Samsung WB14N2 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . 2
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . 3
PANEL DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PROCEDIMIENTO DE LAVADO . . . . . . . . . . . . . 4
Programa Digital(Fuzzy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Programa Rápido (Speedy) . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Programa de Enjuagar (Rinse) . . . . . . . . . . . . . . . 4
Programa de Centrifugar (Spin) . . . . . . . . . . . . . . 4
Enjuagar (Rinse) + Centrifugar (Spin) . . . . . . . . . . . 4
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . 4
SITUACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
NIVELACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA
. . . . 5
ENSAMBLAJE DEL PANEL DE PROTECCIÓN CONTRA ROEDORES
. . . 5
LAVADORA CON DESAGÜE DE BOMBEO . . . . . . . 5
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE . . . . 5
CÓMO AÑADIR EL SUAVIZANTE . . . . . . . . . . . . 5
FILTRO DEL CONECTOR DE SUMINISTRO DE AGUA . 6
LIMPIEZA DE LA MALLA DEL FILTRO . . . . . . . . . . 6
LIMPIEZA DEL FILTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MONTAJE DE LAS PATAS . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . 7
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
LAVADORA
Manual del usuario
Lea este manual antes de usar la máquina para
utilizar ésta correctamente.
Conserve este manual. Si lo pierde y lo necesi-
ta, deberá comprarlo.
El Manual del usuario sirve para varias máquinas.
Siga las instrucciones del Manual del usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora.
Registre el producto en
www.samsung.com/global/register
1
CARACTERÍSTICAS
GENERADOR DE IMPULSOS
El generador de impulsos ayuda a que el agua y el detergente pasen efi cazmente por los tejidos, con lo que
permite que el agua ejerza una acción potente para limpiar las ropas más grandes y pesadas y una acción
suave para limpiar las prendas delicadas.
FLUJO DE AGUA EN CASCADA
El fl ujo de agua en cascada, inyectado desde debajo del generador de impulsos, cae con toda su fuerza sobre
la cubeta y hunde bajo la superfi cie la ropa que fl ota en el agua. El fl ujo de agua en cascada permite que se
laven con efi cacia prendas grandes y pesadas como mantas o pantalones tejanos.
FILTRO MÁGICO
Este exclusivo fi ltro mágico garantiza la captura de toda la pelusa del interior de la cubeta por medio de unos
ltros de gran calidad, de esta manera proporciona una limpieza altamente efi caz.
DISPENSADOR DE SUAVIZANTE
El dispensador de suavizante pone en contacto este producto con la ropa en el momento adecuado, durante
el último enjuague.
FUNCIÓN DE BLOQUEO PARA NIÑOS
Se trata de un dispositivo para evitar que los niños sufren accidentes si juegan con la lavadora.
Para iniciar la función de bloqueo para niños:
Pulse el botón “Encender (Power)” para ir al modo de lavado inicial.
Si pulsa el botón “Inicio/Pausa (Start/Hold)”, iniciará el lavado y, en caso de que necesite la función de cierre de bloqueo
para niños durante la colada,
Mantenga pulsado el botón Programa (Course) durante más de 3 segundos para activar la función Seguro (Child
Lock).
Para desactivar la función de bloqueo para niños:
En el caso de que se haya activado la función “Seguro” (Child-Lock), mantenga pulsado el botón “Programa”
(Course) durante 3 segundos.
REINICIO AUTOMÁTICO
La alimentación se activa automáticamente después de la interrupción de suministro eléctrico.
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes precauciones de seguridad tratan de evitar riesgos y prevenir daños, y le ayudarán a realizar un
uso correcto y seguro de la máquina.
Cuando utilice agua caliente al lavar, asegúrese de que no sobrepase los 50 ºC.
Las piezas de plástico se pueden deformar o dañar, y causar una descarga eléctrica o un incendio.
ATENCIÓN
Si no hace caso de estas instrucciones, se puede
producir un accidente fatal o una lesión grave.
Si se daña el enchufe (cable de alimentación
eléctrica), para evitar accidentes deberá sustituirlo
el fabricante, un técnico de reparaciones o una
persona igualmente cualifi cada.
No tire del cable ni lo toque cuando tenga las manos
húmedas.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
No doble el cable de alimentación eléctrica ni
coloque sobre él objetos pesados.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
No instale la lavadora cerca de la acometida
eléctrica, ni ponga sobre ella velas o cigarrillos
encender.
- Puede producirse un incendio.
Mientras esté en funcionamiento, no ponga las
manos ni materiales metálicos bajo la lavadora.
- Puede herirse con la placa de centrifugado
situada en la parte inferior de la lavadora.
Permanezca alejado de la lavadora si la parte
inferior se inunde de agua.
- Puede producirse una descarga eléctrica. Espere
hasta que el agua se seque completamente.
No coloque ropa manchada de gasolina, benceno o
alcohol en la lavadora, ni deje que estos productos
entren en contacto con la máquina.
- Puede producirse una explosión o un incendio.
Durante el centrifugado, no coloque las manos en la
cubeta.
- Podría hacerse daño en ellas. Si no se detiene a
los 15 segundos de abrir la tapa, llame al servicio
técnico inmediatamente.
Este electrodoméstico no está pensado para
que lo usen niños pequeños o personas con
discapacidades sin la supervisión de una persona
responsable que garantice un uso seguro del
aparato. Asegúrese de que los niños pequeños no
jueguen con el electrodoméstico.
