Philips SA9100 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

El Philips SA9100 es un reproductor de música y vídeo portátil con una pantalla de 2,2 pulgadas y una memoria interna de 4 GB, ampliable hasta 32 GB con una tarjeta microSD. Reproduce música en formatos MP3, WMA, WAV y AAC, y vídeo en formatos WMV y MPEG-4. También tiene una radio FM integrada y un micrófono para grabar voz. Es compatible con Windows y Mac, y se puede conectar a un ordenador mediante un cable USB para transferir archivos.

El Philips SA9100 es un reproductor de música y vídeo portátil con una pantalla de 2,2 pulgadas y una memoria interna de 4 GB, ampliable hasta 32 GB con una tarjeta microSD. Reproduce música en formatos MP3, WMA, WAV y AAC, y vídeo en formatos WMV y MPEG-4. También tiene una radio FM integrada y un micrófono para grabar voz. Es compatible con Windows y Mac, y se puede conectar a un ordenador mediante un cable USB para transferir archivos.

Philips Micro Jukebox
Guía de inicio rápido
1
2
3
4
SA9100
SA9200
Instalar
Conectar y
cargar
Transfiera
Disfrute
País
Centro de
atención al cliente
Tarifa / min Esté preparado
Austria
Belgium
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Greek
Hungary
Ireland
Italy
Luxemburg
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Russia
Slovakia
Spain
Sweden
Switzerland
UK
0820 901115
070 253 010
800142100
3525 8761
09 2290 1908
08 9165 0006
0180 5 007 532
0 0800 3122 1223
06 80 018544
01 601 1161
199 404 042
26 84 30 00
0900 0400 063
2270 8250
022 3491504
2 1359 1440
(495) 961-1111
8 800 200-0880
0800004551
902 888 785
08 632 0016
02 2310 2116
0906 1010 017
0.20
0.17
Místní tarif
Lokal tarif
Paikallinen hinta
0.23
0,12
1 a a
Helyi tarifa
Local tariff
0.25
Tarification locale
0.20
Lokal tariff
Cena połączenia
lokalnego
Preço local
по России звонок
бесплатный
Miestna tarifa
0,15
Lokal kostnad
Ortstarif
£0.15
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo
Indkøbsdato, type-, model- og serienummer
Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero
La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
        
