Samsung P64FT Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SyncMaster P64FP P64FT
Pantalla PDP
Manual del usuario
El color y el aspecto pueden variar según el producto; las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
para mejorar el rendimiento del producto.
Instr. seguridad
Símbolos
Nota
Es necesario cumplir estas instrucciones de seguridad para su seguridad e impedir daños
en la propiedad.
Lea las instrucciones con detenimiento y utilice el producto del modo correcto.
Advertencia/Precaución
Si no sigue las indicaciones marcadas con este símbolo, se pueden
producir lesiones en el usuario o desperfectos en el equipo.
Nota
Lea siempre estas indica-
Prohibido
ciones con mucha atención
Desconecte el enchufe de la
No desmonte
toma de corriente
Toma a tierra para evitar una
No lo toque
descarga eléctrica
Alimentación eléctrica
Si no va a utilizar el ordenador durante un período prolongado, config-
úrelo en DPM.
Si utiliza un salvapantallas, configúrelo en el modo de pantalla activa.
La
imágenes que se muestran son sólo de referencia y no se pueden
aplicar en todos los casos (o países).
Acceso directo a las instrucciones para evitar la persistencia de imáge-
nes
No utilice un cable de alimentación ni un enchufe dañados ni
una toma de corriente estropeada o floja.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el enchufe con las manos húmedas cuando lo quite
o lo enchufe en la toma de corriente.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de conectar el cable de alimentación en una toma
de corriente con conexión a tierra.
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o le-
siones personales.
1
Se puede cobrar una tarifa administrativa si.
(a) el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto.
(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto).
(b) el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto.
(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto).
Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de
la tarifa administrativa.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado
firme y correctamente en la toma de corriente.
Podría provocar un incendio.
No doble demasiado el cable ni coloque objetos pesados en-
cima.
Podría provocar un incendio.
No conecte varios aparatos en la misma toma de corriente.
Podría provocar un incendio por sobrecalentamiento.
No desconecte el cable de alimentación mientras esté usando
el producto.
De lo contrario,
podría dañar el producto por una descarga
eléctrica.
Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar
el cable de
la toma principal, por lo que el enchufe principal debe
estar siempre fácilmente accesible.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Utilice sólo el cable de alimentación proporcionado por nuestra
empresa. No use el cable de alimentación de otro producto.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado si in-
stala el monitor
en lugares con gran cantidad de polvo, temperaturas
extremas, alto nivel de humedad o productos químicos, o en lugares
donde se vaya a utilizar las 24 horas del día, como aeropuertos, esta-
ciones de ferrocarril, etc.
El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfec-
tos en el monitor.
Asegúrese de que al menos dos personas levantan y trasladan
el producto.
De lo contrario,
el producto se podría caer y provocar lesiones
personales o sufrir daños.
Cuando instale el producto en un armario o un estante, ase-
gúrese de que la base no sobresalga.
De lo contrario, podría caerse y causar daños personales.
Use
un armario o un estante de tamaño adecuado al producto.
NO COLOQUE VELAS, REPELENTES DE MOSQUITOS, CI-
GARRILLOS NI NINGÚN
APARATO QUE PRODUZCA CALOR
CERCA DEL PRODUCTO.
Instr. seguridad
2
Podría provocar un incendio.
Mantenga los aparatos que producen calor tan lejos como sea
posible del cable de alimentación y del producto.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No instale el producto en un lugar mal ventilado como una li-
brería o un armario cerrados.
Podría provocar un incendio debido al incremento de la tem-
peratura interna.
Cuando ponga el monitor en el suelo, hágalo con cuidado.
Se podría dañar la pantalla.
No deje el aparato con la parte frontal contra el suelo.
Se podría dañar la pantalla.
Asegúrese de que sólo una empresa de instalación autorizada
instale el montaje mural.
De lo contrario, podría caerse y causar daños personales.
Asegúrese de instalar el montaje mural adecuado.
Instale el producto en un lugar bien ventilado. Asegúrese de
que haya una distancia de más de 4 pulgadas (10 cm) desde la
pared.
De lo contrario, podría provocar un incendio debido al incre-
mento de la temperatura interna.
Mantenga el embalaje de vinilo lejos de los niños.
Éstos podrían sufrir daños (ahogarse) si juegan con él.
Si la altura del monitor es ajustable, no coloque ningún objeto
ni ninguna parte de su cuerpo en el soporte cuando lo rebaje.
Una caída del producto podría dañar éste o a la persona que
lo lleva.
Limpieza
Cuando limpie la caja de la pantalla PDP o la superficie de la pantalla
TFT-PDP, utilice un paño suave ligeramente humedecido.
No rocíe productos limpiadores directamente sobre la superficie
del producto.
Podría causar una decoloración o una deformación de la es-
tructura y la pantalla podría exfoliarse.
Instr. seguridad
3
Los aceites aptos para consumo humano, como el de semilla de soja,
pueden dañar o deformar el producto. No instale el producto en una co-
cina o cerca de una encimera de cocina.
Para limpiar las patillas del enchufe o quitar el polvo de la toma
de corriente, use un paño seco.
De lo contrario, podría provocar un incendio.
Cuando limpie el producto debe desconectar el cable de ali-
mentación.
De lo
contrario, podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Cuando limpie el producto debe desconectar el cable de ali-
mentación y limpiarlo con un paño seco suave.
No utilice
productos químicos, como ceras, benceno, alcohol,
disolventes, repelentes de mosquito, lubricantes o limpia-
dores.
Pueden afectar a la estructura de la superficie del producto y
despegar las etiquetas de indicación del producto.
Dado que la caja del producto se puede rayar con facilidad, sólo
debe usar un paño específico.
Cuando limpie el producto, no rocíe agua directamente sobre
el cuerpo principal del producto.
Asegúrese de
que el agua no penetre en el producto y de que
éste no se moje.
De lo contrario, puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica o que el producto no funcione normalmente.
Otros
Es un producto de alto voltaje. No desmonte, repare ni modifi-
que el producto usted mismo.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si se debe reparar el producto, póngase en contacto con un
centro de servicio técnico.
Si se oyen ruidos extraños, se notan olores anormales o se ve
salir
humo
del producto, desconecte inmediatamente el enchufe
y póngase en contacto con un centro de servicio técnico.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Instr. seguridad
4
No coloque este producto en un lugar expuesto a la humedad,
el polvo, el humo, el agua o en el interior de un automóvil.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si el producto se cae o se rompe, apáguelo y desconecte el
cable de
alimentación. Póngase en contacto con un centro de
servicio técnico.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de tormenta con aparato eléctrico, no toque el cable
de alimentación ni el de la antena.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Para desplazar el monitor nunca tire del cable de alimentación
ni del cable de señal.
De lo
contrario, el producto se puede caer y provocar una des-
carga eléctrica o un incendio o sufrir daños.
No levante el producto ni lo mueva hacia adelante o hacia atrás,
a la
derecha o la izquierda, tirando sólo del cable de alimentación
o de los cables de señal.
De lo contrario, el producto se puede caer y provocar una des-
carga eléctrica o un incendio o sufrir daños.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén ob-
struidas por una mesa o una cortina.
De lo
contrario, podría provocar un incendio debido al incre-
mento de la temperatura interna.
No coloque recipientes que contengan agua, como vasos o jar-
ros de flores, ni medicinas u objetos de metal sobre el producto.
Si agua
o algún objeto extraño penetra en el producto, desco-
necte el cable de alimentación y póngase en contacto con un
centro de servicio técnico.
Puede producirse un mal funcionamiento, una descarga eléc-
trica o un incendio.
No utilice ni conserve aerosoles de combustibles o materiales
inflamables cerca del producto.
De lo
contrario, se podría provocar una explosión o un incen-
dio.
No introduzca objetos de metal, como palillos, monedas, alfi-
leres y
pasadores, ni inflamables, como cerillas o papel, dentro
del producto (a través de los orificios de ventilación, terminales de
entrada o salida, etc.).
Si agua o algún objeto extraño penetra en el producto, desco-
necte el cable de alimentación y póngase en contacto con un
centro de servicio técnico.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Instr. seguridad
5
Cuando se visualiza una pantalla fija durante mucho tiempo,
puede aparecer una imagen residual o manchas.
Si
no
va a usar el producto durante un tiempo largo, póngalo
en el modo de suspensión o utilice un salvapantallas.
Establezca una resolución
y
una frecuencia adecuadas al pro-
ducto.
De lo contrario, se podría causar daños en la vista.
Cuando use auriculares no ponga el volumen muy alto.
El sonido demasiado alto puede dañar los oídos.
Para no forzar la vista, no se siente muy cerca del producto.
Haga una pausa de al menos cinco (5) minutos después de usar
el monitor durante una (1) hora.
Así reducirá la fatiga de los ojos.
No instale el producto en una superficie inestable, desigual o
que pueda experimentar vibraciones.
De lo contrario, el producto se podría caer y provocar lesiones
personales o sufrir daños.
Si usa el producto en un lugar expuesto a vibraciones, se
puede dañar y provocar un incendio.
Antes de trasladar el producto, apáguelo y desconecte los ca-
bles de alimentación, de la antena y de señales.
De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que los niños no se cuelguen del producto ni se
pongan encima.
El producto se podría caer y provocar lesiones personales e
incluso la muerte.
Si no va a usar el producto durante un tiempo largo, desenchú-
felo de la toma de corriente.
De lo contrario, se podría producir un recalentamiento o un
incendio debido al polvo o a una descarga eléctrica.
No coloque sobre el producto elementos pesados, juguetes o
golosinas que puedan atraer la atención de los niños.
Éstos podrían intentar cogerlos y provocar la caída del pro-
ducto, lo que podría causar lesiones personales e incluso la
muerte.
Instr. seguridad
6
Tenga cuidado de que los niños no se pongan en la boca las
pilas
del
mando a distancia cuando las sustituya. Coloque las pilas
en un lugar inaccesible para los niños.
Si un niño se ha puesto una pila en la boca consulte inmedia-
tamente a un médico.
Cuando reemplace las pilas, insértelas con la polaridad correcta
(+, -).
De
lo
contrario las pilas se pueden dañar o provocar un incen-
dio, lesiones personales o dañar el producto por fugas del
líquido interno.
Utilice sólo las pilas estándar especificadas; no use al mismo
tiempo pilas nuevas y usadas.
De
lo
contrario, las pilas se pueden dañar o provocar un in-
cendio, lesiones personales o dañar el producto por fugas del
líquido interno.
La pilas (también las recargables) no se deben desechar con
la
basura
doméstica, sino depositarlas en los lugares adecuados
para su reciclaje. El cliente es responsable de devolver las pilas
usadas y las recargables para su reciclaje.
El cliente puede devolver las pilas usadas y las recargables en
los centros públicos de reciclaje o en la tienda cuando compra
pilas nuevas.
No coloque el producto en lugares expuestos a la luz directa
del sol o cerca de un fuego o un calentador.
Esto
podría
reducir la vida del producto e, incluso, provocar un
incendio.
No deje caer objetos sobre el producto ni lo golpee.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un humidificador cerca del producto.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si se produce un escape de gas, no toque el producto ni el cable
de alimentación y ventile la habitación inmediatamente.
Si salta
alguna chispa, se podría producir una explosión o un
incendio.
Si el producto está encendido durante mucho tiempo, la pantalla
se calienta. No la toque.
Mantenga los accesorios pequeños en un lugar fuera del al-
cance de los niños.
Instr. seguridad
7
No instale el producto en un lugar al alcance de los niños.
De lo contrario, podría caerse y causar daños personales.
Debido a que la parte frontal del producto es pesada, debe
instalarlo en una superficie nivelada y estable.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Podría provocar lesiones personales o daños en el producto.
Instr. seguridad
8
Introducción
Contenido del embalaje
Nota
Compruebe que los artículos siguientes vengan incluidos con su pantalla PDP.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Póngase en contacto con un distribuidor local
para adquirir los artículos adicionales.
Comprobación del contenido del embalaje
Retire el cierre de la caja de embalaje como se muestra en la figura anterior.
Levante la caja de emba-
laje sujetándola por las ra-
nuras de ambos lados.
Compruebe el contenido
del embalaje.
Retire la cubierta de po-
liestireno y vinilo.
Nota
Una vez desembalado, compruebe bien el contenido.
Conserve la caja de embalaje para futuros transportes del producto.
Una vez desembalado, debe utilizar la parte inferior del embalaje como soporte temporal
para la prueba del producto o la comprobación del funcionamiento.
Desembalaje
9
Pantalla PDP
Manuales
Guía de configuración ráp-
ida
Tarjeta de garantía
(No disponible en
todos los
lugares)
Manual del usuario
Cables
Cable de alimentación Cable D-sub
Otros
Mando a distancia Pilas (AAA x 2)
(No disponible en
todos los
lugares)
Núcleo de ferrita para el
cable de alimentación
Opciones (sólo modelo P64FT)
Cargador de la batería del
lápiz
Adaptador Cable de alimentación
Mochila USB Lápiz táctil Zigbee (IWB-
P1)
Samsung Interactive
whiteboard
Introducción
10
Se vende por separado
Cable de DVI Juego de montaje mural Cable BNC a BNC
Caja de red Cable RGB a BNC
Cable HDMI Cable BNC-COMPO-
NENT
Cable COMPUESTO
Cable HDMI-DVI
Cable estéreo
Advertencia
La caja de red no es compatible con el programa Interactive Whiteboard.
Núcleo de ferrita
El núcleo de ferrita se utiliza para proteger los cables de las
interferencias.
Cuando
conecte un cable, abra el núcleo de ferrita y sujételo
con un cable cerca del enchufe.
Pantalla PDP
Nota
El dispositivo PDP puede causar interferencias con una radio de aficionados o AM.
Introducción
11
Parte frontal
Botón SOURCE [SOURCE]
Cambia entre los modos PC y Vídeo. El cambio de fuente sólo se permite
en los dispositivos externos conectados a la pantalla PDP a la vez.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [MagicInfo] [Componente] [BNC]
Botón Intro [ ]
Activa un elemento resaltado del menú.
Nota
Este producto no es compatible con MagicInfo
.
Botón MENU [MENU]
Abre el menú en pantalla y sale del menú. Se usa también para salir del
menú de la pantalla o volver al menú anterior.
- VOL+
Se mueve de un elemento de menú a otro horizontalmente o ajusta los
valores seleccionados del menú. Cuando no haya visualización en la pan-
talla, pulse el botón para ajustar el volumen.
SEL
Se mueve de un elemento de menú a otro verticalmente o ajusta los val-
ores seleccionados del menú.
Botón de encendido [ ]
Utilice este botón para encender o apagar la pantalla PDP.
Indicador de encendido
Muestra el modo de ahorro de energía parpadeando en verde
Nota
Para obtener
más información respecto a las funciones de ahorro de en-
ergía, consulte la sección Ahorro de energía en el manual. Para ahorrar
energía, apague la pantalla PDP cuando no la necesite o cuando la deje
sin funcionar durante largos períodos.
Sensor del mando a distancia
Encare el mando a distancia hacia ese punto de la pantalla PDP.
Introducción
12
Parte posterior
Nota
Para obtener
información detallada sobre las conexiones de los cables, consulte Conexión
de los cables en Configuración. La configuración de la parte posterior de la pantalla PDP
puede variar ligeramente según el modelo de pantalla PDP.
POWER IN
El cable de alimentación se enchufa en la
pantalla PDP y en el enchufe de la pared.
RS232C OUT/IN (Puerto serie RS232C)
Puerto de programa MDC (Control de visu-
alización múltiple)
RGB IN (Terminal de conexión de PC
(entrada))
Use un cable D-Sub (D-Sub de 15 patil-
las) - Modo PC (PC analógico)
Conecte el puerto RGB IN del monitor al
puerto BNC del PC mediante el cable
RGB a BNC.
DVI IN (Terminal de conexión para vídeo
PC)
Conecte el puerto [DVI IN] del monitor al pu-
erto DVI del PC mediante el cable DVI.
Introducción
13
DVI/RGB AUDIO IN (Terminal de con-
exión para PC/DVI audio (entrada))
Conecte un cable de audio a [R-AUDIO-L]
del monitor y al puerto de salida de audio del
dispositivo fuente.
AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-
L]
Conecte un cable de audio a [R-AUDIO-L]
del monitor y al puerto de salida de audio del
dispositivo fuente.
DVI OUT
Conecte un monitor a otro monitor me-
diante un cable DVI.
Conecte el puerto [DVI OUT] del monitor
al puerto [HDMI IN] del otro monitor me-
diante el cable DVI a HDMI.
Las señales de DVI, HDMI y red enviadas
a través del puerto [DVI OUT] se ven en
la segunda pantalla que tiene el puerto
DVI IN.
AV IN [VIDEO]
Conecte el terminal [AV IN (VIDEO)] del
monitor y el terminal de salida de vídeo del
dispositivo externo con un cable de vídeo.
AUDIO OUT
Terminal de salida del auricular/altavoz ex-
terno.
HDMI IN
Conecte el terminal HDMI de la parte poste-
rior de la pantalla PDP con el terminal HDMI
del dispositivo de salida digital mediante un
cable HDMI.
Se admite hasta un cable HDMI 1,2.
Introducción
14
BNC OUT [R, G, B, H, V] (Terminal para
BNC (salida))
Conexión BNC (PC analógico): conexión de
los puertos R, G, B, H, V.
El número de pantallas PDP que se pueden
conectar a la misma salida puede diferir se-
gún los cables, la fuente de señal, etc. Cuan-
do no hay degradación en los cables ni en la
fuente de la señal, se pueden conectar hasta
10 pantallas PDP (según el cable conectado,
tal vez no se admitan).
BNC/COMPONENT IN [R/P
R
, G/Y, B/
P
B
, H, V] (BNC/ Terminal de conexión de
componentes(entrada))
- Durante la entrada BNC, compruebe las
especificaciones de los puertos de entrada
que se facilitan a continuación.
[R/P
R
] --> Puerto de entrada rojo
[G/Y] --> Puerto de entrada verde
[B/P
B
] --> Puerto de entrada azul
- Durante la entrada de componentes, com-
pruebe las especificaciones de los puertos
de entrada que se facilitan a continuación.
[R/Y] --> Puerto de entrada verde
[G/P
B
] --> Puerto de entrada azul
[B/P
R
] --> Puerto de entrada rojo
Este producto tiene un altavoz interno.
Introducción
15
Mando a distancia
Nota
El rendimiento
del mando a distancia puede resultar afectado por un televisor u otro dispo-
sitivo electrónico que funcionen cerca de la pantalla PDP, provocando un mal funcionamiento
debido a las interferencias con la frecuencia.
POWER
OFF
Botones numéricos
Botón DEL / GUIDE
- VOL +
SOURCE
D.MENU
TOOLS
Botones arriba/abajo, derecha/izquierda
INFO
BOTONES DE COLORES
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN
EXIT
MagicInfo
1. POWER
Enciende el producto.
2. OFF
Apaga el producto.
3. Botones numéricos Se utilizan
para escribir la contraseña durante el ajuste de
la OSD o para utilizar MagicInfo.
4. Botón DEL
/ GUIDE
El botón
"-" se utiliza para seleccionar los canales digitales.
Pantalla de la guía electrónica de programas (EPG).
Nota
- Este botón está inhabilitado en esta pantalla PDP.
5. - VOL + Ajusta el volumen de audio.
Introducción
16
6. SOURCE
Pulse este
botón para cambiar a los modos MagicInfo o
PC o a una fuente de entrada externa conectada.
7.
D.MENU Pantalla del menú DTV
Nota
- Este botón está inhabilitado en esta pantalla PDP.
8. TOOLS
Se usa para seleccionar rápidamente las funciones que se
utilizan con mayor frecuencia.
Nota
- Este botón está inhabilitado en esta pantalla PDP.
9.
Botones arriba/abajo, der-
echa/izquierda
Se mueve de un elemento de menú a otro horizontalmente,
verticalmente o ajusta los valores seleccionados del menú.
10.
INFO
La información
actual de la imagen aparece en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
11. BOTONES DE COL-
ORES
Púlselo para agregar o borrar canales y para guardarlos en
la lista de canales favoritos del menú “Lista de canales”.
Nota
- Este botón está inhabilitado en esta pantalla PDP.
12. TTX/MIX
Los canales
de televisión proporcionan servicios de infor-
mación escrita a través del teletexto.
- Botones del teletexto
Nota
- Este botón está inhabilitado en esta pantalla PDP.
13. MTS/DUAL
Nota
- Este botón está inhabilitado en esta pantalla PDP.
MTS-
Puede seleccionar el modo MTS (Multichannel Television
Stereo).
Tipo de audio Modo MTS/S Predetermina-
do
FM estéreo Mono Mono Cambio man-
ual
Estéreo Mono Estéreo
SAP Mono SAP Mono
DUAL-
Mientras se ve la televisión se pueden activar STEREO/
MONO, DUAL l / DUAL ll y MONO/NICAM MONO/NICAM
Introducción
17
STEREO, según el tipo de emisión, con el botón DUAL del
mando a distancia.
14. ENTER/PRE-CH
Este botón
se utiliza para volver al canal anterior inmedia-
tamente.
Nota
- Este botón está inhabilitado en esta pantalla PDP.
15. MUTE
Hace una pausa (silencia) temporalmente la salida de au-
dio. Se muestra en la esquina inferior izquierda de la pan-
talla. El audio se reanuda si se pulsa MUTE o - VOL + en el
modo de silencio.
16. CH/P En el modo TV, selecciona los canales de TV.
Nota
- Este botón está inhabilitado en esta pantalla PDP.
17. TV Selecciona directamente el modo TV.
Nota
- Este botón está inhabilitado en esta pantalla PDP.
18. MENU Abre el
menú en pantalla y sale del menú o cierra el menú
de ajuste.
19.
RETURN
Vuelve al menú anterior.
20.
EXIT
Sale de la pantalla del menú.
21. MagicInfo Botón de lanzamiento rápido de MagicInfo .
Nota
Este botón
está inhabilitado en productos que no admitan
MagicInfo.
Guía de instalación del usuario
Nota
Para instalar el producto debe acudir a un instalador experto de Samsung Electronics.
No se considerará válida la garantía si el producto lo instala cualquiera otra persona que
no sea un profesional autorizado por Samsung Electronics.
Un centro de servicio técnico de Samsung Electronics le podrá proporcionar la informa-
ción necesaria.
Introducción
18
Ángulo de inclinación y rotación
1 2
1. El producto se puede inclinar hasta 15 grados de una pared vertical.
2. Para utilizar
el producto en posición vertical, gírelo hacia la derecha de modo que el
indicador LED quede en la parte inferior.
Requisitos de ventilación
1. Montaje en una pared vertical
<Vista lateral>
A: mín. 40 mm
B: Punto de medición de la temperatura ambiente <35˚C
Cuando se
instala el producto en una pared vertical, debe haber 40 mm de espacio, o
más, entre el producto y la pared para conseguir una ventilación adecuada, como se
muestra en la ilustración, y se ha de mantener una temperatura ambiente de 35 ˚C o
menos.
Nota
Un centro
de servicio técnico de Samsung Electronics le podrá proporcionar la información
necesaria.
Introducción
19
2. Guía de montaje empotrado
<Vista lateral> <Vista superior>
A: mín. 40 mm
B: mín. 70 mm
C: mín. 50 mm
D: mín. 50 mm
E: Punto
de medición de la temperatura ambiente
<35˚C
Cuando se
empotra el producto en una pared, debe haber un espacio adecuado detrás
del producto para conseguir una ventilación correcta, como se muestra en la ilustración,
y se ha de mantener una temperatura ambiente de 35 ˚C o menos.
Nota
Un centro
de servicio técnico de Samsung Electronics le podrá proporcionar la información
necesaria.
3. Guía de montaje en el suelo
<Vista lateral>
A: mín. 50 mm
B: Punto de medición de la temperatura ambiente <20˚C
Cuando se
instala el producto empotrado en el suelo, debe haber 50 mm, o más, de
espacio detrás del producto para conseguir una ventilación adecuada, como se muestra
en la ilustración, y se ha de mantener una temperatura ambiente de 20 ˚C o menos.
Nota
Un centro
de servicio técnico de Samsung Electronics le podrá proporcionar la información
necesaria.
Introducción
20
Disposición mecánica
* Unidad: mm
Instalación del soporte VESA
Cuando instale VESA, debe comprobar que cumpla las normas internacionales VESA.
Adquisición del soporte VESA e información de instalación: Póngase en contacto con el
distribuidor SAMSUNG más cercano para realizar el pedido. Una vez realizado éste, re-
cibirá la visita de instaladores profesionales que le instalarán el soporte.
Al menos se necesitan dos personas para mover la pantalla PDP.
SAMSUNG no se hace responsable de ningún daño al producto ni de lesiones personales
causadas por una instalación realizada personalmente por el cliente.
Dimensiones
* Unidad: mm
Aviso
Para asegurar
el soporte en la pared, utilice tornillos máquina de 6 mm de diámetro y de 8
a 12 mm de longitud.
Introducción
21
Accesorios (se venden por separado)
Dimensiones con otros accesorios
* Unidad: mm
Instalación del soporte en la pared
Póngase en contacto con un técnico para instalar el soporte en la pared.
SAMSUNG Electronics no se hace responsable de ningún daño al producto ni de lesiones
a los clientes si la instalación la realizan éstos personalmente.
Este producto se debe instalar en paredes de cemento. Si se instala en paredes de es-
cayola o de madera se puede caer.
Componentes
Use sólo los componentes y accesorios suministrados con el producto.
Soporte de pared (1) Guías (izquierda 1,
derecha, 1)
Colga-
dor de
plástico
(4)
Tornillo
(A) (11)
Tornillo
(b) (4)
Anclaje
(11)
Introducción
22
Para montar el producto en el soporte de pared.
La forma
del producto puede variar según el modelo. (Los montajes de los colgadores de
plástico y los tornillos son iguales.)
1. Retire los 4 tornillos de la parte posterior del producto.
2. Inserte el tornillo B en el colgador de plástico.
Aviso
Monte el
producto en el soporte de pared y asegúrese de que esté adecuadamente
fijado en los colgadores de plástico derecho e izquierdo.
Tenga cuidado cuando monte el producto en el soporte, ya que se podría pillar los
dedos.
Asegure firmemente el soporte en la pared para evitar que el producto se mueva o
caiga después de la instalación.
3. Apriete los 4 tornillos del paso 2 (colgador de plástico + tornillo B) en los orificios pos-
teriores del producto.
4. Retire los
pasadores de seguridad (3) e inserte los 4 colgadores del producto en los
orificios (1) correspondientes del soporte. Coloque el producto (2) de modo que quede
bien asentado en el soporte. Vuelva a colocar y apretar los pasadores de seguridad (3)
para sujetar el producto al soporte.
Introducción
23
A - Pantalla PDP
B - Soporte de pared
C - Pared
Ajuste del ángulo del soporte de pared
Ajuste el ángulo del soporte -2˚ antes de instalar éste en la pared.
1. Fije el producto en el soporte de pared.
2. Sujete el
producto por la parte central superior y tire de él hacia adelante (dirección de
la flecha) para ajustar el ángulo.
Nota
Puede ajustar un ángulo entre -2˚ y 15˚.
Para ajustar el ángulo debe utilizar la parte superior central del producto, no las partes lat-
erales derecha o izquierda.
Introducción
24
Mando a distancia (RS232C)
Conexión del cable
Interfaz
RS232C (9 patillas)
Patillas TxD (N.º 2) RxD (N.º 3) TIERRA (N.º 5)
Velocidad de bits 9600 bps
Bits de datos 8 bit
Paridad No
Bits de parada 1 bit
Control de flujo No
Longitud máxima 15 m (sólo cable blindado)
Asignación de patillas
Patilla Señal
1 Detección de portadora de datos
2 Datos recibidos
3 Datos transmitidos
4 Terminal de datos listo
5 Puesta a tierra de la señal
6 Conjunto de datos listo
7 Solicitud para enviar
8 Borrar para enviar
9 Indicador de llamada
Cable RS232C
Conector: D-Sub de 9 patillas
Cable: Cable cruzado (inverso)
-P1- -P1- -P2- -P2-
HEMBRA Rx 2 ---------> 3 Rx HEMBRA
Introducción
25
Tx
Tierra
3
5
<---------
----------
2
5
Tx
Tierra
Método de conexión
Introducción
Códigos de control
Control Get
Cabecera
orden
ID
Longitud de da-
tos
Suma de com-
probación
0xAA tipo de orden 0
Activar control
Cabecera orden
ID
Longitud de
datos
DATOS
Suma de com-
probación
0xAA tipo de orden 1 Valor
palabras de órdenes
N.º tipo de orden orden Valor del rango
1 Control de potencia 0x11 0~1
2 Control de volumen 0x12 0~100
3 Control de fuente de entrada 0x14 -
4 Control del modo de pantalla 0x18 -
5 Control del tamaño de pantalla 0x19 0~255
6 Control del encendido y apagado de
PIP
0x3C 0~1
7 Control del ajuste automático 0x3D 0
8 Control del modo de mural de víd-
eos
0x5C 0~1
9 Bloqueo de seguridad 0x5D 0~1
- ID debe mostrar el valor hexadecimal del ID asignado, pero el ID 0 debe ser 0xFF.
- Cada comunicación se hará en hexadecimales y la suma de verificación es la suma de los restantes.
Si se superan los dos dígitos, por ejemplo, es 11+FF+01+01=112, se descarta el número del primer
dígito como se muestra a continuación.
Ejemplo: PowerOn&ID=0
Cabecera orden
ID
Longitud de
datos
DATOS 1
Suma de com-
probación
0xAA 0x11 1 Alimentación
eléctrica
Cabecera orden
ID
Longitud de
datos
DATOS 1
12
0xAA 0x11 1 1
Si desea controlar cada mecanismo conectado con un cable serie sin tener en cuenta su ID, ha de
establecer la parte ID en "0xFE" y enviar las órdenes. En este momento, cada producto seguirá las
órdenes pero no responderá con ACK.
Control de potencia
Función
El PC enciende y apaga el televisor o el monitor.