Este electrodoméstico debe conectarse a una
toma de corriente correspondiente al consumo de
potencia adecuado.
Este electrodoméstico debe colocarse de modo que
el enchufe sea accesible después de la instalación.
No hay piezas que el usuario pueda reparar en el
interior. Todas las reparaciones deben dejarse en
manos de personal de mantenimiento cualifi cado.
- De lo contrario, se producirán descargas
eléctricas, fuego o daños físicos.
- La garantía del producto no cubre los problemas
causados por el usuario, como el desmontaje sin
conocimientos.
No utilice este producto para fi nes comerciales.
PRECAUCIONES
Si no hace caso de estas instrucciones, se pueden
producir daños o lesiones leves.
No instale la máquina en una zona húmeda, ni en el
exterior si llueve o nieva.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
Desconecte el cable de alimentación eléctrica si no
utiliza la máquina.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
Si hay polvo o agua en el enchufe de alimentación
eléctrica y en la pieza conectada, retírelos
completamente.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
Evite que los niños se asomen al interior de la
lavadora.
- Si caen dentro, su vida puede correr peligro.
En caso de escape de gas, ventile la habitación
inmediatamente, sin tocar el enchufe.
- Si le alcanza una llama, puede producirse una
descarga eléctrica o un incendio.
Si la lavadora emite ruidos, humos u olores
extraños, desconéctela inmediatamente y llame al
servicio técnico.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
Cuando la limpie, no rocíe directamente las piezas
de la lavadora con agua.
- Puede reducir su vida útil.
También puede producirse una descarga eléctrica
o un incendio.
No conecte varios aparatos eléctricos a una sola
toma de corriente.
- Puede producirse un incendio debido a un
aumento de temperatura.
No pulse el botón con un punzón o una aguja.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
Utilice las nuevas fi jaciones para la manguera; las
viejas no se deben volver a utilizar.
Si se percibe un deterioro en el cable en uso lo debe
sustituir el fabricante, el centro de servicio o una
persona autorizada, con el fi n de evitar riesgos.
Conecte el cable de puesta a tierra a la placa de
la cubierta y entiérrelo al menos 25 cm. O bien,
conecte el cable de puesta a tierra a la patilla
apropiada de un enchufe con puesta a tierra. No
conecte nunca el cable a una línea de teléfono, un
pararrayos o una tubería de gas.
3
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
El Manual del usuario sirve para varias máquinas.
Siga las instrucciones del Manual del usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora.
PANEL DE CONTROL
Para obtener más detalles, consulte el panel de control de la lavadora.
BOTÓN Encender (Power)
Pulse este botón una vez para poner la
lavadora en marcha.
Púlselo de nuevo una vez para apagarla.
BOTÓN Inicio/Pausa (Start/Hold)
Utilícelo para detener y volver a poner en
marcha la lavadora.
Para cambiar el procedimiento de lavado
mientras la máquina esté funcionando, pulse este
botón para detenerla y púlselo de nuevo una vez para
reiniciarla después de efectuar el cambio.
BOTÓN DE SELECCIÓN Programa
(Course)
Con cada pulsación de este botón cambiará
el programa de lavado;
Digital (Fuzzy) → Rápido (Speedy) → Enjuagar
(Rinse) → Centrifugar (Spin) → Enjuagar+Centrifugar
(Rinse+Spin) → Digital (Fuzzy)
BOTÓN DE SELECCIÓN Nivel de Agua
(Water Level)
Seleccione el nivel de agua según la carga;
Alto (High) → Máximo (Maximum) → Bajo (Low) →
Medio (Medium) → Alto (High)
WATER
LEVEL
COURSE
START/
HOLD
POWER
MANGUERA DE DESAGÜE
(BOMBA)
MANGUERA DE SUMINISTRO DE
AGUA (FRÍA)
TAPA
Asegúrese de cerrar la tapa durante el
lavado y el centrifugado.
El fi ltro recoge las pelusas durante
el lavado.
FILTRO
TOMA DE TIERRA
Si la tubería del agua es
metálica, cubra el extremo del
cable de toma a tierra.
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
MANGUERA DE DESAGÜE
DEL AGUA
PANEL DE ABSORCIÓN DE
RUIDO
TAMBOR DE CENTRIFUGAR
(Spin)
PATAS REGULABLES
Ajuste la longitud de las patas al
instalar la lavadora..
PANEL DE CONTROL FRONTAL
TOMA DE LEJÍA
GENERADOR DE IMPULSOS
DISPENSADOR DE
SUAVIZANTE
4
Programa Digital(Fuzzy)
Selecciona automáticamente el mejor
programa de lavado.
1. Pulse el botón Encender (Power) para
poner en marcha la lavadora.
2. Pulse el botón Inicio/Pausa (Start/Hold).
A continuación siguen el lavado, el aclarado y el
centrifugado.
Si desea detener el proceso, pulse de nuevo el botón Inicio/
Pausa (Start/Hold). Cuando se detenga el proceso, podrá
cambiar el programa.
3. Cierre la tapa.
Programa Rápido
(Speedy)
Como el lavado es rápido, es ideal
para la colada más ligera o menos sucia.
1. Pulse el botón Encender (Power) para poner en marcha
la lavadora.
2. Pulse el botón Programa (Course) una vez.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa (Start/Hold)
A continuación vendrán el lavado, el aclarado y el
centrifugado.
Si desea detener el proceso, pulse de nuevo el botón Inicio/
Pausa (Start/Hold). Cuando se detenga el proceso, podrá
cambiar el programa.
