Dell Dimension 4600 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Set Up Your Computer First
CAUTION:
Before you set up and operate your Dell™
computer, read and follow the safety
instructions in your Owner's Manual.
PRÉCAUTION :
Avant d'installer et d'utiliser votre ordinateur
Dell™, veuillez lire et suivre les directives de
sécurité qui se trouvent dans le Manuel du
propriétaire.
PRECAUCIÓN:
Antes de configurar y poner en funcionamiento
su equipo Dell™, lea y siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en el Manual del
propietario.
CUIDADO
Antes de configurar e operar seu computador
Dell™, leia e siga as instruções de segurança
contidas no manual do proprietário
Installez votre ordinateur en premier | Configure primero su equipo | Configure seu computador primeiro
PS/2
USB
Fold for EMF ONLY
Continued | Suite | Continuación | Continuação
3
1
Connect a keyboard and a mouse
Connectez un clavier et une souris
Conecte un teclado y un ratón
Conecte o teclado e o mouse
2
Connect the monitor
Connectez le moniteur
Conecte el monitor
Conecte o monitor
3
If you have a modem, connect a telephone cable to either of the
modem connectors (not all modems have two connectors)
Si vous disposez d'un modem, raccordez un câble téléphonique à l'un des
connecteurs de celui-ci (certains modems ne sont pas équipés de deux
connecteurs).
Si tiene un módem, conecte un cable del teléfono a cualquiera de los
conectores de módem (no todos los módem tienen dos conectores).
Se você tiver um modem, conecte um cabo telefônico a qualquer dos
conectores desse modem (nem todos os modems têm dois conectores).
4
If you have a network device, connect a network cable to the
network connector
Si vous disposez d'un périphérique de réseau, raccordez un câble de réseau
au connecteur réseau
Si tiene un dispositivo de red, conecte el cable de la red al conector de la
misma
Se você tiver um dispositivo de rede, conecte o cabo de rede ao conector da
rede.
5
Connect the computer and monitor to electrical outlets
Branchez l'ordinateur et le moniteur à une prise électrique
Conecte el equipo y el monitor a las tomas de corriente
Conecte o computador e o monitor à tomada
6
Turn on the computer and monitor
Mettez l'ordinateur et le moniteur sous tension
Encienda el ordenador y el monitor
Ligue o computador e o monitor
4
2
1
5
www.dell.com | support.dell.com
07Y887A01
7Y887bp1.qxd 6/19/2003 8:26 AM Page 1
Help and Support
Set Up Other Devices Last
Installez les autres périphériques en dernier | Configure los demás dispositivos en último lugar | Instale os outros dispositivos por último
Aide et support | Ayuda y asistencia técnica | Ajuda e suporte
Information in this document is subject to change without notice.
© 2003 Dell Computer Corporation. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer
Corporation is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Computer Corporation; Microsoft and Windows are
registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell disclaims proprietary interest in the marks and
names of others.
June 2003
Les information de ce document sont sujettes à des modifications sans préavis.
© 2003 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer
Corporation est strictement interdite.
Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Computer Corporation ; Microsoft et Windows sont
des marques déposées de Microsoft Corporation. Dell dénie tout intérêt propriétaire aux marques et
noms commerciaux autres que les siens.
Juin 2003
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft y Windows
son marcas registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de
marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Junio de 2003
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2003 Dell Computer Corporation. Todos os direitos reservados.
É terminantemente proibida a reprodução deste material, por qualquer método, sem a autorização
por escrito da Dell Computadores do Brasil Ltda.
Dell e logotipo DELL são marcas comerciais da Dell Computer Corporation; Microsoft e Windows
são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation. A Dell renuncia ao direito de qualquer
participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
Junho 2003
Printed in Brazil.
See your Owner's Manual for
additional setup instructions,
including how to connect a printer.
To access support and educational
tools, double-click the Dell Solution
Center icon on the Microsoft
®
Windows
®
desktop. You can also
access Dell through support.dell.com.
For additional information about your
computer, click the Start button and
click Help and Support:
• To access the Tell Me How help file,
click User and system guides, click
User's guides, and then click Tell
Me How.
• For help with the Windows
operating system, click Microsoft
Windows XP Tips.
Pour des instructions d'installation
complémentaires, notamment pour
savoir comment connecter une
imprimante, référez-vous au Guide du
Propriétaire.
Pour accéder à des outils de support et
de formation, double-cliquez sur
l'icône Dell Solution Center située
sur le bureau Microsoft
®
Windows
®
.
Vous pouvez également contacter Dell
à l'adresse support.dell.com.
Pour obtenir des informations
supplémentaires sur votre ordinateur,
cliquez sur le bouton Démarrer, puis
sur Aide et support :
• Pour accéder au fichier Procédure,
cliquez sur Guides d'utilisation du
système, cliquez sur Guides
d'utilisation, puis sur Procédure.
• Pour obtenir de l'aide concernant le
système d'exploitation Windows,
cliquez sur Conseils concernant
Microsoft Windows XP.