Obtener estado encendido/apagado de la alimentación
Cabecera orden
ID
Longitud de da-
tos
Suma de com-
probación
0xAA 0x11 0
Establecer encendido/apagado de la alimentación
Cabecera orden
ID
Longitud de
datos
DATOS
Suma de com-
probación
0xAA 0x11 1 Alimentación
eléctrica
Alimentación eléctrica : Código de alimentación que se ha de configurar en el televisor o el
monitor
1 : Encendido
0 : Apagado
Ack
Cabecera orden
ID
Longitud
de datos
Ack/Nak r-CMD Valor 1
Suma de
compro-
bación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x11
Alimenta-
ción eléc-
trica
Alimentación eléctrica : Como anterior
Nak
Introducción
Cabecera orden
ID
Longitud
de datos
Ack/Nak r-CMD Valor 1
Suma de
compro-
bación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x11 ERR
ERR: Código de error que muestra el error ocurrido
Control de volumen
Función
El PC cambia el volumen del televisor o el monitor.
Obtener estado del volumen
Cabecera
orden
ID
Longitud de da-
tos
Suma de com-
probación
0xAA 0x12 0
Establecer volumen
Cabecera orden
ID
Longitud de
datos
DATOS
Suma de com-
probación
0xAA 0x12 1 Volumen
Volumen : Código de valor del volumen que se ha de establecer en el televisor o el monitor
(0~100)
Ack
Cabecera orden
ID
Longitud
de datos
Ack/Nak r-CMD Valor 1
Suma de
compro-
bación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x12 Volumen
Volumen : Como anterior
Nak
Cabecera orden
ID
Longitud
de datos
Ack/Nak r-CMD Valor 1
Suma de
compro-
bación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x12 ERR
ERR: Código de error que muestra el error ocurrido
Control de fuente de entrada
Función
El PC cambia la fuente de entrada del televisor o el monitor.
Obtener estado fuente de entrada
Introducción
Cabecera orden
ID
Longitud de da-
tos
Suma de com-
probación
0xAA 0x14 0
Establecer fuente de entrada
Cabecera
orden
ID
Longitud de
datos
DATOS
Suma de com-
probación
0xAA 0x14 1 Fuente de en-
trada
Fuente de entrada : Código de la fuente de entrada que se ha de configurar en el televisor o el
monitor
0x14
PC
0x1E BNC
0x18 DVI
0x0C AV
0x04 S-Vídeo
0x08 Componente
0x20 MagicInfo
0x1F DVI_VIDEO
0x30 RF (TV)
0x40 DTV
0x21 HDMI1
0x22 HDMI1_PC
0x23 HDMI2
0x24 HDMI2_PC
0x25 DisplayPort
Precaución
DVI_VIDEO, HDMI1_PC, HDMI2_PC
Obtener sólo
En el caso de MagicInfo, sólo es posible con modelos que incluyan MagicInfo
En el caso de TV, sólo es posible con modelos que incluyan TV.
Ack
Cabecera
orden
ID
Longitud
de datos
Ack/Nak r-CMD Valor 1
Suma de
compro-
bación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x14
Fuente de
entrada
Fuente de entrada : Como anterior
Nak
Introducción
Cabecera orden
ID
Longitud
de datos
Ack/Nak r-CMD Valor 1
Suma de
compro-
bación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x14 ERR
ERR: Código de error que muestra el error ocurrido
Control del modo de pantalla
Función
El PC cambia el modo de pantalla del televisor o el monitor.
No se puede controlar cuando el mural de vídeos está activado.
Precaución
Sólo funciona con modelos que incluyen TV.
Obtener estado modo de pantalla
Cabecera
orden
ID
Longitud de da-
tos
Suma de com-
probación
0xAA 0x18 0
Establecer tamaño de imagen
Cabecera orden
ID
Longitud de
datos
DATOS
Suma de com-
probación
0xAA 0x18 1 Modo de pan-
talla
Modo de pantalla : Código del modo de pantalla que se ha de configurar en el televisor o el
monitor
0x01 16 : 9
0x04 Zoom
0x31 Zoom ancho
0x0B 4 : 3
Ack
Cabecera orden
ID
Longitud
de datos
Ack/Nak r-CMD Valor 1
Suma de
compro-
bación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x18
Modo de
pantalla
Modo de pantalla : Como anterior
Nak
Cabecera
orden
ID
Longitud
de datos
Ack/Nak r-CMD Valor 1
Suma de
compro-
bación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x18 ERR
Introducción
ERR: Código de error que muestra el error ocurrido
Control del tamaño de pantalla
Función
El PC reconoce el tamaño de pantalla del televisor o el monitor.
Obtener estado tamaño de pantalla
Cabecera orden
ID
Longitud de da-
tos
Suma de com-
probación
0xAA 0x19 0
Ack
Cabecera
orden
ID
Longitud
de datos
Ack/Nak r-CMD Valor 1
Suma de
compro-
bación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x19
Tamaño
de pantal-
la
Tamaño de pantalla : Tamaño de pantalla del televisor o el monitor (Rango: 0~255, Unidad:
pulgadas)
Nak
Cabecera orden
ID
Longitud
de datos
Ack/Nak r-CMD Valor 1
Suma de
compro-
bación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x19 ERR
ERR: Código de error que muestra el error ocurrido
Control de PIP activado/desactivado
Función
El PC activa/desactiva la función PIP de un televisor o un monitor.
No funciona en el modo MagicInfo.
Obtener estado activado/desactivado de PIP
Cabecera orden
ID
Longitud de da-
tos
Suma de com-
probación
0xAA 0x3C 0
Establecer PIP activado/desactivado
Cabecera
orden
ID
Longitud de
datos
DATOS
Suma de com-
probación
0xAA 0x3C 1 PIP
Introducción
PIP : El código de PIP activado/desactivado que se ha de establecer en el televisor o el monitor
1 : PIP activado
0 : PIP desactivado
Ack
Cabecera orden
ID
Longitud
de datos
Ack/Nak r-CMD Valor 1
Suma de
compro-
bación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x3C PIP
PIP : Como anterior
Nak
Cabecera
orden
ID
Longitud
de datos
Ack/Nak r-CMD Valor 1
Suma de
compro-
bación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x3C ERR
ERR: Código de error que muestra el error ocurrido
Control del ajuste automático (sólo PC, BNC)
Función
El PC controla automáticamente la pantalla del sistema del PC.
Obtener estado del ajuste automático
No
Establecer ajuste automático
Cabecera orden
ID
Longitud de
datos
DATOS
Suma de com-
probación
0xAA 0x3D 1 Ajuste auto-
mático
Ajuste automático : 0x00 (siempre)
Ack
Cabecera orden
ID
Longitud
de datos
Ack/Nak r-CMD Valor 1
Suma de
compro-
bación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x3D
Ajuste au-
tomático
Nak
Cabecera
orden
ID
Longitud
de datos
Ack/Nak r-CMD Valor 1
Suma de
compro-
bación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x3D ERR
Introducción
ERR: Código de error que muestra el error ocurrido
Control del modo de mural de vídeos
Función
El PC convierte el modo del mural de vídeos del televisor o el monitor cuando se activa el
mural de vídeos.
Sólo funciona con el televisor o el monitor cuando el mural de vídeos está activado.
No funciona en MagicInfo
Obtener modo de mural de vídeos
Cabecera
orden
ID
Longitud de da-
tos
Suma de com-
probación
0xAA 0x5C 0
Establecer modo de mural de vídeos
Cabecera
orden
ID
Longitud de
datos
DATOS
Suma de com-
probación
0xAA 0x5C 1 Modo mural
de vídeos
Modo mural de vídeos : Código del modo de mural de vídeos que se ha de configurar en el
televisor o el monitor
1 :
Llena
0 : Natural
Ack
Cabecera
orden
ID
Longitud
de datos
Ack/Nak r-CMD Valor 1
Suma de
compro-
bación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x5C
Modo
mural de
vídeos
Modo mural de vídeos : como anterior
Nak
Cabecera
orden
ID
Longitud
de datos
Ack/Nak r-CMD Valor 1
Suma de
compro-
bación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x5C ERR
ERR: Código de error que muestra el error ocurrido
Bloqueo de seguridad
Introducción
Función
El PC activa/desactiva la función de bloqueo de seguridad del televisor o el monitor.
Puede funcionar sin tener en cuenta que la alimentación esté encendida/apagada.
Obtener estado bloqueo de seguridad
Cabecera orden
ID
Longitud de da-
tos
Suma de com-
probación
0xAA 0x5D 0
Establecer bloqueo de seguridad habilitado/inhabilitado
Cabecera orden
ID
Longitud de
datos
DATOS
Suma de com-
probación
0xAA 0x5D 1 Bloqueo de
seguridad
Bloqueo de seguridad : Código de bloqueo que se ha de configurar en el televisor o el monitor
1 : Activado
0 : Desactivado
Ack
Cabecera orden
ID
Longitud
de datos
Ack/Nak r-CMD Valor 1
Suma de
compro-
bación
0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x5D
Bloqueo
de seguri-
dad
Bloqueo de seguridad : Como anterior
Nak
Cabecera orden
ID
Longitud
de datos
Ack/Nak r-CMD Valor 1
Suma de
compro-
bación
0xAA 0xFF 3 ‘N’ 0x5D
Bloqueo
de seguri-
dad
ERR: Código de error que muestra el error ocurrido
Introducción
Conexiones
Conexión de un ordenador
Existen varios procedimientos para conectar el ordenador al monitor. Elija
una de las opciones siguientes.
Uso del conector D-Sub (analógico) en la tarjeta de vídeo.
Conecte
el
D-sub al puerto [RGB IN] de 15 patillas de la parte posterior
de la pantalla PDP y al puerto D-sub de 15 patillas del ordenador.
Uso del conector DVI (digital) en la tarjeta de vídeo.
Conecte el cable DVI al puerto [DVI IN] de la parte posterior de la pan-
talla PDP y al puerto DVI del ordenador.
35
Uso de la salida HDMI (digital) de la tarjeta gráfica.
Conecte el puerto [HDMI IN] de la pantalla PDP al puerto HDMI del PC
mediante el cable HDMI.
Nota
Cuando conecte el
cable HDMI al PC, seleccione HDMI en Source List y
en Edit Name antes de seleccionar PC o DVI para que la pantalla del PC
normal y el sonido puedan tener una salida.
Uso del conector BNC (analógico) en la tarjeta de vídeo.
Conecte el puerto [BNC/COMPONENT IN] del monitor al puerto BNC
del PC mediante el cable BNC a BNC.
Conexiones
36
Conecte el cable de audio de la pantalla PDP al puerto de audio de la parte
posterior de la pantalla PDP.
Conecte el cable de alimentación de la pantalla PDP al puerto de alimen-
tación de la parte posterior de la pantalla PDP. .
Nota
Encienda el ordenador y la pantalla PDP.
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico de SAMSUNG Electronics local
para adquirir los artículos adicionales.
Uso de la pizarra electrónica (sólo modelo P64FT)
Nota
La pizarra electrónica no admite el modo MagicInfo
.
Un lápiz puede experimentar interferencias electromagnéticas.
Este dispositivo inalámbrico puede experimentar interferencias electromagnéticas. No
utilice este dispositivo con propósitos que puedan afectar a la seguridad personal.
1. Conexión al ordenador
Para utilizar la pizarra electrónica, el producto se debe conectar antes que nada a un PC.
Consulte "Conexión a un ordenador" para obtener información sobre cómo conectar el pro-
ducto a un PC.
Conexiones
37
2. Componentes y funciones
2-1. Lápiz para portátil
N.º Piezas Funciones
1 Punta del lápiz Activa el lápiz cuando se presiona el sensor ac-
tivado.
2 Sensor IR Recibe las señales IR del panel.
3 SW1 Ejecuta la orden de doble clic.
4 SW2 Funciona como la tecla Page Down del teclado.
Se puede asignar otra función si se desea.
5 SW3 Funciona como la tecla Page Up del teclado. Se
puede asignar otra función si se desea.
6 SW4 Interruptor de encendido
2-2. Cargador de la batería del lápiz
N.º Piezas Funciones
1 Entrada alimenta-
ción
Conexión para el cable de alimentación del adap-
tador.
2 LED Muestra el estado de la carga.
3 Compartimientos
del lápiz
Cargue las baterías de los lápices para portátil
colocados en la orientación correcta.
Conexiones
38
2-3 . Carga de la batería del lápiz
Nota
Monte un núcleo de ferrita cuando cargue la batería del lápiz en el cargador.
Es aconsejable utilizar un núcleo de ferrita al cargar la batería del lápiz para evitar inter-
ferencias electromagnéticas.
Antes de conectar el cable, abra el núcleo de ferrita y enrolle el cable en el núcleo de
ferrita como se muestra en la ilustración.
LED rojo: Cargando / LED naranja: Error / LED verde: Carga completada
Nota
Si el
LED verde permanece encendido durante la carga de la batería del lápiz (lo que
indica que está totalmente cargada) pero el lápiz no se enciende, póngase en contacto
con un Centro de servicio técnico de Samsung .
La carga de la batería del lápiz puede fallar si el lápiz no se ha colocado correctamente
en el compartimiento de la carga.
Conexión del lápiz
3-1. Montaje de la mochila
Para utilizar un lápiz exclusivo para la pizarra electrónica, inserte la mochila en la ranura USB
del PC.
Nota
La mochila debe estar instalada a 1 m o más del suelo.
3-2. Uso del lápiz
Para utilizar el lápiz, pulse el botón negro de la parte superior del lápiz.
Conexiones
39
3-3. Emparejamiento del lápiz con el monitor
Para conectar dos
lápices al monitor, instale el programa de dibujo proporcionado en el CD
del PC. Consulte "Instalación de la pizarra electrónica" para saber cómo instalar el programa
de dibujo.
Vaya al Panel de control y ejecute Samsung Interactive Whiteboard.
(Otra opción es hacer clic en el icono de estrella [
] -> Ajuste de lápiz en la esquina
inferior derecha del programa de dibujo.)
Mantenga
pulsado el botón de encendido (negro) del lápiz durante 10 segundos si éste
está apagado.
Encendido del lápiz: Pulse una vez el botón negro de encendido. El LED rojo parpadea
varias veces y el lápiz se enciende.
Apagado del lápiz: Mantenga pulsado el botón negro de encendido durante 3 segun-
dos. El LED rojo parpadea varias veces y el lápiz se apaga.
Pulse Sincronización en el programa Samsung Interactive Whiteboard. Si Sin sincroni-
zación cambia a Conneted, el emparejamiento se ha efectuado satisfactoriamente y el
toque del lápiz en la pantalla se reconocerá inmediatamente.
El emparejamiento sólo se ha de efectuar una vez. Una vez emparejado el lápiz con el
monitor, al encender el lápiz se reconocerán los toques en la pantalla.
3-4. Activación de la calibración
Vaya a
Panel de control y ejecute Samsung Interactive Whiteboard.
(Otra opción es hacer clic en el icono de estrella [
] -> Ajuste de lápiz en la esquina
inferior derecha del programa de dibujo.)
Vaya a la pestaña Calibración
.
Haga clic en Iniciar calibración.
Haga cuatro círculos en secuencia con el lápiz siguiendo las instrucciones de la pantalla.
Conexiones
40
x
x
Ajuste de lápiz
Conexión Calibración Teclado
Lápiz 1
Estado Sin sincronización
Batería
Señal
Lápiz 2
Estado Sin sincronización
Batería
Señal
Actualizar
Sincronización Sincronización
Haga clic en Aceptar.
3-5. Incorporación de comandos del teclado a los lápices
Obtendrá más prestaciones de
la pizarra electrónica si incorpora comandos del teclado al
lápiz.
1. Vaya a Ajuste de lápiz > Teclado en el programa Samsung Interactive Whiteboard.
2. Seleccione
un
botón.
Cuando
aparezca la ventana para la asignación de teclas, pulse
la tecla del teclado que desee asignar. La tecla se asignará al botón.
3-6. Función de clic con el botón derecho
Conexiones
41
x
x
Ajuste de lápiz
Conexión Calibración Teclado
Lápiz 1
Botón 2
Botón 3
Lápiz 2
...
...
Botón 2
Botón 3
...
...
Botón 1 Botón 2 Botón 3
x
x
Ajuste de lápiz
Calibración Calibration Teclado
Lápiz 1
Botón 2
Botón 3
Pen 2
...
...
Button 2
Button 3
...
...
Botón 1 Botón 2 Botón 3
펜 2
x
Keyboard Registration
Please Key to Register
Aceptar Cancelar
Pulse Button 1
en
el
lápiz cuando éste entre en contacto con la pantalla PDP. Se ejecutará
la función del botón derecho de un ratón.
Nota
La función del
botón derecho no funciona a menos que el lápiz entre en contacto con la
pantalla PDP.
4. Prevención del desgaste con persistencia de imágenes
Nota
La persistencia de las imágenes se puede producir debido a la naturaleza de los dispo-
sitivos PDP y el fabricante no será responsable de este problema.
Para prevenir la persistencia de las imágenes es aconsejable observar las instrucciones
siguientes al utilizar el producto.
Instrucciones
Asegúrese de que una misma imagen fija no se muestre durante varias
horas.
Si es necesario mostrar durante varias horas la misma imagen fija, active el salva-
pantallas a intervalos regulares.
Lo mejor es activar el salvapantallas cuando no se utiliza Samsung Interactive White-
board.
Uso del salvapantallas
Activación del salvapantallas (cuando no se utiliza el software de la
pizarra electrónica interactiva)
Vaya a MENU -> Configuración-> Pant. seguridad en el menú en pantalla y se-
leccione el modo Patrón. Se activará un salvapantallas.
Activación del salvapantallas (cuando se utiliza el software de la pizarra
electrónica interactiva)
Haga clic en [ ] y seleccione Eliminar conservación imagen en Samsung Inter-
active Whiteboard. Se activará un salvapantallas.
Conexiones
42
Despl.
Barra
Borrador
Toda blanca
Patrón
P
a
tr
ón
Modo
Mover
Entrar
Volver
Es aconsejable activar el salvapantallas durante un breve periodo de
tiempo antes de apagar el PC.
Activación del salvapantallas
tras cerrar el programa de la pizarra electrónica in-
teractiva
Si se ha apagado el PC: El salvapantallas se activará durante un tiempo es-
pecificado antes de que se apague el PC.
Si no se ha apagado el PC: Sólo se cerrará el programa de la pizarra electrónica
interactiva.
Conexión con otros dispositivos
El ordenador y los dispositivos de entrada AV, como reproductores DVD, aparatos de
vídeo o videocámaras, se pueden conectar a la pantalla PDP. Para obtener información
detallada sobre cómo conectar dispositivos de entrada AV, consulte Ajuste de la pantalla
PDP.
La configuración de la parte posterior de la pantalla PDP puede variar ligeramente según
el modelo de pantalla PDP.
Conexión de dispositivos AV
Conexiones
43
1. Conecte
un
cable de audio al puerto de salida de audio del dispositivo externo y el puerto
[AV/COMPONENT AUDIO IN[R-AUDIO-L]] del monitor, y conecte el puerto de salida de
vídeo del dispositivo externo al puerto [AV IN [VIDEO]] del monitor.
2. Inicie la reproducción del DVD, el aparato de vídeo o la videocámara con un disco DVD
o una cinta insertados.
3. Seleccione AV con el botón SOURCE frontal de la pantalla PDP o del mando a distancia.
Conexión a una videocámara
1. Localice los
terminales de salida AV de la videocámara. Normalmente se encuentran en
la parte lateral o posterior de la videocámara. Conecte un conjunto de cables de audio
entre los terminales AUDIO OUTPUT de la videocámara y el terminal [AV/COMPONENT
AUDIO IN [R-AUDIO-L]] de la pantalla PDP.
2. Conecte un conjunto de cables de vídeo entre el terminal VIDEO OUTPUT de la video-
cámara y el terminal [AV IN [VIDEO]] de la pantalla PDP.
3. Seleccione AV para conectar una videocámara con el botón SOURCE de la parte frontal
de la pantalla PDP o del mando a distancia.
4. A continuación, inicie la videocámara con una cinta insertada.
Nota
Los
cables
de audio y vídeo que se muestran aquí vienen normalmente con la videocámara.
(Si no fuera así, deberá adquirirlos en una tienda de electrónica.)
Si la videocámara es estéreo, debe conectar un juego de dos cables.
Conexiones
44
Conexión del cable BNC a BNC
1. Conecte los
puertos [BNC/COMPONENT IN [R/P
R
, G/Y, B/P
B
]] del monitor al puerto
BNC del dispositivo externo mediante un cable BNC a BNC.
2. Seleccione BNC con el botón SOURCE frontal de la pantalla PDP o del mando a dis-
tancia.
Conexión mediante un cable DVI
1. Conecte el puerto [DVI OUT] de la pantalla PDP y el puerto de entrada de otro monitor
mediante un cable DVI.
2. Conecte
el
puerto [AUDIO OUT ] de la pantalla PDP y el puerto de entrada de audio de
otro monitor mediante un cable estéreo.
3. Seleccione DVI con el botón SOURCE frontal de la pantalla PDP o del mando a distan-
cia.
Nota
[DVI OUT] no admite HDCP.
Conexiones
45
Conexión mediante un cable HDMI
1. Conecte
los
dispositivos de entrada como un reproductor Blu-Ray/DVD al terminal
[HDMI IN] de la pantalla PDP con un cable HDMI.
2. Seleccione HDMI con el botón SOURCE frontal de la pantalla PDP o del mando a dis-
tancia.
Nota
En el modo
Cuando conecte el cable HDMI al PC, seleccione HDMI en Source List y en Edit Name antes
de seleccionar PC o DVI para que la pantalla del PC normal y el sonido puedan tener una salida.
HDMI, sólo se admite el formato de audio PCM.
Conexiones
46
Conexión de un reproductor DVD
1. Conecte un juego de cables de audio entre [AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-L]]
de la pantalla PDP y los terminales AUDIO OUT del reproductor DVD.
2. Conecte un cable de componentes entre el puerto [BNC/COMPONENT IN [R/P
R
, G/Y,
B/P
B
]] de la pantalla PDP y los terminales P
R
, Y, P
B
del reproductor DVD.
Nota
Seleccione Componente para conectar un reproductor DVD con el botón SOURCE de la
parte frontal de la pantalla PDP o del mando a distancia.
A continuación, inicie el reproductor DVD con un disco DVD insertado.
El cable de componentes es opcional.
Para la explicación del vídeo de componentes, consulte el manual del DVD.
Conexiones
47
Conexión de un decodificador DTV (cable/satélite)
1. Conecte un
cable de componentes entre el puerto [BNC/COMPONENT IN [R/P
R
, G/Y,
B/P
B
]] de la pantalla PDP y los terminales P
R
, Y, P
B
del decodificador.
2. Conecte un juego de cables de audio entre [AV COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-L]]
de la pantalla PDP y los terminales AUDIO OUT del decodificador.
Nota
Seleccione Componente
para conectar un decodificador DTV con el botón SOURCE de
la parte frontal de la pantalla PDP o del mando a distancia.
Para la explicación del vídeo de componentes, consulte el manual del decodificador.
Conexión de un sistema de audio
1. Conecte el
conjunto de cables de audio entre los terminales AUX L, R del SISTEMA DE
AUDIO y el terminal [AUDIO OUT] de la pantalla PDP.
Conexiones
48
Uso del software
Instalación de la pizarra electrónica (sólo modelo P64FT)
1. En
primer lugar,
inserte el CD de instalación de la pizarra electrónica en la unidad de
CD-ROM.
2. Haga doble clic en Whiteboard.exe.
3. Haga clic en "Next" en la ventana del asistente de instalación que se muestra.
4. Cuando aparezca la ventana del "License Agreement", seleccione "I accept the terms
of the license agreement" y haga clic en "Next."
5. Seleccione "PC Mode" y haga clic en "Next" en la ventana "Setup Type".
6. Seleccione "PDP Monitor" y haga clic en "Next."
7. Haga clic en "Install" en la ventana "Ready to Install the Program".
8. Aparece una ventana que muestra el progreso de la instalación.
9. Haga clic en "Finish" en la ventana "InstallShield Wizard Complete".
10. Tras la instalación, en el escritorio se crea el icono de Samsung Interactive White-
board.
49
10. Se creará en el escritorio el icono del acceso directo MDC Unified después de la instalación.
Nota
Es posible que el icono de ejecución de MDC no pueda mostrarse, según el sistema del PC o
las especificaciones del producto.
Pulse F5 si el icono de ejecución no se muestra.
Desinstalación
1. Seleccione Configuración > Panel de control en el menú Inicio y haga doble clic en Agregar o
quitar programas.
2. Seleccione MDC Unified en la lista y haga clic en Cambiar o quitar.
Nota
La instalación de MDC puede verse afectada por la tarjeta gráfica, la placa base y el estado
de la red.
Uso de MDC
Uso del software
MDC (Multiple Display Control)
Instalación
1. Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM.
2. Haga clic en el programa de instalación de MDC Unified.
Nota
Si no aparece una ventana de instalación de software en la pantalla principal, haga la insta-
lación con el archivo ejecutable MDC Unified que se encuentra en la carpeta MDC del CD.
3. Haga clic en "Next" en la ventana del asistente de instalación que se muestra.
4. Cuando aparezca la ventana "License Agreement", seleccione "I accept the terms of the license
agreement" y haga clic en "Next".
5. En la ventana de "Customer Information" que se muestra, complete todos los campos de infor-
mación y haga clic en "Next".
6. En la ventana "Destination Folder", seleccione la ruta del directorio donde desea instalar el pro-
grama y haga clic en "Next".
Nota
El programa se instalará en la ruta del directorio predeterminada si no se especifica una.
7. En la ventana "Ready to Install the Program" que se muestra, compruebe la ruta del directorio
para instalar el programa y haga clic en "Install".
8. Se mostrará el progreso de la instalación.
9. Haga clic en "Finish" en la ventana del "InstallShield Wizard Complete" que se muestra.
¿Qué es MDC?
"MDC" (Control de visualización múltiple) es una aplicación que permite controlar fácil y simultáneamente
varios dispositivos de visualización mediante un PC.
Conexión con MDC
Utilización de MDC a través de RS-232C (estándar de comunicación de datos en serie)
Es necesario conectar un cable serie RS-232C a los puertos serie del PC y el monitor.
Utilización de MDC a través de Ethernet
Introduzca la dirección IP del dispositivo de visualización principal y conecte el dispositivo al PC. Un
dispositivo de visualización se puede conectar a otro mediante un cable serie RS-232C.
Gestión de conexiones
La gestión de las conexiones incluye la lista de conexiones y las opciones de modificación de la lista
de conexiones.
Lista de conexiones: La lista de conexiones muestra los detalles de las conexiones, como la
configuración de la conexión (IP/COM, número de puerto, MAC y Connection Type), el estado de la
conexión, Set ID Range y los dispositivos detectados. Cada conexión puede contener un máximo de
100 dispositivos conectados en serie en una cadena de tipo margarita. Todos los LFD detectados en
una conexión aparecen en la lista de dispositivos, donde el usuario puede crear grupos y enviar
comandos a los dispositivos detectados.
Opciones de modificación de la lista de conexiones: Entre las opciones de modificación de las
conexiones están Add, Edit, Delete y Refresh.
Auto Set ID
La función Auto Set ID permite asignar un ID de conjunto a todos los LFD conectados en una cadena de
tipo margarita de una conexión concreta. Puede existir un máximo de 100 LFD en una conexión. El ID de
conjunto se asigna secuencialmente en la cadena de tipo margarita, del 1 al 99 y hasta llegar al ID de
conjunto 0.
Clonación
La función de clonación permite copiar la configuración de un LFD y aplicarla a varios LFD
seleccionados. Es posible seleccionar categorías de fichas concretas o todas ellas para la clonación
mediante la ventana de opciones para la copia de la configuración.
Reintento de comandos
Esta función se emplea para especificar el número máximo de veces que se reintentará el comando de
MDC en caso de que no haya respuesta o un LFD envíe una respuesta dañada. El valor correspondiente
al número de reintentos se puede establecer mediante la ventana de opciones de MDC. El valor del
número de reintentos debe estar entre 1 y 10. El valor predeterminado es 1.
Primeros pasos con MDC
1 Para iniciar el programa, haga clic en Inicio Programas Samsung MDC Unified.
2 Haga clic en Add para añadir un dispositivo de visualización.
z Si la conexión se establece a través de RS232C, diríjase a Serial y especifique el puerto en
COM Port.
z Si la conexión se establece a través de Ethernet, introduzca la dirección IP introducida para el
dispositivo de visualización.
Disposición de la pantalla principal
Barra de menús
Permite cambiar el estado de un dispositivo de visualización o las
propiedades del programa.
Categoría de
dispositivos
Permite ver una lista de los dispositivos de visualización o los grupos de
dispositivos conectados.
Categoría de programas
Permite ver una lista de programas para los dispositivos de
visualización.
Lista de conjuntos
Permite seleccionar el dispositivo de visualización que ajustar.
Modificación de la lista
de conjuntos
Permite añadir, editar, eliminar o reagrupar los conjuntos.
Temas de ayuda
Permite ver los temas de ayuda del programa.
4
3
2
1
6
5
Menús
Es posible encender o apagar un dispositivo concreto, o bien cambiar la fuente de entrada o el volumen
del dispositivo.
Elija los dispositivos de visualización en la lista de conjuntos y seleccione la ficha Home.
Home
Seleccione un elemento y cambie su configuración.
Encendido
z On: Encender la pantalla seleccionada.
z Off: Apagar la pantalla seleccionada.
Input
z Fuente de entrada: Cambiar la fuente de entrada.
Las fuentes de entrada disponibles pueden variar en función de los modelos de dispositivos
de visualización.
La fuente de entrada se puede cambiar únicamente para las pantallas encendidas.
z Channel: Cambiar el canal.
El canal de TV se puede cambiar mediante las teclas de flecha arriba/abajo.
El canal sólo se puede cambiar cuando la fuente de entrada es TV.
Solamente se pueden seleccionar los canales registrados.
Volume
Se puede cambiar el volumen o silenciar el sonido únicamente en las pantallas encendidas.
Volume
El volumen se puede ajustar mediante la barra deslizante entre 0 y 100.
Se puede ajustar el volumen de la pantalla seleccionada.
Entrada
Permite activar o desactivar Mute para la pantalla seleccionada.
Mute se desactiva automáticamente si Volume se ajusta con Mute activado.
Alert
z Fault Device
1
2
3
Este menú muestra una lista de dispositivos de visualización con los siguientes errores: de
ventilador, de temperatura, de sensor de brillo o de lámpara.
Seleccione un dispositivo de visualización de la lista. Se activará el botón Repair. Haga clic en
el botón de actualización para actualizar el estado de error del dispositivo de visualización. El
dispositivo de visualización recuperado desaparecerá de Fault Device List.