4. Cierre la tapa.
Programa de Enjuagar
(Rinse)
Si sólo desea el aclarado, siga estos
pasos.
1. Pulse el botón Encender (Power) para activarlo.
2. Pulse el botón Programa (Course) dos veces.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa (Start/Hold)
4. Cierre la tapa.
Programa de Centrifugar
(Spin)
Si sólo desea el centrifugado, siga
estos pasos.
1. Pulse el botón Encender
(Power) para activarlo.
2. Pulse tres veces la selección del programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa (Start/Hold).
4. Cierre la tapa.
Enjuagar (Rinse) + Cen-
trifugar (Spin)
1. Pulse el botón Encender
(Power) para activarlo.
2. Pulse el botón de selección del programa cuatro veces.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa (Start/Hold).
4. Cierre la tapa.
A continuación comenzará el aclarado, al que seguirá el
centrifugado.
POWER
START/
HOLD
PROCEDIMIENTO DE LAVADO
Antes de empezar a lavar, compruebe lo siguiente
Conecte la manguera de suministro de agua a la salida
de agua. Deje la llave abierta. Conecte el cable de
alimentación.
Asegúrese de dejarlo bajo la manguera de desagüe. (En
caso de no haber bomba de desagüe.)
Uso de detergente
1. Reparta uniformemente el detergente en la cubeta antes
de introducir la colada.
2. Si mantiene el detergente en la cubeta junto con la
colada durante un largo periodo antes de proceder a
lavar, la ropa puede desteñirse.
3. No use demasiado detergente. Si usa una cantidad
de detergente excesiva o la temperatura del agua
es demasiado baja, parte del detergente podría
no disolverse inmediatamente y dañar la colada al
permanecer en contacto con ésta demasiado tiempo.
COURSE
POWER
START/
HOLD
COURSE
POWER
START/
HOLD
COURSE
POWER
START/
HOLD
COURSE
POWER
START/
HOLD
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
El Manual del usuario sirve para varias máquinas.
Siga las instrucciones del Manual del usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora.
SITUACIÓN
Deje algo de espacio alrededor de la máquina
Deje al menos 10 cm entre la lavadora y la pared.
Coloque la lavadora en una superfi cie sólida y
plana.
Si coloca la lavadora en una superfi cie blanda o desnivelada,
pueden producirse ruidos o vibraciones. (El máximo desnivel
permitido es de 1º.)
Ajuste las patas para nivelar la lavadora.
Nunca instale la lavadora cerca de agua.
No coloque la lavadora en habitaciones húmedas ni en lugares
en los que quede expuesta a la lluvia. La humedad puede
destruir el aislamiento eléctrico con el consiguiente riesgo de
descarga eléctrica.
Evite la luz directa del sol y los calentadores o
calefactores.
Como el plástico y los componentes eléctricos resultan
afectados por el calor directo, nunca coloque la lavadora cerca
de hornos, calderas, etc.
No la exponga nunca a la luz directa del sol.
NIVELACIÓN
Si la lavadora no está nivelada con el suelo, puede que tiemble más de lo debido o se averíe.
Por lo tanto, asegúrese de que la máquina esté correctamente nivelada.
COMPRUEBE QUE LA LAVADORA ESTÉ NIVELADA,
VERIFICANDO LA POSICIÓN DEL TAMBOR.
Abra la tapa de la lavadora, vierta agua en la cubeta
hasta alcanzar el nivel situado justo debajo del generador
de impulsos y ajuste las patas para que el generador
de impulsos se sitúe en el centro del agua, tal como se
muestra en la fi gura.
Coloque la máquina a una distancia de la pared superior a
10 cm.
Nivele las patas.
Bloquear
Afl ojar
Agua
5
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA
1. Retire el adaptador de la manguera de
suministro de agua.
5. Conecte el otro extremo de la
manguera de suministro de agua a la
llave de paso del agua situada en la
parte posterior de la lavadora. Apriete la
manguera en el sentido de las agujas del
reloj.
2. En primer lugar, afl oje los cuatro
tornillos del adaptador mediante un
destornillador tipo “+”.
A continuación, saque el adaptador y
gire la pieza (b) siguiendo la fl echa para
dejar un espacio entre ellos de 5 mm.
a
b
5-1. Conecte el otro extremo de la
manguera de suministro de agua a la
llave de paso del agua situada en la
parte superior de la lavadora. Apriete la
manguera en el sentido de las agujas del
reloj.
3. Conecte el adaptador a la salida de
agua apretando los tornillos con fuerza.
A continuación, gire la pieza (b)
siguiendo la fl echa y junte las piezas
(a) y (b).
a
b
Si la salida de agua es de tipo rosca,
monte una manguera de suministro de
agua que encaje con la salida, como se
muestra a continuación.
4. Conecte la manguera de suministro de
agua al adaptador. Baje la pieza (c) de
la manguera de suministro de agua.
Cuando se haya liberado la pieza (c), la
manguera se conecta automáticamente
al adaptador haciendo un “clic”.
c
AVISO Una vez fi nalizada la conexión, si el agua se sale de la
manguera repita los mismos pasos.
Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua.
En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande,
quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador.
ENSAMBLAJE DEL PANEL DE PROTECCIÓN CONTRA ROEDORES
1. Inserte el panel de amortiguación
del ruido en el orifi cio de
ensamblaje situado en la parte
posterior.
2. Si le resulta difícil insertar el panel,
levante la lavadora un poco.
