Denver CRL-320 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
Advertencias de seguridad
1. Conecte la radio solamente a una alimentación de corriente alterna (CA). Asegúrese
de que la tensión se corresponde con los detalles de tensión de la radio.
2. No use la radio si la carcasa o el cable están defectuosos o presentan otros daños
visibles. En el caso de que existan daños y para evitar riesgos, haga que la radio la
revise el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con una
cualificación similar.
3. No intente usar una radio dañada ya que esto puede provocar una descarga eléctrica
o la muerte.
4. No use la radio en condiciones de humedad o en agua ya que esto puede provocar
una descarga eléctrica o la muerte. No exponga la radio a goteos o salpicaduras.
Nunca exponga la radio a la lluvia o el agua.
5. No coloque recipientes de líquidos sobre la radio.
6. Si se vierten líquidos en o sobre la radio, desconéctela de la toma de alimentación
inmediatamente.
7. En caso de que no vaya a usar la radio durante un periodo prolongado de tiempo,
desconecte la radio de la alimentación. Para hacerlo, retire el adaptador de
alimentación de la toma de corriente.
8. Asegúrese un buen acceso sin obstrucciones al adaptador de alimentación de la
radio durante su funcionamiento.
9. Una exposición prolongada a música alta puede causar daños en la audición. Es
mejor evitar un volumen extremo cuando escuche mediante auriculares, en especial,
durante periodos prolongaos de tiempo.
10. Nunca coloque la radio cerca de llamas vivas u otras fuentes de calor, incluyendo la
luz solar directa.
11. Nunca inserte objetos en las ranuras de ventilación o en otras aberturas de la radio.
12. Desconecte la radio de la toma de alimentación antes de tormentas eléctricas.
13. Siempre tire del enchufe en lugar del cable de alimentación para desconectar la
radio de la toma de corriente.
14. Nunca abra la carcasa de la radio. Todas las reparaciones debe realizarlas
únicamente un electricista cualificado. No existen piezas reutilizables en el interior.
15. No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de una mesa o encimera, o
toque superficies calientes.
16. Use únicamente los aditamentos/accesorios especificados por los fabricantes.
17. Es necesaria una ventilación adecuada con un espacio mínimo de 15 cm entre la
radio y las superficies circundantes para evitar la acumulación de calor.
18. Asegúrese de que las cortinas u otros objetos nunca cubran la radio.
19. Guarde las pilas de forma que no sean accesibles a niños o animales. Si se sospecha
que se ha ingerido una pila, busque asistencia médica inmediatamente.
20. Guarde las pilas en un lugar fresco y seco. Nunca exponga las pilas a un calor
excesivo (por ejemplo, la luz solar directa) y nunca se deshaga de ellas en un fuego.
21. Asegúrese la polaridad correcta cuando inserte las pilas. Esta se muestra en el
compartimento de las pilas.
22. Retire las pilas de la radio si están gastadas. Asimismo retire las pilas si no va a usar
la radio durante un periodo prolongado de tiempo. En caso contrario, la pila puede
tener fugas y causar daños.
23. Un adulto debe instalar y retirar las pilas.
24. Mantenga el dispositivo alejado de los niños cuando retire la cubierta de las pilas.
25. Retire las pilas antes de deshacerse de la radio.
26. La fuente de luz que contiene esta luminaria debe ser sustituida únicamente por el
fabricante, o su agente de servicio o una persona con una cualificación similar.
27. Este equipo eléctrico está diseñado principalmente para su uso en el interior
únicamente.
PRECAUCIÓN
Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente.
Sustitúyala únicamente un el mismo tipo o equivalente
ELIMINACIÓN DE SU VIEJO ELECTRODOMÉSTICO O PILAS:
1. Cuando se adjunta a un producto el símbolo de un cubo de basura con
ruedas tachado, indica que el producto está cubierto por la Directiva
Europea.
2. Todos los productos eléctricos y electrónicos incluyendo pilas deben
eliminarse de forma separada del servicio de recogida de residuos
municipal mediante los puntos de recogida designados y aprobados por el
gobierno o las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su viejo electrodoméstico ayudará a evitar
potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud
humana.
4. Para obtener una información más detallada sobre la eliminación de su viejo
electrodoméstico, rogamos se ponga en contacto con la oficina municipal,
servicio de eliminación de residuos, o el establecimiento donde adquirió el
producto.