Fault Device Alert
Se informará del dispositivo de visualización con errores detectados mediante correo
electrónico.
Rellene todos los campos necesarios. Se activarán los botones Test y OK. Asegúrese de
introducir la información correspondiente a Sender y al menos a un Recipient.
Ajuste de pantalla
Es posible ajustar la configuración de la pantalla (contraste, brillo, etc.).
Elija los dispositivos de visualización en la lista de conjuntos y seleccione la ficha Picture.
Personalización
Seleccione un elemento y cambie la configuración de pantalla correspondiente.
z Color y Tint no estarán disponibles si la fuente de entrada es PC.
z Red, Green, Blue y PC Screen Adjustment no estarán disponibles si la fuente de entrada es
Video.
z Color, Tint, Color Tone, Color Temp, Red, Green, Blue y PC Screen Adjustment no estarán
disponibles si se ha seleccionado tanto PC Source como Video Source.
Contrast
z Ajuste el contraste del dispositivo de visualización seleccionado.
Brightness
z Ajuste el brillo del dispositivo de visualización seleccionado.
Color
z Ajuste los colores del dispositivo de visualización seleccionado.
Tint (G/R)
z Ajuste el matiz del dispositivo de visualización seleccionado.
Color Tone
z Ajuste el tono del color de fondo del dispositivo de visualización seleccionado.
Color Temp
z Ajuste la temperatura del color del dispositivo de visualización seleccionado.
Esta opción se activa si Color Tone se configura como Off.
Red
z Personalice la intensidad del color rojo del dispositivo de visualización seleccionado.
Green
z Personalice la intensidad del color verde del dispositivo de visualización seleccionado.
Blue
z Personalice la intensidad del color azul del dispositivo de visualización seleccionado.
Opciones
Dynamic Contrast
Ajuste el valor de Dynamic Contrast del dispositivo de visualización seleccionado.
Gamma Control
Cambie el valor de gamma del dispositivo de visualización seleccionado.
Auto Motion Plus
Esta opción se utiliza para ver imágenes dinámicas.
z Off: Desactivar la función Auto Motion Plus.
z Clear: Establecer un nivel claro para Auto Motion Plus. Este modo es adecuado para ver imágenes
vívidas.
z Standard: Establecer un nivel estándar para Auto Motion Plus.
z Smooth: Establecer un nivel suave para Auto Motion Plus. Este modo es adecuado para ver
imágenes suaves.
z Custom: Personalizar el nivel de persistencia de pantalla o parpadeo.
z Demo: Ofrece una demostración de la tecnología Auto Motion Plus. El resultado cuando se
cambia el modo se puede previsualizar en la parte izquierda de la ventana.
Brightness Sensor
Activa o desactiva Brightness Sensor para el dispositivo de visualización seleccionado.
Brightness Sensor detecta la intensidad de la luz ambiental y ajusta automáticamente el brillo de la
pantalla.
Puede que Brightness Sensor no esté disponible en función del producto.
Tamaño
Picture Size
Ajuste el tamaño de pantalla del dispositivo de visualización seleccionado.
El elemento Detail se desactivará si Picture Size se establece en un modo que no admita la
configuración detallada.
Los botones -/+ se pueden usar para ajustar la opción Zoom.
La pantalla se puede reubicar mediante los botones arriba/abajo/izquierda/derecha.
Detail
Es posible ver los detalles sobre el tamaño de pantalla seleccionado.
PC Screen Adjustment
Es posible llevar a cabo un ajuste de la frecuencia o un ajuste detallado mediante los botones -/+
correspondientes a Coarse o Fine.
A fin de reubicar la pantalla, haga clic en una de las cuatro imágenes situadas debajo de Position.
Si desea ajustar la frecuencia, realizar un ajuste detallado o reubicar la pantalla automáticamente, haga
clic en Auto Adjustment.
Ajuste del sonido
Puede cambiar la configuración del sonido.
Elija los dispositivos de visualización en la lista de conjuntos y seleccione la ficha Sound.
Los elementos Bass o Treble aparecerán desactivados si no se admiten en el conjunto seleccionado.
Bass
Ajuste los graves del dispositivo de visualización seleccionado.
Treble
Ajuste los agudos del dispositivo de visualización seleccionado.
Balance (L/R)
Ajuste el volumen de los altavoces izquierdo y derecho del dispositivo de visualización seleccionado.
SRS TS XT
Activa o desactiva el efecto SRS TS XT para el dispositivo de visualización seleccionado.
Configuración del sistema
Elija los dispositivos de visualización en la lista de conjuntos y seleccione la ficha System.
Video Wall
La función Video Wall puede utilizarse para mostrar parte de una imagen completa o repetir la misma
imagen en cada uno de los dispositivos de visualización seleccionados.
Video Wall sólo se activa cuando hay dispositivos en el grupo.
Video Wall
Active o desactive Video Wall.
Format
Seleccione el formato en que se mostrará la pantalla dividida.
H
Seleccione el número de dispositivos de visualización horizontales.
Se puede disponer un máximo de 15 pantallas en una fila.
Es posible asignar un máximo de 6 a V si se asigna 15 a H.
V
Seleccione el número de dispositivos de visualización verticales.
Se puede disponer un máximo de 15 pantallas en una fila.
Es posible asignar un máximo de 6 a V si se asigna 15 a H.
Screen Position
Vea la disposición de las pantallas (configuradas por el divisor de pantalla) o cambie la disposición según
proceda.
Screen Position y Preview se activan cuando Video Wall está habilitado.
Tenga en cuenta que, si se seleccionan varios conjuntos, Preview solamente se activa si la
configuración de H y V coincide con la disposición de los conjuntos seleccionados.
Para cambiar la configuración de Position, seleccione un conjunto y arrástrelo a otra posición.
El intervalo de configuración del divisor de pantalla puede variar según el modelo.
PIP
La información básica para ajustar PIP aparecerá en la pantalla de menú.
z PIP se desactivará si Video Wall se configura como ON.
z Tenga en cuenta que Picture Size se desactivará si PIP se configura como ON.
PIP Size
Vea el valor de PIP Size de la pantalla actual.
PIP Source
Seleccione una fuente de entrada para PIP.
Sound Select
Seleccione y active el sonido de la pantalla principal o la secundaria.
Channel
El canal se puede cambiar si PIP Source está configurado como TV.
General
User Auto Color
Permite el ajuste automático de los colores de la pantalla.
Sólo está disponible en el modo PC.
Auto Power
Configure el producto para que se encienda automáticamente.
Standby Control
Configure el modo de suspensión para que se active si no se detecta ninguna fuente de entrada.
Ventilador y temperatura
Configure los ajustes necesarios para detectar la velocidad del ventilador y la temperatura interna a fin de
proteger el producto.
Fan Control
Seleccione un método para configurar la velocidad del ventilador.
Fan Speed
Configure la velocidad del ventilador.
Temperature
Permite detectar la temperatura interna mediante la especificación del rango de temperaturas.
Seguridad
Safety Lock
Bloquear los menús en pantalla.
Para desbloquear los menús, configure Safety Lock como Off.
Button Lock
Permite bloquear los botones del dispositivo de visualización.
Para desbloquear los botones, configure Button Lock como Off.
Pantalla OSD
Source OSD
Seleccione si desea que aparezca un mensaje cuando se cambie el valor de Source.
Not Optimum Mode OSD
Seleccione si se debe mostrar un mensaje cuando se seleccione un modo no compatible.
No Signal OSD
Seleccione si desea que aparezca un mensaje cuando no exista señal de entrada.
MDC OSD
Seleccione si se debe mostrar un mensaje cuando se cambie la configuración mediante MDC.
Hora
Clock Set
Permite cambiar la hora actual en el dispositivo de visualización seleccionado en función de la hora
establecida en un PC.
Si no se establece la hora en el dispositivo de visualización, aparecerán valores nulos.
Timer
z On Time: Establezca la hora para encender el dispositivo de visualización seleccionado.
z Off Time: Establezca la hora para apagar el dispositivo de visualización seleccionado.
z Volume: Especifique el volumen del dispositivo de visualización cuando se encienda mediante la
opción On Time.
z Source: Especifique la fuente de entrada del dispositivo de visualización cuando se encienda
mediante la opción On Time.
z Holiday: La configuración de Holiday Management se puede aplicar a Timer.
z Repeat: Especifique el periodo durante el que desea que se repita la opción Timer seleccionada.
Once: Activar el temporizador una vez solamente.
EveryDay: Activar el temporizador todos los días.
Mon~Fri: Activar el temporizador de lunes a viernes.
Mon~Sat: Activar el temporizador los sábados y domingos.
Manual: Personalizar los días de la semana.
Las casillas de verificación para seleccionar los días de la semana situadas debajo de Repeat sólo
estarán activas si se selecciona Manual.
Holiday Management
Holiday Management permite evitar que los dispositivos configurados para encenderse mediante
Timer se activen en fechas concretas.
La función Holiday Management puede habilitarse o deshabilitarse en el menú de configuración de
Timer.
z : Es posible especificar días feriados.
Haga clic en el botón
Add de la ve
ntana Holiday Management.
z Delete : Es posible eliminar días feriados. Marque las casillas correspondientes y haga clic en este
botón.
z Lista de feriados: permite ver una lista de los días feriados que se han añadido.
Add
Protección frente a la persistencia de imágenes
Pixel Shift
La pantalla se mueve ligeramente según un intervalo de tiempo especificado a fin de evitar la persistencia
de imágenes.
Screen Saver
Esta función evitará la retención de las imágenes cuando la pantalla del dispositivo de visualización
seleccionado quede inactiva durante un periodo de tiempo prolongado.
z Interval: Especifique el intervalo para activar Screen Saver.
z Mode: La configuración de Time puede diferir para cada Mode.
Safety Screen
La función Safety Screen se puede emplear para evitar la persistencia de imágenes cuando se muestra
una imagen fija en la pantalla de un dispositivo de visualización durante un periodo de tiempo
prolongado.
Lamp Control
La función Lamp Control se usa para ajustar la luz de fondo con el fin de reducir el consumo de energía.
Ajuste la luz de fondo del dispositivo de visualización seleccionado automáticamente según una hora
concreta.
Si se ajusta la opción Manual Lamp Control, Auto Lamp Control se establecerá automáticamente
como Off.
Ajuste manualmente la luz de fondo del dispositivo de visualización seleccionado.
Si se ajusta la opción Auto Lamp Control, Manual Lamp Control se establecerá automáticamente
como Off.
z Ambient Light: La función Ambient Light detecta la intensidad de la luz ambiental y ajusta
automáticamente el brillo de la pantalla correspondiente a todos los LFD de la misma cadena en
serie.
Configuración de herramientas
Seguridad
Panel Control
Permite activar o desactivar la pantalla de un dispositivo de visualización.
Remote Control
Activar o desactivar el mando a distancia.
Restablecimiento
Reset Picture
Restablecer la configuración de la pantalla.
Reset Sound
Restablecer la configuración de sonido.
Reset System
Restablecer la configuración del sistema.
Reset All
Restablecer la configuración de pantalla, sonido y sistema al mismo tiempo.
1 2 3 4
1
2
Edit Column
Seleccione los elementos que desee ver en la lista de conjuntos.
Information
Ver la información de programa.
3
4
Otras funciones
Cambio de tamaño de ventanas
Coloque el puntero del ratón en una esquina de la ventana del programa. Aparecerá una flecha. Mueva la
flecha para personalizar el tamaño de la ventana del programa.
Gestión de grupos
Creación de grupos
Podrá crear grupos y gestionar la lista de conjuntos mediante grupos.
No se pueden emplear nombres de grupos duplicados.
1 Haga clic con el botón secundario y seleccione Group>Edit en la sección correspondiente a la lista
de dispositivos de visualización de la parte izquierda de la ventana de programa.
2 En la ventana Edit Group que aparecerá, haga clic en Add on the sub level o en Add on the same
level.
z Add on the sub level: Permite crear un subgrupo dentro del grupo seleccionado.
z Add on the same level: Permite crear un grupo en el mismo nivel que el grupo seleccionado.
El botón Add on the same level sólo se activa si se ha creado al menos un grupo.
3 Introduzca el nombre del grupo.
Eliminación de grupos
1 Seleccione el nombre de un grupo y haga clic en Edit.
2 En la ventana Edit Group que aparecerá, haga clic en Delete.
3 Haga clic en Yes. El grupo se eliminará.
Cambio del nombre de los grupos
1 Seleccione el nombre de un grupo y haga clic en Edit.
2 En la ventana Edit Group que aparecerá, haga clic en Rename.
3 Si aparece un cursor en el nombre anterior del grupo, introduzca el nombre nuevo.
Gestión de programas
Creación de programas
Es posible crear y registrar un programa mediante el uso de grupos.
1 Haga clic en All Schedule List en la sección de programas de la parte izquierda de la ventana de
programa. Se activará el botón Add en la parte central.
2 Pulse el botón Add. Aparecerá la ventana Add Schedule.
3 Haga clic en Add debajo del elemento Device Group y seleccione el grupo al que desee añadir un
programa.
4 Seleccione Date&Time/Action y haga clic en OK. El programa se añadirá y aparecerá una lista de
programas en la ventana de lista de conjuntos.
z Device Group: Seleccionar un grupo.
z Date&Time
Instant Execution: Ejecutar el programa inmediatamente.
Timer: Establecer la fecha, la hora y el intervalo de ejecución del programa.
z Action: Seleccionar una función que se activará a la hora y con el intervalo especificados.
Modificación de programas
Para modificar un programa, selecciónelo y haga clic en Edit.
Eliminación de un programa
Para eliminar un programa, selecciónelo y haga clic en Delete.
Solución de problemas
Problema Solución
El dispositivo de visualización que
desea controlar no aparece en la
tabla de información del sistema.
1. Compruebe la conexión del cable RS232C (compruebe
que el cable esté correctamente conectado al puerto serie
adecuado).
2. Compruebe que no haya conectado otro dispositivo de
visualización con un ID duplicado. La conexión dispositivos
de visualización con un ID duplicado puede provocar que
éstos no se muestren debido al conflicto de datos.
3. Compruebe que el ID del dispositivo de visualización se
encuentre en el intervalo entre 0 y 99. (Cambie el ID
mediante el menú del dispositivo de visualización.)
En el caso de un dispositivo de visualización que
admita el ID en un intervalo de 0 a 99, el ID debe
establecerse entre 0 y 99.
El dispositivo de visualización que
desea controlar no aparece en los
demás cuadros de información de
control.
Compruebe que el dispositivo de visualización esté encendido.
(Consulte el estado de la alimentación en la tabla de información
del sistema.)
Seleccione la fuente de entrada con la que se conecta el
dispositivo de visualización.
El mensaje siguiente aparece
repetidamente.
Compruebe que el dispositivo de visualización que desea
controlar esté seleccionado.
Indica que la alimentación está
apagada o encendida en momentos
diferentes, aunque se haya
configurado On Time o Off Time.
Ajuste la hora en el PC para sincronizarla entre los dispositivos
de visualización conectados.
El mando a distancia no funciona. El mando a distancia no funciona si se retira el cable RS-232C o
si el programa se cierra incorrectamente mientras la función
Remote Control está configurada como Disable. Para
solucionar este problema, ejecute de nuevo el programa y
establezca Remote Control como Enable.
Es posible que, en ocasiones, este programa funcione incorrectamente debido a un problema de
comunicación entre el PC y el dispositivo de visualización o a las ondas electromagnéticas emitidas
desde dispositivos electrónicos cercanos.
Cómo se muestran las propiedades de los dispositivos de visualización cuando se
utilizan varios a la vez
1 Si no se ha seleccionado ningún dispositivo de visualización: Se muestra el valor predeterminado.
2 Si se ha seleccionado un dispositivo de visualización: Se muestra la configuración del dispositivo de
visualización seleccionado.
3 Si se seleccionan dos dispositivos de visualización (por ejemplo, en la secuencia de ID 1 e ID 3): La
configuración de ID 1 se muestra antes que la configuración de ID 3.
4 Si se marca la casilla de verificación All+Select y se seleccionan todos los dispositivos de
visualización: Se muestra la configuración predeterminada.
Ajuste de la pantalla PDP
Entrada
Modos disponibles
PC / DVI / BNC
AV
HDMI
Componente
Fuentes
Se utiliza para seleccionar un PC, un DVI
o cualquier otra entrada externa conectada a la
pantalla PDP. Permite seleccionar la pantalla de su elección.
1. PC
2. DVI
3. AV
4. HDMI
5. MagicInfo - Se activa cuando hay una caja de red conectada.
6. Componente
7. BNC
Nota
El botón directo del mando a distancia es 'SOURCE'.
Editar nombre
51
Asigne un nombre al dispositivo de entrada conectado a los terminales de entrada para que
la selección de la fuente de entrada sea más fácil.
Vídeo / DVD / Cable STB / HD STB / Satélite STB / Receptor AV / Receptor DVD / Juego /
Videocámara / DVD Combo / DHR / PC
Nota
Establezca Editar nombre como PC
cuando un PC se conecte en el puerto HDMI o DVI.
En otros casos, configure Editar nombre como AV.
Tenga en cuenta que Editar nombre se debe establecer como el dispositivo fuente con-
ectado si la señal del dispositivo fuente es 640 x 480, 720p (1280 x 720) o 1080p (1920
x 1080) ya que estas señales son compatibles con las entradas AV y PC.
El menú Imagen cambia de acuerdo con la señal de entrada y Editar nombre.
Imagen [PC / DVI / BNC Modo]
Modos disponibles
PC / DVI / BNC
AV
HDMI
Componente
Nota
MagicInfo sólo se activa cuando se conecta una caja de red.
El puerto
HDMI y la caja de red no se pueden conectar al mismo tiempo.
MagicBright
La función MagicBright sólo
se habilita en el modo PC. La función proporciona una imagen
el doble de brillante y vívida que los monitores convencionales, lo que se adapta a las nec-
esidades de los usuarios (para preparar documentos, utilizar Internet, ver vídeos, etc.)
Ajuste de la pantalla PDP
52
1. Ocio
Brillo alto
Para ver imágenes en movimiento, por ejemplo, de DVD o VCR.
2. Internet
Brillo medio
Para trabajar con una mezcla de imágenes como textos y gráficos.
3. Texto
Brillo normal
Para documentos o trabajos con mucho texto.
4. Personal
Aunque
nuestros
ingenieros han elegido cuidadosamente los valores, éstos pueden no
ser confortables para los ojos de los usuarios de acuerdo con los gustos de éstos.
En tal caso, se puede ajustar el brillo y el contraste con el menú OSD.
Personal
Con los menús en pantalla, se puede cambiar el contraste y el brillo según las preferencias
personales.
Nota
Si se ajusta la Imagen con la función Personal, MagicBright cambia al modo Personal.
Contraste
Ajusta el contraste.
Brillo
Ajusta el brillo.
Nitidez
Ajusta la nitidez.
Tono de color
Ajuste de la pantalla PDP
53
Los tonos de color se pueden cambiar.
1. Des.
2. Frío
3. Normal
4. Cálido
5. Personal
Nota
Si se
configura Tono de color como Frío, Normal, Cálido o Personal, la función Color
Temp. se inhabilita.
Si se configura Tono de color como Des., la función Control de color se inhabilita.
Control de color
Ajusta el balance de color individual rojo, verde y azul.
Nota
Si se
ajusta la imagen con la función Control de color, Tono de color cambia el modo Per-
sonal.
Rojo
Verde
Azul
Color Temp.
Color Temp. es una medida de la 'calidez' de los colores de la imagen.
Nota
Esta función sólo está habilitada si Tono de color está configurado como Des..
Bloqueo de Imagen
Bloqueo de Imagen permite
una mejor sintonización así como obtener una mejor imagen
gracias a que elimina el ruido creador de imágenes inestables, con brillos y oscilaciones. Si
con el ajuste Fine no obtiene unos resultados satisfactorios, utilice el ajuste Coarse y, a
continuación, vuelva a utilizar el ajuste Fine.
Ajuste de la pantalla PDP
54
Nota
Disponible solamente en el modo PC
Grueso
Suprime las interferencias como las bandas verticales. El ajuste Coarse puede mover el área
de imagen de la pantalla. Puede volver a ubicarla en el centro mediante el menú de control
horizontal.
Fino
Suprime las interferencias como las bandas horizontales. Si la interferencia continúa incluso
después del ajuste Fine, repítalo después de ajustar la frecuencia (velocidad del reloj).
Posición
1. Posición- H
Ajusta la ubicación de la pantalla horizontalmente.
2. Posición- V
Ajusta la ubicación de la pantalla verticalmente.
Ajuste automático
Los valores Fino, Grueso y Posición
se ajustan automáticamente. Cuando se cambia la res-
olución en el panel de control, la función se ejecuta automáticamente.
Nota
Habilitado sólo en el modo PC o BNC.
Balance señal
Nota
Habilitado sólo en el modo PC
o BNC.
Se usa para componer una señal débil RGB transmitida por un cable de señal largo.
Ajuste de la pantalla PDP
55
Balance señal
Selecciona Act. o Des. con el balance de la señal.
Control señal
1. Rojo +
2. Verde +
3. Azul +
4. Rojo -
5. Verde -
6. Azul -
Tamaño
El Tamaño se puede cambiar.
1. 16:9
Ajuste de la pantalla PDP
56
2. 4:3
Imagen [Modos AV / HDMI / Componente]
Modos disponibles
PC / DVI / BNC
AV
HDMI
Componente
Modo
La pantalla PDP tiene cuatro ajustes automáticos de la imagen ("Dinámico", "
Estándar",
"Película" y "Personal") que se han establecido previamente en la fábrica.
Dinámico, Estándar, Película o Personal se pueden activar.
1. Dinámico
2. Estándar
3. Película
4. Personal
Personal
Con los menús en pantalla, se puede cambiar el contraste y el brillo según las preferencias
personales.
Contraste
Ajusta el contraste.
Brillo
Ajusta el brillo.
Nitidez
Ajuste de la pantalla PDP
57
Ajusta la nitidez de la imagen.
Color
Ajusta el color de la imagen.
Matiz
Añade un tono natural a la visualización.
Tono de color
Los tonos de color se pueden cambiar. El usuario también puede ajustar los componentes
de color individualmente.
1. Des.
2. Frío2
3. Frío1
4. Normal
5. Cálido1
6. Cálido2
Nota
Si se
configura Tono de color como Frío2, Frío1, Normal, Cálido1 o Cálido2, la función Color
Temp se inhabilita.
Color Temp.
Color Temp. es una medida de la 'calidez' de los colores de la imagen.
Nota
Esta función sólo está habilitada si Tono de color está configurado como Des..
Ajuste de la pantalla PDP
58
Tamaño
El Tamaño se puede cambiar.
1. 16:9: configura la imagen con la relación de aspecto 16:9.
2. Zoom 1: amplía el tamaño de la imagen de la pantalla.
3. Zoom 2: amplía el tamaño de la imagen más que “Zoom 1”.
4. 4:3 - Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
5. Sólo
buscar
- Muestra las escenas de entrada tal como son, sin cortes, cuando las
señales de entrada son HDMI / Componente 720p, 1080i, 1080p.
Nota
Algunos dispositivos
externos pueden alimentar la pantalla con una señal sin especifi-
cación que puede causar cortes aunque se use la opción Ajuste pantalla.
Zoom1 y Zoom2 no están disponibles en los modos HDMI o Component.
Las funciones Posición y Rest. están disponibles en los modos Zoom1 o Zoom2.
Digital NR (Reducción digital de ruido.)
Establece la función Digital Noise Reduction como Des./Act.. La
función Digital Noise Re-
duction permite disfrutar de imágenes más claras y nítidas.
Desactivado en HDMI / AV con una resolución de 1080p.
1. Des.
2. Act.
Nota
La función Digital NR no está disponible con todas las resoluciones.
Ajuste de la pantalla PDP
59
Modo película
La función Modo película ofrece una calidad de visualización como si fuera el cine.
Modo película se admite en AV, Component (480i/1080i) y HDMI (480i/1080i).
Nota
En el modo HDMI esta función está disponible cuando la señal de entrada es de explor-
ación entrelazada; no lo está con una señal de exploración progresiva.
1. Des.
2. Act.
Sonido
Modos disponibles
PC / DVI / BNC
AV
HDMI
Componente
Modo
La pantalla PDP cuenta con un amplificador estéreo de alta fidelidad incorporado.
1. Estándar
Selecciona Estándar como configuración predeterminada normal.
2. Música
Selecciona Música para ver vídeos de música o conciertos.
3. Película
Ajuste de la pantalla PDP
60
Selecciona Película para ver películas.
4. Diálogo
Selecciona Diálogo
para
ver un programa que sea principalmente diálogo (por ejemplo,
noticias).
5. Personal
Selecciona Personal para ajustar la configuración según las preferencias del usuario.
Personal
La configuración del sonido se puede ajustar según las preferencias del usuario.
Nota
Puede oír sonido aunque el valor del sonido sea 0.
Si se ajusta la imagen con la función Personal, Modo cambia al modo Personal.
Graves
Mejora el audio de baja frecuencia.
Agudos
Mejora el audio de alta frecuencia.
Balance
Permite ajustar el balance de sonido entre los altavoces izquierdo y derecho.
Volumen autom.
Reduce la diferencia en el nivel de volumen entre diferentes emisoras.
1. Des.
2. Act.
Ajuste de la pantalla PDP
61
SRS TS XT
SRS TS XT es
una tecnología patentada de SRS que resuelve el problema de la reproducción
de contenidos multicanal 5.1 con dos altavoces. TruSurround proporciona una sensación de
sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces,
incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los for-
matos multicanal.
1. Des.
2. Act.
Configuración
Modos disponibles
PC / DVI / BNC
AV
HDMI
Componente
Idioma
Puede elegir uno de los 13 idiomas.
Nota
El idioma elegido afecta solamente al idioma del menú en pantalla. No tiene efectos en el
software que se esté ejecutando en el ordenador.
Hora
Puede configurar la hora.
Ajuste de la pantalla PDP
62
Conf. reloj
Configuración de la hora actual.
Temp. de desc.
Apaga automáticamente la pantalla PDP en un momento determinado.
1. Des.
2. 30
3. 60
4. 90
5. 120
6. 150
7. 180
Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3
Puede establecer que la pantalla PDP se encienda o se apague automáticamente a una hora
determinada.
Nota
Sólo habilitado cuando el reloj está configurado con el menú Conf. reloj
.
La opción Manual permite seleccionar un día de la semana.
Ajuste de la pantalla PDP
63
Festivo:
Cuando
se elige Aplicar, el temporizador no está disponible los días de fiesta;
cuando se elige No aplicar, el temporizador está disponible los días de fiesta.
Control festivos
Agregar
Puede registrar los días festivos.
Eliminar sel.
Puede borrar los días festivos seleccionados.
Nota
Sólo habilitado si se han seleccionado días festivos registrados.
Se puede seleccionar y borrar más de un día festivo.
Eliminar todo
Puede borrar todos los días festivos registrados.
Transparenc. menú
Ajuste de la pantalla PDP
64
Cambia la transparencia del fondo del menú en pantalla.
1. Alto
2. Medio
3. Bajo
4. Opaco
Bloqueo seguridad
Cambiar PIN
La contraseña se puede cambiar.
La contraseña preestablecida para la pantalla PDP es "0000".
Nota
Si ha
olvidado la contraseña, pulse los botones del mando a distancia INFO + EXIT +
MUTE para restablecerla a "0000".
Bloquear
Esta función bloquea la OSD para mantener la configuración actual o para evitar que otras
personas modifiquen ésta.
Ahorro energía
Esta función ajusta el consumo de energía de la unidad para ahorrar energía.
1. Des.
2. Act.
Ajuste de la pantalla PDP
65
Nota
Si el
modo Ahorro energía está establecido como Des., se puede conseguir el máximo brillo
de la pantalla.
N.neg HDMI
Cuando se conecta un DVD o un decodificador al producto a través de HDMI, se puede
provocar una
degradación de la calidad de la pantalla, como un incremento del nivel de negro,
un menor contraste, una pérdida de color, etc., según el tipo de dispositivo externo conec-
tado. En tales casos, ajuste la calidad de la pantalla del televisor configurando N.neg
HDMI.
1. Normal
2. Bajo
Video Wall
Un Video Wall
es un conjunto de pantallas de vídeo conectadas al mismo tiempo, de tal
manera que cada pantalla muestra bien una parte de la imagen completa bien la misma
imagen repetida en cada pantalla.
Cuando se activa el Video Wall, se puede ajustar la configuración de pantalla del Video
Wall.
Nota
Mientras el Video
Wall está activo, las funcionesAjuste automático, Bloqueo de Imagen y
Tamaño no están disponibles. Video Wall no funciona en el modo MagicInfo.
Video Wall
Activa o desactiva la función Video Wall de la pantalla seleccionada.
1. Des.
2. Act.
Ajuste de la pantalla PDP
66
Formato
La opción Formato se puede seleccionar para ver una pantalla dividida.
1. Llena
Proporciona una pantalla completa sin márgenes.
2. Natural
Muestra una imagen natural con la relación de aspecto original intacta.
Horizontal
Establece cómo se pueden dividir varias partes de la pantalla horizontalmente.
Cinco niveles de ajuste: 1, 2, 3, 4, y 5.
Vertical
Establece cómo se pueden dividir varias partes de la pantalla verticalmente.
Cinco niveles de ajuste: 1, 2, 3, 4, y 5.
Ajuste de la pantalla PDP
67
Divisor de pantalla
La pantalla se puede dividir en varias imágenes. Se puede seleccionar un número de pan-
tallas con una diferente disposición durante la división.
Seleccione un modo en el divisor de pantalla.
Seleccione una pantalla en la selección de pantalla.
La selección se puede configurar pulsando un número en el modo seleccionado.
Pant. seguridad
La función Pant. seguridad
se usa para prevenir la persistencia de las imágenes que se
puede producir cuando se muestra una imagen fija en la pantalla durante mucho tiempo.
La función Pant. seguridad desplaza la pantalla durante un tiempo especificado.
Esta función no está disponible cuando el producto está apagado.
Cambio píxel
Cambio píxel
Para impedir la persistencia de imágenes en la pantalla se puede usar esta función para que
cada minuto los píxeles de la PDP se desplacen horizontal o verticalmente.
1. Des.
2. Act.
Puntos Horiz.
Ajuste de la pantalla PDP
68
Establece cuántos píxeles se desplaza la pantalla horizontalmente.
Cinco niveles de ajuste: 0, 1, 2, 3, y 4.
