
Copia de seguridad del sistema en la página 53
Restauración del sistema en la página 54
Búsqueda de otro software en la página 57
Capítulo 2 Uso de su R12 Aplicaciones de Motion Computing 20
Aplicaciones de Motion Computing
Su R12 incluye algunas aplicaciones de Motion Computing que le ayudarán a configurar su
Tablet PC para que se ajuste a sus necesidades, administrar ajustes comunes de Windows
8.1 y acceder a recursos para obtener información adicional:
Motion Tablet Center
Puede utilizar Motion Tablet Center para acceder y configurar los ajustes más comúnmente
usados en Windows 8.1.
Para abrir Motion Tablet Center:
1. Localice la ventana de Motion Tablet Center en la pantalla Inicio de Windows 8.1 o pulse
el botón de función 1.
2. Toque la ventana de Motion Tablet Center para abrir la aplicación.
Motion Tablet Center está organizado en categorías, que se enumeran en el panel de la
izquierda. La pantalla principal muestra información del sistema sobre su Tablet PC.
Motion Tablet
Center
Proporciona una ubicación centralizada para acceder y
configurar los ajustes más usados de Windows 8.1.
Know Your Motion
Tablet
Proporciona un sencillo acceso a la documentación del
modelo R12 y los sitios de asistencia de Motion y de
accesorios para dispositivos Tablet PC.
Capítulo 2 Uso de su R12 Motion Tablet Center 21
Configuración del tablet
Las siguientes opciones de configuración están disponibles en la configuración del tablet
de Motion Tablet Center:
Pen and Touch (Lápiz y toque): Proporciona acceso a las opciones táctiles y de lápiz de
Windows.
Tablet PC Settings (Configuración del Tablet PC): Utilice estos ajustes para configurar
sus acciones de pantalla y botón y establecer las opciones para diestros y zurdos.
Wireless Settings (Configuración inalámbrica): Vea, configure y conéctese a redes
inalámbricas disponibles.
Advanced Settings (Configuración avanzada): Vea toda la información del sistema para
su Tablet PC.
Lápiz y toque
Para configurar los ajustes de lápiz:
1. Toque Pen and Touch (Lápiz y toque) en la pantalla del tablet.
Se abrirá la ventana de configuración de Lápiz y toque.
2. Toque la ficha Pen Options (Opciones del lápiz).
3. Para ajustar la velocidad y la tolerancia del espacio de la acción Double-tap (Doble
toque), en Pen action (Acción del lápiz), toque Double-tap (Doble toque) y seleccione
Settings (Configuración). Mueva la barra de desplazamiento para realizar sus ajustes.
4. Para ajustar la velocidad y la duración de la acción Press and hold (Mantener pulsado), en
Pen action (Acción del lápiz), toque Press and hold (Mantener pulsado) y seleccione
Settings (Configuración). Mueva la barra de desplazamiento para realizar sus ajustes.
5. Para activar el botón de función del lápiz, seleccione Use pen button as a right-click
equivalent (Utilizar el botón del lápiz como equivalente a hacer clic con el botón
derecho).
Los gestos son una útil forma de utilizar movimientos en una pantalla táctil para subir o
bajar por la pantalla o bien realizar tareas de edición básicas.
Para configurar gestos:
1. Toque Pen and Touch (Lápiz y toque) en la pantalla del tablet.
Se abrirá la ventana de configuración de Lápiz y toque.
2. Toque la ficha Flicks (Gestos).
3. Para activar los gestos, seleccione Use flicks to perform common actions quickly and
easily (Usar gestos para realizar acciones comunes rápida y fácilmente).
4. Si desea utilizar gestos solo para navegar, seleccione Navigational flicks (Gestos de
navegación).
5. Si desea utilizar gestos para la navegación y para las tareas comunes de edición como
pegar, copiar y eliminar, seleccione Navigational flicks and editing flicks (Gestos de
navegación y de edición).
Capítulo 2 Uso de su R12 Motion Tablet Center 22
6. Toque Customize (Personalizar) para cambiar las acciones que puede realizar con gestos
o para configurar su propia acción de gesto.
7. Para ajustar la sensibilidad del reconocimiento de gestos, mueva el control deslizante en
la sección Sensitivity (Sensibilidad) de la ficha the Flicks (Gestos).
Puede ajustar el modo en el que responde el Tablet PC a los movimientos de su dedo. La
configuración por defecto será suficiente para la mayoría de los usuarios, pero si necesita
realizar ajustes, puede realizar lo siguiente:
Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando toca dos veces con el
dedo
Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando mantiene pulsado con
el dedo
Mostrar el puntero táctil al interactuar con elementos en la pantalla
Para configurar los ajustes táctiles:
1. Para ajustar la acción Double-tap (Doble toque), en Touch action (Acción del toque),
toque Double-tap (Doble toque) y seleccione Settings (Configuración). Mueva la barra
de desplazamiento para realizar sus ajustes.
2. Para ajustar la acción Press and hold (Mantener pulsado), en Touch action (Acción del
toque), toque Press and hold (Mantener pulsado) y seleccione Settings
(Configuración). Mueva la barra de desplazamiento para realizar sus ajustes.
3. Para visualizar el puntero táctil en la pantalla, seleccione Show the touch pointer
(Mostrar el puntero táctil).
4. Seleccione Optimize visual feedback for projection to an external monitor
(Optimizar comentarios visuales para la proyección a un monitor externo) si desea que el
puntero táctil sea visible en la pantalla externa, como un proyector.
Configuración del Tablet PC
Los ajustes de configuración del Tablet PC de Motion Tablet Center le permiten personalizar
su R12 para que se ajuste a su forma de trabajar. Estos ajustes le proporcionan acceso a la
configuración y a la calibración de la pantalla de entrada, a los ajustes de la secuencia de
rotación de la pantalla, el uso para diestros o zurdos, los ajustes de lápiz y toque, así como la
personalización del teclado táctil y el panel de escritura a mano.
Para configurar los ajustes del Tablet PC:
1. Toque Tablet PC Settings (Configuración del Tablet PC) en la pantalla del tablet.
Se abrirá la ventana Tablet PC Settings (Configuración del Tablet PC).
2. Toque la ficha Display (Pantalla).
3. Toque Setup (Configurar) junto a Configure your pen and touch displays (Configurar
pantallas de lápiz y toque).
Estos ajustes son útiles para asignar el lápiz o el toque a la pantalla apropiada cuando
hay más de una pantalla conectada al tablet.
Capítulo 2 Uso de su R12 Motion Tablet Center 23
4. Toque Pen input (Entrada de lápiz) o Touch input (Entrada táctil) dependiendo del tipo
de entrada que desee utilizar en la pantalla.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
6. Para configurar las opciones de pantalla, seleccione las pantallas disponibles en la lista
desplegable y, a continuación, toque Calibrate (Calibrar) para configurar las opciones
táctiles y de lápiz o Reset (Restablecer) para devolver las opciones a los ajustes por
defecto.
7. Ajuste la secuencia de orientación de la pantalla tocando el enlace Go to Orientation (Ir
a Orientación) y seleccione el orden en el que gira su pantalla.
Puede personalizar los botones de función del panel frontal del modelo R12 para iniciar su
programa favorito, ejecutar un comando o introducir una combinación de teclas.
8. Para configurar los botones de función, toque Tablet PC Settings (Configuración del
Tablet PC) en Motion Tablet Center y, a continuación, toque la ficha Buttons (Botones).
9. Seleccione la orientación principal o secundaria para la que desee cambiar la
configuración de botones en la lista desplegable Button settings for: (Ajustes de
botones para).
S
UGERENCIA: Puede configurar diferentes ajustes de botones para las orientaciones disponibles.
Para obtener información adicional sobre los botones del panel frontal, consulte Uso
de los botones de función en la página 32.
10. Seleccione la combinación de botones que desea modificar. Los botones seleccionados
actualmente aparecerán en rojo.
11. Toque Change (Cambiar).
12. Seleccione la acción adecuada para el botón.
Para algunas acciones, debe introducir más información, como la ubicación de un programa
para empezar. Puede seleccionar una acción para Press (Pulsar) y otra para Press and hold
(Mantener pulsado). Para obtener más información, toque What is press and hold? (¿Qué
es mantener pulsado?)
13. Para restablecer los botones a sus valores predeterminados, toque el botón Reset
(Reiniciar).
14. Para acceder a las opciones de configuración para diestros y zurdos, la configuración de
lápiz y toque o la personalización para el teclado táctil y el panel de escritura a mano,
toque la ficha Other (Otros).
Configuración inalámbrica
La configuración inalámbrica de Motion Tablet Center le proporciona acceso al menú Redes
de Windows donde puede conectarse a las redes de banda ancha móvil, Ethernet y Wi-Fi
disponibles. También puede activar o desactivar el modo Avión in este menú, que desactiva
todas las comunicaciones inalámbricas del Tablet PC.
Capítulo 2 Uso de su R12 Motion Tablet Center 24
Para ver y conectarse a las redes disponibles:
Toque Wireless Settings (Configuración inalámbrica) en la pantalla del tablet.
Se abrirá el menú Redes de Windows.
Si su R12 incluye el módulo de banda ancha móvil opcional y tiene una cuenta activa con
un proveedor de red móvil, puede conectarse a una red de banda ancha móvil
disponible.
Para conectarse a una red de banda ancha móvil
1. Asegúrese de que hay una tarjeta SIM (si su proveedor lo requiere) en su Tablet PC y que
está perfectamente colocada en la ranura para tarjetas SIM. (Consulte Uso del lector de
tarjetas SIM en la página 52 para obtener información sobre la inserción de una tarjeta
SIM.)
2. Toque Wireless Settings (Configuración inalámbrica) en la pantalla del tablet.
Se abrirá el menú Redes de Windows.
3. Toque su red de banda ancha móvil, que se muestra en la sección Mobile broadband
(Banda ancha móvil).
Para encontrar más redes de banda ancha disponibles, toque Find more (Buscar más).
4. Si desea conectar automáticamente en el futuro, seleccione la casilla de verificación
Connect automatically (Conectar automáticamente).
5. Si desea activar automáticamente la itinerancia de datos, seleccione la casilla de
verificacn Allow data roaming (Permitir itinerancia de datos).
6. Toque Connect (Conectar).
Si se le solicite, introduzca el nombre del punto de acceso (APN) o la cadena de acceso, el
nombre de usuario y la contraseña. (Podrá encontrar estos parámetros con la
información que acompaña al dispositivo o con su servicio de banda ancha móvil.)
S
UGERENCIA: Para ver las opciones y la configuración de la red de banda ancha móvil, mantenga
pulsado con su dedo o lápiz el nombre de la red hasta que aparezca un cuadrado y
levante su dedo o lápiz para ver el menú emergente.
Para conectarse a una red inalámbrica:
1. Toque Wireless Settings (Configuración inalámbrica) en la pantalla del tablet.
Se abrirá el menú Redes de Windows.
2. Toque la red inalámbrica a la que desee conectarse. La lista de redes inalámbricas
disponibles se muestra en la sección Wi-Fi.
3. Si desea utilizar esta red de forma habitual y conectarse automáticamente cuando esté
disponible, seleccione Connect automatically (Conectarse automáticamente).
4. Toque Connect (Conectarse) e introduzca la clave de seguridad de red cuando se le
solicite.
S
UGERENCIA: Consulte a su aerolínea sobre las reglas exactas para el uso de su Tablet PC y Wi-Fi
mientras viaje. Si es necesario, puede desactivar todos sus dispositivos inalámbricos
utilizando Motion Tablet Center. Para desactivar los dispositivos inalámbricos, abra
Capítulo 2 Uso de su R12 Motion Tablet Center 25
Motion Tablet Center
, toque Wireless Settings (Configuración inalámbrica) en la
pantallaTablet y, a continuación, toque el interruptor bajo Airplane mode (Modo
avión) para activarlo.
Configuración avanzada
Puede utilizar la configuración avanzada de Motion Tablet Center para ver toda la
información del sistema de su Tablet PC.
La información del sistema enumera categorías en el panel de la izquierda y detalles sobre
todas las categorías en el panel de la derecha. Las categorías incluyen:
System Summary (Resumen del sistema): Muestra información general sobre su
sistema y el sistema operativo, como el nombre y fabricante del sistema, el tipo de
sistema básico de entrada y salida (BIOS) que utiliza su sistema, así como la cantidad de
memoria instalada.
Hardware Resources (Recursos de hardware): Muestra detalles avanzados sobre el
hardware de su sistema y está pensado para profesionales de TI.
Components (Componentes): Muestra información sobre unidades de disco,
dispositivos de sonido, módems y otros componentes instalados en su Tablet PC.
Software Environment (Entorno de software): Muestra información sobre
controladores, conexiones de red y otros detalles relacionados con programas.
Para ver la información del sistema de su Tablet PC:
1. Toque Advanced (Avanzada) en la pantalla del tablet.
Se abrirá la ventana Información del sistema de Windows.
2. Para encontrar un detalle específico en la información del sistema, introduzca la
información que busca en el campo Find what: (Buscar) en la parte inferior de la
ventana. Por ejemplo, para encontrar la dirección del protocolo de Internet (IP) de su
sistema, introduzca la dirección IP en el campo Find what: (Buscar:) y, a continuación,
toque Find (Buscar).
S
UGERENCIA: Puede guardar la información del sistema tocando File (Archivo) y luego Save
(Guardar), introduciendo un nombre para el archivo y finalmente tocando Save
(Guardar) de nuevo.
Configuración de energía
Las siguientes opciones de configuración están disponibles en la configuración de energía
de Motion Tablet Center:
Apague dispositivos no utilizados para conservar la alimentación de la batería.
Seleccione un plan de energía.
Cambie las funciones del botón de alimentación según se esté trabajando con energía
de la batería o de la red eléctrica.
La configuración avanzada le permite seleccionar o personalizar un plan de energía para
su Tablet PC.
Capítulo 2 Uso de su R12 Motion Tablet Center 26
Si desea desactivar dispositivos que no se utilizan para ampliar la duración de la batería de
su Tablet PC, toque el interruptor que se encuentra al lado de los dispositivos que están
activados para desactivarlos. Para activar estos dispositivos, toque el interruptor apropiado.
Por defecto, el R12 utiliza el plan de energía Motion Optimized que está diseñado
específicamente para los tablets de Motion Computing. Hace un balance de la necesidad de
ahorrar energía mientras se potencia al máximo el rendimiento del tablet. Cuando el tablet
detecta que no hay actividad, pasa al modo Power Saver (Ahorro de energía)
automáticamente.
Para cambiar el plan de energía:
Toque el menú desplegable junto a Choose a power plan: (Seleccionar un plan de
energía:) y seleccione el plan de energía que desea utilizar.
N
OTA: Si define el plan de energía como Power Saver (Ahorro de energía), se reducirá el
rendimiento de su Tablet PC.
Si pulsa y suelta el botón de encendido, podrá activar uno de los siguientes modos:
Sleep (Suspensión): El tablet pone en pausa todas las actividades inmediatamente y las
reanuda rápidamente cuando se vuelve a encender. Este modo ahorra energía cuando deja
de utilizar el tablet durante un corto periodo de tiempo. Sin embargo, perderá los datos que
no haya guardado si se produce un fallo de energía.
Hibernate (Hibernar): El tablet guarda el contenido de la memoria en la unidad de
almacenamiento y se apaga. Al pulsar el botón de encendido, el escritorio se restaurará
exactamente como lo dejó.
Shut down (Apagar): El tablet se apaga. Al pulsar el botón de encendido se reiniciará el
tablet.
Capítulo 2 Uso de su R12 Motion Tablet Center 27
Por defecto, el tablet entra en modo de suspensión cuando pulsa y suelta el botón de
encendido. Para reanudar su tablet, pulse y suelte el botón de encendido. Puede poner el
tablet en modo de hibernación o apagarlo completamente desde el menú Inicio.
Puede cambiar la forma en la que el botón de encendido se comporta al pulsarlo para que
ponga el tablet en modo de hibernación o lo apague. Puede establecer el comportamiento
individualmente; dependiendo de si el tablet está utilizando la alimentación de la batería o
si está conectado a la toma de corriente.
Para cambiar la función del botón de encendido al pulsarlo:
Toque el menú desplegable junto a Power switch on battery: (Interruptor de
encendido con batería) y seleccione la acción que realizará el botón de encendido
cuando su Tablet PC funcione con energía de la batería.
Toque el menú desplegable junto a Power switch plugged in: (Interruptor de
encendido con red eléctrica) y seleccione la acción que realizará el botón de encendido
cuando su Tablet PC funcione con la la red eléctrica.
Configuración avanzada
La configuración avanzada en la pantalla Power (Energía) de Motion Tablet Center le
proporciona acceso a las opciones de alimentación de Windows, donde puede crear su
propio plan de energía, personalizar el plan de energía de su Tablet PC, ajustar el brillo de la
pantalla, establecer una contraseña tras la reanudación, seleccionar el momento de
apagado de la pantalla y también cambiar el momento en el que el Tablet PC entra en
modo de suspensión.
Para ajustar la configuración avanzada de energía:
1. En la pantalla Power (Energía) de Motion Tablet Center, toque Advanced (Avanzada).
2. Se abrirán las opciones de energía de Windows.
3. Seleccione o personalice un plan de energía, o seleccione una tarea desde el panel de la
izquierda para que se abran ajustes adicionales de planes de energía.
Configuración de los sensores
La configuración de los sensores de Motion Tablet Center le permiten calibrar la brújula
interna del modelo R12 y acceder a los Servicios de ubicación.
Capítulo 2 Uso de su R12 Motion Tablet Center 28
Brújula
La brújula en pantalla muestra la dirección del polo norte magnético en relación a la
orientación del tablet. Además, se muestra el estado de precisión de la brújula; si es
necesario calibrar la brújula, verá una notificación indicándole que es necesario calibrarla.
Para calibrar la brújula, toque Calibrate Compass (Calibrar brújula) y siga las instrucciones
que irán apareciendo en pantalla.
Servicios de ubicación
Los Servicios de ubicación proporcionan información sobre la posición actual del Tablet PC
R12: latitud, longitud, orientación y precisión. Accuracy (Precisión) proporciona dos
elementos informativos: el número que se muestra ofrece un radio aproximado de
precisión en metros. Por ejemplo, “55,0 m” significa que la posición mostrada es precisa en
un radio de 55 metros. Junto a ese número, entre paréntesis, hay una frase que define el
origen de la posición actual. Este origen es uno de los siguientes:
Cellular (Móvil): La posición se ha obtenido a partir de datos de red de telefonía móvil.
Satellite (Satélite): La posición se ha obtenido a partir de datos satélite.
Wi-Fi: La posición se ha obtenido a partir de datos de red inalámbrica.
IP Address (Dirección IP): La posición se ha obtenido a partir de una dirección IP.
Unknown (Desconocido): La posición se ha obtendo a partir de un origen desconocido.
Mostrar mapa
Cuando toca Show Map (Mostrar mapa), se abre Internet Explorer y verá la ubicación de su
Tablet PC en Bing Maps.
N
OTA: Tendrá que disponer de una conexión activa a Internet para ver los datos de Bing Maps.
Capítulo 2 Uso de su R12 Know Your Motion Tablet 29
Know Your Motion Tablet
Know Your Motion Tablet es una aplicación de Motion Computing que proporciona un
sencilla acceso a la documentación de R12 y los sitios de asistencia de Motion y de
accesorios para dispositivos Tablet PC.
Getting Started (Pasos iniciales): Abre la Guía de pasos iniciales de R12, que proporciona
información básica sobre el funcionamiento de su Tablet PC.
Support (Asistencia): Abre el sitio web de asistencia de the Motion Computing, que
proporciona información sobre los productos de Motion, asistencia técnica, así como
servicios para clientes y profesionales.
Users Guide (Guía del usuario): Le permite abrir y guardar esta Guía del usuario de R12.
Accessories (Accesorios): Abre la tienda de Motion Computing, donde puede ver y adquirir
accesorios para su Tablet PC de Motion Computing.
Para usar Know Your Motion Tablet:
1. Localice el título Know Your Motion Tablet en la pantalla Inicio de Windows 8.1 en el
escritorio de Windows.
2. Toque la ventana de Know Your Motion Tablet para abrir la aplicación.
3. Toque el título del recurso al que desee acceder.
Capítulo 2 Uso de su R12 Introducción de texto y uso del panel de escritura a mano 30
Introducción de texto y uso del panel de escritura a
mano
Puede utilizar varios métodos para introducir texto con su R12 según sus necesidades.
Puede utilizar un teclado táctil en pantalla o el panel de escritura a mano. Si escribe en el
panel de escritura a mano, su escritura se convertirá en tinta digital. La “tinta digital”
hace referencia al proceso de convertir su escritura en texto.
Uso del teclado en pantalla de Windows 8.1
Para abrir el teclado en pantalla:
Toque un campo de texto u otra zona donde pueda escribir, como el campo de dirección
URL en un navegador.
Toque el icono de teclado en el área de notificaciones de Windows cuando esté en
el escritorio de Windows.
El teclado en pantalla por defecto aparecerá en la parte inferior de la pantalla.
Además del teclado en pantalla por defecto, Windows 8.1 proporciona otros diseños de
teclado para introducir texto. Puede utilizar un teclado ampliado, que proporciona
teclas adicionales o un teclado que dispone de números.
S
UGERENCIA: Para cambiar al teclado que incluye números, toque la tecla&123 de la esquina
inferior izquierda del teclado por defecto.
Capítulo 2 Uso de su R12 Introducción de texto y uso del panel de escritura a mano 31
Uso del panel de escritura a mano de Windows 8.1
Para abrir el panel de escritura a mano:
1. Toque un campo de texto u otra zona donde pueda escribir, como el campo de dirección
URL en un navegador.
2. En la esquina inferior derecha del teclado táctil, toque el icono de teclado para
cambiar los teclados.
3. Toque el icono de escritura a mano .
Se abrirá el panel de escritura a mano.
Utilice su lápiz digitalizador para empezar a escribir en el panel de escritura a mano. Su
escritura se convertirá a texto.
S
UGERENCIA: Windows 8.1 detectará con mayor precisión su estilo personal cuanto más escriba.
Para cerrar el teclado en pantalla o el panel de escritura a mano, toque el icono de cierre
de la esquina superior derecha. Para minimizar el teclado en pantalla o el panel de
escritura a mano, toque el icono de minimización de la esquina superior derecha.
Puede encontrar otras aplicaciones de escritura en la Motion Computing Store (Tienda de
Motion Computing).
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de los botones de función 32
Uso de los botones de función
Puede utilizar los botones de función LED de la parte frontal del Tablet PC R12 para realizar
varias funciones sin necesidad de utilizar el lápiz. Puede personalizar los botones y
modificar sus funciones para que se ajusten a su forma de trabajar.
Configuración de los botones de función
Cuando se familiarice con su tablet, podrá personalizar los botones de función. Puede
configurar los botones para iniciar su programa favorito, ejecutar un comando o introducir
una combinación de teclas.
Para configurar los botones de función:
1. Abra Motion Tablet Center.
2. Toque Tablet PC settings (Configuración del Tablet PC).
3. En la ventana de configuración del Tablet PC, toque la ficha Buttons (Botones).
S
UGERENCIA: Puede configurar diferentes ajustes de botones para las orientaciones disponibles.
4. Seleccione la combinación de botones que desea modificar. Los botones seleccionados
actualmente aparecerán en rojo.
5. Toque Change (Cambiar).
Botón Pulsar Mantener pulsado
Botón 1 Motion Tablet Center Windows Journal™
Botón 2 Motion SnapWorks Directorio Imágenes
Botón 3 Configuración del Tablet PC o
lector de códigos de barras (si
incorpora SlateMate)
Teclado en pantalla
Botón 1
Botón 2
Botón 3
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso del botón Windows 33
6. Seleccione la acción adecuada para el botón. Puede seleccionar una acción para Press
(Pulsar) y otra para Press and hold (Mantener pulsado).
Para algunas acciones, debe introducir más información, como la ubicación de un programa
para empezar.
N
OTA: Para restablecer los botones a sus valores predeterminados, toque el botón Reset
(Reiniciar).
Uso del botón Windows
El botón Windows está ubicado en la parte frontal del modelo R12 en la parte central
inferior. Toque este botón para abrir la pantalla Inicio de Windows. Si está en la pantalla
Inicio de Windows, toque el botón para volver al escritorio de Windows.
Conexión de un monitor externo
La estación base de la serie R12 incluye un puerto VGA y otro HDMI que puede utilizar para
conectar un monitor externo. La estación base de la serie R12 se comercializa por separado.
S
UGERENCIA: Si es necesario, instale el software y los controladores del monitor. Consulte la
documentación del fabricante para obtener más información.
Botón Windows
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de los micrófonos incorporados 34
Uso de los micrófonos incorporados
Puede utilizar los micrófonos de matriz integrados para grabar audio, dictar notas y utilizar
comandos de voz. Los dos micrófonos delanteros pueden utilizarse a la vez para optimizar
la detección del sonido para el reconocimiento y la grabación de voz. Existe otro micrófono
en la parte trasera del modelo R12 que se utiliza cuando la cámara trasera está en
funcionamiento.
Uso de las cámaras
Su R12 incluye una cámara Web y una cámara de documentación.
Uso de la cámara Web
La cámara Web es una cámara de 2 MP que admite imágenes a color y transmisión de vídeo.
Se encuentra en la parte frontal de su tablet. Puede utilizar la cámara Web para
comunicaciones de vídeo por Internet.
Utilice el software que desee para utilizar la cámara Web.
N
OTA: Skype™ está disponible en la pantalla Inicio de Windows.
Uso de la cámara de documentación
Puede utilizar la cámara de documentación para realizar fotografías y guardarlas en su
unidad de disco duro en formato BMP, JPG y TIFF. La cámara de documentación es una
cámara de enfoque automático de 8 MP. El objetivo de la cámara está situado en la parte
trasera del tablet e incluye una luz para iluminar el sujeto.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de las cámaras 35
SnapWorks™ de Motion®
El Tablet PC R12 incluye una aplicación denominada SnapWorks que le permite capturar,
guardar, modificar, enviar por correo electrónico, imprimir y copiar sus fotografías.
Cómo realizar una fotografía con SnapWorks
1. Pulse el botón de función 2 para activar la cámara y abrir el visor.
Se abrirá la pantalla de cámara de SnapWorks.
2. Dirija la cámara al sujeto que desea fotografiar.
Puede usar la rejilla y el círculo central para ayudarle a encuadrar su sujeto(s).
3. Toque el icono de cámara a la derecha de la pantalla o pulse el botón de función 2
para realizar la fotografía.
Para acercar o alejar su sujeto, utilice el control deslizante de ajuste a la izquierda de
la pantalla.
Botón de
función
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de las cámaras 36
4. Su foto se guardará en una ubicación de almacenamiento de imágenes especificada en
los ajustes de SnapWorks. Por defecto, es el directorio C:\Users\[su nombre de
usuario]\Imágenes.
S
UGERENCIA: Puede mantener pulsado el botón de función 2 para abrir el directorio de imágenes
para ver sus fotografías.
5. Si desea realizar una fotografía con la cámara Web, toque el icono de inversión en
la esquina superior derecha de la pantalla.
Después de realizar la fotografía, puede tocar el icono de inversión de nuevo para volver
al visor de la cámara de documentación.
6. Para activar el flash, pulse el icono de flash una vez si desea utilizar el flash en todas
las fotografías. Pulse el icono de flash dos veces para iniciar el modo de flash automático,
que activa el flash únicamente cuando sea necesario debido a las condiciones de
iluminación.
Configuración de losajustes de SnapWorks
1. Toque el icono de ajustes de la esquina superior izquierda de la pantalla.
Se abrirá la pantalla de configuración de SnapWorks.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de las cámaras 37
S
UGERENCIA: Toque el icono de flecha izquierda para volver a la pantalla anterior. Toque el
icono de cierre para salir de SnapWorks.
Ayuda de SnapWorks
Toque el icono de ayuda para abrir la pantalla de clave donde puede ver todas las
descripciones de los iconos de SnapWorks.
Ajuste Descripción
Camera Resolution
(Resolución de
cámara)
Cambia la resolución de sus fotografías
(Nota: Estos valores de resolución se aplican únicamente a la
cámara de documentación.)
Image Storage
(Almacenamiento
de imágenes)
Especifica la ubicación donde se almacenan sus fotografías.
Default Saved
Image Type (Tipo
de imagen
guardada
predeterminado)
Se utiliza para seleccionar el formato de imagen que desea
utilizar para sus fotografías.
GPS Stamp Visible
(Marca GPS visible)
Toque On (Activar) para incluir una marca de ubicación de
GPS en su fotografía. Podrá ver la marca GPS cuando anote
(modifique) su imagen.
Time Stamp Visible
(Marca de hora
visible)
Toque On (Activar) para incluir una marca de hora en su
fotografía. La marca de fecha y hora será visible cuando
anote (modifique) su imagen.
Language (Idioma) Seleccione el idioma de su elección para la interfaz de
SnapWorks.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de las cámaras 38
Modificación de una fotografía en SnapWorks
1. Toque el icono de galería en la esquina superior izquierda de la pantalla para abrir
el directorio donde se almacenan sus fotografías.
Verá las fotografías más recientes que haya realizado.
2. Toque dos veces la fotografía que desee modificar.
Su foto se abrirá y verá dos iconos en la esquina inferior izquierda de la pantalla que
puede tocar para abrir las herramientas de retoque fotográfico de SnapWorks.
3. Toque el icono de ajuste de imagen para acceder a herramientas de retoque para
girar, recortar o crear una imagen reflejada de su fotografía.
También puede realizar ajustes de contraste y brillo para su fotografía en esta pantalla.
4. Toque el icono de anotación de imagen para acceder a herramientas de retoque
fotográfico para añadir texto, escritura a mano alzada, dar pinceladas o resaltar una
parte de su fotografía.
Esta pantalla también incluye herramientas para dibujar cuadrados, círculos o flechas en
su fotografía, así como una paleta de colores que le permite cambiar el color de sus
anotaciones.
5. Cuando termine de modificar su fotografía, toque el icono de cámara en la esquina
superior izquierda de la pantalla para volver a la pantalla de la cámara.
Envío, impresión y copia de sus fotografías
1. Para enviar una fotografía por correo electrónico, toque el icono de galería en la
esquina superior izquierda de la pantalla para abrir el directorio donde se almacenan sus
fotografías.
2. Toque su fotografía una vez para seleccionarla y, a continuación, toque el icono de envío
.
Verá una ventana emergente que le solicita un método para enviar su imagen.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de las cámaras 39
3. Toque el icono de correo electrónico para enviar su fotografía como un archivo
adjunto de correo electrónico.
4. Seleccione la resolución de la imagen que desea enviar por correo electrónico en la
siguiente ventana emergente.
Se abrirá su programa de correo electrónico y se adjuntará la fotografía que haya
seleccionado.
5. Toque el icono de impresora para enviar su fotografía a una impresora.
6. Seleccione la resolución de la imagen que desea imprimir en la siguiente ventana
emergente.
Se enviará a la impresora la fotografía que haya seleccionado.
7. Toque el icono de copia para copiar su fotografía al portapapeles.
8. Seleccione la resolución de la imagen que desea copiar en la siguiente ventana
emergente.
Se copiará al portapapeles la fotografía que haya seleccionado y podrá pegarla en la
aplicación que desee.
Sugerencias sobre la cámara de documentación
Mantenga la cámara fija y deje que pasen unos segundos para que enfoque.
Si su lápiz está unido al tablet con un cordón, asegúrese de que éste no esté delante del
objetivo de la cámara.
Asegúrese de que la iluminación es adecuada para realizar la fotografía.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de SlateMate (opcional) 40
Uso de SlateMate (opcional)
SlateMate de la serie R12 es un módulo personalizado 3 en 1 instalado de fábrica que
consta de un escáner de código de barras (BCS), un lector RFID de alta frecuencia (HF RFID)
y un puerto serie. SlateMate de la serie R-12 incluye una configuración de módulo 3 en 1
(BCS, lector HF RFID y un puerto serie) o un módulo 2 en 1 (lector HF RFID y puerto serie).
Uso del lector de códigos de barras
El escáner de código de barras del R12 es compatible con muchos tipos diferentes de
códigos de barras: hay un conjunto mínimo de códigos de barras activados de fábrica.
R12 SlateMate
Escáner de código de barras
Lector RFID
(antena interna)
Puerto serie
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de SlateMate (opcional) 41
Por defecto, se admite la simbología de código de barras siguiente:
Aztec
Code 128
GS1-128
Code 39
Interleaved 2 of 5
Micro PDF417
UPC-A
UPC-E
EAN-8
EAN-13
PDF417
QR Code
Se pueden activar otros tipos de códigos de barras mediante la aplicación EasySet, que
puede instalarse desde C:\Motion\Software\EasySet.
Para utilizar el escáner de código de barras:
1. Abra la aplicación desde la que desea recibir los datos del código de barras y coloque el
punto de inserción en el campo adecuado.
2. Dirija el objetivo del escáner hacia el código de barras como se muestra en la fotografía.
3. Pulse y suelte el botón de función 3 (página 32). Asegúrese de que el haz de luz del lector
cubre todo el código de barras.
Si la lectura ha sido correcta, aparecerán los datos en la aplicación y escuchará un bip de
confirmación.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de SlateMate (opcional) 42
Sugerencias sobre el escáner de código de barras
Normalmente, obtendrá mejores lecturas si el objetivo se encuentra entre 15 y 17 cm de
distancia del código de barras.
Si experimenta problemas al escanear un código de barras, utilice las dos manos para
estabilizar el tablet durante la lectura.
Uso del lector de RFID
Es posible que su Tablet PC incorpore un lector de RFID de 13,56 MHz que puede utilizar
para recuperar información de las etiquetas RFID. Motion proporciona una aplicación de
muestra que puede leer estas etiquetas.
El lector de RFID del modelo R12 admite los formatos siguientes:
ISO/IEC 14443A/B
ISO/IEC 15693
MiFare Classic
Para acceder a la aplicación de muestra de lector RFID de Motion:
1. Desde la pantalla Inicio de Windows, deslice hacia arriba para ver Apps (Aplicaciones).
En Motion Computing, toque el título Motion RFID Utility (Utilidad RFID de Motion).
Para utilizar el lector de RFID:
1. Abra la utilidad Motion Computing RFID Demo (MCRFID.exe) o la aplicación de lectura
RFID que desee.
2. Posicione el Tablet PC R12 como se muestra en la fotografía.
3. Dirija el Tablet PC hacia la etiqueta RFID y asegúrese de que dicha etiqueta esté a una
distancia de 25 a 40 mm de la zona de lectura de la antena RFID.
4. Si está utilizando la utilidad Motion Computing RFID Demo, toque Refresh UID and Tag
Data (Actualizar UID y datos de etiqueta). Si está utilizando otra aplicación de lectura de
RFID, inicie la lectura como se describe en la documentación de la aplicación.
El Tablet PC emite un pitido que indica una lectura correcta. Los datos ASCII y
Hexadecimales aparecen en la pantalla de datos de etiquetas RFID.
N
OTA: Las etiquetas RFID se utilizan normalmente con aplicaciones especializadas. Para obtener
más información, consulte al administrador del sistema.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de la batería 43
Uso de la batería
El modelo R12 incluye una batería de iones de litio de larga duración que se ajusta a la parte
trasera de la unidad. La vida de la batería varía según la configuración, las aplicaciones que
se estén utilizando, las funciones y las condiciones de funcionamiento. La capacidad
máxima de la batería disminuye con el tiempo y el uso.
PELIGRO: Para evitar daños personales, maneje la batería con cuidado. No abra, pinche,
interrumpa o exponga la batería a fuego o agua. Conserve la batería en un entorno con
temperatura ambiente inferior a los 40 ºC (104 ºF). Por ejemplo, no deje la batería en un
vehículo cerrado a una temperatura elevada durante un largo periodo de tiempo. Para
obtener más información, consulte la Guía de seguridad y normativa incluida con el tablet.
Comprobación de la alimentación de la batería del tablet
Para comprobar la alimentación de batería restante:
Deslice desde el lado derecho de la pantalla para abrir la barra Accesos y el indicador de
la batería aparecerá en pantalla.
O BIEN
Desde el área de notificaciones de Windows, toque el indicador de alimentación, que
cambia de apariencia dependiendo de la conexión a la red eléctrica o del uso de la
batería del Tablet PC.
Las cinco luces de la parte posterior de la batería del Tablet PC también indican el nivel
de carga de la batería en ese momento, de una luz verde (20% de carga) a cinco luces
verdes (completamente cargada). Pulse el botón que aparece a la derecha de las luces
para ver el nivel de carga restante.
Capítulo 2 Uso de su R12 Extracción y sustitución de la batería 44
Extracción y sustitución de la batería
Antes de extraer la batería, asegúrese de que el tablet esté conectado a una toma de corriente,
apagado o en modo Hibernación o Suspensión. Si va a cambiar la batería en caliente
(página 45), podrá hacerlo mientras el tablet esté encendido y funcionando con batería.
Para extraer la batería:
1. Con la parte trasera de la unidad hacia arriba, sujete y deslice el pestillo de la batería a la
izquierda.
2. Ponga su dedo bajo el gancho de agarre del dedo y levante para extraer la batería de su
compartimento.
Pulse para ver
el nivel de
Luces indicadoras
de carga de la batería
carga
Capítulo 2 Uso de su R12 Extracción y sustitución de la batería 45
Para sustituir la batería:
1. Coloque el extremo con lengüetas de la batería en el compartimento de la batería.
2. Presione sobre la batería hasta que encaje en su sitio.
Cambio en caliente de la batería
Al proceso de cambiar la batería del tablet cuando éste está en uso y funcionando con la
batería recibe el nombre de cambio en caliente de la batería (del inglés, hot swapping).