Consulte el Manual del propietario
para obtener instrucciones adicionales
sobre la configuración, incluido cómo
conectar una impresora.
Para acceder a herramientas de soporte
y formación, haga doble clic en el
icono Dell Solution Center en el
escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
También puede acceder a Dell a través
de support.dell.com.
Para obtener más información acerca
de su equipo, haga clic en el botón
Inicio y en Ayuda y asistencia técnica:
• Para acceder al archivo
Procedimientos, haga clic en Guías
del usuario y del sistema, en Guías
del usuario y, a continuación, en
Procedimientos.
• Para obtener ayuda con el sistema
operativo Windows, haga clic en
Consejos sobre Microsoft Windows
XP.
Consulte o Manual do proprietário
para obter instruções adicionais de
instalação, inclusive sobre como
conectar a impressora.
Para acessar o suporte e as ferramentas
educacionais, clique duas vezes no
ícone do Centro de Soluções Dell na
área de trabalho do Microsoft
®
Windows
®
. Você pode também acessar
a Dell em support.dell.com.
Para obter informações adicionais
sobre o seu computador, clique no
botão Iniciar e em Ajuda e suporte.
• Para acessar o arquivo de ajuda
Como posso, clique em Guias do
usuário e do sistema, clique em
Guias do usuário e clique em Como
posso.
• Para obter ajuda sobre o sistema
operacional Windows, clique em
Dicas do Windows XP.
If your integrated sound connectors are covered by a cap, connect
your speakers to the optional sound card connectors. Do not remove
the cap.
Si vos connecteurs audio intégrés sont recouverts d'un couvercle, raccordez les
haut-parleurs aux connecteurs de carte audio optionnels. Ne retirez pas le
couvercle.
Si los conectores de audio integrado vienen cubiertos con un casquete, conecte
los altavoces a los conectores de la tarjeta de audio opcional. No quite el
casquete.
Se os conectores do som integrado estiverem cobertos por uma tampa, ligue os
alto-falantes aos conectores da placa de som opcional. Não remova a tampa.
front headphone connector
connecteur avant du casque d'écoute
conector anterior para el auricular
conector frontal para fone de ouvido
optional floppy drive
disquette optionnelle
unidad de disco flexible opcional
unidade de disquete opcional
optional sound card
carte son optionnelle
tarjeta de sonido opcional
placa de som opcional
integrated sound
son intégré
sonido integrado
som integrado
Connect other devices according to their documentation
Connectez les autres périphériques comme indiqué dans leurs manuels
Conecte otros dispositivos según se indica en los manuales correspondientes
Conecte os outros dispositivos de acordo com as respectivas documentações
front/back USB 2.0 connectors
connecteurs USB 2.0 avant/arrière
conectores USB 2.0 anteriores/posteriores
conectores USB 2.0 frontais e traseiros
7Y887bp1.qxd 6/19/2003 8:26 AM Page 2

Transcripción de documentos

7Y887bp1.qxd 6/19/2003 8:26 AM Page 1 Set Up Your Computer First CAUTION: Before you set up and operate your Dell™ computer, read and follow the safety instructions in your Owner's Manual. Installez votre ordinateur en premier | Configure primero su equipo | Configure seu computador primeiro PRÉCAUTION : PRECAUCIÓN: Avant d'installer et d'utiliser votre ordinateur Dell™, veuillez lire et suivre les directives de sécurité qui se trouvent dans le Manuel du propriétaire. CUIDADO Antes de configurar y poner en funcionamiento su equipo Dell™, lea y siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en el Manual del propietario. Antes de configurar e operar seu computador Dell™, leia e siga as instruções de segurança contidas no manual do proprietário PS/2 USB 5 1 Connect a keyboard and a mouse Connectez un clavier et une souris Conecte un teclado y un ratón Conecte o teclado e o mouse 2 Connect the monitor Connectez le moniteur Conecte el monitor Conecte o monitor 1 3 If you have a modem, connect a telephone cable to either of the modem connectors (not all modems have two connectors) Si vous disposez d'un modem, raccordez un câble téléphonique à l'un des connecteurs de celui-ci (certains modems ne sont pas équipés de deux connecteurs). 4 Si vous disposez d'un périphérique de réseau, raccordez un câble de réseau au connecteur réseau Si tiene un dispositivo de red, conecte el cable de la red al conector de la misma Si tiene un módem, conecte un cable del teléfono a cualquiera de los conectores de módem (no todos los módem tienen dos conectores). 4 If you have a network device, connect a network cable to the network connector Se você tiver um dispositivo de rede, conecte o cabo de rede ao conector da rede. Se você tiver um modem, conecte um cabo telefônico a qualquer dos conectores desse modem (nem todos os modems têm dois conectores). 2 3 5 Connect the computer and monitor to electrical outlets Branchez l'ordinateur et le moniteur à une prise électrique Conecte el equipo y el monitor a las tomas de corriente Conecte o computador e o monitor à tomada 6 Turn on the computer and monitor Mettez l'ordinateur et le moniteur sous tension Encienda el ordenador y el monitor Ligue o computador e o monitor Continued | Suite | Continuación | Continuação www.dell.com | support.dell.com 07Y887A01 Fold for EMF ONLY 7Y887bp1.qxd 6/19/2003 8:26 AM Page 2 Set Up Other Devices Last Installez les autres périphériques en dernier | Configure los demás dispositivos en último lugar | Instale os outros dispositivos por último integrated sound optional floppy drive son intégré disquette optionnelle sonido integrado unidad de disco flexible opcional som integrado unidade de disquete opcional optional sound card Connect other devices according to their documentation carte son optionnelle Connectez les autres périphériques comme indiqué dans leurs manuels Conecte otros dispositivos según se indica en los manuales correspondientes Conecte os outros dispositivos de acordo com as respectivas documentações tarjeta de sonido opcional placa de som opcional If your integrated sound connectors are covered by a cap, connect your speakers to the optional sound card connectors. Do not remove the cap. Si vos connecteurs audio intégrés sont recouverts d'un couvercle, raccordez les haut-parleurs aux connecteurs de carte audio optionnels. Ne retirez pas le couvercle. Si los conectores de audio integrado vienen cubiertos con un casquete, conecte los altavoces a los conectores de la tarjeta de audio opcional. No quite el casquete. front/back USB 2.0 connectors front headphone connector connecteurs USB 2.0 avant/arrière connecteur avant du casque d'écoute Se os conectores do som integrado estiverem cobertos por uma tampa, ligue os alto-falantes aos conectores da placa de som opcional. Não remova a tampa. conectores USB 2.0 anteriores/posteriores conector anterior para el auricular conectores USB 2.0 frontais e traseiros conector frontal para fone de ouvido Help and Support Aide et support | Ayuda y asistencia técnica | Ajuda e suporte See your Owner's Manual for additional setup instructions, including how to connect a printer. To access support and educational tools, double-click the Dell Solution Center icon on the Microsoft® Windows® desktop. You can also access Dell through support.dell.com. For additional information about your computer, click the Start button and click Help and Support: • To access the Tell Me How help file, click User and system guides, click User's guides, and then click Tell Me How. • For help with the Windows operating system, click Microsoft Windows XP Tips. Pour des instructions d'installation complémentaires, notamment pour savoir comment connecter une imprimante, référez-vous au Guide du Propriétaire. Pour accéder à des outils de support et de formation, double-cliquez sur l'icône Dell Solution Center située sur le bureau Microsoft® Windows®. Vous pouvez également contacter Dell à l'adresse support.dell.com. Pour obtenir des informations supplémentaires sur votre ordinateur, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Aide et support : • Pour accéder au fichier Procédure, cliquez sur Guides d'utilisation du système, cliquez sur Guides d'utilisation, puis sur Procédure. • Pour obtenir de l'aide concernant le système d'exploitation Windows, cliquez sur Conseils concernant Microsoft Windows XP. Consulte el Manual del propietario para obtener instrucciones adicionales sobre la configuración, incluido cómo conectar una impresora. Consulte o Manual do proprietário para obter instruções adicionais de instalação, inclusive sobre como conectar a impressora. Para acceder a herramientas de soporte y formación, haga doble clic en el icono Dell Solution Center en el escritorio de Microsoft® Windows®. También puede acceder a Dell a través de support.dell.com. Para acessar o suporte e as ferramentas educacionais, clique duas vezes no ícone do Centro de Soluções Dell na área de trabalho do Microsoft® Windows®. Você pode também acessar a Dell em support.dell.com. Para obtener más información acerca de su equipo, haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y asistencia técnica: Para obter informações adicionais sobre o seu computador, clique no botão Iniciar e em Ajuda e suporte. • Para acceder al archivo Procedimientos, haga clic en Guías del usuario y del sistema, en Guías del usuario y, a continuación, en Procedimientos. • Para acessar o arquivo de ajuda Como posso, clique em Guias do usuário e do sistema, clique em Guias do usuário e clique em Como posso. • Para obtener ayuda con el sistema operativo Windows, haga clic en Consejos sobre Microsoft Windows XP. • Para obter ajuda sobre o sistema operacional Windows, clique em Dicas do Windows XP. Printed in Brazil. Information in this document is subject to change without notice. © 2003 Dell Computer Corporation. All rights reserved. Les information de ce document sont sujettes à des modifications sans préavis. © 2003 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2003 Dell Computer Corporation. Todos os direitos reservados. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation. É terminantemente proibida a reprodução deste material, por qualquer método, sem a autorização por escrito da Dell Computadores do Brasil Ltda. Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Computer Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others. Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Computer Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Dell dénie tout intérêt propriétaire aux marques et noms commerciaux autres que les siens. Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Dell e logotipo DELL são marcas comerciais da Dell Computer Corporation; Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation. A Dell renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade. June 2003 Juin 2003 Junio de 2003 Junho 2003
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Dimension 4600 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para