Lineas verticales
Establece cuántos píxeles se desplaza la pantalla verticalmente.
Cinco niveles de ajuste: 0, 1, 2, 3, y 4.
Tiempo
Establezca el intervalo temporal de ejecución del movimiento horizontal o vertical, respecti-
vamente.
Temporizador
Temporizador
Puede configurar el temporizador para impedir que la pantalla se queme.
La
operación
de borrar cualquier imagen residual iniciada se realiza durante el tiempo esta-
blecido y se termina automáticamente.
1. Des.
2. Act.
Ajuste de la pantalla PDP
69
Modo
Se puede cambiar el tipo de Pant. seguridad.
1. Despl.
2. Barra
3. Borrador
4. Toda blanca
5. Patrón
Periodo
Utilice esta función para establecer el periodo de ejecución de cada modo configurado en el
temporizador.
Tiempo
Dentro del periodo de tiempo establecido, especifique un tiempo de ejecución.
Modo-Despl. : 1~5 s
Modo-Barra, Borrador : 10~50 s
Modo-Toda blanca, Patrón : 1, 5, 10, 20 30 min
Ajuste de la pantalla PDP
70
Despl.
Esta función impide la persistencia de imágenes en la pantalla desplazando todos los píxeles
de la PDP según un patrón.
Utilice esta
función cuando haya restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especial-
mente cuando se muestren imágenes fijas en la pantalla durante mucho tiempo.
Barra
Esta función impide la persistencia de imágenes en la pantalla desplazando a lo largo las
líneas verticales negras y blancas.
Borrador
Esta función impide la persistencia de imágenes en la pantalla desplazando un patrón rec-
tangular.
Toda blanca
Esta función impide la persistencia de imágenes en la pantalla cambiando a blanco el color
de los píxeles.
Ajuste de la pantalla PDP
71
Utilice esta función cuando haya restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especial-
mente cuando se muestren imágenes fijas en la pantalla durante mucho tiempo.
Patrón
Esta función impide la persistencia de imágenes en la pantalla desplazando repetidamente
un patrón diagonal almacenado en el panel.
Selec. resolución
Cuando la imagen no se muestra correctamente en la pantalla cuando se ha configurado la
resolución de
la tarjeta gráfica en 1024 x 768 a 60 Hz, 1280 x 768 a 60 Hz, 1360 x 768 a 60
Hz o 1366 x768 a 60 Hz, con la función para seleccionar la resolución se puede conseguir
que la imagen se muestre con la resolución especificada.
Nota
Disponible solamente en el modo PC
1. Des.
2. 1024 x 768
3. 1280 x 768
4. 1360 x 768
5. 1366 x 768
Nota
Sólo se
permite la selección del menú cuando la configuración de la tarjeta gráfica se ha
establecido en 1024 x 768 a 60 Hz, 1280 x 768 a 60 Hz, 1360 x 768 a 60 Hz o 1366 x 768
a 60 Hz.
Ajuste de la pantalla PDP
72
Ajuste encendido
Ajusta la hora de encendido de la pantalla.
Precaución: Establezca que la hora de encendido sea durante mucho tiempo para evitar una
sobretensión.
Lateral gris
Seleccione el brillo del gris del fondo de pantalla.
1. Des.
2. Claro
3. Oscuro
Restabl.
Restaura la
configuración del producto a la predeterminada de fábrica. La función de reinicio
sólo está disponible cuando se utiliza PC / DVI.
Reiniciar imagen
Nota
Disponible solamente en el modo PC
Esta función sólo está disponible cuando Video Wall está configurado como Act..
Restablecer color
Ajuste de la pantalla PDP
73
Giro OSD
Giro OSD
1. Horizontal
2. Vertical
Control múltiple
Modos disponibles
PC / DVI / BNC
AV
HDMI
Componente
Control múltiple
Asigna un ID individual para el equipo.
Config. ID
Asigna ID distintivos para el equipo.
Entrada ID
Se usa para seleccionar las funciones del transmisor de un equipo individual. Sólo se
activa un equipo cuya ID se corresponda con la configuración del transmisor.
Ajuste de la pantalla PDP
74
Solución de problemas
Comprobación de las funciones de autoverificación
Nota
Antes de
llamar al servicio técnico, compruebe estos puntos. Consulte con el centro de ser-
vicio acerca de problemas que no pueda solucionar por sí mismo.
Comprobación de las funciones de autoverificación
1. Apague el ordenador y la pantalla PDP.
2. Desenchufe el cable del vídeo de la parte posterior del ordenador.
3. Encienda la pantalla PDP.
Aparece la figura que se muestra bajo ("Check Signal Cable") sobre fondo negro cuando
la pantalla PDP funciona normalmente aunque no se haya detectado la señal de vídeo:
En el modo de comprobación automática, el indicador de encendido LED permanece
de color verde y la imagen se desplaza a lo largo de la pantalla.
4. Apague la
pantalla PDP y vuelva a conectar el cable del vídeo; a continuación encienda
el ordenador y la pantalla PDP.
Si la pantalla PDP permanece en blanco después de seguir el procedimiento anterior, com-
pruebe que la controladora de vídeo, el sistema del ordenador y la pantalla PDP funcionen
correctamente.
Mensajes de advertencia
Puede ver la pantalla con una resolución de 1920 x 1080. Sin embargo, se mostrará el men-
saje siguiente cada minuto; puede elegir entre cambiar la resolución de la pantalla o
permanecer en el modo actual durante este tiempo. Y si la resolución es superior a 85 Hz,
se verá una pantalla negra ya que la pantalla PDP no admite más de 85 Hz.
Nota
Consulte Especificaciones > Modos de temporización predefinidos para saber las resolu-
ciones o frecuencias que son compatibles con la pantalla PDP.
Mantenimiento y limpieza
1) Mantenimiento de la caja de la pantalla PDP.
Límpiela con un paño suave después de desconectar el cable de alimentación.
75
No
use benceno, disolventes, otras sustancias in-
flamables ni un paño húmedo.
2) Mantenimiento de la pantalla plana.
Límpiela con un paño suave (franela de algodón).
No use nunca acetona, benceno ni disolventes.
(Pueden provocar imperfecciones o deformación de
la superficie de la pantalla.)
Se pedirá al usuario que abone los costes y los gas-
tos relacionados con la reparación de los daños
provocados.
Síntomas y acciones recomendadas
Nota
Una pantalla
PDP recrea las señales visuales recibidas del ordenador. Por ello, si hay algún
problema en el ordenador o en la tarjeta de vídeo, la pantalla PDP se puede quedar en
blanco, mostrar colores deficientes o ruido, no aceptar el modo de vídeo, etc. En estos casos,
primero, compruebe el origen del problema y, a continuación, póngase en contacto con el
centro de servicio autorizado o con su proveedor.
1. Compruebe la conexión del cable de alimentación y de los cables de video conectados
al ordenador.
2. Compruebe si el ordenador pita más de tres veces en el arranque.
(Si lo hace, consulte con el servicio de asistencia del fabricante de la placa base del
ordenador.)
3. Si ha instalado una nueva tarjeta de vídeo o si ha montado el equipo, compruebe si ha
instalado el adaptador (vídeo).
4. Compruebe si la frecuencia de exploración de la pantalla de vídeo está configurada en
50 Hz ~ 85 Hz.
(No debe superar los 60 Hz cuando use la resolución máxima.)
5. Si tiene problemas durante la instalación del controlador del adaptador (vídeo), arranque
el ordenador en el modo de seguridad, retire el adaptador de visualización en "Control
Panel (Panel de control) −> System (Sistema) −> Device Administrator (Administrador
del dispositivo)" y vuelva a arrancar el ordenador para instalar el controlador del adap-
tador (vídeo).
Lista de comprobación
Nota
A
continuación
se muestran los posibles problemas y sus soluciones. Antes de llamar al
servicio técnico, compruebe la información de esta sección para ver si puede solucionar
el problema por usted mismo. Si necesita ayuda, llame al teléfono de la sección de in-
formación o póngase en contacto con su proveedor.
Solución de problemas
76
Problemas relacionados con la instalación (modo PC)
Nota
Se enumeran
los problemas relacionados con la instalación de la pantalla PDP y sus solu-
ciones.
Q: La pantalla PDP parpadea.
A: Compruebe si el cable de la señal entre el ordenador y la pantalla PDP está correcta-
mente conectado.
(Consulte Conexión de un ordenador)
Problemas relacionados con la pantalla
Nota
Se enumeran los problemas relacionados con la pantalla PDP y sus soluciones.
Q:
La pantalla está en blanco y el indicador de alimentación apagado.
A:
Compruebe que el cable de alimentación esté firmemente conectado y que la pantalla
PDP esté encendida.
(Consulte Conexión de un ordenador)
Q: "Mensaje Comprobar el cable de señal."
A: Compruebe que el cable de señal esté firmemente conectado al ordenador o a las
fuentes de vídeo.
(Consulte Conexión de un ordenador)
A: Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo estén encendidos.
Q: "Mensaje Modo no óptimo"
A: Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.
A: Compare estos valores con los datos de la tabla Modos de temporización predefini-
dos.
Q: La imagen se desliza verticalmente.
A: Compruebe que el cable de señal esté bien conectado. Vuelva a conectarlo, si es nec-
esario.
(Consulte Conexión de un ordenador)
Q: La imagen no es clara, se ve borrosa.
A: Lleve a cabo el ajuste Grueso y Fino de la frecuencia.
A: Enciéndalo de nuevo tras retirar todos los accesorios (cable de extensión de vídeo,
etc.)
A: Establezca la resolución y la frecuencia en los intervalos recomendados.
Q: La imagen es inestable y tiembla.
A: Compruebe si la resolución y la frecuencia establecidas para la tarjeta de vídeo del
ordenador se incluyen en la gama que admite la pantalla PDP. Si no es así, configúrelas
Solución de problemas
77
de nuevo; para ello consulte la información
actual
en el menú de la pantalla PDP y los
Modos de temporización predefinidos.
Q: Aparecen imágenes reflejadas.
A: Compruebe si la resolución y la frecuencia establecidas para la tarjeta de vídeo del
ordenador se incluyen en la gama que admite la pantalla PDP. Si no es así, configúrelas
de nuevo; para ello consulte la información actual en el menú de la pantalla PDP y los
Modos de temporización predefinidos.
Q: La imagen es demasiado clara o demasiado oscura.
A: Ajuste el Brillo y el Contraste
(Consulte Brillo, Contraste)
Q: El color de la pantalla no es uniforme.
A: Ajuste el color con Personal en el menú de ajuste del color OSD.
Q: La imagen de color está distorsionada y presenta sombras oscuras.
A: Ajuste el color con Personal en el menú de ajuste del color OSD.
Q: El color blanco es deficiente.
A: Ajuste el color con Personal en el menú de ajuste del color OSD.
Q: El indicador de alimentación parpadea.
A: La pantalla PDP está guardando los cambios efectuados en la configuración de la me-
moria OSD.
Q: La pantalla queda en blanco y la luz del indicador de alimentación parpadea cada 0,5
o 1 segundo. La pantalla PDP utiliza el sistema de gestión de la alimentación. Pulse
una tecla del teclado.
A: La pantalla PDP utiliza el sistema de gestión de la alimentación. Pulse una tecla del
teclado.
Q: La pantalla está en blanco y parpadea.
A: Si puede leer el mensaje "TEST GOOD" en la pantalla cuando pulsa el botón MENU,
compruebe la conexión del cable entre la pantalla PDP y el ordenador para asegurarse
de que el conector esté correctamente conectado.
Problemas relacionados con el audio
Nota
A continuación se muestran los problemas relacionados con las señales de audio y sus sol-
uciones.
Q: No hay sonido.
A: Compruebe que el cable de audio esté firmemente conectado tanto en el puerto de
entrada de audio de la pantalla PDP como en el puerto de salida de audio de la tarjeta
de sonido.
(Consulte Conexión de un ordenador)
A: Compruebe el nivel del volumen.
Solución de problemas
78
Q: El nivel del sonido es demasiado bajo.
A:
Compruebe el nivel del volumen.
A:
Si el volumen continúa demasiado bajo, después de situar el control en el máximo,
compruebe el control del volumen de la tarjeta de sonido del ordenador o el programa
de software.
Q: El sonido es demasiado elevado o demasiado bajo.
A: Ajuste Agudos y Graves en los niveles apropiados.
Problemas relacionados con el mando a distancia
Nota
Se muestran problemas relacionados con el mando a distancia y sus soluciones.
Q:
Los botones del mando a distancia no responden.
A:
Compruebe la polaridad (+/-) de las pilas.
A: Compruebe si las pilas están descargadas.
A: Compruebe que el monitor esté encendido.
A: Compruebe que el cable de alimentación esté conectado con seguridad.
A: Compruebe si en las inmediaciones hay una lámpara de neón o fluorescente especial.
P y R
Q: ¿Cómo puedo cambiar la frecuencia?
A: La frecuencia se puede cambiar volviendo a configurar la tarjeta de vídeo.
Nota
Tenga en cuenta que la compatibilidad de la tarjeta de vídeo puede cambiar según la
versión de controlador que se utilice. (Consulte el manual del ordenador o de la tarjeta
de vídeo para obtener información sobre la configuración.)
Q: ¿Cómo puedo ajustar la resolución?
A: Windows XP:
Configure la resolución en Control Panel (Panel de control) Appearance and Themes
(Apariencia y temas) Display (Pantalla) Settings (Configuración).
A: Windows ME/2000:
Configure la resolución en Control Panel (Panel de control) Display (Pantalla)
Settings (Configuración).
* Póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta de vídeo para obtener información
sobre la configuración.
Q: ¿Cómo puedo configurar la función de ahorro de energía?
A: Windows XP:
Solución de problemas
79
Panel de control
Apariencia
y temas Pantalla Habilitar la función de ahorro de
energía del salvapantallas.
Ajuste la función Configuración de la BIOS del ordenador. (Consulte el manual del
ordenador o de Windows.)
A: Windows ME/2000:
Panel de control Pantalla Protector de pantalla.
Ajuste la función Configuración de la BIOS del ordenador. (Consulte el manual del
ordenador o de Windows.)
Q: ¿Cómo puedo limpiar la caja exterior/panel PDP?
A: Desconecte el cable de alimentación y limpie la pantalla PDP con un paño suave; use
una solución limpiadora o simplemente agua.
No deje restos de detergente ni raye la caja. No permita que entre agua en la pantalla
PDP.
Q: ¿Cómo puedo reproducir el vídeo?
A: El vídeo sólo admite los códecs MPEG1 y WMV. Instale el códec correspondiente para
reproducir el vídeo. Tenga en cuenta que algunos de los códecs pueden ser incom-
patibles.
Nota
Antes de
llamar al servicio técnico, compruebe la información de este apartado para ver si
puede solucionar el problema por usted mismo. Si necesita ayuda, llame al teléfono de la
sección de información o póngase en contacto con su proveedor.
Solución de problemas
80
Especificaciones
General
General
Nombre del modelo
SyncMaster P64FP
SyncMaster P64FT
Panel PDP
Tamaño 64 pulgadas / 162 cm
Área de visualización 1416,96 mm (H) X 797,04 mm (V)
Separación entre píxeles 0,738 mm (H) X 0,738 mm (V)
Sincronización
Horizontal
30~81 kHz
Vertical 56~75 Hz
Color de la pantalla
16,77M
Resolución
Resolución óptima 1920 x 1080 a 60 Hz
Resolución máxima 1920 x 1080 a 60 Hz
Reloj de píxeles máximo
165MHz (analógica, digital)
Alimentación eléctrica
Este producto admite 100–240 V.
Dado que el voltaje estándar puede ser diferente en cada país, compruebe la eti-
queta de la parte posterior del producto.
Conectores de la señal
DVI-D In/Out (puede conectar hasta 10 pantallas PDP), D-sub, AV(Composite,
CVBS), HDMI, RS232C
In/Out PC Audio In, Audio In (estéreo), Audio Out (estér-
eo).
Dimensiones (An x Al x Pr)/Peso
1503,5 x 894,0 x 99,4 mm / 52,0 kg,
Soporte VESA
676 mm x 407mm
Consideraciones medioambientales
Funcionamiento Temperatura: 0˚C ~ 40˚C (32˚F ~ 104˚F)
Humedad: del 20 % al 80 %, sin condensación
81
Consideraciones medioambientales
Almacenamiento Temperatura: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Humedad: del 5% al 95%, sin condensación
Capacidad Plug and Play
Esta pantalla PDP se puede instalar en un sistema compatible Plug & Play. La
interacción de la pantalla PDP y los sistemas informáticos proporcionará las me-
jores condiciones de funcionamiento y facilitará la configuración de la pantalla
PDP. En la mayoría de los casos, la instalación de la pantalla PDP se realizará
automáticamente, a menos que el usuario seleccione una configuración alternati-
va.
Punto aceptable
Para la fabricación de este producto se utilizan paneles TFT-LCD, fabricados con
tecnología de semiconductores avanzada con una precisión superior a 1 ppm (un
millonésima). Pero los píxeles en los colores ROJO, VERDE, AZUL y BLANCO a
veces se ven más brillantes o pueden aparecer algunos píxeles negros. Esto no
se debe a una mala calidad y el monitor se puede utilizar sin problemas.
Por ejemplo, el número de subpíxeles de TFT-LCD contenido en este producto es
de 6.220.800.
Nota
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Ahorro de energía
Esta pantalla PDP tiene incorporado un sistema de gestión de energía denominado Ahorra-
dor de energía. Este sistema permite el ahorro de energía poniendo la pantalla PDP en el
modo de bajo consumo si no se ha utilizado durante cierto tiempo. La pantalla PDP recupera
automáticamente el funcionamiento normal cuando se pulsa una tecla. Para ahorrar energía,
apague la pantalla PDP cuando no la necesite o cuando la deje sin funcionar durante largos
períodos. El sistema ahorrador de energía es compatible con VESA DPM de acuerdo con la
tarjeta de vídeo instalada en el ordenador. Use la utilidad de software instalada en el orde-
nador para instalar esta función.
Ahorro de energía
Especificaciones
82
Estado
Funcionamien-
to normal
Modo de ahorro
de energía
Apagado
Indicador de encendido Encendido Parpadeo Apagado
Consumo de ener- 470
vatios
gía
(Normal)
2 vatios 0 vatios
[Recomendación]- Sólo UE (sólo modelo P64FT)
En el presente documento Samsung Electronics declara que este [Pantalla PDP] cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5EC.
Clase A (equipo de comunicación de información para uso industrial)
Atención, distribuidores y usuarios Este dispositivo está registrado según los requisitos EMC
para uso industrial (clase A) y se puede utilizar en áreas que no sean residenciales.
Nota
El
consumo real de energía puede diferir del que se indica si las condiciones o la con-
figuración del sistema son distintas.
Para interrumpir el consumo de energía, desconecte el cable de alimentación de la parte
posterior. Desconecte la alimentación si tiene la intención de ausentarse varias horas.
Modos de temporización predefinidos
Si la señal transferida desde el ordenador es la misma que la de los modos de temporización
predefinidos, la pantalla se ajustará automáticamente. Sin embargo, si la señal es distinta,
la pantalla se puede quedar en blanco mientras el LED se enciende. Consulte el manual de
la tarjeta de vídeo para ajustar la pantalla como se muestra a continuación.
Modo de visualización
Frecuencia
horizontal
(kHz )
Frecuencia
vertical (Hz)
Reloj de píx-
eles (MHz)
Polaridad sin-
cronizada (H/
V)
Especificaciones
83
IBM, 640 x 350 31.469 70.086 25.175 +/-
IBM, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
IBM, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
MAC, 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MAC, 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MAC, 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESA, 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESA, 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESA, 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESA, 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA, 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESA, 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESA, 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESA, 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESA, 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESA, 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESA, 1280 x 768 47.776 59.870 79.500 -/+
VESA, 1280 x 960 60.000 60.000 108.000 +/+
VESA, 1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESA, 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+
VESA, 1360 x 768 47.712 60.015 85.500 +/+
VESA,1600 x 1200 75.000 60.000 162.000 +/+
VESA,1920 x 1080 67.500 60.000 148.500 +/+
inverso del Ciclo horizontal se denomina Frecuencia
horizontal. Unidad: kHz
Frecuencia vertical
Como una lámpara fluorescente, la pantalla ha de
repetir
la
misma imagen varias veces por segundo
para mostrar una imagen al usuario. La frecuencia
de esta repetición se denomina Frecuencia vertical
o Frecuencia de actualización. Unidad: Hz
Especificaciones
84
Frecuencia horizontal
El tiempo para escanear una línea que conecta hor-
izontalmente los bordes derecho e izquierdo de la
pantalla se denomina Ciclo horizontal y el número
Información
Para una mejor visualización
Ajuste la resolución del ordenador y la tasa de inyección de la pantalla (fre-
cuencia de
actualización) del ordenador como se describe a continuación para
disfrutar de una mejor calidad de imagen. Se puede tener una calidad de imagen
irregular si la calidad de mejor imagen no proviene de PDP.
Resolución: 1920 x 1080
Frecuencia vertical (frecuencia de actualización): 60 Hz
En este producto se usan paneles PDP fabricados con una tecnología de sem-
iconductores avanzada con una precisión de 1 ppm (una millonésima) y superior.
Pero los píxeles ROJO, VERDE, AZUL y BLANCO a veces parecen estar brillantes
o se pueden ver algunos píxeles negros. Esto no se debe a una mala calidad y el
monitor se puede utilizar sin problemas.
Por ejemplo, el número de subpíxeles de PDP contenido en este producto es
de 6.220.800.
Para limpiar el monitor y el panel exterior se debe aplicar con un paño suave
una pequeña
cantidad de limpiador. No frote con fuerza la pantalla PDP. Podría
dañarla.
Si no está satisfecho con la calidad de la imagen, puede mejorarla ejecutando
la
función
"Ajuste automático" en la pantalla de visualización que aparece cuando
se pulsa el botón de cierre automático de la ventana. Si tras el ajuste automático
aún hay ruido, use las funciones de ajuste Fino/Grueso.
Cuando se visualiza una pantalla fija durante mucho tiempo puede aparecer
una imagen
residual o borrosa. Active el modo de ahorro de energía o ajuste un
protector de pantalla para que muestre una imagen en movimiento si debe dejar
el monitor inactivo durante un periodo de tiempo prolongado.
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO (sin retención de imagen)
¿Qué es la retención de imagen?
La retención de imagen puede no producirse cuando un panel PDP funciona en
condiciones normales.
Éstas se definen como patrones de vídeo que cambian continuamente. Cuando el
panel PDP funciona largo tiempo con un patrón fijo.
Se puede degradar el fósforo y el brillo disminuir. Para prevenir esto, el patrón de
vídeo se debe cambiar de vez en cuando.
Cuando se ve una pantalla fija durante mucho tiempo, el brillo de alguna zona que
brillaba en un patrón fijado anteriormente puede ser inferior al de las zonas veci-
nas.
85
Apagar, protector de pantalla o modo de ahorro de energía
Apague el aparato durante 4 horas tras un periodo de uso de 20 horas
Apague el aparato durante 2 horas tras un periodo de uso de 12 horas
Configure el monitor para que se apague con el esquema de alimentación de
las propiedades de la pantalla del PC.
Usar un salvapantallas si es posible; se recomienda un salvapantallas de un
color o de una imagen en movimiento.
Cambie la información del color periódicamente.
Nota
Utilice dos colores diferentes
Alterne la información de color con dos colores distintos cada 30 minutos.
Evite
usar
una combinación de caracteres y color de fondo con una gran difer-
encia de luminancia.
No utilice colores grises, ya que pueden producir fácilmente una retención de
imagen.
Evite: Colores con gran diferencia de luminancia (blanco y negro, gris).
Información
86
Cambie el color de los caracteres periódicamente.
Use colores brillantes con pequeña diferencia de luminancia.
- Ciclo: Cambie el color de los caracteres y del fondo cada 30 minutos
Cada 30 minutos, cambie los caracteres con movimiento.
Imagen en
movimiento que se muestra periódicamente en todo el área junto
con el logo.
- Ciclo: Imagen en movimiento que se muestra junto con el logo durante 60
segundos tras 4 horas de uso.
El mejor modo de impedir la retención de imagen en el monitor es apagar éste
o configurar el PC o el sistema para que se active un protector de pantalla
cuando el equipo no se utilice. El servicio de garantía se limitará según la guía
de instrucciones.
Aplique la función de desplazamiento de la pantalla en el producto
Aplique la función de desplazamiento de la pantalla
- Síntoma: Barra horizontal de color negro que se mueve arriba y abajo.
Nota
Consulte "Funciones
OSD" en la guía del usuario del CD, algunos modelos no
están disponibles.
Aplique la función de píxel de la pantalla en el producto
Aplique la función de píxel de la pantalla
- Síntoma: Puntos de color negro que se mueven arriba y abajo.
Información
87
Aplique la función de barra de la pantalla
-
Síntoma:
Barra horizontal/vertical de color negro que se mueve arriba y abajo.
Nota
Consulte "Funciones OSD" en la guía del usuario del CD, algunos modelos no
están disponibles.
Aplique la función de borrado de la pantalla en el producto
Aplique la función de borrado de la pantalla
- Síntoma: Dos bloques verticales que se desplazan y borran la pantalla
Nota
Consulte "Funciones
OSD" en la guía del usuario del CD, algunos modelos no
están disponibles.
Información
88
Apéndice
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Nota
Si tiene cualquier comentario
o pregunta referentes a los productos Samsung, póngase en
contacto con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
89
North America
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ca
http://www.samsung.com/ca_fr
(French)
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
Latin America
ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.com
BRAZIL 0800-124-421
4004-0000
http://www.samsung.com
BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.com
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864)
From mobile 02-482 82 00
http://www.samsung.com
COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com
COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com
DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com
ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com
EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com
GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com
HONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com
JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com
NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com
PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com
PERU 0-800-777-08 http://www.samsung.com
PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com
TRINIDAD & TO-
BAGO
1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com
Europe
ALBANIA 42 27 5755 http://www.samsung.com
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864,
0.07/min)
http://www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18 http://www.samsung.com/be
(Dutch)
Apéndice
90
Europe
http://www.samsung.com/be_fr
(French)
BOSNIA 05 133 1999 http://www.samsung.com
BULGARIA 07001 33 11 http://www.samsung.com
CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) http://www.samsung.com
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com
DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com
FINLAND 030 - 6227 515 http://www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864,
€ 0,14/Min)
http://www.samsung.com
CYPRUS From landline : 8009 4000 http://www.samsung.com
GREECE From landline : 80111-SAM-
SUNG (7267864)
From landline & mobile : (+30)
210 6897691
http://www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
KOSOVO +381 0113216899 http://www.samsung.com
LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com
MACEDONIA 023 207 777 http://www.samsung.com
MONTENEGRO 020 405 888 http://www.samsung.com
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG
(0900-7267864) ( € 0,10/Min)
http://www.samsung.com
NORWAY 815-56 480 http://www.samsung.com
POLAND 0 801-1SAMSUNG(172-678)
+48 22 607-93-33
http://www.samsung.com
PORTUGAL 808 20-SAMSUNG (808 20
7267)
http://www.samsung.com
RUMANIA From landline : 08010-SAM-
SUNG (7267864)
From landline & mobile : (+40)
21 206 01 10
http://www.samsung.com
SERBIA 0700 SAMSUNG (0700 726
7864)
http://www.samsung.com
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726
786)
http://www.samsung.com
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172
678)
http://www.samsung.com
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com
SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
http://www.samsung.com/ch
Apéndice
91
Europe
http://www.samsung.com/
ch_fr/(French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com
EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com
LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com
TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com
GEORGIA 8-800-555-555 http://www.samsung.com
ARMENIA 0-800-05-555 http://www.samsung.com
AZERBAIJAN 088-55-55-555 http://www.samsung.com
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM:
7799)
http://www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com
MONGOLIA - http://www.samsung.com
UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua
http://www.samsung.com/ua_ru
BELARUS 810-800-500-55-500 http://www.samsung.com
MOLDOVA 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com
Asia Pacific
AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726
786)
http://www.samsung.com
CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com
HONG KONG (852) 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk
http://www.samsung.com/
hk_en/
INDIA 1800 1100 11
3030 8282
1800 3000 8282
1800 266 8282
http://www.samsung.com
INDONESIA 0800-112-8888
021-5699-7777
http://www.samsung.com
JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com
MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com
Apéndice
92
Asia Pacific
PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG
(726-7864) for PLDT
1-800-3-SAMSUNG(726-7864)
for Digitel
1-800-8-SAMSUNG(726-7864)
for Globe
02-5805777
http://www.samsung.com
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
http://www.samsung.com
TAIWAN 0800-329-999
0266-026-066
http://www.samsung.com
VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com
Middle East
IRAN 021-8255 http://www.samsung.com
OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
KUWAIT 183-2255 http://www.samsung.com
BAHRAIN 8000-4726 http://www.samsung.com
EGYPT 08000-726786 http://www.samsung.com
JORDAN 800-22273 http://www.samsung.com
MOROCCO 080 100 2255 http://www.samsung.com
SAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
Africa
CAMEROON 7095- 0077 http://www.samsung.com
COTE D'LVOIRE 8000 0077 http://www.samsung.com
GHANA 0800-10077
0302-200077
http://www.samsung.com
KENYA 0800 724 000 http://www.samsung.com
NIGERIA 0800-726-7864 http://www.samsung.com
SENEGAL 800-00-0077 http://www.samsung.com
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
TANZANIA 0685 88 99 00 http://www.samsung.com
UGANDA 0800 300 300 http://www.samsung.com
Una resolución alta es apropiada para ejecutar varias tar-
eas
ya
que se puede mostrar más información de la imagen
en la pantalla.
Ejemplo: Si la resolución es 1920 x 1080, quiere decir que
la pantalla se compone de 1920 puntos horizontales (reso-
lución horizontal) y 1080 líneas verticales (resolución verti-
cal).
SRS TS XT Esta función permite oír en un altavoz de 2 canales un so-
nido 3D claro e intenso como si proviniera de los altavoces
de 5.1 canales. Es un buen efecto cuando se reciben señ-
ales estéreo.
Multiple Display Control
(MDC)
Un MDC (Multiple Display Control) es una aplicación que
permite trabajar en un PC con varias pantallas fácil y simul-
táneamente. RS-232C, un estándar de comunicación serial,
se usa para la comunicación entre un PC y una pantalla.
Por tanto, es necesario conectar un cable serial entre el
puerto serial del PC y el puerto serial de cada pantalla.
Apéndice
93
Términos
Tamaño de punto La
imagen de un monitor se compone de puntos rojos,
verdes y azules. Cuanto más próximos están los puntos,
mayor es la resolución. La distancia entre dos puntos del
mismo color de denomina 'Tamaño de punto'. Unidad: mm
Frecuencia vertical La pantalla se debe dibujar varias veces por segundo para
crear y mostrar una imagen al usuario. La frecuencia de
esta repetición se denomina Frecuencia vertical o Frecuen-
cia de actualización. Unidad: Hz
Ejemplo: Si la misma luz se repite 60 veces por segundo,
se considera como de 60 Hz.
Frecuencia horizontal El tiempo de escaneado de una línea que conecta horizon-
talmente los bordes derecho e izquierdo de la pantalla se
denomina Ciclo horizontal. El número inverso del Ciclo hor-
izontal se denomina Frecuencia horizontal. Unidad: kHz
Métodos de entrelazado y no
entrelazado
La muestra de las líneas horizontales de la pantalla de ar-
riba a abajo secuencialmente se denomina método de no
entrelazado mientras que la muestra de las líneas impares
y a continuación la pares por turno se denomina método de
entrelazado. El método de no entrelazado se usa en la
mayoría de los monitores para asegurar una imagen más
clara. El método de entrelazado es el mismo que se usa en
los televisores.
Plug & Play Es una función que proporciona la mejor calidad de pantalla
ya que permite que el ordenador y el monitor intercambien
información automáticamente. Este monitor sigue los es-
tándares internacionales VESA DDC para la función Plug
and Play.
Resolución Se conoce como "resolución" el número de puntos horizon-
tales y verticales que se usan para componer la imagen de
la pantalla. Este número indica la precisión de la pantalla.
Eliminación correcta de las baterías de este producto - Sólo Europa
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las
baterías
de
los
demás residuos y recíclelas mediante el sistema de re-
cogida gratuito de su localidad.
Nota
El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para obtener
información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio téc-
nico.
Apéndice
94
Eliminación correcta
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electró-
nicos) - Sólo Europa
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas
de recuperación independientes.)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material in-
formativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable
USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evi-
tar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos pro-
ductos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta
forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto - Sólo Europa
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas
con sistemas de recogida de pilas independientes.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos
químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mer-
curio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia
admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías
no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar
lesiones personales o dañar el medioambiente.
Appendix
Autoridad
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
Se prohíbe terminantemente la reproducción en cualquier formato sin el consentimiento por
escrito de Samsung Electronics Co., Ltd.
Samsung Electronics Co., Ltd. no se responsabiliza de los errores que pueda contener este
documento ni de los daños incidentales o como consecuencia de la instalación, funciona-
miento o uso de este material.
Samsung es una marca registrada de Samsung Electronics Co., Ltd.; Microsoft, Windows y
Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation; VESA, DPM y DDC son mar-
cas registradas de Video Electronics Standard Association; el nombre y el logotipo ENERGY
STAR
®
son marcas registradas de la U.S. Environmental Protection Agency (EPA). Todas
los demás nombres de productos mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
TruSurround XT, SRS and the symbol are trademarks of SRS
Labs,Inc. TruSurround XT technology is incorporated under license
from SRS Labs, Inc.
MÉXICO
IMPORTADO
POR:
AV. PRESIDENTE MASARIK #111
INT701
COL. CHAPULTEPEC MORALES C.P.
11570
DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO
MÉXICO. DISTRITO FEDERAL
Tel: 01-55-5747-5100 /
01-800-726-7864

Transcripción de documentos

SyncMaster P64FP P64FT Pantalla PDP Manual del usuario El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto. Instr. seguridad Símbolos Nota Es necesario cumplir estas instrucciones de seguridad para su seguridad e impedir daños en la propiedad. Lea las instrucciones con detenimiento y utilice el producto del modo correcto. Advertencia/Precaución Si no sigue las indicaciones marcadas con este símbolo, se pueden producir lesiones en el usuario o desperfectos en el equipo. Nota Prohibido Lea siempre estas indicaciones con mucha atención No desmonte Desconecte el enchufe de la toma de corriente No lo toque Toma a tierra para evitar una descarga eléctrica Se puede cobrar una tarifa administrativa si. • (a) el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto. (es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto). • (b) el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto. (es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto). Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa administrativa. Alimentación eléctrica Si no va a utilizar el ordenador durante un período prolongado, configúrelo en DPM. Si utiliza un salvapantallas, configúrelo en el modo de pantalla activa. La imágenes que se muestran son sólo de referencia y no se pueden aplicar en todos los casos (o países). Acceso directo a las instrucciones para evitar la persistencia de imágenes No utilice un cable de alimentación ni un enchufe dañados ni una toma de corriente estropeada o floja. • Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No toque el enchufe con las manos húmedas cuando lo quite o lo enchufe en la toma de corriente. • Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de conectar el cable de alimentación en una toma de corriente con conexión a tierra. • De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. 1 Instr. seguridad Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado firme y correctamente en la toma de corriente. • Podría provocar un incendio. No doble demasiado el cable ni coloque objetos pesados encima. • Podría provocar un incendio. No conecte varios aparatos en la misma toma de corriente. • Podría provocar un incendio por sobrecalentamiento. No desconecte el cable de alimentación mientras esté usando el producto. • De lo contrario, podría dañar el producto por una descarga eléctrica. Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible. • Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Utilice sólo el cable de alimentación proporcionado por nuestra empresa. No use el cable de alimentación de otro producto. • Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Instalación Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado si instala el monitor en lugares con gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad o productos químicos, o en lugares donde se vaya a utilizar las 24 horas del día, como aeropuertos, estaciones de ferrocarril, etc. El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfectos en el monitor. Asegúrese de que al menos dos personas levantan y trasladan el producto. • De lo contrario, el producto se podría caer y provocar lesiones personales o sufrir daños. Cuando instale el producto en un armario o un estante, asegúrese de que la base no sobresalga. • De lo contrario, podría caerse y causar daños personales. • Use un armario o un estante de tamaño adecuado al producto. NO COLOQUE VELAS, REPELENTES DE MOSQUITOS, CIGARRILLOS NI NINGÚN APARATO QUE PRODUZCA CALOR CERCA DEL PRODUCTO. 2 Instr. seguridad • Podría provocar un incendio. Mantenga los aparatos que producen calor tan lejos como sea posible del cable de alimentación y del producto. • Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No instale el producto en un lugar mal ventilado como una librería o un armario cerrados. • Podría provocar un incendio debido al incremento de la temperatura interna. Cuando ponga el monitor en el suelo, hágalo con cuidado. • Se podría dañar la pantalla. No deje el aparato con la parte frontal contra el suelo. • Se podría dañar la pantalla. Asegúrese de que sólo una empresa de instalación autorizada instale el montaje mural. • De lo contrario, podría caerse y causar daños personales. • Asegúrese de instalar el montaje mural adecuado. Instale el producto en un lugar bien ventilado. Asegúrese de que haya una distancia de más de 4 pulgadas (10 cm) desde la pared. • De lo contrario, podría provocar un incendio debido al incremento de la temperatura interna. Mantenga el embalaje de vinilo lejos de los niños. • Éstos podrían sufrir daños (ahogarse) si juegan con él. Si la altura del monitor es ajustable, no coloque ningún objeto ni ninguna parte de su cuerpo en el soporte cuando lo rebaje. • Una caída del producto podría dañar éste o a la persona que lo lleva. Los aceites aptos para consumo humano, como el de semilla de soja, pueden dañar o deformar el producto. No instale el producto en una cocina o cerca de una encimera de cocina. Limpieza Cuando limpie la caja de la pantalla PDP o la superficie de la pantalla TFT-PDP, utilice un paño suave ligeramente humedecido. No rocíe productos limpiadores directamente sobre la superficie del producto. • Podría causar una decoloración o una deformación de la estructura y la pantalla podría exfoliarse. 3 Instr. seguridad Para limpiar las patillas del enchufe o quitar el polvo de la toma de corriente, use un paño seco. • De lo contrario, podría provocar un incendio. Cuando limpie el producto debe desconectar el cable de alimentación. • De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Cuando limpie el producto debe desconectar el cable de alimentación y limpiarlo con un paño seco suave. • No utilice productos químicos, como ceras, benceno, alcohol, disolventes, repelentes de mosquito, lubricantes o limpiadores. • Pueden afectar a la estructura de la superficie del producto y despegar las etiquetas de indicación del producto. Dado que la caja del producto se puede rayar con facilidad, sólo debe usar un paño específico. Cuando limpie el producto, no rocíe agua directamente sobre el cuerpo principal del producto. • Asegúrese de que el agua no penetre en el producto y de que éste no se moje. • De lo contrario, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica o que el producto no funcione normalmente. Otros Es un producto de alto voltaje. No desmonte, repare ni modifique el producto usted mismo. • Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Si se debe reparar el producto, póngase en contacto con un centro de servicio técnico. Si se oyen ruidos extraños, se notan olores anormales o se ve salir humo del producto, desconecte inmediatamente el enchufe y póngase en contacto con un centro de servicio técnico. • Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. 4 Instr. seguridad No coloque este producto en un lugar expuesto a la humedad, el polvo, el humo, el agua o en el interior de un automóvil. • Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si el producto se cae o se rompe, apáguelo y desconecte el cable de alimentación. Póngase en contacto con un centro de servicio técnico. • Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. En caso de tormenta con aparato eléctrico, no toque el cable de alimentación ni el de la antena. • Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Para desplazar el monitor nunca tire del cable de alimentación ni del cable de señal. • De lo contrario, el producto se puede caer y provocar una descarga eléctrica o un incendio o sufrir daños. No levante el producto ni lo mueva hacia adelante o hacia atrás, a la derecha o la izquierda, tirando sólo del cable de alimentación o de los cables de señal. • De lo contrario, el producto se puede caer y provocar una descarga eléctrica o un incendio o sufrir daños. Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén obstruidas por una mesa o una cortina. • De lo contrario, podría provocar un incendio debido al incremento de la temperatura interna. No coloque recipientes que contengan agua, como vasos o jarros de flores, ni medicinas u objetos de metal sobre el producto. • Si agua o algún objeto extraño penetra en el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico. • Puede producirse un mal funcionamiento, una descarga eléctrica o un incendio. No utilice ni conserve aerosoles de combustibles o materiales inflamables cerca del producto. • De lo contrario, se podría provocar una explosión o un incendio. No introduzca objetos de metal, como palillos, monedas, alfileres y pasadores, ni inflamables, como cerillas o papel, dentro del producto (a través de los orificios de ventilación, terminales de entrada o salida, etc.). • Si agua o algún objeto extraño penetra en el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico. • Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. 5 Instr. seguridad Cuando se visualiza una pantalla fija durante mucho tiempo, puede aparecer una imagen residual o manchas. • Si no va a usar el producto durante un tiempo largo, póngalo en el modo de suspensión o utilice un salvapantallas. Establezca una resolución y una frecuencia adecuadas al producto. • De lo contrario, se podría causar daños en la vista. Cuando use auriculares no ponga el volumen muy alto. • El sonido demasiado alto puede dañar los oídos. Para no forzar la vista, no se siente muy cerca del producto. Haga una pausa de al menos cinco (5) minutos después de usar el monitor durante una (1) hora. • Así reducirá la fatiga de los ojos. No instale el producto en una superficie inestable, desigual o que pueda experimentar vibraciones. • De lo contrario, el producto se podría caer y provocar lesiones personales o sufrir daños. • Si usa el producto en un lugar expuesto a vibraciones, se puede dañar y provocar un incendio. Antes de trasladar el producto, apáguelo y desconecte los cables de alimentación, de la antena y de señales. • De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de que los niños no se cuelguen del producto ni se pongan encima. • El producto se podría caer y provocar lesiones personales e incluso la muerte. Si no va a usar el producto durante un tiempo largo, desenchúfelo de la toma de corriente. • De lo contrario, se podría producir un recalentamiento o un incendio debido al polvo o a una descarga eléctrica. No coloque sobre el producto elementos pesados, juguetes o golosinas que puedan atraer la atención de los niños. • Éstos podrían intentar cogerlos y provocar la caída del producto, lo que podría causar lesiones personales e incluso la muerte. 6 Instr. seguridad Tenga cuidado de que los niños no se pongan en la boca las pilas del mando a distancia cuando las sustituya. Coloque las pilas en un lugar inaccesible para los niños. • Si un niño se ha puesto una pila en la boca consulte inmediatamente a un médico. Cuando reemplace las pilas, insértelas con la polaridad correcta (+, -). • De lo contrario las pilas se pueden dañar o provocar un incendio, lesiones personales o dañar el producto por fugas del líquido interno. Utilice sólo las pilas estándar especificadas; no use al mismo tiempo pilas nuevas y usadas. • De lo contrario, las pilas se pueden dañar o provocar un incendio, lesiones personales o dañar el producto por fugas del líquido interno. La pilas (también las recargables) no se deben desechar con la basura doméstica, sino depositarlas en los lugares adecuados para su reciclaje. El cliente es responsable de devolver las pilas usadas y las recargables para su reciclaje. • El cliente puede devolver las pilas usadas y las recargables en los centros públicos de reciclaje o en la tienda cuando compra pilas nuevas. No coloque el producto en lugares expuestos a la luz directa del sol o cerca de un fuego o un calentador. • Esto podría reducir la vida del producto e, incluso, provocar un incendio. No deje caer objetos sobre el producto ni lo golpee. • Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un humidificador cerca del producto. • Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se produce un escape de gas, no toque el producto ni el cable de alimentación y ventile la habitación inmediatamente. • Si salta alguna chispa, se podría producir una explosión o un incendio. Si el producto está encendido durante mucho tiempo, la pantalla se calienta. No la toque. Mantenga los accesorios pequeños en un lugar fuera del alcance de los niños. 7 Instr. seguridad No instale el producto en un lugar al alcance de los niños. • De lo contrario, podría caerse y causar daños personales. • Debido a que la parte frontal del producto es pesada, debe instalarlo en una superficie nivelada y estable. No coloque objetos pesados sobre el producto. • Podría provocar lesiones personales o daños en el producto. 8 Introducción Contenido del embalaje Nota Compruebe que los artículos siguientes vengan incluidos con su pantalla PDP. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. Póngase en contacto con un distribuidor local para adquirir los artículos adicionales. Comprobación del contenido del embalaje Retire el cierre de la caja de embalaje como se muestra en la figura anterior. Levante la caja de emba- Compruebe el contenido laje sujetándola por las radel embalaje. nuras de ambos lados. Retire la cubierta de poliestireno y vinilo. Nota • Una vez desembalado, compruebe bien el contenido. • Conserve la caja de embalaje para futuros transportes del producto. • Una vez desembalado, debe utilizar la parte inferior del embalaje como soporte temporal para la prueba del producto o la comprobación del funcionamiento. Desembalaje 9 Introducción Pantalla PDP Manuales Guía de configuración rápida Tarjeta de garantía Manual del usuario (No disponible en todos los lugares) Cables Cable de alimentación Cable D-sub Otros Mando a distancia Pilas (AAA x 2) (No disponible en todos los lugares) Núcleo de ferrita para el cable de alimentación Opciones (sólo modelo P64FT) Cargador de la batería del lápiz Adaptador Cable de alimentación Mochila USB Lápiz táctil Zigbee (IWBP1) Samsung Interactive whiteboard 10 Introducción Se vende por separado Cable de DVI Juego de montaje mural Caja de red Cable RGB a BNC Cable HDMI Cable BNC-COMPONENT Cable BNC a BNC Cable estéreo Cable COMPUESTO Cable HDMI-DVI Advertencia • La caja de red no es compatible con el programa Interactive Whiteboard. Núcleo de ferrita • El núcleo de ferrita se utiliza para proteger los cables de las interferencias. • Cuando conecte un cable, abra el núcleo de ferrita y sujételo con un cable cerca del enchufe. Pantalla PDP Nota El dispositivo PDP puede causar interferencias con una radio de aficionados o AM. 11 Introducción Parte frontal Botón SOURCE [SOURCE] Cambia entre los modos PC y Vídeo. El cambio de fuente sólo se permite en los dispositivos externos conectados a la pantalla PDP a la vez. [PC] → [DVI] → [AV] → [HDMI] → [MagicInfo] → [Componente] → [BNC] Botón Intro [ ] Activa un elemento resaltado del menú. Nota • Este producto no es compatible con MagicInfo. Botón MENU [MENU] Abre el menú en pantalla y sale del menú. Se usa también para salir del menú de la pantalla o volver al menú anterior. - VOL+ Se mueve de un elemento de menú a otro horizontalmente o ajusta los valores seleccionados del menú. Cuando no haya visualización en la pantalla, pulse el botón para ajustar el volumen. SEL Se mueve de un elemento de menú a otro verticalmente o ajusta los valores seleccionados del menú. Botón de encendido [ ] Utilice este botón para encender o apagar la pantalla PDP. Indicador de encendido Muestra el modo de ahorro de energía parpadeando en verde Nota Para obtener más información respecto a las funciones de ahorro de energía, consulte la sección Ahorro de energía en el manual. Para ahorrar energía, apague la pantalla PDP cuando no la necesite o cuando la deje sin funcionar durante largos períodos. Sensor del mando a distancia Encare el mando a distancia hacia ese punto de la pantalla PDP. 12 Introducción Parte posterior Nota Para obtener información detallada sobre las conexiones de los cables, consulte Conexión de los cables en Configuración. La configuración de la parte posterior de la pantalla PDP puede variar ligeramente según el modelo de pantalla PDP. POWER IN El cable de alimentación se enchufa en la pantalla PDP y en el enchufe de la pared. RS232C OUT/IN (Puerto serie RS232C) Puerto de programa MDC (Control de visualización múltiple) RGB IN (Terminal de conexión de PC (entrada)) • Use un cable D-Sub (D-Sub de 15 patillas) - Modo PC (PC analógico) • Conecte el puerto RGB IN del monitor al puerto BNC del PC mediante el cable RGB a BNC. DVI IN (Terminal de conexión para vídeo PC) Conecte el puerto [DVI IN] del monitor al puerto DVI del PC mediante el cable DVI. 13 Introducción DVI/RGB AUDIO IN (Terminal de conexión para PC/DVI audio (entrada)) Conecte un cable de audio a [R-AUDIO-L] del monitor y al puerto de salida de audio del dispositivo fuente. L] AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO- Conecte un cable de audio a [R-AUDIO-L] del monitor y al puerto de salida de audio del dispositivo fuente. DVI OUT • Conecte un monitor a otro monitor mediante un cable DVI. • Conecte el puerto [DVI OUT] del monitor al puerto [HDMI IN] del otro monitor mediante el cable DVI a HDMI. • Las señales de DVI, HDMI y red enviadas a través del puerto [DVI OUT] se ven en la segunda pantalla que tiene el puerto DVI IN. AV IN [VIDEO] Conecte el terminal [AV IN (VIDEO)] del monitor y el terminal de salida de vídeo del dispositivo externo con un cable de vídeo. AUDIO OUT Terminal de salida del auricular/altavoz externo. HDMI IN Conecte el terminal HDMI de la parte posterior de la pantalla PDP con el terminal HDMI del dispositivo de salida digital mediante un cable HDMI. Se admite hasta un cable HDMI 1,2. 14 Introducción BNC OUT [R, G, B, H, V] (Terminal para BNC (salida)) Conexión BNC (PC analógico): conexión de los puertos R, G, B, H, V. El número de pantallas PDP que se pueden conectar a la misma salida puede diferir según los cables, la fuente de señal, etc. Cuando no hay degradación en los cables ni en la fuente de la señal, se pueden conectar hasta 10 pantallas PDP (según el cable conectado, tal vez no se admitan). BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/ PB, H, V] (BNC/ Terminal de conexión de componentes(entrada)) - Durante la entrada BNC, compruebe las especificaciones de los puertos de entrada que se facilitan a continuación. • [R/PR] --> Puerto de entrada rojo • [G/Y] --> Puerto de entrada verde • [B/PB] --> Puerto de entrada azul - Durante la entrada de componentes, compruebe las especificaciones de los puertos de entrada que se facilitan a continuación. • [R/Y] --> Puerto de entrada verde • [G/PB] --> Puerto de entrada azul • [B/PR] --> Puerto de entrada rojo Este producto tiene un altavoz interno. 15 Introducción Mando a distancia Nota El rendimiento del mando a distancia puede resultar afectado por un televisor u otro dispositivo electrónico que funcionen cerca de la pantalla PDP, provocando un mal funcionamiento debido a las interferencias con la frecuencia. POWER OFF Botones numéricos Botón DEL / GUIDE - VOL + SOURCE D.MENU TOOLS Botones arriba/abajo, derecha/izquierda INFO BOTONES DE COLORES TTX/MIX MTS/DUAL ENTER/PRE-CH MUTE CH/P TV MENU RETURN EXIT MagicInfo 1. POWER Enciende el producto. 2. OFF Apaga el producto. 3. Botones numéricos 4. Botón DEL / GUIDE Se utilizan para escribir la contraseña durante el ajuste de la OSD o para utilizar MagicInfo. El botón "-" se utiliza para seleccionar los canales digitales. Pantalla de la guía electrónica de programas (EPG). Nota - Este botón está inhabilitado en esta pantalla PDP. 5. - VOL + Ajusta el volumen de audio. 16 Introducción 6. SOURCE Pulse este botón para cambiar a los modos MagicInfo o PC o a una fuente de entrada externa conectada. 7. D.MENU Pantalla del menú DTV Nota - Este botón está inhabilitado en esta pantalla PDP. Se usa para seleccionar rápidamente las funciones que se utilizan con mayor frecuencia. 8. TOOLS Nota - Este botón está inhabilitado en esta pantalla PDP. 9. Botones arriba/abajo, derecha/izquierda Se mueve de un elemento de menú a otro horizontalmente, verticalmente o ajusta los valores seleccionados del menú. 10. La información actual de la imagen aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. INFO 11. BOTONES DE COLORES Púlselo para agregar o borrar canales y para guardarlos en la lista de canales favoritos del menú “Lista de canales”. Nota - Este botón está inhabilitado en esta pantalla PDP. 12. TTX/MIX Los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita a través del teletexto. - Botones del teletexto Nota - Este botón está inhabilitado en esta pantalla PDP. 13. MTS/DUAL Nota - Este botón está inhabilitado en esta pantalla PDP. MTSPuede seleccionar el modo MTS (Multichannel Television Stereo). Tipo de audio Modo MTS/S FM estéreo Mono Predeterminado Mono Estéreo Cambio manMono ↔ Estéreo ual SAP Mono ↔ SAP Mono DUALMientras se ve la televisión se pueden activar STEREO/ MONO, DUAL l / DUAL ll y MONO/NICAM MONO/NICAM 17 Introducción STEREO, según el tipo de emisión, con el botón DUAL del mando a distancia. 14. ENTER/PRE-CH Este botón se utiliza para volver al canal anterior inmediatamente. Nota - Este botón está inhabilitado en esta pantalla PDP. 15. MUTE Hace una pausa (silencia) temporalmente la salida de audio. Se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla. El audio se reanuda si se pulsa MUTE o - VOL + en el modo de silencio. 16. CH/P En el modo TV, selecciona los canales de TV. Nota - Este botón está inhabilitado en esta pantalla PDP. 17. TV Selecciona directamente el modo TV. Nota - Este botón está inhabilitado en esta pantalla PDP. 18. MENU Abre el menú en pantalla y sale del menú o cierra el menú de ajuste. 19. RETURN Vuelve al menú anterior. 20. EXIT Sale de la pantalla del menú. 21. MagicInfo Botón de lanzamiento rápido de MagicInfo . Nota Este botón está inhabilitado en productos que no admitan MagicInfo. Guía de instalación del usuario Nota • Para instalar el producto debe acudir a un instalador experto de Samsung Electronics. • No se considerará válida la garantía si el producto lo instala cualquiera otra persona que no sea un profesional autorizado por Samsung Electronics. • Un centro de servicio técnico de Samsung Electronics le podrá proporcionar la información necesaria. 18 Introducción Ángulo de inclinación y rotación 1 2 1. El producto se puede inclinar hasta 15 grados de una pared vertical. 2. Para utilizar el producto en posición vertical, gírelo hacia la derecha de modo que el indicador LED quede en la parte inferior. Requisitos de ventilación 1. Montaje en una pared vertical <Vista lateral> A: mín. 40 mm B: Punto de medición de la temperatura ambiente <35˚C • Cuando se instala el producto en una pared vertical, debe haber 40 mm de espacio, o más, entre el producto y la pared para conseguir una ventilación adecuada, como se muestra en la ilustración, y se ha de mantener una temperatura ambiente de 35 ˚C o menos. Nota Un centro de servicio técnico de Samsung Electronics le podrá proporcionar la información necesaria. 19 Introducción 2. Guía de montaje empotrado <Vista lateral> <Vista superior> A: mín. 40 mm B: mín. 70 mm C: mín. 50 mm D: mín. 50 mm E: Punto de medición de la temperatura ambiente <35˚C • Cuando se empotra el producto en una pared, debe haber un espacio adecuado detrás del producto para conseguir una ventilación correcta, como se muestra en la ilustración, y se ha de mantener una temperatura ambiente de 35 ˚C o menos. Nota Un centro de servicio técnico de Samsung Electronics le podrá proporcionar la información necesaria. 3. Guía de montaje en el suelo <Vista lateral> A: mín. 50 mm B: Punto de medición de la temperatura ambiente <20˚C • Cuando se instala el producto empotrado en el suelo, debe haber 50 mm, o más, de espacio detrás del producto para conseguir una ventilación adecuada, como se muestra en la ilustración, y se ha de mantener una temperatura ambiente de 20 ˚C o menos. Nota Un centro de servicio técnico de Samsung Electronics le podrá proporcionar la información necesaria. 20 Introducción Disposición mecánica * Unidad: mm Instalación del soporte VESA • Cuando instale VESA, debe comprobar que cumpla las normas internacionales VESA. • Adquisición del soporte VESA e información de instalación: Póngase en contacto con el distribuidor SAMSUNG más cercano para realizar el pedido. Una vez realizado éste, recibirá la visita de instaladores profesionales que le instalarán el soporte. • Al menos se necesitan dos personas para mover la pantalla PDP. • SAMSUNG no se hace responsable de ningún daño al producto ni de lesiones personales causadas por una instalación realizada personalmente por el cliente. Dimensiones * Unidad: mm Aviso Para asegurar el soporte en la pared, utilice tornillos máquina de 6 mm de diámetro y de 8 a 12 mm de longitud. 21 Introducción Accesorios (se venden por separado) • Dimensiones con otros accesorios * Unidad: mm Instalación del soporte en la pared • Póngase en contacto con un técnico para instalar el soporte en la pared. • SAMSUNG Electronics no se hace responsable de ningún daño al producto ni de lesiones a los clientes si la instalación la realizan éstos personalmente. • Este producto se debe instalar en paredes de cemento. Si se instala en paredes de escayola o de madera se puede caer. Componentes Use sólo los componentes y accesorios suministrados con el producto. Soporte de pared (1) Guías (izquierda 1, Colga- Tornillo Tornillo Anclaje derecha, 1) dor de (A) (11) (b) (4) (11) plástico (4) 22 Introducción Para montar el producto en el soporte de pared. La forma del producto puede variar según el modelo. (Los montajes de los colgadores de plástico y los tornillos son iguales.) 1. Retire los 4 tornillos de la parte posterior del producto. 2. Inserte el tornillo B en el colgador de plástico. Aviso • Monte el producto en el soporte de pared y asegúrese de que esté adecuadamente fijado en los colgadores de plástico derecho e izquierdo. • Tenga cuidado cuando monte el producto en el soporte, ya que se podría pillar los dedos. • Asegure firmemente el soporte en la pared para evitar que el producto se mueva o caiga después de la instalación. 3. Apriete los 4 tornillos del paso 2 (colgador de plástico + tornillo B) en los orificios posteriores del producto. 4. Retire los pasadores de seguridad (3) e inserte los 4 colgadores del producto en los orificios (1) correspondientes del soporte. Coloque el producto (2) de modo que quede bien asentado en el soporte. Vuelva a colocar y apretar los pasadores de seguridad (3) para sujetar el producto al soporte. 23 Introducción A- Pantalla PDP B- Soporte de pared C- Pared Ajuste del ángulo del soporte de pared Ajuste el ángulo del soporte -2˚ antes de instalar éste en la pared. 1. Fije el producto en el soporte de pared. 2. Sujete el producto por la parte central superior y tire de él hacia adelante (dirección de la flecha) para ajustar el ángulo. Nota Puede ajustar un ángulo entre -2˚ y 15˚. Para ajustar el ángulo debe utilizar la parte superior central del producto, no las partes laterales derecha o izquierda. 