Puede cambiar en caliente una batería sólo si cuenta con una segunda batería cargada para
sustituir la batería con bajo nivel de carga.
Al intercambiar la batería en caliente, experimentará las acciones siguientes:
La pantalla del tablet se atenúa. Una vez que se inserte la batería cargada en el tablet, se
restablecerá el brillo de la pantalla.
Las luces LED del indicador de batería se apagan. Una vez que se inserte la batería
cargada en el tablet, se volverán a encender las luces LED.
Se desactiva el botón de encendido. (El botón de encendido se desactiva cuando el
tablet se queda sin batería y cuando no está funcionado con alimentación de CA
mediante el adaptador de alimentación.)
Importante: Tiene un minuto para cambiar en caliente la batería. Si no cambia la batería
en el plazo de un minuto, el R12 pasará a modo Suspensión.
Para cambiar la batería en caliente:
1. Extraiga la batería.
2. Inserte la nueva batería.
Importante: Utilice únicamente las baterías de la serie R12 de Motion Computing con el
tablet.
Capítulo 2 Uso de su R12 Extracción y sustitución de la batería 46
Almacenamiento de la batería a largo plazo
No guarde las baterías cuando su nivel de carga esté completo; esto puede causar una
pérdida permanente de su capacidad de carga. Para su almacenamiento a largo plazo,
asegúrese de que el nivel de carga esté entre el 20 y el 40% de su capacidad (dos luces LCD
iluminadas contiguas), y retire la batería del tablet. Compruebe las baterías que ha
guardado cada 90 días para determinar su estado de carga. Si sólo hay una luz LED
iluminada, o ninguna, recargue las baterías hasta que su nivel de carga esté comprendido
entre el 20 y el 40%.
Para un mayor cuidado de la batería, guárdela en un entorno fresco y seco. Nunca exponga
la batería a temperaturas superiores a los 60 ºC (140 ºF).
N
OTA: Durante el tiempo de almacenamiento, las baterías de descargarán un 10% de su capacidad
total al mes.
Deshecho de las baterías usadas
Cuando quede inservible, una batería de iones de litio debe desecharse en un centro de
reciclado de materiales peligrosos. No la tire en un recipiente de desechos porque la batería
podría depositarse en un vertedero.
Sugerencias sobre la batería y la gestión de energía
Para alagar la vida útil de la batería, utilice la alimentación de CA cuando pueda. La
batería se carga automáticamente cuando el tablet funciona con alimentación de CA.
Para que la vida de la batería sea óptima, utilice la alimentación de CA cuando utilice un
dispositivo USB como un reproductor de DVD o una unidad de disco duro externa.
Cuando se utilice la alimentación de la batería, ponga el tablet en modo hibernación o
suspensión si no va a utilizar el tablet durante unos minutos. Para obtener más
información sobre el modo de hibernación y de suspensión, consulte Cambio del
funcionamiento del botón de encendido en la página 47.
Recuerde que la pantalla, el procesador, las tarjetas inalámbricas y los accesorios utilizan
la batería; por lo tanto, ajuste las propiedades y desactive los accesorios que no utilice
cuando se esté utilizando la alimentación de la batería.
Acondicione su batería una vez al mes. Para ello, ejecute el tablet con la alimentación de
la batería hasta que su nivel de carga caiga por debajo del 20 %.
Apague los dispositivos inalámbricos cuando no se estén utilizando. Abra Motion Tablet
Center, toque Wireless Settings (Configuración inalámbrica) y, a continuación, toque el
interruptor bajo Wi-Fi para desactivar la función.
Abra Motion Tablet Center, toque Power (Energía) y apague los interruptores que se
encuentran junto a los dispositivos que no utilice que estén activados en estos
momentos.
Capítulo 2 Uso de su R12 Extracción y sustitución de la batería 47
Cambio del plan de energía
Por defecto, el R12 utiliza el plan de energía Motion Optimized que está diseñado
específicamente para los tablets de Motion Computing. Hace un balance de la necesidad de
ahorrar energía mientras se potencia al máximo el rendimiento del tablet. Cuando el tablet
detecta que no hay actividad, pasa al modo Power Saver (Ahorro de energía)
automáticamente.
El modo Ahorro de energía consta de las siguientes acciones:
Atenuación de la pantalla transcurridos 2 minutos
Apagado de la pantalla transcurridos 5 minutos
Activación del modo Suspensión transcurridos 10 minutos
En caso de que sea necesario, puede cambiar el plan de energía Motion Optimized
mediante Motion Tablet Center.
Para cambiar el plan de energía:
1. Abra Motion Tablet Center.
2. Toque Power (Alimentacn).
3. Seleccione un plan de energía de la lista de planes disponibles.
N
OTA: Si define el plan de energía como Power Saver (Ahorro de energía), se reducirá el
rendimiento del tablet.
Cambio del funcionamiento del botón de encendido
Si pulsa y suelta el botón de encendido, podrá activar uno de los siguientes modos:
Sleep (Suspensión): El tablet pone en pausa todas las actividades inmediatamente y las
reanuda rápidamente cuando se vuelve a encender. Este modo ahorra energía cuando
deja de utilizar el tablet durante un corto periodo de tiempo. Sin embargo, perderá los
datos que no haya guardado si se produce un fallo de energía.
Hibernate (Hibernar): El tablet guarda el contenido de la memoria en la unidad de
almacenamiento y se apaga. Al pulsar el botón de encendido, el escritorio se restaurará
exactamente como lo dejó. Hibernar consume aproximadamente la misma cantidad de
energía que una luz nocturna y tarda menos tiempo en reiniciar que la opción Shut
down (Apagar).
Shut down (Apagar): El tablet se apaga. Al pulsar el botón de encendido se reiniciará el
tablet.
Por defecto, el tablet entra en modo de suspensión cuando pulsa y suelta el botón de
encendido. Para reanudar su tablet, pulse y suelte el botón de encendido. Puede poner el
tablet en modo de hibernación o apagarlo completamente desde el menú Inicio.
Puede cambiar la forma en la que el botón de encendido se comporta al pulsarlo para que
ponga el tablet en modo de hibernación o lo apague. Puede establecer el comportamiento
individualmente; dependiendo de si el tablet está utilizando la alimentación de la batería o
si está conectado a la toma de corriente.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de la banda ancha móvil con GNSS 48
Para cambiar la función del botón de encendido al pulsar en él
1. Abra Motion Tablet Center.
2. Toque Power (Alimentacn).
3. Al lado de Power Switch on battery (Interruptor de encendido con la batería),
seleccione la acción que debe llevarse a cabo cuando se pulsa el botón de encendido
mientras el tablet está utilizando la batería.
4. Al lado de Power Switch plugged in (Interruptor de encendido con la toma de
corriente), seleccione la acción que debe llevarse a cabo cuando se pulsa el botón de
encendido mientras el tablet está conectado a una toma de corriente.
Uso de la banda ancha móvil con GNSS
Puede que su Tablet PC esté equipado con un módulo opcional de banda ancha móvil con
GNSS incorporado. Utilice la información de esta sección para activar la banda ancha móvil
con el receptor GNSS. El acceso de banda ancha móvil requiere una cuenta con un
proveedor de red de banda ancha móvil. Para utilizar el receptor GNSS, no es necesaria una
conexión de red o una cuenta con un proveedor de red de banda ancha móvil.
Activación de la banda ancha móvil con GNSS
Antes de establecer una conexión de banda ancha móvil o utilizar el receptor GNSS de
banda ancha móvil, debe garantizar que Mobile Broadband (Banda ancha móvil) está
activada en Motion Tablet Center.
N
OTA: Para reducir el consumo de energía al utilizar la alimentación de la batería y cuando no se
esté utilizando la banda ancha móvil con GNSS, desactive la banda ancha móvil en Motion
Tablet Center.
Para activar la banda ancha móvil:
1. Abra Motion Tablet Center y toque Power (Energía).
2. Toque el interruptor junto a Mobile Broadband (Banda ancha móvil) para activarla.
Uso del GPS con SBAS
El receptor GPS con SBAS utiliza satélites para determinar la ubicación, altitud, orientación y
velocidad horizontal actual del Tablet PC a través de un puerto de comunicaciones virtual.
El módulo es compatible con el sistema WAAS (Wide Area Augmentation System) para una
mayor precisión en Estados Unidos, el sistema EGNOS (European Geostationary Navigation
Overlay Service) para una precisión mejorada en Europa, y el sistema MSAS (Multi-
functional Satellite Augmentation System) para una mayor precisión en Japón. El sistema
de aumentación adecuado se detectará en función de su ubicación. No es necesario realizar
ningún tipo de selección. La función de aumentación utiliza señales de satélites
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de Bluetooth 49
geoestacionarios para mejorar la fiabilidad y la precisión de las señales de los satélites GPS.
No hay interfaz de usuario para el receptor GPS con SBAS y el receptor GPS con SBAS
siempre está activado mientras el tablet está encendido. El puerto de comunicaciones
virtual asignado al receptor GPS con SBAS por Windows, puede visualizarse en el
Administrador de dispositivos del sistema del Panel de control.
N
OTA: Para utilizar el receptor GPS con SBAS, no es necesaria una conexión de red o una cuenta
con un proveedor de red de banda ancha móvil o proveedor de servicio.
Uso de Bluetooth
Puede utilizar Bluetooth para conectarse a dispositivos de accesorio u otros equipos. Los
dispositivos pueden comunicarse unos con otros cuando se encuentran dentro del alcance.
Para acceder a la configuración de Bluetooth en Windows 8.1:
1. Deslice desde el lado derecho de la pantalla y toque Search (Buscar).
2. Introduzca bluetooth en el campo de búsqueda y toque Bluetooth settings
(Configuración de Bluetooth).
3. Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth esté en modo visible según las instrucciones
del fabricante del dispositivo. Cuando un dispositivo Bluetooth puede detectarse, estará
visible para otros dispositivos Bluetooth que estén dentro del alcance.
4. Toque Add a Bluetooth device (Añadir un dispositivo Bluetooth) de los resultados de la
búsqueda.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
S
UGERENCIA: Para que su Tablet PC R12 quede visible para otros dispositivos, introduzca
bluetooth en el campo de búsqueda y toque Change Bluetooth settings (Cambiar
configuración de Bluetooth). En la ficha Options (Opciones), seleccione Allow
Bluetooth devices to find this PC (Permitir que los dispositivos Bluetooth
encuentren este equipo).
Uso del lector de huellas dactilares
Puede utilizar el lector de huellas dactilares, puede iniciar sesión en el Tablet PC escaneando
sus huellas dactilares en lugar de introducir una contraseña. Esta función proporciona un
nivel de seguridad adicional para el tablet.
Lector de huellas
Escanear huellas dactilares
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de WinMagic® SecureDoc™ 50
Para usar su huella para iniciar sesión en su Tablet PC:
1. Deslice desde el lado derecho de la pantalla y toque Search (Buscar).
2. Introduzca sign (iniciar sesión) en el campo de búsqueda y seleccione Sign-in options
(Opciones de inicio de sesión) en los resultados de la búsqueda.
3. Toque Add (Añadir) en la sección Fingerprint (Huella dactilar) de la pantalla de
configuración de la cuenta y siga las instrucciones.
Sugerencias sobre el lector de huellas
Sea coherente. Mantenga el dedo y escanéelo en el mismo ángulo cada vez. Por
ejemplo, si registra su dedo con la mano abierta, ponga la mano de esa forma cada vez
que pase el dedo por el lector.
El lector es bidireccional. Puede mover el dedo de derecha a izquierda y de izquierda a
derecha.
Lea las indicaciones detenidamente y asegúrese de esperar a que aparezca la indicación
antes de pasar el dedo.
Si pasa el dedo demasiado deprisa o demasiado despacio puede que la captura no se
realice correctamente. Cambie la velocidad a la que pasa el dedo hasta que descubra
qué velocidad es la adecuada.
Durante la lectura, presione lo suficientemente fuerte como para que se produzca un
contacto completo con el sensor.
Frótese los dedos para estimular los aceites naturales de la piel para que sea más fácil
detectar su huella. Por el contrario, límpiese el dedo antes de pasarlo por el lector para
que nada interfiera con la lectura.
Si tiene problemas para registrar un dedo en particular, registre otro dedo distinto.
Si continúa teniendo problemas para obtener una buena lectura, es posible que deba
limpiar el sensor. Consulte Limpieza del lector de huellas dactilares en la página 60.
Uso de WinMagic® SecureDoc™
WinMagic SecureDoc es una aplicación que le permite cifrar su unidad de disco duro. Esta
aplicación se incluye con su R12, pero tiene que activarla para implementar el cifrado de la
unidad de disco duro.
Para activar WinMagic SecureDoc:
1. Desde la pantalla Inicio de Windows, deslice hacia arriba para ver Apps (Aplicaciones).
En SecureDoc Disk Encryption (Cifrado de disco SecureDoc), toque el título SecureDoc
Control Center (Centro de control de SecureDoc).
Se abrirá SecureDoc Control Center, donde puede seleccionar Getting Started
(Empezar) o Advanced Mode (Modo avanzado).
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso de WinMagic® SecureDoc™ 51
2. Toque Getting Started (Empezar) para configurar el cifrado de la unidad de disco duro
de su Tablet PC.
Toque Quick Wizard (Asistente rápido) para iniciar el proceso de configuración.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Después de haber activado el cifrado, reinicie su Tablet PC y reinicie manualmente
SecureDoc para finalizar el proceso de cifrado.
Para obtener más información sobre WinMagic SecureDoc, visite http://
www.winmagic.com/products/full-disk-encryption-for-windows.
Capítulo 2 Uso de su R12 Uso del lector de tarjetas SIM 52
Uso del lector de tarjetas SIM
La ranura para tarjetas SIM alberga una tarjeta SIM 3FF o Micro-SIM para su uso con la
opción de banda ancha móvil. Póngase en contacto con el proveedor del servicio para
obtener más información.
Para insertar una tarjeta SIM:
1. Apague el tablet.
2. Abra la cubierta de puertos y localice la ranura para tarjetas SIM.
3. Empuje la tarjeta SIM con la cara con muesca hacia el tablet con los contactos cara abajo
en la ranura hasta que encaje en su sitio.
Para extraer una tarjeta SIM:
1. Apague el tablet.
2. Abra la cubierta de puertos.
3. Empuje ligeramente la tarjeta hasta que salga.
Uso del lector de tarjetas SD
El modelo R12 incluye una ranura para tarjetas SD que puede utilizar con una tarjeta de
memoria SD para reproducir archivos multimedia, ver archivos desde su cámara u otros
dispositivos, así como para obtener almacenamiento adicional para archivos.
Para insertar una tarjeta SD:
1. Apague el tablet.
2. Abra la cubierta de puertos y localice la ranura para tarjetas SD.
Ranura para tarjetas SIM
Capítulo 2 Uso de su R12 Localización de su número de serie 53
3. Empuje la tarjeta SD con los contactos cara abajo en la ranura hasta que encaje en su
sitio.
Para retirar una tarjeta SD:
1. Apague el tablet.
2. Abra la cubierta de puertos.
3. Empuje ligeramente la tarjeta hasta que salga.
Localización de su número de serie
Puede localizar el número de serie de su R12 en estos puntos:
La etiqueta blanca debajo de la batería, que está ubicada en la parte trasera del tablet. El
número comienza por “S/N.” Para extraer la batería, consulte Extracción y sustitución de
la batería en la página 44.
Menú Inicio de Windows: toque el icono de Windows en la barra de tareas en el escritorio
de Windows y, a continuación, seleccione System (Sistema).
Motion Tablet Center: en la pantalla Tablet, el número de serie aparece junto a System
Serial Number: (Número de serie del sistema).
Utilidad de configuración de la BIOS
Para localizar su número de serie desde el menú Inicio:
1. En el menú Inicio, toque Mi PC y seleccione Propiedades del sistema.
2. En la sección Sistema de la página, consulte Modelo. El número de serie comienza por
S/N.
Copia de seguridad del sistema
Para proteger su equipo frente a la pérdida o la eliminación de datos por accidente,
programe la realización de copias de seguridad automáticas y regulares. Windows 8.1
incluye una herramienta llamada Historial de archivos que puede utilizar para configurar
copias de seguridad de los elementos que desee y para programarlas de forma regular.
Puede usar Historial de archivos para crear copias de seguridad automáticas de sus archivos
en una unidad de disco duro externa o una unidad de red. Funciona con carpetas y archivos
Ranura para tarjetas SD
Capítulo 2 Uso de su R12 Restauración del sistema 54
almacenados en sus bibliotecas de Windows, que incluyen sus carpetas de Documentos,
Música, Fotografías y Vídeos, así como sus Favoritos y Contactos y los archivos de su
escritorio de Windows.
Historial de archivos realiza copias de seguridad incrementales de forma continua, lo que le
permite guardar múltiples versiones de un archivo o documento. Si elimina accidentalmente o
tiene que volver a una versión anterior de ese archivo, puede volver atrás con facilidad sobre las
diversas versiones guardadas para localizar la versión que necesita.
Por defecto, Historial de archivos realiza copias de seguridad cada hora, pero es posible
especificar la frecuencia, que oscila entre 10 minutos y una única copia de seguridad diaria.
También puede especificar el lapso de tiempo que desea que Historial de archivos
mantenga versiones anteriores de sus archivos.
Para programar copias de seguridad con Historial de archivos:
1. Deslice desde el borde derecho de la pantalla y toque Search (Buscar).
2. Introduzca backup (copia de seguridad) en el cuadro de búsqueda y, a continuación,
seleccione Save backup copies of your files with File History (Guardar copias de
seguridad de los archivos con Historial de archivos) en los resultados de la búsqueda.
3. Se abrirá la ventana de Historial de archivos y mostrará todas las unidades externas
conectadas a su PC. Si desea especificar otra ubicación para sus copias de seguridad,
como una unidad de red, toque Select Drive (Seleccionar unidad) en el panel de la
izquierda.
4. Toque Advanced Settings (Configuración avanzada) para modificar el modo de
funcionamiento de Historial de archivos.
Save copies of files (Guardar copias de archivos): El valor por defecto para las copias
de seguridad es cada hora, pero puede cambiar este periodo desde 10 minutos a 24
horas.
Size of offline cache (Tamaño de memoria caché sin conexión): Utilice esta opción
para establecer un límite sobre la cantidad de espacio en disco empleada para las
copias de seguridad.
Keep saved versions (Mantener versiones guardadas): Especifica el lapso de tiempo
que desea se mantengan las versiones anteriores de sus archivos
5. Toque Turn on (Activar).
6. Para restaurar archivos, toque Restore Personal Files (Restaurar archivos personales) en
la ventana de Historial de archivos y siga las instrucciones.
Restauración del sistema
Windows 8.1 cuenta con herramientas especializadas para restaurar su sistema en caso de
fallo del sistema. Esta sección trata sobre:
Creación de una imagen de recuperación para restaurar el equipo si fuera necesario
Uso de una imagen de recuperación le permitirá arrancar su sistema y acceder de forma
sencilla a una serie de herramientas de recuperación y de solución de problemas que
puede utilizar si surgen problemas con su instalación de Windows 8.1
Para realizar una restauración del sistema
Capítulo 2 Uso de su R12 Restauración del sistema 55
Creación de una unidad de recuperación de Windows 8.1
Una vez haya configurado su R12, se recomienda crear una unidad de recuperación. Una
unidad de recuperación le permitirá arrancar su sistema y acceder de forma sencilla a una
serie de herramientas de recuperación y de solución de problemas que puede utilizar si
surgen problemas con su instalación de Windows 8.
Antes de empezar, necesitará una unidad flash USB de 16 GB.
N
OTA: Cuando cree una unidad de recuperación se borrarán todos los datos que contuviera la
unidad flash USB. Deberá transferir los datos importantes a otro dispositivo de
almacenamiento antes de crear una unidad de recuperación USB.
Cree una unidad de recuperación USB
Para crear una unidad de recuperación USB:
1. Deslice desde el borde derecho de la pantalla y toque Search (Buscar).
2. Introduzca recovery (recuperación) en el cuadro de búsqueda y seleccione Create a
recovery drive (Crear una unidad de recuperación) en los resultados de la búsqueda.
3. Toque cuando se le solicite permitir que el programa realice cambios en su sistema.
4. En la siguiente ventana, deje la casilla de verificación marcada y toque Siguiente.
5. Siga los pasos del asistente de la unidad de recuperación.
El sitio Web de Microsoft proporciona información adicional sobre la creación de una
unidad de recuperación USB en Windows 8.1:
http://windows.microsoft.com/es-es/windows-8/create-usb-recovery-drive.
Uso de la unidad de recuperación de Windows 8.1
Si se presentan problemas con su instalación de Windows 8.1, puede arrancar desde la
unidad de recuperación que creó para acceder a las herramientas de recuperación y de
solución de problemas.
N
OTA: Una unidad de recuperación es depende de la versión de bits: si crea una unidad de
recuperación en una versión de 64 bits de Windows 8.1, no podrá utilizar esa unidad para
arrancar y reparar una versión de 32 bits de Windows 8. Del mismo modo, no es posible
utilizar una unidad de recuperación de 32 bits para arrancar y reparar un sistema de 64 bits.
Para utilizar la unidad de recuperación:
1. Inserte la unidad de recuperación en el puerto USB y encienda su Tablet PC.
Aparecerá el logotipo de Windows durante unos momentos y se le solicitará que
seleccione una distribución de teclado. Si no ve la distribución de su teclado en esta
primera pantalla, toque el enlace See more keyboard layouts (Ver más distribuciones
de teclado) hasta que encuentre uno que se ajuste.
2. En la siguiente pantalla, toque la ventana Troubleshoot (Solucionar problemas) para
acceder a las herramientas de una unidad de recuperación.
Capítulo 2 Uso de su R12 Restauración del sistema 56
Se mostrarán tres ventanas en la siguiente pantalla: Refresh your PC (Actualizar su PC),
Reset your PC (Restablecer su PC) y Advanced options (Opciones avanzadas).
3. Toque Refresh your PC (Actualizar su PC) si desea realizar una instalación nueva de
Windows 8.
Si ha seleccionado esta opción:
Sus archivos y ajustes de personalización no cambiarán.
La configuración de su PC volverá a sus valores por defecto.
Se mantendrán las aplicaciones de Windows Store.
Se eliminarán las aplicaciones instaladas desde discos o sitios web.
Se guardará una lista de las aplicaciones eliminadas en su escritorio.
4. Toque Reset your PC (Restablecer su PC) si ha realizado una copia de seguridad de
todos sus datos y desea volver a instalar una copia de Windows 8.1 desde cero. En este
caso, su sistema volverá al mismo estado en que estaba cuando inició Windows 8.1 por
primera vez.
5. Toque Advanced options (Opciones avanzadas) para acceder a herramientas para
recuperar su sistema Windows dañado:
System Restore (Restaurar el sistema): Restaura todos los archivos y parámetros del
sistema al estado en que estaban cuando se creó el punto de restauración más
reciente. Todos sus datos permanecerán intactos.
System Image Recovery (Recuperación de imagen del sistema): Seleccione esta
opción con la unidad de recuperación de Windows 8.1 que creó para realizar una
restauración completa de su sistema. Todos los programas, parámetros del sistema y
archivos se sustituirán con las versiones que se incluyeron en la imagen de
recuperación.
Automatic Repair (Reparación automática): Esta opción explora su sistema y analiza
los diversos parámetros, opciones de configuración y archivos del sistema para
localizar archivos dañados o problemas con los parámetros de configuración. Si
detecta cualquiera de estos problemas, intenta repararlos automáticamente para que
su sistema pueda arrancar normalmente.
Command Prompt (Símbolo del sistema): Utilice esta herramienta para acceder a las
herramientas de la línea de comandos.
Nota: Esta opción solo está pensada para usuarios avanzados.
6. Seleccione la opción que mejor se ajuste a sus necesidades y siga las instrucciones que
irán apareciendo en pantalla.
Uso de Restaurar sistema
Restaurar sistema es una función de recuperación de Windows 8.1 que le permite restaurar
su sistema a un estado anterior. Resulta útil cuando se producen problemas con su Tablet
PC y no es posible determinar la causa. Windows 8.1 crea automáticamente puntos de
restauración siempre que realiza cambios en su sistema, como al instalar aplicaciones. Estos
puntos de restauración incluyen archivos del sistema operativo vitales y ciertas partes del
registro del sistema que podrían alterarse debido a la operación de cambio pendiente.
Capítulo 2 Uso de su R12 Búsqueda de otro software 57
Si se producen problemas en su sistema, puede utilizar estos puntos de restauración para
restaurar su sistema a un estado anterior antes de que se realizaran cambios. También
puede crear un punto de restauración manualmente antes de realizar cambios en su
sistema.
Para crear manualmente un punto de restauración del sistema:
1. Deslice desde el borde derecho de la pantalla y toque Search (Buscar).
2. Introduzca restore point (punto de restauración) en el cuadro de búsqueda y seleccione
Create a restore point (Crear un punto de restauración) en los resultados de la
búsqueda.
Se mostrará la ficha System Protection (Protección del sistema) del panel de control.
3. Toque Create (Crear) y asigne un nombre a su punto de restauración cuando se le
solicite.
4. Toque Create (Crear).
Comenzará el proceso de creación del punto de restauración.