LAVADORA CON DESAGÜE DE BOMBEO
Saque el tapón de
manguera y conecte
la manguera de
desagüe.
Asegúrese de unir fi rmemente la
manguera de desagüe al desagüe
situado en la parte posterior de la
máquina.
Asegúrese de unir fi rmemente
la manguera de desagüe al
desagüe situado a un lado de la
máquina.
Instale la manguera
de desagüe
aproximadamente a 90
~ 100 cm del suelo.
tapón de
manguera
manguera
de desagüe
70~80cm
90~100cm
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
Después de empujar el anillo de empalme (a), inserte la
manguera de desagüe (b) en la dirección de desagüe.
(a)
(b)
CÓMO AÑADIR EL SUAVIZANTE
Cuando se almacena una cantidad adecuada
(una vez basta) de suavizante en la entrada de
suavizante, éste se vierte automáticamente en el
último programa de aclarado.
No ponga detergente, lejía ni almidón en la entrada
de suavizante.
Si utiliza demasiado suavizante, puede que los
resultados no sean de su agrado.
No abra la tapa durante el programa de
centrifugado. Si lo añade demasiado pronto, su
efi cacia disminuye.
No deje el suavizante en el
dispensador durante mucho
tiempo. El suavizante se
solidifi ca.
6
MONTAJE DE LAS PATAS
1. Compruebe las 4 patas (Delantera-derecha, delantera-izquierda, posterior-
derecha, posterior-izquierda).
2. Deposite la lavadora de frente.
3. Inserte el gancho de la pata en el orifi cio cuadrado de la base.
4. Empuje la pata en la dirección de la fl echa hasta que haga “clic”.
5. Por último, je las patas a la base con tornillos, como se muestra en la
gura.
FILTRO DEL CONECTOR DE SUMINISTRO DE AGUA
válvula de suministro
de agua
1. Saque el ltro y límpielo bien. 2. Coloque el fi ltro y conecte
rmemente la manguera a la
llave de paso del agua.
3. Compruebe que no haya
goteo. Apriete bien el
conector.
LIMPIEZA DE LA MALLA DEL FILTRO
Limpie con frecuencia la malla del fi ltro para mantener limpia la lavadora.
1. Empuje la parte
superior del fi ltro y tire.
2. Abra la cubierta como
se muestra en la fi gura.
3. Limpie el ltro. 4. Cierre la cubierta e inserte
la parte inferior del fi ltro en
el tambor. A continuación,
empuje el fi ltro hasta que
encaje haciendo “clic”.
LIMPIEZA DEL FILTRO
1. Coloque un trapo debajo
del fi ltro de la lavadora
para no mojar el suelo.
2. Gire el ltro en sentido
opuesto al de las agujas
del reloj y tire de él.
3. Retire la suciedad y gire
el fi ltro en sentido a las
agujas del reloj hasta
que vuelva a encajar.
(lavadora con desagüe de bombeo)
1. Coloque un trapo
debajo del fi ltro de
la lavadora para no
mojar el suelo.
2. Gire el tapón
del fi ltro hacia la
izquierda.
3. Retire el ltro y
limpie la suciedad.
4. Vuelva a montarlo
en orden inverso.
ABRIR
CERRAR
TRAPO
FILTRO
CERRAR
ABRIR
TRAPO
PARTE POSTERIOR
1
2
Base
Orificio
Gancho
Tornillo
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lavadora no funciona
¿Está abierta la llave del agua?
¿Está la lavadora enchufada?
¿Está cortada la corriente eléctrica?
¿Hay sufi ciente agua?
No se suministra agua a la
lavadora
¿Está abierta la llave del agua?
¿Está cortada el agua?
¿Está atascada la conexión de
la manguera o la manguera de
suministro de agua?
¿Está congelada la llave del
agua?
Si no se suministra agua en 1 hora sonará un
zumbador.
PANTALLA: LED de programa rápido encender + los
LEDS de nivel de agua parpadean
El agua no se vacía
¿Está hacia abajo la manguera de
desagüe? (No bombeo)
¿Está congelada la manguera de
desagüe?
¿Está atascada la manguera de
desagüe?
Si el agua no se evacúa en 15 minutos, sonará un
zumbador.
PANTALLA: LED de centrifugado + LEDS de programa
rápido encender + los LEDS de nivel de
agua parpadean
El centrifugado no funciona.
¿Está la colada distribuida de forma
regular dentro de la lavadora?
¿Está colocada la lavadora en una
superfi cie plana y sólida?
El agua se desborda
Vuelva a poner en funcionamiento la máquina después
del centrifugado.
Si continúa indicando señal de error, llame al servicio
técnico.
EN CASO DE NECESITAR SERVICIO TÉCNICO.
Si se produce algún problema con su producto, no dude en llamar al servicio técnico más cercano.
Indíquenos su nombre, dirección y número de teléfono.
