Transcripción de documentos
PORTABLE
FORCED
AIR HEATERS
OWNER’S MANUAL
Heater Sizes: 8,8 (30,000) 20,5 (70,000)
26,4 (90,000) 44 kW (150,000 Btu/Hr)
IMPORTANT
Read and understand this manual before assembling, starting or servicing
heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual
for future reference.
CONTENTS
SECTION
PAGE
Safety Information ..................................................................................... 2
Product Identification ................................................................................ 4
Unpacking .................................................................................................. 5
Assembly ................................................................................................... 5
Theory of Operation .................................................................................. 6
Fuels .......................................................................................................... 6
Ventilation ................................................................................................. 7
Operation ................................................................................................... 7
Storing, Transporting, or Shipping ............................................................ 8
Preventative Maintenance Schedule .......................................................... 8
Troubleshooting ......................................................................................... 9
Service Procedures ................................................................................... 10
Upper Shell Removal ......................................................................... 10
Fuel Filter (8,8/20,5 kW [30/70,000 Btu/Hr] Models) ...................... 10
Fuel Filter (26,4/44 kW [90/150,000 Btu/Hr] Model) ....................... 10
Spark Plug (8,8 kW [30,000 Btu/Hr] Model) .................................... 11
Spark Plug (20,5/26,4/44 kW [70/90/150,000 Btu/Hr] Models) ....... 12
Air Output, Air Intake, and Lint Filters ............................................. 13
Pump Pressure Adjustment ................................................................ 13
Nozzle (8,8 kW [30,000 Btu/Hr] Model) .......................................... 14
Nozzle (20,5/26,4/44 kW [70/90/150,000 Btu/Hr] Models) ............. 15
Pump Rotor ........................................................................................ 16
Fan ..................................................................................................... 17
Specifications ............................................................................................ 17
Wiring Diagrams ...................................................................................... 18
Accessories ............................................................................................... 18
Illustrated Parts Breakdown and Parts List .............................................. 19
Wheels and Handles (26,4/44 kW [90/150,000 Btu/Hr] Models) ..... 19
8,8 kW (30,000 Btu/Hr) Model ......................................................... 20
20,5 kW (70,000 Btu/Hr) Model ....................................................... 22
26,4 kW (90,000 Btu/Hr) Model ....................................................... 24
44 kW (150,000 Btu/Hr) Model ........................................................ 36
Warranty and Repair Service ..................................................... Back Cover
SAFETY
INFORMATION
WARNING ICON
G 001
WARNINGS
IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and completely
before trying to assemble, operate, or service this heater. Improper
use of this heater can cause serious injury or death from burns, fire,
explosion, electrical shock, and carbon monoxide poisoning.
WARNING ICON
G 001
DANGER
Carbon monoxide poisoning may lead to death!
2
Carbon Monoxide Poisoning: Early signs of carbon monoxide poisoning
resemble the flu, with headaches, dizziness, or nausea. If you have these signs, the
heater may not be working properly. Get fresh air at once! Have heater serviced.
Some people are more affected by carbon monoxide than others. These include
pregnant women, persons with heart or lung disease or anemia, those under the
influence of alcohol, and those at high altitudes.
Make certain you read and understand all warnings. Keep this manual for
reference. It is your guide to safe and proper operation of this heater.
102748
SAFETY
INFORMATION
Continued
• Use only kerosene or No. 1 fuel oil to avoid risk of fire or explosion. Never
use gasoline, naphtha, paint thinners, alcohol, or other highly flammable
fuels.
• Fueling
a) Personnel involved with fueling shall be qualified and thoroughly familiar with the manufacturer’s instructions and applicable regional regulations
regarding the safe fueling of heating units.
b) Only the type of fuel specified on the heater’s data plate shall be used.
c) All flame, including the pilot light, if any, shall be extinguished and the
heater allowed to cool, prior to fueling.
d) During fueling, all fuel lines and fuel-line connections shall be inspected
for leaks. Any leaks shall be repaired prior to returning the heater to service.
e) At no time shall more than one day’s supply of heater fuel be stored
inside a building in the vicinity of the heater. Bulk fuel storage shall be
outside the structure.
f) All fuel storage shall be located a minimum of 25 feet from heaters,
torches, welding equipment, and similar sources of ignition (exception: the
fuel reservoir integral with the heater unit).
g) Whenever possible, fuel storage shall be confined to areas where floor
penetrations do not permit fuel to drip onto or be ignited by a fire at lower
elevation.
h) Fuel storage shall be in accordance with the regional authority having
jurisdiction.
• Never use heater where gasoline, paint thinner, or other highly flammable
vapors are present.
• Follow all local ordinances and codes when using heater.
• Heaters used in the vicinity of tarpaulins, canvas, or similar enclosure
materials shall be located a safe distance from such materials. The recommended minimum safe distance is 10 feet. It is further recommended that
these enclosure materials be of a fire retardant nature. These enclosure
materials shall be securely fastened to prevent them from igniting or from
upsetting the heater due to wind action.
• Use only in well-vented areas. Provide at least a three-square foot (2800
square cm) opening of fresh, outside air for each 29,3 kW (100,000 Btu/Hr)
of rating.
• Use only in places free of flammable vapors or high dust content.
• Use only with the electrical voltage and frequency specified on model plate.
• Use only a grounded (earthed) extension cord.
• Minimum heater clearances from combustibles:
Outlet: 250 cm (8 Ft.)
Sides, Top, and Rear: 125 cm (8 Ft.)
• Locate heater on a stable and level surface while hot or running or a fire may
occur.
• When moving or storing heater, keep heater in a level position or fuel
spillage may occur.
• Keep children and animals away from heater.
• Unplug heater when not in use.
• When used with thermostat, heater may start anytime.
• Never use heater in living or sleeping areas.
• Never block air inlet (rear) or air outlet (front) of heater.
• Never move, handle, refuel, or service a hot, operating, or plugged-in heater.
• Never attach duct work to front or rear of heater. Using duct work could
reduce the necessary air flow of heater. Heater would produce excessive
carbon monoxide.
3
102748
PRODUCT
IDENTIFICATION
Hot Air Outlet
Handle
Upper Shell
Fan Guard
Lower Shell
Air Filter
End Cover
Fuel Tank
Fuel Cap
Side Cover
Burner Control
Reset Button
Power Cord
Figure 1 - 8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/Hr) Models
Hot Air
Outlet
Upper Shell
Lower
Shell
Fuel Cap
Fan Guard
Fuel Tank
Side Cover
Burner
Power Cord
Control Reset Button
Figure 2 - 26,4/44 kW (90/150,000 Btu/Hr) Model
4
102748
UNPACKING
ASSEMBLY
(For 26,4 and 44 kW [90,000
and 150,000 Btu/Hr]
Models Only)
1. Remove all packing items applied to heater for shipment.
2. Remove all items from carton.
3. Check items for any shipping damage. If heater is damaged, promptly inform
dealer where you bought heater.
These models are furnished with wheels and handles. Wheels, handles, and the
mounting hardware are found in the shipping carton.
Tools Needed
• Medium Phillips Screwdriver
• 3/8" Open or Adjustable Wrench
• Hammer
1. Slide axle through wheel support frame. Install wheels on axle.
IMPORTANT: When installing wheels, point extended hub of wheels toward
wheel support frame (see Figure 3).
2. Place cap nuts on axle ends. Gently tap with hammer to secure.
3. Place heater on wheel support frame. Make sure air inlet end (rear) of heater is
over wheels. Line up holes on fuel tank flange with holes on wheel support
frame.
4. Place front handle and rear handle on top of fuel tank flange. Insert screws
through handles, fuel tank flange, and wheel support frame. Attach nut finger
tight after each screw is inserted.
5. After all screws are inserted, tighten nuts firmly.
Front
Handle
Hot Air
Outlet
Screw
Rear
Handle
Air
Inlet
Fuel
Tank
Flange
Wheel
Support
Frame
Wheel
Nut
Cap Nut
Axle
Extended
Hub
Figure 3 - Wheel and Handle Assembly, 26,4/44 kW
(90/150,000 Btu/Hr Models) Only
102748
5
THEORY OF
OPERATION
The Fuel System: The air pump forces air through the air line. The air is then
pushed through the burner head nozzle. This air causes fuel to lift from the tank. A
fine mist of fuel is sprayed into the combustion chamber.
The Air System: The motor turns the fan. The fan pushes air into and around
the combustion chamber. This air is heated and provides a stream of clean, hot air.
The Ignition System: The electronic ignitor sends voltage to the spark plug.
The spark plug ignites the fuel and air mixture.
The Burner Control System: This system causes the heater to shut down if
the flame goes out.
Motor
Combustion
Chamber
Spark Burner
Plug Head
Air Pump
Fan
Intake
Air
Filter
Clean
Heated
Air Out
Cool
Air
In
Output
Air
Filter
Fuel
Tank
Fuel
Filter
Nozzle
Air For Fuel
System
Air line
To Burner
Air For Combustion
And Heating
Electronic
Ignitor
Fuel
Figure 4 - Cross Section Operational View
FUELS
WARNING ICON
G 001
WARNING
Use only kerosene or No. 1 fuel oil to avoid risk of fire or
explosion. Never use gasoline, naphtha, paint thinners,
alcohol or other highly flammable fuels.
Do not use heavy fuels such as No. 2 fuel oil or No. 2 Diesel. Using heavy fuels
will result in:
• clogged fuel filter and nozzle
• carbon build up on spark plug
• use of non-toxic anti-icer in fuel during very cold weather
IMPORTANT: Use a KEROSENE ONLY container. Be sure storage container is
clean. Foreign matter such as rust, dirt, or water will cause the burner control to
shut down heater. Foreign matter may also require you to clean fuel system often.
6
102748
VENTILATION
WARNING ICON
G 001
WARNING
Follow the minimum fresh, outside air ventilation
requirements. If proper fresh, outside air ventilation is not
provided, carbon monoxide poisoning can occur. Provide
proper fresh, outside air ventilation before running heater.
Provide a fresh air opening of at least 2800 square cm (three square feet) for each
29,3 kW (100,000 Btu/Hr) rating. Provide extra fresh air if more heaters are being
used.
Example: A 44 kW (150,000 Btu/Hr) heater requires one of the following:
• a 4,88 m (16 foot) wide two-car garage door raised 8,59 cm (3.38 inches)
• a 2,75 m (9 foot) wide single-car garage door raised 15,24 cm (6 inches)
• two, 76,20 cm (thirty-inch) wide windows raised 28 cm (11 inches)
OPERATION
WARNING ICON
G 001
WARNING
Review and understand the warnings in the Safety
Information Section. They are needed to safely operate this
heater. Follow all local codes when using this heater.
To Start Heater
1.
2.
3.
4.
Follow all ventilation and safety information.
Fill fuel tank with kerosene or No. 1 fuel oil.
Attach fuel cap.
Plug power cord of heater into standard 230 volt/50 hertz, grounded (earthed)
outlet. Use an extension cord if needed. Use only a grounded (earthed) extension cord.
Extension Cord Wire Size Requirements
Up to 100 feet (30.5 meters) long, use 16 AWG (1.0 mm2) conductor
101 to 200 feet (30.6 to 61 meters) long, use 14 AWG (1.5 mm2) conductor
Heater will start when power cord is plugged into outlet. If not, push in burner
control reset button (see Figures 5 and 6).
Burner
Control
Reset
Button
Figure 5 - Burner Control
Reset Button, 8,8/20,5 kW
(30/70,000 Btu/Hr) Models
Burner
Control
Reset
Button
Figure 6 - Burner Control
Reset Button, 26,4/44 kW
(90/150,000 Btu/Hr) Models
7
102748
OPERATION
To Stop Heater
1. Unplug power cord from outlet.
To Restart Heater
1. Wait 2 minutes after stopping heater.
2. Repeat steps under To Start Heater, page 7.
STORING,
TRANSPORTING,
OR SHIPPING
Note: If shipping, transport companies require fuel tanks to be empty.
1. Drain fuel tank.
Note: Some models have drain plug on underside of fuel tank. If so, remove
drain plug to drain all fuel. If heater does not have drain plug, drain fuel
through fuel cap opening. Be sure all fuel is removed.
2. Replace drain plug if provided.
3. If any debris is noted in old fuel, add 1 or 2 quarts of clean kerosene to tank,
stir, and drain again. This will prevent excess debris from clogging filters
during future use.
4. Replace fuel cap or drain plug. Properly dispose of old and dirty fuel. Check
with local automotive service stations that recycle oil.
5. If storing, store heater in dry place. Make sure storage place is free of dust and
corrosive fumes.
IMPORTANT: Do not store kerosene over summer months for use during next
heating season. Using old fuel could damage heater.
PREVENTATIVE
MAINTENANCE
SCHEDULE
WARNING ICON
G 001
WARNING
Never service heater while it is plugged in, operating, or
hot. Severe burns and electrical shock can occur.
Item
Fuel tank
How Often
Flush every 150-200 hours
of operation or as needed.
How To
See Storing, Transporting, or
Shipping, above.
Air output and
lint filters
Replace every 500 hours of
operation or once a year.
See Air Output, Air Intake,
and Lint Filters, page 13.
Air intake
filter
Wash and dry with soap and
water every 500 hours of
operation or as needed.
See Air Output, Air Intake,
and Lint Filters, page 13.
Fuel filter
Clean twice a heating season
or as needed.
Clean and regap every 600
hours operation or replace
as needed.
See Fuel Filter, pages 10
Spark plug
See Spark Plug, pages 11 and 12.
Fan blades
Clean every season or as
needed.
See Fan, page 17.
Motor
Not required/permanently lubricated
8
102748
TROUBLESHOOTING
WARNING ICON
G 001
WARNING
Never service heater while it is plugged in, operating, or hot.
Severe burns and electrical shock can occur.
OBSERVED FAULT
Heater ignites, but
burner control shuts
off heater after a
short period of time.
POSSIBLE CAUSE
Wrong pump pressure
Dirty air output, air intake,
and lint filters
Dirty fuel filter
Dirt in nozzle
Dirty photocell lens
Bad burner control
Heater will not
ignite, but motor runs
for a short period of
time.