Vista general del producto
1. Botón BRILLO DE LA PANTALLA/Botón CAMBIO DE TONALIDAD DE LUZ
2. BOTÓN ORIGEN
3. Botón LUZ AMBIENTE/Botón ALARMA DESCONECTADA
4. Botón LUZ
5. Botón SUEÑO
6. BOTÓN ALARMA 1
7. Botón ATRÁS/Botón AÑO-MES-A
8. Botón RELOJ/Botón PRESINTONÍA/Botón MEMORIA+
9. Botón MÚSICA
10. Botón BAJAR VLUMEN
11. Botón ATENUAR MÁS
12. Botón SUBIR LUZ
13. BOTÓN ALARMA 2
14. Botón AVANZAR HACIA DELANTE
15. Botón SUBIR VOLUMEN
16. Toma de entrada AUXILIAR
17. Antena
18. Compartimento de las pilas
19. Puertos de carga USB
20. Toma DC in
21. Altavoz
22. Etiqueta de calificación (parte inferior de la unidad)
23. Pantalla
24. Tulipa de la lámpara
Pantalla
EN
ES
Time
Hora
PM time
Hora PM
AUXIN
ENTRADA AUXILIAR
Alarm 1
Alarma 1
FM
FM
Alarm 2
Alarma 2
Empezando
Conectarse a la alimentación
1. Conecte el cable del adaptador de alimentación a la toma CC IN de la radio.
2. Conecte el enchufe del adaptador de alimentación a una toma de pared.
La radio está conectada y en modo en espera cuando vea que la pantalla se
enciende.
Sistema de apoyo
La radio está equipada con un sistema de apoyo. Requiere una pila de litio de
3 V (tipo: CR2032). Inserte la pila en el compartimento de las pilas y
asegúrese de que los polos positivo y negativo (+ o -) de la pila están en
contacto con las terminales correspondientes en el compartimento de las
pilas.
Si se produce un corte de alimentación, la radio cambia automáticamente a la
alimentación por pilas y mantiene la configuración del reloj y del
temporizador.
Para abrir el compartimento de las pilas, use un destornillador para retirar el
tornillo de la puerta del compartimento.
Cuando sustituya la pila, no desconecte el adaptador de alimentación. En caso
contrario, se perderán la configuración de la alarma y el temporizador.
ADVERTENCIA
NO INGIERA UNA PILA, RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA
Este producto contiene una pila tipo moneda/botón. Si la pila tipo
moneda/botón se traga, puede causar graves quemaduras internas en solo 2
horas y puede provocar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los niños. Si el
compartimento de las pilas no se cierra con seguridad, deje de usar el
producto y manténgalo alejado de los niños.
Si cree que las pilas pueden haberse ingerido o colocado en cualquier parte
del cuerpo, busque asistencia médica inmediatamente.
Configurar el reloj
1. Asegúrese de que el botón MÚSICA NO está activado. Si la radio está
reproduciendo cualquier fuente de música (por ejemplo, radio, auxiliar o
sonido natural), pulse el botón MÚSICA para apagarlo.
2. Mantenga pulsado el botón RELOJ para entrar en el modo de configuración
del reloj.
3. Pulse el botón RELOJ de forma reiterada para cambiar entre las opciones de
configuración:
Año > Mes > Día > 12 Hr/24 Hr (formato horario) > Tiempo de la hora >
Tiempo de los minutos
Pulse el botón ATRÁS o AVANZAR HACIA DELANTE para ajustar los valores
de cada opción de configuración. Mantenga pulsado el botón para cambiar los
valores rápidamente.
Pulse el botón RELOJ para confirmar cada opción de configuración.
Nota: el icono PM se muestra con la selección del reloj de 12-Hr para la hora PM.
Uso de la antena
Desenrolle y extienda la antena para mejorar la recepción de la señal FM.
Control del volumen de sonido
Pulse el botón VOL UP o DOWN para controlar el volumen.
Escuchar la radio
1. Pulse el botón MÚSICA para conectar el modo música.
2. Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo radio (la frecuencia de la
radio aparece en la pantalla).
3. Pulse el botón ATRÁS o AVANZAR HACIA DELANTE para ajustar la frecuencia.
4. Mantenga pulsado el botón ATRÁS o AVANZAR HACIA DELANTE para
sintonizar automáticamente la siguiente emisora FM disponible.
5. Pulse el botón MÚSICA para apagar el modo radio.
Configurar emisoras presintonizadas
Puede almacenar hasta 10 emisoras presintonizadas.
1. Sintonizar una emisora.
2. Mantenga pulsado el botón MEMORY+ hasta que “P01” (o la siguiente ranura
de presintonía disponible) aparezca en la pantalla.
3. Pulse el botón ATRÁS o AVANZAR HACIA DELANTE para seleccionar un
número de presintonización (P01-P10).
4. Pulse el botón MEMORY+ para confirmarlo. Se ha configurado la emisora
presintonizada.
5. Pulse el botón PRESINTONÍA de forma reiterada para seleccionar una
emisora presintonizada.
Escuchar la entrada AUX
1. Conecte el dispositivo de audio externo con un cable de audio de 3.5 mm (no
incluido).
2. Inserte el cable de audio de 3.5 mm en la toma AUX IN de la radio.
3. Pulse el botón MÚSICA para conectar el modo música.
4. Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo AUX (AUX aparece en la
pantalla).
5. Inicie la reproducción de su dispositivo de audio externo y escuche la
reproducción a través de la radio.
6. Pulse el botón MÚSICA para desconectar el modo AUX.
Escuchar sonidos naturales
Dispone de tres sonidos naturales para mejorar el ambiente.
1. Pulse el botón MÚSICA para conectar el modo música.
2. Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo de sonido natural (n-1, n-2 o
n-3 aparece en la pantalla).
3. Pulse el botón ATRÁS o AVANZAR HACIA DELANTE para seleccionar un
sonido natural.
4. Pulse el botón MÚSICA para apagar el modo sonido natural. Uso de las
alarmas
Configurar las alarmas
La radio le permite disponer de 2 configuraciones de alarmas. Para fijar las
alarmas:
1. Asegúrese de que el botón MÚSICA NO está activado. Si la radio está
reproduciendo cualquier fuente de música (por ejemplo, radio, auxiliar o
sonido natural), pulse el botón MÚSICA para apagarlo.
2. Pulse el botón ALARM 1 o ALARM 2 para mostrar la configuración actual de
la alarma 1 o 2 respectivamente.
3. Mantenga pulsado el botón ALARM 1 o ALARM 2 para entrar en el modo de
configuración de la alarma.
4. En el modo de configuración de alarma, pulse el botón ALARM 1 o ALARM 2
de forma reiterada para cambiar entre las opciones de configuración:
Tiempo de la hora de la alarma > Tiempo de los minutos de la alarma >
Frecuencia de la alarma (véase nota 1) > Fuente del sonido de la alarma
(véase nota 2) > Intensidad de la luz*
Pulse el botón ATRÁS o AVANZAR HACIA DELANTE para ajustar los valores
de cada opción de configuración. Mantenga pulsado el botón para cambiar los
valores rápidamente.
Pulse el botón ALARM 1 o ALARM 2 para confirmar cada opción de
configuración.
Una vez que la configuración está hecha, la alarma se active y el icono
correspondiente AL 1 o AL 2 se encenderá.
Nota:
1. En la configuración de la frecuencia de la alarma, puede seleccionar las
siguientes opciones:
1-5 = lunes a viernes, 1-7 = todos los días, 6-7 = solo fines de semana, 1, 2, 3, 4,
5, 6 o 7 = solo una vez a la semana (en el día seleccionado)
2. Seleccione el pitido (aparece “bu” en la pantalla), la radio (aparece en la
pantalla la última emisora que se ha reproducido) o sonido natural (aparece
en la pantalla “nS”) como la fuente del sonido de la alarma.
Todas las fuentes de las alarmas aumentan su volumen gradualmente cuando
suena la alarma.
Si se selecciona la radio como fuente del sonido de la alarma, se le indicará
que seleccione el volumen máximo de la radio cuando suene la alarma.
Si se selecciona sonido natural como la fuente del sonido de la alarma, se le
indicará que seleccione el tipo de sonido natural (n-1, n-2 o n-3) y
posteriormente el volumen máximo cuando suene la alarma.
*Véase el capítulo “Luz despertadora de alarma”.
Luz despertadora de alarma
La luz despertadora puede fijarse con un nivel de intensidad de la luz desde
L01 a L20 o desconectada. Si se fija el nivel de intensidad de la luz de L01 a
L20, la luz se encenderá en la intensidad más baja 30 minutos antes de la
hora de alarma fijada.
Posteriormente, la luz aumentará gradualmente para fijarse en el brillo
máximo hasta que se apague la alarma. Por ejemplo, si la alarma está fijada a
las 8:30 con una intensidad de luz de L10, la luz se encenderá a las 8:00 en el
nivel más bajo (L01) y aumentará gradualmente hasta el nivel de luz L10 a
las 8:30.
La luz no se encenderá si se fija la alarma a menos de 30 minutos de la hora
fijada.
Encendido y apagado de la alarma
Cuando se muestra la hora del reloj, mantenga pulsado el botón ALARM 1 o
ALARM 2 para activar o desactivar la respectiva alarma. El icono de la alarma
correspondiente (AL1 o AL2) se encenderá cuando se active la alarma.
Desactivar una alarma que suena
Pulse el botón LIGHT para silenciar temporalmente la alarma (retardo) y
posteriormente pulse el botón correspondiente ALARM 1 o ALARM 2 para
apagar la alarma que suena.
Cuando suena la alarma, el icono correspondiente de la alarma (AL1 o AL2)
parpadea en la pantalla.
La alarma continuará sonando durante 30 minutos si no se pulsa ningún
botón. Posteriormente, se detendrá automáticamente hasta la misma hora
del día siguiente.
Snooze (Retardo)
Para silenciar temporalmente una alarma que suena, pulse el botón LIGHT. La
alarma volverá a sonar cuando el periodo de retardo (9 minutos) haya
finalizado.
El icono correspondiente de la alarma (AL1 o AL2) parpadea en la pantalla
durante el periodo de retardo.
Para cancelar el periodo de retardo y la alarma, pulse el botón ALARM 1 o
ALARM 2 para la alarma correspondiente.
Sueño
Esta función sueño define la duración antes de que la radio se apague
automáticamente.
Cuando la radio se encienda, pulse el botón SLEEP de forma reiterada para
seleccionar un periodo de sueño (Opciones: Apagado, 15, 30, 60 y 90
minutos).
La radio se apagará automáticamente cuando finalice el periodo de sueño.
Pulse el botón SUEÑO para comprobar el tiempo restante antes de que la
radio se apague.
Pulse el botón MÚSICA para cancelar esta función.
Información de la pantalla
1. Pulse el botón MÚSICA para apagar cualquier fuente de música.
2. Pulse el botón AÑO-MES-DÍA de forma reiterada para cambiar el año, la fecha
y la hora del reloj que se muestran.
Brillo de la pantalla
Pulse el botón BRILLO DE LA PANTALLA para cambiar el nivel de brillo de la
pantalla (2 niveles).
Luz de lectura
Pulse el botón LIGHT para conectar o desconectar la luz de lectura.
Pulse el botón DIM DOWN o LIGHT UP para reducir o aumentar el brillo.
Luz ambiente
Pulse el botón LUZ AMBIENTE para encender o apagar el modo luz. La luz
alternará en colores diferentes.
Pulse el botón CAMBIO DE TONALIDAD DE LUZ para detener el cambio
alternativo de colores de la luz. Repita este paso para cancelar esta función.
Carga de un dispositivo externo
Conecte un dispositivo externo (por ejemplo, un smartphone, un reproductor
mp3) mediante el cable USB (no incluido) en la toma USB situada en la parte
posterior de la radio para cargarlo. La radio no puede acceder a los contenidos
del dispositivo externo conectado.
Especificaciones
FM: 87,5 - 108 MHz
10
Entrada: CA 100-240V, 50/60Hz
Salida: CC 5V, 2,1A
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen
materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para
el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías)
no se manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, llevan un símbolo
de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este
símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías, no
deberían ser eliminados con el resto de basura del hogar, sino que deben eliminarse por
separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro
adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se
reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que puede depositar
los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías gratuitamente en los centros
de reciclaje y en otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar.
Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
www.facebook.com/denverelectronics
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Denver CRL-320 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario