Transcripción de documentos
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 1
TELEVISOR LCD
MANUAL DE USUARIO
22LG30R
22LG30RC
22LF15R
26LF15R
32LF15R
Por favor, lea detenidamente este manual antes de
poner en funcionamiento su televisor.
Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente
esta información a su distribuidor cuando requiera
el servicio.
Modelo:
Serie:
www.lge.com
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 1
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA
PARTE POSTERIOR DE ESTE APARATO.
El símbolo de descarga dentro del triangulo equilátero, señala al usuario la
presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga
eléctrica.
El símbolo de admiración dentro del triangulo equilátero, indica al usuario que el manual que acompaña a este aparato contiene
instrucciones referentes a su funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA/PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL TELEVISOR A LA LLUVIA O HUMEDAD.
1
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
1
2
2
Proteja el cable de alimentación para que no lo
pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas,
las tomas y el punto de salida del aparato.
7
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios
especificados por el fabricante.
8
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,
trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o con el accesorio suministrado con
el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al
moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones en caso de que éste se caiga.
9
Desenchufe este producto en caso de no
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Desenchufe este equipo durante tormentas
con aparato eléctrico o si no piensa usarlo
durante largos períodos de tiempo.
No utilice este producto cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
3
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
siguiendo las instrucciones del fabricante.
4
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores)
que emitan calor.
5
6
No pase por alto el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o tipo toma tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la
otra. Un enchufe tipo toma a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de toma a tierra. La clavija
ancha o el tercer diente se incorporan para su
seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en
la toma, póngase en contacto con un electricista
para que sustituya la toma obsoleta.
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 3
10
Sólo el personal calificado puede encargarse
del servicio técnico. La asistencia técnica es
necesaria si el aparato presenta algún daño,
como por ejemplo, si el cable o la clavija de
alimentación están dañados, si se derrama
líquido o se introducen objetos dentro del
aparato, si el aparato ha estado expuesto a la
lluvia o humedad, si no opera correctamente o
si se ha caído.
11
No toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica.
12
Cuando monte el televisor en la pared,
asegúrese de no colgar el televisor en cables
eléctricos y de señal de la parte trasera.
13
No golpee el producto ni permita que le caigan
objetos encima ni en la pantalla.
14
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación:
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de
salida única que alimenta sólo a ese aparato y que
no tiene tomas o circuitos adicionales.
Compruebe la página de especificaciones de este
manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a
la misma toma de pared de CA ya que hacerlo
podría suponer riesgo de incendio o choque
eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas,
los alargadores, los cables de alimentación
deshilachados o el aislante agrietado de los
cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera
de estas condiciones podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si
parece dañado o deteriorado, desenchúfelo,
deje de usarlo y solicite al centro de servicio
técnico autorizado que lo sustituyan por un
nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y
evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo
con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de
pared y el punto por donde el cable sale del
aparato.
No manipule la TV con el cable de alimentación enchufado. No utilice cables de alimentación dañados o mal conectados.
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación sujetando el enchufe. No tire del
cable de alimentación para desenchufar la TV.
15
ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de
incendio o choque eléctrico, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No
toque la TV con las manos mojadas. No instale
este producto cerca de objetos inflamables como
gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo
de aparatos de aire acondicionado.
16
No exponga este aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por
ejemplo en estantes sobre la unidad).
17
TOMA A TIERRA
Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. (es
decir, que una TV con un enchufe de tres polos,
debe conectarse a una toma de pared con tres
polos). Si no es posible la puesta a tierra, contacte con un electricista calificado para que
instale un interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra mediante cables telefónicos, pararrayos o tuberías
de gas.
Proveedor de
potencia
Interruptor de
corto de circuito
3
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 4
4
18
DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
Link-Loader recibe alimentación si el cable de
alimentación está conectado. Desenchufe el
cable de alimentación del tomacorriente de
CA para eliminar la alimentación.
19
Mantenga el producto lejos de la luz directa
del sol.
20
Limpieza
Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe
el cable de alimentación y limpie cuidadosamente la unidad con un paño suave para evitar
arañazos superficiales. No rocíe directamente
agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV
para evitar posibles choques eléctricos. No
limpie la unidad con productos químicos como
alcoholes, disolventes o benceno.
21
Transporte
Asegúrese de que el producto esté apagado,
desenchufado y que todos los cables hayan
sido desconectados. Harán falta dos o más
personas para transportar TVs de gran tamaño.
No someta el panel frontal de la TV a presiones
o esfuerzos excesivos.
22
Ventilación
Instale su TV en un lugar que disponga de ventilación apropiada. No la instale en espacios
cerrados como, por ejemplo, una estantería. No
cubra el producto con paños u otros materiales,
como plásticos, mientras esté enchufada. No
instale la unidad en lugares con exceso de polvo.
23
Si percibe olor a quemado o de cualquier otro
tipo, o detecta sonidos extraños procedentes
de su TV, desenchufe el cable de alimentación
y contacte con el servicio técnico autorizado.
24
No presione en exceso el panel con sus manos u
objetos afilados, como tornillos, lápices o bolígrafos, y evite rayarlo.
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 5
CONTENIDO
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INSTRUCCIÓNES DE LA SEGURIDAD
.....
2
PREPARACIÓN
Accessorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Organizador de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalación de un Pedestal de Escritorio . . . . . . . . . . . . .15
Montaje sobre pared: Instalación horizontal . . . . . . .15
Unión Del Televisor a un Escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cubierta de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Posición de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sistema de seguridad Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ajuste estéreo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ajuste de la Salida AV out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Configuración de pantalla para el modo PC . . . . . . .31
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 34
Encendiendo la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Búsqueda de canales
- Sinto. Auto: Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . 38
- Sintonización Manual: Agregar/Eliminar los
Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Ajuste fino de sintonización .............................................................. 40
Amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajuste de canales favoritos .................................................................. 42
Bloqueo de controles .................................................................................... 43
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen(Control de Relacion de
Aspecto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajustes de la Imagen Prestablecida
- Modo imagen – Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
- Control de tono de color automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Control Manual de Imagen
- Modo imagen - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
- Tono de color - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
XD - Tecnología de Mejora de la Imagen . . . . . . . . 49
Avanzado - Gamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Avanzado - Modo de Película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Avanzado - Nivel de negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Avanzado - Protección Visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Restablecimiento de la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Indicador de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Restablecer Ajustes de Fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
CONTROL DE SONIDO Y IDIOMA
Nivelador Automático de Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ajustes de sonido preestablecidos (Modo de audio) . . 58
Ajuste de sonido - modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Disposición de bocinas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Selección de Salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Selección del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Subtitulaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP . . . . . . . . . . . 65
CONFIGURACIÓN HORARIA
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ajustes de Conexión/Desconexión Automática
Mediante Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuración Del Temporizador De Apagado
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Configuración De Apagado Automático . . . . . . . . . . .69
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Configuración de dispositivo externo del control . . . . . .74
5
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 6
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay
nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero
ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede
provocar una distorción temporal en la pantalla.
Disposición
a. Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio.
b. No disponga este producto con basura normal de la casa.
c. La disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
6
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 1:36 PM Page 7
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
OG
ME
MO
RY/ER
ASE
1
4
2
7
MUT
VO
E
IN
CA
PT
PU
T
ION
3
6
0
9
TV
M
CH
L
5
8
TU
EN
Q.V
RE
IE
2
7
SL
UN
D
RAT
EE
ME
MO
RY/ER
ASE
4
L
5
W
SO
PO
W
ER
A.
PR
OG
1
VO
CH
U
TS
FA
V
EN
TE
R
M
MUT
P
8
E
0
IN
CA
PT
IO
PU
T
N
3
6
9
IO
VO
CH
L
FA
V
PREPARACIÓN
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
EN
TE
R
M
PI
CTU
EN
VO
CH
U
Q.V
RE
IE
W
SL
SO
UN
L
D
RAT
EE
P
IO
1.5V 1.5V
Manual de Usuario
Control Remoto
o
Cubierta de protección
Baterías
Cable de Alimentación
Adaptador RF
(Algunos modelos)
Debe conectarlo al cable de antena tras la
fijación en la entrada de antena. Este adaptador es suministrado únicamente en
Argentina.
* Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, limpie
suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
Paño de limpieza
(Esta característica no se
encuentra disponible para
todos los modelos.)
* No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga
cuidado, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la
superficie.
Para 26/32LF15R
x4
Para 22LG30R/C, 22LF15R
x4
Tornillos para la base
ensamblada
(Refiérase a la p.13)
Tornillos para fijación
vertical
(Refiérase a la p.15)
Clip sujetador de cables
7
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 8
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
Para 22LG30R/C, 22LF15R
Botón Botón Botón Botones de
Botones de
INPUT MENU ENTER VOLUME (F,G) CHANNEL (E,D)
INPUT
MENU
ENTER
VOL
CH
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato
está encendido.
Sensor de Control Remoto
Botón POWER
8
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 9
PREPARACIÓN
Para 26/32LF15R
CH
VOL
Botones de
CHANNEL
Botones de
VOLUME
ENTER
Botón ENTER
MENU
Botón MENU
INPUT
Botón INPUT
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato está encendido.
(El I n d i c a d o r d e E s t a d o puede ajustarse en el menú O P C I Ó N.)
Sensor de Control Remoto
Botón POWER
9
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 10
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
Para 22LG30R/C
10
1
2
3
AUDIO
(RGB/DVI) IN
RGB(PC) IN
HDMI/DVI IN
ANTENNA IN
5
AV IN
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
4
(
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
H/P
7
)
(MONO)
8
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
Para 22LF15R
1
9
3
SERVICE ONLY
HDMI IN
ANTENNA IN
5
AUDIO
H/P
AV IN
VIDEO
(
7
(MONO)
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
10
8
)
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 11
Para 26/32LF15R
PREPARACIÓN
10
9
HDMI IN
1
SERVICE ONLY
IN
AV
5
6
VIDEO
(MONO) AUDIO
AUDIO
VIDEO
OUT
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
ANTENNA
IN
8
1
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Conexión digital.
Compatible con video HD y audio digital. No es
compatible con 480 entrelazado(Para 22LG30R/C)/576
entrelazado.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de
HDMI a DVI (no incluido) (Para 22LG30R/C).
2
RGB (PC) IN (Para 22LG30R/C)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub
de 15 pins (cable VGA).
AUDIO (RGB/DVI) IN
Enchufe de auriculares 1/8" (0,32 cm) para la
entrada de audio análoga de la PC.
3
4
5
6
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible solo con
una definición de video estándar (480 entrelazado).
S-VIDEO (Para 22LG30R/C)
Mejor calidad que la composición estándar. Compatible
solo con una definición de video estándar (480entrelazado).
AV OUT (Para 26/32LF15R)
Conecte una segunda TV o monitor a la entrada de
AV OUT del Televisor.
VARIABLE AUDIO OUT
Conecte un Amplificador externo o añada un subwoofer a su sistema surround sound (sonido envolvente).
7
Auriculares ENTRADA (Excepto 26/32LF15R)
Enchufe el audífono al conector.
8
COMPONENT IN
Conexión análoga.
Compatible con HD.
Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno
rojo y blanco para audio.
9
SERVICE ONLY (Excepto 22LG30R/C)
10
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente
alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc) a esta TV.
ANTENNA IN
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT
(Para 22LG30R/C)
Utilizado por otros fabricantes.
3
11
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 12
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE LA BASE
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
Para 22LG30R/C, 22LF15R
1
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños.