     
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám
Date of Purchase. Model number and Serial number
La data di acquisto, numero di modello e numero di serie
La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit
De datum van aankoop, modelnummer en serienummer
Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny
A data de compra, número do modelo e número de série
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Inköpsdatum, modellnummer och serienummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Date of Purchase, Model number and Serial number
Canada
USA
0820 901115
(Francophone)
1-888-744-5477
(English / Spanish)
1-888-744-5477
0.20
0.17
Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
Argentina
Brazil
Chile
Mexico
11 4544 2047
0800 701 02 03
(Except Sao Paulo)
2121 0203
(Sao Paulo)
600 744 5477
01 800 504 6200
Tarifa local
Grátis
Preço local
Tarifa local
Gratis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
A data de compra, número do modelo e número de série
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
China
Hong Kong
Korea
4008 800 008
2619 9663
02 709 1200
Europe
North America
South America
Asia
21
ES
Contenido
22 ¿Hay un manual?
22 Registre su producto
22 No se olvide de las actualizaciones
23 Contenido de la caja
24 Conectar y cargar
24 Instalar
25 Transferir
25 Transferencia de música
26 Transferencia de fotografías
28 Disfrutar
28 Encender y reproducir
29 Utilizar la banda táctil vertical
30 Otras funciones
30 Solución de problemas
30 ¿Cómo restauro mi reproductor?
30 ¿Cómo reparo mi dispositivo?
30 Desecho del producto antiguo
22
¿Hay un manual?
Dispone de un manual de usuario detallado y Preguntas frecuentes en el CD incluido con el
GoGear. Puede descargar el mismo archivo desde este sitio Web: www.philips.com/support o
www.philips.com/usasupport (para residentes en los EE.UU.)
Registre su producto
Ya que es posible actualizar su producto, le recomendamos que lo registre en
www.philips.com/register o www.philips.com/usasupport (para residentes en los EE.UU.) de forma
que podamos informarle a la mayor brevedad cuando estén disponibles nuevas actualizaciones.
No se olvide de las actualizaciones
Sabemos que disfrutará de su producto durante largo tiempo. Para un mejor rendimiento, le
recomendamos que visite regularmente www.philips.com/support o www.philips.com/usasupport
(para residentes en los EE.UU.) para obtener actualizaciones gratuitas del software más reciente y
del Administrador de dispositivos para su producto. Estas descargas le ayudarán a optimizar el
rendimiento del producto y aprovecharse de nuestro soporte futuro a nuevos formatos de audio.
Disfrute su nueva experiencia musical.
23
ES
Contenido de la caja
PC con:
Windows® XP (SP2 o superior)
Procesador Pentium a 300 MHz o superior
Unidad de CD-ROM
128 MB de memoria RAM
500MB de espacio en disco duro
Puerto USB
Conexión a Internet (recomendado)
Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior
Qué más necesitará?
Cable USB
CD-ROM con el Reproductor de
Windows Media 10, Philips Device
Manager, Complemento Philips
Device, Manual del usuario, Tutoriales
y Preguntas más frecuentes
Funda
protectora
Guía de inicio rápido
PC
Auriculares
Philips Micro Jukebox
1
2
3
4
SA9100
SA9200
Install
Connect
and charge
Transfer
Enjoy
Quick start guide
Quick start guide 1
Guide de démarrage rapide 11
Guía de inicio rápido 21
Kurzanleitung 31
Handleiding voor snel gebruik 41
Guida di riferimento rapido 51
Snabbguide 61
Hurtig start 71
Nopea aloitus 81
Início rápido 91
qcoqg maqng 101
Быстрый запуск 111
Krótka instrukcja obsługi 121
Rychlý přehled 131
Rýchly prehľad 141
Gyors áttekintés 151
SU
PO
EL
RU
PL
CS
SL
HU
EN
FR
ES
DE
NL
IT
SV
DA
24
Instalar
1
1 Inserte el CD suministrado con su producto dentro de la unidad de CD-ROM de su PC.
2 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del Windows Media
Player 10 (Reproductor de Windows Media) y Philips Device Manager
(Administrador de dispositivos Philips).
Conectar y cargar
2
El reproductor se cargará mientras esté conectado al ordenador a través de la conexión USB.
1 Conecte el reproductor a su equipo mediante el cable USB suministrado.
> Verá la animación de carga en la esquina superior derecha de la pantalla de su reproductor.
El reproductor estará totalmente cargado cuando se detenga la animación de carga y se muestre el
icono que puede ver arriba.
Transferir
Transferencia de música
25
3
ES
1 Conecte el reproductor a su equipo mediante el cable USB suministrado.
2 Ejecute el Reproductor de Windows Media 10 (Reproductor de Windows Media).
3 Elija Manual (Manual) en la pantalla del Asistente de configuración de dispositivo. (es
posible también realizar una sincronización automática. Consulte el manual del usuario
del CD para obtener las instrucciones).
4 Seleccione la carpeta Sync (Sincronizar). En el menú desplegable del panel de la
derecha, seleccione Philips o Philips GoGear como destino. Si no se encuentran en la
lista, haga clic en F5 para actualizar e inténtelo de nuevo.
5 Seleccione la carpeta Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios.
Haga clic para resaltar la canción que desea copiar. Haga clic con el botón
derecho sobre la canción y seleccione Add to > Sync List (Agregar a >
Lista de sincronización).
O BIEN,
Arrastre y coloque la canción en la Sync List (Lista de sincronización) del panel
derecho.
6 Haga clic en el botón Start Sync (Comenzar sincronización) para iniciar la
sincronización. Se mostrará el progreso.
7 Cuando la transferencia haya finalizado, puede desconectar su reproductor del equipo.
5
6
4
Philips GoGear
A
26
Transferencia de fotografías
Philips GoGear
B
Recuerde instalar el Complemento para dispositivos Philips para el Reproductor
de Windows Media (es posible localizarlo en el CD ROM facilitado) en su ordenador
antes de transferir fotografías.
1 Conecte el reproductor a su PC.
2 Ejecute el Windows Media Player 10 (Reproductor de Windows Media 10).
3 Seleccione la ficha Sync (Sincronizar).
4 En el menú desplegable del panel de la derecha, seleccione Philips o Philips GoGear
como destino.
5 Seleccione la carpeta Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios.
6 Haga clic en All Pictures (Todas las fotografías) en el panel de la izquierda para ver la
lista de fotografías.
7 Haga clic para resaltar una fotografía que desee copiar a su reproductor.
8 Arrastre y coloque la fotografía en la Sync List (Lista de sincronización) del panel
derecho.
9 Haga clic en el botón Start Sync (Comenzar sincronización) de la parte inferior de la
pantalla para comenzar la sincronización.
> El progreso se mostrará justo encima del botón Start Sync (Comenzar sincronización).
34
57
9
6
8
IMPORTANTE Las fotografías sólo pueden transferirse mediante Windows Media
Player 10 (Reproductor de Windows Media 10). Si se arrastraron y soltaron mediante
Windows Explorer (Explorador de Windows), no aparecerán en el reproductor.
27
ES
Transferencia de fotografías (sigue)
B
Aparecerá un mensaje emergente, notificándole del progreso de sincronización.
Al desaparecer el mensaje emergente, la transferencia está completa y puede
desconectar el reproductor.
Para obtener más información y sugerencias para transferir música e imágenes con el
Windows Media Player 10 (Reproductor de Windows Media 10), consulte el manual
del usuario en el CD facilitado.
28
Disfrutar
4
A
Encender y reproducir
1 Para encenderlo, deslice hacia abajo y mantenga pulsado el botón deslizante ON/OFF
LOCK en la posición ON/OFF hasta que el reproductor se encienda.
2 Utilice la BANDA TÁCTIL VERTICAL para desplazarse a través del menú principal.
3 Seleccione Música, Imágenes o Ajustes pulsando 2.
4 Utilice la BANDA TÁCTIL VERTICAL y los botones 1/2 para navegar.
5 Una vez que haya encontrado una canción que le gustaría reproducir, pulse 2;.
Orificio de reinicio
Deslizador Encendido
/Apagado/Bloqueo
(bloqueo de teclas)
Tecla Izquierda/ Atrás
Tecla Rebobinar
/Anterior
Tecla Menú
Conector de auriculares
Vista lateral izquierda Vista lateral derecha
Barra de aumento y
reducción de volumen
Tecla Derecha /
Seleccionar
Tecla Avance/Siguiente
Tecla Reproducir/ Pausa
Banda Táctil Vertical
Conector de
cable/base/adaptador
29
ES
B
Pulse
Deslice hacia abajo y bloquee el
deslizador ON/OFF/LOCK hasta la
posición ON/OFF.
Utilizar la banda táctil vertical
2
1
MENÚ
1
2;
)K
J(
Seleccione o reproduzca una canción,
pulse MENÚ y seleccione Agregar a
Lista de reproducción sobre la
marcha
Pulse MENÚ, seleccione Comenzar
visualización de diapositivas y pulse 2
1
Para
Encendido/apagado
Desplazarse a través de listas
Seleccionar opción
Vuelve a la opción o menú anterior
Accede a la lista de opciones de menú
Volver a la biblioteca para explorar
Reproducir/Pausar canciones
Saltar a la canción siguiente
Pasar a la canción anterior
Agregar canción a la Lista de
reproducción sobre la marcha
Iniciar una presentación
Detener una presentación
General
Música
Imágenes
Utilizar la banda táctil vertical
Su reproductor dispone de controles sensibles al tacto que responden a las pulsaciones de
sus dedos. LA BANDA TÁCTIL VERTICAL (ver imagen) se utiliza para desplazarse a través
de las listas. Responde a los siguientes movimientos del dedo:
Dar golpecito Mantener Recorrido Pasada
30
Solución de problemas
¿Cómo restauro mi reproductor?
En
el poco probable caso de que su reproductor se cuelgue, no se asuste. Inserte un pequeño
objeto puntiagudo u otro objeto afilado en el orificio de reinicio situado en la parte posterior del
reproductor. Mantenga pulsado hasta que el reproductor se apague.
¿Cómo reparo mi dispositivo?
En caso de error de dispositivo, conecte el equipo a su PC y utilice el Philips Device Manager
(Administrador de dispositivos de Philips) para restaurar su reproductor.
1 Ejecute el Philips Device Manager (Administrador de dispositivos de Philips) desde Start
(Inicio) > Programs (Programas) > Philips Device Manager (Administrador de dispositivos
de Philips).
2 Seleccione su dispositivo.
3 Seleccione la ficha Repair (Reparar).
4 Haga clic en Repair (Reparar).
5 Una vez haya finalizado el proceso de reparación, haga clic en OK (Aceptar) y desconecte su
reproductor.
6 Tras el reinicio, su reproductor estará listo para el uso de nuevo.
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se
pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica
que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y
electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos.
El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
C
Otras funciones
Para otras funciones, consulte el manual de usuario que incluye el CD ROM facilitado para
obtener detalles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Philips SA9100 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

El Philips SA9100 es un reproductor de música y vídeo portátil con una pantalla de 2,2 pulgadas y una memoria interna de 4 GB, ampliable hasta 32 GB con una tarjeta microSD. Reproduce música en formatos MP3, WMA, WAV y AAC, y vídeo en formatos WMV y MPEG-4. También tiene una radio FM integrada y un micrófono para grabar voz. Es compatible con Windows y Mac, y se puede conectar a un ordenador mediante un cable USB para transferir archivos.

En otros idiomas