Wrong pump pressure
WARNING ICON
Motor does not start
when heater is
plugged in, fan
rotates slowly or
does not turn.
REMEDY
See Pump Pressure
Adjustment, page 13.
See Air Output, Air Intake
and Lint Filters, page 13.
See Fuel Filter, page 10.
See Nozzle, pages 14 and 15.
Clean photocell lens.
Replace burner control.
Carbon deposits on spark
plug and/or improper gap
See Pump Pressure
Adjustment, page 13.
See Spark Plug, pages 11
and 12.
Dirty fuel filter
See Fuel Filter, page 10.
Dirt in nozzle
See Nozzle, pages 14 and 15.
Water in fuel tank
Drain and flush fuel tank
with clean kerosene. See
Storing, Transporting, or
Shipping, page 8.
G 001
WARNING: High voltage!
Electronic ignitor not
grounded (earthed)
Bad electronic ignitor
Make sure electronic
ignitor mounting is tight.
Replace electronic
ignitor.
Burner control not reset
Reset burner control
button, see Figures 5
and 6, page 7.
If fan is hard to turn, see
Pump Rotor, page 16.
Binding pump rotor
9
102748
SERVICE
PROCEDURES
WARNING ICON
G 001
WARNING
Never service heater while it is plugged in, operating, or
hot. Severe burns and electrical shock can occur.
Upper
Shell
Upper Shell Removal
1. Remove screws along each
side of heater using 5/16"
nut-driver. These screws
attach upper and lower
shells together.
2. Lift upper shell off.
3. Remove fan guard.
Upper
Shell
Fan
Guard
Fan
Guard
Fuel Filter
(8,8/20,5 kW [30/70,000 Btu/Hr]
Models)
1. Remove side cover screws
using 5/16" nut-driver.
2. Remove side cover.
3. Pull rubber fuel line off
fuel filter neck.
4. Carefully pry bushing and
fuel filter out of fuel tank.
5. Wash fuel filter with clean
fuel and replace in tank.
6. Attach rubber fuel line to
fuel filter neck.
7. Replace side cover.
Figure 7 - Upper Shell
Removal, 8,8/20,5 kW
(30/70,000 Btu/Hr) Models
Figure 8 - Upper Shell
Removal, 26,4/44 kW
(90/150,000 Btu/Hr) Model
Fuel Filter
Side Cover
Fuel Line
Fuel Filter
(26,4/44 kW [90/150,000 Btu/Hr]
Models)
1. Remove side cover screws
using 5/16" nut-driver.
2. Remove side cover.
3. Pull upper fuel line off fuel
filter neck.
4. Carefully pry bushing,
lower fuel line, and fuel
filter out of fuel tank.
5. Wash fuel filter with clean
fuel and replace in tank.
6. Attach upper fuel line to
fuel filter neck.
7. Replace side cover.
Figure 9 - Fuel Filter Removal, 8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/Hr) Models
Fuel Filter, Bushing,
and Lower Fuel Line
Upper
Fuel Line
Side Cover
Figure 10 - Fuel Filter Removal, 26,4/44 kW (90/150,000 Btu/Hr) Models
10
102748
Spark Plug
(8,8 kW [30,000 Btu/Hr] Model)
1. Remove upper shell (see
page 10).
2. Remove fan (see page 17).
3. Remove fuel and air line
hoses from nozzle assembly.
4. Remove spark plug wire
from spark plug.
5. Remove two screws using
5/16" nut-driver and
remove burner strap.
6. Place hex-body of spark
plug into vise and tighten.
7. Remove spark plug
mounting nut using 11/16"
open-end wrench.
8. Remove burner strap from
spark plug.
9. Clean and regap spark plug
electrodes to .055"
(1.4 mm) gap.
10. Replace burner strap onto
spark plug. Rotate burner
strap to position spark plug
electrodes (see Figure 13).
11. Tighten spark plug with
spark plug mounting nut.
12. Release hex-body of spark
plug from vise.
13. Replace burner strap onto
combustion chamber.
14. Attach spark plug wire to
spark plug.
15. Attach fuel and air line
hoses to nozzle assembly.
16. Replace fan (see page 17).
17. Replace fan guard and
upper shell.
Combustion
Chamber
Spark Plug
Mounting Nut
Burner
Strap Spark
Plug Spark Plug
Wire
Nozzle
Assembly
Fuel Line
Hose
Air Line
Hose
Figure 11 - Spark Plug Removal, 8,8 kW (30,000 Btu/Hr) Model
Bend Here
to Adjust
Gap
.055" (1.4 mm) Gap
Figure 12 - Spark Plug Gap, 8,8 kW (30,000 Btu/Hr) Model
Burner
Strap
Burner
Strap
Figure 13 - Spark Plug Rotation, 8,8 kW (30,000 Btu/Hr) Model Only
11
102748
Spark Plug
(20,5/26,4/44 kW [70/90/150,000
Btu/Hr] Models)
1. Remove upper shell (see
page 10).
2. Remove fan (see page 17).
3. Remove spark plug wire
from spark plug.
4. Remove spark plug from
burner head using 13/16"
open-end wrench.
5. Clean and regap spark plug
electrodes as follows:
• 20.5/26.4 kW models:
.055" (1.4 mm)
• 44 kW models: .110"
(2.8 mm)
6. Install spark plug in burner
head.
7. Attach spark plug wire to
spark plug.
8. Replace fan (see page 17).
9. Replace fan guard and
upper shell.
(20,5/26,4 kW [70/90,000 Btu/Hr] Model Shown)
Burner
Head
Spark Plug Wire
Spark
Plug
Figure 14 - Spark Plug Removal, 20,5/26,4/44 kW
(70/90/150,000 Btu/Hr) Models
Bend Here
to Adjust
Gap
Gap
Figure 15 - Spark Plug Gap, 20,5/26,4/44 kW (70/90/150,000 Btu/Hr) Models
12
102748
Air Intake Filter
Air Output, Air Intake,
and Lint Filters
Filter End
Cover
1. Remove upper shell (see
page 10).
2. Remove filter end cover
screws using 5/16" nutdriver.
3. Remove filter end cover.
4. Replace air output and lint
filters.
5. Wash or replace air intake
filter (see Preventative
Maintenance Schedule,
page 8).
6. Replace filter end cover.
7. Replace fan guard and
upper shell.
Fan Guard
Lint Filter
Air Output
Filter
Figure 16 - Air Output, Air Intake, and Lint Filters,
8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/Hr) Models
Air Intake Filter
Filter End
Cover
Fan Guard
IMPORTANT: Do not oil
filters
Lint Filter
Air Output
Filter
Figure 17 - Air Output, Air Intake, and Lint Filters,
26,4/44 kW (90/150,000 Btu/Hr) Models
(8,8/20,5 kW [30/70,000 Btu/Hr] Models Shown)
Pump Pressure
Adjustment
1. Remove pressure gauge
plug from filter end cover.
2. Install accessory pressure
gauge (part number
HA1180).
3. Start heater (see Operation,
page 7). Allow motor to
reach full speed.
4. Adjust pressure. Turn relief
valve to right to increase
pressure. Turn relief valve
to left to decrease pressure.
See specifications at right
for correct pressure for
each model.
5. Remove pressure gauge.
Replace pressure gauge
plug in filter end cover.
102748
Pressure
Gauge
Plug
Relief
Valve
Figure 18 - Pressure Gauge Plug Removal
Pressure
Gauge
Figure 19 - Adjusting Pump Pressure
Model
8,8 kW (30,000 Btu/Hr)
20,5 kW (70,000 Btu/Hr)
26,4 kW (90,000 Btu/Hr)
44 kW (150,000 Btu/Hr)
Pump Pressure
17,93 kPa (2.6 PSI)
24,82 kPa (3.6 PSI)
30,34 kPa (4.4 PSI)
33,09 kPa (4.8 PSI)
13
Nozzle
Combustion
Chamber
(8,8 kW [30,000 Btu/Hr] Model)
1. Remove upper shell (see
page 10).
2. Remove fan (see page 17).
3. Remove fuel and air line
hoses from nozzle assembly.
4. Turn nozzle assembly 1/4
turn to left and pull toward
motor to remove.
5. Place plastic hex-body into
vise and lightly tighten.
6. Carefully remove nozzle
from the nozzle adapter
using 5/8" socket wrench.
7. Blow compressed air thru
face of nozzle. This will
free any dirt in nozzle area.
8. Inspect nozzle seal for
damage.
9. Replace nozzle into nozzle
adapter until nozzle seats.
Tighten 1/3 turn more
using 5/8" socket wrench
(40-45 inch-pounds/4.55.1 n-m).
10. Attach nozzle assembly to
burner strap.
11. Attach fuel and airline
hoses to nozzle assembly.
12. Replace fan (see page 17).
13. Replace fan guard and
upper shell.
Nozzle
Assembly
Fuel Line Hose
Air Line Hose
Figure 20 - Removing Air and Fuel Line Hoses, 8,8 kW (30,000 Btu/Hr) Model
Burner
Strap
Nozzle
Assembly
Figure 21 - Removing Nozzle Assembly, 8,8 kW (30,000 Btu/Hr) Model
Nozzle
Face
Nozzle
Seal
Nozzle
Nozzle
Adapter
Air line
Fitting
Fuel line
Fitting
Figure 22 - Nozzle and Nozzle Adapter, 8,8 kW (30,000 Btu/Hr) Model
14
102748
Nozzle
(20,5/26,4/44 kW [70/90/150,000
Btu/Hr] Models)
1. Remove upper shell (see
page 10).
2. Remove fan (see page 17).
3. Remove fuel and air line
hoses from burner head.
4. Remove spark plug wire
from spark plug.
5. Remove spark plug from
burner head using 13/16"
open-end wrench.
6. Remove three screws using
5/16" nut-driver and
remove burner head from
combustion chamber.
7. Place burner head into vise
and lightly tighten.
8. Carefully remove nozzle
from burner head using
5/8" socket wrench (see
Figure 24).
9. Blow compressed air thru
face of nozzle. This will
free any dirt in nozzle area.
10. Inspect nozzle seal for
damage.
11. Replace nozzle into burner
head and tighten firmly
(80-110 inch-pounds/9.112.4 n-m).
12. Attach burner head to
combustion chamber.
13. Install spark plug in burner
head.
14. Attach spark plug wire to
spark plug.
15. Attach fuel and airline
hoses to burner head.
16. Replace fan (see page 17).
17. Replace fan guard and
upper shell.
Combustion
Chamber
Burner Head
Spark Plug
Wire
Screw
Spark
Plug
Air Line Hose
Fuel Line Hose
Figure 23 - Removing Burner Head, 20,5/26,4 kW (70/90,000 Btu/Hr) Models
Nozzle
Face
Nozzle
Seal
Nozzle
Burner
Head
Air line
Fitting
Fuel line
Fitting
Figure 24 - Removing Nozzle, 20,5/26,4 kW (70/90,000 Btu/Hr) Models
15
102748
Blade
Pump Rotor
Pump
Plate
(Procedure if rotor is binding)
1. Remove upper shell (see
page 10).
2. Remove filter end cover
screws using 5/16" nutdriver.
3. Remove filter end cover
and air filters.
4. Remove pump plate
screws using 5/16" nutdriver.
5. Remove pump plate.
6. Remove rotor, insert, and
blades.
7. Check for debris in pump.
If debris is found, blow
out with compressed air.
8. Install insert and rotor.
9. Check gap on rotor.
Adjust to .003"/.004"
(.076/.101 mm) if needed
(see Figure 27).
Filter End
Cover
Fan Guard
Insert
Rotor
Air Output
Filter
Figure 25 - Rotor Location, 8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/Hr) Models
Pump
Blade Plate
Air
Intake
Filter
Filter End
Cover
Fan Guard
Insert
Rotor
Note: Rotate rotor one
full turn to insure the gap is
.003"/.004" (.076/.101 mm) at
tightest position. Adjust if
needed.
Air
Output
Filter
Figure 26 - Rotor Location, 26,4/44 kW (90/150,000 Btu/Hr) Models
10. Install blades, pump plate,
air filters, and filter end
cover.
11. Replace fan guard and
upper shell.
12. Adjust pump pressure (see
page 13).
Gap Adjusting
Screw
.003"/.004"
(.076/.101 mm) Gap
Measured With
Feeler Gauge
Note: If rotor is still binding,
proceed as follows.
13. Perform steps 1 thru 6
above.
14. Place fine grade sandpaper
(600 grit) on flat surface.
Sand rotor lightly in
“figure 8” motion four
times (see Figure 28).
15. Reinstall insert and rotor.
16. Perform steps 10 thru 12
above.
Air
Intake
Filter
Sandpaper
Rotor
Blade
Gap
Adjusting
Screw
Figure 27 - Gap Adjusting
Screw Locations
Figure 28 - Sanding Rotor
16
102748
Fan
IMPORTANT: Remove fan
from motor shaft before
removing motor from heater.
The weight of the motor
resting on the fan could
damage the fan pitch.
Fan
Setscrew
1. Remove upper shell (see
page 10).
2. Use 1/8" allen wrench to
loosen setscrew which
holds fan to motor shaft.
3. Slip fan off motor shaft.
4. Clean fan using a soft cloth
moistened with kerosene or
solvent.
5. Dry fan thoroughly.
6. Replace fan on motor
shaft. Place fan hub flush
with end of motor shaft
(see Figure 30).
7. Place setscrew on flat of
shaft. Tighten setscrew
firmly (40-50 inch-pounds/
4.5-5.6 n-m).
8. Replace fan guard and
upper shell.