ESPECIFICACIONES
CONSUMO
ELÉCTRICO
LAVADO 330 W
NIVEL
ESTÁNDAR
DE AGUA
HIGH (ALTO) 56 l
Centrifugar (Spin) 246 W MED 49 l
DIMENSIONES (mm) 540 (An.) x 560 (Pr.) x 850 (Al.) LOW (BAJO) 41 l
PESO 30 kg MIN 34 l
PRESIÓN DEL AGUA
0,05~0,78 MPa
(0,5 ~ 8,0 kg . f/cm2)
USO DE AGUA 140 l
TIPO DE LAVADO Tipo de removido
VELOCIDAD DE ROTACIÓN
DEL GENERADOR DE
IMPULSOS
113 rpm
N.º DE CÓDIGO: DC68-02197E-ES

Transcripción de documentos

LAVADORA Manual del usuario Lea este manual antes de usar la máquina para utilizar ésta correctamente. Conserve este manual. Si lo pierde y lo necesita, deberá comprarlo. CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . 2 DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . 3 PANEL DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PROCEDIMIENTO DE LAVADO . . . . . . . . . . . . . 4 Programa Digital(Fuzzy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Programa Rápido (Speedy) . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Programa de Enjuagar (Rinse) . . . . . . . . . . . . . . . 4 Programa de Centrifugar (Spin) . . . . . . . . . . . . . . 4 Enjuagar (Rinse) + Centrifugar (Spin) . . . . . . . . . . . 4 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . 4 SITUACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 NIVELACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA . . . . 5 ENSAMBLAJE DEL PANEL DE PROTECCIÓN CONTRA ROEDORES . . . 5 LAVADORA CON DESAGÜE DE BOMBEO . . . . . . . 5 CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE . . . . 5 CÓMO AÑADIR EL SUAVIZANTE . . . . . . . . . . . . 5 FILTRO DEL CONECTOR DE SUMINISTRO DE AGUA . 6 LIMPIEZA DE LA MALLA DEL FILTRO . . . . . . . . . . 6 LIMPIEZA DEL FILTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MONTAJE DE LAS PATAS . . . . . . . . . . . . . . . . 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . 7 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 El Manual del usuario sirve para varias máquinas. Siga las instrucciones del Manual del usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora. Registre el producto en www.samsung.com/global/register WA80N-BP5-02197E-ES-0811.indd 1 2005-08-10 ソタネト 7:02:25 CARACTERÍSTICAS GENERADOR DE IMPULSOS • El generador de impulsos ayuda a que el agua y el detergente pasen eficazmente por los tejidos, con lo que permite que el agua ejerza una acción potente para limpiar las ropas más grandes y pesadas y una acción suave para limpiar las prendas delicadas. FLUJO DE AGUA EN CASCADA • El flujo de agua en cascada, inyectado desde debajo del generador de impulsos, cae con toda su fuerza sobre la cubeta y hunde bajo la superficie la ropa que flota en el agua. El flujo de agua en cascada permite que se laven con eficacia prendas grandes y pesadas como mantas o pantalones tejanos. FILTRO MÁGICO • Este exclusivo filtro mágico garantiza la captura de toda la pelusa del interior de la cubeta por medio de unos filtros de gran calidad, de esta manera proporciona una limpieza altamente eficaz. DISPENSADOR DE SUAVIZANTE • El dispensador de suavizante pone en contacto este producto con la ropa en el momento adecuado, durante el último enjuague. FUNCIÓN DE BLOQUEO PARA NIÑOS Se trata de un dispositivo para evitar que los niños sufren accidentes si juegan con la lavadora. Para iniciar la función de bloqueo para niños: • Pulse el botón “Encender (Power)” para ir al modo de lavado inicial. • Si pulsa el botón “Inicio/Pausa (Start/Hold)”, iniciará el lavado y, en caso de que necesite la función de cierre de bloqueo para niños durante la colada, • Mantenga pulsado el botón Programa (Course) durante más de 3 segundos para activar la función Seguro (Child Lock). Para desactivar la función de bloqueo para niños: • En el caso de que se haya activado la función “Seguro” (Child-Lock), mantenga pulsado el botón “Programa” (Course) durante 3 segundos. REINICIO AUTOMÁTICO • La alimentación se activa automáticamente después de la interrupción de suministro eléctrico. 1 WA80N-BP5-02197E-ES-0811.indd Sec1:1 2005-08-10 ソタネト 7:03:41 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes precauciones de seguridad tratan de evitar riesgos y prevenir daños, y le ayudarán a realizar un uso correcto y seguro de la máquina. Cuando utilice agua caliente al lavar, asegúrese de que no sobrepase los 50 ºC. • Las piezas de plástico se pueden deformar o dañar, y causar una descarga eléctrica o un incendio. ATENCIÓN Si no hace caso de estas instrucciones, se puede producir un accidente fatal o una lesión grave. • Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), para evitar accidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de reparaciones o una persona igualmente cualificada. • No tire del cable ni lo toque cuando tenga las manos húmedas. - Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • No doble el cable de alimentación eléctrica ni coloque sobre él objetos pesados. - Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • No instale la lavadora cerca de la acometida eléctrica, ni ponga sobre ella velas o cigarrillos encender. - Puede producirse un incendio. • Mientras esté en funcionamiento, no ponga las manos ni materiales metálicos bajo la lavadora. - Puede herirse con la placa de centrifugado situada en la parte inferior de la lavadora. • Permanezca alejado de la