Samsung CL-21Z58ML Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español - 1
Panel de control
(según modelo)
El color y la forma del producto pueden variar
según el modelo.
Los botones 2 y 3 tienen la misma función que los
botones ◄/►/▲/▼ del mando a distancia.
Si el mando a distancia deja de funcionar o lo ha perdido,
puede utilizar los controles del panel del televisor.
TELEVISOR EN
COLOR
Manual del usuario
Antes de utilizar la unidad, lea atentamente este manual
y consérvelo para futuras consultas.
Registre su producto en www.samsung.com/global/
register.
Anote el modelo y el número de serie.
Modelo__________ N.º de serie __________
CL21Z43/21Z45/21Z47/21Z50/
21Z57/21Z58/21AE0/21AF0/
21A750/21AM0/21AJ0/21BH0
Terminales posteriores
1
Visualización de los menús en pantalla
2 Ajuste del volumen
3 Selección del canales
4 Sensor del mando a distancia
5 Indicador de modo de espera
6 Encender/apagar
Panel frontal (o lateral)
Cada vez que conecte un sistema de audio o vídeo al
televisor, asegúrese de que todos los elementos estén
apagados. Debe hacer coincidir los colores de las
terminales de entrada y de las tomas de los cables.
1 Terminales de salida de audio y vídeo
Conexiones para los terminales de entrada de audio y vídeo
de un aparato de vídeo.
25 Terminales de entrada de audio y vídeo
Conexiones para las terminales de salida de audio y vídeo
de aparatos de vídeo, reproductores de DVD y dispositivos
similares. Cuando utilice un equipo monaural, conéctelo al
conector de entrada AUDIO-L
25
.
Panel de conexión
(según el modelo)
El color y la forma del producto pueden variar según el
modelo.
1
2
3
4
3
5
1
2
4
5
3 Tomas de entrada de vídeo de componentes (Y, P
B, PR)
Conexiones para las salidas de vídeo de componentes de
un DVD o un decodificador. Hay disponible una entrada
de señal de vídeo 480i. Cuando utilice la entrada de vídeo
de componentes, conecte las tomas de audio en “AV IN 2
(AUDIO-L/R)”.
4
ANT IN
Conexión para una antena o un sistema de televisión por
cable.
Debe hacer coincidir los colores de los terminales de
entrada y de las tomas de cables.
Conexión a la entrada RCA
Los conectores 1 (AUDIO-L/R) y 2 (VIDEO) se utilizan
en equipos como cámaras de vídeo, reproductores de
videodiscos o consolas para videojuegos.
Panel frontal (o lateral)
1 Entrada de audio
2 Entrada de vídeo
3 Conector de auriculares
1
3
2
1
3
2
1
2
1
3
2
1
2
1
2
continúa... continúa...
1
5
4
1
5
4
5
4
AA68-03992L-01
AA68-03992L.indd 1 2009-04-28 �� 2:05:34
Español - 2
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón POWER del televisor.
Precaución: Si el cable de alimentación no está
desenchufado uno de los polos conservará energía (una
línea aún tendrá corriente).
Visualización de los menús
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal se muestra en la pantalla. En el lado
izquierdo hay cinco iconos: Entrada, Imagen, Sonido*,
Canal y Configuración.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un icono.
Pulse el botón ENTER para acceder al submenú del
icono.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para ir a los elementos del
menú. Pulse el botón ENTER para aceptar los elementos
del menú.
4 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para cambiar los elementos
seleccionados. Pulse el botón MENU para volver al menú
anterior.
5 Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Mando a distancia
(según el modelo)
El funcionamiento del mando a distancia puede verse
afectado por a luz artificial brillante cercana al televisor.
4
MUTE
Púlselo para cortar
temporalmente el
sonido.
5
Botones numéricos
Púlselos para
seleccionar
directamente los
canales del televisor.
6
INFO
Púlselo para mostrar
información en la
pantalla del televisor.
7
SOURCE
Púlselo para ver todas
las fuentes de vídeo
disponibles.
8
TOOLS (según el
modelo)
Puede comprobar la
selección siguiente con
el botón TOOLS.
1. Temporizador
Púlselo para
seleccionar un
intervalo prefijado
para la desconexión
automática
2. Imagen Modo
Se utiliza para
seleccionar un efecto
de imagen.
3. Sonido Modo
Se utiliza para
seleccionar un efecto
de sonido.
4. MTS(Sonido
multicanal de
televisión)
Púlselo para
seleccionar "Stereo
(Estéreo)" o "Mono
(Mono)".
5. Sonido Turbo
Se utiliza para
seleccionar la opción
de sonido turbo.
6. R. SURF
Púlselo para volver
automáticamente
a un canal favorito
después de un
retardo establecido
por el usuario.
7. Sonido Ajustar
Se utiliza para
visualizar el menú de
sonido.
9
ENTER
Cuando utilice los
menús en pantalla,
pulse ENTER para
activar (o cambiar) un
elemento determinado.
0
EXIT
Púlselo para salir del
menú.
!
PRE-CH
Sintoniza el canal
anterior.
Installing Batteries
Remove the cover. Install two AAA size
batteries, then replace the cover.
When the remote control does not operate
normally, check that the “+” and “–” ends of
the batteries are inserted correctly or the batteries are drained.
Do not mix battery types, i.e. alkaline and manganese.
1
POWER
Enciende y apaga el
televisor.
2
MENU
Muestra el menú
principal en pantalla
3
▲/▼/◄/►
Controlan el cursor en
el menú.
VOL +, VOL -
Púlselos para subir o
bajar el volumen.
CH
, CH
Permiten cambiar de
canal.
AA68-03992L.indd 2 2009-04-28 �� 2:05:35
Español - 3
Entrada - Lista de Origen
(según el modelo)
Lista de origen
Puede elegir entre la señal
de los equipos conectados,
como, un reproductor de
vídeo, DVD, un receptor de
TV digital y la fuente de la
entrada de TV (aire o cable).
Pulse varias veces
el botón SOURCE del mando a distancia para
seleccionar la fuente de señal deseada.
5 Una vez almacenados todos
los canales disponibles,
se muestra “Config. Reloj”.
Pulse el botón ENTER. Pulse
los botones o ► para ir a
la hora o los minutos. Ajuste
el reloj con los botones ▲ o
▼.
6 Cuando termine, pulse el
botón MENU.
Aparece el mensaje
“Disfrutar su visión.”
y, a continuación, se
activa el canal que se ha
memorizado.
Reconfiguración de Plug & Play
Método:
MENU ▲/▼ (Configuración) ENTER ▲/▼ (Plug &
Play) ENTER
Configuración - Plug & Play
(según el modelo)
Cuando se enciende el televisor por primera vez, algunas
configuraciones básicas originales se ejecutan de forma
automática y secuencial.
Están disponibles las siguientes
configuraciones.
1 Pulse el botón POWER del
mando a distancia.
Se muestra el mensaje “Iniciar
Plug & Play”. Parpadea unos
instantes y, a continuación, se
muestra automáticamente el
menú Idioma.
2 Pulse los botones ▲ o
para seleccionar el idioma
y, a continuación, pulse el
botón ENTER. Se muestra
el mensaje “Verif. entrada de
antena”.
Si no se selecciona
ningún idioma en
el menú Idioma,
éste desaparecerá
transcurridos 30
segundos.
3 Compruebe que la antena
esté conectada al televisor.
Pulse el botón ENTER; se
muestra “Prog. Auto”.
4 Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Iniciar”.
El televisor comenzará a
memorizar todos los canales
disponibles. Pulse el botón ENTER para detener.
continúa...
Plug & Play
Iniciar
Prog. Auto
0%
Ingr. Omitir
Disfrutar su vision.
Aceptar
Mover
Ingr.
Regresar
Lista de Origen
TV
AV1
AV2
Componente
Plug & Play
Mover
Ingr.
Ajustar
Omitir
Config. Reloj 12 : 00 am
Mover
Ingr.
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo : Apag.
Bloqueo
Pantalla Azul : Apag.
Ingr
.
Sair
OK
Iniciar Plug & Play
Plug & Play
Mover
Ingr.
Omitir
Idioma
English
Español
Português
Français
Plug & Play
Plug & Play
Ingr.
Omitir
Verif. entrada de antena.
Aceptar
Prog. Auto
Aire 5
7%
Detener
Ingr. Omitir
Plug & Play
AA68-03992L.indd 3 2009-04-28 �� 2:05:35
Español - 4
Canal - Memorización de canales
El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales
disponibles aéreos o por cable. Una vez memorizados los
canales disponibles, use los botones CH
y CH para
cambiar los canales.
Aire/Cable
Antes de que el televisor comience a memorizar los
canales disponibles, se debe especificar el tipo de origen
de la señal conectado al
televisor (por ejemplo, una
antena o un sistema de
cable).
Seleccione “Aire” o “Cable”
pulsando los botones ◄ o
► .
Prog. Auto
Todos los canales disponibles se almacenan
automáticamente en
la memoria cuando se
seleccionan con la función
de sintonización directa.
Pulse el botón ENTER en
cualquier momento para
interrumpir el proceso de
memorización.
Añadir/Borrar
Se puede agregar o borrar
un canal para mostrar sólo
los canales que se desee.
Para usar la función “Añadir/
Borrar”, se debe ejecutar
primero Prog. Auto.
Seleccione “Borrado” o
“Agregado” pulsando el botón
ENTER.
Canal Sintonía fina
La función Sintonía Fina
permite ajustar manualmente
el sintonizador de TV si tiene
dificultades para sintonizar
canales.
Ajuste la sintonización fina
pulsando los botones
o ►.
Para memorizar la sintonía fina
en la memoria del televisor, pulse
el botón ENTER.
Para reiniciar la sintonía fina en “0”, seleccione “Reiniciar”
pulsando los botones ▲ o ▼ y pulse el botón ENTER.
Configuración Tiempo
Reloj
Para usar las diferentes
funciones del temporizador
del televisor es necesario
configurar el reloj. Asimismo,
se podrá ver la hora mientras
se ve la televisión. (Basta
con pulsar el botón INFO.)
Hora enc. / Hora apag.
Los temporizadores de encendido o apagado se pueden
configurar para que el televisor se encienda y se apague
automáticamente a la hora seleccionada.
Debe ajustar el reloj en primer lugar.
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en “Enc.”, el televisor se
apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas
después de que el temporizador lo haya puesto en
marcha. Esta función sólo está disponible en el modo
activado del temporizador y evita las pérdidas o el
recalentamiento que se pueden producir si un televisor
está encendido durante demasiado tiempo.
Temporizador
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos tras el cual el televisor se pone automáticamente en
el modo de espera.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia para acceder
al Temporizador.(cualquiera de los valores preestablecidos
desde "30 Min." a "180 Min.")
Configuración - Subtítulo
(según el modelo)
El televisor decodifica y muestra
los subtítulos que se emiten con
algunos programas de TV. Suele
tratarse de subtítulos para sordos
o de traducciones de otros
idiomas. Todos los aparatos de
vídeo graban la señal de los
subtítulos de los programas
televisivos, por lo que las cintas
de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. Muchas
cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos.
Busque el símbolo de los subtítulos en el programa de
televisión y en el embalaje de la cinta:
CC
.
Subtítulo: Enc./Apag.
Se puede activar o desactivar la función “Subtítulo”.
En la transmisión de subtítulos puede haber errores
ortográficos y caracteres extraños, especialmente en las
transmisiones en vivo. Al cambiar de canal puede haber
un ligero retraso hasta que aparezcan los subtítulos. No
se trata de fallos del televisor.
Reiniciar
Sintonia Fina
Mover
Guardar
Ajustar Regresar
P 3 0
Mover Ajustar Regresar
Canal
Buscar
Ingr.
Regresar
Aire 3
3%
Detener
Mover
Ingr.
Regresar
Añadir/Borrar
Mover
Ingr.
Regresar
Tiempo
Reloj -- : -- am
Hora enc. -- : -- am Apag.
Hora apag. -- : -- am Apag.
Aire/Cable :Aire
Prog. Auto
Añadir/Borrar
Sintonia Fina
▲ Más
2 : Agregado
3 : Borrado
4 : Borrado
5 : Borrado
6 : Borrado
▼ Más
Mover
Ingr.
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo : Enc.
Bloqueo
Pantalla Azul : Apag.
AA68-03992L.indd 4 2009-04-28 �� 2:05:36
Español - 5
Configuración - Idioma/Pantalla Azul
(según el modelo)
Idioma
Variable según el modelo.
Cuando el televisor se
utiliza por primera vez, debe
seleccionar el idioma en el
que desea que aparezcan
los menús y las indicaciones.
Pantalla Azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una
pantalla azul reemplaza automáticamente el fondo de
imagen con ruido. Si desea continuar visualizando la
imagen deficiente, debe ajustar el modo Pantalla Azul en
Apag.
R.Surf (Función de salto)
(según el modelo)
Esta función permite ajustar el
televisor para que vuelva a un
determinado canal después de
un tiempo preestablecido.
Por ejemplo, puede que quiera
cambiar de canal cuando
comience la publicidad. Puede
pulsar el botón TOOLS para
acceder a R.SURF y configurar
R.SURF como “5 minutes” (“5 minutos”); a continuación,
puede cambiar de canal. Transcurridos los minutos, el TV
volverá al canal original. Pulse el botón ENTER del mando a
distancia para ajustar el temporizador en intervalos de treinta
segundos hasta cinco minutos.
Configuración - Bloqueo
Esta función permite bloquear el
vídeo y el audio para evitar que
los usuarios no autorizados (por
ejemplo, los niños) puedan ver
programas poco recomendables.
El bloqueo de seguridad para
niños no se puede desactivar
mediante los botones del panel
frontal. Sólo se puede desbloquear con el mando a distancia;
por ello, debe mantener éste fuera del alcance de los niños.
Bloqueo: Enc./Apag.
Se puede activar o desactivar la función Bloqueo.
Canal: Número de canal que bloquear.
Bloquear: Cuando se pulsa el botón ENTER, aparece
“Bloqueado”.
Si algún canal está bloqueado, no se puede acceder a
“Canal” ni al menú “Bloqueo” con los botones del mando
a distancia del televisor (se muestra “No Disponible” en el
menú “Bloqueo”). Sólo se puede acceder con el mando a
distancia.
Imagen - Modo
Modo:
Dinámico/Normal/Cine/
Favorito
Puede seleccionar el tipo
de imagen que mejor
cumpla sus requisitos de
visualización.
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el
botón TOOLS del mando a
distancia y accediendo a Imagen Modo.
Contraste/Brillo/Definición/Color/Tinte (sólo NTSC)
El televisor tiene varios valores que permiten controlar la
calidad de la imagen.
Tono Color: Frío2/Frío1/Normal/Tibio1/Tibio2
Se puede cambiar el color de toda la pantalla según las
preferencias del usuario.
Reiniciar
Puede volver a los ajustes predefinidos de fábrica.
La función de restauración de los valores se define para
cada modo (Dinámico, Normal, Película o Favorito).
Imagen - Digital NR/DNIe Jr
(según el modelo)
Digital NR
Si la señal que recibe el
televisor es débil, puede
activar esta función para
reducir las imágenes
superpuestas y el ruido
que pueda aparecer en la
pantalla.
DNIe Jr
Esta función proporciona una imagen más detallada con
ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora
de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de
imagen proporciona una imagen más detallada, más clara
y con más brillo. La tecnología DNIe Jr adapta todas las
señales al ojo humano.
Salto 00: 29
Mover
Ingr.
Regresar
Bloqueo
Bloqueo : Enc.
Canal : P 11
Bloquear : ?
Mover
Ingr.
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
Subtítulo : Apag.
Bloqueo
Pantalla Azul : Enc.
Mover
Ingr.
Regresar
Modo
Modo : Dinámico
Contraste
: 100
Brillo
: 50
Definición
: 75
Color
: 50
Tinte
:
V 50 R 50
Tono Color : Frío1
Reiniciar
Mover
Ingr.
Salir
Imagen
Modo : Dinámico
Digital NR
: Apag.
DNIe Jr
: Enc..
AA68-03992L.indd 5 2009-04-28 �� 2:05:36
Español - 6
Solución de problemas
Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero
esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno
de estos consejos soluciona el problema, llame al centro de
servicio autorizado de Samsung más cercano.
Mala calidad de imagen
Cambie de canal.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de los cables.
Mala calidad de sonido
Cambie de canal.
Ajuste la antena.
No hay imagen ni sonido
Cambie de canal.
Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el televisor esté enchufado.
Compruebe las conexiones de la antena.
Compruebe que el botón MUTE esté desactivado.
No hay color, es de mala calidad o polarizado
Compruebe que el programa se emite en color.
Ajuste la configuración de la imagen.
Las imágenes de desplazan verticalmente
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de los cables.
Si está usando un aparato de vídeo, compruebe la cinta.
El televisor funciona erráticamente
Desenchufe el televisor durante 30 segundos y vuelva a
enchufarlo.
El televisor no obedece las órdenes del mando a distancia.
Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas.
Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas estén
alineados correctamente.
Compruebe que las pilas no estén agotadas.
El televisor no se enciende
Compruebe que el enchufe de la pared lleve corriente.
Compruebe que el televisor esté enchufado.
Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas.
El mando a distancia funciona mal
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana
de transmisión).
Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas estén
alineados correctamente.
Compruebe que las pilas no estén agotadas.
Sonido - Modo / Ajustar / Vol.Auto /
Sonido Turbo
(según el modelo)
Modo: Normal/Música/
Película/Diálogo/Favorito
Se puede seleccionar el tipo
de efecto de sonido especial
que se va a usar cuando se
ve un programa.
También puede pulsar
el botón TOOLS para
acceder a Sonido Modo.
Ajustar : Grave/ Agudo/Balance
El televisor tiene varios ajustes que permiten controlar la
calidad del sonido.
Si efectúa algún cambio en esta configuración,
el modo de sonido cambiará automáticamente a
“Favorito”.
También puede pulsar el botón TOOLS para acceder
a Sonido Ajustar.
Vol. Auto
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal
y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que
se cambia de canal. Esta función permite ajustar
automáticamente el volumen de un canal disminuyendo
la salida de sonido cuando la señal de modulación es
alta o aumentando la salida de sonido cuando la señal de
modulación es baja.
Sonido Turbo
Esta función realza de manera adecuada las bandas
altas y bajas del sonido (e incluye otros efectos). Puede
disfrutar de un sonido excelente y más dinámico para
escuchar música, ver cine u otros canales.
Puede pulsar el botón TOOLS para acceder a Sonido
Turbo.
MTS
(Multi-Canal Television Sound)
(según el
modelo)
Según el programa concreto
emitido, se puede escuchar en
“Mono” o “Estéreo”.
Sólo cuando TV se establece
en el modo AV, pulse el botón
TOOLS del mando a distancia
para acceder a MTS y seleccionar
“Stereo (Estéreo) ” o “Mono
(Mono) ”.
Limpieza y mantenimiento del televisor
Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento
de su televisor.
Situación
No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos,
húmedos o polvorientos.
No sitúe el televisor cerca de aparatos con motores
eléctricos que crean campos magnéticos, como las
aspiradoras.
Mantenga despejadas las aberturas de ventilación; no
coloque el televisor sobre una superficie blanda, como
tela o papel.
Ponga el televisor sólo en posición vertical.
Líquidos
No manipule líquidos encima o cerca del televisor. Si
se derraman líquidos en el interior se pueden producir
averías graves.
Exterio
r
Nunca abra la unidad ni toque las piezas del interior.
Limpie el televisor con un paño limpio y seco. Nunca
emplee agua, líquidos de limpieza, cera ni productos
químicos.
No ponga objetos pesados encima de la carcasa.
Temperatura
Si el televisor se traslada de un lugar frío a otro cálido,
deje desenchufado el cable de alimentación durante
como mínimo dos horas para que la humedad que se
haya podido formar dentro de la unidad pueda secarse
completamente.
Uso del televisor en otro país
Si va a llevar el televisor a un país extranjero, recuerde
que hay diferentes sistemas de televisión en el mundo.
Un televisor diseñado para un sistema quizá no funcione
correctamente con otro debido a las diferencias en las
frecuencias de los canales de televisión.
Nota: El enchufe principal sirve para desconectar el
dispositivo durante las operaciones de servicio técnico y
debe estar fácilmente accesible.
Una imagen fija puede causar distorsiones en el color sin
afectar al sonido (imagen blanca o resaltada)
Cambie a otro canal con la imagen en movimiento y
compruebe si el color se normaliza después de 5 minutos.
Apague el televisor y vuelva a encenderlo después de 30
minutos para comprobar el color.
Mover Ajustar Regresar
Sonido
Modo : Favorito
Ajustar
Vol.Auto : Apag.
Sonido Turbo : Apag.
AV
Mono
AA68-03992L.indd 6 2009-04-28 �� 2:05:36
Español - 7
Mapa de la OSD (presentación en pantalla)
: Variable según el modelo.
Entrada Lista de Origen TV / AV1 / AV2 / Componente
Imagen Modo Dinámico / Normal / Cine / Favorito
Contraste
Brillo
Definición
Color
Tinte (sólo NTSC)
Tono Color Frío2 / Frío1 / Normal / Tibio1 / Tibio2
Reiniciar
Digital NR Apag./Enc.
DNIe Jr Apag./Enc.
Sonido Modo Normal / Música / Película / Diálogo / Favorito
Ajustar Graves / Agudos / Balance
Vol.Auto - Apag. / Enc.
Sonido turbo Apag. / Enc.
Canal Aire/Cable Aire/Cable
Prog. Auto
Añadir/Borrar Agregado / Borrado
Sintonía Fina
Configuración Plug & Play
Idioma English / Español / Portugues / Francais
Tiempo Reloj
Hora. enc.
Hora. apag.
Subtítulo Apag. / Enc.
Bloqueo Bloqueo
Canal
Bloquear
Pantalla Azul Apag. / Enc.
Información importante sobre la
garantía relativa al formato de
visualización del televisor
Los televisores con formatos de pantalla estándar (4:3,
formato de ancho por alto de pantalla) se han diseñado
principalmente para ver vídeo en movimiento constante con
un formato estándar. La imágenes que se muestran en ellos
deben estar principalmente en un formato 4:3 estándar y en
movimiento constante. La visualización estática de gráficos e
imágenes en la pantalla, como las barras oscuras de la parte
superior e inferior (imágenes con el ancho de pantalla) debe
limitarse a un tiempo de visualización no superior al 15% del
total por semana.
Los televisores con formatos de pantalla panorámica (16:9,
formato de ancho por alto de pantalla) se han diseñado
principalmente para ver vídeo en movimiento constante con un
formato panorámico. Las imágenes que se muestran en ellos
deben estar principalmente en un formato panorámico 16:9,
o ampliado hasta ocupar toda la pantalla si su modelo ofrece
esta función, y en constante movimiento. La visualización
estática de gráficos e imágenes en la pantalla, como las
barras oscuras laterales en vídeo de televisión con formato
estándar no ampliado y la programación, debe limitarse a
un tiempo de visualización no superior al 15% del total por
semana.
Asimismo, la visualización de otras imágenes estáticas y de
texto, como informes bursátiles, pantallas de videojuegos,
logotipos comerciales, sitios web o gráficos y patrones de
ordenador, se debe limitar en todos los televisores al tiempo
especificado más arriba. La visualización de cualquier
imagen estacionaria que supere las directrices aquí
descritas puede provocar un envejecimiento de los
tubos de imágenes (CRT) que deje unas sutiles, pero
permanentes, imágenes fantasma quemadas en la pantalla
del televisor. Para evitarlo, se debe variar la programación
y las imágenes, y principalmente mostrar imágenes en
movimiento en pantalla completa, así como evitar la
visualización de patrones estacionarios o barras negras.
En los modelos de televisores que ofrecen la función para
cambiar el tamaño de las imágenes, utilice estos controles
para ver diferentes formatos, como imágenes en pantalla
completa.
Tenga cuidado con la selección y el tiempo de uso de los
formatos de televisión. La garantía limitada de Samsung no
cubre el envejecimiento desigual del CRT como resultado
de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes
retenidas.
AA68-03992L.indd 7 2009-04-28 �� 2:05:37
Esta página se ha dejado en blanco expre-
samente
AA68-03992L.indd 8 2009-04-28 �� 2:05:37

Transcripción de documentos

TELEVISOR EN COLOR Terminales posteriores 1 2 4 3 5 3 CL21Z43/21Z45/21Z47/21Z50/ 21Z57/21Z58/21AE0/21AF0/ 21A750/21AM0/21AJ0/21BH0 Panel frontal (o lateral) Manual del usuario 1 2 Antes de utilizar la unidad, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. 5 Registre su producto en www.samsung.com/global/ register. Anote el modelo y el número de serie. ▪ Modelo__________ ▪ N.º de serie __________ Panel de control (según modelo) 3 Tomas de entrada de vídeo de componentes (Y, PB, PR) Conexiones para las salidas de vídeo de componentes de un DVD o un decodificador. Hay disponible una entrada de señal de vídeo 480i. Cuando utilice la entrada de vídeo de componentes, conecte las tomas de audio en “AV IN 2 (AUDIO-L/R)”. 4 ANT IN Conexión para una antena o un sistema de televisión por cable. 4 4 1 1 1 2 3 2 1 1 5 ➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 2 Panel frontal (o lateral) 4 1 3 2 3 1 1 5 1 2 3 4 5 6 Visualización de los menús en pantalla Ajuste del volumen Selección del canales Sensor del mando a distancia Indicador de modo de espera Encender/apagar 4 2 5  Los botones 2 y 3 tienen la misma función que los botones ◄/►/▲/▼ del mando a distancia.  Si el mando a distancia deja de funcionar o lo ha perdido, puede utilizar los controles del panel del televisor. Panel de conexión (según el modelo) ➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. continúa... AA68-03992L.indd 1 2 ➢ Cada vez que conecte un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de que todos los elementos estén apagados. Debe hacer coincidir los colores de las terminales de entrada y de las tomas de los cables. 1 Terminales de salida de audio y vídeo Conexiones para los terminales de entrada de audio y vídeo de un aparato de vídeo. 25 Terminales de entrada de audio y vídeo Conexiones para las terminales de salida de audio y vídeo de aparatos de vídeo, reproductores de DVD y dispositivos similares. Cuando utilice un equipo monaural, conéctelo al conector de entrada AUDIO-L 25. continúa... Español - 1 1 Entrada de audio 2 Entrada de vídeo 3 Conector de auriculares ☛ Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables. Conexión a la entrada RCA Los conectores 1 (AUDIO-L/R) y 2 (VIDEO) se utilizan en equipos como cámaras de vídeo, reproductores de videodiscos o consolas para videojuegos. AA68-03992L-01 2009-04-28 �� 2:05:34 Mando a distancia (según el modelo) ➢ El funcionamiento del mando a distancia puede verse afectado por a luz artificial brillante cercana al televisor. 1 POWER Enciende y apaga el televisor. 2 MENU Muestra el menú principal en pantalla 3 ▲/▼/◄/► Controlan el cursor en el menú. VOL +, VOL Púlselos para subir o bajar el volumen. CH , CH Permiten cambiar de canal. 4 MUTE Púlselo para cortar temporalmente el sonido. 5 Botones numéricos Púlselos para seleccionar directamente los canales del televisor. 6 INFO Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor. 7 SOURCE Púlselo para ver todas las fuentes de vídeo disponibles. 8 TOOLS (según el modelo) Puede comprobar la selección siguiente con el botón TOOLS. 1. Temporizador Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática 2. Imagen Modo Se utiliza para seleccionar un efecto de imagen. 3. Sonido Modo Se utiliza para seleccionar un efecto de sonido. 4. MTS(Sonido multicanal de televisión) Púlselo para seleccionar "Stereo (Estéreo)" o "Mono (Mono)". 5. Sonido Turbo Se utiliza para seleccionar la opción de sonido turbo. 6. R. SURF Púlselo para volver automáticamente a un canal favorito después de un retardo establecido por el usuario. 7. Sonido Ajustar Se utiliza para visualizar el menú de sonido. 9 ENTER Cuando utilice los menús en pantalla, pulse ENTER para activar (o cambiar) un elemento determinado. 0 EXIT Púlselo para salir del menú. ! PRE-CH Sintoniza el canal anterior. Encendido y apagado del televisor Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón POWER del televisor. Precaución: Si el cable de alimentación no está desenchufado uno de los polos conservará energía (una línea aún tendrá corriente). ➢ Visualización de los menús 1 Pulse el botón MENU. El menú principal se muestra en la pantalla. En el lado izquierdo hay cinco iconos: Entrada, Imagen, Sonido*, Canal y Configuración. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un icono. Pulse el botón ENTER para acceder al submenú del icono. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para ir a los elementos del menú. Pulse el botón ENTER para aceptar los elementos del menú. 4 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para cambiar los elementos seleccionados. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. 5 Pulse el botón EXIT para salir del menú. Installing Batteries Remove the cover. Install two AAA size batteries, then replace the cover. When the remote control does not operate normally, check that the “+” and “–” ends of the batteries are inserted correctly or the batteries are drained. Do not mix battery types, i.e. alkaline and manganese. ➢ Español - 2 AA68-03992L.indd 2 2009-04-28 �� 2:05:35 Configuración - Plug & Play (según el modelo) Entrada - Lista de Origen (según el modelo) 5 Cuando se enciende el televisor por primera vez, algunas configuraciones básicas originales se ejecutan de forma automática y secuencial. Están disponibles las siguientes Plug & Play configuraciones. Iniciar Plug & Play 1 2 Pulse el botón POWER del mando a distancia. Se muestra el mensaje “Iniciar Plug & Play”. Parpadea unos instantes y, a continuación, se muestra automáticamente el menú Idioma. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje “Verif. entrada de antena”. Si no se selecciona ningún idioma en el menú Idioma, éste desaparecerá transcurridos 30 segundos. ➢ 3 4 Compruebe que la antena esté conectada al televisor. Pulse el botón ENTER; se muestra “Prog. Auto”. OK Ingr. Sair 6 Plug & Play Idioma English Español Português Français Mover Ingr. Una vez almacenados todos los canales disponibles, se muestra “Config. Reloj”. Pulse el botón ENTER. Pulse los botones ◄ o ► para ir a la hora o los minutos. Ajuste el reloj con los botones ▲ o ▼. Cuando termine, pulse el botón MENU. Aparece el mensaje “Disfrutar su visión.” y, a continuación, se activa el canal que se ha memorizado. Config. Reloj 12 : 00 am Ingr. Omitir Mover Ajustar Lista de Origen  Lista de origen TV Puede elegir entre la señal AV1 de los equipos conectados, AV2 Componente como, un reproductor de vídeo, DVD, un receptor de TV digital y la fuente de la Mover Regresar Ingr. entrada de TV (aire o cable). Pulse varias veces el botón SOURCE del mando a distancia para seleccionar la fuente de señal deseada. ➢ Disfrutar su vision. Aceptar Omitir Plug & Play Reconfiguración de Plug & Play Método: MENU  ▲/▼ (Configuración)  ENTER  ▲/▼ (Plug & Play)  ENTER Verif. entrada de antena. Aceptar Ingr. Omitir Plug & Play Prog. Auto Configuración Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo : Apag. Bloqueo Pantalla Azul : Apag. 0% Ingr. Plug & Play Iniciar Omitir Plug & Play Mover Prog. Auto Aire 5 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Iniciar”. Detener El televisor comenzará a Ingr. memorizar todos los canales disponibles. Pulse el botón ENTER para detener. Ingr. ► ► ► ► ► ► Regresar 7% Omitir continúa... Español - 3 AA68-03992L.indd 3 2009-04-28 �� 2:05:35 Canal - Memorización de canales Canal – Sintonía fina Temporizador El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles aéreos o por cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para cambiar los canales. La función Sintonía Fina permite ajustar manualmente Sintonia Fina el sintonizador de TV si tiene P3 0 dificultades para sintonizar Reiniciar canales. Mover Guardar Ajuste la sintonización fina Ajustar Regresar pulsando los botones ◄ o ►. Para memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón ENTER. Para reiniciar la sintonía fina en “0”, seleccione “Reiniciar” pulsando los botones ▲ o ▼ y pulse el botón ENTER. Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos tras el cual el televisor se pone automáticamente en el modo de espera. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia para acceder al Temporizador.(cualquiera de los valores preestablecidos desde "30 Min." a "180 Min.") Configuración – Tiempo Configuración - Subtítulo (según el modelo)  Aire/Cable Antes de que el televisor comience a memorizar los canales disponibles, se debe especificar el tipo de origen Canal de la señal conectado al Aire/Cable :Aire ► televisor (por ejemplo, una Prog. Auto ► antena o un sistema de Añadir/Borrar ► Sintonia Fina ► cable). Seleccione “Aire” o “Cable” pulsando los botones ◄ o Mover Ajustar Regresar ►.  Prog. Auto Todos los canales disponibles se almacenan automáticamente en Buscar la memoria cuando se seleccionan con la función Aire 3 de sintonización directa. Pulse el botón ENTER en Detener cualquier momento para Ingr. interrumpir el proceso de memorización.  Añadir/Borrar Se puede agregar o borrar un canal para mostrar sólo los canales que se desee. Para usar la función “Añadir/ Borrar”, se debe ejecutar primero Prog. Auto. Seleccione “Borrado” o “Agregado” pulsando el botón ENTER. 3% Regresar Añadir/Borrar ▲ Más 2 3 4 5 6 ▼ Más Mover : Agregado : Borrado : Borrado : Borrado : Borrado Ingr. Regresar  Reloj Para usar las diferentes funciones del temporizador del televisor es necesario configurar el reloj. Asimismo, se podrá ver la hora mientras se ve la televisión. (Basta con pulsar el botón INFO.) Tiempo Reloj Hora enc. Hora apag. Mover -- : -- am -- : -- am Apag. -- : -- am Apag. Ingr. Regresar  Hora enc. / Hora apag. Los temporizadores de encendido o apagado se pueden configurar para que el televisor se encienda y se apague automáticamente a la hora seleccionada. Debe ajustar el reloj en primer lugar. ➢ ☛ Apagado automático Si el temporizador se ajusta en “Enc.”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas después de que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en el modo activado del temporizador y evita las pérdidas o el recalentamiento que se pueden producir si un televisor está encendido durante demasiado tiempo. El televisor decodifica y muestra Configuración los subtítulos que se emiten con Plug & Play ► Idioma : Español ► algunos programas de TV. Suele Tiempo ► Subtítulo : Enc. ► tratarse de subtítulos para sordos Bloqueo ► o de traducciones de otros Pantalla Azul : Apag. ► idiomas. Todos los aparatos de vídeo graban la señal de los Mover Regresar Ingr. subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. Muchas cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos. Busque el símbolo de los subtítulos en el programa de televisión y en el embalaje de la cinta: C C .  Subtítulo: Enc./Apag. Se puede activar o desactivar la función “Subtítulo”. ☛ En la transmisión de subtítulos puede haber errores ortográficos y caracteres extraños, especialmente en las transmisiones en vivo. Al cambiar de canal puede haber un ligero retraso hasta que aparezcan los subtítulos. No se trata de fallos del televisor. Español - 4 AA68-03992L.indd 4 2009-04-28 �� 2:05:36 Configuración - Bloqueo Configuración - Idioma/Pantalla Azul Esta función permite bloquear el Bloqueo Bloqueo : Enc. ► vídeo y el audio para evitar que Canal : P 11 los usuarios no autorizados (por Bloquear : ? ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables. El bloqueo de seguridad para niños no se puede desactivar Mover Regresar Ingr. mediante los botones del panel frontal. Sólo se puede desbloquear con el mando a distancia; por ello, debe mantener éste fuera del alcance de los niños.  Idioma Variable según el modelo. Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que desea que aparezcan los menús y las indicaciones.  Bloqueo: Enc./Apag. Se puede activar o desactivar la función Bloqueo.  Canal: Número de canal que bloquear.  Bloquear: Cuando se pulsa el botón ENTER, aparece “Bloqueado”. Imagen - Modo (según el modelo) Configuración Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo : Apag. Bloqueo Pantalla Azul : Enc. Mover Ingr. ► ► ► ► ► ► Regresar  Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul reemplaza automáticamente el fondo de imagen con ruido. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe ajustar el modo Pantalla Azul en Apag. ➢ Si algún canal está bloqueado, no se puede acceder a  Modo: Dinámico/Normal/Cine/ Modo Favorito Modo : Dinámico ► Contraste : 100 Puede seleccionar el tipo Brillo : 50 Definición : 75 de imagen que mejor Color : 50 cumpla sus requisitos de Tinte : V 50 R 50 Tono Color : Frío1 ► visualización. Reiniciar ► Mover Regresar Ingr. Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón TOOLS del mando a distancia y accediendo a Imagen Modo. ➢  Contraste/Brillo/Definición/Color/Tinte (sólo NTSC) El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad de la imagen.  Tono Color: Frío2/Frío1/Normal/Tibio1/Tibio2 Se puede cambiar el color de toda la pantalla según las preferencias del usuario.  Reiniciar Puede volver a los ajustes predefinidos de fábrica. La función de restauración de los valores se define para cada modo (Dinámico, Normal, Película o Favorito). “Canal” ni al menú “Bloqueo” con los botones del mando a distancia del televisor (se muestra “No Disponible” en el menú “Bloqueo”). Sólo se puede acceder con el mando a distancia. R.Surf (Función de salto) (según el modelo) Esta función permite ajustar el televisor para que vuelva a un determinado canal después de un tiempo preestablecido. Por ejemplo, puede que quiera cambiar de canal cuando Salto 00: 29 comience la publicidad. Puede pulsar el botón TOOLS para acceder a R.SURF y configurar R.SURF como “5 minutes” (“5 minutos”); a continuación, puede cambiar de canal. Transcurridos los minutos, el TV volverá al canal original. Pulse el botón ENTER del mando a distancia para ajustar el temporizador en intervalos de treinta segundos hasta cinco minutos. Imagen - Digital NR/DNIe Jr (según el modelo)  Digital NR Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla. Imagen Modo Digital NR DNIe Jr Mover : Dinámico ► : Apag. ► : Enc.. ► Ingr. Salir  DNIe Jr ✽ Esta función proporciona una imagen más detallada con ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIe Jr adapta todas las señales al ojo humano. Español - 5 AA68-03992L.indd 5 2009-04-28 �� 2:05:36 Sonido - Modo / Ajustar / Vol.Auto / Sonido Turbo (según el modelo)  Modo: Normal/Música/ Película/Diálogo/Favorito Se puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a usar cuando se ve un programa. También puede pulsar el botón TOOLS para acceder a Sonido Modo. ➢ Sonido Modo : Favorito Ajustar Vol.Auto : Apag. Sonido Turbo : Apag. Mover Ajustar ► ► ► ► Regresar  Ajustar : Grave/ Agudo/Balance El televisor tiene varios ajustes que permiten controlar la calidad del sonido. Si efectúa algún cambio en esta configuración, el modo de sonido cambiará automáticamente a “Favorito”. También puede pulsar el botón TOOLS para acceder a Sonido Ajustar. ➢ ➢ Solución de problemas Una imagen fija puede causar distorsiones en el color sin afectar al sonido (imagen blanca o resaltada) Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno de estos consejos soluciona el problema, llame al centro de servicio autorizado de Samsung más cercano.  Cambie a otro canal con la imagen en movimiento y compruebe si el color se normaliza después de 5 minutos.  Apague el televisor y vuelva a encenderlo después de 30 minutos para comprobar el color. Mala calidad de imagen  Cambie de canal.  Ajuste la antena.  Compruebe las conexiones de los cables. Limpieza y mantenimiento del televisor Mala calidad de sonido  Cambie de canal.  Ajuste la antena. No hay imagen ni sonido  Cambie de canal.  Pulse el botón SOURCE.  Compruebe que el televisor esté enchufado.  Compruebe las conexiones de la antena.  Compruebe que el botón MUTE esté desactivado.  Vol. Auto Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Esta función permite ajustar automáticamente el volumen de un canal disminuyendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o aumentando la salida de sonido cuando la señal de modulación es baja. No hay color, es de mala calidad o polarizado  Compruebe que el programa se emite en color.  Ajuste la configuración de la imagen.  Sonido Turbo Esta función realza de manera adecuada las bandas altas y bajas del sonido (e incluye otros efectos). Puede disfrutar de un sonido excelente y más dinámico para escuchar música, ver cine u otros canales. Puede pulsar el botón TOOLS para acceder a Sonido Turbo. El televisor funciona erráticamente  Desenchufe el televisor durante 30 segundos y vuelva a enchufarlo. ➢ MTS (Multi-Canal Television Sound) (según el modelo) Según el programa concreto emitido, se puede escuchar en “Mono” o “Estéreo”. Sólo cuando TV se establece en el modo AV, pulse el botón TOOLS del mando a distancia para acceder a MTS y seleccionar “Stereo (Estéreo) ” o “Mono (Mono) ”. AV Mono Las imágenes de desplazan verticalmente  Ajuste la antena.  Compruebe las conexiones de los cables.  Si está usando un aparato de vídeo, compruebe la cinta. El televisor no obedece las órdenes del mando a distancia.  Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas.  Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas estén alineados correctamente.  Compruebe que las pilas no estén agotadas. El televisor no se enciende  Compruebe que el enchufe de la pared lleve corriente.  Compruebe que el televisor esté enchufado.  Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas. El mando a distancia funciona mal  Sustituya las pilas del mando a distancia.  Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).  Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas estén alineados correctamente.  Compruebe que las pilas no estén agotadas. Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor. Situación  No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos.  No sitúe el televisor cerca de aparatos con motores eléctricos que crean campos magnéticos, como las aspiradoras.  Mantenga despejadas las aberturas de ventilación; no coloque el televisor sobre una superficie blanda, como tela o papel.  Ponga el televisor sólo en posición vertical. Líquidos  No manipule líquidos encima o cerca del televisor. Si se derraman líquidos en el interior se pueden producir averías graves. Exterior  Nunca abra la unidad ni toque las piezas del interior.  Limpie el televisor con un paño limpio y seco. Nunca emplee agua, líquidos de limpieza, cera ni productos químicos.  No ponga objetos pesados encima de la carcasa. Temperatura  Si el televisor se traslada de un lugar frío a otro cálido, deje desenchufado el cable de alimentación durante como mínimo dos horas para que la humedad que se haya podido formar dentro de la unidad pueda secarse completamente. Uso del televisor en otro país  Si va a llevar el televisor a un país extranjero, recuerde que hay diferentes sistemas de televisión en el mundo. Un televisor diseñado para un sistema quizá no funcione correctamente con otro debido a las diferencias en las frecuencias de los canales de televisión. ➢ Nota: El enchufe principal sirve para desconectar el dispositivo durante las operaciones de servicio técnico y debe estar fácilmente accesible. Español - 6 AA68-03992L.indd 6 2009-04-28 �� 2:05:36 Mapa de la OSD (presentación en pantalla) Entrada – Lista de Origen ✽ ✽: Variable según el modelo. – TV / AV1 / AV2 / Componente Imagen – Modo – – Digital NR – – DNIe Jr ✽ – Dinámico / Normal / Cine / Favorito Contraste Brillo Definición Color Tinte (sólo NTSC) Tono Color – Frío2 / Frío1 / Normal / Tibio1 / Tibio2 Reiniciar Apag./Enc. Apag./Enc. Sonido ✽ – – – – Modo Ajustar Vol.Auto Sonido turbo – – - – Normal / Música / Película / Diálogo / Favorito Graves / Agudos / Balance Apag. / Enc. Apag. / Enc. Canal – – – – Aire/Cable Prog. Auto Añadir/Borrar Sintonía Fina – Aire/Cable Configuración – Plug & Play – Idioma – Tiempo – Subtítulo ✽ – Bloqueo – Pantalla Azul – Agregado / Borrado – – – – – – – – – Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor Los televisores con formatos de pantalla estándar (4:3, formato de ancho por alto de pantalla) se han diseñado principalmente para ver vídeo en movimiento constante con un formato estándar. La imágenes que se muestran en ellos deben estar principalmente en un formato 4:3 estándar y en movimiento constante. La visualización estática de gráficos e imágenes en la pantalla, como las barras oscuras de la parte superior e inferior (imágenes con el ancho de pantalla) debe limitarse a un tiempo de visualización no superior al 15% del total por semana. Los televisores con formatos de pantalla panorámica (16:9, formato de ancho por alto de pantalla) se han diseñado principalmente para ver vídeo en movimiento constante con un formato panorámico. Las imágenes que se muestran en ellos deben estar principalmente en un formato panorámico 16:9, o ampliado hasta ocupar toda la pantalla si su modelo ofrece esta función, y en constante movimiento. La visualización estática de gráficos e imágenes en la pantalla, como las barras oscuras laterales en vídeo de televisión con formato estándar no ampliado y la programación, debe limitarse a un tiempo de visualización no superior al 15% del total por semana. Asimismo, la visualización de otras imágenes estáticas y de texto, como informes bursátiles, pantallas de videojuegos, logotipos comerciales, sitios web o gráficos y patrones de ordenador, se debe limitar en todos los televisores al tiempo especificado más arriba. La visualización de cualquier imagen estacionaria que supere las directrices aquí descritas puede provocar un envejecimiento de los tubos de imágenes (CRT) que deje unas sutiles, pero permanentes, imágenes fantasma quemadas en la pantalla del televisor. Para evitarlo, se debe variar la programación y las imágenes, y principalmente mostrar imágenes en movimiento en pantalla completa, así como evitar la visualización de patrones estacionarios o barras negras. En los modelos de televisores que ofrecen la función para cambiar el tamaño de las imágenes, utilice estos controles para ver diferentes formatos, como imágenes en pantalla completa. English / Español / Portugues / Francais Reloj Hora. enc. Hora. apag. Apag. / Enc. Bloqueo Canal Bloquear Apag. / Enc. Tenga cuidado con la selección y el tiempo de uso de los formatos de televisión. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual del CRT como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas. Español - 7 AA68-03992L.indd 7 2009-04-28 �� 2:05:37 Esta página se ha dejado en blanco expresamente AA68-03992L.indd 8 2009-04-28 �� 2:05:37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Samsung CL-21Z58ML Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para