2
Monte el S O P O R T E D E L C O N J U N T O en la
B A S E D E L S O P O R T E de la TV. Introduzca el
S O P O R T E D E L C O N J U N T O en la B A S E D E L
S O P O R T E de la TV hasta que se oiga un click.
SOPORTE DEL
CONJUNTO
BASE DEL
SOPORTE
3
12
Monte la TV como se ilustra.
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 13
Para 26/32LF15R
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
3
Monte la TV como se ilustra.
2
Monte el s o p o r t e d e l c o n j u n t o en la b a s e
d e l s o p o r t e de la TV.
4
Ajuste firmemente los 4 tornillos en los huecos
de la parte posterior de la TV.
PREPARACIÓN
1
SOPORTE DEL
CONJUNTO
BASE DEL
SOPORTE
! N OTA
G
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los tornillos estén apretados correctamente. (De
no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara
el tornillo en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
13
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 14
PREPARACIÓN
ORGANIZADOR DE CABLES Para 22LG30R/C, 22/26/32LF15R
■
Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
Para 22LG30R/C, 22LF15R
PREPARACIÓN
1
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
2
Instale el CLIP SUJETADOR DE CABLES
como la imagen.
Para 26/32LF15R
1
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
2
Instale el CLIP SUJETADOR DE CABLES
como la imagen.
CLIP SUJETADOR DE CABLES
Ajuste el CLIP SUJETADOR DE CABLES
como se muestra en la imagen.
3
CLIP SUJETADOR DE CABLES
3
Introduzca los cables en el interior del CLIP
SUJETADOR DE CABLES y ciérrelo a presión.
Cómo quitar el CLIP SUJETADOR
DE CABLES
G
Agarre el CLIP SUJETADOR
DE CABLES con las dos
manos jalelo hacia atrás.
! NOTA
G
14
No agarre el CLIP SUJETADOR DE CABLES cuando mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 15
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
CUIDADO
G
G
10,1 cm
PREPARACIÓN
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados
del televisor.
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.
MONTAJE SOBRE PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL
Para permitir una ventilación adecuada, dejar un espacio libre de 10,1cm alrededor del aparato de
TV. Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga
la TV en la pared.
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO Para 26/32LF15R
El televisor se debe unir en un escritorio, de modo que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, causando
posibles lesiones o daños en el producto. Use sólo el tornillo proporcionado.
Soporte
1-Tornillo
(suministradas como piezas del producto)
Escritorio
15
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 16
PREPARACIÓN
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
■
La imagen puede ser diferente a la de su TV.z
PREPARACIÓN
Para 22LG30R/C, 22LF15R
1
Afloje los tornillos del televisor.
2
Doble el C U E R P O D E B I S A G R A S y tírelo
hacia atrás.
CUERPO DE BISAGRAS
3
Inserte la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N en
el televisor.
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
4
16
Ajuste firmemente los 4 tornillos en los huecos
de la parte posterior de la TV.
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 17
Tras extraer el soporte, instale la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N incluida sobre el hueco dejado por
este.
Inserte la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N en el televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
PREPARACIÓN
Para 26/32LF15R
17
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 18
PREPARACIÓN
POSICIÓN DE LA PANTALLA Para 22LG30R/C, 22LF15R
■
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Ajuste la posición del panel en diversas formas para obtener una máxima comodidad.
PREPARACIÓN
• Rango de inclinación
12
0
0
3
SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON Para 22LG30R/C, 22LF15R
- El televisor tiene instalado un conector de Sistema de seguridad
Kensington en el panel posterior. Conecte el cable de Sistema de
seguridad Kensington como se indica a continuación.
- Para obtener información detallada sobre la instalación y uso del
Sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se
incluye con este sistema.
Para obtener información adicional, visite h t t p : / / w w w . k e n s i n gt o n . c o m, la página Web de Kensington. Esta empresa vende sistemas
de seguridad para equipos electrónicos de alto costo, como PC
portátiles y proyectores LCD.
NOTA: El Sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO Para 26/32LF15R
Esta característica no está disponible en todos los modelos.
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer
su angulo de vision.
18
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 19
■
Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
PREPARACIÓN
1. Antena (analógica)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja
de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la
antena si fuera necesario.
Enchufe de
antena de
la pared
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
ANTENNA IN
(
Antena de
exterior
)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
(
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la
antena exterior)
)
Alambre de
bronce
Asegúrese de no doblar el cable de cobre
cuando conecte la antena.
2. Cable
ANTENNA IN
Puerto de
TV
de Cable en
la pared
Cable Coaxial RF (75 ohm)
(
)
En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de
señal como se muestra en la derecha.
■ Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
■ El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
■
ANTENNA IN
UHF
Amplificador
de la señal
Antena
VHF
(
)
19
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión
completa de todo el equipo.
■ Esta parte de la CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente imagen para modelo 22LG30R/C.
■
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe
señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de componentes
1. Cómo conectar
Y
1
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los
puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores (Y =
Verde, PB = Azul, PR = Rojo).
PB
PR
R
AUDIO
(RGB/DVI) IN
RGB(PC) IN
I IN
2
Conecte la salida de audio del decodificador digital a
los puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
IN
ERVICE)
■
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
■
Seleccione la entrada de la fuente C o m p o n e n t e usando el
botón I N P U T del control remoto.
ANTEN
AV IN
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
( MONO)
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
Resoluciones compatibles
Señal
Componente
HDMI/DVI
(Para 22LG30R/C)
HDMI
(Para 22/26/32LF15R)
480 entrelazado
Sí
No
No
576 entrelazado
Sí
No
No
480 progresivo
Sí
Sí
Sí
576 progresivo
Sí
Sí
Sí
720 progresivo
Sí
Sí
Sí
1 080 entrelazado
Sí
Sí
Sí
1 080 progresivo
Sí
Sí
Sí
(Sólo 50Hz, 60Hz)
(Sólo 50Hz, 60Hz)
(22LF15R - Sólo 50Hz, 60Hz)
(26/32LF15R - Sólo 24Hz,
30Hz, 50Hz, 60Hz)
20
L
H/P
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 21
Conexión HDMI
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC) IN
1
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
digitales al conector H D M I / D V I I N o HDMI IN(Para
2 2 /2 6 / 3 2 L F 1 5 R ) en el televisor.
HDMI/DVI IN
AV IN
VIDEO
2
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
( MONO)
1
2. Cómo usar
VIDEO
■
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
■
Seleccione la entrada de la fuente H D M I / D V I o
HDMI(Para 22/2 6 / 3 2 L F 1 5 R ) usando el botón I N P U T
del control remoto.
COMPONEN
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1. Cómo conectar
HDMI OUTPUT
Para 26/32LF15R
Horizontal
Resolution
Frequency(kHz)
P a r a 22LG30R/C, 22LF15R
Vertical
Frequency(Hz)
Resolución
Frecuencia
Horizontal(kHz)
Frecuencia
Vertical(Hz)
720x480
31,47
31,50
59,94
60,00
720x480
progresivo
31,47
31,50
59,94
60,00
720x576
31,25
50,00
720x576
progresivo
31,25
50,00
1 280x720
44,96
45,00
37,50
59,94
60,00
50,00
1 280x720
progresivo
44,96
45,00
37,50
59,94
60,00
50,00
1 920x1 080
entrelazado
33,72
33,75
28,125
59,94
60,00
50,00
1 920x1 080
entrelazado
33,72
33,75
28,125
59,94
60,00
50,00
1 920x1 080
progresivo
67,432
67,50
56,25
27,00
33,75
59,94
60,00
50,00
24,00
30,00
1 920x1 080
progresivo
67,432
67,50
56,25
59,94
60,00
50,00
21
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de DVI a HDMI (Excepto 22/26/32LF15R)
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al
puerto de H D M I / D V I I N en la unidad.
2
Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto de A U D I O ( R G B / D V I) I N en la unidad.
HDMI/DVI IN
AV IN
VIDEO
RS-232C IN
CONTROL & SERVICE)
S-VIDE
AUDIO
( MONO)
2
1
VIDEO
2. Cómo usar
■
■
AUD
COMPONENT IN
Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de
usuario del decodificador digital.)
Seleccione la entrada de la fuente de H D M I / D V I usando el
botón de I N P U T del control remoto.
L
! NOTA
G
DVI OUTPUT
Un cable o adaptador DVI para HDMI es requerido
para esta conexión. DVI no soporta audio, es necesaria
una conexión de audio separada.
CONFIGURACIÓN DEL AUDÍFONO Excepto 26/32LF15R
Puede escuchar el sonido a través del auricular.
ANTENNA IN
1. Cómo conectar
S-VIDEO
22
AUDIO
(RGB/DVI) IN
RGB(PC) IN
1. Cómo conectar
1
Enchufe el audífono al conector.
2
Para ajustar el volumen del audífono, presione el botón
V O L F o G. Si presiona el botón M U T E, se desactiva
el sonido del audífono.
AUDIO
H/P
R
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 23
INSTALACIÓN DEL DVD
Conexión de componente
1. Cómo conectar
Y
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los
puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores
(Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo).
PB
PR
L
R
AUDIO
(RGB/DVI) IN
RGB(PC) IN
IN
2
1
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
C O M P O N E N T I N A U D I O en la unidad.
2
AV IN
VIDEO
2. Cómo usar
■
■
■
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente C o m p o n e n t e usando el
botón I N P U T del control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
ANTEN
IN
ERVICE)
AUDIO
S-VIDEO
H/P
( MONO)
VIDEO
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
AUDIO
COMPONENT IN
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del
componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
Puertos de la salida del reproductor de DVD
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
23
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de S-Video (Excepto 22/26/32LF15R)
ANTENNA
AV IN
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada
de S - V I D E O en la unidad.
2
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
la entrada de A U D I O en la unidad.
VIDEO
■
■
H/P
( MONO)
CE)
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
2
2. Cómo usar
■
S-VIDEO
AUDIO
1
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente A V usando el botón
I N P U T del control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
L
R
S-VIDEO
AUDIO
Conexión HDMI
1. Cómo conectar
1
2
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
H D M I / D V I I N o HDMI IN(Para 22/26/32LF15R) en
la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
2. Cómo usar
■
■
AV IN
VIDEO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
( MONO)
1
Seleccione la entrada de la fuente H D M I / D V I o H D M I
(Para 22/26/32LF15R) usando el botón I N P U T del control
remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
VIDEO
COMPONENT
HDMI OUTPUT
24
AUDIO
(RGB/DVI) IN
RGB(PC) IN
HDMI/DVI IN
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 25
INSTALACIÓN DEL VCR
■
■
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los televisores y no lo cubre la garantía.
N
ANTENNA IN
S-VIDEO
H/P
1
ANT OUT
S-VIDEO
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
R
2
AUDIO
IN
Conector de pared
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de la antena
Antena
1. Cómo conectar
1
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la A N T E N N A I N del televisor.
2
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
2. Cómo usar
■
■
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de
canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
25
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con el cable RCA
ANTENNAANTEN
IN
AV IN
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
V I D E O entre la TV y el
Conecte las salidas de A U D I O/V
VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo,
Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
1
AUDIO
(RGB/DVI) IN
RGB(PC) IN
HDMI/DVI IN
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
( MONO)
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
2. Cómo usar
1
2
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR).
■ Seleccione la entrada de la fuente A V usando el botón
I N P U T del control remoto.
■
! NOTA
G
Si ud.tiene un VCR monofónico,conecte el cable de audio
de VCR al puerto A U D I O L ( M O N O ) de la unidad.
ANT IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
Conexión de S-Video (Excepto 22/26/32LF15R)
AV IN
VIDEO
1. Cómo conectarv
1
R
2C IN
& SERVICE)
S-VIDEO
AUDIO
( MONO)
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada
de S - V I D E O en la unidad.
VIDEO
2
H/P
AUDIO
COMPONENT IN
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de
A U D I O de la unidad.
2
1
2. Cómo usar
■
■
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.)
Seleccione la entrada de la fuente A V usando el botón
I N P U T del control remoto.
ANT IN
ANT OUT
CUIDADO
G
Si los dos puertos de S-VIDEO y VIDEO están conectados al S-VHS VCR simultáneamente, sólo el S-VIDEO
puede ser recibido.
L
R
S-VIDEO
OUTPUT
SWITCH
CUIDADO
G
26
VIDEO
S-Video proporciona mejor calidad que la compuesta. Utilícela
cuando esté disponible.
H/P
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 27
INSTALACIÓN DE LA PC Para 22LG30R/C
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente a los
ajustes de la TV.
Conexión VGA (D-Sub de 15 pins)
AUDIO
(RGB/DVI) IN
RGB(PC) IN
HDMI/DVI IN
ANTE
1. Cómo conectar
1
Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de R G B
( P C ) I N en la unidad.
2
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
A U D I O ( R G B / D V I ) I N en la unidad.
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
H/P
( MONO)
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
1
2
2. Cómo usar
■
■
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del R G B P C en el televisor
con el botón de I N P U T en el control remoto.
Conexión de DVI a HDMI
RGB OUTPUT
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
AV IN
AUDIO
1. Cómo conectar
1
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de
H D M I / D V I I N en la unidad.
2
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
A U D I O ( R G B / D V I ) I N en la unidad.
AUDIO
(RGB/DVI) IN
RGB(PC) IN
HDMI/DVI IN
AV IN
VIDEO
AUDIO
1
( MONO)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
S-V
2. Cómo usar
■
■
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la entrada de la fuente H D M I / D V I usando el
botón I N P U T del control remoto.
VIDEO
AU
COMPONENT IN
L
R
DVI OUTPUT
27
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
! NOTAS
Nosotros le recomendamos que use 1 680 x 1 050
para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad
de imagen.
G Para disfrutar de una imagen y sonido intensos,
conecte el PC a la TV.
G Evite mantener una imagen fija en la pantalla de
TV durante largos periodos de tiempo. La imagen
fija puede quedarse impresa permanentemente
en la pantalla; utilice un salvapantallas siempre
que sea posible.
Conecte
el PC al puerto RGB (PC) de la TV; camG
bie a una resolución acorde con la del PC.
G Es posible experimentar interferencias relacionadas con la resolución, patrones verticales,
contraste o brillo en modo PC. Cambie el modo
G
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Resolución de Despliegue (RGB PC)
28
Resolución
Frecuencia
Horizontal(kHz)
Frecuencia
Vertical(Hz)
640x480
31,469
59,94
800x600
37,879
60,317
1 024x768
48,363
60,004
1 280x1 024
63,668
59,895
1 680x1 050
65,290
59,954
del PC a otra resolución o modifique frecuencia
de refresco, o ajuste el brillo y contraste en el
menú hasta que la imagen sea clara. Si no es
posible modificar la frecuencia de refresco de la
tarjeta gráfica del PC, cambie la tarjeta o consulte al fabricante de la misma.
G La entrada de sincronización para la frecuencia
horizontal y vertical están separadas.
G Conecte el cable de audio desde el PC a la entrada de audio de la TV. (Los cables de audio no
están incluidos con la TV).
G
Si utiliza un cable RGB-PC demasiado largo,
podría experimentar interferencias en pantalla.
Recomendamos usar un cable de menos de 5m.
Este proporcionará la mejor calidad de imagen.
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 29
AJUSTE ESTÉREO EXTERNO Para 26/32LF15R
Utilice esta función para conectar un amplificador externo o
añadir un subwoofer a su sistema de sonido envolvente.
IN 1
AV
VIDEO
L/MONO
L/
MONO AUDIO
R
OUT
2
Configure sus altavoces a través de su amplificador
analógico estéreo,
según las instrucciones incluidas con el amplificador.
! N OTA
G
Al conectar con un equipo de audio externo, como amplificadores o altavoces, por favor, apague los altavoces de la TV.
G
Seleccione V a r i a b l e O u t (salida variable) en el menu Audio
para conectar las tomas V A R I A B L E A U D I O O U T.(G p . 6 2)
VARIABLE
AUDIO OUT
1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
Conecte la toma de entrada del amplificador estéreo a
la toma V A R I A B L E A U D I O O U T de la TV.
29
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 30
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
AJUSTE DE LA SALIDA AV OUT Para 26/32LF15R
El aparato de TV tiene una capacidad de salida de señal especial que le permite acoplar una segunda TV o monitor.
L/MONO
AUDIO
IN 1
VIDEO
AV
VIDEO
R
L/MONO
L/
MONO AUDIO
R
OUT
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
Conecte la segunda TV o el monitor a la toma A V O U T
de la TV.
2
Consulte el Manual de funcionamiento de la segunda TV o
el monitor para obtener mayor información relativa al
ajuste de entrada de los dispositivos.
1
! NOTA
G
G
30
VARIABLE
ARIABLE
AUDIO OUT
Las fuentes de entrada Component (por componentes) y
HDMI no pueden utilizarse para la salida AV.
Recomendamos utilizar las tomas AV OUT para grabaciones
VCR.
S-VIDEO
VIDEO
L
R
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 31
CONFIGURACIÓN DE PANTALLA PARA EL MODO PC
Configuración automática (sólo modo RGB PC) (Excepto 22/26/32LF15R)
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Ajusta automáticamente la posición y minimiza la fluctuación de la imagen. Aunque la imagen no sea aún correcta, su configuración está funcionando, pero necesita más
ajustes.
Configuración automática
Esta función sirve para ajustar automáticamente la posición de
la pantalla, el reloj y la fase. La imagen visualizada se volverá
inestable durante algunos segundos mientras el proceso de
auto-configuración se encuentra activo.
Imagen
1
Pulse el botón M E N U y después use el botón
para seleccionar el menú Imagen.
D
o
2
Pulse el botón G y después use el botón
seleccionar Pantalla.
E
para
D
o
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
E
DE F G
MENU
1
3
4
Pulse el botón G y después use el botón
seleccionar Config. Auto.
D
o
E
para
Presione el botón G para iniciar la Config. Auto.
Al finalizar la Config. Auto, aparecerá en la pantalla el
mensaje OK.
■ Si la posición de la imagen aún no es correcta, intente
de nuevo el ajuste automático.
Imagen
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
Para ajustar
G
■
DE F G
MENU
2
Pantalla
Config. Auto
Config. Manual
5
Si la imagen RGB PC aún necesitase ajustes tras el
ajuste automático, podrá utilizar la Config. Manual.
6
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
G
Para ajustar
Reajuste
DE F G
MENU
3 4
31
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 32
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
■
Para 22LG30R/C
Config. Manual - Ajuste de las funciones de pantalla Fase, Reloj, Posicion
(sólo modo RGB PC)
Si la imagen no fuese clara tras el ajuste automático, especialmente si
los caracteres fluctuaran, ajuste la imagen en fase manual.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Con la función Reloj en
COMPONENT(480entrelazado/480progresivo/576entrelazado/576
progresivo/720progresivo/1080entrelazado/1080progresivo), HDMI
(480progresivo/576progresivo/720progresivo/1080entrelazado/1080progresivo), no puede utilizarse Fase.
R e l o j La función sirve para minimizar la apariencia de barras o rayas
verticales visibles en el fondo de pantalla. Igualmente cam
biará el tamaño horizontal de la pantalla.
Fase
■
La función le permite eliminar cualquier ruido horizontal y
limpiar o aportar más nitidez a la imagen de los caracteres.
Para 22/26/32LF15R
Config. Manual - Ajuste de las funciones de pantalla Posicion
Si la imagen no fuese clara tras el ajuste automático, especialmente si
los caracteres fluctuaran, ajuste la imagen en fase manual.
Con la función Reloj, no puede utilizarse Fase.
Imagen
1
Pulse el botón M E N U y después use el botón
para seleccionar el menú Imagen.
D
o
2
Pulse el botón G y después use el botón
seleccionar Pantalla.
E
para
D
o
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
E
DE F G
MENU
1
3
Pulse el botón G y después use el botón
seleccionar C o n f i g . M a n u a l.
D
o
E
para
Imagen
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
4
Pulse el botón G vy después use el botón D o E para
seleccionar F a s e, R e l o j, H - P o s i c i o n, V - P o s i c i o n.
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
DE F G
Para ajustar
G
MENU
2
5
Presione el botón
cuados.
F
o
G
para realizar los ajustes adePantalla
Config. Auto
Config.Manual
Manual
Config.
G
Reajuste
6
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
DE F G
Fase
Reloj
51
50
H-Posicion
V-Posicion
50
50
MENU
3 4 5
32
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 33
Inicialización (Restablecer el valor original de fábrica)
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Esta función opera en el modo actual.
Para iniciar el valor ajustado.
Imagen
1
Pulse el botón M E N U y después use el botón
para seleccionar el menú Imagen.
D
o
2
Pulse el botón G y después use el botón
seleccionar Pantalla.
E
para
D
o
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
E
DE F G
MENU
1
3
Pulse el botón G y después use el botón
seleccionar R e a j u s t e.
4
Presione el botón G.
D
o
E
para
Imagen
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
DE F G
5
G
Para ajustar
MENU
2
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Pantalla
Config. Auto
Config. Manual
Reajuste
DE F G
G
Para ajustar
MENU
3 4
33
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 34
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
MTS Selecciona el sonido MTS: Mono, Estereo o SAP. G p.65
A.PROG Búsquedas para los canales disponible. G p.38
(AUTO PROGRAM)
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
MEMORY/ERASE Memoriza o borra el canal seleccionado. G p.39
CAPTION Selecciona el modo de subtítulos. G p.64
CANAL Selecciona los canales disponibles encontrados durante
ARRIBA/ABAJO la escaneada manual.
VOLUMEN Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
SUBIR/BAJAR
POWER
TV
MTS
A.PROG MEMORY/ERASE CAPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MUTE
FAV
CH
THUMBSTICK Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha/ ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
ENTER)
INPUT
VOL
ENTER
VOL
MENU Selecciona un menú.
CH
Q.VIEW Regresa al último canal visto.
MENU
Q.VIEW
SLEEP
PICTURE SOUND
RATIO
SLEEP Programa el temporizador para dormir. G p.68
PICTURE Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo
de el ambiente de visualización. G p.45
SOUND Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa.
G p.58
RATIO Selecciona su formato de imagen deseado. G p.44
34
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 35
POWER Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado encendido o apagado dependiendo
del modo.
INPUT Los modos de entrada externa se dan rotación en secuencia regular: TV, AV, Component, RGB
PC y HDMI/DVI.
Botones
Numerados
MUTE Enciende y apaga el sonido. G p . 3 6
FAV Se desplaza a través de los canales programados favoritos. G p . 4 2
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
TV En las fuentes de entrada AV, Component, RGB PC y HDMI/DVI, la pantalla vuelve al último
canal de TV.
Colocando las Baterías
■
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en
la parte posterior e instale las baterías con la
polaridad correcta. (+con +, -con -)
■
Instale dos baterías de 1,5 Vcc tipo AAA. No
mezcle las baterías nuevas con las usadas.
■
Cierre la tapa.
35
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 36
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ENCENDIENDO LA TV
Primero conecte el cordón de alimentación correctamente.
En este momento, la TV se cambia al modo de espera.
■ En el modo de espera para encender la TV, presione los botones
I N P U T o C H (D o E) de la TV o presione los botones P O W E R,
9 ) del control remoto.
I N P U T, C H (D o E), números ( 0~9
1
,
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
! NOTA
G
Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
Guía para la instalación
Si se aparece la OSD (On Screen Display) en la pantalla después de la sintonización de TV, ud.puede ajustar el I d i o m a ( L a n g u a g e ), U b i c a c i ó n y S i n t o . A u t o.
Nota:
a. Se desaparecerá automáticamente aproximadamonte en 40 segundos si no se presiona ningun botón.
b. El modo “En tienda” sólo para la exbición en la tienda y no es para el uso general de usuario.
c. "El modo “Casa” es la condición optima para la ambiente de casa, y es el modo principal de TV.
d. "El modo “En tienda” es la condición optima para la ambiente de tienda. Si el usuario modifica el dato
de la calidad de imagen, el modo “En tienda” inicializa la calidad de imagen del producto que esta instalado por nosotros después de un cierto periodo del tiempo.
e. Los modos(Casa, En tienda) se pueden cambiar por aplicar Modo de Fábrica en el menu Opción.
AJUSTE DEL CANAL
1
Presione el botón C H (D o E) o de NÚMERO para seleccionar un
número del canal.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Ajuste el volumen según su preferencia personal.
36
1
Presione el botón V O L (F o G) para ajustar el volumen.
2
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón M U T E .
3
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón the MUTE o V O L (F o G).
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 37
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este
manual.
1
Presione el botón G y enseguida presione los botones D
E F G
para seleccionar un ítem del menú.
Configuración
Imagen
Audio
Sinto. Auto
Sintonización Manual
Favorito
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
Modo de Audio
Volumen Automático
Balance
Bocina de TV
Salida de audio
DE F G
DE F G
MENU
Configuración
DE F G
MENU
Imagen
MENU
Audio
Para 26/32LF15R
Opción
Hora
Idioma (Language)
Bloqueo de Teclas
Subtít/Texto
Indicador de Estado
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Set ID
Modo de Fábrica
DE F G
Opción
0
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
2
Presione el botón M E N U y enseguida presione los botones D o E para desplegar cada menú.
Hora del Apagador
Apagador Automático
Excepto 22/26/32LF15R
DE F G
MENU
Para 26/32LF15R
MENU
Hora
37
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 38
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
BÚSQUEDA DE CANALES
Sinto. Auto: Búsqueda de canales
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
El Sinto. Auto debe memorizar todos los canales activos en su
área antes de poder usar la TV.
Hay dos maneras de almacenar canales en la memoria de la TV. Y
ud. también puede usar.
Una se llama S i n t o . A u t o y la otra se llama S i n t o n i z a c i ó n
M a n u a l.
En el modo S i n t o . A u t o, la TV memorizará los canales en el
orden numérico. Si hay canales que ud. quiere agregar o eliminar
adicionalmente, ud. puede agregar o eliminar manualmente estos
canales con S i n t o n i z a c i ó n M a n u a l.
- Repita Sinto. Auto si la TV está movida a otra localidad.
- Sinto. Auto buscará los canales sólo por el puerto de la antena.
- Si los números de los canales para la emisión de TV o para el
cable de TV están duplicados es decir, los canales diferentes
tienen mismo número, presione otra vez los botones de mismo
número para mover entre:
Canales de la Emisión de TV
Canales del Cable de TV
(Por ejemplo, presione 17 para ir al canal, y presione 17 otra vez
para ir al canal duplicado.)
Sinto. Auto
CATV
1
Presione el botón A . P R O G. Asi S i n t o . A u t o empezará a
buscar los canales. Si ud.quiere parar la sintonización
automática, presione el botón M E N U. Sólo los canales
encontrados en este momento están memorizados.
34
MENU
■
También ud. puede hacer el S i n t o . A u t o. con el menú Configuración.
Configuración
Configuración
Sinto. Auto
Sintonización Manual
Favorito
Sinto. Auto
Auto
Sinto.
Sintonización Manual
Favorito
DE F G
38
MENU
DE F G
MENU
G
G
Empezar
49%
Detener
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 39
Sintonización Manual: Agregar/Eliminar los Canales
Ud.puede agregar o eliminar los canales de la escaneada manual de
los canales.
Use el botón C H D E o de NÚMERO para seleccionar el número
de canal que ud. quiere agregar o eliminar.
2
Presione el botón M E M O R Y / E R A S E.
3
Presione el botón M E M O R Y / E R A S E para seleccionar M e m o r i a o
B o r r a r.
4
Presione el botón E N T E R para regresar a la TV donde estaba viendo.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
■
1
También ud. puede hacer el S i n t o n i z a c i ó n M a n u a l con el menú Configuración.
Configuración
Configuración
Sinto. Auto
Sintonización Manual
Sinto. Auto
Sintonización Manual
Favorito
Favorito
G
CATV
Memoria
Fina
Reforzada
DE F G
MENU
DE F G
39
0
Apag
MENU
1
39
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 40
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
AJUSTE FINO DE SINTONIZACIÓN
Normalmente la sintonización fina sólo es necesaria en caso
de una mala recepción.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Configuración
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú Configuración.
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar S i n t o n i z a c i ó n M a n u a l.
Sinto. Auto
Sintonización Manual
Favorito
DE F G
MENU
1
3
4
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar F i n a.
Presione el botón
gusto.
F
Configuración
Sinto. Auto
Sintonización Manual
Favorito
G
CATV
Memoria
Fina
Reforzada
39
0
Apag
o G para ajustar la imagen a su
DE F G
MENU
2
5
Presione el botón E N T E R para almacenarlo.
Configuración
Sinto. Auto
Sintonización Manual
Favorito
CATV
Memoria
Fine
Fina
Reforzada
DE F G
39
00
Apag
MENU
3 4
40
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 41
AMPLIFICADOR
Si la recepción es débil, seleccione Enc. en R e f o r z a d a
A p a g".
Cuando la señal sea fuerte, seleccione la opción °A
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Configuración
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú Configuración.
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar S i n t o n i z a c i ó n M a n u a l.
Sinto. Auto
Sintonización Manual
Favorito
DE F G
MENU
1
3
4
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar Reforzada.
Presione los botones
A p a g.
F
D
o
E
Configuración
Sinto. Auto
Sintonización Manual
Favorito
G
CATV
Memoria
Fina
Reforzada
39
0
Apag
o G para seleccionar E n c . o
DE F G
MENU
2
5
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Configuración
Sinto. Auto
Sintonización Manual
Favorito
CATV
Memoria
39
Fina
Reforzada
DE F G
0
Apag
MENU
3 4
41
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 42
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
AJUSTE DE CANALES FAVORITOS
Esta función le permitirá seleccionar directamente sus programas
favoritos.
Presione repetidamente el botón FAV para seleccionar programas
favoritos guardados.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Configuración
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú Configuración.
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar Favorito.
D
o
Sinto. Auto
Sintonización Manual
Favorito
E
DE F G
MENU
1
3
4
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar la primera posición para el canal
favorito.
Configuración
Sinto. Auto
Sintonización Manual
Favorito
Presione el botón F o G para ajustar el número de
canal deseado para el primer canal favorito.
DE F G
G
-------------------------
-----------------
MENU
2 3 4
42
5
Repita los pasos del 3 al 5 para memorizar canales
favoritos.
6
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 43
BLOQUEO DE CONTROLES
La TV puede ajustarse de tal forma que le sea necesario el
mando a distancia para controlarla.
Esta función puede utilizarse para evitar el uso sin autorización.
Esta TV está programada para recordar qué opción fue
establecida por última vez, incluso si se apaga la unidad.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Opción
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú Opción.
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar Bloqueo de Teclas.
D
o
Idioma(Language)
Bloqueo de Teclas
Subtít/Texto
Set ID
Modo de Fábrica
E
DE F G
MENU
1
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar E n c . o A p a g.
3
D
oE
Opción
Idioma(Language)
Bloqueo de Teclas
Subtít/Texto
Set ID
Modo de Fábrica
G
Apag
Enc.
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
4
DE F G
MENU
2 3
! NOTA
G
G
En Bloqueo de Teclas ‘EE n c .’, si la unidad está apagada, presione el botón I N P U T o C H (D o E ) de la
unidad o los botones de P O W E R, I N P U T, C H (D o E), o números del control remoto.
Bloqueo de Teclas E n c .’ en la pantalla si cualquier botón
Con Bloqueo de Teclas E n c ., se aparecerá ‘B
del panel frontal ha presionado cuando mira la unidad.
43
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 44
CONTROL DE IMAGEN
TAMAÑO DE LA IMAGEN
(CONTROL DE RELACION DE ASPECTO)
Esta característica le permite elegir la forma en la que aparece una imagen análoga con una relación de aspecto de
4:3 en el televisor. Cuando recibe una imagen análoga con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor de 16:9, es
necesario especificar cómo se mostrará la imagen.
■ 22LG30R: Componente, RGB PC o HDMI fuente de entrada de relación de aspecto 4:3 ó 16:9.
■ 22/26/32LF15R: Componente o HDMI fuente de entrada de relación de aspecto 4:3 ó 16:9.
! NOTA
G
CONTROL DE IMAGEN
1
Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, es posible que la
imagen se imprima en la pantalla y permanezca visible.
Este fenómeno es común para todos los fabricantes y no lo cubre la garantía. No obstante, luego de
mirar un video que no ocupaba toda la pantalla, cualquier imagen posterior se disipará normalmente
luego de unos minutos.
Presione el botón RATIO para seleccionar el formato de imagen deseado.
■ Ud. también puede ajustar Relación de Aspecto en el menú I m a g e n.
• 16:9
La siguiente selección le permitirá ajustar la
imagen horizontalmente, en proporción linear,
para llenar la pantalla completa (útil para la.
visualización de DVDs en formato 4:3).
• Zoom1
La siguiente selección le permitirá disfrutar
una imagen sin alteración, ocupando la pantalla por completo. Sin embargo, la parte
superior e inferior de la imagen será cortada.
Puede ajustar la proporción de aumento utilizando los botones D o E.
16:9
• 4:3
La siguiente selección le permitirá visualizar
una imagen con formato original 4:3, y con
barras grises a ambos lados, derecho e
izquierdo.
4:3
• Just Scan (Para 26/32LF15R)
La siguiente selección le permitirá disfrutar de
la mejor calidad de imagen sin perder su alta
resolución original.
Notas: Si existe ruido en la imagen original,
podrá ver este ruido en el borde.
Just Scan La funciona sólo para fuentes de
entrada por
Componente(720p/1080i/1080p),
HDMI(720p/1080i/1080p).
Just Scan
44
Zoom 1
D
E
• Zoom2
Seleccione la función Zoom 2 cuando desee
alterar la imagen, la ampliación hacia izquierda
y derecha se cortará. La imagen adopta un
compromiso entre la alteración y la cobertura
de la pantalla.
Puede ajustar la proporción de aumento utilizando los botones D o E.
Zoom 2
D
E
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 45
AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA
Modo imagen - Presintonizada
La Modo imagen ajusta la TV para obtener el mejor aspecto
de la imagen. Seleccione el valor preestablecido en el menú
de Modo imagen basado en la categoría del programa.
Los ajustes I n t e n s o , E s t á n d a r , C i n e , D e p o r t e s ,
V i d e o j u e g o s son preestablecidos en fábrica para lograr la
mejor calidad de imagen, y no son ajustables.
2
■
CONTROL DE IMAGEN
1
Presione el botón P I C T U R E repetidamente para seleccionar
la opción de configuración de la apariencia de imagen como
está mostrada en la siguiente:
I n t e n s o, E s t á n d a r, C i n e, D e p o r t e s, V i d e o j u e g o s
U s u a r i o 1 o U s u a r i o 2.
Presione el botón E N T E R para regresar a la TV donde estaba
viendo.
Usted también puede ajustar M o d o I m a g e n desde el menú Imagen.
Imagen
Imagen
Modo Imagen
Temperatura Color
Modo Imagen
XD
XD
Avanzado
Avanzado
Relación de Aspecto
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
DE F G
G
Temperatura Color
Restablecer Imagen
Pantalla
DE F G
MENU
1
Intenso
Estándar
Cine
Deportes
Videojuegos
Usuario1
Usuario2
MENU
2 3
45
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 46
CONTROL DE IMAGEN
Control de tono de color automático (Fria/Medio/Cálida)
Seleccione la opción Fria para inicializar los valores (restablecer los
ajustes por defecto).
CONTROL DE IMAGEN
Escoja uno de los tres ajustes de color automático. Ajustelo en
Cálida para intensificar la gama de colores Cálida como el rojo, o
ajuste Fria para disfrutar colores menos intensos como el incremento
del azul.
Este menú se activa tras seleccionar las opciones ‘Usuario 1’ o
‘Usuario 2’ en el modo de imagen.
Imagen
1
Pulse el botón M E N U y después use el botón
seleccionar el menú Imagen.
2
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar T e m p e r a t u r a C o l o r.
D
o
E
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
para
DE F G
MENU
1
3
4
Pulse el botón G y luego presione el botón
seleccionar F r i a, M e d i o o C á l i d a.
D
o
E
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
para
Imagen
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
G
Fria
Medio
Cálida
Usuario
Restablecer Imagen
Pantalla
DE F G
MENU
2 3
46
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 47
CONTROL MANUAL DE IMAGEN
Modo Imagen – Modo usuario
CONTROL DE IMAGEN
L u z d e f o n d o Para controlar el brillo de la pantalla, ajuste el brillo del
panel LCD.
Contraste
Ajusta la diferencia entre los niveles de luz y oscuridad de la
imagen.
Brillo
Incrementa o reduce la cantidad de blanco en la imagen.
Color
Ajusta la intensidad de todos los colores.
Nitidez
Ajusta el nivel de la nitidez de los bordes entre zonas de
imagen iluminadas y oscuras. Cuanto más bajo sea el nivel,
más suave la imagen.
Tinte
Ajusta el balance entre niveles de rojo y verde.
Imagen
1
Pulse el botón M E N U y después use el botón
seleccionar el menú Imagen.
2
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar M o d o I m a g e n.
D
o
E
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
para
DE F G
MENU
1
3
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar U s u a r i o 1 o U s u a r i o 2.
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar la opción de imagen deseada (LL u z d e F o n d o,
C o n t r a s t e, B r i l l o, C o l o r, N i t i d e z y T i n t e).
4
Imagen
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
G
Intenso
Estándar
Cine
Deportes
Videojuegos
Usuario1
Usuario2
Pantalla
DE F G
MENU
2 3
Presione los botones F o G para realizar los ajustes adecuados.
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
6
! NOTA
G
No podrá ajustar el color, la nitidez ni el matiz en el
modo RGB PC (Para 22LG30R/C).
Usuario1
Luz de Fondo
Contraste
50
100
Brillo
Color
50
50
Nitidez
Tinte
50
0
DE F G
G
MENU
4
E
5
Contraste 100
F
G
E
5
47
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 48
CONTROL DE IMAGEN
Tono de color - Modo usuario
Para ajustar el rojo, verde y azul a cualquier temperatura de
color que prefiera.
Este menú se activa tras seleccionar las opciones (Usuario 1 o
Usuario 2) en el modo imagen.
CONTROL DE IMAGEN
Imagen
1
Pulse el botón M E N U y después use el botón
seleccionar el menú Imagen.
2
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar T e m p e r a t u r a C o l o r.
D
o
E
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
para
DE F G
MENU
1
3
4
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar U s u a r i o.
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar R o j o, V e r d e o A z u l.
Imagen
Modo Imagen
Temperatura Color
DE F G
5
Presione los botones F o G para realizar los ajustes adecuados.
Fria
Medio
Cálida
Usuario
MENU
2 3
Usuario
Rojo
6
G
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
+30
G
Verde
0
Azul
0
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
DE F G
MENU
4
E
Rojo
+30 F
G
E
5
48
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 49
XD - TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN
XD es una tecnología de perfeccionamiento de imagen exclusiva de LG
Electronics que permite desplegar una fuente HD a través de un avanzado
procesador de algoritmo de señal digital.
Esta función no está disponible en el modo RGB PC (Para 22LG30R/C).
Imagen
1
D
o
E
para
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar X D.
DE F G
MENU
1
3
4
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar A u t o m á t i c o o M a n u a l.
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Imagen
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
DE F G
G
Automático
Manual
CONTROL DE IMAGEN
2
Pulse el botón M E N U y después use el botón
seleccionar el menú Imagen.
MENU
2 3
* Selección manual
Este menú se activa tras seleccionar las opciones ‘Usuario 1’ o
‘Usuario 2’ en el modo de imagen.
Manual
Contraste XD
G
XD Color
NR XD
1
Apag
Bajo
Alto
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar C o n t r a s t e X D, X D C o l o r o N R X D.
C o n t r a s t e X D: Optimiza el contraste automáticamente
de acuerdo al brillo de reflexión.
■ X D C o l o r : Ajusta los colores de reflexión automáticamente para reproducir lo más cerca posible a los colores
naturales.
■ N R X D : Remueve el ruido hasta el punto donde no se
daña la imagen original.
■
2
Pulse el botón G y después use el botón D o E para realizar
los ajustes adecuados.
3
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
DE F G
MENU
1 2
49
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 50
CONTROL DE IMAGEN
AVANZADO - GAMMA
Valores de gama altos presentan imágenes pálidas y valores
de gama bajos muestran imágenes de contraste alto.
Esta función no está disponible en el modo RGB PC (Para
22LG30R/C).
CONTROL DE IMAGEN
Imagen
1
Pulse el botón M E N U y después use el botón
seleccionar el menú Imagen.
2
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar A v a n z a d o.
D
o
E
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
para
DE F G
MENU
1
3
4
Pulse el botón G y después use el botón
cionar G a m m a.
Pulse el botón G y después use el botón
cionar B a j o , M e d i o o A l t o.
D
D
o
o
E
E
para sele-
para sele-
Imagen
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
DE F G
G
Para ajustar
MENU
2 3
5
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Avanzado
Gamma
G
Modo de Película
Nivel de Negro
Protección Visual
DE F G
MENU
Para 26/32LF15R
50
Bajo
Medio
Alto
4
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 51
AVANZADO - MODO DE PELÍCULA
Configurar la TV para obtener la mejor calidad de imagen durante el visionado de películas.
Esta función opera sólo en modo de TV, AV, y Componente 480 entrelazado/576 entrelazado.
CONTROL DE IMAGEN
Imagen
1
2
Pulse el botón M E N U y después use el botón
seleccionar el menú Imagen.
D
o
E
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
para
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar A v a n z a d o.
DE F G
MENU
1
3
4
Pulse el botón G y después use el botón
cionar M o d o d e P e l í c u l a.
Pulse el botón G y después use el botón
cionar E n c . o A p a g.
D
D
o
o
E
E
para sele-
para sele-
Imagen
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
DE F G
5
Para ajustar
G
MENU
2 3
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Avanzado
Gamma
Modo de Película
G
Nivel de Negro
Protección Visual
DE F G
Apag
Enc.
MENU
4
51
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 52
CONTROL DE IMAGEN
AVANZADO - NIVEL DE NEGRO
Al disfrutar de una película, esta función ajusta la TV para
obtener la mejor calidad de imagen. Ajustando el contraste y el
brillo de la pantalla mediante el nivel de negro de la pantalla.
CONTROL DE IMAGEN
Imagen
1
Pulse el botón M E N U y después use el botón
seleccionar el menú Imagen.
2
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar A v a n z a d o.
D
o
E
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
para
DE F G
MENU
1
3
4
Pulse el botón G y después use el botón
cionar N i v e l d e N e g r o.
Pulse el botón G y después use el botón
cionar B a j o o A l t o.
D
D
o
o
E
E
para sele-
para sele-
Bajo
La reflexión de pantalla se pone más obscura.
■ Alto
La reflexión de pantalla se pone más clara.
■
Imagen
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
DE F G
MENU
2 3
Avanzado
Gamma
Modo de Película
Nivel de Negro
G
Protección Visual
5
Para ajustar
G
Bajo
Alto
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
DE F G
MENU
4
52
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 53
AVANZADO - PROTECCIÓN VISUAL Para 26/32LF15R
La función Protección Visual limita el brillo del LCD.
Reduce el deslumbramiento de los ojos rebajando el voltaje de la retroiluminación
para reducir el brillo si el APL (nivel de imagen medio) es demasiado alto.
Al seleccionar un modo imagen (estándar, videojuegos, deportes, Usuario1 y
Usuario2), puede activar esta función.
CONTROL DE IMAGEN
Imagen
1
Pulse el botón M E N U y después use el botón
seleccionar el menú Imagen.
2
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar A v a n z a d o.
D
o
E
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
para
DE F G
MENU
1
3
4
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar P r o t e c c i ó n V i s u a l.
Pulse el botón G y después use el botón
seleccionar A p a g o E n c . .
D
o E para
Imagen
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
DE F G
5
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Para ajustar
G
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
MENU
2 3
Avanzado
Gamma
Modo de Película
Nivel de Negro
Protección Visual
DE F G
G
Apag
Enc.
MENU
4
53
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 54
CONTROL DE IMAGEN
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
Restablece la configuración de fábrica a los ajustes modo imagen, Temperatura color, XD, Avanzado, Relación de Aspecto.
CONTROL DE IMAGEN
Imagen
1
Pulse el botón M E N U y después use el botón
seleccionar el menú Imagen.
D
o
2
Pulse el botón G y después use el botón
cionar R e s t a b l e c e r I m a g e n.
E
para sele-
D
o
E
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
para
DE F G
MENU
1
3
4
Presione el botón G para inicializar el valor ajustado.
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Imagen
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
G
Para ajustar
Pantalla
DE F G
MENU
2 3
54
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 55
INDICADOR DE ENCENDIDO Para 26/32LF15R
Esta función le ayuda a ajustar el brillo del parpadeo del LED del sistema al
encender el equipo.
CONTROL DE IMAGEN
Opción
1
Pulse el botón M E N U y después use el botón
seleccionar el menú O p c i ó n.
2
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar I n d i c a d o r d e E s t a d o.
D
o
E
Idioma(Language)
Bloqueo de Teclas
Subtít/Texto
Indicador de Estado
Modo de Fábrica
para
DE F G
MENU
1
3
4
Pulse el botón
E n c e n d i d o.
G
para seleccionar E n
espera o
Option
Idioma(Language)
Bloqueo de Teclas
Subtít/Texto
Indicador de
de Estado
Estado
Indicador
Modo de Fábrica
Para ajustar
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar E n c . o A p a g.
DE F G
5
G
MENU
2 3
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Indicador de Estado
En espera
espera
En
Encendido
DE F G
G
Apag
Enc.
MENU
4
55
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 56
CONTROL DE IMAGEN
RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA
Utilizar para restablecer rápidamente todas las opciones del menú
a sus valores de fábrica originales.
CONTROL DE IMAGEN
Opción
1
Pulse el botón M E N U y después use el botón
seleccionar el menú O p c i ó n.
2
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar M o d o d e F á b r i c a.
D
o
E
Idioma(Language)
Bloqueo de Teclas
Subtít/Texto
Set ID
Indicador de Estado
Modo de Fábrica
para
DE F G
MENU
1
3
Pulse el botón G y después use el botón F o G para seleccionar S Í o N O.
4
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Opción
Idioma(Language)
Bloqueo de Teclas
Subtít/Texto
Set ID
Indicador de Estado
Modo de Fábrica
DE F G
Para ajustar
G
MENU
2
Modo de Fábrica
Sí
FG
NO
MENU
3
56
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 57
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN
(AUTOMÁTICO DE VOLUMEN)
El volumen automático mantiene al mismo nivel el volumen al
cambiar de programa.
Audio
2
Pulse el botón M E N U y después use el botón
seleccionar el menú A u d i o.
D
o
E
Modo de Audio
Volumen Automático
Balance
Bocina de TV
Salida de audio
para
Pulse el botón G y después use el botón D o E para
seleccionar V o l u m e n A u t o m á t i c o.
DE F G
0
MENU
1
3
4
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar E n c . o A p a g.
Audio
Modo de Audio
Volumen Automático
Balance
Bocina de TV
Salida de audio
G
0
Apag
Enc.
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
DE F G
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
MENU
2 3
57
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 58
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (MODO DE AUDIO)
El modo de sonido le permite disfrutar del mejor sonido sin necesidad de realizar
ajustes especiales, porque la TV establece las opciones de sonido más adecuadas
basándose en el contenido del programa.
S R S T S X T ( P a r a 2 6 / 3 2 L F 1 5 R ), V o z C l a r a ( P a r a 2 6 / 3 2 L F 1 5 R ), E s t á n d a r,
M ú s i c a , C i n e, D e p o r t e s o V i d e o j u e g o s están preestablecidos como valores de
fábrica para obtener una calidad de sonido óptima y no pueden ajustarse.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
2
Presione el botón S O U N D repetidamente, para seleccionar
entre las siguientes opciones de sonido:
S R S T S X T ( P a r a 2 6 / 3 2 L F 1 5 R ), V o z C l a r a ( P a r a
2 6 / 3 2 L F 1 5 R ) , E s t á n d a r, M ú s i c a, C i n e, D e p o r t e s ,
V i d e o j u e g o s o U s u a r i o.
Presione el botón E N T E R para regresar a la TV donde estaba viendo.
Para 26/32LF15R
■
Usted también puede ajustar M o d o d e A u d i o desde el menú Audio.
Audio
Audio
Modo de Audio
Volumen Automático
Balance
Soundde
Modo
Modo
Audio
Volumen Automático
Balance
0
Bocina de TV
Salida de audio
G
0
SRS TSXT
Voz Clara
Estándar
Bocina de TV
Música
Salida de audio
Cine
Deportes
Videojuegos
Usuario
DE F G
DE F G
MENU
1
G
es una marca comercial de SRS Labs, Inc.
G La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
58
MENU
2 3
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 59
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO
Ajuste del ecualizador de audio.
Audio
Pulse el botón M E N U y después use el botón
seleccionar el menú A u d i o.
2
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar M o d o d e A u d i o.
D
o
Modo de Audio
Volumen Automático
Balance
Bocina de TV
Salida de audio
Epara
DE F G
0
MENU
1
3
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar U s u a r i o.
4
Presione el botón G.
5
Seleccione una banda de frecuencia presionando el botón
F o G.
Ajuste el nivel de sonido deseado mediante los botones D
o E.
Audio
Modo de Audio
Volumen Automático
Balance
Bocina de TV
Salida de audio
DE F G
6
G
0
SRS TSXT
Voz Clara
Estándar
Música
Cine
Deportes
Videojuegos
Usuario
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
MENU
2 3 4
Usuario
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
0.1 0.5 1.5 5.0 10 kHz
DE F G
MENU
5
59
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 60
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTE DE BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud.
Audio
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
Pulse el botón M E N U y después use el botón
seleccionar el menú A u d i o.
2
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar B a l a n c e.
D
o
E
Modo de Audio
Volumen Automático
Balance
Bocina de TV
Salida de audio
para
DE F G
0
MENU
1
3
4
Pulse el botón G a continuación, los botones
realizar los ajustes deseados.
F
o
G
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
para
Audio
Modo de Audio
Volumen Automático
Balance
R15
Bocina de TV
Salida de audio
DE F G
MENU
2 3
60
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 61
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV Para 26/32LF15R
Es posible ajustar el estado del altavoz interno.
En los modos TV, AV, COMPONENTE y HDMI, el audio del altavoz interno puede
funcionar aun cuando no hay señal de vídeo.
Si desea utilizar un sistema externo hi-fi, apague los altavoces internos de la
TV.
Audio
G
Pulse el botón M E N U y después use el botón
seleccionar el menú A u d i o.
2
Pulse el botón G y después use el botón F o G para seleccionar B o c i n a d e T V.
o
Modo de Audio
Volumen Automático
Balance
Bocina de TV
Salida de audio
para
DE F G
0
MENU
1
3
4
Pulse el botón G y después use el botón F o G para seleccionar E n c . o A p a g.
Audio
Modo de Audio
Volumen Automático
Balance
Bocina de TV
Salida de audio
G
Apag
Enc.
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
DE F G
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
F
1
MENU
2 3
61
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 62
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO Para 26/32LF15R
Seleccione S a l i d a F i j a o S a l i d a V a r i a b l e para conectar las salidas de audio.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
2
Pulse el botón M E N U y después use el botón
seleccionar el menú A u d i o.
D
o
E
Audio
para
Modo de Audio
Volumen Automático
Balance
Bocina de TV
Salida de audio
0
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar S a l i d a d e a u d i o.
DE F G
MENU
1
3
4
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar S a l i d a F i j a o S a l i d a V a r i a b l e.
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Audio
Modo de Audio
Volumen Automático
Balance
Bocina de TV
Salida de audio
DE F G
0
G
Salida Fija
Salida Variable
MENU
2 3
62
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 63
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado.
Primero seleccione su idioma.
Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para seleccionar el
menú O p c i ó n.
2
Pulse el botón G y después use el botón
I d i o m a ( L a n g u a g e ).
3
4
D
o
E
para seleccionar
Pulse el botón G a continuación, utilice el botón F o G para seleccionar
el idioma que desee.
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
63
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 64
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
SUBTITULAJE
El subtitulaje es un proceso que convierte la porción de
audio de un programa de televisión en palabras escritas, las
cuales aparecen en la pantalla del televisor en una forma
similar a los subtítulos. El subtitulaje permite al televidente
leer el diálogo y narración de los programas de televisión.
• IGNICIÓN:
La imagen puede vibrar, desviarse,llenarse
de manchas negras o rayas horizontales.
Usualmente causadas por interferencia
de sistemas de ignición de automóviles,
lámparas de neón, taladros eléctricos y
otros aparatos eléctricos.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Usando el subtitulaje
Las leyendas son los subtítulos del diálogo y narración de los
programas de televisión. Para programas pregrabados, el diálogo
del programa puede prepararse anticipadamente con subtítulos.
Es posible subtitular un programa en vivo usando un proceso
llamado "subtitulaje de tiempo real", el cual crea subtitulajes
instantaneamente. El subtitulaje de tiempo real es normalmente
efectuado por reporteros profesionales que usan un sistema de
taquigrafía a máquina y una
computadora para traducir al
inglés. El subtitulaje es un sistema efectivo para personas
con incapacidad auditiva, y
también puede ayudar en la
FOLLOW ME
enseñanza de idiomas.
• FANTASMAS:
Los fantasmas son causados cuando la
señal del Televisor se separa y sigue
dos trayectorias. Una es la trayectoria
directa y la otra es reflejada desde edificios altos, montañas u otros objetos.
Puede mejorar la recepción cambiando
la dirección o posición de la antena.
• NIEVE:
Si su receptor se localiza en una zona
marginal en donde la señal es débil, su
imagen puede ser estropeada por la
aparición de puntos pequeños. Será
necesario instalar una antena especial
para mejorar la imagen.
• La imagen de arriba muestra un subtitulaje típico.
Consejos para el Subtitulaje
• No todas las transmisiones de TV incluyen señales de
subtitulaje.
• Algunas veces las estaciones de Televisión transmiten cuatro señales de subtitulaje diferentes en el mismo canal.
Seleccionando Modo 1 o el Modo 2, usted puede escoger
cuál señal visualizar. Modo 1 es la señal usual con subtítulos, mientras que otro modo puede desplegar demostraciones o información sobre la programación actual.
• El televisor puede no recibir señales de subtitulaje en
las siguientes situaciones.
■
64
1. Se enfrentan condiciones de recepción deficiente:
2. Se reproduce una cinta de grabación vieja,en mal esta
do o copia pirata.
3. Las señales fuertes,aleatorias desde un carro o avión
interfieren con la señal de TV.
4. La señal de la antena es débil.
5. El programa no se subtituló cuando fue producido,transmitido o grabado.
1
Use el botón C A P T I O N repetidamente para seleccionar su
subtitulaje Modo1, Modo2, Texto1, Texto2 o Apag.
2
Presione el botón E N T E R para regresar a la TV donde estaba
viendo.
Ud. también puede ajustar S u b t í t / T e x t o en el menú O p c i ó n.
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 65
DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP
La TV puede recibir programas MTS estéreo y SAP que acompañen
la programación ya que se transmite una señal de audio adicional
de igual calidad que la señal original y cuando selecciona Stereo
(Estéreo) o SAP en el control remoto.
El sonido Mono se recibe automáticamente si el programa emite
en Mono aunque se haya seleccionado Stereo o SAP.
Seleccione Mono si desea escuchar el sonido mono en zonas
limítrofes remotas durante una emisión estéreo o SAP.
Es posible recibir emisiones estéreo o SAP en un canal analógico.
Utilice el botón M T S para seleccionar el modo MTS deseado
en una señal analógica. Cuando presione el botón M T S, verá
aparecer uno a uno M o n o, E s t é r e o o S A P.
2
Presione el botón E N T E R para regresar a la TV donde estaba
viendo.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
! NOTA
G
G
Seleccione el modo de sonido monofónico si la señal no está clara o está pobre en el area de recepción.
Los modos de E s t é r e o , S A P están disponibles sólo cuando están incluidos en la señal de transmisión.
65
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 66
CONFIGURACIÓN HORARIA
AJUSTE DEL RELOJ
Deberá realizar correctamente la configuración horaria antes de utilizar la función de encendido/apagado por temporizador.
Si la hora se borrase debido a un corte eléctrico o por desenchufar la TV, vuelva a ajuste el reloj.
Hora
CONFIGURACI Ó N HORARIA
1
Pulse el botón M E N U y después use el botón
seleccionar el menú H o r a.
2
Pulse el botón
cionar R e l o j.
G
D
o
E
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
Apagador Automático
para
y después use el botón D o E para selecDE F G
MENU
1
y, a continuación, los botones D o E para
3
Pulse el botón
ajustar la hora.
4
Pulse el botón G y, a continuación, los botones D o E para
ajustar los minutos.
G
Hora
Reloj
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
Apagador Automático
DE F G
G
- - : - - AM
MENU
2 3 4
5
66
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 67
AJUSTES DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
MEDIANTE TEMPORIZADOR
La función de desconexión automática pone la TV en espera tras un periodo programado.
Dos horas después de encender la TV mediante el temporizador de conexión, la unidad
volverá automáticamente al modo de espera, a menos que presione cualquier botón.
Una vez configurado el temporizador de conexión o desconexión, estas funciones se activarán
diariamente a la hora establecida.
La función de desconexión automática sobrescribe la función de conexión automática si
ambos se programan para el mismo periodo.
La TV debe estar en modo standby, para que la función de conexión automática funcione.
Hora
Pulse el botón M E N U y después use el botón
seleccionar el menú H o r a.
2
Pulse el botón G y después use el botón D o E para seleccionar H o r a d e A p a g a d o / H o r a d e E n c e n d i d o.
D
o
E
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
Apagador Automático
para
DE F G
• Para cancelar la función H o r a d e A p a g a d o /
H o r a d e E n c e n d i d o, seleccione A p a g.
3
4
Pulse el botón
ajustar la hora.
G
y, a continuación, los botones D o E para
1
Hora
Reloj
Hora de
de Apagado
Apagado
Hora
6
G
_ _ : _ _ AM
Apag
Hora de Encendido
Hora del Apagador
Apagador Automático
Pulse el botón G y, a continuación, los botones D o E para
ajustar los minutos.
DE F G
5
MENU
CONFIGURACIÓN HORARIA
1
S ó l o p a r a l a f u n c i ó n Hora de Encendido
• C a n a l ( C h a n n e l ) : Presione el botón G y, a continuación, los botones D o E para seleccionar el programa.
• V o l u m e n : Presione el botón G y, a continuación, los
botones D o E para ajustar el nivel de volumen en
switch-on.
MENU
2 3 4
Hora
Reloj
Hora de Apagado
Hora de
de Encendido
Encendido
Hora
Hora del Apagador
Apagador Automático
G
_ _ : _ _ AM
Ch.
Vol.
Enc.
TV 1
8
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
DE F G
MENU
2 3 4 5
67
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 68
CONFIGURACIÓN HORARIA
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
DE APAGADO AUTOMÁTICO
El Temporizador para Dormir apaga el TV después de un tiempo prefijado.
Nota: Si apaga el TV después de haber programado el temporizador para
dormir, el ajuste se borrará.
1
CONFIGURACI Ó N HORARIA
68
Presione el botón S L E E P para fijar el tiempo para dormir.
‘
- - - ’ aparecerá en la pantalla, seguido de 10, 20, 30,
60, 90, 120, 180 y 240.
2
Cuando el tiempo de dormir deseado aparece en la pantalla,
Presione el botón E N T E R. El temporizador comienza la
cuenta atrás desde el número de minutos seleccionado.
3
Para verificar el tiempo de dormir que queda, presione el
botón S L E E P solamente una vez.
4
Para cancelar dormir, presione repetidamente el botón
S L E E P hasta seleccionar ‘
- - - ’.
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 69
CONFIGURACIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
Si la TV se enciende y no hay señal de entrada, ésta se apagará automáticamente tras 10 minutos.
Hora
Pulse el botón M E N U y después use el botón
seleccionar el menú H o r a.
2
Pulse el botón G y después use el botón
cionar A p a g a d o r A u t o m á t i c o.
D
o
D
E
o
E
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
Apagador Automático
para
para selecDE F G
MENU
1
3
Pulse el botón G y después use el botón
cionar E n c . o A p a g.
4
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
D
o
E
para selec-
Hora
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
Apagador
Apagador Automático
Automático
DE F G
G
Apag
Enc.
CONFIGURACIÓN HORARIA
1
MENU
2 3
69
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 70
APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
No se trabaja normalmente.
Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto causando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
■ Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)?
■ Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?
■ Ponga nuevas baterías.
■
El control remoto no
funciona
De repente la TV se
apaga
Está configurado el tiempo para dormir?
■ Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.
■
No sirve la función de video.
Verifique si el producto está encendido.
■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
■ Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?
■ Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.
■ Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el
tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.
■
No imagen
No sonido
AP É NDICE
La imagen aparece lentamente después de enceder
la TV
■
Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
Ajuste Color en la opción del menú.
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
Color o imagen deficiente, o
■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
No color
■ Están instalados apropiadamente los cables de video?
■ Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.
■
■
Bar horizontal/vertical o
imagen temblante
Recepción pobre en
algunos canales
Lineas o rayas en las
imagenes
No hay recepción de
imagen al conectar la
toma HDMI
70
■
Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
■ Verifique las fuentes de la interferencia posible.
■
■
■
Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).
■
Chequee que el cable HDMI admita la versión 1,3.
Los cables HDMI que no admiten la versión 1,3 de HDMI, provocan parpadeos o
no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que
soporten la versión 1,3 de HDMI.
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 71
No sirve la función de audio.
Presione el botón VOL o Volume.
Sonido mudo? Presione el botón MUTE.
■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
■ Están instalados apropiadamente los cables de audio?
■
Imagen OK pero
No sonido
No salida de una de las
bocinas
■
■
Ajuste el Balance en la opción del menú.
■
Un cambio en la ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido
raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del producto.
Sonido raro desde interior
del producto
Chequee que el cable HDMI admite la versión 1,3.
Chequee que el cable USB admite la versión 2,0.
■ Lea archivos MP3 normales.
■
No hay sonido al conectar
tomas HDMI o USB
■
* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Hay un problema en el modo PC. (Sólo se aplica en el modo PC)
■
Barra o raya vertical en
el fondo, Ruido horizontal y posicion incorrecta
■
Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
(opción)
El color de pantalla es
inestable o color único
■
Verifique el cable de señal.
Reinstale la tarjeta de video de la PC.
■
■
APÉNDICE
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.
Verifique la fuente de la entrada.
La señal está fuera del
rango
(Formato no válido)
Hay un problema en la configuración de Imagen.
Cuando el usuario cambios la configuración de
la imagen, la TV
automáticamente convierte a los ajustes iniciales después de un
cierto período de tiempo
■ Esto significa que el televisor está en modo de tienda. Para cambiar al modo de
Inicio usted debe hacer los siguientes:
Desde el Menú de TV, elija O p c i ó n -> M o d o d e F á b r i c a -> S í (esperar unos
pocos segundos para que la televisión descargue de nuevo) -> Seleccionar I d i o m a
W E L C O M E” ->
-> Elija I n i c i o -> Presione el botón E N T E R -> OSD que aparezca “W
Presione el botón E N T E R.
Programa de búsqueda se iniciará automáticamente (Usted puede detener la
búsqueda pulsando el botón M E N U). Ahora ha completado el cambio a modo
Inicio.
71
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 72
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud.va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
1
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
2
Asegurese que no haya exceso de agua en la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
Limpiando el gabinete
■
■
Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
AVISO
G
AP É NDICE
72
Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el cordón
de alimentación para proteger la TV contra el posible daño por tormentas o fallas de linea de alimentacion.
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 73
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
22LG30R/C, 22LF15R
(22LG30R/C-MA,
22LF15R-MA)
MODELO
Dimensiones
26LF15R
(26LF15R-MA)
32LF15R
(32LF15R-MA)
incluyendo la base
522,2 x 431,5 x 189,2 mm 26,1 x 20,0 x 8,9 pulgadas 31,5 x 23,7 x 8,9 pulgadas
20,5 x 16,9 x 7,4 pulgadas 663,3 x 508,2 x 227,3 mm 801,8 x 604,2 x 227,3mm
excluyendo la base
522,2 x 384,2 x 69,0 mm 26,1 x 17,7 x 3,1 pulgadas 31,5 x 21,4 x 3,1inches
20,5 x 15,1 x 3,3 pulgadas 663,3 x 449,8 x 80,0 mm 801,8 x 544,1 x 79,0 mm
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
incluyendo la base
5,2 kg / 11,4 libras
9,7 kg / 21,3 libras
12,0 kg / 26,4 libras
excluyendo la base
4,8 kg / 10,5 libras
8,1 kg / 17,8 libras
10,5 kg / 23,1 libras
Alimentación Eléctrica
AC100-240V - 50/60Hz
Potencia requerida
NTSC, PAL M-N
Sistema de la TV
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-125
Cobertura de programas
75 ohm
Impedancia de Antena Externa
Temp.de operación
Humedad de operación
32 - 104°F (0 - 40°C)
Menos de 80%
Condición de ambiente
Humedad para almacenar
■
-4 - 140°F (-20 - 60°C)
Menos de 85%
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
APÉNDICE
Temp.para almacenar
73
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 74
APÉNDICE
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL
Excepto 22/26/32LF15R
El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo
(como una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del
televisor.
El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS-232
de terceros.
Instalación de RS-232C
RGB(PC) IN
AUDIO
(RGB/DVI) IN
HDMI/DVI IN
ANTENNA IN
AV IN
VIDEO
AP É NDICE
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
Tipo del Conector; Macho D-Sub 9-Pines
No.
Nombre de Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
No conexión
RXD (Recepción de datos)
TXD (Transmisión de datos)
DTR (Lado DTE listo)
GND
DSR (Lado DCE listo)
RTS (Listo para enviar)
CTS (Aprobado para enviar)
No Conexión
1
5
6
74
9
AUDIO
( MONO)
S-VIDEO
H/P
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 75
Configuraciones de RS-232C
Configuración de 3-Cables
(No estándar)
Configuración de 7-Cables
(Cable de módem NULL hembra-hembra serial )
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
D-Sub 9
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Configuración de ID
Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
Refiérase a “Grupeo de datos reales 1” G p .79.
APÉNDICE
Option
1
Pulse el botón M E N U y después use el botónD o
para seleccionar el menú O p c i ó n.
2
Pulse el botón G y después use el botón
seleccionar Set ID.
D
o
E
Idioma(Language)
Bloqueo de Teclas
Subtít/Texto
Set ID
Modo de Fábrica
E
para
DE F G
MENU
1
3
Pulse el botón G y después use el botón D o E para
ajustar Set ID seleccionar el número deseado de ID
del monitor. Rango de ajuste de Set ID 1 - 99.
Option
Idioma(Language)
Bloqueo de Teclas
Subtít/Texto
Set
Set ID
ID
G
1
Modo de Fábrica
4
Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
DE F G
MENU
2 3
Comunicación de los Parametros
Velocidad de banda : 9 600 b/s (UART)
Longitud de datos : 8 bits
■ Paridad : No se aplica
Bit de detención : 1 bit
Código de comunicación : Código ASCII
■ Use un cable cruzado (reverso).
■
■
■
■
75
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 76
APÉNDICE
Lista de Referencia de los Comandos
COMANDO 1 COMANDO 2
COMANDO 1 COMANDO 2
DATO
(Hexadecimal)
01. Alimentación
k
a
00 ~ 01
13. Balance
k
t
00 ~ 64
02. Relación de Aspecto
k
c
(G p.77)
14. Temperatura de color k
u
00 ~ 03
03. Pantalla muda
k
d
00 ~ 01
15. Ajuste de rojo
k
v
00 ~ 50
04. Silenciador de volumen k
e
00 ~ 01
16. Ajuste de verde
k
w
00 ~ 50
05. Control de volumen
k
f
00 ~ 64
17. Ajuste de azul
k
$
00 ~ 50
06. Contraste
k
g
00 ~ 64
18. Estados anormales
k
z
FF
07. Brillo
k
h
00 ~ 64
19. Auto-configuración
j
u
01
08. Color
k
i
00 ~ 64
20. Ecualizar
j
v
(G p.79)
09. Tinte
k
j
00 ~ 64
21. Selección de canal
m
a
(G p.80)
10. Nitidez
k
k
00 ~ 64
11. Selección de OSD
k
k
l
m
00 ~ 01
22. Key
23. Control de luz de fondo
m
m
c
g
(G p.81)
0 ~ 64
12. Modo bloqueado
de control remoto
AP É NDICE
76
DATO
(Hexadecimal)
Transmisión / Receiving Protocol
Transmisión
Reconocimiento de OK
[ C o m m a n d o 1] [C o m m a n d o 2] [ ] [ S e t I D ] [ ] [ D a t o] [ C r ]
[ C o m m a n d o 2] [ ] [ S e t I D ] [ ] [ O K ] [ D a t o] [ x ]
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x)
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[Set ID]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para seleccionar el
número deseado de ID de la TV en el menú Especial.
Rango de ajuste es de 1 a 99. Cuando seleccione la
ID de unidad ‘0 ’,cada TV conectada será controlada.
ID de unidad está indicado en decimal (1 - 99)en el
menú en Hexadecimal (0x0 - 0x63) en la transmisión/recibiendo el protocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando.
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando
[Cr] : Retorno
Código ASCII como ‘0x0D’
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este formato cuando recibe un dato normal. En este momento,si el dato
está en el modo de leer, esto indica el estado de dato actual. Si
el dato está en el modo de escribir, esto regresa los datos de la
computadora.
Reconocimiento de NG
[ C o m m a n d o 2] [ ] [ S e t I D ] [ ] [ N G ] [ D a t o] [ x ]
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este formato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable o
errores de comunicación.
[Commando 2] : Use como comando.
[Set ID] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10, enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’.
[NG] : Use el carácter grande
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 77
0 5 . Control de volumen (Comando: k f)
0 1 . Potencia (Comando: k a)
Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV.
Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : Apagado
Dato 01 : Encendido
Reconocimiento [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Para mostrar la potencia Encendida/Apagada.
Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Para ajustar el volumen.
Ud. también puede ajustar el volmen con los botones
de volumen del control remoto.
Transmisión [k][f][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
* Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1’ G p .79.
Reconocimiento [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Reconocimiento [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si existe un período de retraso entre el comando y
el mensaje de confirmación durante la secuencia de
encendido, este debería ser descrito como °∞Nota:
en este modelo, la TV enviará la confirmación tras
completarse el proceso de encendido. Podría existir
un período de retraso entre el comando y la confirmación.°
0 6 . Contraste (Commando: k g)
Para ajustar el contraste de pantalla.
Ud. puede ajustar el contraste en el menú Imagen.
Transmisión [k][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 ~ Max : 64
02. Proporción de aspecto (Commando: k c)
Para ajustar el formato de pantalla. (Formato de la
imagen principal) Ud.
Puede hacer la Relación de Aspecto con el menú Imagen.
Transmisión [k][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 01: 4:3
Dato 02: 16:9
Dato 04: Zoom1
Dato 05: Zoom2
Reconocimiento [g][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
0 7 . Brillo (Comando: k h)
Para ajustar el brillo de pantalla.
Ud. puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][h][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Dato Min : 00 ~ Max : 64
* Al utilizar la entrada RGB PC, Componente (por
componentes) o HDMI, debe seleccionar entre el
formato de imagen en pantalla 16:9 ó 4:3.
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1’ G p .79.
Reconocimiento [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
APÉNDICE
Reservado
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1’ G p .79.
08. Color (Commando: k i)
0 3 . Mudo de pantalla (Commando: k d)
Para seleccionar mudo de pantalla encendido/apagado.
Para ajustar el color de pantalla.
Ud. puede ajustar el color en el menú Imagen.
Transmisión [k][d][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Transmisión [k][i][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : Mudo apagado de pantalla(Imagen encendida)
Dato 01 : Mudo encendido de pantalla(Imagen apagada)
Dato Min : 00 ~ Max : 64
Reconocimiento [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Reconocimiento [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
04. Mudo de volumen (Commando: k e)
Para controlar mudo de volumen encendido/apagado.
Ud. también ajustar el mudo usando el botón MUTE del
control remoto.
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1’ G p .79.
09. Tinte (Comando: k j)
Para ajustar el tinte de pantalla.
Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
Transmisión [k][j][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Transmisión [k][e][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Red : 00 ~ Green : 64
Dato 00 : Mudo encendido de volumen(Volumen apagado)
Dato 01 : Mudo apagado de volumen(Volumen encendido)
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1’ G p .79.
Reconocimiento [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Reconocimiento [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
77
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 78
APÉNDICE
10. Nitidez (Comando: k k)
Para ajustar la nitidez de pantalla.
Ud. puede ajustar la nitidez en el menú Imagen.
15. Ajuste de rojo (Comando: k v)
Para ajustar el rojo en la temperatura de color.
Transmisión [k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Transmisión [k][v][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 ~ Max: 50
Dato Min: 00 ~ Máx: 64
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 G p .79.
* Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1’ G p .79.
Reconocimiento [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Reconocimiento [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
11. Selección de OSD (Comando: k l)
Para seleccionar OSD (On Screen Display)
encendido/apagado controlando remotamente.
1 6 . Green Adjustment (Commando: k w)
Para ajustar el verde en la temperatura de color.
Transmisión [k][w][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Transmisión [k][l][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 00: OSD apagado
Dato 01: OSD encendido
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 G p .79.
Reconocimiento [l][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Reconocimiento [w][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Dato Min: 00 ~ Max: 50
12. Modo bloqueado de control remoto (Comando: k m)
Para bloquear el control remoto y los controles del
panel frontal en la unidad.
Transmisión [k][m][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Bloqueo apagado
Dato 01: Bloqueo encendido
AP É NDICE
Reconocimiento [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si ud. no está usando el control remoto y tampoco
los controles del panel frontal en la unidad, use este
modo. Cuando la potencia principal enciende y apaga,
el bloqueo de control remoto será liberado.
1 7 . Ajuste de azul (Commando: k $)
Para ajustar el azul en la temperatura de color.
Transmisión [k][$][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 ~ Max: 50
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 G p .79.
Reconocimiento [$][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
13. Balance (Commando: k t)
Para ajustar el balance.
Ud. puede ajustar el balance en el menú Audio.
Para reconocer un estado anormal.
Transmisión [k][t][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Transmisión [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Dato Min: 00 ~ Max: 64
Dato FF: Read
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1’ G p .79.
Reconocimiento [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
14. Temperatura de color (Comando: k u)
Para ajustar la temperatura de color.
Ud. puede ajustar Temperatura Color en el menú Imagen.
Transmisión [k][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Medio 01: Fria 02: Cálida 03: Usuario
Reconocimiento [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
78
18. Estado anormal (Comando: k z)
Reconocimiento [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Dato 00: Normal (Encendido y existe la señal)
Dato 01: No señal (Encendido)
Dato 02: Apague la TV con el control remoto
Dato 03: Apague la TV con la función de temporizador
para dormir
Dato 04: Apague la TV con la función RS-232C
Dato 05: 5V bajo
Dato 06: AC bajo
Dato 07: Apague la TV con la función de alarma de
abanico (opción)
Dato 08: Apague la TV con la función de tiempo apagado
Dato 09: Apague la TV con la función de auto-dormido
Dato a: Apague la TV para detectar el AV.
* Esta función es para “leer sólo”.
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 79
19. Auto-configuración (Comando: j u)
Para ajustar la posición de imagen y minimizar el temblor de imagen automáticamente. Sólo se trabaja en
el modo RGB PC.
Transmisión [j][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 01: Para configurar
Reconocimiento [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
* Grupeo de dato real 2
* Grupeo de dato real 1
00 : Paso 0
00: -30
01: -29
02: -28
A : Paso 10
F : Paso 15
10 : Paso 16
1E:
0
28: +10
64 : Paso 100
3A : +28
3B : +29
3C : +30
6E : Paso 110
73 : Paso 115
74 : Paso 116
4E: N/A
4F : N/A
50: N/A
C7 : Paso 199
APÉNDICE
FE : Paso 254
FF : Paso 255
2 0 . E c u a l i z a r (C o m m a n d o : j v )
G Para ajustar el ecualizado.
Transmisión [j][v][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
MSB
LSB
0
0
0
0
0
Frecuencia
0
0
0
Dato
7
6
5 Frecuencia
4
3
2
1
0
Paso
0
0
0
1’st Band
0
0
0
0
0
0(decimal)
0
0
1
2’st Band
0
0
0
0
1
1(decimal)
0
1
0
3’st Band
0
0
0
1
0
2(decimal)
0
1
1
4’st Band
1
0
0
5’st Band
1
0
1
6’st Band
1
1
0
7’st Band
1
1
1
1
0 30(decimal)
1
1
1
8’st Band
1
1
1
1
1
...
31(decimal)
Reconocimiento [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
79
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 80
APÉNDICE
Ejemplo)
21 . S e l e c c i ó n d e c a n a l (Commando: m a)
1. Comando: ma 00 23 xx xx xx xx 01 atributo (0x01): datos de
imagen principal, dos partes (no es obligatorio), uso de canal
físico, cable NTSC ‘xx’: en caso de sintonización de canal
analógico el número de canal mayor o menor no importará
Sintoniza canales en los números físicos siguientes.
Transmisión [m][a][ ][Set ID][ ][Dato0][ ][Dato1]
[ ][Dato2][ ][Dato3][ ][Dato4][ ][Dato5][Cr]
Dato 0: Número de canal físico(*transmitir por código
Reconocimiento[a][ ][Set ID][ ][OK][Dato0][Dato1]
[Dato2][Dato3][Dato4][Dato5][x][a][ ][Set ID]
hexadecimal)
NTSC air: 02~45
[ ][NG][Dato0][x]
NTSC cable: 01, 0e~7d
Dato1, Dato2: Mayor número de canal
Dato1: Bytes altos
Dato2: Bytes bajos
Número de canal en dos partes: Número mayor - Número menor
Número de canal en una parte:
En caso de utilizar un número de canal en una parte,
el canal menor no será necesario.
Dato3, Dato4: Número de canal menor
No se necesita para NTSC.
Dato3: Bytes altos
Dato4: Bytes bajos
AP É NDICE
Dato5:
Atributo
7
Imagen principal/secundaria
6
Canal de
dos/una parte
5
Uso de canal
físico
3
2
1
0
Paso
NTSC air
NTSC cable
0 Principal
0 Dos
0 Uso
x
0
0
0
0
1 Secundaria
1 Uno
1 Sin Uso
x
0
0
0
1
* C a n a l e n d o s / u n a p a r t e : 6t h b i t
Este bit es utilizado en un sistema listo para cable.
* U s o d e c a n a l f í s i c o : 5t h b i t
Si la gama de canales es NTSC por aire o NTSC por cable, será
posible sintonizar el canal sólo mediante el canal físico. En este
caso, el uso del bit del canal físico debe ser bajo (0).
80
4
Reservado
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 81
22. Mandar el código I R (Commando: m c)
Para mandar el código de botón del control remoto (IR).
Transmisión [m][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Código
(Hexa) Control Remoto
Code
(Hexa) Control Remoto
0F
TV
44
0B
INPUT
1A
ENTER
Q.VIEW
08
POWER
52
SOUND
79
RATIO
4D
PICTURE
10-19
Teclas de números0-9
39
CAPTION
09
MUTE
0E
SLEEP
02
VOL G
54
A.PROG
03
VOL F
55
MEMORY/ERASE
00
CH D
1E
FAV
01
CH E
0A
MTS
43
MENU
2 3 . Control de luz de fondo( C o m m a n d o : m g )
Transmisión [m][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato: Min : 00 ~ Max : 64
Reconocimiento [g][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
APÉNDICE
Para ajustar la luz trasera de la pantalla.
Dato: Min : 00 ~ Max : 64
81