lavadora si la parte inferior se inunde de agua. - Puede producirse una descarga eléctrica. Espere hasta que el agua se seque completamente. • No coloque ropa manchada de gasolina, benceno o alcohol en la lavadora, ni deje que estos productos entren en contacto con la máquina. - Puede producirse una explosión o un incendio. • Durante el centrifugado, no coloque las manos en la cubeta. - Podría hacerse daño en ellas. Si no se detiene a los 15 segundos de abrir la tapa, llame al servicio técnico inmediatamente. • Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen niños pequeños o personas con discapacidades sin la supervisión de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato. Asegúrese de que los niños pequeños no jueguen con el electrodoméstico. • Este electrodoméstico debe conectarse a una toma de corriente correspondiente al consumo de potencia adecuado. • Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible después de la instalación. • No hay piezas que el usuario pueda reparar en el interior. Todas las reparaciones deben dejarse en manos de personal de mantenimiento cualificado. - De lo contrario, se producirán descargas eléctricas, fuego o daños físicos. - La garantía del producto no cubre los problemas causados por el usuario, como el desmontaje sin conocimientos. • No utilice este producto para fines comerciales. PRECAUCIONES Si no hace caso de estas instrucciones, se pueden producir daños o lesiones leves. • No instale la máquina en una zona húmeda, ni en el exterior si llueve o nieva. - Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Desconecte el cable de alimentación eléctrica si no utiliza la máquina. - Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Si hay polvo o agua en el enchufe de alimentación eléctrica y en la pieza conectada, retírelos completamente. - Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Evite que los niños se asomen al interior de la lavadora. - Si caen dentro, su vida puede correr peligro. • En caso de escape de gas, ventile la habitación inmediatamente, sin tocar el enchufe. - Si le alcanza una llama, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Si la lavadora emite ruidos, humos u olores extraños, desconéctela inmediatamente y llame al servicio técnico. - Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Cuando la limpie, no rocíe directamente las piezas de la lavadora con agua. - Puede reducir su vida útil. También puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • No conecte varios aparatos eléctricos a una sola toma de corriente. - Puede producirse un incendio debido a un aumento de temperatura. • No pulse el botón con un punzón o una aguja. - Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Utilice las nuevas fijaciones para la manguera; las viejas no se deben volver a utilizar. • Si se percibe un deterioro en el cable en uso lo debe sustituir el fabricante, el centro de servicio o una persona autorizada, con el fin de evitar riesgos. • Conecte el cable de puesta a tierra a la placa de la cubierta y entiérrelo al menos 25 cm. O bien, conecte el cable de puesta a tierra a la patilla apropiada de un enchufe con puesta a tierra. No conecte nunca el cable a una línea de teléfono, un pararrayos o una tubería de gas. 2 WA80N-BP5-02197E-ES-0811.indd Sec1:2 2005-08-10 ソタネト 7:03:41 DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS El Manual del usuario sirve para varias máquinas. Siga las instrucciones del Manual del usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora. FILTRO TAPA Asegúrese de cerrar la tapa durante el lavado y el centrifugado. MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA (FRÍA) MANGUERA DE DESAGÜE (BOMBA) El filtro recoge las pelusas durante el lavado. DISPENSADOR DE SUAVIZANTE TAMBOR DE CENTRIFUGAR (Spin) CABLE DE ALIMENTACIÓN TOMA DE LEJÍA GENERADOR DE IMPULSOS TOMA DE TIERRA Si la tubería del agua es metálica, cubra el extremo del cable de toma a tierra. PANEL DE CONTROL FRONTAL MANGUERA DE DESAGÜE DEL AGUA PATAS REGULABLES Ajuste la longitud de las patas al instalar la lavadora.. PANEL DE ABSORCIÓN DE RUIDO PANEL DE CONTROL Para obtener más detalles, consulte el panel de control de la lavadora. ➣ BOTÓN Encender (Power) Pulse este botón una vez para poner la lavadora en marcha. Púlselo de nuevo una vez para apagarla. ➣ BOTÓN DE SELECCIÓN Programa COURSE (Course) Con cada pulsación de este botón cambiará el programa de lavado; Digital (Fuzzy) → Rápido (Speedy) → Enjuagar (Rinse) → Centrifugar (Spin) → Enjuagar+Centrifugar (Rinse+Spin) → Digital (Fuzzy) POWER ➣ BOTÓN Inicio/Pausa (Start/Hold) START/ Utilícelo para detener y volver a poner en HOLD marcha la lavadora. Para cambiar el procedimiento de lavado mientras la máquina esté funcionando, pulse este botón para detenerla y púlselo de nuevo una vez para reiniciarla después de efectuar el cambio. ➣ BOTÓN DE SELECCIÓN Nivel de Agua WATER (Water Level) LEVEL Seleccione el nivel de agua según la carga; Alto (High) → Máximo (Maximum) → Bajo (Low) → Medio (Medium) → Alto (High) 3 WA80N-BP5-02197E-ES-0811.indd Sec1:3 2005-08-10 ソタネト 7:03:42 PROCEDIMIENTO DE LAVADO Antes de empezar a lavar, compruebe lo siguiente 2. Si mantiene el detergente en la cubeta junto con la Conecte la manguera de suministro de agua a la salida colada durante un largo periodo antes de proceder a de agua. Deje la llave abierta. Conecte el cable de lavar, la ropa puede desteñirse. alimentación. 3. No use demasiado detergente. Si usa una cantidad Asegúrese de dejarlo bajo la manguera de desagüe. (En de detergente excesiva o la temperatura del agua es demasiado baja, parte del detergente podría caso de no haber bomba de desagüe.) no disolverse inmediatamente y dañar la colada al Uso de detergente permanecer en contacto con ésta demasiado tiempo. 1. Reparta uniformemente el detergente en la cubeta antes de introducir la colada. START/ HOLD ❮ ❮ ❮ ❮ COURSE ❮ POWER START/ HOLD ❮ ❮ ➣ Programa Rápido (Speedy) ❮ ➣ Programa de Enjuagar (Rinse) START/ POWER Selecciona automáticamente el mejor HOLD programa de lavado. 1. Pulse el botón Encender (Power) para poner en marcha la lavadora. 2. Pulse el botón Inicio/Pausa (Start/Hold). A continuación siguen el lavado, el aclarado y el centrifugado. Si desea detener el proceso, pulse de nuevo el botón Inicio/ Pausa (Start/Hold). Cuando se detenga el proceso, podrá cambiar el programa. 3. Cierre la tapa. ❮ ➣ Programa Digital(Fuzzy) START/ POWER COURSE Si sólo desea el aclarado, siga estos pasos. 1. Pulse el botón Encender (Power) para activarlo. 2. Pulse el botón Programa (Course) dos veces. 3. Pulse el botón Inicio/Pausa (Start/Hold) 4. Cierre la tapa. ➣ Programa de Centrifugar (Spin) Si sólo desea el centrifugado, siga POWER COURSE estos pasos. 1. Pulse el botón Encender (Power) para activarlo. 2. Pulse tres veces la selección del programa. 3. Pulse el botón Inicio/Pausa (Start/Hold). 4. Cierre la tapa. START/ HOLD Como el lavado es rápido, es ideal para la colada más ligera o menos sucia. 1. Pulse el botón Encender (Power) para poner en marcha la lavadora. 2. Pulse el botón Programa (Course) una vez. 3. Pulse el botón Inicio/Pausa (Start/Hold) A continuación vendrán el lavado, el aclarado y el centrifugado. Si desea detener el proceso, pulse de nuevo el botón Inicio/ Pausa (Start/Hold). Cuando se detenga el proceso, podrá cambiar el programa. 4. Cierre la tapa. ➣ Enjuagar (Rinse) + Centrifugar (Spin) POWER COURSE HOLD 1. Pulse el botón Encender (Power) para activarlo. 2. Pulse el botón de selección del programa cuatro veces. 3. Pulse el botón Inicio/Pausa (Start/Hold). 4. Cierre la tapa. A continuación comenzará el aclarado, al que seguirá el centrifugado. INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO El Manual del usuario sirve para varias máquinas. Siga las instrucciones del Manual del usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora. Nunca instale la lavadora cerca de agua. SITUACIÓN No coloque la lavadora en habitaciones húmedas ni en lugares en los que quede expuesta a la lluvia. La humedad puede destruir el aislamiento eléctrico con el consiguiente riesgo de descarga eléctrica. Deje algo de espacio alrededor de la máquina Deje al menos 10 cm entre la lavadora y la pared. Coloque la lavadora en una superficie sólida y plana. Evite la luz directa del sol y los calentadores o calefactores. Si coloca la lavadora en una superficie blanda o desnivelada, pueden producirse ruidos o vibraciones. (El máximo desnivel permitido es de 1º.) Como el plástico y los componentes eléctricos resultan afectados por el calor directo, nunca coloque la lavadora cerca de hornos, calderas, etc. No la exponga nunca a la luz directa del sol. Ajuste las patas para nivelar la lavadora. ➣ NIVELACIÓN • Si la lavadora no está nivelada con el suelo, puede que tiemble más de lo debido o se averíe. Por lo tanto, asegúrese de que la máquina esté correctamente nivelada. COMPRUEBE QUE LA LAVADORA ESTÉ NIVELADA, VERIFICANDO LA POSICIÓN DEL TAMBOR. • Abra la tapa de la lavadora, vierta agua en la cubeta hasta alcanzar el nivel situado justo debajo del generador de impulsos y ajuste las patas para que el generador de impulsos se sitúe en el centro del agua, tal como se muestra en la figura. • Coloque la máquina a una distancia de la pared superior a 10 cm. • Nivele las patas. Agua Aflojar Bloquear 4 WA80N-BP5-02197E-ES-0811.indd Sec1:4 2005-08-10 ソタネト 7:03:44 ➣ CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA 1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua. 2. En primer lugar, afloje los cuatro tornillos del adaptador mediante un destornillador tipo “+”. A continuación, saque el adaptador y gire la pieza (b) siguiendo la flecha para dejar un espacio entre ellos de 5 mm. 3. Conecte el adaptador a la salida de agua apretando los tornillos con fuerza. A continuación, gire la pieza (b) siguiendo la flecha y junte las piezas (a) y (b). 5.Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la llave de paso del agua situada en la parte posterior de la lavadora. Apriete la manguera en el sentido de las agujas del reloj. 5-1.Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la llave de paso del agua situada en la parte superior de la lavadora. Apriete la manguera en el sentido de las agujas del reloj. a b Si la salida de agua es de tipo rosca, monte una manguera de suministro de agua que encaje con la salida, como se muestra a continuación. a b 4. Conecte la manguera de suministro de agua al adaptador. Baje la pieza (c) de la manguera de suministro de agua. Cuando se haya liberado la pieza (c), la manguera se conecta automáticamente al adaptador haciendo un “clic”. c AVISO Una vez finalizada la conexión, si el agua se sale de la manguera repita los mismos pasos. Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua. En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador. ➣ ENSAMBLAJE DEL PANEL DE PROTECCIÓN CONTRA ROEDORES 1. Inserte el panel de amortiguación del ruido en el orificio de ensamblaje situado en la parte posterior. 2. Si le resulta difícil insertar el panel, levante la lavadora un poco. ➣ LAVADORA CON DESAGÜE DE BOMBEO Asegúrese de unir firmemente la manguera de desagüe al desagüe situado a un lado de la máquina. Asegúrese de unir firmemente la manguera de desagüe al desagüe situado en la parte posterior de la máquina. Instale la manguera de desagüe aproximadamente a 90 ~ 100 cm del suelo. 70~80cm 90~100cm Saque el tapón de manguera y conecte la manguera de desagüe. tapón de manguera manguera de desagüe ➣ CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE Después de empujar el anillo de empalme (a), inserte la manguera de desagüe (b) en la dirección de desagüe. (a) (b) ➣ CÓMO AÑADIR EL SUAVIZANTE • Cuando se almacena una cantidad adecuada (una vez basta) de suavizante en la entrada de suavizante, éste se vierte automáticamente en el último programa de aclarado. • No ponga detergente, lejía ni almidón en la entrada de suavizante. • Si utiliza demasiado suavizante, puede que los resultados no sean de su agrado. • No abra la tapa durante el programa de centrifugado. Si lo añade demasiado pronto, su eficacia disminuye. • No deje el suavizante en el dispensador durante mucho tiempo. El suavizante se solidifica. 5 WA80N-BP5-02197E-ES-0811.indd Sec1:5 2005-08-10 ソタネト 7:03:45 ➣ FILTRO DEL CONECTOR DE SUMINISTRO DE AGUA válvula de suministro de agua 1. Saque el filtro y límpielo bien. 2. Coloque el filtro y conecte firmemente la manguera a la llave de paso del agua. 3. Compruebe que no haya goteo. Apriete bien el conector. ➣ LIMPIEZA DE LA MALLA DEL FILTRO Limpie con frecuencia la malla del filtro para mantener limpia la lavadora. 1. Empuje la parte superior del filtro y tire. 2. Abra la cubierta como se muestra en la figura. 3. Limpie el filtro. 4. Cierre la cubierta e inserte la parte inferior del filtro en el tambor. A continuación, empuje el filtro hasta que encaje haciendo “clic”. ➣ LIMPIEZA DEL FILTRO 1. Coloque un trapo debajo del filtro de la lavadora para no mojar el suelo. 2. Gire el filtro en sentido opuesto al de las agujas del reloj y tire de él. 3. Retire la suciedad y gire el filtro en sentido a las agujas del reloj hasta que vuelva a encajar. (lavadora con desagüe de bombeo) 1. Coloque un trapo debajo del filtro de la lavadora para no FILTRO mojar el suelo. 2. Gire el tapón CERRAR PARTE POSTERIOR del filtro hacia la izquierda. ABRIR 3. Retire el filtro y TRAPO limpie la suciedad. 4. Vuelva a montarlo en orden inverso. CERRAR ABRIR TRAPO ➣ MONTAJE DE LAS PATAS 1. Compruebe las 4 patas (Delantera-derecha, delantera-izquierda, posteriorderecha, posterior-izquierda). 2. Deposite la lavadora de frente. 3. Inserte el gancho de la pata en el orificio cuadrado de la base. 4. Empuje la pata en la dirección de la flecha hasta que haga “clic”. 5. Por último, fije las patas a la base con tornillos, como se muestra en la figura. Gancho Orificio 2 1 Base Tornillo 6 WA80N-BP5-02197E-ES-0811.indd Sec1:6 2005-08-10 ソタネト 7:03:46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ➣ La lavadora no funciona ¿Está abierta la llave del agua? ¿Está la lavadora enchufada? ¿Está cortada la corriente eléctrica? ¿Hay suficiente agua? ➣ El agua no se vacía ¿Está hacia abajo la manguera de desagüe? (No bombeo) ¿Está congelada la manguera de desagüe? ¿Está atascada la manguera de desagüe? Si el agua no se evacúa en 15 minutos, sonará un zumbador. ➣ No se suministra agua a la lavadora ¿Está abierta la llave del agua? ¿Está cortada el agua? ¿Está atascada la conexión de la manguera o la manguera de suministro de agua? ¿Está congelada la llave del agua? Si no se suministra agua en 1 hora sonará un zumbador. PANTALLA:LED de centrifugado + LEDS de programa rápido encender + los LEDS de nivel de agua parpadean ➣ El centrifugado no funciona. ¿Está la colada distribuida de forma regular dentro de la lavadora? ¿Está colocada la lavadora en una superficie plana y sólida? PANTALLA:LED de programa rápido encender + los LEDS de nivel de agua parpadean ➣ El agua se desborda Vuelva a poner en funcionamiento la máquina después del centrifugado. Si continúa indicando señal de error, llame al servicio técnico. EN CASO DE NECESITAR SERVICIO TÉCNICO. Si se produce algún problema con su producto, no dude en llamar al servicio técnico más cercano. Indíquenos su nombre, dirección y número de teléfono. ESPECIFICACIONES CONSUMO ELÉCTRICO LAVADO 330 W Centrifugar (Spin) 246 W NIVEL ESTÁNDAR DE AGUA HIGH (ALTO) 56 l MED 49 l LOW (BAJO) 41 l MIN 34 l DIMENSIONES (mm) 540 (An.) x 560 (Pr.) x 850 (Al.) PESO 30 kg PRESIÓN DEL AGUA 0,05~0,78 MPa (0,5 ~ 8,0 kg . f/cm2) USO DE AGUA 140 l TIPO DE LAVADO Tipo de removido VELOCIDAD DE ROTACIÓN DEL GENERADOR DE IMPULSOS 113 rpm N.º DE CÓDIGO: DC68-02197E-ES 7 WA80N-BP5-02197E-ES-0811.indd Sec1:7 2005-08-10 ソタネト 7:03:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Samsung WB14N2 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario