Whirlpool AMW 230 SL Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
ES
AMW 230
www.whirlpool.com
2
ES
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS.
Compruebe que las puertas cierran perfecta-
mente sobre su soporte. Vacíe el horno y lim-
pie su interior con un paño suave humedecido.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
L
A CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está ob-
ligada por ley. El fabricante declina toda
responsabilidad por lesiones a personas
o animales, o daños a la propiedad, que
sean consecuencia del incumplimiento
de estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de
cualquier daño ocasionado debido a que el
usuario no haya seguido las instrucciones.
N
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el
cable de alimentación están estropea-
dos, si no funciona correctamente o si ha
sufrido caídas u otros daños. NO sumerja
en agua el enchufe ni el cable de alimen-
tación. Mantenga el cable alejado de su-
per cies calientes. Podría producirse un
cortocircuito, un incendio u otra avería.
C
OMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de
características se corresponde con el de
la vivienda.
E
L HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está correc-
tamente cerrada.
INSTALE EL HORNO EN UNA SUPERFICIE
HORIZONTAL UNIFORME Y ESTABLE que
sea lo su cientemente fuer-
te para resistir el peso del
horno y de los utensilios que
se coloquen dentro. Trátelo con cuidado.
INSTALE EL HORNO lejos de otras fuentes de calor.
Para una ventilación adecuada, debe dejar un
espacio de al menos 20 cm por encima del hor-
no. Compruebe que queda espacio vacío por
debajo, por encima y alrededor del horno para
permitir que circule el aire.
T
ANTO LA RECEPCIÓN DE TELEVISIÓN mediocre como
la interferencia de las ondas de
radio son síntomas de que
el horno está demasiado
cerca de un televisor, una
radio o una antena.
3
ES
SÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar
el horno sin la supervisión de adultos
después de haber recibido instrucciones
adecuadas, que garanticen su seguridad y
les permitan conocer los riesgos de un uso
indebido.
No permita a los niños o personas enfer-
mas utilizar el aparato
sin vigilancia. Se debe
vigilar a los niños
para asegurarse que no
juegan con el aparato.
Si el horno cuenta con modo de combi-
nación, los niños sólo deben usarlo bajo la
supervisión de adultos, debido a las altas
temperaturas que genera.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en
el horno ni cerca de él. Los gases pueden
provocar incendios o explosiones.
N
O UTILICE EL HORNO microondas para secar
tejidos, papel, especias, hierbas, madera,
ores, fruta ni otros materiales combus-
tibles. Podría producirse un incendio.
NO COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Podría
producirse un incendio.
NO DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en partic-
ular si en la cocción intervienen papel,
plástico u otros materiales combustibles.
El papel se puede carbonizar e incendi-
ar y los plásticos se pueden derretir con
el calor.
S
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR
DEL HORNO SE INCENDIAN, mantenga la puer-
ta cerrada y apague el horno. Desen-
chufe el cable de alimentación o desco-
necte la corriente eléctrica de los fus-
ibles o la caja de conexiones.
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS
para calentar alimentos en
envases herméticos. El au-
mento de la presión puede
causar daños al abrir el recip-
iente e incluso hacerlo explotar.
HUEVOS
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calen-
tar o cocer huevos enteros, con o sin
cáscara, porque pueden explo-
tar aunque haya  nalizado el
calentamiento.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES de-
ben examinarse a menudo por si hubieran
sufrido algún daño. Si estas zonas se estro-
pean, el aparato no debería utilizarse has-
ta que lo repare un técnico cuali cado.
N
O UTILICE PRODUCTOS químicos ni vapor-
izadores corrosivos en este aparato. Este
horno está especí camente diseñado
para calentar y cocinar comida. No es
ideado para el uso industrial o en labo-
ratorios.
N
O CUELGUE NI COLOQUE objetos pesados
en la puerta, ya que esto podría dañar la
apertura y las bisagras del horno. No se
debe utilizar el asa de la puerta para col-
gar cosas.
4
ES
GENERALES
¡E
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO-
MÉSTICO!
N
O PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
C
UANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno, co-
loque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
R
ETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las bolsas
de plástico o de papel antes de colo-
car una bolsa en el horno.
FRITURA
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede
controlarse.
LÍQUIDOS
P
OR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse
a temperatura superior al pun-
to de ebullición sin que apenas
aparezcan burbujas. Como con-
secuencia, el líquido hirviendo
podría derramarse de forma repentina.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello es-
trecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el re-
cipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo repo-
sar unos segundos y vuelva a remover el lí-
quido antes de retirar el recipiente del hor-
no.
CUIDADO
C
ONSULTE SIEMPRE los detalles en un libro de coci-
na con microondas. Especialmente si cocina o
calienta alimentos que contienen alcohol.
C
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
biberones o tarros, no olvide
agitarlos y comprobar su tem-
peratura antes de servirlos. Así
se asegura la distribución homogénea del calor y
se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
PRECAUCIONES
UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMOR-
RESISTENTES para evitar quemarse al to-
car los recipientes, los componentes del
horno y las ollas tras la cocción.
N
O UTILICE SU INTERIOR como despensa.
L
AS ABERTURAS DE VENTILACIÓN del horno no deben
estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de
aire o de los conductos de ventilación puede es-
tropear el horno y afectar a la cocción.
NO GUARDE NI UTILICE este aparato al aire libre.
N
O LO UTILICE cerca del fregadero ni en lugares
húmedos o próximos a piscinas o similares.
5
ES
ACCESORIOS
GENERALES
S
I LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chis-
pas y el horno se estropeará.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
U
TILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO debajo del
plato giratorio de cristal. No colo-
que nunca otros utensilios sobre el
soporte del plato giratorio.
Encaje el soporte del plato gi-
ratorio en el horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
UTILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos los
métodos de cocción. El plato re-
coge la grasa y las partículas de
comida que, de otro modo, que-
darían en el interior del horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA SON AP-
TOS PARA HORNOS MICROONDAS y dejan pasar las mi-
croondas antes de empezar a
cocinar.
C
UANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el
horno microondas, asegúrese de que no en-
tran en contacto con las paredes internas del
horno.
C
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
Si el plato giratorio no puede girar bien, intro-
duzca un recipiente más pequeño.
E
N EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para el uso con microondas.
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTIVA
UN MINUTO DESPUÉS de que el horno haya
vuelto al “modo de espera”. (El horno
se sitúa en modo “en espera” cuan-
do aparece el reloj de 24 horas o, si no
se ha programado el reloj, cuando el visor
está en blanco).
ES PRECISO ABRIR Y CERRAR LA PUERTA DEL HORNO (para
introducir alimentos, por ejemplo) antes de
que se active la protección contra la puesta
en marcha. De lo contrario, el visor mostrará
DOOr” (puerta).
door
Esto es muy importante, especialmente cu-
ando se trata de accesorios de metal o con
partes metálicas.
6
ES
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
PARA DETENER EL PROCESO DE COCCIÓN:
SI DESEA COMPROBAR, dar la
vuelta o remover la comi-
da, puede interrumpir el pro-
ceso de cocción abriendo la
puerta. El ajuste programado
se mantiene durante 10 minutos.
S
I NO DESEA CONTINUAR LA COCCIÓN:
RETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta
y pulse el botón de parada.
P
ARA CONTINUAR LA COCCIÓN:
CIERRE LA PUERTA y pulse el botón
Start UNA VEZ. El proceso de
cocción continuará desde donde
se interrumpió.
SI PULSA EL BOTÓN START DOS VECES, el tiempo
aumentará 30 segundos.
S
E OIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto durante
10 minutos cuando  nalice
la cocción. Pulse el botón de
parada o abra la puerta para
detener la señal.
NOTA: Si la puerta se abre y se cierra una vez
terminada la cocción, el horno sólo mantendrá
los ajustes durante 60 segundos.
TEMPORIZADOR DE COCINA
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud
para diferentes  nes, por ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que
suba un bizcocho antes de dorarse, etc.
q
PULSE EL BOTÓN CLOCK.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE a la derecha para programar el tiempo
de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
L
OS DOS PUNTOS INTERMITENTES indican que el temporizador está en
marcha.
AL PULSAR EL BOTÓN CLOCK UNA VEZ, aparece el tiempo restante en el
temporizador. Transcurridos 3 segundos, el visor vuelve a mostrar
el tiempo de cocción (si está cocinando).
PARA DETENER EL TEMPORIZADOR DE COCINA cuando funcione a la vez que
otra función, es necesario recuperarlo de un segundo plano pulsan-
do el botón de reloj, y luego detenerlo pulsando el botón de para-
da.
C
UANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal
acústica.
q
w
e
7
ES
A, EL RELOJ QUEDA AJUSTADO y en funcionamiento.
SI DESEA ELIMINAR LA PRESENTACIÓN DEL RELOJ del visor después de pro-
gramarlo, sólo tiene que pulsar el botón de reloj durante 3 segun-
dos y, a continuación, el botón de parada.
PARA REPONER EL RELOJ, realice el procedimiento anterior.
NOTA: MANTENGA LA PUERTA ABIERTA MIENTRAS AJUSTA EL RELOJ. Así tendrá
10 minutos para terminar de programarlo. De lo contrario, cada ac-
ción tendrá que realizarse en 60 segundos.
RELOJ
AL ENCHUFAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ o tras una interrupción de la co-
rriente, el visor estará en blanco. Si el reloj no se pone en hora, el visor
permanece en blanco hasta que se ajusta el tiempo de cocción.
q
PULSE EL BOTÓN CLOCK (3 segundos) hasta que los dígitos de la iz-
quierda (horas) parpadeen.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar las horas.
e
VUELVA A PULSAR EL BOTÓN CLOCK. (Los dos dígitos de la derecha
(minutos) parpadean).
r
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar los minutos.
t
VUELVA A PULSAR EL BOTÓN DE RELOJ.
q
e
t
w
r
8
ES
SÓLO MICROONDAS
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
J
ET
(750 W)
CALENTAMIENTO DE BEBIDAS, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido
de agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
600 W C
OCCIÓN DE verduras, pescado, carne, etc.
500 W
C
OCCIÓN MÁS DELICADA , como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo y
para terminar de cocinar guisos.
350 W C
OCCIÓN LENTA DE guisos, fundir mantequilla.
160 W D
ESCONGELACIÓN. Ablandamiento de mantequilla, quesos.
90 W A
BLANDAMIENTO de helados
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejem-
plo, verduras, pescado, patatas y carne.
U
NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN:
Basta con pulsar el botón de puesta en marcha para aumentar en
30 segundos el tiempo de cocción. Cada vez que pulse este botón,
el tiempo aumentará 30 segundos. También puede aumentar o
disminuir el tiempo si gira el mando de ajuste a un lado o a otro.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
q
PULSE EL BOTÓN POWER para ajustar la potencia.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
q
w
e
9
ES
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto con-
tenido de agua, como sopas, café o té.
ENCENDIDO RÁPIDO JET START
q
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
ESTA FUNCIÓN COMIENZA AUTOMÁTICAMENTE con el nivel superior de po-
tencia de microondas y el tiempo de cocción con gurado en 30 se-
gundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 se-
gundos. También puede aumentar o reducir el tiempo girando el
mando de ajuste después de iniciarse esta función.
DESCONGELACIÓN MANUAL
REALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en “Cocción y ca-
lentamiento con microondas” y elija una potencia
de 160 W para la descongelación manual.
INSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS REGU-
LARES. Con la experiencia, sabrá cuáles son los
tiempos correctos para las diferentes cantidades.
D
É LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
L
OS ALIMENTOS CONGELADOS pueden colocarse direc-
tamente en el horno envueltos en bolsas de plás-
tico, películas de plástico o paquetes de cartón
siempre que el envase no contenga piezas
metálicas (por ejemplo, grapas).
L
A FORMA DEL PAQUETE condiciona el tiempo
de descongelación. Los envases planos
se descongelan antes que los altos.
SEPARE LAS PORCIONES a medida que vayan des-
congelándose.
Los trozos sueltos se descongelan con mayor fa-
cilidad.
S
I SE DA EL CASO, PROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO
que empiecen a calentarse, (por
ejemplo, los extremos de los
muslos y alitas de pollo) con
trozos pequeños de papel
de aluminio.
L
OS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las sal-
sas se descongelan mejor si se remue-
ven durante el proceso.
A
LA HORA DE DESCONGELAR alimentos, es
mejor dejarlos ligeramente congelados
y permitir que el proceso  nalice durante el
tiempo de reposo.
E
L TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA DESCONGELACIÓN
siempre mejora los resultados, ya que permite
que la temperatura se distribuya
uniformemente por todo el ali-
mento.
q
10
ES
CATEGORÍA DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
q
CARNE 100G - 2KG CARNE PICADA, CHULETAS, FILETES O ASADOS.
w
AVES 100G - 2KG POLLO EN ENTERO, PIEZAS O FILETES.
e
PESCADO 100G - 2KG LOMOS ENTEROS O FILETES.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior que el recomenda-
do, deberá seguir el procedimiento de “cocción y calentamiento en microondas” y elija 160 W al
descongelar.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL RECO-
MENDADO: Realice el procedimiento
descrito en “Cocción y calentamiento
con microondas” y elija una potencia
de 160 W para la descongelación.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES SU-
PERIOR a la del congelador (-1C), elija
un peso inferior al real.
S
I LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES IN-
FERIOR a la del congelador (-18 °C), elija
un peso superior al real.
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
UTILICE ESTA FUNCIÓN para descongelar carne, pescado y aves. La fun-
ción de descongelación rápida debe emplearse únicamente si el
peso neto oscila entre 100 g- 2 kg.
COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el plato giratorio de cristal.
q
PULSE EL BOTÓN DE DESCONGELACIÓN RÁPIDA varias veces para elegir
el tipo de alimento.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
PARA ALGUNAS CLASES DE COMIDA, SE REQUIERE dar la vuelta al alimento
durante la descongelación. En estos casos, el horno se detendrá y
le indicará lo que debe hacer.
S
I LA PUERTA NO SE ABRE EN ESE MOMENTO (en 2 minutos), el horno seguirá
el proceso de descongelación. En este caso, es probable que el re-
sultado  nal no sea óptimo.
Abra la puerta.
Realice la acción indicada.
Cierre la puerta y pulse el botón de inicio para reiniciar.
ESTA FUNCIÓN REQUIERE INFORMACIÓN SOBRE el peso neto de los alimentos.
e
w
q
11
ES
MEMORIA
LA FUNCIÓN DE MEMORIA OFRECE un modo fácil de volver a utilizar una
programación.
ESTA FUNCIÓN sirve para almacenar el ajuste que se muestra en un de-
terminado momento.
C
ÓMO GUARDAR UN AJUSTE:
Seleccione cualquier función.
Programe los ajustes.
Mantenga pulsado el botón de memoria durante 3 segundos hasta
oír una señal acústica. El ajuste ahora está almacenado. La memoria
puede volver a programarse tantas veces como se desee.
CÓMO UTILIZAR UN AJUSTE ALMACENADO:
q
PULSE EL BOTÓN DE MEMORIA.
w
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
A
L ENCHUFAR EL APARATO durante o tras una interrupción de la corrien-
te, la función de memoria almacenará - 2 minutos a plena potencia
como ajuste por defecto.
BEBIDAS
LA FUNCIÓN DE BEBIDAS sirve para calentar rápidamente de 1a 4 tazas.
q
PULSE EL BOTÓN DE BEBIDAS varias veces para elegir la cantidad de
tazas que va a calentar.
w
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
1
TAZA EQUIVALE A 150 ml de bebida.
q
w
q
w
12
ES
TIPO DE
ALIMENTO
CANTI
DAD
NIVEL DE
POTENCIA
TIEMPO TIEMPO DE
REPOSO
CONSEJOS
P
OLLO (entero) 1000 G
750 W
18 - 20
MIN. 5 - 10 MIN.
GIRE EL POLLO a mitad de la cocción.
Compruebe que el jugo de la
carne es incoloro al  nalizar la
cocción.
P
OLLO ( letes o
trozos)
500 G 8 - 10 MIN.5 MIN.
COMPRUEBE que el jugo de la carne
es incoloro al  nalizar la cocción.
T
OCINO 150 G 3 - 4 MIN. 1 - 2 MIN.
COLOQUE EN UN PLATO, SOBRE PAPEL DE
COCINA en 2 o 3 capas y cubra con
más papel de cocina.
VERDURAS
(frescas)
300 G 3 - 4 MIN. 1 - 2 MIN.
COCÍNELAS CUBIERTAS y añada 2
cucharaditas de sal.
V
ERDURAS
(congeladas)
250 -
400 G
3 - 4 MIN.
5 - 6 MIN.
1 - 2 MIN.
COCÍNELO CUBIERTO
PATATAS ASADAS
1 PIEZA
4 PIEZAS
4 - 6 MIN.
12 - 15 MIN.
2 MIN.
5 MIN.
PINCHE CON UN TENEDOR. (1 pieza =
250 g). Gire a mitad de la cocción.
CARNE (pastel)
600 -
700 G
600 W
12 - 14
MIN.5 MIN.
P
ESCADO
(entero)
600 G 8 - 9 MIN. 4 - 5 MIN.
RETIRE LA PIEL y cocínelo cubierto.
P
ESCADO
( letes)
400 G 5 - 6 MIN. 2 - 3 MIN.
COLÓQUELO CON LA PARTE MÁS DELGADA
hacia el centro de la bandeja.
Cocínelo cubierto.
TABLA DE COCCIÓN
CUANTA MÁS CANTIDAD DE ALIMENTO COCINE, más tiempo
tardará en cocinarse. Como regla de tres, a doble
cantidad de comida, doble cantidad de tiempo.
CUANTO MENOR SEA LA TEMPERATURA INICIAL, más
tiempo de cocción se precisará. Los ali-
mentos a temperatura ambiente se coci-
nan con más rapidez que los recién ex-
traídos de la nevera.
S
I COCINA VARIAS UNIDADES DEL MISMO
ALIMENTO , como patatas asadas,
dispóngalas en círculo para que se
hagan de forma homogénea.
R
EMOVER Y DAR LA VUELTA A LOS ALIMENTOS son téc-
nicas utilizadas en la cocina convencional al
igual que en la cocción con microondas para
distribuir el calor rápidamente hacia el cen-
tro del plato y evitar la cocción excesiva
de los bordes externos del alimento.
C
UANDO COCINE ALIMENTOS DE FORMA o gro-
sor irregular, coloque la parte más  na
hacia el centro del plato, que tarda más
en calentarse.
LOS ALIMENTOS CON MUCHA GRASA O AZÚCAR se coci-
nan más rápidamente que los que contienen
mucha agua. Además, la grasa y el azúcar al-
canzan mayor temperatura que el agua.
DEJE SIEMPRE REPOSAR LOS ALIMENTOS
una vez cocinados. El tiempo
de reposo mejora el resul-
tado, ya que la temperatura
se distribuye de forma homo-
nea por todo el alimento.
A
LGUNOS ALIMENTOS ESTÁN RECUBIERTOS DE UNA
PIEL O MEMBRANA como las patatas, las
manzanas y las yemas de huevo. Estos
alimentos deben pincharse con un
tenedor o un instrumento punzante
para aliviar la presión y evitar que exploten.
LAS PORCIONES PEQUEÑAS DE ALIMENTO SE COCINAN CON
MAYOR RAPIDEZ que las grandes; las porciones
uniformes se cocinan antes que aquellas cuya
forma es irregular.
13
ES
TIPO DE
ALIMENTO
CANTI
DAD
NIVEL DE
POTENCIA
TIEMPO TIEMPO DE
REPOSO
CONSEJOS
C
OMIDA
PREPARADA
300 G
450 G
750 W
3 - 5
MIN.
4 - 5 MIN.
1 - 2 MIN.
CUBRA EL PLATO
ARROZ
2 DL
6 DL
1 - 2 MIN.
3 - 4 MIN.
1 MIN.
2 MIN
CUBRA EL PLATO
ALBÓNDIGAS 250 G 2 MIN. 1 - 2 MIN.CALIÉNTELAS SIN CUBRIR
BEBIDAS 2 DL 1 - 2 ½ MIN.1 MIN.
COLOQUE UNA CUCHARA DE METAL
en el recipiente para que
no se sobrecaliente.
CALDO DL 2 - 2 ½ MIN.1 MIN.
RECALIENTE SIN CUBRIR en una
sopera o cuenco.
S
OPAS O SALSAS
CON BASE DE
LECHE
2 ½ DL 3 - 4 MIN.1 MIN.
NO LLENE el recipiente más
de 3/4. Remueva una vez
mientras se calienta.
S
ALCHICHAS
1 PIEZA
2 PIEZAS
600 W
½ - 1 MIN.
1 - 1 ½ MIN.
1 MIN.
L
ASAÑA 500 G 5 - 6 MIN. 2 - 3 MIN.
TABLA DE RECALENTAMIENTO
AL IGUAL QUE CON LOS MÉTODOS TRADICIONALES DE COC-
CIÓN, para recalentar alimentos en un horno
microondas es preciso alcanzar temperatu-
ras muy altas.
SE OBTIENEN MEJORES RESULTADOS cuando el
alimento se dispone con la parte más
gruesa hacia el borde externo del plato
y la parte más  na en el centro.
L
AS TAJADAS FINAS DE CARNE deben colocar-
se una sobre otra o de forma escalonada. Las
porciones más gruesas, como  letes o salchi-
chas, deben colocarse unas junto a otras.
A
L RECALENTAR GUISOS O SALSAS, es conveniente re-
mover una vez para distribuir el calor de forma
homogénea.
TAPAR LOS ALIMENTOS ayuda a conservar la
humedad en su interior, reduce las sal-
picaduras y acorta el tiempo de reca-
lentamiento.
C
UANDO RECALIENTE ALIMENTOS congelados,
siga las instrucciones del fabricante indi-
cadas en el paquete.
LOS ALIMENTOS QUE NO PUEDEN REMOVERSE, como
gratinados, se recalientan mejor a 400-600 W.
CON ALGUNOS MINUTOS DE REPOSO, la temperatu-
ra se distribuirá uniformemente en todo el ali-
mento.
14
ES
TIPO DE
ALIMENTO
CANTI
DAD
NIVEL DE
POTENCIA
TIEMPO TIEMPO DE
REPOSO
CONSEJOS
ASADO
800 -
1000 G
DESCONGELAR
(160 W)
20 - 22
MIN. 10 - 15 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación.
C
ARNE PICADA 500 G 8 - 10 MIN.5 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación. Separe
las piezas descongeladas.
C
HULETAS,
COSTILLAS, FILETES
500 G 7 - 9 MIN. 5 - 10 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación.
P
OLLO (entero) 1200 G 25 MIN. 10 - 15 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación.
POLLO ( letes o
trozos)
500 G 7 - 9 MIN. 5 - 10 MIN.
GIRE/SEPARE a mitad de la
descongelación. Proteja
las puntas de las alas con
papel de aluminio para
evitar que se recalienten.
P
ESCADO
(entero)
600 G 8 - 10 MIN. 5 - 10 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación y recubra
la cola con papel de
aluminio para evitar que
se recaliente.
P
ESCADO
( letes)
400 G 6 - 7 MIN.5 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación. Separe
las piezas descongeladas.
BARRA DE PAN 500 G 4 - 6 MIN.5 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación.
B
OLLOS
4 PIEZAS
(150 - 200
G)
1 ½ - 2 MIN. 2 - 3 MIN.COLOQUE en círculo.
FRUTAS Y BAYAS 200 G 2 - 3 MIN. 2 - 3 MIN.
S
EPARE durante la
descongelación.
TABLA DE DESCONGELACIÓN
LOS ALIMENTOS CONGELADOS PUEDEN COLOCARSE DIRECTA-
MENTE EN EL HORNO ENVUELTOS EN BOLSAS DE PLÁSTICO, pe-
lículas de plástico o paquetes de cartón siempre
que el embalaje no contenga piezas metálicas
(por ejemplo, grapas).
L
A FORMA DEL PAQUETE condiciona el tiem-
po de descongelación. Los envases pla-
nos se descongelan antes que los altos.
SEPARE LAS PORCIONES a medida que vayan
descongelándose. Los trozos sueltos se
descongelan con mayor facilidad.
SI SE DA EL CASO, PROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO
que empiecen a calentarse, (por ejemplo, los
extremos de los muslos y alitas de pollo) con
láminas pequeñas de papel de aluminio.
D
É LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
LOS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las salsas se
descongelan mejor si se remueven durante
el proceso.
A
LA HORA DE DESCONGELAR alimentos, es
mejor dejarlos ligeramente congela-
dos y permitir que el proceso  nalice
durante el tiempo de reposo.
EL TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA DESCON-
GELACIÓN siempre mejora los resultados, ya
que permite que la temperatura se distribuya
uniformemente por todo el alimento.
15
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO
requerida habitualmente.
SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deterio-
rar la super cie, lo cual podría afectar negati-
vamente a la vida útil del aparato y provocar
una situación de peligro.
N
O UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS, LIMPIADORES
ABRASIVOS, estropajos de acero,
paños ásperos, etc. que pu-
edan estropear el panel
de mandos y las super-
cies internas y externas
del horno. Utilice una esponja con deter-
gente suave o papel de cocina con un lim-
piador de cristales pulverizado. Aplique el
limpiador sobre el papel.
NUNCA pulverice directamente so-
bre el horno.
DE FORMA PERIÓDICA, será preciso
retirar el plato giratorio y su so-
porte para limpiar la base del hor-
no, sobre todo si se han derramado líquidos.
EL HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el
plato giratorio.
NO lo utilice si ha retirado el plato girato-
rio para limpiarlo.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
S
OPORTE DEL PLATO GIRATORIO.
P
LATO GIRATORIO DE CRISTAL.
NO UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR en
el horno de microondas.
U
TILICE UN DETERGENTE NEUTRO, agua y un paño
suave para limpiar las super cies internas del
horno, las caras anterior y posterior de la puer-
ta y el marco de la misma.
N
O PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas en la puerta.
PARA QUITAR MANCHAS difíciles, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El va-
por ablandará la suciedad.
LOS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO pueden eliminar-
se si se añade zumo de limón a una taza de agua
y se deja hervir en el plato giratorio unos minutos.
16
ES
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia téc-
nica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay su-
ministro de energía eléctrica.
Compruebe que el horno dispone de ven-
tilación.
Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
E
STAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas innecesa-
rias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea
la etiqueta de servicio). Si desea más informa-
ción, consulte el folleto de la garantía.
SI FUERA NECESARIO sustituir el cable de al-
imentación, es preciso que
sea el cable original. Solicíte-
lo a nuestro centro de asis-
tencia. Este cable sólo debe
sustituirlo un técnico cuali -
cado.
L
A ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE LL-
EVARLA A CABO UN TÉCNICO CUALIFI-
CADO. Es peligroso que cualquier
otra persona realice operacio-
nes y reparaciones técnicas
que impliquen la extracción de
las cubiertas que protegen de la exposición
a la energía de microondas.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL HOR-
NO.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reci-
clable, como lo atestigua el sím-
bolo impreso. Respete la
normativa local sobre dese-
chos y mantenga el material
potencialmente peligroso (bol-
sas de plástico, poliestireno, etc.)
fuera del alcance de los niños.
ESTE APARATO tiene la marca CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/EC sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
La correcta eliminación de este producto evi-
ta consecuencias negativas para el medioam-
biente y la salud.
EL SÍMBOLO en el producto o en los documentos
que se incluyen con el pro-
ducto, indica que no se pue-
de tratar como residuo do-
méstico. Es necesario entre-
garlo en un punto de recogida
para reciclar aparatos eléctri-
cos y electrónicos.
DESÉCHELO con arreglo a las
normas medioambienta-
les para eliminación de re-
siduos.
PARA OBTENER INFORMACIÓN
MÁS detallada sobre el tratamiento, recupera-
ción y reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, con el servicio
de eliminación de residuos urbanos o la tienda
donde adquirió el producto.
ANTES DE DESECHARLO, corte el cable de alimenta-
ción para que el aparato no pueda conectarse
a la red eléctrica.
17
ES
18
ES
19
ES
20
ES
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 230 V/50 Hz
E
NTRADA DE POTENCIA NOMINAL 1150 W
F
USIBLE 10 A
P
OTENCIA DE SALIDA DE LAS MICROONDAS 750 W
D
IMENSIONES EXTERIORES (ALTO X ANCHO X FONDO) 285 x 456 x 386
D
IMENSIONES INTERIORES (ALTO X ANCHO X FONDO) 196 x 292 x 295
PRUEBA CANTIDAD TIEMPO APROX. NIVEL DE POTENCIA RECIPIENTE
12.3.1 750
G 10 MIN.750 W PYREX 3.220
12.3.2 475
G 5 MIN.750 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 14 MIN.750 W PYREX 3.838
12.3.4 1100
G 18 - 20 MIN.750 W PYREX 3.827
13.3 500
G DESCONGELACIÓN RÁPIDA COLOQUE EN EL PLATO GIRATORIO
ES
461969462121
CONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
LA IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION), ha desarrollado una norma para las pruebas
comparativas del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se reco-
mienda lo siguiente:
Whirlpool Suecia AB
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool AMW 230 SL Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para