Motor
Shaft
Figure 29 - Fan, Motor Shaft, and Setscrew Location
Fan
Flush
Motor
Shaft
Setscrew
Figure 30 - Fan Cross Section
SPECIFICATIONS
Output Rating (kW)
(Btu/Hr)
8,8
20,5
26,4
44
30,000
70,000
90,000
150,000
Fuel
Use Only Kerosene or No. 1 Fuel Oil
Fuel Tank Capacity
(U.S. Gal./Liters)
3.0/11.35
Fuel Consumption
(Gal. Per Hr./Liters Per Hr.) .23/.87
102748
5.0/18.92
9.0/34.06
13.5/51.09
.49/1.85
.66/2.5
1.10/4.16
Electric Requirements
230 V/50 Hz (Same All Models)
Amperage (Normal Run)
.8
1.0
1.58
1.2
Hot Air Output (CFM/CMM) 140/3.96
225/6.36
425/12
500/14.2
RPM
2850
2850
2850
1425
17
WIRING
DIAGRAMS
230V/50Hz
Blue
Brown
Green/Yellow
White
White
Motor
Orange Ignitor
Green/
Yellow
Green/
Yellow Terminal White
Board
Spark Plug
Red
Red
B
Blue Blue Burner
Control
Photocell
R
Reset
Button
Red
Figure 31 - Wiring Diagram, 8,8/44 kW (30/150,000 Btu/Hr) Model
230V/50Hz
Blue
White
Motor
Brown
Green/Yellow
White
Green/
Yellow Terminal White
Board
Spark Plug
Red
Red
Orange Ignitor
Green/
Yellow
B
Blue Blue Burner
Control
Photocell
R
Reset
Button
Red
Black
S or 2
M or 3
Red
Motor
Start
Relay
L or 1
Figure 32 - Wiring Diagram, 20,5/26,4 kW (70/90,000 Btu/Hr) Models
ACCESSORIES
AIR GAUGE KIT - HA1180
For all models. Special tool to
check pump pressure.
Purchase accessories from
your local dealer.
HEAVY DUTY WHEELS AND
HANDLE KIT - HA1202
For heavy duty applications.
Makes your heater even more portable and convenient. For 8,8/20,5
kW (30/70,000 Btu/Hr) models.
18
BURNER CONTROL/PHOTOCELL TESTER - HA1170
For all models. Special tool used
to test the burner control and
photocell.
102748
WHEELS AND HANDLES FOR 26,4 and 44
kW (90,000 AND 150,000 Btu/Hr) MODELS
ILLUSTRATED
PARTS
BREAKDOWN
AND PARTS
LIST
KEY PART
NO. NUMBER
1
HA2203
HA2204
M12345-33
M12342-3
M12831-3
NTC-3C
097766-01
M28526
M51015-01
M16801-2
2
3
4
5
6
7
26,4
44
90,000 150,000
QTY.
QTY.
PART
DESCRIPTION
Handles
Handles
Screw, #10-24 x 1 3/4"
Wheel Support Frame
Wheel Support Frame
Hex Nut, #10-24
Wheel
Cap Nut
Axle
Axle
2
—
8
1
—
8
2
2
1
—
—
2
8
—
1
8
2
2
—
1
1
2
3
5
4
7
6
19
102748
ILLUSTRATED
PARTS
BREAKDOWN
3
1
2
8,8 kW (30,000 Btu/Hr)
4
11-5
11-1
5
11-2
6
11
8
7
9
11-4
15
11-3
13
12
13
23
18
16
17
19
24
21
20
22
33
34
25
27
41
30
37
31
26
42
29
28
35
36
32
38
18-1
18-2
18-3
18-4
18-5
14 10
39
18-6
18-18
18-8
18-17
18-9
18-16
18-10
18-15
18-11
18-14
20
40
18-7
Motor and Pump Assembly
18-12
18-13
102748
PARTS LIST
8,8 kW (30,000 Btu/Hr)
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure
to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part
number and description of the desired part.
KEY
NO.
PART
NUMBER
PART
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11-1
11-2
11-3
11-4
11-5
12
13
14
15
16
17
18
18-1
18-2
18-3
18-4
18-5
18-6
18-7
18-8
18-9
18-10
18-11
18-12
18-13
18-14
18-15
18-16
18-17
18-18
M51104-01
098511-67
100647-01
098512-20
M51108-01
M11084-29
M16660
M10908-2
HA3019
101909-01
**
097124-01
HA3013
079980-01
M29824
M29681
M11084-26
M30865-02
M11143-1
M30884
M50631
101205-01
**
102001-15
079975-03
M22009
M22456-2
M29608
M29632
M29633
M29609
M12461-31
M8940
M10993-1
M27694
M22997
M29612-01
M12461-32
M50016
M8643-2
FHPF3-6C
Handle
Upper Shell
Screw, #10-16 x 1/2"
Combustion Chamber
Heat Shield
Screw, #10-16 x 3/4"
Photocell Bracket
Screw, #6-32 x 3/8"
Photocell Assembly
Power Cord
Burner Strap Assembly
Bracket
Spark Plug
Nozzle Adapter
Nut, 14mm
Nozzle
Screw, #10-16 x 3/8"
Bushing
Strain Relief Bushing
Fan
Rubber Bumper
Motor Bracket
Motor and Pump Assembly
Motor (230V/50Hz)
Pump Body
Insert
Rotor
End Pump Cover
Lint Filter
Intake Filter
End Filter Cover
Screw, #10-32 x 1"
Steel Ball (1/4" Dia.)
Pressure Relief Spring
Adjusting Screw
Plug
Output Filter
Screw, #10-32 x 1 1/8"
Elbow, 90˚ (Barb Fitting)
Blade
Screw, #10-32 x 3/4"
QTY.
1
1
6
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
6
1
4
2
KEY
NO.
PART
NUMBER
PART
DESCRIPTION
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
M51105-01
NTC-4C
M50104-02
M11084-26
098511-81
M11271-8
M10908-14
M29652-04
M29652-05
M16841-57
M10990-3
M50876-04
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
098557-07
M11084-29
099125-02
099157-01
097630-02
097702-01
098513-23
M50899-03AA
M11084-26
099177-01
078918-01
097785-01
Fan Guard
Hex locknut
Bushing (wires)
Screw, #10-16 x 3/8"
Lower Shell
Clip Nut
Screw, #8-32 x 3/8"
Rubber Airline
Fuel Line
Wire Assembly (red 8 1/2")
Rubber Bushing
Fuel Filter Assembly
(Includes bushing)
Electronic Ignitor
Screw, #10-16 x 3/4"
Terminal Board
Rivet
Burner Control
Fuel Tank Cap
Fuel Tank
Side Cover
Screw, #10-16 x 3/8"
Hex Nut
Terminal Board Tab Cap
Vinyl Foam Gasket
QTY.
1
2
1
6
1
6
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
HA2210
097764-04
098234-54
100941-07
Filler Neck Screen
Tradename Decal
General Info. Decal
(English)
General Info. Decal
(Spanish)
1
2
1
1
**Not available as an assembly, order parts separately.
21
102748
ILLUSTRATED
PARTS
BREAKDOWN
3
1
2
20,5 kW (70,000 Btu/Hr)
4
5
10
7
6
14
8
12
12
11
18
15
16
19
(2)
17
23
24
21
Burner Head Assembly
20
25
22
10-1
35
10-2
36
43
27
29
10-3
10-4
10-7
10-5
26
31
28
32
44
30
39
33
38
37
10-6
34
18-1
40
18-2
18-3
18-4
13
41
18-5
9
18-6
18-7
18-18
18-17
42
18-8
18-9
18-16
18-10
18-15
18-11
18-14
22
Motor and Pump Assembly
18-12
18-13
102748
PARTS LIST
20,5 kW (70,000 Btu/Hr)
KEY
NO.
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure
to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part
number and description of the desired part.
PART
NUMBER
PART
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10-1
10-2
10-3
10-4
10-5
10-6
10-7
11
12
13
14
15
16
M51104-01
098511-67
100647-01
098512-12
M11084-29
M16660
M10908-2
HA3019
101909-01
**
HA3008
M10659-1
M10809-1
M8882
M51098-02
M50820-01
HA3012
M11084-27
M30865-02
M11143-1
M51107-01
M50631
M12461-13
17
101205-01
18
18-1
18-2
18-3
18-4
18-5
18-6
18-7
18-8
18-9
18-10
18-11
18-12
18-13
18-14
18-15
18-16
18-17
18-18
**
102001-16
079975-02
M22009
M22456-1
M29608
M29632
M29633
M29609
M12461-31
M8940
M10993-1
M27694
M22997
M29612-01
M12461-31
M50016
M8643
FHPF3-2C
Handle
Upper Shell
Screw, #10-16 x 1/2"
Combustion Chamber
Screw, #10-16 x 3/4"
Photocell Bracket
Screw, #6-32 x 3/8"
Photocell Assembly
Power Cord
Burner Head Assembly
Nozzle
Nozzle Seal Washer
Nozzle Seal Spring
Nozzle Seal Sleeve
Burner Head Body
Barb Fitting
Spark Plug
Screw, #10-16 x 1/2"
Bushing
Strain Relief Bushing
Fan
Rubber Bumper
Screw, #8-32 x 1/4"
(holds relay in position)
Motor and Relay
Bracket Assembly
Motor and Pump Assembly
Motor (230V/50Hz)
Pump Body
Insert
Rotor
End Pump Cover
Lint Filter
Intake Filter
End Filter Cover
Screw, #10-32 x 1"
Steel Ball (1/4" Dia.)
Pressure Relief Spring
Adjusting Screw
Plug
Output Filter
Screw, #10-32 x 1"
Elbow, 90˚ (Barb Fitting)
Blade
Screw, #10-32 x 1/4"
QTY.
1
1
6
1
2
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
3
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
6
1
4
2
KEY
NO.
PART
NUMBER
PART
DESCRIPTION
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
M51105-01
NTC-4C
M50104-02
M11084-26
098511-81
M11271-8
098165-02
M16841-58
M10908-14
M29652-04
079973-01
M16841-57
M10990-3
M50876-05
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
098557-07
M11084-29
099125-02
099157-01
097702-01
097630-02
098513-24
M50899-03AA
M11084-26
099177-01
078918-01
097785-01
Fan Guard
Hex locknut
Bushing (wires)
Screw, #10-16 x 3/8"
Lower Shell
Clip Nut
Relay (motor start)
Wire Assembly (red 9 1/2")
Screw, #8-32 x 3/8"
Rubber Airline
Fuel Line
Wire Assembly (red 8 1/2")
Rubber Bushing
Fuel Filter Assembly
(Includes bushing)
Electronic Ignitor
Screw, #10-16 x 3/4"
Terminal Board
Rivet
Fuel Tank Cap
Burner Control
Fuel Tank
Side Cover
Screw, #10-16 x 3/8"
Hex Nut
Terminal Board Tab Cap
Vinyl Foam Gasket
QTY.
1
2
1
6
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
HA2210
097764-03
098234-55
100941-08
Filler Neck Screen
Tradename Decal
General Info. Decal
(English)
General Info. Decal
(Spanish)
1
2
1
1
**Not available as an assembly, order parts separately.
23
102748
2
ILLUSTRATED
PARTS
BREAKDOWN
1
26,4 kW (90,000 Btu/Hr)
3
4
5
8
12
13
14
7
15
16
9
8-1
(2)
10
8-2
11
17
30
31
20
18
25
26
19
21
28
8-3
27
8-4
23
24
8-7
8-5
36
34
44
8-6
22
29
33
32
35
37
Burner Head Assembly
38
39
46
45
42
13-1
41
13-2
13-3
13-4
13-5
40
43
6
13-6
13-7
13-18
13-8
13-17
13-9
13-16
13-15
13-10
13-14
13-11
13-13
24
Motor and Pump Assembly
13-12
102748
PARTS LIST
26,4 kW (90,000 Btu/Hr)
KEY
NO.
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure
to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part
number and description of the desired part.
PART
NUMBER
PART
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
8-1
8-2
8-3
8-4
8-5
8-6
8-7
9
10
11
12
13
13-1
13-2
13-3
13-4
13-5
13-6
13-7
13-8
13-9
13-10
13-11
13-12
13-13
13-14
13-15
13-16
13-17
13-18
14
15
16
17
098511-66
100647-01
098512-07
M16660
HA3019
M27417
M10908-2
**
100735-05
M10659-1
M10809-1
M8882
M50924-03
M50820-02
HA3012
M11084-27
M50814-06
M51345-01
097293-01
**
102001-17
079975-02
FHPF3-2C
M22009
M22456-1
M50545
M12179
M16545
M8940
M10993-1
M27694
M22997
M12461-31
M12244-1
M12461-31
M11637
M50820-02
M8643
M51114-01
M50631
M12461-13
098138-02
18
098165-04
Upper Shell
Screw, #10-16 x 1/2"
Combustion Chamber
Photocell Bracket
Photocell Assembly
Drain Plug
Screw, #6-32 x 3/8"
Burner Head Assembly
Nozzle
Nozzle Seal Washer
Nozzle Seal Spring
Nozzle Seal Sleeve
Burner Head Body
Barb Fitting
Spark Plug
Screw, #10-16 x 1/2"
Air Line
Fuel Line
Fan
Motor and Pump Assembly
Motor (230V/50Hz)
Pump Body
Screw, #10-32 x 1/4"
Insert
Rotor
End Pump Cover
Intake Filter
End Filter Cover
Steel Ball (1/4" Dia.)
Pressure Relief Spring
Adjusting Screw
Plug
Screw, #10-32 x 1"
Output Filter
Screw, #10-32 x 1"
Lint Filter
Barb Fitting
Blade
Fan Guard
Rubber Bumper
Screw, #8-32 x 1/4"
Motor and Relay
Bracket Assembly
Relay (motor start)
QTY.
1
6
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
6
1
1
4
1
2
2
KEY
NO.
PART
NUMBER
PART
DESCRIPTION
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
M16841-59
NTC-4C
098557-07
M11084-29
099125-02
099157-01
M30865-02
M30865-02
M50104-01
099213-01
M11084-27
098511-82
M11271-8
M10908-14
M51150-01
M10990-3
M51151-01
098513-21
097702-01
M16841-57
097630-02
M11143-1
101909-01
M51077-01AA
M11084-27
078918-01
099177-01
097468-01
Wire Assembly (red 13 1/2")
Hex locknut
Electronic Ignitor
Screw, #10-16 x 3/4"
Terminal Board
Rivet
Bushing
Bushing
Bushing
Button Plug
Screw, #10-16 x 1/2"
Lower Shell
Clip Nut
Screw, #8-32 x 3/8"
Fuel filter
Rubber Bushing
Fuel Line
Fuel Tank
Fuel Tank Cap
Wire Assembly (red 8 1/2")
Burner Control
Strain Relief Bushing
Power Cord
Side Cover
Screw, #10-16 x 1/2"
Terminal Board Tab Cap
Hex Nut
Edge Liner
QTY.
1
2
1
2
1
1
1
1
2
1
6
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
HA2210
097773-01
098234-56
100941-09
Filler Neck Screen
Tradename Decal
General Info. Decal
(English)
General Info. Decal
(Spanish)
1
2
1
1
1
1
**Not available as an assembly, order parts separately.
25
102748
ILLUSTRATED
PARTS
BREAKDOWN
2
1
44 kW (150,000 Btu/Hr)
3
4
5
8
12
13
14
7
9 15
10
11 17
8-1
30
8-2
31
8-4
19
8-5
19
25
26
21
20
28
8-3
27
23
8-7
29
24
33
34
36
44
8-6
22
32
35
37
Burner Head Assembly
38
39
16
18
42
13-1
41
13-2
13-3
13-4
13-5
40
43
6
13-6
13-7
13-18
13-8
13-17
13-16
13-15
13-9
13-10
13-14
13-11
13-13
26
Motor and Pump Assembly
13-12
102748
PARTS LIST
44 kW (150,000 Btu/Hr)
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure
to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part
number and description of the desired part.
KEY
NO.
PART
NUMBER
PART
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
8-1
8-2
8-3
8-4
8-5
8-6
8-7
9
10
11
12
13
13-1
13-2
13-3
13-4
13-5
13-6
13-7
13-8
13-9
13-10
13-11
13-12
13-13
13-14
13-15
13-16
13-17
13-18
14
15
16
17
098511-66
100647-01
098512-36
099229-01
HA3019
M27417
M10908-2
**
100735-11
M10659-1
M10809-1
M8882
M50924-08
M50820-02
HA3012
M11084-27
M50814-06
M51345-01
102042-01
**
102001-03
079975-03
FHPF3-6C
M22009
M22456-2
M50545
M12179
M16545
M8940
M10993-1
M27694
M22997
M12461-31
M12244-1
M12461-32
M11637
M50820-02
M8643-2
M51114-01
M50631
097468-01
101206-01
Upper Shell
Screw, #10-16 x 1/2"
Combustion Chamber
Photocell Bracket
Photocell Assembly
Drain Plug
Screw, #6-32 x 3/8"
Burner Head Assembly
Nozzle
Nozzle Seal Washer
Nozzle Seal Spring
Nozzle Seal Sleeve
Burner Head Body
Barb Fitting
Spark Plug
Screw, #10-16 x 1/2"
Air Line
Fuel Line
Fan
Motor and Pump Assembly
Motor (with capacitor)
Pump Body
Screw, #10-32 x 3/4"
Insert
Rotor
End Pump Cover
Intake Filter
End Filter Cover
Steel Ball (1/4" Dia.)
Pressure Relief Spring
Adjusting Screw
Plug
Screw, #10-32 x 1"
Output Filter
Screw, #10-32 x 1 1/8"
Lint Filter
Barb Fitting
Blade
Fan Guard
Rubber Bumper
Edge Liner
Motor Bracket
QTY.
1
8
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
6
1
1
4
1
2
1
1
KEY
NO.
PART
NUMBER
PART
DESCRIPTION
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
099177-01
097785-04
NTC-4C
101901-02
M11084-29
099125-02
099157-01
M50104-03
M50104-03
M50104-01
099213-01
M11084-27
098511-82
M11271-8
M10908-14
M51150-01
M10990-3
M51151-02
098513-55
097702-01
M16841-57
097630-02
M11143-1
101909-01
M51077-01AA
M11084-27
078918-01
Hex Nut
Foam Gasket
Hex locknut
Electronic Ignitor
Screw, #10-16 x 3/4"
Terminal Board
Rivet
Bushing
Bushing
Bushing
Button Plug
Screw, #10-16 x 1/2"
Lower Shell
Clip Nut
Screw, #8-32 x 3/8"
Fuel filter
Rubber Bushing
Fuel Line
Fuel Tank
Fuel Tank Cap
Wire Assembly (red 8 1/2")
Burner Control
Strain Relief Bushing
Power Cord
Side Cover
Screw, #10-16 x 1/2"
Terminal Board Tab Cap
QTY.
1
2
2
1
2
1
1
1
1
2
1
6
1
8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
HA2210
097773-02
M9900-192
102751-01
102749-01
Filler Neck Screen
Tradename Decal
Combustion Chamber
Ground Wire
General Information Decal
(Spanish)
General Information Decal
(English)
1
2
1
1
1
**Not available as an assembly, order parts separately.
27
102748
WARRANTY AND REPAIR SERVICE
CERTIFICATE OF GENERAL
EQUIPMENT - LIMITED 90 DAY WARRANTY
DESA International warrants new Products sold by it to be
free from defects in material or workmanship for a period of
ninety days after date of delivery to the first user and subject to
the following conditions:
DESA International's obligation and liability under this
Warranty is expressly limited to repairing or replacing at DESA
International's option, any parts which appear to DESA International upon inspection to have been defective in material or
workmanship when shipped from the factory. Such parts shall
be provided at no cost to the user, at the business establishment
of any factory authorized service center or the factory during
regular working hours. The Warranty shall not apply to component parts or accessories of Products not manufactured by
DESA International and which carry the warranty of the manufacturer thereof, or to normal maintenance (such as pressure
adjustments) or to normal maintenance parts (such as filters
and spark plugs). Replacement or repair parts installed in the
Product covered by this Warranty are warranted only for the
remainder of this Warranty as if such parts were original components of said Product. DESA INTERNATIONAL MAKES NO
OTHER EXPRESS WARRANTY. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW DESA INTERNATIONAL MAKES NO IMPLIED
WARRANTY AND MAKES NO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PUR-
POSE. IN ANY EVENT IMPLIED WARRANTIES INCLUDING
THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF
THIS EXPRESS WARRANTY.
Any transportation charges, costs of installation, duty,
taxes or any other charges whatsoever must be borne by the
user. DESA International's obligation under this limited Warranty shall not include any liability for direct, indirect, incidental,
or consequential damage or delay. If requested by DESA
International, Products or parts for which a warranty claim is
made are to be returned transportation prepaid by user to the
factory. Any improper use, including operation after discovery
of defective or worn parts, operation beyond capacity, substitution of parts not approved by DESA International, or any
alteration or repair by others in such manner as in DESA
International's judgement affects the Product materially and
adversely, shall void this Warranty.
NO EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE IS AUTHORIZED
TO CHANGE THIS WARRANTY IN ANY WAY OR GRANT
ANY OTHER WARRANTY UNLESS SUCH CHANGE IS
MADE IN WRITING AND SIGNED BY AN OFFICER OF DESA
INTERNATIONAL AT ITS HOME OFFICE.
WARRANTY SERVICE
Always specify model and serial numbers when communicating
with the factory.
We reserve the right to amend these specifications at any time
without notice. The only Warranty applicable is our standard
written Warranty. We make no other Warranty, expressed or
implied.
A Service Manual is available by writing to the Technical Service
Department at:
DESA
INTERNATIONAL
Corporate Headquarters
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, Kentucky 42102-9004
U.S.A.
102748 01
Printed in U.S.A.
NOT A UPC
102748-01
Rev. D
11/97
CALENTADORES
PORTATILES DE AIRE
FORZADO
MANUAL DEL PROPIETARIO
Tamaños: 8,8 (30,000) 20,5 (70,000)
26,4 (90,000) 44 kW (150,000 Btu/hr)
IMPORTANTE
Lea y comprenda este manual antes de armar, encender o dar servicio al
calentador. El uso indebido del calentador puede causar lesiones graves.
Guarde este manual para referencia futura.
CONTENIDO
SECCION
PAGINA
Información de seguridad ................................................................................. 3
Identificación del producto............................................................................... 5
Desembalaje ..................................................................................................... 6
Armado ............................................................................................................. 6
Teoría de funcionamiento................................................................................. 7
Combustibles .................................................................................................... 7
Ventilación ....................................................................................................... 8
Funcionamiento ................................................................................................ 8
Almacenamiento, Transporte o Embarque ....................................................... 9
Programa de mantenimiento preventivo .......................................................... 9
Localización de averías .................................................................................... 10
Procedimientos de servicio............................................................................... 11
Remoción del casco superior ..................................................................... 11
Filtro de combustible (modelos de 8,8/20,5 kW [30/70,000 Btu/hr]) ....... 11
Filtro de combustible (modelos de 26,4/44 kW [90/150,000 Btu/hr]) ...... 12
Bujía (modelo de 8,8 kW [30,000 Btu/hr]) ............................................... 13
Bujía (modelos de 20,5/26,4/44 kW [70/90/150,000 Btu/hr]) .................. 14
Filtros de salida de aire, de admisión de aire y de pelusa ......................... 15
Ajuste de la presión de la bomba ............................................................... 15
Boquilla (modelo de 8,8 kW [30,000 Btu/hr]) .......................................... 16
Boquilla (modelos de 20,5/26,4/44 kW [70/90/150,000 Btu/hr]) ............. 17
Rotor de la bomba ...................................................................................... 18
Ventilador .................................................................................................. 19
Especificaciones ............................................................................................... 20
Diagramas de alambrado .................................................................................. 21
Accesorios ........................................................................................................ 22
Despiece ilustrado y lista de piezas .................................................................. 23
Ruedas y asas (modelos de 26,4/44 kW [90/150,000 Btu/hr]) .................. 23
Modelo de 8,8 kW (30,000 Btu/hr) ........................................................... 24
Modelo de 20,5 kW (70,000 Btu/hr) ......................................................... 26
Modelo de 26,4 kW (90,000 Btu/hr) ......................................................... 28
Modelo de 44 kW (150,000 Btu/hr) .......................................................... 30
Garantía y reparaciones ................................................................. Contraportada
2
102748
INFORMACION
DE SEGURIDAD
WARNING ICON
G 001
ADVERTENCIAS
IMPORTANTE: Lea este manual del propietario detenida y
completamente antes de intentar armar, usar o dar servicio al
calentador. El uso indebido de este calentador puede causar
lesiones graves o la muerte a causa de las quemaduras,
incendios, explosiones, choques eléctricos y envenenamiento por
monóxido de carbono.
WARNING ICON
G 001
PELIGRO
El envenenamiento por monóxido de carbono
puede causar la muerte.
Envenenamiento por monóxido de carbono: Los primeros síntomas del
envenenamiento por monóxido de carbono son parecidos a los de la gripe e incluyen
dolores de cabeza, mareos o náuseas. Si se experimentan estos síntomas, el calentador
podría estar funcionando mal. ¡Busque aire fresco de inmediato! Solicite la reparación
del calentador. Algunos individuos se ven más afectados por el monóxido de carbono que
otros. Estos incluyen las mujeres embarazadas, individuos con padecimientos del corazón
o los pulmones o con anemia, individuos bajo los efectos del alcohol e individuos a
grandes alturas.
Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Guarde este manual para
referencia. Es su guía para el uso seguro y adecuado de este calentador.
• Para evitar el riesgo de incendio o explosión, use sólo keroseno o fueloil No. 1. Nunca
use gasolina, nafta, diluyentes de pintura, alcohol u otros combustibles muy
inflamables.
• Abastecimiento de combustible
a) El personal involucrado en el abastecimiento del combustible deberá ser
calificado y estar plenamente familiarizado con las instrucciones del fabricante
y los reglamentos gubernamentales aplicables en cuanto al abastecimiento
seguro de combustible de las unidades de calefacción.
b) Sólo se debe utilizar el tipo de combustible especificado en la chapa de datos
del calentador.
c) Se deberá extinguir toda llama, incluyendo la luz piloto en su caso, y permitir
que el calentador se enfríe antes de abastecerlo de combustible.
d) Durante el abastecimiento de combustible, todas las líneas y conexiones de
combustible deberán inspeccionarse en busca de fugas. Todas las fugas
deberán repararse antes de volver a poner en servicio el calentador.
e) En ningún momento se deberá almacenar una cantidad de combustible mayor
que la necesaria para un día de funcionamiento en el interior de un edificio en
las cercanías del calentador. El depósito de abasto de combustible deberá estar
ubicado fuera de la estructura.
f) Todo el combustible almacenado deberá ubicarse a un mínimo de 7,6 m (25
pies) de distancia de otros calentadores, sopletes, equipo de soldadura y
fuentes similares de inflamación (excepción: el tanque de combustible
incorporado en el calentador).
g) Siempre que sea posible, el almacenamiento de combustible deberá confinarse
a zonas en donde las aberturas en el suelo no permitan que el combustible
gotee sobre una llama o sea inflamado por una llama ubicada a una altura más
baja.
h) El almacenamiento de combustible deberá efectuarse según las disposiciones
de las autoridades competentes.
Continúa
3
102748
INFORMACION
DE SEGURIDAD
Continuación
• Nunca use el calentador en presencia de vapores de gasolina, de diluyente de
pintura u otros vapores muy inflamables.
• Respete todos los reglamentos y códigos locales al usar el calentador.
• Los calentadores utilizados en las cercanías de alquitranado, lonas o materiales de
envoltura similares deberán ubicarse a una distancia segura de tales materiales. La
distancia mínima recomendada es de 3,1 m (10 pies). Además, se recomienda que tales
materiales tengan propiedades retardantes a las llamas. Estos materiales de envoltura
deberán fijarse de modo seguro para impedir su combustión o que volteen el calentador
debido a la acción del viento.
• Utilícelo solamente en lugares con buena ventilación. Deje una abertura de por lo
menos 2800 cm2 (3 ft2) para la entrada de aire fresco exterior por cada 29,3 kW
(100,000 Btu/hr) de capacidad.
• Utilícelo solamente en lugares exentos de vapores inflamables o contenido elevado de
polvo.
• Use solamente el voltaje eléctrico y la frecuencia especificados en la chapa del número
de modelo.
• Use solamente un cordón de extensión de tres clavijas con puesta a tierra.
• Los espacios mínimos entre el calentador y materiales combustibles son:
Salida: 250 cm (8 ft) Lados, partes superior y trasera: 125 cm (4 ft)
• Coloque el calentador en una superficie estable y nivelada mientras el calentador está
caliente o funcionando, de lo contrario podría ocurrir un incendio.
• Para trasladar o guardar el calentador, manténgalo en posición nivelada, de lo contrario
podría derramarse el combustible.
• Deje el calentador fuera del alcance de los niños y animales.
• Desenchufe el calentador cuando no esté en uso.
• Cuando se usa con termostato, el calentador puede arrancar en cualquier momento.
• Nunca use el calentador en habitaciones o dormitorios.
• Nunca bloquee la entrada de aire (trasera) ni la salida de aire (delantera) del calentador.
• Nunca mueva, manipule, reabastezca de combustible ni dé servicio a un calentador
caliente, en funcionamiento o enchufado.
• Nunca conecte ductos a la parte delantera o trasera del calentador. El uso de ductos
podría reducir el flujo de aire que el calentador necesita. El calentador entonces
produciría monóxido de carbono en exceso.
4
102748
IDENTIFICACION
DEL
PRODUCTO
Salida de aire
caliente
Asa
Casco
superior
Protector del
ventilador
Casco inferior
Cubierta del extremo
del filtro de aire
Tanque de
combustible
Tapa de
combustible
Cubierta lateral
Botón de reposición
del control de
extinción de llamas
Cordón eléctrico
Figura 1 - Modelos de 8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/hr)
Salida
de aire
caliente
Casco superior
Casco
inferior
Protector del
ventilador
Tapa de
combustible
Tanque de
combustible
Cubierta
lateral
Cordón
eléctrico
Botón de reposición
del control de
extinción de llamas
Figura 2 - Modelo de 26,4/44 kW (90/150,000 Btu/hr)
5
102748
DESEMBALAJE
ARMADO
(Sólo para modelos de 26,4 y 44
kW [90,000 y 150,000 Btu/hr])
1. Quite todo el material de embalar aplicado al calentador para el transporte.
2. Saque todos los componentes de la caja.
3. Inspeccione los componentes en busca de daños ocurridos durante el transporte. Si el
calentador ha sufrido daños, informe oportunamente al concesionario donde se compró
el calentador.
Estos modelos se proveen con ruedas y asas. Las ruedas, asas y la tornillería de montaje
se encuentran en la caja de embalaje.
Herramientas necesarias
• Destornillador Phillips mediano
• Llave ajustable o de boca de 3/8"
• Martillo
1. Deslice el eje a través del bastidor de soporte de las ruedas. Instale las ruedas en el eje.
IMPORTANTE: Al instalar las ruedas, oriente el cubo extendido de las ruedas hacia el
bastidor de soporte de las ruedas (vea la Figura 3).
2. Coloque las tuercas ciegas en los extremos del eje. Martíllelas suavemente para fijarlas.
3. Coloque el calentador sobre el bastidor de soporte de las ruedas. Asegúrese que el
extremo de entrada de aire (posterior) del calentador esté sobre las ruedas. Alinee los
agujeros de la pestaña del tanque de combustible con los agujeros del bastidor de
soporte de las ruedas.
4. Coloque el asa delantera y el asa trasera encima de la pestaña del tanque de combustible. Inserte los tornillos a través de las asas, de la pestaña del tanque de combustible
y del bastidor de soporte de las ruedas. Ponga una tuerca apretada a mano en cada
tornillo después de insertarlo.
5. Después de insertar todos los tornillos, apriete las tuercas firmemente.
Asa delantera
Salida de
aire caliente
Tornillo
Asa trasera
Pestaña del
tanque de
combustible
Entrada
de aire
Bastidor de
soporte de
las ruedas
Rueda
Tuerca
ciega
6
Tuerca
Cubo
extendido
Eje
Figura 3 - Conjunto de ruedas y asas, sólo modelos de
26,4/44 kW (90/150,000 Btu/hr)
102748
TEORIA DE
FUNCIONAMIENTO
Sistema de combustible: La bomba de aire fuerza el paso del aire por la línea de aire.
De allí, el aire es empujado a través de la boquilla del quemador. Este aire hace que el
combustible del tanque suba. Un vapor fino de combustible es rociado en la cámara de
combustión.
Sistema de aire: El motor hace girar el ventilador. El ventilador empuja el aire al
interior y alrededor de la cámara de combustión. Este aire se calienta y proporciona un
chorro de aire caliente y limpio.
Sistema de encendido: El ignitor electrónico envía voltaje a la bujía. La bujía
enciende la mezcla de combustible y aire.
Sistema de control de extinción de llamas: Este sistema apaga el calentador en
caso de extinguirse la llama.
Motor
Cámara de
combustión
Bujía
Quemador
Bomba de
aire
Filtro de
admisión
de aire
Ventilador
Salida
de aire
caliente
y limpio
Entrada
de aire
frío
Filtro de
aire de
salida
Boquilla
Tanque
de combustible
Filtro de
combustible
Línea de aire
al quemador
Aire para combustión
y calefacción
Aire para el sistema
de combustible
Ignitor
electrónico
Combustible
Figura 4 - Vista en corte transversal del funcionamiento
COMBUSTIBLES
WARNING ICON
G 001
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio o explosión, use sólo
keroseno o fueloil No. 1. Nunca use gasolina, nafta,
diluyentes de pintura, alcohol u otros combustibles muy
inflamables.
No use combustibles pesados como el fueloil No. 2 ó diesel No. 2. El uso de estos
combustibles causará:
• taponamiento del filtro de combustible y de la boquilla
• depósitos de carbón en la bujía
• necesidad de usar aditivo anticongelador no tóxico en el combustible durante el
tiempo muy frío
IMPORTANTE: Utilice un envase para almacenar KEROSENO SOLAMENTE.
Asegúrese que el envase esté bien limpio. Las materias extrañas tales como óxido, tierra o
agua harán que el control de extinción de llamas apague el calentador. Las materias
extrañas también harán necesaria la limpieza frecuente del sistema de combustible.
7
102748
VENTILACION
WARNING ICON
G 001
ADVERTENCIA
Observe los requisitos mínimos de ventilación de aire
fresco exterior. Si no se provee la ventilación debida con
aire fresco exterior, podría ocurrir el envenenamiento por
monóxido de carbono. Antes de hacer funcionar el
calentador, asegúrese de proporcionar buena ventilación
con aire fresco exterior.
Deje una abertura de por lo menos 2800 cm2 (3 ft2) por cada 29,3 kW (100,000 Btu/hr) de
capacidad para la entrada de aire. Proporcione aire fresco adicional si se usan más
calentadores.
Ejemplo: Un calentador de 44 kW (150,000 Btu/hr) requiere una de las siguientes aberturas:
• puerta de garaje para dos carros de 4,88 m (16 ft) de ancho levantada por lo menos
8,59 cm (3.38 in.)
• puerta de garaje para un carro de 2,75 m (9 ft) de ancho levantada por lo menos
15,24 cm (6 in.)
• dos ventanas de 76,20 cm (30 in.) de ancho levantadas por lo menos 28 cm (11 in.)
FUNCIONAMIENTO
WARNING ICON
G 001
ADVERTENCIA
Estudie y comprenda las advertencias dadas en la sección
Información de seguridad. Son necesarias para el
funcionamiento sin peligro de este calentador. Respete
todos los códigos locales al usar este calentador.
Para encender el calentador
1.
2.
3.
4.
Observe toda la información sobre ventilación y seguridad.
Llene el tanque de combustible con keroseno o fueloil No. 1.
Ponga la tapa de combustible.
Enchufe el cordón eléctrico del calentador en un tomacorriente estándar de 230 V/50
Hz con puesta a tierra. Utilice un cordón de extensión si es necesario. Use solamente
un cordón de extensión de tres clavijas con puesta a tierra.
Requisitos del calibre del alambre del cordón de extensión
Hasta 30,5 m (100 ft) de largo, use conductores de 1,0 mm2 (16 AWG); de 30,6 a 61
m (101 a 200 ft), use conductores de 1,5 mm2 (14 AWG)
El calentador arrancará al enchufar el cordón eléctrico en el tomacorriente. De lo
contrario, oprima el botón de reposición del control de extinción de llamas (vea las
Figuras 5 a la 6).
Botón de
reposición del
control de
extinción de
llamas
Figura 5 - Botón de reposición del
control de extinción de llamas, modelos
de 8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/hr)
8
Botón de
reposición del
control de
extinción de
llamas
Figura 6 - Botón de reposición del
control de extinción de llamas,
modelos de 26,4/44 kW
(90/150,000 Btu/hr)
102748
FUNCIONAMIENTO
Para apagar el calentador
1. Desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente.
Para volver a encender el calentador
1. Espere 2 minutos después de apagar el calentador.
2. Repita los pasos bajo Para encender el calentador, en la página 8.
ALMACENAMIENTO,
TRANSPORTE O
EMBARQUE
Nota: Si se está despachando la unidad para embarque, las compañías transportistas
exigen que los tanques de combustible estén vacíos.
1. Vaciar el tanque de combustible.
Nota: Algunos modelos tienen el tapón de vaciado en el lado inferior del tanque de
combustible. De ser así, sacar el tapón para vaciar todo el combustible. Si el
calentador no tiene tapón de vaciado, vaciar el combustible por la abertura de la tapa
de combustible. Asegurarse de haber extraído todo el combustible.
2. Volver a colocar el tapón de vaciado, si lo tiene.
3. Si se observa la presencia de basura en el combustible viejo, añadir 1 ó 2 litros de
keroseno al tanque, agitarlo y volver a vaciarlo. Esto ayuda a impedir que el exceso de
basura tapone los filtros en el futuro.
4. Volver a colocar la tapa del tanque de combustible o el tapón de vaciado. Desechar el
combustible viejo de manera adecuada. Consultar a una estación de servicio local que
efectúe el reciclaje de derivados del petróleo.
5. Si se está almacenando la unidad, almacenarla en un lugar seco. Asegurarse que el
lugar de almacenamiento esté libre de polvo y vapores corrosivos.
IMPORTANTE: No almacenar el keroseno durante el verano para usarlo en la siguiente
temporada fría. El usar keroseno viejo podría dañar el calentador.
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
PREVENTIVO
WARNING ICON
G 001
ADVERTENCIA
Nunca repare el calentador mientras está enchufado, en
funcionamiento o caliente. Podrían ocurrir graves
quemaduras y electrochoque.
Item
Intervalo
Procedimiento
Tanque de combustible
Enjuáguelo cada 150-200 horas
de funcionamiento o según sea
necesario.
Vea Almacenamiento,
Transporte o Embarque
más arriba.
Filtros de salida de aire y
de pelusa
Cámbielos cada 500 horas de
funcionamiento o anualmente.
Vea Filtros de salida de
aire, de admisión de aire
y de pelusa, página 15.
Filtro de admisión de aire
Lávelo con agua y jabón y
séquelo cada 500 horas de
funcionamiento o según sea
necesario.
Vea Filtros de salida de
aire, de admisión de aire
y de pelusa, página 15.
Filtro de combustible
Límpielo dos veces por
temporada de frío o según sea
necesario.
Vea Filtro de combustible, páginas 11 y 12.
Bujía
Límpiela y ajuste el espacio
entre electrodos cada 600 horas
de funcionamiento o según sea
necesario.
Vea Bujía, páginas 13 y
14.
Paletas del ventilador
Límpielas cada temporada o
según sea necesario.
Vea Ventilador, página
20.
Motor
No requerido/lubricado
permanentemente.
Continúa
102748
9
LOCALIZACION
DE AVERIAS
WARNING ICON
G 001
ADVERTENCIA
Nunca repare el calentador mientras está enchufado, en
funcionamiento o caliente. Podrían ocurrir graves
quemaduras y electrochoque.
AVERIA OBSERVADA
CAUSA POSIBLE
SOLUCION
El calentador se
enciende, pero el
control de extinción de
llamas lo apaga después
de un rato corto.
Presión incorrecta de la bomba
Vea Ajuste de la presión de la
bomba, página 15.
Vea Filtros de salida de aire,
de admisión de aire y de
pelusa, página 15.
Vea Filtro de combustible,
páginas 11 y 12.
Vea Boquilla, páginas 16 a la
18.
Limpie el cristal de la
fotocélula.
Sustituya el control de
extinción de llamas.
Filtros de salida de aire, de
admisión de aire y de pelusa
sucios
Filtro de combustible sucio
Tierra en la boquilla
Cristal de la fotocélula sucio
Control de extinción de llamas
defectuoso
Presión incorrecta de la bomba Vea Ajuste de la presión de
la bomba, página 15.
Vea Bujía, páginas 13 y 14.
Depósitos de carbón en la
bujía y/o espacio entre
electrodos inapropiado
Vea Filtro de combustible,
Filtro de combustible sucio
páginas 11 y 12.
Vea Boquilla, páginas 16 a la 17.
Tierra en la boquilla
Agua en el tanque de combus- Vacíe y enjuague el tanque
de combustible con keroseno
tible
limpio. Vea Almacenamiento,
Transporte o Embarque,
página 9.
El calentador no
enciende, pero el motor
funciona por un rato
corto.
WARNING ICON
G 001
ADVERTENCIA: ¡Alto voltaje!
Ignitor electrónico no
conectado a tierra
Ignitor electrónico defectuoso
El motor no arranca al
enchufar el calentador,
el ventilador gira
lentamente o no gira.
Asegúrese que el montaje del
ignitor electrónico esté
firmemente apretado.
Sustituya el ignitor
electrónico.
El control de extinción de llamas Oprima el botón del control
de extinción de llamas, vea
no está reposicionado
las Figuras 5 a la 6 en las
página 8.
Si el ventilador gira con
Rotor de la bomba atascado
dificultad, vea Rotor de
la bomba, página 18.
10
102748
PROCEDIMIENTOS
DE SERVICIO
WARNING ICON
G 001
ADVERTENCIA
Nunca repare el calentador mientras está enchufado, en
funcionamiento o caliente. Podrían ocurrir graves
quemaduras y electrochoque.
Casco
superior
Casco
superior
Remoción del casco
superior
1. Quite los tornillos a lo largo
de cada lado del calentador
con una llave de tuercas de
5/16". Estos tornillos sujetan
juntos los cascos superior e
inferior.
2. Levante y quite el casco
superior.
3. Quite el protector del
ventilador.
Protector del
ventilador
Protector
del
ventilador
Figura 7 - Remoción del casco
superior, modelos de 8,8/20,5 kW
(30/70,000 Btu/hr)
Figura 8 - Remoción del casco
superior, modelos de 26,4/44 kW
(90/150,000 Btu/hr)
Filtro de combustible
(Modelos de 8,8/20,5 kW [30/
70,000 Btu/hr])
1. Quite los tornillos de la
cubierta lateral con una llave
de tuercas de 5/16".
2. Quite la cubierta lateral.
3. Quite la línea de combustible
de caucho del cuello del
filtro de combustible.
4. Palanquee cuidadosamente el
buje y el filtro de combustible para sacarlos del tanque
de combustible.
5. Lave el filtro de combustible
con combustible limpio y
vuelva a colocarlo en el
tanque.
6. Sujete la línea de combustible de caucho al cuello del
filtro de combustible.
7. Vuelva a colocar la cubierta
lateral.
Filtro de
combustible
Cubierta
lateral
Línea de
combustible
Figura 9 - Remoción del filtro de combustible,
modelos de 8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/hr)
11
102748
Filtro de combustible
(Modelos de 26,4/44 kW [90/150,000
Btu/hr])
1. Quite los tornillos de la
cubierta lateral con una llave
de tuercas de 5/16".
2. Quite la cubierta lateral.
3. Quite la línea de combustible
superior del cuello del filtro
de combustible.
4. Palanquee cuidadosamente el
buje, la línea de combustible
inferior y el filtro de combustible para sacarlos del tanque
de combustible.
5. Lave el filtro de combustible
con combustible limpio y
vuelva a colocarlo en el
tanque.
6. Sujete la línea de combustible
superior al cuello del filtro de
combustible.
7. Vuelva a colocar la cubierta
lateral.
Filtro de combustible, buje
y línea de combustible
inferior
Línea de
combustible
superior
Cubierta
lateral
Figura 10 - Remoción del filtro de combustible,
modelos de 26,4/44 kW (90/150,000 Btu/hr)
12
102748
Bujía
(Modelo de 8,8 kW [30,000 Btu/hr])
1. Quite el casco superior (vea
la página 11).
2. Quite el ventilador (vea la
página 19).
3. Quite las mangueras de las
líneas de aire y de combustible del conjunto de la
boquilla.
4. Quite el cable de la bujía.
5. Quite los dos tornillos con
una llave de tuercas de 5/16"
y quite la banda fijadora del
quemador.
6. Coloque el cuerpo hexagonal
de la bujía en una prensa y
apriétela.
7. Quite la tuerca de montaje de
la bujía con una llave de boca
de 11/16".
8. Quite la banda fijadora del
quemador de la bujía.
9. Limpie la bujía y ajuste el
espacio entre electrodos a
1,4 mm (0.055 in.).
10. Vuelva a colocar la banda
fijadora del quemador en la
bujía. Gire la banda fijadora
del quemador para posicionar
los electrodos de la bujía
(vea la Figura 13).
11. Apriete la bujía con la tuerca
de montaje.
12. Suelte el cuerpo hexagonal
de la bujía de la prensa.
13. Vuelva a colocar la banda
fijadora del quemador en la
cámara de combustión.
14. Conecte el cable de la bujía.
15. Sujete las mangueras de las
líneas de aire y de combustible al conjunto de la
boquilla.
16. Vuelva a colocar el
ventilador (vea la página 19).
17. Vuelva a colocar el protector
del ventilador y el casco
superior.
Cámara de
combustión
Tuerca de
montaje de la
bujía
Banda fijadora
del quemador
Bujía
Cable de
la bujía
Conjunto
de boquilla
Manguera de
combustible
Manguera
de aire
Figura 11 - Remoción de la bujía, modelo de 8,8 kW (30,000 Btu/hr)
Doble aquí
para ajustar
el espacio
Espacio de 1,4 mm
(0.055 in.)
Figura 12 - Espacio entre electrodos de la bujía, modelo de 8,8 kW (30,000 Btu/hr)
Banda fijadora
del quemador
Banda fijadora
del quemador
Figura 13 - Rotación de la bujía, modelo de 8,8 kW (30,000 Btu/hr)
13
102748
Bujía
(Se ilustran los modelos de 20,5/26,4 kW [70/90,000 Btu/hr])
(Modelos de 20,5/26,4/44 kW [70/90/
150,000 Btu/hr])
1. Quite el casco superior (vea la
página 11).
2. Quite el ventilador (vea la
página 19).
3. Quite el cable de la bujía.
4. Quite la bujía del quemador
con una llave de boca de
13/16".
5. Limpiar y ajustar la separación
de la bujía de la manera
siguiente:
Modelos de 20,5/26,4 kW:
1,4 mm (0,055 plug).
Modelo de 44 kW: 2,8 mm
(0,110 plug).
6. Instale la bujía en el quemador.
7. Conecte el cable de la bujía.
8. Vuelva a colocar el ventilador
(vea la página 19).
9. Vuelva a colocar el protector
del ventilador y el casco
superior.
Cable de la
bujía
Quemador
Bujía
Figura 14 - Remoción de la bujía, modelos de 20,5/26,4/44 kW (70/90/150,000 Btu/hr)
Doble aquí
para ajustar
el espacio
Espacio
Figura 15 - Espacio entre electrodos de la bujía,
modelos de 20,5/26,4/44 kW (70/90/150,000 Btu/hr)
14
102748
Filtro de admisión de aire
Filtros de salida de aire,
de admisión de aire y de
pelusa
1. Quite el casco superior (vea
la página 11).
2. Quite los tornillos de la
cubierta del extremo del
filtro con una llave de tuercas
de 5/16".
3. Quite la cubierta del extremo
del filtro.
4. Reemplace los filtros de
salida de aire y de pelusa.
5. Lave o reemplace el filtro de
admisión de aire (vea
Programa de mantenimiento
preventivo, página 9).
6. Vuelva a colocar la cubierta
del extremo del filtro.
7. Vuelva a colocar el protector
del ventilador y el casco
superior.
Cubierta del
extremo del filtro
Protector del
ventilador
Filtro de pelusa
Filtro de salida
de aire
Figura 16 - Filtros de salida de aire, de admisión de aire y de pelusa,
modelos de 8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/hr)
Filtro de admisión de aire
Cubierta del
extremo del
filtro
Protector del
ventilador
IMPORTANTE: No aceite los
Filtro de pelusa
filtros.
Filtro de
salida de aire
Ajuste de la presión de la
bomba
1. Quite el tapón para
manómetro de la cubierta del
extremo del filtro.
2. Instale el manómetro
accesorio (No. de pieza
HA1180).
3. Encienda el calentador (vea
Funcionamiento, página 8).
Permita que el motor alcance
su velocidad plena.
4. Ajuste la presión. Gire la
válvula de alivio hacia la
derecha para aumentar la
presión. Gire la válvula de
alivio hacia la izquierda para
reducir la presión. Vea las
especificaciones a la derecha
para obtener la presión
correcta para cada modelo.
5. Quite el manómetro. Vuelva
a colocar el tapón para
manómetro en la cubierta del
extremo del filtro.
102748
Figura 17 - Filtros de salida de aire, de admisión de aire y de pelusa, modelos de
26,4/44 kW (90/150,000 Btu/hr)
(Se ilustran los modelos de 8,8/20,5 kW
[30/70,000 Btu/hr])
Tapón
para
manómetro
Válvula de
alivio
Figura 18 - Remoción del tapón para
manómetro
Manómetro
Modelo
8,8 kW (30,000 Btu/hr)
20,5 kW (70,000 Btu/hr)
26,4 kW (90,000 Btu/hr)
44 kW (150,000 Btu/hr)
Figura 19 - Ajuste de la presión de la
bomba
Presión de la bomba
17,93 kPa (2.6 psi)
24,82 kPa (3.6 psi)
30,34 kPa (4.4 psi)
33,09 kPa (4.8 psi)
15
Boquilla
(Modelo de 8,8 kW [30,000 Btu/hr])
1. Quite el casco superior (vea
la página 11).
2. Quite el ventilador (vea la
página 19).
3. Quite las mangueras de las
líneas de aire y de combustible del conjunto de la
boquilla.
4. Gire el conjunto de la
boquilla 1/4 de vuelta a la
izquierda y tire hacia el
motor para quitarlo.
5. Coloque el cuerpo hexagonal
de plástico en una prensa y
apretarla ligeramente.
6. Quite cuidadosamente la
boquilla del adaptador
usando una llave de casquillo
de 5/8".
7. Sople aire comprimido por la
cara de la boquilla. Esto
despedirá la tierra de la zona
de la boquilla.
8. Inspeccione el sello de la
boquilla en busca de daños.
9. Vuelva a colocar la boquilla
en el adaptador hasta que
quede asentada. Apriétela 1/3
de vuelta adicional con una
llave de casquillo de 5/8"
(4,5-5,1 Nm [40-45 in.-lb]).
10. Sujete el conjunto de la
boquilla a la banda fijadora
del quemador.
11. Sujete las mangueras de las
líneas de aire y de combustible al conjunto de la
boquilla.
12. Vuelva a colocar el
ventilador (vea la página 19).
13. Vuelva a colocar el protector
del ventilador y el casco
superior.
Cámara de
combustión
Conjunto de
boquilla
Manguera de
combustible
Manguera de
aire
Figura 20 - Remoción de las mangueras de las líneas de aire y combustible,
modelo de 8,8 kW (30,000 Btu/hr)
Banda fijadora
del quemador
Conjunto de
boquilla
Figura 21 - Remoción del conjunto de la boquilla, modelo de 8,8 kW (30,000 Btu/hr)
Cara de la
boquilla
Sello de la
boquilla
Boquilla
Adaptador de
la boquilla
Adaptador de la
línea de aire
Adaptador de la
línea de combustible
Figura 22 - Boquilla y adaptador, modelo de 8,8 kW (30,000 Btu/hr)
16
102748
Boquilla
(Modelos de 20,5/26,4/44 kW [70/90/
15,000 Btu/hr])
1. Quite el casco superior (vea
la página 11).
2. Quite el ventilador (vea la
página 19).
3. Quite las mangueras de las
líneas de aire y de combustible del quemador.
4. Quite el cable de la bujía.
5. Quite la bujía del quemador
con una llave de boca de
13/16".
6. Quite los tres tornillos con
una llave de tuercas de 5/16"
y quite el quemador de la
cámara de combustión.
7. Coloque el quemador en una
prensa y apretarla
ligeramente.
8. Quite cuidadosamente la
boquilla del quemador usando
una llave de casquillo de 5/8"
(vea la Figura 24).
9. Sople aire comprimido por la
cara de la boquilla. Esto
despedirá la tierra de la zona
de la boquilla.
10. Inspeccione el sello de la
boquilla en busca de daños.
11. Vuelva a colocar la boquilla
en el quemador y apriétela
firmemente (9,1-12,4 Nm
[80-110 in.-lb]).
12. Sujete el quemador a la
cámara de combustión.
13. Instale la bujía en el
quemador.
14. Conecte el cable de la bujía.
15. Sujete las mangueras de las
líneas de aire y de combustible al quemador.
16. Vuelva a colocar el ventilador
(vea la página 19).
17. Vuelva a colocar el protector
del ventilador y el casco
superior.
Cámara de
combustión
Cable de la
bujía
Quemador
Tornillo
Bujía
Manguera de
aire
Manguera de
combustible
Figura 23 - Remoción del quemador, modelos de 20,5/26,4 kW (70/90,000 Btu/hr)
Cara de la
boquilla
Sello de la
boquilla
Boquilla
Quemador
Adaptador
de la línea
de aire
Adaptador de
la línea de
combustible
Figura 24 - Remoción de la boquilla, modelos de 20,5/26,4 kW (70/90,000 Btu/hr)
17
102748
Paleta
Placa de
la bomba
Rotor de la bomba
(Procedimiento si el rotor se
atasca)
1. Quite el casco superior (vea
la página 11).
2. Quite los tornillos de la
cubierta del extremo del
filtro con una llave de
tuercas de 5/16".
3. Quite la cubierta del extremo
del filtro y los filtros de aire.
4. Quite los tornillos de la placa
de la bomba con una llave de
tuercas de 5/16".
5. Quite la placa de la bomba.
6. Quite el rotor, el inserto y las
paletas.
7. Revise si hay suciedad en la
bomba. Si hay suciedad,
quítela con aire comprimido.
8. Instale el inserto y el rotor.
9. Verifique el espacio del
rotor. Ajústelo a 0,076/0,101
mm (0.003/0.004 in.) si es
necesario (vea la Figura 27).
Cubierta del
extremo del filtro
Protector del
ventilador
Inserto
Rotor
Filtro de
salida de aire
Figura 25 - Ubicación del rotor, modelos de 8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/hr)
Paleta
Placa de la
bomba
Filtro de
admisión de aire
Cubierta del
extremo del filtro
Protector del
ventilador
Inserto
Rotor
Nota: Gire el rotor una vuelta
completa para asegurarse que el
espacio sea de 0,076/0,101 mm
(0.003/0.004 in.) en la posición
más apretada. Ajústelo si es
necesario.
10. Instale las paletas, la placa
de la bomba, los filtros de
aire y la cubierta del extremo
del filtro.
11. Vuelva a colocar el protector
del ventilador y el casco
superior.
12. Ajuste la presión de la
bomba (vea la página 15).
Filtro de salida
de aire
Figura 26 - Ubicación del rotor, modelos de 26,4/44 kW (90/150,000 Btu/hr)
Tornillo de ajuste
de espacio
Espacio de 0,076/
0,101 mm (0.003/
0.004 in.) medido con
un calibrador
Nota: Si el rotor aún se atasca,
continúe de la siguiente manera.
13. Efectúe los pasos 1 al 6
arriba indicados.
14. Coloque un papel de lija fina
(grano 600) en una superficie
plana. Lije el rotor
ligeramente siguiendo un
movimiento en forma de
“ocho” cuatro veces (vea la
Figura 28).
15. Vuelva a instalar el inserto y
el rotor.
16. Efectúe los pasos 10 al 12
arriba indicados.
Filtro de admisión
de aire
Papel de lija
Paleta
Rotor
Tornillo de
ajuste de
espacio
Figura 27 - Ubicaciones de tornillos de
ajuste del espacio del rotor
Figura 28 - Lijado del rotor
18
102748
Ventilador
IMPORTANTE: Quite el
ventilador del eje del motor
antes de quitar el motor del
calentador. Si el peso del motor
se apoya sobre el ventilador, se
podría dañar el paso de las
paletas del ventilador.
1. Quite el casco superior (vea
la página 11).
2. Utilice una llave hexagonal
de 1/8" para aflojar el
tornillo de fijación que sujeta
el ventilador al eje del
motor.
3. Quite el ventilador del eje
del motor.
4. Limpie el ventilador con un
trapo suave humedecido en
keroseno o solvente.
5. Seque el ventilador por
completo.
6. Vuelva a colocar el
ventilador en el eje del
motor. Coloque el cubo del
ventilador a ras con el
extremo del eje del motor
(vea la Figura 30).
7. Coloque el tornillo de
fijación en la parte plana del
eje. Apriete el tornillo de
fijación firmemente (4,5-5,6
Nm [40-50 in.-lb).
8. Vuelva a colocar el protector
del ventilador y el casco
superior.
Tornillo de
fijación
Ventilador
Eje del
motor
Figura 29 - Ubicación del ventilador, eje del motor y tornillo de fijación
Ventilador
A ras
Eje del
motor
Tornillo de
fijación
Figura 30 - Corte transversal del ventilador
19
102748
ESPECIFICACIONES
Salida nominal (kW)
8,8
20,5
26,4
44
(Btu/hr)
30,000
70,000
90,000
150,000
Combustible
Use sólo keroseno o fueloil No. 1.
Capacidad del tanque de
combustible (l/gal)
11,35/3.0
18,92/5.0
34,06/9.0
51,09/13.5
Consumo de combustible
(litros por hora/gal por hora)
0,87/0.23
1,85/0.49
2,5/0.66
4,16/1.10
Requisitos eléctricos
230 V/50 Hz (Para todos los modelos)
Amperaje (funcionamiento normal)
0,8
1,0
1,58
1,2
Salida de aire caliente
(m3/min - ft3/min)
3,96/140
6,36/225
12/425
14.2/500
Velocidad (rpm)
1425
2850
2850
2850
20
102748
DIAGRAMAS
DE
ALAMBRADO
230V/50Hz
Azul
Blanco
Verde/
amarillo Tarjeta
Anaranjado Ignitor
Motor
de
Bujía
bornes
Rojo
Verde/
amarillo
Marrón
Verde/amarillo
Blanco
Blanco
Rojo
B
Control
de
Azul Azul extinción
Botón
de
de
Fotocélula
llamas reposición
R
Rojo
Figura 31 - Diagrama de alambrado, modelo de 8,8/44 kW (30/150,000 Btu/hr)
230V/50Hz
Azul
Blanco
Verde/
amarillo Tarjeta
Anaranjado Ignitor
Motor
de
Bujía
bornes
Rojo
Verde/
amarillo
Rojo
Negro
Só2
Mó3
Marrón
Verde/amarillo
Blanco
Blanco
Rojo
B
Control
de
Azul Azul extinción
Botón
de
de
Fotocélula
llamas reposición
R
Rojo
Relé de
arranque
del motor
Ló1
Figura 32 - Diagrama de alambrado, modelos de 20,5/26,4 kW (70/90,000 Btu/hr)
21
102748
ACCESORIOS
Obtenga los accesorios a través
del concesionario en su
localidad.
MANOMETRO DE AIRE - HA1180
Para todos los modelos. Herramienta especial
para comprobar la presión de la bomba.
JUEGO DE RUEDAS Y ASA DE
SERVICIO SEVERO - HA1202
Para aplicaciones de servicio severo. Hace el
calentador más portátil y conveniente. Para los
modelos de 8,8/20,5 kW (30/70,000 Btu/hr)
PROBADOR DE FOTOCELULA/CONTROL DE
LA EXTINCION DE LLAMA - HA1170
Para todos los modelos. Herramienta especial utilizada
para probar la fotocélula y control de la extinción de llama.
22
102748
DESPIECE
ILUSTRADO Y
LISTA DE
PIEZAS
26,4 Y 44 kW (90,000 Y
150,000 Btu/hr)
RUEDAS Y ASAS PARA MODELOS DE
26,4 Y 44 kW (90,000 Y 150,000 Btu/hr)
CLAVE
1
2
3
4
5
6
7
NO. PIEZA
DESCRIPCION
HA2203
HA2204
M12345-33
M12342-3
M12831-3
NTC-3C
097766-01
M28526
M51015-01
M16801-2
Asas
Asas
Tornillo, #10-24 x 1 3/4"
Bastidor de soporte de las ruedas
Bastidor de soporte de las ruedas
Tuerca hexagonal, #10-24
Rueda
Tuerca ciega
Eje
Eje
CANT.
26,4 kW
(90,000)
CANT.
44 kW
(150,000)
2
—
8
1
—
8
2
2
1
—
—
2
8
—
1
8
2
2
—
1
1
2
3
5
4
7
6
23
102748
DESPIECE
ILUSTRADO
3
1
8,8 kW (30,000 Btu/hr)
2
4
11-5
11-1
5
11-2
6
11
8
7
9
11-4
15
11-3
13
12
13
23
18
16
17
19
24
21
20
22
33
34
25
27
41
30
37
31
26
42
29
28
35
36
32
38
18-1
18-2
18-3
18-4
18-5
14 10
39
18-6
40
18-7
18-18
18-8
18-17
18-9
18-16
18-10
18-15
18-11
18-14
18-12
Conjunto de motor y bomba
24
18-13
102748
LISTA DE
PIEZAS
Esta lista contiene las piezas reemplazables del calentador. Al pedir repuestos,
asegúrese de proporcionar el modelo y número de serie correctos (obtenidos de la chapa
del número de modelo) y el número de pieza y descripción de la pieza deseada.
8,8 kW (30,000 Btu/hr)
CLAVE NO. PIEZA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
M51104-01
098511-67
100647-01
098512-20
M51108-01
M11084-29
M16660
M10908-2
HA3019
101909-01
**
11-1
11-2
11-3
11-4
11-5
12
13
14
15
16
17
18
18-1
18-2
18-3
18-4
18-5
18-6
18-7
18-8
18-9
18-10
18-11
18-12
18-13
18-14
18-15
18-16
18-17
18-18
097124-01
M29835-2
079980-01
M29824
M29681
M11084-26
M30865-02
M11143-1
M30884
M50631
101205-01
**
102001-15
079975-03
M22009
M22456-2
M29608
M29632
M29633
M29609
M12461-31
M8940
M10993-1
M27694
M22997
M29612-01
M12461-32
M50016
M8643-2
FHPF3-6C
DESCRIPCION
Asa
Casco superior
Tornillo, #10-16 x 1/2"
Cámara de combustión
Escudo térmico
Tornillo, #10-16 x 3/4"
Soporte de fotocélula
Tornillo, #6-32 x 3/8"
Conjunto de fotocélula
Cordón eléctrico
Conjunto de banda
fijadora del quemador
Soporte
Bujía
Adaptador de la boquilla
Tuerca, 14mm
Boquilla
Tornillo, #10-16 x 3/8"
Buje
Buje de alivio
Ventilador
Parachoques de caucho
Soporte del motor
Conjunto de motor y bomba
Motor (230V/50Hz)
Cuerpo de la bomba
Inserto
Rotor
Cubierta de extremo de bomba
Filtro de pelusa
Filtro de admisión
Cubierta de extremo del filtro
Tornillo, #10-32 x 1"
Bola de acero (diám. 1/4")
Resorte de alivio de presión
Tornillo de ajuste
Tapón
Filtro de salida
Tornillo, #10-32 x 1 1/8"
Codo de 90° (adaptador de punta)
Paleta
Tornillo, #10-32 x 3/4"
CANT. CLAVE NO. PIEZA
1
1
6
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
6
1
4
2
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
DESCRIPCION
M51105-01
NTC-4C
M50104-02
M11084-26
098511-81
M11271-8
M10908-14
M29652-04
M29652-05
M16841-57
M10990-3
M50876-04
Protector del ventilador
Contratuerca hexagonal
Buje (alambres)
Tornillo, #10-16 x 3/8"
Casco inferior
Tuerca de presilla
Tornillo, #8-32 x 3/8"
Línea de aire de caucho
Línea de combustible
Conjunto de alambre (rojo 8-1/2")
Buje de caucho
Conjunto del filtro de
combustible (Incluye el buje)
098557-07
Ignitor electrónico
M11084-29
Tornillo, #10-16 x 3/4"
099125-02
Tarjeta de bornes
099157-01
Remache
097630-02
Control de extinción de llamas
097702-01
Tapa del tanque de combustible
098513-23
Tanque de combustible
M50899-03AA Cubierta lateral
M11084-26
Tornillo, #10-16 x 3/8"
099177-01
Tuerca hexagonal
078918-01
Tapa de lengüeta de tarjeta
de bornes
097785-01
Empaquetadura de espuma
de vinilo
CANT.
1
2
1
6
1
6
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
PIEZAS DISPONIBLES - NO ILUSTRADAS
HA2210
097764-04
098234-54
100941-07
Tamiz del cuello de llenado
Etiqueta de nombre comercial
Etiqueta información gral.
(inglés)
Etiqueta información gral.
(castellano)
1
2
1
1
**No disponible como conjunto, pida las piezas por separado.
25
102748
DESPIECE
ILUSTRADO
3
1
20,5 kW (70,000 Btu/hr)
2
4
5
10
7
6
14
8
12
12
11
18
15
16
19
(2)
17
23
24
21
Conjunto del quemador
20
25
22
10-1
10-2
35
36
43
27
29
10-3
10-4
10-7
10-5
26
31
28
32
44
30
39
33
38
37
34
10-6
18-1
40
18-2
18-3
18-4
13
41
18-5
9
18-6
42
18-7
18-18
18-17
18-8
18-9
18-16
18-10
18-15
18-11
18-14
26
Conjunto del motor y de la bomba
18-12
18-13
102748
LISTA DE
PIEZAS
Esta lista contiene las piezas reemplazables del calentador. Al pedir repuestos, asegúrese
de proporcionar el modelo y número de serie correctos (obtenidos de la chapa del
número de modelo) y el número de pieza y descripción de la pieza deseada.
20,5 kW (70,000 Btu/hr)
CLAVE NO. PIEZA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10-1
10-2
10-3
10-4
10-5
10-6
10-7
11
12
13
14
15
16
M51104-01
098511-67
100647-01
098512-12
M11084-29
M16660
M10908-2
HA3019
101909-01
**
HA3008
M10659-1
M10809-1
M8882
M51098-02
M50820-01
HA3012
M11084-27
M30865-02
M11143-1
M51107-01
M50631
M12461-13
17
18
18-1
18-2
18-3
18-4
18-5
18-6
18-7
18-8
18-9
18-10
18-11
18-12
18-13
18-14
18-15
18-16
18-17
18-18
101205-01
**
102001-16
079975-02
M22009
M22456-1
M29608
M29632
M29633
M29609
M12461-31
M8940
M10993-1
M27694
M22997
M29612-01
M12461-31
M50016
M8643
FHPF3-2C
DESCRIPCION
Asa
Casco superior
Tornillo, #10-16 x 1/2"
Cámara de combustión
Tornillo, #10-16 x 3/4"
Soporte de fotocélula
Tornillo, #6-32 x 3/8"
Conjunto de fotocélula
Cordón eléctrico
Conjunto del quemador
Boquilla
Arandela del sello de la boquilla
Resorte del sello de la boquilla
Manguito del sello de la boquilla
Quemador
Adaptador de punta
Bujía
Tornillo, #10-16 x 1/2"
Buje
Buje de alivio
Ventilador
Parachoques de caucho
Tornillo, #8-32 x 1/4"
(sujeta el relé en posición)
Soporte del motor y relé
Conjunto de motor y bomba
Motor (230V/50Hz)
Cuerpo de la bomba
Inserto
Rotor
Cubierta de extremo de bomba
Filtro de pelusa
Filtro de admisión
Cubierta de extremo del filtro
Tornillo, #10-32 x 1"
Bola de acero (diám. 1/4")
Resorte de alivio de presión
Tornillo de ajuste
Tapón
Filtro de salida
Tornillo, #10-32 x 1"
Codo de 90° (adaptador de punta)
Paleta
Tornillo, #10-32 x 1/4"
CANT. CLAVE NO. PIEZA
1
1
6
1
2
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
3
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
6
1
4
2
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
DESCRIPCION
M51105-01
NTC-4C
M50104-02
M11084-26
098511-81
M11271-8
098165-02
M16841-58
M10908-14
M29652-04
079973-01
M16841-57
M10990-3
M50876-05
Protector del ventilador
Contratuerca hexagonal
Buje (alambres)
Tornillo, #10-16 x 3/8"
Casco inferior
Tuerca de presilla
Relé (arranque del motor)
Conjunto de alambre (rojo 9-1/2")
Tornillo, #8-32 x 3/8"
Línea de aire de caucho
Línea de combustible
Conjunto de alambre (rojo 8-1/2")
Buje de caucho
Conjunto del filtro de
combustible (Incluye el buje)
098557-07
Ignitor electrónico
M11084-29
Tornillo, #10-16 x 3/4"
099125-02
Tarjeta de bornes
099157-01
Remache
097702-01
Tapa del tanque de combustible
097630-02
Control de extinción de llamas
098513-24
Tanque de combustible
M50899-03AA Cubierta lateral
M11084-26
Tornillo, #10-16 x 3/8"
099177-01
Tuerca hexagonal
078918-01
Tapa de lengüeta de tarjeta
de bornes
097785-01
Empaquetadura de espuma
de vinilo
CANT.
1
2
1
6
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
PIEZAS DISPONIBLES - NO ILUSTRADAS
HA2210
097764-03
098234-55
100941-08
Tamiz del cuello de llenado
Etiqueta de nombre comercial
Etiqueta información gral.
(inglés)
Etiqueta información gral.
(castellano)
1
2
1
1
**No disponible como conjunto, pida las piezas por separado.
27
102748
2
DESPIECE
ILUSTRADO
1
26,4 kW (90,000 Btu/hr)
3
4
5
8
12
13
14
7
15
16
9
8-1
(2)
10
8-2
11
17
30
31
20
18
25
26
19
21
28
8-3
27
8-4
23
24
8-7
8-5
36
34
44
8-6
22
29
33
32
35
37
Conjunto del quemador
38
39
46
45
42
13-1
41
13-2
13-3
13-4
40
43
6
13-5
13-6
13-7
13-18
13-8
13-17
13-9
13-16
13-15
13-10
13-14
13-11
13-13
28
Conjunto de motor y bomba
13-12
102748
LISTA DE
PIEZAS
Esta lista contiene las piezas reemplazables del calentador. Al pedir repuestos, asegúrese
de proporcionar el modelo y número de serie correctos (obtenidos de la chapa del número
de modelo) y el número de pieza y descripción de la pieza deseada.
26,4 kW (90,000 Btu/hr)
CLAVE NO. PIEZA
1
2
3
4
5
6
7
8
8-1
8-2
8-3
8-4
8-5
8-6
8-7
9
10
11
12
13
13-1
13-2
13-3
13-4
13-5
13-6
13-7
13-8
13-9
13-10
13-11
13-12
13-13
13-14
13-15
13-16
13-17
13-18
14
15
16
17
18
19
098511-66
100647-01
098512-07
M16660
HA3019
M27417
M10908-2
**
100735-05
M10659-1
M10809-1
M8882
M50924-03
M50820-02
HA3012
M11084-27
M50814-06
M51345-01
097293-01
**
102001-17
079975-02
FHPF3-2C
M22009
M22456-1
M50545
M12179
M16545
M8940
M10993-1
M27694
M22997
M12461-31
M12244-1
M12461-31
M11637
M50820-02
M8643
M51114-01
M50631
M12461-13
098138-02
098165-04
M16841-59
DESCRIPCION
Casco superior
Tornillo, #10-16 x 1/2"
Cámara de combustión
Soporte de fotocélula
Conjunto de fotocélula
Tapón de vaciado
Tornillo, #6-32 x 3/8"
Conjunto del quemador
Boquilla
Arandela del sello de la boquilla
Resorte del sello de la boquilla
Manguito del sello de la boquilla
Cuerpo del quemador
Adaptador de punta
Bujía
Tornillo, #10-16 x 1/2"
Línea de aire
Línea de combustible
Ventilador
Conjunto de motor y bomba
Motor (230V/50Hz)
Cuerpo de la bomba
Tornillo, #10-32 x 1/4"
Inserto
Rotor
Cubierta de extremo de bomba
Filtro de admisión
Cubierta de extremo del filtro
Bola de acero (diám. 1/4")
Resorte de alivio de presión
Tornillo de ajuste
Tapón
Tornillo, #10-32 x 1"
Filtro de salida
Tornillo, #10-32 x 1"
Filtro de pelusa
Adaptador de punta
Paleta
Protector del ventilador
Parachoques de caucho
Tornillo, #8-32 x 1/4"
Soporte del motor y relé
Relé (arranque del motor)
Conjunto de alambre
(rojo 13-1/2")
CANT. CLAVE NO. PIEZA
1
6
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
6
1
1
4
1
2
2
1
1
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
NTC-4C
098557-07
M11084-29
099125-02
099157-01
M30865-02
M30865-02
M50104-01
099213-01
M11084-27
098511-82
M11271-8
M10908-14
M51150-01
M10990-3
M51151-01
098513-21
097702-01
M16841-57
097630-02
M11143-1
101909-01
M51077-01AA
M11084-27
078918-01
45
46
099177-01
097468-01
DESCRIPCION
Contratuerca hexagonal
Ignitor electrónico
Tornillo, #10-16 x 3/4"
Tarjeta de bornes
Remache
Buje
Buje
Buje
Tapón de botón
Tornillo, #10-16 x 1/2"
Casco inferior
Tuerca de presilla
Tornillo, #8-32 x 3/8"
Filtro de combustible
Buje de caucho
Línea de combustible
Tanque de combustible
Tapa del tanque de combustible
Conjunto de alambre (rojo 8-1/2")
Control de extinción de llamas
Buje de alivio
Cordón eléctrico
Cubierta lateral
Tornillo, #10-16 x 1/2"
Tapa de lengüeta de
tarjeta de bornes
Tuerca hexagonal
Forro de borde
CANT.
2
1
2
1
1
1
1
2
1
6
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
PIEZAS DISPONIBLES - NO ILUSTRADAS
HA2210
097773-01
098234-56
100941-09
Tamiz del cuello de llenado
Etiqueta de nombre comercial
Etiqueta información gral.
(inglés)
Etiqueta información gral.
(castellano)
1
2
1
1
1
**No disponible como conjunto, pida las piezas por separado.
29
102748
DESPIECE
ILUSTRADO
2
1
44 kW (150,000 Btu/hr)
3
4
5
8
12
13
14
7
9 15
10
11 17
8-1
30
8-2
31
8-4
19
19
8-5
25
26
21
20
28
8-3
27
23
8-7
29
24
33
34
36
44
22
32
35
37
8-6
Conjunto del quemador
38
39
16
18
42
13-1
41
13-2
13-3
13-4
13-5
40
43
6
13-6
13-7
13-18
13-8
13-17
13-16
13-15
30
13-9
13-10
13-14
Conjunto de motor y bomba
13-11
13-13
13-12
102748
LISTA DE
PIEZAS
Esta lista contiene las piezas reemplazables del calentador. Al pedir repuestos, asegúrese
de proporcionar el modelo y número de serie correctos (obtenidos de la chapa del número
de modelo) y el número de pieza y descripción de la pieza deseada.
44 kW (150,000 Btu/hr)
REF.
PIEZA
DESCRIPCION
1
2
3
4
5
6
7
8
8-1
8-2
8-3
8-4
8-5
8-6
8-7
9
10
11
12
13
13-1
13-2
13-3
13-4
13-5
13-6
13-7
13-8
13-9
13-10
13-11
13-12
13-13
13-14
13-15
13-16
13-17
13-18
14
15
16
17
098511-66
100647-01
098512-36
099229-01
HA3019
M27417
M10908-2
**
100735-11
M10659-1
M10809-1
M8882
M50924-08
M50820-02
HA3012
M11084-27
M50814-06
M51345-01
102042-01
**
102001-03
079975-03
FHPF3-6C
M22009
M22456-2
M50545
M12179
M16545
M8940
M10993-1
M27694
M22997
M12461-31
M12244-1
M12461-32
M11637
M50820-02
M8643-2
M51114-01
M50631
097468-01
101206-01
Casco superior
Tornillo #10-16 x 1/2”
Cámara combustión
Soporte fotocélula
Conjunto fotocélula
Tapón purga
Tornillo #6-32 x 3/8”
Conjunto cuerpo quemador
Boquilla
Arandela sello boquilla
Resorte sello boquilla
Manguito sello boquilla
Cuerpo quemador
Conectores
Bujía
Tornillo #10-16 x 1/2”
Linea aire
Linea combustible
Ventilador
Conj. motor y bomba
Motor con capacitor
Cuerpo bomba
Tornillo #10-32 x 3/4”
Inserto
Rotor
Tapa bomba
Filtro admisión
Tapa filtro
Bola de acero (1/4” diám.)
Resorte alivio presión
Tornillo ajuste
Tapón
Tornillo #10-32 x 1”
Filtro salida
Tornillo #10-32 x 1 1/8”
Filtro pelusa
Conector
Paleta
Protector ventilador
Almohadilla caucho
Forro borde
Soporte motor
CTD.
1
8
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
6
1
1
4
1
2
1
1
REF.
PIEZA
DESCRIPCION
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
099177-01
097785-04
NTC-4C
101901-02
M11084-29
099125-02
099157-01
M50104-03
M50104-03
M50104-01
099213-01
M11084-27
098511-82
M11271-8
M10908-14
M51150-01
M10990-3
M51151-02
098513-55
097702-01
M16841-57
097630-02
M11143-1
101909-01
M51077-01AA
M11084-27
078918-01
Tuerca hexagonal
Empaquetadura espuma
Contratuerca hexagonal
Ignitor electrónico
Tornillo #10-16 x 3/4”
Tablero de bornes
Remache
Buje
Buje
Buje
Tapón de botón
Tornillo #10-16 x 1/2”
Casco inferior
Tuerca grapa
Tornillo #8-32 x 3/8”
Filtro combustible
Buje de caucho
Linea combustible
Tanque combustible
Tapa combustible
Conjunto alambres (rojo 8 1/2”)
Control extinción llama
Buje antiesfuerzo
Cordón alimentación
Cubierta lateral
Tornillo #10-16 x 1/2”
Tapa lengüeta borne
CTD.
1
2
2
1
2
1
1
1
1
2
1
6
1
8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
PIEZAS DISPONIBLES NO ILUSTRADAS
HA2210
097773-02
M9900-192
102751-01
102749-01
Tamiz de cuello de llenado
Etiqueta de marca
Alambre de tierra para cámara
de combustión
Etiqueta de información
general (español)
Etiqueta de información
general (inglés)
1
2
1
1
1
**No disponible como conjunto, pida las piezas por separado.
31
102748
GARANTIA Y REPARACIONES
CERTIFICADO DE GARANTIA LIMITADA DE 90 DIAS PARA EQUIPO GENERAL
DESA International garantiza que los productos nuevos que
vende carecen de defectos en el material y fabricación por un
período de noventa días a partir de la fecha de entrega al primer
usuario y sujeto a las condiciones siguientes:
Las obligaciones y responsabilidades de DESA International
bajo esta garantía se limitan expresamente a la reparación o el
reemplazo a discreción de DESA International de los
componentes que a juicio de DESA International y posterior a
la inspección tenían defectos de material o fabricación al ser
despachados de la fábrica. Tales componentes serán
suministrados sin costo al usuario, al establecimiento
comercial o a un centro de servicio autorizado por la fábrica o
fábrica durante horas regulares de trabajo. La garantía no cubre
los componentes o accesorios de productos no fabricados por
DESA International, los cuales se encuentran amparados por
garantías de sus fabricantes respectivos, ni cubre el
mantenimiento normal (tal como los ajustes de presión) ni los
repuestos normales (tales como filtros y bujías). Las piezas de
repuesto o reparación instaladas en el producto amparado bajo
esta garantía se garantizan únicamente por la porción restante
del período de la presente garantía, como si tales fueran
componentes originales de dicho producto. DESA INTERNATIONAL NO OFRECE NINGUNA GARANTIA
EXPRESA ADICIONAL. HASTA EL PUNTO QUE
ESTABLECE LA LEY, DESA INTERNATIONAL NO
OFRECE GARANTIA IMPLICITA ALGUNA Y NO
GARANTIZA
LA
IDONEIDAD
NI
LA
COMERCIABILIDAD DE ESTE PRODUCTO PARA
ALGUN PROPOSITO ESPECIFICO. EN TODO CASO,
LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
PROPOSITO ESPECIFICO, SE LIMITAN A LA
DURACION DE LA PRESENTE GARANTIA EXPRESA.
Los costos de transporte, costos de instalación, honorarios,
impuestos u otros recargos correrán por cuenta del usuario. La
obligación de DESA International bajo esta garantía limitada
no incluye responsabilidad por daños o retrasos directos,
indirectos, fortuitos o consecuentes. Si DESA International
así lo solicita, los productos sobre los cuales se efectúe algún
reclamo deberán ser devueltos, a flete pagado por el usuario,
a la fábrica. El uso indebido de este producto, incluyendo su
uso después del descubrimiento de piezas defectuosas o
desgastadas, el uso más allá de la capacidad, la sustitución de
piezas por componentes no aprobados por DESA International o cualquier otra alteración o reparación por terceros que
a juicio de DESA International afecte este producto de forma
material y adversa, anulará la presente garantía.
NINGUN EMPLEADO O REPRESENTANTE CUENTA
CON LA AUTORIDAD PARA ALTERAR ESTA
GARANTIA EN MODO ALGUNO NI PARA OTORGAR
GARANTIAS ADICIONALES A MENOS QUE TAL
ALTERACION SE HAGA POR ESCRITO Y SEA
FIRMADA POR UN OFICIAL EN LA CASA MATRIZ DE
DESA INTERNATIONAL.
SERVICIO DE GARANTIA
Siempre especifique los números de modelo y de serie al
comunicarse con la fábrica.
Nos reservamos el derecho de enmendar estas
ESPECIFICACIONES en cualquier momento y sin previo
aviso. La única garantía aplicable al producto es nuestra
garantía estándar dada por escrito. No se ofrece ninguna
garantía adicional, ni expresa ni implícita.
Se puede obtener un Manual de servicio solicitándolo por
correspondencia al Departamento de servicios técnicos a
la dirección siguiente:
DESA
INTERNATIONAL
Corporate Headquarters
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, Kentucky 42102-9004 EE.UU.
Printed in U.S.A.
32
102748 01
NOT A UPC
102748-01
Rev. D
11/97
102748