Para utilizar Restaurar sistema para restaurar su sistema:
1. Deslice desde el borde derecho de la pantalla y toque Search (Buscar).
2. Introduzca restore point (punto de restauración) en el cuadro de búsqueda y seleccione
Create a restore point (Crear un punto de restauración) en los resultados de la
búsqueda.
Se mostrará la ficha System Protection (Protección del sistema) del panel de control.
3. Para restaurar su equipo, toque System Restore (Restaurar sistema) y se abrirá la
pantalla principal de Restaurar sistema. Toque Next (Siguiente) y verá una lista de todos
los puntos de restauración disponibles que puede utilizar para restaurar su sistema.
4. Seleccione el punto de restauración que desee utilizar y siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
Búsqueda de otro software
Para obtener información acerca de otro software para su tablet, vaya a Motion Computing
Accessories (Accesorios de Motion Computing) y a Motion Computing Store (Tienda de
Motion Computing). Encontrará vínculos a las soluciones de software que puede adquirir,
así como descargas gratuitas desde Motion Computing y sus socios de servicios.
Capítulo 3 Cuidado de su R12 58
Cuidado de su R12
3
Un cuidado y un mantenimiento adecuados mantendrán en funcionamiento y en buenas
condiciones su Tablet PC R12. Para obtener información general acerca del cuidado del
tablet y de sus componentes y accesorios, consulte la Guía de seguridad y normativa que se
incluye con su Tablet PC.
ADVERTENCIA: Siga las directrices que se citan a continuación durante el mantenimiento
de su Tablet PC R12 y sus componentes. Un uso inadecuado puede dañar el Tablet PC y sus
componentes así como anular la garantía.
Cuidado general
Proteja el Tablet PC de la exposición a temperaturas extremas, golpes, líquidos y fuertes
campos magnéticos.
No coloque objetos pesados sobre el Tablet PC.
Si va a dejar inutilizado el tablet durante un periodo de tiempo prolongado, desenchufe
el adaptador de alimentación y retire la batería cuando esté a la mitad de su carga.
No abra la carcasa. No hay componentes reparables por el usuario en el interior. Si lo
hace, se anulará su garantía.
Cuidado de la pantalla
Siga estas sugerencias para mantener limpia su pantalla:
Limpie las huellas digitales y manchas de la superficie de la pantalla con el paño suave
suministrado.
Capítulo 3 Cuidado de su R12 Cuidado del lápiz 59
Si se derrama líquido en la pantalla, séquelo inmediatamente con un paño suave como
el que se suministra con el tablet.
Utilice únicamente el lápiz R12 o su dedo para escribir sobre la pantalla. Cualquier otro
objeto podría dañar la superficie de la pantalla.
Proteja la superficie de la pantalla de contactos innecesarios utilizando una carcasa para
transportar el Tablet PC.
Cubra la pantalla con un protector de pantalla.
Evite exponer la pantalla a la luz solar directa durante largos periodos de tiempo.
También puede adquirir protectores de pantalla de la página Accesorios de Motion
Computing.
Cuidado del lápiz
Si utiliza un lápiz digitalizador con su tablet:
Cuando no lo esté usando, guarde el lápiz digitalizador en el compartimento incluido a
tal efecto.
Evite guardar el lápiz sobre su punta. Puede dañar la función digitalizadora del lápiz.
Evite que el lápiz entre en contacto con algún líquido porque el lápiz contiene
componentes electrónicos que podrían dañarse si se humedecen.
En ciertos entornos, pueden adherirse partículas o residuos a la punta del lápiz o a la
pantalla del Tablet PC. Asegúrese de limpiar el lápiz con un paño suave para evitar arañar
la pantalla.
Si trabaja en entornos más agresivos, Motion recomienda que adquiera el lápiz
digitalizador reforzado para su R12, que está disponible en la página de Accesorios de
Motion Computing.
Cambie las puntas con regularidad, especialmente si se cae el lápiz sobre una superficie
rugosa que pueda dañar la punta o si se ensucia el mismo. Las puntas del lápiz dañadas
pueden arañar la pantalla.
N
OTA: Si desea pedir lápices o nuevas puntas de lápices, vaya a la página Accesorios de Motion
Computing.
Sustitución de las puntas del lápiz
Las puntas del lápiz acaban gastándose o dañándose; por ello el lápiz incluye puntas de
repuesto y una herramienta para sustituirlas.
Haciendo un uso normal del lápiz, debe cambiar la punta cada 90 días. Si utiliza el lápiz en
un entorno sucio o polvoriento, debe cambiar la punta cada 30 días. Las partículas pueden
adherirse a la punta de lápiz y arañar la pantalla.
Para sustituir la punta del lápiz:
1. Agarre la punta con la herramienta para sustituir las puntas. Utilice la muesca para
agarrar la punta.
Capítulo 3 Cuidado de su R12 Limpieza del lector de huellas dactilares 60
2. Saque la punta del lápiz.
3. Introduzca una nueva punta, colocando en primer lugar el extremo plano de la punta
del lápiz.
4. Presione ligeramente la punta para colocarla en su lugar.
Limpieza del lector de huellas dactilares
En circunstancias normales, debe limpiar el lector de huellas una vez al mes, o siempre que
sea necesario.
Para limpiar el lector de huellas dactilares, frote suavemente la superficie del sensor con un
trapo que se incluye con el tablet o cualquier paño de microfibra.
ADVERTENCIA: No utilice lejía, disolventes o agentes abrasivos. No pulverice o vierta
líquido directamente en el sensor.
Cuidado de la batería del tablet
Para potenciar al máximo el rendimiento de la batería, acondiciónela una vez al mes. Para
ello, ejecute el tablet con la alimentación de la batería hasta que su nivel de carga caiga por
debajo del 20 %. A continuación, utilice la alimentación de CA hasta que esté totalmente
cargada.
Si desea obtener más información sobre las baterías, consulte Uso de la batería en la
página 43.
Capítulo 3 Cuidado de su R12 Viaje con su Tablet PC R12 61
Viaje con su Tablet PC R12
Siga los siguientes consejos cuando viaje con su Tablet PC R12:
Ponga el Tablet PC en un estuche para proteger la pantalla. Motion Computing ofrece
una amplia variedad de carcasas para el R12. Puede adquirir una en la página Accesorios
de Motion Computing.
Guarde el lápiz en el compartimento de la parte derecha del tablet.
Guarde el Tablet PC de forma segura en una cartera o equipaje de mano y manténgalo
separado de artículos de perfumería, líquidos o comida. No lo guarde en el equipaje
facturado.
Antes de empezar a utilizar el tablet o realizar viajes de larga duración sin alimentación
de CA, ajuste las propiedades de alimentación para potenciar al máximo la conservación
de la batería. Consulte Cambio del plan de energía en la página 47.
Para viajes internacionales, utilice el cable de alimentación adecuado para las tomas de
corriente de su lugar de destino. No es necesario que compre un convertidor de voltaje;
el adaptador de CA de Motion se ajustará automáticamente a distintos voltajes.
Es probable que desee llevar una prueba de propiedad o un permiso de aduana cuando
viaje internacionalmente.
Póngase en contacto con su compañía de seguros y con su compañía de tarjetas de
crédito para informarse acerca de la asistencia en viajes de emergencia en caso de que
pierda su Tablet PC o quede inactivo.
No pase su tablet por un detector de metales.
Apague el Tablet PC o póngalo en modo de hibernación durante el despegue y el
aterrizaje del avión.
S
UGERENCIA: Consulte a su aerolínea sobre las reglas exactas para el uso de su Tablet PC y Wi-Fi
mientras viaje. Si es necesario, puede desactivar todos sus dispositivos inalámbricos
utilizando Motion Tablet Center. Para desactivar los dispositivos inalámbricos, abra
Motion Tablet Center
, toque Wireless Settings (Configuración inalámbrica) en la
pantallaTablet y, a continuación, toque el interruptor bajo Airplane mode (Modo
avión) para activarlo.
No ponga las baterías de iones de litio en el equipaje facturado. El compartimento de
equipajes puede alcanzar elevadas temperaturas, lo que podría provocar que la
batería se sobrecalentase y ocasionar una explosión.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12 62
Solución de problemas
y preguntas frecuentes
del modelo R12
4
Los Tablet PC de Motion Computing están totalmente probados para ofrecer un
rendimiento y una calidad excelentes, pero a veces pueden producirse problemas. Si no
encuentra la información que está buscando en esta sección, vaya a Asistencia técnica de
Motion Computing.
N
OTA: Los usuarios de empresa deben ponerse en contacto con su organización de apoyo para
obtener asistencia para la resolución de problemas de tablet, aplicación o conectividad.
Solución de problemas
Utilice la información de esta sección para identificar y resolver los problemas comunes. Si
un problema tiene más de una posible causa, se mostrará en primer lugar la causa más
frecuente.
Problemas de alimentación
El tablet no se apaga
Puede que una aplicación haya dejado de funcionar. Utilice el Administrador de tareas
para detener manualmente la aplicación. Pulse el botón Seguridad y seleccione
Iniciar Administrador de tareas. Seleccione la aplicación que no esté respondiendo y
finalice la tarea. También puede mantener pulsado el botón de encendido durante
cinco segundos para forzar el apagado del tablet. Sin embargo, es un método no
recomendado.
Si el tablet no se apaga después de esta acción, realice lo siguiente:
1. Desconecte el adaptador de alimentación.
2. Extraiga la batería (consulte Extracción y sustitución de la batería en la página 44).
3. Pulse los botones Volumen+, Encendido y Seguridad simultáneamente.
4. Sustituya la batería y reinicie el Tablet PC.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12 Solución de problemas 63
El tablet no entra en el modo Hibernación
Puede que no se haya activado el modo Hibernación. Active la hibernación ajustando el
funcionamiento del botón de encendido en Motion Tablet Center. Consulte Cambio del
funcionamiento del botón de encendido en la página 47.
El tablet no sale del modo Hibernación cuando se está usando la alimentación de la
batería
Puede que la batería esté agotada. Enchufe el adaptador de alimentación del Tablet PC a
una toma de corriente de CA y al Tablet PC.
El botón de encendido está parpadeando, pero no ocurre nada
El tablet está en el modo de suspensión. Pulse el botón de encendido para reactivar el
tablet. Para desconectar el tablet completamente, mantenga pulsado el botón de
encendido durante unos 5 segundos. Sin embargo, es un método no recomendado. Para
apagar el tablet en condiciones normales, deslice el dedo desde el lado derecho de la
pantalla, toque Settings (Configuración), toque el botón de encendido y seleccione
Shut down (Apagar).
La pantalla se pone de color negro cuando todavía está encendido el Tablet PC
Es posible que el tablet haya apagado la pantalla para ahorrar energía. Para restaurar la
pantalla, tóquela con el dedo o con el lápiz.
Puede que el tablet esté en el modo de suspensión. Mantenga pulsado el botón de
encendido durante un segundo aproximadamente.
Puede que el tablet esté en el modo Hibernación con batería baja. En el modo
Hibernación, la luz de estado de alimentación está apagada. Conecte el tablet a una
alimentación de CA; a continuación, mantenga pulsado el botón de encendido durante
un segundo aproximadamente.
Problemas de batería
La batería no dura mucho tiempo (menos de siete horas)
Las condiciones climatológicas adversas pueden afectar a la carga de la batería. Utilice la
alimentación de CA si va a ejecutar el tablet en estas condiciones.
Los dispositivos de accesorio, como un reproductor DVD y otras aplicaciones que hacen
bastante uso de la unidad de disco duro, pueden consumir la batería más rápidamente.
Retire estos dispositivos de accesorio o utilice una alimentación de CA si es posible.
Utilice Motion Tablet Center para activar Power Saver Plan (Plan de ahorro de energía).
Abra Motion Tablet Center, toque Power (Alimentación) y, a continuación, seleccione
Power Saver (Ahorro de energía) en la lista de planes disponibles.
Acondicione la batería una vez al mes utilizando el tablet con la alimentación de la
batería y permitiendo que la carga de batería caiga por debajo del 20% antes de
conectar la batería a la alimentación de CA.
Puede que la batería esté agotada. Utilice una batería distinta si es posible.
Para obtener otros consejos sobre optimización de la batería, consulte Sugerencias
sobre la batería y la gestión de energía en la página 46.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12 Solución de problemas 64
Problemas de visualización
Cuando desconecto un monitor externo, el área de escritorio es más grande que la
pantalla del Tablet PC
Puede que el tablet haya ampliado el escritorio más allá del área de pantalla de la
pantalla del Tablet PC cuando se conectó a un monitor externo. Deslice desde el lado
derecho de la pantalla, toque Search (Buscar) e introduzca projector (proyector) en el
cuadro de búsqueda. Seleccione Project to a second screen (Proyectar a una segunda
pantalla) desde la lista de resultados de la búsqueda. Seleccione la opción PC screen
only (Solo pantalla de PC).