24 Introducción Mando a distancia (RS232C) Conexión del cable Interfaz RS232C (9 patillas) Patillas TxD (N.º 2) RxD (N.º 3) TIERRA (N.º 5) Velocidad de bits 9600 bps Bits de datos 8 bit Paridad No Bits de parada 1 bit Control de flujo No Longitud máxima 15 m (sólo cable blindado) • • Asignación de patillas Patilla Señal 1 Detección de portadora de datos 2 Datos recibidos 3 Datos transmitidos 4 Terminal de datos listo 5 Puesta a tierra de la señal 6 Conjunto de datos listo 7 Solicitud para enviar 8 Borrar para enviar 9 Indicador de llamada Cable RS232C Conector: D-Sub de 9 patillas Cable: Cable cruzado (inverso) -P1HEMBRA -P1Rx 2 -P2---------> 25 3 -P2Rx HEMBRA Introducción • Tx 3 <--------- 2 Tx Tierra 5 ---------- 5 Tierra Método de conexión Códigos de control • Control Get Cabecera orden Longitud de datos ID 0xAA • tipo de orden 0 Activar control orden Cabecera ID 0xAA • Suma de comprobación Longitud de datos DATOS 1 Valor tipo de orden Suma de comprobación palabras de órdenes N.º tipo de orden orden Valor del rango 1 Control de potencia 0x11 0~1 2 Control de volumen 0x12 0~100 3 Control de fuente de entrada 0x14 - 4 Control del modo de pantalla 0x18 - 5 Control del tamaño de pantalla 0x19 0~255 6 Control del encendido y apagado de 0x3C PIP 0~1 7 Control del ajuste automático 0 8 Control del modo de mural de víd- 0x5C eos 0~1 9 Bloqueo de seguridad 0~1 0x3D 0x5D - ID debe mostrar el valor hexadecimal del ID asignado, pero el ID 0 debe ser 0xFF. - Cada comunicación se hará en hexadecimales y la suma de verificación es la suma de los restantes. Si se superan los dos dígitos, por ejemplo, es 11+FF+01+01=112, se descarta el número del primer dígito como se muestra a continuación. Introducción Ejemplo: PowerOn&ID=0 Cabecera orden 0xAA 0x11 Cabecera orden 0xAA 0x11 ID ID Longitud de datos DATOS 1 1 Alimentación eléctrica Longitud de datos DATOS 1 1 1 Suma de comprobación 12 Si desea controlar cada mecanismo conectado con un cable serie sin tener en cuenta su ID, ha de establecer la parte ID en "0xFE" y enviar las órdenes. En este momento, cada producto seguirá las órdenes pero no responderá con ACK. • Control de potencia • Función El PC enciende y apaga el televisor o el monitor. • Obtener estado encendido/apagado de la alimentación Cabecera orden Longitud de datos ID 0x11 0xAA • 0 Suma de comprobación Establecer encendido/apagado de la alimentación Cabecera orden 0xAA ID 0x11 Longitud de datos 1 DATOS Suma de comAlimentación probación eléctrica Alimentación eléctrica : Código de alimentación que se ha de configurar en el televisor o el monitor 1 : Encendido 0 : Apagado • Ack Cabecera Longitud Ack/Nak de datos orden r-CMD ID 0xAA 0xFF 3 Alimentación eléctrica : Como anterior • Nak ‘A’ 0x11 Valor 1 Suma de Alimenta- comproción eléc- bación trica Introducción Cabecera orden 0xAA 0xFF ID Longitud Ack/Nak de datos 3 r-CMD Valor 1 0x11 ERR ‘N’ Suma de comprobación ERR: Código de error que muestra el error ocurrido • Control de volumen • Función El PC cambia el volumen del televisor o el monitor. • Obtener estado del volumen Cabecera orden Longitud de datos ID 0xAA • 0x12 0 Suma de comprobación Establecer volumen orden Cabecera ID 0xAA Longitud de datos DATOS 1 Volumen 0x12 Suma de comprobación Volumen : Código de valor del volumen que se ha de establecer en el televisor o el monitor (0~100) • Ack Cabecera orden 0xAA 0xFF ID Longitud Ack/Nak de datos 3 ‘A’ r-CMD 0x12 Suma de comproVolumen bación Valor 1 Volumen : Como anterior • Nak Cabecera orden 0xAA 0xFF ID Longitud Ack/Nak de datos 3 ‘N’ r-CMD Valor 1 0x12 ERR ERR: Código de error que muestra el error ocurrido • Control de fuente de entrada • Función El PC cambia la fuente de entrada del televisor o el monitor. • Obtener estado fuente de entrada Suma de comprobación Introducción Cabecera orden Longitud de datos ID 0x14 0xAA • 0 Suma de comprobación Establecer fuente de entrada orden Cabecera 0xAA ID 0x14 Longitud de datos 1 DATOS Suma de comFuente de en- probación trada Fuente de entrada : Código de la fuente de entrada que se ha de configurar en el televisor o el monitor 0x14 PC 0x1E BNC 0x18 DVI 0x0C AV 0x04 S-Vídeo 0x08 Componente 0x20 MagicInfo 0x1F DVI_VIDEO 0x30 RF (TV) 0x40 DTV 0x21 HDMI1 0x22 HDMI1_PC 0x23 HDMI2 0x24 HDMI2_PC 0x25 DisplayPort Precaución DVI_VIDEO, HDMI1_PC, HDMI2_PC → Obtener sólo En el caso de MagicInfo, sólo es posible con modelos que incluyan MagicInfo En el caso de TV, sólo es posible con modelos que incluyan TV. • Ack Cabecera orden ID 0xAA 0xFF Fuente de entrada : Como anterior • Nak Longitud Ack/Nak de datos 3 ‘A’ r-CMD 0x14 Valor 1 Suma de comproFuente de bación entrada Introducción Cabecera orden 0xAA 0xFF ID Longitud Ack/Nak de datos 3 r-CMD Valor 1 0x14 ERR ‘N’ Suma de comprobación ERR: Código de error que muestra el error ocurrido • Control del modo de pantalla • Función El PC cambia el modo de pantalla del televisor o el monitor. No se puede controlar cuando el mural de vídeos está activado. Precaución Sólo funciona con modelos que incluyen TV. • Obtener estado modo de pantalla Cabecera orden Longitud de datos ID 0xAA • 0x18 0 Suma de comprobación Establecer tamaño de imagen Cabecera orden 0xAA ID 0x18 Longitud de datos 1 DATOS Suma de comModo de pan- probación talla Modo de pantalla : Código del modo de pantalla que se ha de configurar en el televisor o el monitor • 0x01 16 : 9 0x04 Zoom 0x31 Zoom ancho 0x0B 4:3 Ack Cabecera orden ID 0xAA 0xFF Longitud Ack/Nak de datos 3 ‘A’ r-CMD Valor 1 0x18 Modo de pantalla r-CMD Valor 1 0x18 ERR Suma de comprobación Modo de pantalla : Como anterior • Nak Cabecera orden 0xAA 0xFF ID Longitud Ack/Nak de datos 3 ‘N’ Suma de comprobación Introducción ERR: Código de error que muestra el error ocurrido • Control del tamaño de pantalla • Función El PC reconoce el tamaño de pantalla del televisor o el monitor. • Obtener estado tamaño de pantalla orden Cabecera Longitud de datos ID 0xAA • 0x19 0 Suma de comprobación Ack Cabecera Longitud Ack/Nak de datos orden r-CMD Valor 1 Suma de Tamaño comprode pantal- bación la ID 0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x19 Tamaño de pantalla : Tamaño de pantalla del televisor o el monitor (Rango: 0~255, Unidad: pulgadas) • Nak Cabecera orden 0xAA 0xFF ID Longitud Ack/Nak de datos 3 r-CMD Valor 1 0x19 ERR ‘N’ Suma de comprobación ERR: Código de error que muestra el error ocurrido • Control de PIP activado/desactivado • Función El PC activa/desactiva la función PIP de un televisor o un monitor. No funciona en el modo MagicInfo. • Obtener estado activado/desactivado de PIP Cabecera orden Longitud de datos ID 0xAA • 0x3C 0 Suma de comprobación Establecer PIP activado/desactivado Cabecera orden ID 0xAA 0x3C Longitud de datos DATOS 1 PIP Suma de comprobación Introducción PIP : El código de PIP activado/desactivado que se ha de establecer en el televisor o el monitor 1 : PIP activado 0 : PIP desactivado • Ack Cabecera orden 0xAA 0xFF ID Longitud Ack/Nak de datos 3 r-CMD Valor 1 0x3C PIP r-CMD Valor 1 0x3C ERR ‘A’ Suma de comprobación PIP : Como anterior • Nak Cabecera orden 0xAA 0xFF ID Longitud Ack/Nak de datos 3 ‘N’ Suma de comprobación ERR: Código de error que muestra el error ocurrido • Control del ajuste automático (sólo PC, BNC) • Función El PC controla automáticamente la pantalla del sistema del PC. • Obtener estado del ajuste automático No • Establecer ajuste automático Cabecera orden 0xAA 0x3D ID Longitud de datos DATOS 1 Ajuste automático Suma de comprobación Ajuste automático : 0x00 (siempre) • Ack Cabecera orden ID 0xAA • 0xFF Longitud Ack/Nak de datos 3 ‘A’ r-CMD 0x3D Valor 1 Suma de comproAjuste au- bación tomático Nak Cabecera orden 0xAA 0xFF ID Longitud Ack/Nak de datos 3 ‘N’ r-CMD Valor 1 0x3D ERR Suma de comprobación Introducción ERR: Código de error que muestra el error ocurrido • Control del modo de mural de vídeos • Función El PC convierte el modo del mural de vídeos del televisor o el monitor cuando se activa el mural de vídeos. Sólo funciona con el televisor o el monitor cuando el mural de vídeos está activado. No funciona en MagicInfo • Obtener modo de mural de vídeos Cabecera orden Longitud de datos ID 0xAA • 0x5C 0 Suma de comprobación Establecer modo de mural de vídeos orden Cabecera 0xAA ID 0x5C Longitud de datos 1 DATOS Suma de comprobación Modo mural de vídeos Modo mural de vídeos : Código del modo de mural de vídeos que se ha de configurar en el televisor o el monitor 1 : Llena 0 : Natural • Ack Cabecera Longitud Ack/Nak de datos orden r-CMD Valor 1 0x5C Modo mural de vídeos r-CMD Valor 1 0x5C ERR ID 0xAA 0xFF 3 ‘A’ Suma de comprobación Modo mural de vídeos : como anterior • Nak Cabecera orden 0xAA 0xFF ID Longitud Ack/Nak de datos 3 ‘N’ ERR: Código de error que muestra el error ocurrido • Bloqueo de seguridad Suma de comprobación Introducción • Función El PC activa/desactiva la función de bloqueo de seguridad del televisor o el monitor. Puede funcionar sin tener en cuenta que la alimentación esté encendida/apagada. • Obtener estado bloqueo de seguridad orden Cabecera Longitud de datos ID 0x5D 0xAA • 0 Suma de comprobación Establecer bloqueo de seguridad habilitado/inhabilitado orden Cabecera 0xAA ID 0x5D Longitud de datos 1 DATOS Suma de comprobación Bloqueo de seguridad Bloqueo de seguridad : Código de bloqueo que se ha de configurar en el televisor o el monitor 1 : Activado 0 : Desactivado • Ack Cabecera Longitud Ack/Nak de datos orden r-CMD ID 0xAA 0xFF 3 ‘A’ 0x5D Valor 1 Suma de Bloqueo comprode seguri- bación dad Bloqueo de seguridad : Como anterior • Nak Cabecera Longitud Ack/Nak de datos orden r-CMD ID 0xAA 0xFF 3 ‘N’ ERR: Código de error que muestra el error ocurrido 0x5D Valor 1 Suma de Bloqueo comprode seguri- bación dad Conexiones Conexión de un ordenador Existen varios procedimientos para conectar el ordenador al monitor. Elija una de las opciones siguientes. Uso del conector D-Sub (analógico) en la tarjeta de vídeo. • Conecte el D-sub al puerto [RGB IN] de 15 patillas de la parte posterior de la pantalla PDP y al puerto D-sub de 15 patillas del ordenador. Uso del conector DVI (digital) en la tarjeta de vídeo. • Conecte el cable DVI al puerto [DVI IN] de la parte posterior de la pantalla PDP y al puerto DVI del ordenador. 35 Conexiones Uso de la salida HDMI (digital) de la tarjeta gráfica. • Conecte el puerto [HDMI IN] de la pantalla PDP al puerto HDMI del PC mediante el cable HDMI. Nota Cuando conecte el cable HDMI al PC, seleccione HDMI en Source List y en Edit Name antes de seleccionar PC o DVI para que la pantalla del PC normal y el sonido puedan tener una salida. Uso del conector BNC (analógico) en la tarjeta de vídeo. • Conecte el puerto [BNC/COMPONENT IN] del monitor al puerto BNC del PC mediante el cable BNC a BNC. 36 Conexiones Conecte el cable de audio de la pantalla PDP al puerto de audio de la parte posterior de la pantalla PDP. Conecte el cable de alimentación de la pantalla PDP al puerto de alimentación de la parte posterior de la pantalla PDP. . Nota • Encienda el ordenador y la pantalla PDP. • Póngase en contacto con un centro de servicio técnico de SAMSUNG Electronics local para adquirir los artículos adicionales. Uso de la pizarra electrónica (sólo modelo P64FT) Nota • La pizarra electrónica no admite el modo MagicInfo. • Un lápiz puede experimentar interferencias electromagnéticas. • Este dispositivo inalámbrico puede experimentar interferencias electromagnéticas. No utilice este dispositivo con propósitos que puedan afectar a la seguridad personal. 1. Conexión al ordenador Para utilizar la pizarra electrónica, el producto se debe conectar antes que nada a un PC. Consulte "Conexión a un ordenador" para obtener información sobre cómo conectar el producto a un PC. 37 Conexiones 2. Componentes y funciones 2-1. Lápiz para portátil N.º Piezas Funciones 1 Punta del lápiz Activa el lápiz cuando se presiona el sensor activado. 2 Sensor IR Recibe las señales IR del panel. 3 SW1 Ejecuta la orden de doble clic. 4 SW2 Funciona como la tecla Page Down del teclado. Se puede asignar otra función si se desea. 5 SW3 Funciona como la tecla Page Up del teclado. Se puede asignar otra función si se desea. 6 SW4 Interruptor de encendido 2-2. Cargador de la batería del lápiz N.º Piezas Funciones 1 Entrada ción 2 LED Muestra el estado de la carga. 3 Compartimientos del lápiz Cargue las baterías de los lápices para portátil colocados en la orientación correcta. alimenta- Conexión para el cable de alimentación del adaptador. 38 Conexiones 2-3 . Carga de la batería del lápiz Nota • Monte un núcleo de ferrita cuando cargue la batería del lápiz en el cargador. • Es aconsejable utilizar un núcleo de ferrita al cargar la batería del lápiz para evitar interferencias electromagnéticas. • Antes de conectar el cable, abra el núcleo de ferrita y enrolle el cable en el núcleo de ferrita como se muestra en la ilustración. • LED rojo: Cargando / LED naranja: Error / LED verde: Carga completada Nota • Si el LED verde permanece encendido durante la carga de la batería del lápiz (lo que indica que está totalmente cargada) pero el lápiz no se enciende, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico de Samsung . • La carga de la batería del lápiz puede fallar si el lápiz no se ha colocado correctamente en el compartimiento de la carga. Conexión del lápiz 3-1. Montaje de la mochila Para utilizar un lápiz exclusivo para la pizarra electrónica, inserte la mochila en la ranura USB del PC. Nota • La mochila debe estar instalada a 1 m o más del suelo. 3-2. Uso del lápiz Para utilizar el lápiz, pulse el botón negro de la parte superior del lápiz. 39 Conexiones 3-3. Emparejamiento del lápiz con el monitor Para conectar dos lápices al monitor, instale el programa de dibujo proporcionado en el CD del PC. Consulte "Instalación de la pizarra electrónica" para saber cómo instalar el programa de dibujo. • Vaya al Panel de control y ejecute Samsung Interactive Whiteboard. (Otra opción es hacer clic en el icono de estrella [ inferior derecha del programa de dibujo.) • • ] -> Ajuste de lápiz en la esquina Mantenga pulsado el botón de encendido (negro) del lápiz durante 10 segundos si éste está apagado. • Encendido del lápiz: Pulse una vez el botón negro de encendido. El LED rojo parpadea varias veces y el lápiz se enciende. • Apagado del lápiz: Mantenga pulsado el botón negro de encendido durante 3 segundos. El LED rojo parpadea varias veces y el lápiz se apaga. Pulse Sincronización en el programa Samsung Interactive Whiteboard. Si Sin sincronización cambia a Conneted, el emparejamiento se ha efectuado satisfactoriamente y el toque del lápiz en la pantalla se reconocerá inmediatamente. x Ajuste de lápiz Conexión Calibración Lápiz 1 Teclado Lápiz 2 Estado Sin sincronización Estado Batería Batería Señal Señal Sincronización Sin sincronización Sincronización Actualizar • El emparejamiento sólo se ha de efectuar una vez. Una vez emparejado el lápiz con el monitor, al encender el lápiz se reconocerán los toques en la pantalla. 3-4. Activación de la calibración • Vaya a Panel de control y ejecute Samsung Interactive Whiteboard. (Otra opción es hacer clic en el icono de estrella [ inferior derecha del programa de dibujo.) ] -> Ajuste de lápiz en la esquina • Vaya a la pestaña Calibración. • Haga clic en Iniciar calibración. • Haga cuatro círculos en secuencia con el lápiz siguiendo las instrucciones de la pantalla. 40 Conexiones • Haga clic en Aceptar. 3-5. Incorporación de comandos del teclado a los lápices Obtendrá más prestaciones de la pizarra electrónica si incorpora comandos del teclado al lápiz. 1. Vaya a Ajuste de lápiz > Teclado en el programa Samsung Interactive Whiteboard. x Ajuste de lápiz Conexión Calibración Teclado Lápiz 1 Lápiz 2 Botón 2 ... Botón 2 ... Botón 3 ... Botón 3 ... Botón 1 2. Botón 2 Botón 3 Seleccione un botón. Cuando aparezca la ventana para la asignación de teclas, pulse la tecla del teclado que desee asignar. La tecla se asignará al botón. x Ajuste de lápiz Calibración Lápiz 1 Calibration Teclado Keyboard Registration Botón 3 ... Please Key to Register Button 3 ... ... Aceptar Botón 1 3-6. Función de clic con el botón derecho 41 x Button 2 ... Botón 2 Pen 펜 22 Cancelar Botón 2 Botón 3 Conexiones Pulse Button 1 en el lápiz cuando éste entre en contacto con la pantalla PDP. Se ejecutará la función del botón derecho de un ratón. Nota • La función del botón derecho no funciona a menos que el lápiz entre en contacto con la pantalla PDP. 4. Prevención del desgaste con persistencia de imágenes Nota • La persistencia de las imágenes se puede producir debido a la naturaleza de los dispositivos PDP y el fabricante no será responsable de este problema. • Para prevenir la persistencia de las imágenes es aconsejable observar las instrucciones siguientes al utilizar el producto. Instrucciones • Asegúrese de que una misma imagen fija no se muestre durante varias horas. • Si es necesario mostrar durante varias horas la misma imagen fija, active el salvapantallas a intervalos regulares. • Lo mejor es activar el salvapantallas cuando no se utiliza Samsung Interactive Whiteboard. • Uso del salvapantallas Activación del salvapantallas (cuando no se utiliza el software de la pizarra electrónica interactiva) • Vaya a MENU -> Configuración-> Pant. seguridad en el menú en pantalla y seleccione el modo Patrón. Se activará un salvapantallas. Modo Despl. Barra Borrador Toda blanca Patrón Patrón Mover Entrar Volver Activación del salvapantallas (cuando se utiliza el software de la pizarra electrónica interactiva) • Haga clic en [ ] y seleccione Eliminar conservación imagen en Samsung Interactive Whiteboard. Se activará un salvapantallas. 42 Conexiones Es aconsejable activar el salvapantallas durante un breve periodo de tiempo antes de apagar el PC. • Activación del salvapantallas tras cerrar el programa de la pizarra electrónica interactiva • Si se ha apagado el PC: El salvapantallas se activará durante un tiempo especificado antes de que se apague el PC. • Si no se ha apagado el PC: Sólo se cerrará el programa de la pizarra electrónica interactiva. Conexión con otros dispositivos • El ordenador y los dispositivos de entrada AV, como reproductores DVD, aparatos de vídeo o videocámaras, se pueden conectar a la pantalla PDP. Para obtener información detallada sobre cómo conectar dispositivos de entrada AV, consulte Ajuste de la pantalla PDP. • La configuración de la parte posterior de la pantalla PDP puede variar ligeramente según el modelo de pantalla PDP. Conexión de dispositivos AV 43 Conexiones 1. Conecte un cable de audio al puerto de salida de audio del dispositivo externo y el puerto [AV/COMPONENT AUDIO IN[R-AUDIO-L]] del monitor, y conecte el puerto de salida de vídeo del dispositivo externo al puerto [AV IN [VIDEO]] del monitor. 2. Inicie la reproducción del DVD, el aparato de vídeo o la videocámara con un disco DVD o una cinta insertados. 3. Seleccione AV con el botón SOURCE frontal de la pantalla PDP o del mando a distancia. Conexión a una videocámara 1. Localice los terminales de salida AV de la videocámara. Normalmente se encuentran en la parte lateral o posterior de la videocámara. Conecte un conjunto de cables de audio entre los terminales AUDIO OUTPUT de la videocámara y el terminal [AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-L]] de la pantalla PDP. 2. Conecte un conjunto de cables de vídeo entre el terminal VIDEO OUTPUT de la videocámara y el terminal [AV IN [VIDEO]] de la pantalla PDP. 3. Seleccione AV para conectar una videocámara con el botón SOURCE de la parte frontal de la pantalla PDP o del mando a distancia. 4. A continuación, inicie la videocámara con una cinta insertada. Nota Los cables de audio y vídeo que se muestran aquí vienen normalmente con la videocámara. (Si no fuera así, deberá adquirirlos en una tienda de electrónica.) Si la videocámara es estéreo, debe conectar un juego de dos cables. 44 Conexiones Conexión del cable BNC a BNC 1. Conecte los puertos [BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/PB]] del monitor al puerto BNC del dispositivo externo mediante un cable BNC a BNC. 2. Seleccione BNC con el botón SOURCE frontal de la pantalla PDP o del mando a distancia. Conexión mediante un cable DVI 1. Conecte el puerto [DVI OUT] de la pantalla PDP y el puerto de entrada de otro monitor mediante un cable DVI. 2. Conecte el puerto [AUDIO OUT ] de la pantalla PDP y el puerto de entrada de audio de otro monitor mediante un cable estéreo. 3. Seleccione DVI con el botón SOURCE frontal de la pantalla PDP o del mando a distancia. Nota [DVI OUT] no admite HDCP. 45 Conexiones Conexión mediante un cable HDMI 1. Conecte los dispositivos de entrada como un reproductor Blu-Ray/DVD al terminal [HDMI IN] de la pantalla PDP con un cable HDMI. 2. Seleccione HDMI con el botón SOURCE frontal de la pantalla PDP o del mando a distancia. Nota En el modo HDMI, sólo se admite el formato de audio PCM. Cuando conecte el cable HDMI al PC, seleccione HDMI en Source List y en Edit Name antes de seleccionar PC o DVI para que la pantalla del PC normal y el sonido puedan tener una salida. 46 Conexiones Conexión de un reproductor DVD 1. Conecte un juego de cables de audio entre [AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-L]] de la pantalla PDP y los terminales AUDIO OUT del reproductor DVD. 2. Conecte un cable de componentes entre el puerto [BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/PB]] de la pantalla PDP y los terminales PR, Y, PB del reproductor DVD. Nota • Seleccione Componente para conectar un reproductor DVD con el botón SOURCE de la parte frontal de la pantalla PDP o del mando a distancia. • A continuación, inicie el reproductor DVD con un disco DVD insertado. • El cable de componentes es opcional. • Para la explicación del vídeo de componentes, consulte el manual del DVD. 47 Conexiones Conexión de un decodificador DTV (cable/satélite) 1. Conecte un cable de componentes entre el puerto [BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/PB]] de la pantalla PDP y los terminales PR, Y, PB del decodificador. 2. Conecte un juego de cables de audio entre [AV COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-L]] de la pantalla PDP y los terminales AUDIO OUT del decodificador. Nota • Seleccione Componente para conectar un decodificador DTV con el botón SOURCE de la parte frontal de la pantalla PDP o del mando a distancia. • Para la explicación del vídeo de componentes, consulte el manual del decodificador. Conexión de un sistema de audio 1. Conecte el conjunto de cables de audio entre los terminales AUX L, R del SISTEMA DE AUDIO y el terminal [AUDIO OUT] de la pantalla PDP. 48 Uso del software Instalación de la pizarra electrónica (sólo modelo P64FT) 1. En primer lugar, inserte el CD de instalación de la pizarra electrónica en la unidad de CD-ROM. 2. Haga doble clic en Whiteboard.exe. 3. Haga clic en "Next" en la ventana del asistente de instalación que se muestra. 4. Cuando aparezca la ventana del "License Agreement", seleccione "I accept the terms of the license agreement" y haga clic en "Next." 5. Seleccione "PC Mode" y haga clic en "Next" en la ventana "Setup Type". 6. Seleccione "PDP Monitor" y haga clic en "Next." 7. Haga clic en "Install" en la ventana "Ready to Install the Program". 8. Aparece una ventana que muestra el progreso de la instalación. 9. Haga clic en "Finish" en la ventana "InstallShield Wizard Complete". 10. Tras la instalación, en el escritorio se crea el icono de Samsung Interactive Whiteboard. 49 Uso del software MDC (Multiple Display Control) Instalación 1. Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. 2. Haga clic en el programa de instalación de MDC Unified. Nota • Si no aparece una ventana de instalación de software en la pantalla principal, haga la instalación con el archivo ejecutable MDC Unified que se encuentra en la carpeta MDC del CD. 3. Haga clic en "Next" en la ventana del asistente de instalación que se muestra. 4. Cuando aparezca la ventana "License Agreement", seleccione "I accept the terms of the license agreement" y haga clic en "Next". 5. En la ventana de "Customer Information" que se muestra, complete todos los campos de información y haga clic en "Next". 6. En la ventana "Destination Folder", seleccione la ruta del directorio donde desea instalar el programa y haga clic en "Next". Nota • El programa se instalará en la ruta del directorio predeterminada si no se especifica una. 7. En la ventana "Ready to Install the Program" que se muestra, compruebe la ruta del directorio para instalar el programa y haga clic en "Install". 8. Se mostrará el progreso de la instalación. 9. Haga clic en "Finish" en la ventana del "InstallShield Wizard Complete" que se muestra. 10. Se creará en el escritorio el icono del acceso directo MDC Unified después de la instalación. Nota • Es posible que el icono de ejecución de MDC no pueda mostrarse, según el sistema del PC o las especificaciones del producto. • Pulse F5 si el icono de ejecución no se muestra. Desinstalación 1. Seleccione Configuración > Panel de control en el menú Inicio y haga doble clic en Agregar o quitar programas. 2. Seleccione MDC Unified en la lista y haga clic en Cambiar o quitar. Nota • La instalación de MDC puede verse afectada por la tarjeta gráfica, la placa base y el estado de la red. Uso de MDC ¿Qué es MDC? "MDC" (Control de visualización múltiple) es una aplicación que permite controlar fácil y simultáneamente varios dispositivos de visualización mediante un PC. Conexión con MDC Utilización de MDC a través de RS-232C (estándar de comunicación de datos en serie) Es necesario conectar un cable serie RS-232C a los puertos serie del PC y el monitor. Utilización de MDC a través de Ethernet Introduzca la dirección IP del dispositivo de visualización principal y conecte el dispositivo al PC. Un dispositivo de visualización se puede conectar a otro mediante un cable serie RS-232C. Gestión de conexiones La gestión de las conexiones incluye la lista de conexiones y las opciones de modificación de la lista de conexiones. Lista de conexiones: La lista de conexiones muestra los detalles de las conexiones, como la configuración de la conexión (IP/COM, número de puerto, MAC y Connection Type), el estado de la conexión, Set ID Range y los dispositivos detectados. Cada conexión puede contener un máximo de 100 dispositivos conectados en serie en una cadena de tipo margarita. Todos los LFD detectados en una conexión aparecen en la lista de dispositivos, donde el usuario puede crear grupos y enviar comandos a los dispositivos detectados. Opciones de modificación de la lista de conexiones: Entre las opciones de modificación de las conexiones están Add, Edit, Delete y Refresh. Auto Set ID La función Auto Set ID permite asignar un ID de conjunto a todos los LFD conectados en una cadena de tipo margarita de una conexión concreta. Puede existir un máximo de 100 LFD en una conexión. El ID de conjunto se asigna secuencialmente en la cadena de tipo margarita, del 1 al 99 y hasta llegar al ID de conjunto 0. Clonación La función de clonación permite copiar la configuración de un LFD y aplicarla a varios LFD seleccionados. Es posible seleccionar categorías de fichas concretas o todas ellas para la clonación mediante la ventana de opciones para la copia de la configuración. Reintento de comandos Esta función se emplea para especificar el número máximo de veces que se reintentará el comando de MDC en caso de que no haya respuesta o un LFD envíe una respuesta dañada. El valor correspondiente al número de reintentos se puede establecer mediante la ventana de opciones de MDC. El valor del número de reintentos debe estar entre 1 y 10. El valor predeterminado es 1. Primeros pasos con MDC 1 Para iniciar el programa, haga clic en Inicio 2 Haga clic en Add para añadir un dispositivo de visualización. z Programas Samsung MDC Unified. Si la conexión se establece a través de RS232C, diríjase a Serial y especifique el puerto en COM Port. z Si la conexión se establece a través de Ethernet, introduzca la dirección IP introducida para el dispositivo de visualización. Disposición de la pantalla principal 1 6 5 4 2 3 1 Barra de menús 2 Categoría de dispositivos Permite cambiar el estado de un dispositivo de visualización o las propiedades del programa. Permite ver una lista de los dispositivos de visualización o los grupos de dispositivos conectados. 3 Categoría de programas Permite ver una lista de programas para los dispositivos de visualización. 4 Lista de conjuntos Permite seleccionar el dispositivo de visualización que ajustar. 5 Modificación de la lista de conjuntos 6 Temas de ayuda Permite añadir, editar, eliminar o reagrupar los conjuntos. Permite ver los temas de ayuda del programa. Menús Es posible encender o apagar un dispositivo concreto, o bien cambiar la fuente de entrada o el volumen del dispositivo. Elija los dispositivos de visualización en la lista de conjuntos y seleccione la ficha Home. 1 Home Seleccione un elemento y cambie su configuración. Encendido z On: Encender la pantalla seleccionada. z Off: Apagar la pantalla seleccionada. Input Fuente de entrada: Cambiar la fuente de entrada. z † Las fuentes de entrada disponibles pueden variar en función de los modelos de dispositivos de visualización. † La fuente de entrada se puede cambiar únicamente para las pantallas encendidas. Channel: Cambiar el canal. z 2 † El canal de TV se puede cambiar mediante las teclas de flecha arriba/abajo. † El canal sólo se puede cambiar cuando la fuente de entrada es TV. † Solamente se pueden seleccionar los canales registrados. Volume Se puede cambiar el volumen o silenciar el sonido únicamente en las pantallas encendidas. Volume † El volumen se puede ajustar mediante la barra deslizante entre 0 y 100. Se puede ajustar el volumen de la pantalla seleccionada. Entrada † Permite activar o desactivar Mute para la pantalla seleccionada. Mute se desactiva automáticamente si Volume se ajusta con Mute activado. 3 z Alert Fault Device † Este menú muestra una lista de dispositivos de visualización con los siguientes errores: de ventilador, de temperatura, de sensor de brillo o de lámpara. Seleccione un dispositivo de visualización de la lista. Se activará el botón Repair. Haga clic en el botón de actualización para actualizar el estado de error del dispositivo de visualización. El dispositivo de visualización recuperado desaparecerá de Fault Device List. Fault Device Alert † Se informará del dispositivo de visualización con errores detectados mediante correo electrónico. Rellene todos los campos necesarios. Se activarán los botones Test y OK. Asegúrese de introducir la información correspondiente a Sender y al menos a un Recipient. Ajuste de pantalla Es posible ajustar la configuración de la pantalla (contraste, brillo, etc.). Elija los dispositivos de visualización en la lista de conjuntos y seleccione la ficha Picture. Personalización Seleccione un elemento y cambie la configuración de pantalla correspondiente. z Color y Tint no estarán disponibles si la fuente de entrada es PC. z Red, Green, Blue y PC Screen Adjustment no estarán disponibles si la fuente de entrada es Video. z Color, Tint, Color Tone, Color Temp, Red, Green, Blue y PC Screen Adjustment no estarán disponibles si se ha seleccionado tanto PC Source como Video Source. Contrast z Ajuste el contraste del dispositivo de visualización seleccionado. Brightness z Ajuste el brillo del dispositivo de visualización seleccionado. Color z Ajuste los colores del dispositivo de visualización seleccionado. Tint (G/R) z Ajuste el matiz del dispositivo de visualización seleccionado. Color Tone z Ajuste el tono del color de fondo del dispositivo de visualización seleccionado. Color Temp z Ajuste la temperatura del color del dispositivo de visualización seleccionado. Esta opción se activa si Color Tone se configura como Off. Red z Personalice la intensidad del color rojo del dispositivo de visualización seleccionado. Green z Personalice la intensidad del color verde del dispositivo de visualización seleccionado. Blue z Personalice la intensidad del color azul del dispositivo de visualización seleccionado. Opciones Dynamic Contrast Ajuste el valor de Dynamic Contrast del dispositivo de visualización seleccionado. Gamma Control Cambie el valor de gamma del dispositivo de visualización seleccionado. Auto Motion Plus Esta opción se utiliza para ver imágenes dinámicas. z Off: Desactivar la función Auto Motion Plus. z Clear: Establecer un nivel claro para Auto Motion Plus. Este modo es adecuado para ver imágenes vívidas. z Standard: Establecer un nivel estándar para Auto Motion Plus. z Smooth: Establecer un nivel suave para Auto Motion Plus. Este modo es adecuado para ver imágenes suaves. z Custom: Personalizar el nivel de persistencia de pantalla o parpadeo. z Demo: Ofrece una demostración de la tecnología Auto Motion Plus. El resultado cuando se cambia el modo se puede previsualizar en la parte izquierda de la ventana. Brightness Sensor Activa o desactiva Brightness Sensor para el dispositivo de visualización seleccionado. Brightness Sensor detecta la intensidad de la luz ambiental y ajusta automáticamente el brillo de la pantalla. Puede que Brightness Sensor no esté disponible en función del producto. Tamaño Picture Size Ajuste el tamaño de pantalla del dispositivo de visualización seleccionado. El elemento Detail se desactivará si Picture Size se establece en un modo que no admita la configuración detallada. Los botones -/+ se pueden usar para ajustar la opción Zoom. La pantalla se puede reubicar mediante los botones arriba/abajo/izquierda/derecha. Detail Es posible ver los detalles sobre el tamaño de pantalla seleccionado. PC Screen Adjustment Es posible llevar a cabo un ajuste de la frecuencia o un ajuste detallado mediante los botones -/+ correspondientes a Coarse o Fine. A fin de reubicar la pantalla, haga clic en una de las cuatro imágenes situadas debajo de Position. Si desea ajustar la frecuencia, realizar un ajuste detallado o reubicar la pantalla automáticamente, haga clic en Auto Adjustment. Ajuste del sonido Puede cambiar la configuración del sonido. Elija los dispositivos de visualización en la lista de conjuntos y seleccione la ficha Sound. Los elementos Bass o Treble aparecerán desactivados si no se admiten en el conjunto seleccionado. Bass Ajuste los graves del dispositivo de visualización seleccionado. Treble Ajuste los agudos del dispositivo de visualización seleccionado. Balance (L/R) Ajuste el volumen de los altavoces izquierdo y derecho del dispositivo de visualización seleccionado. SRS TS XT Activa o desactiva el efecto SRS TS XT para el dispositivo de visualización seleccionado. Configuración del sistema Elija los dispositivos de visualización en la lista de conjuntos y seleccione la ficha System. Video Wall La función Video Wall puede utilizarse para mostrar parte de una imagen completa o repetir la misma imagen en cada uno de los dispositivos de visualización seleccionados. Video Wall sólo se activa cuando hay dispositivos en el grupo. Video Wall Active o desactive Video Wall. Format Seleccione el formato en que se mostrará la pantalla dividida. Full Natural H Seleccione el número de dispositivos de visualización horizontales. Se puede disponer un máximo de 15 pantallas en una fila. Es posible asignar un máximo de 6 a V si se asigna 15 a H. V Seleccione el número de dispositivos de visualización verticales. Se puede disponer un máximo de 15 pantallas en una fila. Es posible asignar un máximo de 6 a V si se asigna 15 a H. Screen Position Vea la disposición de las pantallas (configuradas por el divisor de pantalla) o cambie la disposición según proceda. Screen Position y Preview se activan cuando Video Wall está habilitado. Tenga en cuenta que, si se seleccionan varios conjuntos, Preview solamente se activa si la configuración de H y V coincide con la disposición de los conjuntos seleccionados. Para cambiar la configuración de Position, seleccione un conjunto y arrástrelo a otra posición. El intervalo de configuración del divisor de pantalla puede variar según el modelo. PIP La información básica para ajustar PIP aparecerá en la pantalla de menú. z PIP se desactivará si Video Wall se configura como ON. z Tenga en cuenta que Picture Size se desactivará si PIP se configura como ON. PIP Size Vea el valor de PIP Size de la pantalla actual. PIP Source Seleccione una fuente de entrada para PIP. Sound Select Seleccione y active el sonido de la pantalla principal o la secundaria. Channel El canal se puede cambiar si PIP Source está configurado como TV. General User Auto Color Permite el ajuste automático de los colores de la pantalla. Sólo está disponible en el modo PC. Auto Power Configure el producto para que se encienda automáticamente. Standby Control Configure el modo de suspensión para que se active si no se detecta ninguna fuente de entrada. Ventilador y temperatura Configure los ajustes necesarios para detectar la velocidad del ventilador y la temperatura interna a fin de proteger el producto. Fan Control Seleccione un método para configurar la velocidad del ventilador. Fan Speed Configure la velocidad del ventilador. Temperature Permite detectar la temperatura interna mediante la especificación del rango de temperaturas. Seguridad Safety Lock Bloquear los menús en pantalla. Para desbloquear los menús, configure Safety Lock como Off. Button Lock Permite bloquear los botones del dispositivo de visualización. Para desbloquear los botones, configure Button Lock como Off. Pantalla OSD Source OSD Seleccione si desea que aparezca un mensaje cuando se cambie el valor de Source. Not Optimum Mode OSD Seleccione si se debe mostrar un mensaje cuando se seleccione un modo no compatible. No Signal OSD Seleccione si desea que aparezca un mensaje cuando no exista señal de entrada. MDC OSD Seleccione si se debe mostrar un mensaje cuando se cambie la configuración mediante MDC. Hora Clock Set Permite cambiar la hora actual en el dispositivo de visualización seleccionado en función de la hora establecida en un PC. Si no se establece la hora en el dispositivo de visualización, aparecerán valores nulos. Timer z On Time: Establezca la hora para encender el dispositivo de visualización seleccionado. z Off Time: Establezca la hora para apagar el dispositivo de visualización seleccionado. z Volume: Especifique el volumen del dispositivo de visualización cuando se encienda mediante la opción On Time. z Source: Especifique la fuente de entrada del dispositivo de visualización cuando se encienda mediante la opción On Time. z Holiday: La configuración de Holiday Management se puede aplicar a Timer. z Repeat: Especifique el periodo durante el que desea que se repita la opción Timer seleccionada. † Once: Activar el temporizador una vez solamente. † EveryDay: Activar el temporizador todos los días. † Mon~Fri: Activar el temporizador de lunes a viernes. † Mon~Sat: Activar el temporizador los sábados y domingos. † Manual: Personalizar los días de la semana. Las casillas de verificación para seleccionar los días de la semana situadas debajo de Repeat sólo estarán activas si se selecciona Manual. Holiday Management Holiday Management permite evitar que los dispositivos configurados para encenderse mediante Timer se activen en fechas concretas. La función Holiday Management puede habilitarse o deshabilitarse en el menú de configuración de Timer. z Add : Es posible especificar días feriados. Haga clic en el botón Add de la ventana Holiday Management. z Delete : Es posible eliminar días feriados. Marque las casillas correspondientes y haga clic en este botón. z Lista de feriados: permite ver una lista de los días feriados que se han añadido. Protección frente a la persistencia de imágenes Pixel Shift La pantalla se mueve ligeramente según un intervalo de tiempo especificado a fin de evitar la persistencia de imágenes. Screen Saver Esta función evitará la retención de las imágenes cuando la pantalla del dispositivo de visualización seleccionado quede inactiva durante un periodo de tiempo prolongado. z Interval: Especifique el intervalo para activar Screen Saver. z Mode: La configuración de Time puede diferir para cada Mode. Safety Screen La función Safety Screen se puede emplear para evitar la persistencia de imágenes cuando se muestra una imagen fija en la pantalla de un dispositivo de visualización durante un periodo de tiempo prolongado. Lamp Control La función Lamp Control se usa para ajustar la luz de fondo con el fin de reducir el consumo de energía. Ajuste la luz de fondo del dispositivo de visualización seleccionado automáticamente según una hora concreta. Si se ajusta la opción Manual Lamp Control, Auto Lamp Control se establecerá automáticamente como Off. Ajuste manualmente la luz de fondo del dispositivo de visualización seleccionado. Si se ajusta la opción Auto Lamp Control, Manual Lamp Control se establecerá automáticamente como Off. z Ambient Light: La función Ambient Light detecta la intensidad de la luz ambiental y ajusta automáticamente el brillo de la pantalla correspondiente a todos los LFD de la misma cadena en serie. Configuración de herramientas 1 1 2 3 Seguridad Panel Control Permite activar o desactivar la pantalla de un dispositivo de visualización. Remote Control Activar o desactivar el mando a distancia. 2 Restablecimiento Reset Picture Restablecer la configuración de la pantalla. Reset Sound Restablecer la configuración de sonido. Reset System Restablecer la configuración del sistema. Reset All Restablecer la configuración de pantalla, sonido y sistema al mismo tiempo. 4 3 Edit Column Seleccione los elementos que desee ver en la lista de conjuntos. 4 Information Ver la información de programa. Otras funciones Cambio de tamaño de ventanas Coloque el puntero del ratón en una esquina de la ventana del programa. Aparecerá una flecha. Mueva la flecha para personalizar el tamaño de la ventana del programa. Gestión de grupos Creación de grupos Podrá crear grupos y gestionar la lista de conjuntos mediante grupos. No se pueden emplear nombres de grupos duplicados. 1 Haga clic con el botón secundario y seleccione Group>Edit en la sección correspondiente a la lista de dispositivos de visualización de la parte izquierda de la ventana de programa. 2 En la ventana Edit Group que aparecerá, haga clic en Add on the sub level o en Add on the same level. z Add on the sub level: Permite crear un subgrupo dentro del grupo seleccionado. z Add on the same level: Permite crear un grupo en el mismo nivel que el grupo seleccionado. El botón Add on the same level sólo se activa si se ha creado al menos un grupo. 3 Introduzca el nombre del grupo. Eliminación de grupos 1 2 3 Seleccione el nombre de un grupo y haga clic en Edit. En la ventana Edit Group que aparecerá, haga clic en Delete. Haga clic en Yes. El grupo se eliminará. Cambio del nombre de los grupos 1 2 3 Seleccione el nombre de un grupo y haga clic en Edit. En la ventana Edit Group que aparecerá, haga clic en Rename. Si aparece un cursor en el nombre anterior del grupo, introduzca el nombre nuevo. Gestión de programas Creación de programas Es posible crear y registrar un programa mediante el uso de grupos. 1 Haga clic en All Schedule List en la sección de programas de la parte izquierda de la ventana de programa. Se activará el botón Add en la parte central. 2 3 Pulse el botón Add. Aparecerá la ventana Add Schedule. Haga clic en Add debajo del elemento Device Group y seleccione el grupo al que desee añadir un programa. 4 Seleccione Date&Time/Action y haga clic en OK. El programa se añadirá y aparecerá una lista de programas en la ventana de lista de conjuntos. z Device Group: Seleccionar un grupo. z Date&Time z † Instant Execution: Ejecutar el programa inmediatamente. † Timer: Establecer la fecha, la hora y el intervalo de ejecución del programa. Action: Seleccionar una función que se activará a la hora y con el intervalo especificados. Modificación de programas Para modificar un programa, selecciónelo y haga clic en Edit. Eliminación de un programa Para eliminar un programa, selecciónelo y haga clic en Delete. Solución de problemas Problema El dispositivo de visualización que desea controlar no aparece en la tabla de información del sistema. Solución 1. Compruebe la conexión del cable RS232C (compruebe que el cable esté correctamente conectado al puerto serie adecuado). 2. Compruebe que no haya conectado otro dispositivo de visualización con un ID duplicado. La conexión dispositivos de visualización con un ID duplicado puede provocar que éstos no se muestren debido al conflicto de datos. 3. Compruebe que el ID del dispositivo de visualización se encuentre en el intervalo entre 0 y 99. (Cambie el ID mediante el menú del dispositivo de visualización.) En el caso de un dispositivo de visualización que admita el ID en un intervalo de 0 a 99, el ID debe establecerse entre 0 y 99. El dispositivo de visualización que desea controlar no aparece en los demás cuadros de información de control. Compruebe que el dispositivo de visualización esté encendido. (Consulte el estado de la alimentación en la tabla de información del sistema.) El mensaje siguiente aparece repetidamente. Compruebe que el dispositivo de visualización que desea controlar esté seleccionado. Indica que la alimentación está apagada o encendida en momentos diferentes, aunque se haya configurado On Time o Off Time. Ajuste la hora en el PC para sincronizarla entre los dispositivos de visualización conectados. El mando a distancia no funciona. El mando a distancia no funciona si se retira el cable RS-232C o si el programa se cierra incorrectamente mientras la función Remote Control está configurada como Disable. Para solucionar este problema, ejecute de nuevo el programa y establezca Remote Control como Enable. Seleccione la fuente de entrada con la que se conecta el dispositivo de visualización. Es posible que, en ocasiones, este programa funcione incorrectamente debido a un problema de comunicación entre el PC y el dispositivo de visualización o a las ondas electromagnéticas emitidas desde dispositivos electrónicos cercanos. Cómo se muestran las propiedades de los dispositivos de visualización cuando se utilizan varios a la vez 1 2 Si no se ha seleccionado ningún dispositivo de visualización: Se muestra el valor predeterminado. Si se ha seleccionado un dispositivo de visualización: Se muestra la configuración del dispositivo de visualización seleccionado. 3 Si se seleccionan dos dispositivos de visualización (por ejemplo, en la secuencia de ID 1 e ID 3): La configuración de ID 1 se muestra antes que la configuración de ID 3. 4 Si se marca la casilla de verificación All+Select y se seleccionan todos los dispositivos de visualización: Se muestra la configuración predeterminada. Ajuste de la pantalla PDP Entrada Modos disponibles • PC / DVI / BNC • AV • HDMI • Componente Fuentes Se utiliza para seleccionar un PC, un DVI o cualquier otra entrada externa conectada a la pantalla PDP. Permite seleccionar la pantalla de su elección. 1. PC 2. DVI 3. AV 4. HDMI 5. MagicInfo - Se activa cuando hay una caja de red conectada. 6. Componente 7. BNC Nota • El botón directo del mando a distancia es 'SOURCE'. Editar nombre 51 Ajuste de la pantalla PDP Asigne un nombre al dispositivo de entrada conectado a los terminales de entrada para que la selección de la fuente de entrada sea más fácil. Vídeo / DVD / Cable STB / HD STB / Satélite STB / Receptor AV / Receptor DVD / Juego / Videocámara / DVD Combo / DHR / PC Nota • Establezca Editar nombre como PC cuando un PC se conecte en el puerto HDMI o DVI. En otros casos, configure Editar nombre como AV. Tenga en cuenta que Editar nombre se debe establecer como el dispositivo fuente conectado si la señal del dispositivo fuente es 640 x 480, 720p (1280 x 720) o 1080p (1920 x 1080) ya que estas señales son compatibles con las entradas AV y PC. • El menú Imagen cambia de acuerdo con la señal de entrada y Editar nombre. Imagen [PC / DVI / BNC Modo] Modos disponibles • PC / DVI / BNC • AV • HDMI • Componente Nota • MagicInfo sólo se activa cuando se conecta una caja de red. • El puerto HDMI y la caja de red no se pueden conectar al mismo tiempo. MagicBright La función MagicBright sólo se habilita en el modo PC. La función proporciona una imagen el doble de brillante y vívida que los monitores convencionales, lo que se adapta a las necesidades de los usuarios (para preparar documentos, utilizar Internet, ver vídeos, etc.) 52 Ajuste de la pantalla PDP 1. Ocio Brillo alto Para ver imágenes en movimiento, por ejemplo, de DVD o VCR. 2. Internet Brillo medio Para trabajar con una mezcla de imágenes como textos y gráficos. 3. Texto Brillo normal Para documentos o trabajos con mucho texto. 4. Personal Aunque nuestros ingenieros han elegido cuidadosamente los valores, éstos pueden no ser confortables para los ojos de los usuarios de acuerdo con los gustos de éstos. En tal caso, se puede ajustar el brillo y el contraste con el menú OSD. Personal Con los menús en pantalla, se puede cambiar el contraste y el brillo según las preferencias personales. Nota Si se ajusta la Imagen con la función Personal, MagicBright cambia al modo Personal. Contraste Ajusta el contraste. Brillo Ajusta el brillo. Nitidez Ajusta la nitidez. Tono de color 53 Ajuste de la pantalla PDP Los tonos de color se pueden cambiar. 1. Des. 2. Frío 3. Normal 4. Cálido 5. Personal Nota Si se configura Tono de color como Frío, Normal, Cálido o Personal, la función Color Temp. se inhabilita. Si se configura Tono de color como Des., la función Control de color se inhabilita. Control de color Ajusta el balance de color individual rojo, verde y azul. Nota Si se ajusta la imagen con la función Control de color, Tono de color cambia el modo Personal. Rojo Verde Azul Color Temp. Color Temp. es una medida de la 'calidez' de los colores de la imagen. Nota Esta función sólo está habilitada si Tono de color está configurado como Des.. Bloqueo de Imagen Bloqueo de Imagen permite una mejor sintonización así como obtener una mejor imagen gracias a que elimina el ruido creador de imágenes inestables, con brillos y oscilaciones. Si con el ajuste Fine no obtiene unos resultados satisfactorios, utilice el ajuste Coarse y, a continuación, vuelva a utilizar el ajuste Fine. 54 Ajuste de la pantalla PDP Nota Disponible solamente en el modo PC Grueso Suprime las interferencias como las bandas verticales. El ajuste Coarse puede mover el área de imagen de la pantalla. Puede volver a ubicarla en el centro mediante el menú de control horizontal. Fino Suprime las interferencias como las bandas horizontales. Si la interferencia continúa incluso después del ajuste Fine, repítalo después de ajustar la frecuencia (velocidad del reloj). Posición 1. Posición- H Ajusta la ubicación de la pantalla horizontalmente. 2. Posición- V Ajusta la ubicación de la pantalla verticalmente. Ajuste automático Los valores Fino, Grueso y Posición se ajustan automáticamente. Cuando se cambia la resolución en el panel de control, la función se ejecuta automáticamente. Nota Habilitado sólo en el modo PC o BNC. Balance señal Nota • Habilitado sólo en el modo PC o BNC. • Se usa para componer una señal débil RGB transmitida por un cable de señal largo. 55 Ajuste de la pantalla PDP Balance señal Selecciona Act. o Des. con el balance de la señal. Control señal 1. Rojo + 2. Verde + 3. Azul + 4. Rojo - 5. Verde - 6. Azul - Tamaño El Tamaño se puede cambiar. 1. 16:9 56 Ajuste de la pantalla PDP 2. 4:3 Imagen [Modos AV / HDMI / Componente] Modos disponibles • PC / DVI / BNC • AV • HDMI • Componente Modo La pantalla PDP tiene cuatro ajustes automáticos de la imagen ("Dinámico", "Estándar", "Película" y "Personal") que se han establecido previamente en la fábrica. Dinámico, Estándar, Película o Personal se pueden activar. 1. Dinámico 2. Estándar 3. Película 4. Personal Personal Con los menús en pantalla, se puede cambiar el contraste y el brillo según las preferencias personales. Contraste Ajusta el contraste. Brillo Ajusta el brillo. Nitidez 57 Ajuste de la pantalla PDP Ajusta la nitidez de la imagen. Color Ajusta el color de la imagen. Matiz Añade un tono natural a la visualización. Tono de color Los tonos de color se pueden cambiar. El usuario también puede ajustar los componentes de color individualmente. 1. Des. 2. Frío2 3. Frío1 4. Normal 5. Cálido1 6. Cálido2 Nota Si se configura Tono de color como Frío2, Frío1, Normal, Cálido1 o Cálido2, la función Color Temp se inhabilita. Color Temp. Color Temp. es una medida de la 'calidez' de los colores de la imagen. Nota Esta función sólo está habilitada si Tono de color está configurado como Des.. 58 Ajuste de la pantalla PDP Tamaño El Tamaño se puede cambiar. 1. 16:9: configura la imagen con la relación de aspecto 16:9. 2. Zoom 1: amplía el tamaño de la imagen de la pantalla. 3. Zoom 2: amplía el tamaño de la imagen más que “Zoom 1”. 4. 4:3 - Ajusta la imagen en modo normal 4:3. 5. Sólo buscar - Muestra las escenas de entrada tal como son, sin cortes, cuando las señales de entrada son HDMI / Componente 720p, 1080i, 1080p. Nota • Algunos dispositivos externos pueden alimentar la pantalla con una señal sin especificación que puede causar cortes aunque se use la opción Ajuste pantalla. • Zoom1 y Zoom2 no están disponibles en los modos HDMI o Component. • Las funciones Posición y Rest. están disponibles en los modos Zoom1 o Zoom2. Digital NR (Reducción digital de ruido.) Establece la función Digital Noise Reduction como Des./Act.. La función Digital Noise Reduction permite disfrutar de imágenes más claras y nítidas. Desactivado en HDMI / AV con una resolución de 1080p. 1. Des. 2. Act. Nota La función Digital NR no está disponible con todas las resoluciones. 59 Ajuste de la pantalla PDP Modo película La función Modo película ofrece una calidad de visualización como si fuera el cine. Modo película se admite en AV, Component (480i/1080i) y HDMI (480i/1080i). Nota • En el modo HDMI esta función está disponible cuando la señal de entrada es de exploración entrelazada; no lo está con una señal de exploración progresiva. 1. Des. 2. Act. Sonido Modos disponibles • PC / DVI / BNC • AV • HDMI • Componente Modo La pantalla PDP cuenta con un amplificador estéreo de alta fidelidad incorporado. 1. Estándar Selecciona Estándar como configuración predeterminada normal. 2. Música Selecciona Música para ver vídeos de música o conciertos. 3. Película 60 Ajuste de la pantalla PDP Selecciona Película para ver películas. 4. Diálogo Selecciona Diálogo para ver un programa que sea principalmente diálogo (por ejemplo, noticias). 5. Personal Selecciona Personal para ajustar la configuración según las preferencias del usuario. Personal La configuración del sonido se puede ajustar según las preferencias del usuario. Nota • Puede oír sonido aunque el valor del sonido sea 0. • Si se ajusta la imagen con la función Personal, Modo cambia al modo Personal. Graves Mejora el audio de baja frecuencia. Agudos Mejora el audio de alta frecuencia. Balance Permite ajustar el balance de sonido entre los altavoces izquierdo y derecho. Volumen autom. Reduce la diferencia en el nivel de volumen entre diferentes emisoras. 1. Des. 2. Act. 61 Ajuste de la pantalla PDP SRS TS XT SRS TS XT es una tecnología patentada de SRS que resuelve el problema de la reproducción de contenidos multicanal 5.1 con dos altavoces. TruSurround proporciona una sensación de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. 1. Des. 2. Act. Configuración Modos disponibles • PC / DVI / BNC • AV • HDMI • Componente Idioma Puede elegir uno de los 13 idiomas. Nota El idioma elegido afecta solamente al idioma del menú en pantalla. No tiene efectos en el software que se esté ejecutando en el ordenador. Hora Puede configurar la hora. 62 Ajuste de la pantalla PDP Conf. reloj Configuración de la hora actual. Temp. de desc. Apaga automáticamente la pantalla PDP en un momento determinado. 1. Des. 2. 30 3. 60 4. 90 5. 120 6. 150 7. 180 Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3 Puede establecer que la pantalla PDP se encienda o se apague automáticamente a una hora determinada. Nota • Sólo habilitado cuando el reloj está configurado con el menú Conf. reloj. • La opción Manual permite seleccionar un día de la semana. 63 Ajuste de la pantalla PDP • Festivo: Cuando se elige Aplicar, el temporizador no está disponible los días de fiesta; cuando se elige No aplicar, el temporizador está disponible los días de fiesta. Control festivos • Agregar Puede registrar los días festivos. • Eliminar sel. Puede borrar los días festivos seleccionados. Nota • • Sólo habilitado si se han seleccionado días festivos registrados. • Se puede seleccionar y borrar más de un día festivo. Eliminar todo Puede borrar todos los días festivos registrados. Transparenc. menú 64 Ajuste de la pantalla PDP Cambia la transparencia del fondo del menú en pantalla. 1. Alto 2. Medio 3. Bajo 4. Opaco Bloqueo seguridad Cambiar PIN La contraseña se puede cambiar. La contraseña preestablecida para la pantalla PDP es "0000". Nota • Si ha olvidado la contraseña, pulse los botones del mando a distancia INFO + EXIT + MUTE para restablecerla a "0000". Bloquear Esta función bloquea la OSD para mantener la configuración actual o para evitar que otras personas modifiquen ésta. Ahorro energía Esta función ajusta el consumo de energía de la unidad para ahorrar energía. 1. Des. 2. Act. 65 Ajuste de la pantalla PDP Nota Si el modo Ahorro energía está establecido como Des., se puede conseguir el máximo brillo de la pantalla. N.neg HDMI Cuando se conecta un DVD o un decodificador al producto a través de HDMI, se puede provocar una degradación de la calidad de la pantalla, como un incremento del nivel de negro, un menor contraste, una pérdida de color, etc., según el tipo de dispositivo externo conectado. En tales casos, ajuste la calidad de la pantalla del televisor configurando N.neg HDMI. 1. Normal 2. Bajo Video Wall Un Video Wall es un conjunto de pantallas de vídeo conectadas al mismo tiempo, de tal manera que cada pantalla muestra bien una parte de la imagen completa bien la misma imagen repetida en cada pantalla. Cuando se activa el Video Wall, se puede ajustar la configuración de pantalla del Video Wall. Nota Mientras el Video Wall está activo, las funcionesAjuste automático, Bloqueo de Imagen y Tamaño no están disponibles. Video Wall no funciona en el modo MagicInfo. Video Wall Activa o desactiva la función Video Wall de la pantalla seleccionada. 1. Des. 2. Act. 66 Ajuste de la pantalla PDP Formato La opción Formato se puede seleccionar para ver una pantalla dividida. 1. Llena Proporciona una pantalla completa sin márgenes. 2. Natural Muestra una imagen natural con la relación de aspecto original intacta. Horizontal Establece cómo se pueden dividir varias partes de la pantalla horizontalmente. Cinco niveles de ajuste: 1, 2, 3, 4, y 5. Vertical Establece cómo se pueden dividir varias partes de la pantalla verticalmente. Cinco niveles de ajuste: 1, 2, 3, 4, y 5. 67 Ajuste de la pantalla PDP Divisor de pantalla La pantalla se puede dividir en varias imágenes. Se puede seleccionar un número de pantallas con una diferente disposición durante la división. • Seleccione un modo en el divisor de pantalla. • Seleccione una pantalla en la selección de pantalla. • La selección se puede configurar pulsando un número en el modo seleccionado. Pant. seguridad La función Pant. seguridad se usa para prevenir la persistencia de las imágenes que se puede producir cuando se muestra una imagen fija en la pantalla durante mucho tiempo. • La función Pant. seguridad desplaza la pantalla durante un tiempo especificado. • Esta función no está disponible cuando el producto está apagado. Cambio píxel Cambio píxel Para impedir la persistencia de imágenes en la pantalla se puede usar esta función para que cada minuto los píxeles de la PDP se desplacen horizontal o verticalmente. 1. Des. 2. Act. Puntos Horiz. 68 Ajuste de la pantalla PDP Establece cuántos píxeles se desplaza la pantalla horizontalmente. Cinco niveles de ajuste: 0, 1, 2, 3, y 4. Lineas verticales Establece cuántos píxeles se desplaza la pantalla verticalmente. Cinco niveles de ajuste: 0, 1, 2, 3, y 4. Tiempo Establezca el intervalo temporal de ejecución del movimiento horizontal o vertical, respectivamente. Temporizador Temporizador Puede configurar el temporizador para impedir que la pantalla se queme. La operación de borrar cualquier imagen residual iniciada se realiza durante el tiempo establecido y se termina automáticamente. 1. Des. 2. Act. 69 Ajuste de la pantalla PDP Modo Se puede cambiar el tipo de Pant. seguridad. 1. Despl. 2. Barra 3. Borrador 4. Toda blanca 5. Patrón Periodo Utilice esta función para establecer el periodo de ejecución de cada modo configurado en el temporizador. Tiempo Dentro del periodo de tiempo establecido, especifique un tiempo de ejecución. • Modo-Despl. : 1~5 s • Modo-Barra, Borrador : 10~50 s • Modo-Toda blanca, Patrón : 1, 5, 10, 20 30 min 70 Ajuste de la pantalla PDP Despl. Esta función impide la persistencia de imágenes en la pantalla desplazando todos los píxeles de la PDP según un patrón. Utilice esta función cuando haya restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especialmente cuando se muestren imágenes fijas en la pantalla durante mucho tiempo. Barra Esta función impide la persistencia de imágenes en la pantalla desplazando a lo largo las líneas verticales negras y blancas. Borrador Esta función impide la persistencia de imágenes en la pantalla desplazando un patrón rectangular. Toda blanca Esta función impide la persistencia de imágenes en la pantalla cambiando a blanco el color de los píxeles. 71 Ajuste de la pantalla PDP Utilice esta función cuando haya restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especialmente cuando se muestren imágenes fijas en la pantalla durante mucho tiempo. Patrón Esta función impide la persistencia de imágenes en la pantalla desplazando repetidamente un patrón diagonal almacenado en el panel. Selec. resolución Cuando la imagen no se muestra correctamente en la pantalla cuando se ha configurado la resolución de la tarjeta gráfica en 1024 x 768 a 60 Hz, 1280 x 768 a 60 Hz, 1360 x 768 a 60 Hz o 1366 x768 a 60 Hz, con la función para seleccionar la resolución se puede conseguir que la imagen se muestre con la resolución especificada. Nota Disponible solamente en el modo PC 1. Des. 2. 1024 x 768 3. 1280 x 768 4. 1360 x 768 5. 1366 x 768 Nota Sólo se permite la selección del menú cuando la configuración de la tarjeta gráfica se ha establecido en 1024 x 768 a 60 Hz, 1280 x 768 a 60 Hz, 1360 x 768 a 60 Hz o 1366 x 768 a 60 Hz. 72 Ajuste de la pantalla PDP Ajuste encendido Ajusta la hora de encendido de la pantalla. Precaución: Establezca que la hora de encendido sea durante mucho tiempo para evitar una sobretensión. Lateral gris Seleccione el brillo del gris del fondo de pantalla. 1. Des. 2. Claro 3. Oscuro Restabl. Restaura la configuración del producto a la predeterminada de fábrica. La función de reinicio sólo está disponible cuando se utiliza PC / DVI. Reiniciar imagen Nota Disponible solamente en el modo PC Esta función sólo está disponible cuando Video Wall está configurado como Act.. Restablecer color 73 Ajuste de la pantalla PDP Giro OSD Giro OSD 1. Horizontal 2. Vertical Control múltiple Modos disponibles • PC / DVI / BNC • AV • HDMI • Componente Control múltiple Asigna un ID individual para el equipo. • Config. ID Asigna ID distintivos para el equipo. • Entrada ID Se usa para seleccionar las funciones del transmisor de un equipo individual. Sólo se activa un equipo cuya ID se corresponda con la configuración del transmisor. 74 Solución de problemas Comprobación de las funciones de autoverificación Nota Antes de llamar al servicio técnico, compruebe estos puntos. Consulte con el centro de servicio acerca de problemas que no pueda solucionar por sí mismo. Comprobación de las funciones de autoverificación 1. Apague el ordenador y la pantalla PDP. 2. Desenchufe el cable del vídeo de la parte posterior del ordenador. 3. Encienda la pantalla PDP. Aparece la figura que se muestra bajo ("Check Signal Cable") sobre fondo negro cuando la pantalla PDP funciona normalmente aunque no se haya detectado la señal de vídeo: En el modo de comprobación automática, el indicador de encendido LED permanece de color verde y la imagen se desplaza a lo largo de la pantalla. 4. Apague la pantalla PDP y vuelva a conectar el cable del vídeo; a continuación encienda el ordenador y la pantalla PDP. Si la pantalla PDP permanece en blanco después de seguir el procedimiento anterior, compruebe que la controladora de vídeo, el sistema del ordenador y la pantalla PDP funcionen correctamente. Mensajes de advertencia Puede ver la pantalla con una resolución de 1920 x 1080. Sin embargo, se mostrará el mensaje siguiente cada minuto; puede elegir entre cambiar la resolución de la pantalla o permanecer en el modo actual durante este tiempo. Y si la resolución es superior a 85 Hz, se verá una pantalla negra ya que la pantalla PDP no admite más de 85 Hz. Nota Consulte Especificaciones > Modos de temporización predefinidos para saber las resoluciones o frecuencias que son compatibles con la pantalla PDP. Mantenimiento y limpieza 1) Mantenimiento de la caja de la pantalla PDP. Límpiela con un paño suave después de desconectar el cable de alimentación. 75 Solución de problemas • No use benceno, disolventes, otras sustancias inflamables ni un paño húmedo. 2) Mantenimiento de la pantalla plana. Límpiela con un paño suave (franela de algodón). • No use nunca acetona, benceno ni disolventes. (Pueden provocar imperfecciones o deformación de la superficie de la pantalla.) • Se pedirá al usuario que abone los costes y los gastos relacionados con la reparación de los daños provocados. Síntomas y acciones recomendadas Nota Una pantalla PDP recrea las señales visuales recibidas del ordenador. Por ello, si hay algún problema en el ordenador o en la tarjeta de vídeo, la pantalla PDP se puede quedar en blanco, mostrar colores deficientes o ruido, no aceptar el modo de vídeo, etc. En estos casos, primero, compruebe el origen del problema y, a continuación, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado o con su proveedor. 1. Compruebe la conexión del cable de alimentación y de los cables de video conectados al ordenador. 2. Compruebe si el ordenador pita más de tres veces en el arranque. (Si lo hace, consulte con el servicio de asistencia del fabricante de la placa base del ordenador.) 3. Si ha instalado una nueva tarjeta de vídeo o si ha montado el equipo, compruebe si ha instalado el adaptador (vídeo). 4. Compruebe si la frecuencia de exploración de la pantalla de vídeo está configurada en 50 Hz ~ 85 Hz. (No debe superar los 60 Hz cuando use la resolución máxima.) 5. Si tiene problemas durante la instalación del controlador del adaptador (vídeo), arranque el ordenador en el modo de seguridad, retire el adaptador de visualización en "Control Panel (Panel de control) −> System (Sistema) −> Device Administrator (Administrador del dispositivo)" y vuelva a arrancar el ordenador para instalar el controlador del adaptador (vídeo). Lista de comprobación Nota • A continuación se muestran los posibles problemas y sus soluciones. Antes de llamar al servicio técnico, compruebe la información de esta sección para ver si puede solucionar el problema por usted mismo. Si necesita ayuda, llame al teléfono de la sección de información o póngase en contacto con su proveedor. 76 Solución de problemas Problemas relacionados con la instalación (modo PC) Nota Se enumeran los problemas relacionados con la instalación de la pantalla PDP y sus soluciones. Q: La pantalla PDP parpadea. A: Compruebe si el cable de la señal entre el ordenador y la pantalla PDP está correctamente conectado. (Consulte Conexión de un ordenador) Problemas relacionados con la pantalla Nota Se enumeran los problemas relacionados con la pantalla PDP y sus soluciones. Q: La pantalla está en blanco y el indicador de alimentación apagado. A: Compruebe que el cable de alimentación esté firmemente conectado y que la pantalla PDP esté encendida. (Consulte Conexión de un ordenador) Q: "Mensaje Comprobar el cable de señal." A: Compruebe que el cable de señal esté firmemente conectado al ordenador o a las fuentes de vídeo. (Consulte Conexión de un ordenador) A: Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo estén encendidos. Q: "Mensaje Modo no óptimo" A: Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo. A: Compare estos valores con los datos de la tabla Modos de temporización predefinidos. Q: La imagen se desliza verticalmente. A: Compruebe que el cable de señal esté bien conectado. Vuelva a conectarlo, si es necesario. (Consulte Conexión de un ordenador) Q: La imagen no es clara, se ve borrosa. A: Lleve a cabo el ajuste Grueso y Fino de la frecuencia. A: Enciéndalo de nuevo tras retirar todos los accesorios (cable de extensión de vídeo, etc.) A: Establezca la resolución y la frecuencia en los intervalos recomendados. Q: La imagen es inestable y tiembla. A: Compruebe si la resolución y la frecuencia establecidas para la tarjeta de vídeo del ordenador se incluyen en la gama que admite la pantalla PDP. Si no es así, configúrelas 77 Solución de problemas de nuevo; para ello consulte la información actual en el menú de la pantalla PDP y los Modos de temporización predefinidos. Q: Aparecen imágenes reflejadas. A: Compruebe si la resolución y la frecuencia establecidas para la tarjeta de vídeo del ordenador se incluyen en la gama que admite la pantalla PDP. Si no es así, configúrelas de nuevo; para ello consulte la información actual en el menú de la pantalla PDP y los Modos de temporización predefinidos. Q: La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. A: Ajuste el Brillo y el Contraste (Consulte Brillo, Contraste) Q: El color de la pantalla no es uniforme. A: Ajuste el color con Personal en el menú de ajuste del color OSD. Q: La imagen de color está distorsionada y presenta sombras oscuras. A: Ajuste el color con Personal en el menú de ajuste del color OSD. Q: El color blanco es deficiente. A: Ajuste el color con Personal en el menú de ajuste del color OSD. Q: El indicador de alimentación parpadea. A: La pantalla PDP está guardando los cambios efectuados en la configuración de la memoria OSD. Q: La pantalla queda en blanco y la luz del indicador de alimentación parpadea cada 0,5 o 1 segundo. La pantalla PDP utiliza el sistema de gestión de la alimentación. Pulse una tecla del teclado. A: La pantalla PDP utiliza el sistema de gestión de la alimentación. Pulse una tecla del teclado. Q: La pantalla está en blanco y parpadea. A: Si puede leer el mensaje "TEST GOOD" en la pantalla cuando pulsa el botón MENU, compruebe la conexión del cable entre la pantalla PDP y el ordenador para asegurarse de que el conector esté correctamente conectado. Problemas relacionados con el audio Nota A continuación se muestran los problemas relacionados con las señales de audio y sus soluciones. Q: No hay sonido. A: Compruebe que el cable de audio esté firmemente conectado tanto en el puerto de entrada de audio de la pantalla PDP como en el puerto de salida de audio de la tarjeta de sonido. (Consulte Conexión de un ordenador) A: Compruebe el nivel del volumen. 78 Solución de problemas Q: El nivel del sonido es demasiado bajo. A: Compruebe el nivel del volumen. A: Si el volumen continúa demasiado bajo, después de situar el control en el máximo, compruebe el control del volumen de la tarjeta de sonido del ordenador o el programa de software. Q: El sonido es demasiado elevado o demasiado bajo. A: Ajuste Agudos y Graves en los niveles apropiados. Problemas relacionados con el mando a distancia Nota Se muestran problemas relacionados con el mando a distancia y sus soluciones. Q: Los botones del mando a distancia no responden. A: Compruebe la polaridad (+/-) de las pilas. A: Compruebe si las pilas están descargadas. A: Compruebe que el monitor esté encendido. A: Compruebe que el cable de alimentación esté conectado con seguridad. A: Compruebe si en las inmediaciones hay una lámpara de neón o fluorescente especial. Q: ¿Cómo puedo cambiar la frecuencia? A: La frecuencia se puede cambiar volviendo a configurar la tarjeta de vídeo. PyR Nota Tenga en cuenta que la compatibilidad de la tarjeta de vídeo puede cambiar según la versión de controlador que se utilice. (Consulte el manual del ordenador o de la tarjeta de vídeo para obtener información sobre la configuración.) Q: ¿Cómo puedo ajustar la resolución? A: Windows XP: Configure la resolución en Control Panel (Panel de control) → Appearance and Themes (Apariencia y temas) → Display (Pantalla) → Settings (Configuración). A: Windows ME/2000: Configure la resolución en Control Panel (Panel de control) → Display (Pantalla) → Settings (Configuración). * Póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta de vídeo para obtener información sobre la configuración. Q: ¿Cómo puedo configurar la función de ahorro de energía? A: Windows XP: 79 Solución de problemas Panel de control → Apariencia y temas → Pantalla → Habilitar la función de ahorro de energía del salvapantallas. Ajuste la función Configuración de la BIOS del ordenador. (Consulte el manual del ordenador o de Windows.) A: Windows ME/2000: Panel de control → Pantalla → Protector de pantalla. Ajuste la función Configuración de la BIOS del ordenador. (Consulte el manual del ordenador o de Windows.) Q: ¿Cómo puedo limpiar la caja exterior/panel PDP? A: Desconecte el cable de alimentación y limpie la pantalla PDP con un paño suave; use una solución limpiadora o simplemente agua. No deje restos de detergente ni raye la caja. No permita que entre agua en la pantalla PDP. Q: ¿Cómo puedo reproducir el vídeo? A: El vídeo sólo admite los códecs MPEG1 y WMV. Instale el códec correspondiente para reproducir el vídeo. Tenga en cuenta que algunos de los códecs pueden ser incompatibles. Nota Antes de llamar al servicio técnico, compruebe la información de este apartado para ver si puede solucionar el problema por usted mismo. Si necesita ayuda, llame al teléfono de la sección de información o póngase en contacto con su proveedor. 80 Especificaciones General General SyncMaster P64FP Nombre del modelo SyncMaster P64FT Panel PDP Tamaño 64 pulgadas / 162 cm Área de visualización 1416,96 mm (H) X 797,04 mm (V) Separación entre píxeles 0,738 mm (H) X 0,738 mm (V) Sincronización Horizontal 30~81 kHz Vertical 56~75 Hz Color de la pantalla 16,77M Resolución Resolución óptima 1920 x 1080 a 60 Hz Resolución máxima 1920 x 1080 a 60 Hz Reloj de píxeles máximo 165MHz (analógica, digital) Alimentación eléctrica Este producto admite 100–240 V. Dado que el voltaje estándar puede ser diferente en cada país, compruebe la etiqueta de la parte posterior del producto. Conectores de la señal DVI-D In/Out (puede conectar hasta 10 pantallas PDP), D-sub, AV(Composite, CVBS), HDMI, RS232C In/Out PC Audio In, Audio In (estéreo), Audio Out (estéreo). Dimensiones (An x Al x Pr)/Peso 1503,5 x 894,0 x 99,4 mm / 52,0 kg, Soporte VESA 676 mm x 407mm Consideraciones medioambientales Funcionamiento Temperatura: 0˚C ~ 40˚C (32˚F ~ 104˚F) Humedad: del 20 % al 80 %, sin condensación 81 Especificaciones Consideraciones medioambientales Almacenamiento Temperatura: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F) Humedad: del 5% al 95%, sin condensación Capacidad Plug and Play Esta pantalla PDP se puede instalar en un sistema compatible Plug & Play. La interacción de la pantalla PDP y los sistemas informáticos proporcionará las mejores condiciones de funcionamiento y facilitará la configuración de la pantalla PDP. En la mayoría de los casos, la instalación de la pantalla PDP se realizará automáticamente, a menos que el usuario seleccione una configuración alternativa. Punto aceptable Para la fabricación de este producto se utilizan paneles TFT-LCD, fabricados con tecnología de semiconductores avanzada con una precisión superior a 1 ppm (un millonésima). Pero los píxeles en los colores ROJO, VERDE, AZUL y BLANCO a veces se ven más brillantes o pueden aparecer algunos píxeles negros. Esto no se debe a una mala calidad y el monitor se puede utilizar sin problemas. Por ejemplo, el número de subpíxeles de TFT-LCD contenido en este producto es de 6.220.800. Nota El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Clase A (equipo de comunicación de información para uso industrial) Atención, distribuidores y usuarios Este dispositivo está registrado según los requisitos EMC para uso industrial (clase A) y se puede utilizar en áreas que no sean residenciales. [Recomendación]- Sólo UE (sólo modelo P64FT) En el presente documento Samsung Electronics declara que este [Pantalla PDP] cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5EC. Ahorro de energía Esta pantalla PDP tiene incorporado un sistema de gestión de energía denominado Ahorrador de energía. Este sistema permite el ahorro de energía poniendo la pantalla PDP en el modo de bajo consumo si no se ha utilizado durante cierto tiempo. La pantalla PDP recupera automáticamente el funcionamiento normal cuando se pulsa una tecla. Para ahorrar energía, apague la pantalla PDP cuando no la necesite o cuando la deje sin funcionar durante largos períodos. El sistema ahorrador de energía es compatible con VESA DPM de acuerdo con la tarjeta de vídeo instalada en el ordenador. Use la utilidad de software instalada en el ordenador para instalar esta función. Ahorro de energía Estado Funcionamien- Modo de ahorro Apagado to normal de energía Indicador de encendido Encendido Parpadeo Apagado Consumo de energía 470 vatios 2 vatios 0 vatios (Normal) 82 Especificaciones Nota • El consumo real de energía puede diferir del que se indica si las condiciones o la configuración del sistema son distintas. • Para interrumpir el consumo de energía, desconecte el cable de alimentación de la parte posterior. Desconecte la alimentación si tiene la intención de ausentarse varias horas. Modos de temporización predefinidos Si la señal transferida desde el ordenador es la misma que la de los modos de temporización predefinidos, la pantalla se ajustará automáticamente. Sin embargo, si la señal es distinta, la pantalla se puede quedar en blanco mientras el LED se enciende. Consulte el manual de la tarjeta de vídeo para ajustar la pantalla como se muestra a continuación. Modo de visualización Frecuencia horizontal (kHz ) IBM, 640 x 350 31.469 70.086 25.175 +/- IBM, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+ IBM, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/- MAC, 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/- MAC, 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/- MAC, 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/- VESA, 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/- VESA, 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/- VESA, 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+ VESA, 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+ VESA, 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+ VESA, 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+ VESA, 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/- VESA, 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/- VESA, 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+ VESA, 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+ VESA, 1280 x 768 47.776 59.870 79.500 -/+ VESA, 1280 x 960 60.000 60.000 108.000 +/+ VESA, 1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+ VESA, 1360 x 768 47.712 60.015 85.500 +/+ VESA,1600 x 1200 75.000 60.000 162.000 +/+ VESA,1920 x 1080 67.500 60.000 148.500 +/+ Frecuencia Reloj de píx- Polaridad sinvertical (Hz) eles (MHz) cronizada (H/ V) 83 Especificaciones Frecuencia horizontal El tiempo para escanear una línea que conecta horizontalmente los bordes derecho e izquierdo de la pantalla se denomina Ciclo horizontal y el número inverso del Ciclo horizontal se denomina Frecuencia horizontal. Unidad: kHz Frecuencia vertical Como una lámpara fluorescente, la pantalla ha de repetir la misma imagen varias veces por segundo para mostrar una imagen al usuario. La frecuencia de esta repetición se denomina Frecuencia vertical o Frecuencia de actualización. Unidad: Hz 84 Información Para una mejor visualización Ajuste la resolución del ordenador y la tasa de inyección de la pantalla (frecuencia de actualización) del ordenador como se describe a continuación para disfrutar de una mejor calidad de imagen. Se puede tener una calidad de imagen irregular si la calidad de mejor imagen no proviene de PDP. • Resolución: 1920 x 1080 • Frecuencia vertical (frecuencia de actualización): 60 Hz En este producto se usan paneles PDP fabricados con una tecnología de semiconductores avanzada con una precisión de 1 ppm (una millonésima) y superior. Pero los píxeles ROJO, VERDE, AZUL y BLANCO a veces parecen estar brillantes o se pueden ver algunos píxeles negros. Esto no se debe a una mala calidad y el monitor se puede utilizar sin problemas. • Por ejemplo, el número de subpíxeles de PDP contenido en este producto es de 6.220.800. Para limpiar el monitor y el panel exterior se debe aplicar con un paño suave una pequeña cantidad de limpiador. No frote con fuerza la pantalla PDP. Podría dañarla. Si no está satisfecho con la calidad de la imagen, puede mejorarla ejecutando la función "Ajuste automático" en la pantalla de visualización que aparece cuando se pulsa el botón de cierre automático de la ventana. Si tras el ajuste automático aún hay ruido, use las funciones de ajuste Fino/Grueso. Cuando se visualiza una pantalla fija durante mucho tiempo puede aparecer una imagen residual o borrosa. Active el modo de ahorro de energía o ajuste un protector de pantalla para que muestre una imagen en movimiento si debe dejar el monitor inactivo durante un periodo de tiempo prolongado. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO (sin retención de imagen) ¿Qué es la retención de imagen? La retención de imagen puede no producirse cuando un panel PDP funciona en condiciones normales. Éstas se definen como patrones de vídeo que cambian continuamente. Cuando el panel PDP funciona largo tiempo con un patrón fijo. Se puede degradar el fósforo y el brillo disminuir. Para prevenir esto, el patrón de vídeo se debe cambiar de vez en cuando. Cuando se ve una pantalla fija durante mucho tiempo, el brillo de alguna zona que brillaba en un patrón fijado anteriormente puede ser inferior al de las zonas vecinas. 85 Información Apagar, protector de pantalla o modo de ahorro de energía • Apague el aparato durante 4 horas tras un periodo de uso de 20 horas • Apague el aparato durante 2 horas tras un periodo de uso de 12 horas • Configure el monitor para que se apague con el esquema de alimentación de las propiedades de la pantalla del PC. • Usar un salvapantallas si es posible; se recomienda un salvapantallas de un color o de una imagen en movimiento. Cambie la información del color periódicamente. Nota Utilice dos colores diferentes Alterne la información de color con dos colores distintos cada 30 minutos. • Evite usar una combinación de caracteres y color de fondo con una gran diferencia de luminancia. No utilice colores grises, ya que pueden producir fácilmente una retención de imagen. Evite: Colores con gran diferencia de luminancia (blanco y negro, gris). 86 Información Cambie el color de los caracteres periódicamente. • Use colores brillantes con pequeña diferencia de luminancia. - Ciclo: Cambie el color de los caracteres y del fondo cada 30 minutos • Cada 30 minutos, cambie los caracteres con movimiento. • Imagen en movimiento que se muestra periódicamente en todo el área junto con el logo. - Ciclo: Imagen en movimiento que se muestra junto con el logo durante 60 segundos tras 4 horas de uso. • El mejor modo de impedir la retención de imagen en el monitor es apagar éste o configurar el PC o el sistema para que se active un protector de pantalla cuando el equipo no se utilice. El servicio de garantía se limitará según la guía de instrucciones. Aplique la función de desplazamiento de la pantalla en el producto • Aplique la función de desplazamiento de la pantalla - Síntoma: Barra horizontal de color negro que se mueve arriba y abajo. Nota Consulte "Funciones OSD" en la guía del usuario del CD, algunos modelos no están disponibles. Aplique la función de píxel de la pantalla en el producto • Aplique la función de píxel de la pantalla - Síntoma: Puntos de color negro que se mueven arriba y abajo. 87 Información • Aplique la función de barra de la pantalla - Síntoma: Barra horizontal/vertical de color negro que se mueve arriba y abajo. Nota Consulte "Funciones OSD" en la guía del usuario del CD, algunos modelos no están disponibles. Aplique la función de borrado de la pantalla en el producto • Aplique la función de borrado de la pantalla - Síntoma: Dos bloques verticales que se desplazan y borran la pantalla Nota Consulte "Funciones OSD" en la guía del usuario del CD, algunos modelos no están disponibles. 88 Apéndice Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE Nota Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Samsung, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. North America U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ca http://www.samsung.com/ca_fr (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com Latin America ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.com BRAZIL 0800-124-421 http://www.samsung.com 4004-0000 BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.com CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com From mobile 02-482 82 00 COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com HONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com PERU 0-800-777-08 http://www.samsung.com PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com TRINIDAD & TO- 1-800-SAMSUNG (726-7864) BAGO http://www.samsung.com VENEZUELA http://www.samsung.com 0-800-100-5303 Europe ALBANIA 42 27 5755 http://www.samsung.com AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € http://www.samsung.com 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 http://www.samsung.com/be (Dutch) 89 Apéndice Europe http://www.samsung.com/be_fr (French) BOSNIA 05 133 1999 http://www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 http://www.samsung.com CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) http://www.samsung.com CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 http://www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864, http://www.samsung.com € 0,14/Min) CYPRUS From landline : 8009 4000 GREECE From landline : 80111-SAM- http://www.samsung.com SUNG (7267864) http://www.samsung.com From landline & mobile : (+30) 210 6897691 HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com KOSOVO +381 0113216899 http://www.samsung.com LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com MACEDONIA 023 207 777 http://www.samsung.com MONTENEGRO 020 405 888 http://www.samsung.com NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) ( € 0,10/Min) http://www.samsung.com NORWAY 815-56 480 http://www.samsung.com POLAND 0 801-1SAMSUNG(172-678) http://www.samsung.com +48 22 607-93-33 PORTUGAL 808 20-SAMSUNG (808 20 http://www.samsung.com 7267) RUMANIA From landline : 08010-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com From landline & mobile : (+40) 21 206 01 10 SERBIA 0700 SAMSUNG (0700 726 http://www.samsung.com 7864) SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 http://www.samsung.com 786) SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 http://www.samsung.com 678) SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG (7267864, http://www.samsung.com/ch CHF 0.08/min) 90 http://www.samsung.com Apéndice Europe http://www.samsung.com/ ch_fr/(French) U.K 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com CIS RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com GEORGIA 8-800-555-555 http://www.samsung.com ARMENIA 0-800-05-555 http://www.samsung.com AZERBAIJAN 088-55-55-555 http://www.samsung.com KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 7799) (GSM: http://www.samsung.com UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com MONGOLIA - http://www.samsung.com UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua http://www.samsung.com/ua_ru BELARUS 810-800-500-55-500 http://www.samsung.com MOLDOVA 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com Asia Pacific AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 http://www.samsung.com 786) CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com HONG KONG (852) 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/ hk_en/ INDIA 1800 1100 11 http://www.samsung.com 3030 8282 1800 3000 8282 1800 266 8282 INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com 021-5699-7777 JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com 91 Apéndice Asia Pacific PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG (726-7864) for PLDT http://www.samsung.com 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) for Digitel 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) for Globe 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com THAILAND 1800-29-3232 http://www.samsung.com 02-689-3232 TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com 0266-026-066 VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com Middle East IRAN 021-8255 http://www.samsung.com OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com KUWAIT 183-2255 http://www.samsung.com BAHRAIN 8000-4726 http://www.samsung.com EGYPT 08000-726786 http://www.samsung.com JORDAN 800-22273 http://www.samsung.com MOROCCO 080 100 2255 http://www.samsung.com SAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com Africa CAMEROON 7095- 0077 http://www.samsung.com COTE D'LVOIRE 8000 0077 http://www.samsung.com GHANA 0800-10077 http://www.samsung.com 0302-200077 KENYA 0800 724 000 http://www.samsung.com NIGERIA 0800-726-7864 http://www.samsung.com SENEGAL 800-00-0077 http://www.samsung.com SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com TANZANIA 0685 88 99 00 http://www.samsung.com UGANDA 0800 300 300 http://www.samsung.com 92 Apéndice Términos Tamaño de punto La imagen de un monitor se compone de puntos rojos, verdes y azules. Cuanto más próximos están los puntos, mayor es la resolución. La distancia entre dos puntos del mismo color de denomina 'Tamaño de punto'. Unidad: mm Frecuencia vertical La pantalla se debe dibujar varias veces por segundo para crear y mostrar una imagen al usuario. La frecuencia de esta repetición se denomina Frecuencia vertical o Frecuencia de actualización. Unidad: Hz Ejemplo: Si la misma luz se repite 60 veces por segundo, se considera como de 60 Hz. Frecuencia horizontal El tiempo de escaneado de una línea que conecta horizontalmente los bordes derecho e izquierdo de la pantalla se denomina Ciclo horizontal. El número inverso del Ciclo horizontal se denomina Frecuencia horizontal. Unidad: kHz Métodos de entrelazado y no entrelazado La muestra de las líneas horizontales de la pantalla de arriba a abajo secuencialmente se denomina método de no entrelazado mientras que la muestra de las líneas impares y a continuación la pares por turno se denomina método de entrelazado. El método de no entrelazado se usa en la mayoría de los monitores para asegurar una imagen más clara. El método de entrelazado es el mismo que se usa en los televisores. Plug & Play Es una función que proporciona la mejor calidad de pantalla ya que permite que el ordenador y el monitor intercambien información automáticamente. Este monitor sigue los estándares internacionales VESA DDC para la función Plug and Play. Resolución Se conoce como "resolución" el número de puntos horizontales y verticales que se usan para componer la imagen de la pantalla. Este número indica la precisión de la pantalla. Una resolución alta es apropiada para ejecutar varias tareas ya que se puede mostrar más información de la imagen en la pantalla. Ejemplo: Si la resolución es 1920 x 1080, quiere decir que la pantalla se compone de 1920 puntos horizontales (resolución horizontal) y 1080 líneas verticales (resolución vertical). SRS TS XT Multiple (MDC) Display Esta función permite oír en un altavoz de 2 canales un sonido 3D claro e intenso como si proviniera de los altavoces de 5.1 canales. Es un buen efecto cuando se reciben señales estéreo. Control Un MDC (Multiple Display Control) es una aplicación que permite trabajar en un PC con varias pantallas fácil y simultáneamente. RS-232C, un estándar de comunicación serial, se usa para la comunicación entre un PC y una pantalla. Por tanto, es necesario conectar un cable serial entre el puerto serial del PC y el puerto serial de cada pantalla. 93 Apéndice Eliminación correcta Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) - Sólo Europa (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recuperación independientes.) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Eliminación correcta de las baterías de este producto - Sólo Europa (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas con sistemas de recogida de pilas independientes.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Eliminación correcta de las baterías de este producto - Sólo Europa Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. Nota El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para obtener información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico. 94 Appendix Autoridad La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos. Se prohíbe terminantemente la reproducción en cualquier formato sin el consentimiento por escrito de Samsung Electronics Co., Ltd. Samsung Electronics Co., Ltd. no se responsabiliza de los errores que pueda contener este documento ni de los daños incidentales o como consecuencia de la instalación, funcionamiento o uso de este material. Samsung es una marca registrada de Samsung Electronics Co., Ltd.; Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation; VESA, DPM y DDC son marcas registradas de Video Electronics Standard Association; el nombre y el logotipo ENERGY STAR® son marcas registradas de la U.S. Environmental Protection Agency (EPA). Todas los demás nombres de productos mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. TruSurround XT, SRS and the symbol are trademarks of SRS Labs,Inc. TruSurround XT technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. MÉXICO IMPORTADO POR: AV. PRESIDENTE MASARIK #111 INT701 COL. CHAPULTEPEC MORALES C.P. 11570 DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO. DISTRITO FEDERAL Tel: 01-55-5747-5100 01-800-726-7864 /
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Samsung P64FT Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para