Puede que la resolución de pantalla no coincida con la resolución original de la pantalla
LCD. Puede utilizar otras resoluciones de pantalla, pero obtendrá la mejor calidad de
pantalla cuando la resolución coincida con la resolución original de la pantalla LCD. Para
obtener más información, deslice desde el lado derecho de la pantalla y toque Search
(Buscar), introduzca change resolution (cambiar resolución) en el campo de búsqueda
y, a continuación, toque Change the screen resolution (Cambiar la resolución de la
pantalla).
La pantalla es demasiado tenue
Puede que el brillo de la pantalla esté demasiado bajo. Utilice Motion Tablet Center para
iluminar la pantalla. Abra Motion Tablet Center, toque Power (Energía), toque Advanced
(Avanzada) y ajuste el control deslizante de brillo al nivel que desee.
La pantalla es ilegible o está distorsionada
Puede que la resolución y la calidad de color de la pantalla no estén bien definidas.
Utilice Propiedades de pantalla de Windows para restablecer la configuración de
pantalla. Abra el Panel de control, toque Display (Pantalla), toque Adjust resolution
(Ajustar resolución) en el panel de la izquierda y cambie la resolución hasta que la
pantalla tenga una apariencia normal.
Puede que se haya eliminado o dañado el controlador de pantalla. Utilice el
Administrador de dispositivos de Windows para volver a instalar el controlador. Deslice
desde el lado derecho de la pantalla y toque Search (Buscar). Introduzca driver
(controlador) en el campo de búsqueda y seleccione Update device drivers (Actualizar
controladores de dispositivo) en los resultados de la búsqueda. En la ventana del
Administrador de dispositivos, amplíe Display adapters (Adaptadores de pantalla).
Seleccione el adaptador y, a continuación, seleccione Acción > Actualizar software de
controlador. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Problemas de entrada táctil o del lápiz
El Tablet PC no responde con el lápiz que estoy utilizando
Utilice únicamente el lápiz de la serie R12 con el tablet. El Tablet PC no responde a otros
lápices digitalizadores, aunque sean lápices de otros modelos de Motion Computing.
Al agregar una pantalla externa, la entrada táctil no aparece en la pantalla que quiero
Configure las funciones táctiles en la pantalla que desee. Abra Motion Tablet Center y
toque Tablet PC Settings (Configuración del Tablet PC). Toque la ficha Display (Pantalla)
y, a continuación, toque Setup (Configurar) junto a Configure your pen and touch
displays (Configurar visualizaciones del lápiz y del toque). Toque Pen input (Entrada de
lápiz) o Touch input (Entrada táctil) dependiendo del tipo de entrada que desee utilizar
en la pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12 Solución de problemas 65
Para configurar las opciones de visualización, abra Motion Tablet Center y toque Tablet
PC Settings (Configuración del Tablet PC). Toque la ficha Display (Pantalla), seleccione
la pantalla que desea configurar en la lista desplegable y toque Calibrate (Calibrar).
Toque Pen input (Entrada de lápiz) o Touch input (Entrada táctil) dependiendo del tipo
de entrada que desee utilizar en la pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Cuando escribo, hago clic sin darme cuenta en el botón de función del lápiz
Intente ajustar la manera en la que sujeta el lápiz. Evite apoyar el dedo en el botón de
función. También puede desactivar el botón de función. Abra Motion Tablet Center y
toque Pen and Touch (Lápiz y toque). Toque la fichas Pen Options (Opciones de lápiz) y
deje sin marcar la casilla de verificación junto a Use the pen button as a right-click
equivalent (Utilizar el botón del lápiz como equivalente a hacer clic con el botón
derecho).
El botón de función del lápiz no funciona
Puede que no esté pulsando el botón con la antelación suficiente. Intente mantener
pulsado el botón de función del lápiz antes de tocar con el lápiz la superficie de la
pantalla.
Es posible se haya desactivado el botón de función del lápiz. Para activarlo, abra Motion
Tablet Center y toque Pen and Touch (Lápiz y toque). Toque la fichas Pen Options
(Opciones de lápiz) y seleccione la casilla de verificación junto a Use the pen button as a
right-click equivalent (Utilizar el botón del lápiz como equivalente a hacer clic con el
botón derecho).
Según las instrucciones que aparecen en pantalla, debo pulsar Intro o Esc, pero no
tengo teclado
Conecte un teclado al tablet para continuar.
El puntero de la pantalla no se alinea con el lápiz
Es posible que deba calibrar el lápiz. Abra Motion Tablet Center y toque Tablet PC
Settings (Configuración del Tablet PC). Toque la ficha Display (Pantalla) y, a
continuación, toque Setup (Configurar) junto a Configure your pen and touch
displays (Configurar visualizaciones del lápiz y del toque). Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Problemas con los puertos y conectores
El tablet no reconoce el dispositivo USB
Windows puede tardar unos minutos en reconocer el dispositivo USB. Espere unos
momentos para ver si se reconoce el dispositivo.
Puede que no se haya conectado el dispositivo correctamente. Compruebe la conexión y
asegúrese de que se ha insertado correctamente en el puerto USB.
Puede que no se haya incluido el controlador adecuado con Windows 8,1. Visite el sitio
Web del fabricante para obtener un controlador actual.
El R12 está colocado en su base, pero el tablet no reconoce ningún dispositivo de
accesorio, como la unidad de disco duro externa o el monitor
Puede que el R12 no esté totalmente asentado en su base. Retírelo de la base y vuelva a
colocarlo.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12 Solución de problemas 66
Problemas de red
El adaptador inalámbrico permanece conectado incluso cuando no quiero
Desactive el adaptador inalámbrico que desee en Motion Tablet Center. Abra Motion
Tablet Center, toque Wireless Settings (Configuración inalámbrica) en la pantalla
Tablet. Se abrirá el menú Redes de Windows. Toque la red inalámbrica que desee
desactivar y toque Desconectar (Desconectar).
No puedo conectarme a una red Ethernet cableada
Para conectarse a una red Ethernet, su R12 debe estar conectado a una estación base de
la serie R12. El puerto Ethernet del R12 se encuentra en la parte trasera de la base.
Es posible que la conexn no se haya realizado correctamente. Retire el cable Ethernet y
vuelva a conectarlo.
Es posible que haya problemas con la red Ethernet. Compruebe con la ayuda de otra
persona que hay acceso a la red.
Cambie el cable Ethernet.
Problemas de Wi-Fi
No puedo conectarme a una red Wi-Fi
Es posible que su R12 no haya localizado una red Wi-Fi. Abra Motion Tablet Center y
toque Wireless Settings (Configuración inalámbrica). Asegúrese de que el interruptor
junto a Bluetooth está Activado. Seleccione la red a la que desee conectar de la lista de
redes disponibles.
Es posible que no tenga acceso a la red. Obtenga un nombre de usuario y una
contraseña del administrador de la red.
La configuración de seguridad de su tablet puede impedir una conexión. Por ejemplo, es
posible que la red no esté emitiendo un nombre de red (SSID) o que se necesite cifrado.
Consulte al administrador del sistema.
Problemas de Bluetooth
No puedo conectarme a un dispositivo Bluetooth
Asegúrese de que ha activado Bluetooth. Abra Motion Tablet Center y toque Power
(Energía). Asegúrese de que el interruptor junto a Bluetooth está Activado.
Deslice desde el lado derecho de la pantalla y toque Search (Buscar). Introduzca
bluetooth en el campo de búsqueda y, a continuación, toque Bluetooth settings
(Configuración de Bluetooth) en los resultados de la búsqueda. Toque PC and devices
(PC y dispositivos) y, a continuación, toque Bluetooth en el panel izquierdo de la
pantalla. Asegúrese de que el interruptor junto a Bluetooth está Activado.
Su dispositivo Bluetooth está fuera del alcance. Los dispositivos Bluetooth están
diseñados para comunicaciones de corto alcance y pueden conectarse a distancias de
hasta 10 metros (33 pies).
Ningún otro dispositivo Bluetooth puede detectar el tablet R12
Asegúrese de que su R12 es visible para dispositivos Bluetooth. Para que su Tablet PC
quede visible para otros dispositivos, introduzca bluetooth en el campo de búsqueda y
toque Bluetooth settings (Configuración de Bluetooth). En la ficha Options (Opciones),
seleccione Allow Bluetooth devices to find this PC Permitir que los dispositivos
Bluetooth encuentren este equipo.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12 Solución de problemas 67
He intentado emparejar mi dispositivo Bluetooth varias veces pero no se detecta
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth que está añadiendo es detectable. Consulte
las instrucciones del fabricante del dispositivo para obtener más información.
Asegúrese de que la batería del dispositivo Bluetooth esté cargada.
Si aun así el tablet no puede detectar el dispositivo Bluetooth, póngase en contacto con
el fabricante del dispositivo para obtener ayuda.
Sugerencias sobre la red inalámbrica Bluetooth
Motion Computing y sus socios Bluetooth han trabajado para garantizar una experiencia
positiva con esta tecnología, así como para garantizar la interoperabilidad de Bluetooth.
Con ello, hemos encontrado los siguientes problemas:
Interferencias: Si utiliza Bluetooth y Wi-Fi al mismo tiempo, las interferencias pueden
afectar al rendimiento de Bluetooth. Esto es más perceptible si:
Intenta transferir grandes cantidades de datos, como transferencias de archivos
Varios dispositivos Bluetooth están funcionando simultáneamente en una oficina
Reconocimiento de voz: El audio de Bluetooth no se ha desarrollado completamente
para el reconocimiento de voz. Por lo tanto, para el reconocimiento de voz, le
recomendamos que no utilice auriculares inalámbricos Bluetooth.
Desconexión: Algunos dispositivos Bluetooth se desconectarán en el modo ahorro de
energía. La mayoría de los dispositivos volverán a conectarse automáticamente cuando
pasen a estar activos de nuevo.
Controladores incompatibles: Si intenta instalar otros auriculares inalámbricos u otros
controladores de audio (como Bluetooth o USB) en los controladores de audio de
Tablet PC, puede que se produzcan fallos en el funcionamiento del sistema de audio del
Tablet PC porque puede que los controladores no sean compatibles.
Interoperabilidad: Si tiene algún problema con la interoperabilidad de los dispositivos
Bluetooth, póngase en contacto con el fabricante de su dispositivo Bluetooth y
compruebe su compatibilidad con el software Bluetooth instalado en su Tablet PC.
Seguridad: Los dispositivos Bluetooth utilizan una clave de acceso para crear una
conexión segura entre el Tablet PC y el dispositivo Bluetooth. Aunque el intercambio de
clave de acceso ayuda a proteger sus datos, la tecnología inalámbrica Bluetooth no es
completamente segura.
Problemas de banda ancha móvil con GNSS
No puedo conectarme a una red de banda ancha móvil
Una red de banda ancha móvil requiere que disponga de un plan de datos de un
proveedor de red móvil.
Es posible que necesite una tarjeta SIM de su proveedor de red (consulte Uso del lector
de tarjetas SIM en la página 52).
He cambiado mi tarjeta SIM y ahora no puedo conectarme a mi red de banda ancha
móvil
El tablet debería apagarse al cambiar o insertar la tarjeta SIM. Reinicie el tablet para
activar la tarjeta SIM.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12 Solución de problemas 68
Problemas de audio
Los altavoces incorporados o externos no emiten ningún tipo de sonido
Asegúrese de que no hay nada conectado al puerto de entrada y salida de audio. Al
conectar auriculares o altavoces externos se desconecta el altavoz incorporado.
Puede que se haya establecido el sonido demasiado bajo o en silencio. Deslice desde la
derecha, toque el icono de altavoz y ajuste el volumen. También puede emplear los
botones de volumen de la parte superior del Tablet PC para subir o bajar el volumen.
Puede que se hayan sobrescrito los componentes de audio integrados. Si instala un
dispositivo de audio externo (como un dispositivo USB o Bluetooth), puede que el audio
integrado deje de funcionar. Si esto sucede, vuelva a instalar los controladores de audio.
Si sigue teniendo problemas de audio después de instalar estos controladores, póngase
en contacto con el administrador del sistema o con el proveedor de servicios.
Problemas de sistema
He olvidado mi contraseña de la BIOS y no puedo acceder a mi tablet
Puede introducir varias contraseñas incorrectas antes de que la BIOS bloquee
temporalmente el sistema. Puede intentarlo de nuevo reiniciando el sistema. Si aun así
no puede iniciar sesión, póngase en contacto con el administrador del sistema.
Parece que el tablet funciona más lentamente de lo normal
Reinicie.
Puede que la unidad de disco duro esté llena o casi llena. Libere espacio en disco para
que haya más capacidad disponible en su unidad. Introduzca disk cleanup (Iimpieza de
disco) en el campo de búsqueda y seleccione Free up disk space on this PC (Liberar
espacio de disco en este PC) en los resultados de la búsqueda.
Al contrario que las unidades de disco duro tradicionales, las unidades SSD, como la
instalada en el R12, no mejoran su rendimiento después de utilizar las herramientas de
desfragmentación de las unidades de disco duro tradicionales. El uso de estas
herramientas solamente sirve para desgastar la unidad SSD de forma innecesaria. Es
recomendable que desactive cualquier utilidad de desfragmentación programada o
automática de su tablet.
Quiero que mi tablet funcione más rápido
Cambie el plan de energía a High Performance (Alto rendimiento) en Motion Tablet
Center (consulte Configuración de energía en la página 25). Es posible acceder a este
ajuste desde la pantalla Power (Energía).
Ajuste sus parámetros de rendimiento de Windows. Introduzca performance
(rendimiento) en el campo de búsqueda y seleccione Adjust the appearance and
performance of Windows (Ajustar la apariencia y rendimiento de Windows).
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12 Preguntas más frecuentes 69
Preguntas más frecuentes
¿Cómo puedo hacer que la carga de la batería dure más tiempo?
Por defecto, el plan de energía del R12 está equilibrado entre rendimiento óptimo y
duración larga de la batería. Si desea aumentar la duración de la carga del tablet, utilice
el plan de energía Power Saver (Ahorro de energía). Abra Motion Tablet Center y toque
Power (Energía). Seleccione Power saver (Ahorro de energía) en la lista de opciones de
planes de energía.
Defina la pantalla al nivel más tenue con el que esté cómodo. Utilice Motion Tablet
Center para atenuar la pantalla. Abra Motion Tablet Center, toque Power (Energía),
toque Advanced (Avanzada) y ajuste el control deslizante de brillo al nivel que desee.
Desactive todos los dispositivos que no se utilicen. Abra Motion Tablet Center, toque
Power (Energía) y apague los interruptores que se encuentran junto a los dispositivos
que no utilice.
Detenga todas las aplicaciones y procesos en segundo plano que no sean necesarios.
¿Cómo puedo comprobar la carga de la batería cuando el tablet funciona con batería?
Las cinco luces de la parte posterior de la batería del Tablet PC indican el nivel de carga
de la batería en ese momento, de una luz verde (20% de carga) a cinco luces verdes
(completamente cargada). Pulse el botón que aparece a la derecha de las luces para ver
el nivel de carga restante.
Toque el icono de carga de la batería en la barra de tareas de Windows para mostrar la
información de carga en curso de la batería.
¿Cómo puedo limpiar la pantalla?
Limpie la pantalla con un paño suave (como el que se suministra). No utilice limpiadores
en aerosol, no pulverice o vierta líquidos ni utilice limpiadores abrasivos en la pantalla ni
en cualquier superficie del Tablet PC. No utilice pañuelos o toallas de papel para limpiar
la pantalla. Estos materiales contienen fibras de celulosa que pueden arañar la superficie.
¿Afectarán los arañazos al rendimiento de la pantalla o del digitalizador?
Las pruebas realizadas no han mostrado una pérdida apreciable del rendimiento en una
pantalla arañada.
¿Cuál es el grado de sensibilidad de la pantalla ante determinados elementos?
Como con cualquier ordenador o dispositivo electrónico, debe proteger el Tablet PC de
los líquidos, la suciedad, la arena, otros tipos de contaminantes y un exceso de calor.
¿Funcionará cualquier monitor, dispositivo USB, teclado o ratón con el Tablet PC?
Si el dispositivo incorpora un controlador para Windows, funcionará con el Tablet PC.
Para obtener una lista de los productos que han sido probados para Windows, vaya a la
página Windows Marketplace Tested Products (Productos probados de Windows
Marketplace) en el sitio Web de Microsoft.
¿Cómo puedo ajustar el Tablet PC para poder utilizarlo con la mano izquierda?
Abra Motion Tablet Center (consulte Motion Tablet Center en la página 20), toque Tablet
PC Settings (Configuración de Tablet PC) y, a continuación, toque la ficha Other (Otras).
Puede seleccionar diestro o zurdo, lo que cambiará el lugar de aparición de los menús en
pantalla.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes del modelo R12 Preguntas más frecuentes 70
¿Cómo puedo detener la pantalla para que deje de rotar automáticamente?
Deslice desde el lado derecho de la pantalla y toque el icono de pantalla. Toque el icono
de la parte superior del control deslizante para bloquear la pantalla y evitar que gire
automáticamente. Para activar el giro automático, toque el icono de nuevo.
¿Qué necesito para poder utilizar el tablet PC en otro país?
Necesitará un adaptador de corriente universal que podrá encontrar en aeropuertos y
tiendas de artículos de viaje. No es necesario que compre un convertidor de voltaje; el
adaptador de CA de Motion se ajustará automáticamente a distintos voltajes.
¿Dónde puedo obtener más información sobre mi R12?
Para obtener más información sobre el R12, consulte nuestros tutoriales de formación y
artículos de la base de conocimientos. Motion Computing también ofrece cursos de
formación corporativos.
¿Puedo reciclar mi equipo antiguo?
Sí. Motion Computing tiene un programa de reciclaje que permite la devolución gratuita
de todos los productos Motion y de dispositivos electrónicos que no sean de Motion al
adquirir un tablet Motion similar para su procesamiento y desecho de manera
respetuosa con el medioambiente. Para obtener más información, consulte el Programa
de reciclaje de Motion Computing.
Índice 71
Índice
A
actualizar su PC 56
ajustes de lápiz y toque 21
altavoz 68
Apagar 63
apagar 47
aplicaciones de Motion Computing
Know Your Motion Tablet 29
Motion Tablet Center 20
arañazos 69
audio
controladores 68
solución de problemas 68
B
banda ancha móvil
conexión a 24
banda ancha móvil con GNSS
solución de problemas 67
base de conocimientos 70
batería
acondicionamiento 60
cambio en caliente 45
comprobación del estado 43
estado 60
intercambio 45
optimización 46, 69
solución de problemas 63
sugerencias 46
uso 43–46
bloqueo del tablet 16
Bluetooth 49
configuración 67
descubrimiento 67
solución de problemas 66
sugerencias 67
botón de encendido 47
cambio de funcionamiento 27
parpadeo 63
botón de encendido parpadeante 63
botón de seguridad de Windows 16
botón Esc
configuración 32
Botón Inicio de Windows 33
botón Inicio de Windows 10
botones
configuración 23
uso 32
botones de función 32
botón de función 1 9, 32
botón de función 2 9, 32
botón de función 3 9, 32
configuración 32
uso 32
botones de volumen 11
botones del panel frontal
configuración 23
brillo
ajuste 27
Brújula 28
C
cámara
ajustes 36
ayuda 37
cámara de documentación 11, 34
luz 11
cámara Web 10, 34
cámara web
luz 10
cámaras 34
cámara de documentación 34
cámara Web 34
cambio en caliente de la batería 45
comprobación del estado de la batería 43
Computrace® Complete 8
conexión
estación base 17
monitor 18
configuración
Bluetooth 67
botones de función 32
estación base 17
monitor externo 18
tareas de configuración opcionales
17
configuración de energía 25
configuración de gestos 21
Índice 72
configuración de los sensores 27
brújula 28
mostrar mapa 28
servicios de ubicación 28
configuración del tablet 21
configuración del Tablet PC 22
configuración del tablet y del lápiz 32
configuración inalámbrica 23
configuración táctil 22
contraseña del BIOS 68
copia de seguridad del sistema 53
historial de archivos 53
cordón del lápiz 17
cristal Corning Gorilla 6
cristal Gorilla 6
cuidado y mantenimiento
cuidado general 58
lápiz 59
lápiz del tablet 59
lector de huellas dactilares 60
pantalla 58
sustitución de las puntas del lápiz 59
cursos de formación
corporativos 70
D
desactivar dispositivos que no se utilizan
26
descargas gratuitas 57
descargas, gratuitas 57
deshecho de las baterías usadas 46
E
entrada táctil mediante toque
solución de problemas 64
escáner de código de barras 40
espacio para el lápiz 12
estación base 17
extracción de la batería 44
F
funciones
opcionales 7
funciones opcionales 8
banda ancha móvil con GPS 7
Computrace® Complete 8
seguridad 7
TPM 8
G
giro de la pantalla 70
GPS
uso 48
H
hibernar 63
acerca de 47
I
imagen de recuperación 17
imagen del sistema 17
indicador de carga de la batería 14
intercambio de las baterías 45
Interruptor de encendido con la batería o
con la toma de corriente 48
K
Know Your Motion Tablet 20, 29
Accesorios 29
Asistencia 29
Guía del usuario 29
Pasos iniciales 29
L
lápiz
cuidado de 59
cuidado y mantenimiento 59
solución de problemas 64
lector de huellas 12, 49
sugerencias 50
lector de tarjetas SD 52
lector de tarjetas SIM 52
limpieza
lector de huellas integrado 60
limpieza de la pantalla 58
M
micrófono
trasero 11
micrófonos 34
delanteros 9
uso 34
micrófonos integrados 34
modo Avión 23
modo de hibernación 16
Modo de suspensión 16
modo de suspensión 16
módulo de banda ancha móvil con GNSS
Índice 73
7
módulo de banda ancha móvil con GPS
48
monitor externo 33
Mostrar mapa 28
Motion Tablet Center 20
ajustes de lápiz y toque 21
brújula 28
configuración avanzada, energía 27
configuración avanzada, tablet 25
configuración de energía 25
configuración de gestos 21
configuración de los sensores 27
configuración del tablet 21
configuración del Tablet PC 22
configuración inalámbrica 23, 24
configuración táctil 22
mostrar mapa 28
servicios de ubicación 28
uso 20
N
número de serie
búsqueda de su tablet 53
O
opciones de alimentación de Windows 27
opciones para diestros y zurdos 23
optimización
batería 46
plan de energía 26, 47
P
panel de escritura a mano 30, 31
pantalla
arañazos 69
conexión externa 18
cuidado y limpieza 58
desactivación del giro automático 70
orientación 23, 70
resistencia a arañazos 6
rotación 23
solución de problemas 64
pantalla de lápiz y toque
configurar 22, 64
pantalla táctil 10
cuidado de 58
personalización de los botones de
función 23, 32
personas zurdas 69
plan de energía
cambiar 26
crear 27
Motion Optimized 26, 47
personalizar 27
Power Saver (Ahorro de energía) 69
plan de energía Motion Optimized 26, 47
puerto de entrada y salida de audio 12
puerto del adaptador de alimentación 12
Puerto HDMI 12
Puerto USB 12
punto de unión del cordón del lápiz 12
R
R12
configuración 13
descripción
vista frontal 9
descripción general 9
vista lateral derecha 12
vista lateral izquierda 13
vista trasera 11
Ranura de tarjetas SD 12
Ranura para tarjetas SIM 12
RD
localización del número de serie 53
realización de una fotografía 35
Receptor GPS 7
Receptor GPS discreto con WAAS, EGNOS
y MSAS 7, 48
reciclar equipo antiguo 70
red inalámbrica
conexión a 14, 24
solución de problemas 66
resistencia a arañazos 6
restablecer su PC 56
restauración del sistema
creación de una unidad de recuper-
ación de Windows 8.1 55
uso de la unidad de recuperación de
Windows 8 55
uso de restaurar sistema 56
Restaurar sistema 56
S
seguridad 7
sensor de luz ambiental 9
servicios de ubicación 28
Índice 74
SnapWorks™ de Motion® 35
ayuda 37
configuración de ajustes 36
copia de una fotografía 38
envío de una fotografía 38
impresión de una fotografía 38
modificación de una fotografía 38
realización de una fotografía 35
solución de problemas
audio 68
batería 63
entrada 64
pantalla 64
soluciones de software 57
suspender
acerca de 47
sustitución de la batería 44
sustitución de las puntas del lápiz 59
T
Tablet PC
apagado 47
aplicaciones de Motion Computing
20
funciones opcionales 7
software 57
tutoriales de formación 70
táctil
puntero, ajuste 22
puntero, mostrar u ocultar 22
teclado 69
en pantalla de Windows 8 30
texto
introducción 30
TPM 8
tutoriales de formación 70
U
unidad de recuperación
actualizar su PC 56
creación 55
restablecer su PC 56
uso 55
uso de la unidad de recuperación de
Windows 8 55
USB
solución de problemas 65
uso
micrófonos 34
modo de suspensión 47
planes de energía 47
uso de una unidad de recuperación de
Windows 8 56
V
viaje con su Tablet PC 60
W
Wi-Fi
solución de problemas 66
WinMagic® SecureDoc™ 8, 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Zebra R12 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para