Toro High Volume Bucket, TX 1000 Compact Utility Loaders Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3398-469RevA
Cucharóndealtovolumen
VehículoscompactosdecargaTX1000
demodelo22342—Nºdeserie315000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3398-469*A
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
ADVERTENCIA
Puedehabertendidoseléctricos,degasy/o
telefónicosenterradosenlazonadetrabajo.Si
seperforan,puedencausardescargaseléctricaso
explosiones.
Marquelasáreasdelancaodelazonadetrabajo
quecontienentendidosenterrados,ynoexcaveen
laszonasmarcadas.Póngaseencontactoconsu
serviciodemarcadolocaloconsucompañíade
electricidad/agua,etc.,paraquemarquenlanca
(porejemplo,enlosEstadosUnidos,llameal811
paracontactarconelserviciodemarcadonacional).
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeutilizarel
productodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamenteen
www.toro.comparabuscarmaterialesdeformacióny
seguridad,informaciónsobreaccesorios,paralocalizarun
distribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClienteToro,ytenga
amanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.Los
númerosdemodeloydeserieseencuentranenunaplaca
situadaenlapartetraseradelcucharón.Escribalosnúmeros
enelespacioprovisto
demodelo
deserie
Estemanualdetallapeligrospotencialesycontienemensajes
deseguridadidenticadosporelsímbolodealertade
seguridad(Figura1),queseñalaunpeligroquepuedecausar
lesionesgravesolamuertesiustednosiguelasprecauciones
recomendadas.
Figura1
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
Contenido
Seguridad......................................................................3
Seguridadgeneral....................................................3
SeguridadToro.......................................................4
Índicesdeestabilidad...............................................5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................5
Operación.....................................................................6
Especicaciones......................................................6
Límitedecapacidaddeladensidadmáximadelos
materiales...........................................................6
Almacenamiento.....................................................7
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedeloperador
oelpropietariopuedecausarlesiones.Parareducirla
posibilidaddelesiones,cumplaestasinstruccionesde
seguridadylasdel
Man ual del operador
delaunidadde
tracción.Prestesiempreatenciónespecialalsímbolode
alertadeseguridad,quesignica
Cuidado
,
Adv er tencia
o
P elig r o
“instruccióndeseguridadpersonal”.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara
lesionespersonaleseinclusolamuerte.
ADVERTENCIA
Puedehabertendidoseléctricos,degasy/o
telefónicosenterradosenlazonadetrabajo.Si
seperforan,puedencausardescargaseléctricaso
explosiones.
Marquelasáreasdelancaodelazonadetrabajo
quecontienentendidosenterrados,ynoexcaveen
laszonasmarcadas.Póngaseencontactoconsu
serviciodemarcadolocaloconsucompañíade
electricidad/agua,etc.,paraquemarquenlanca
(porejemplo,enlosEstadosUnidos,llameal811
paracontactarconelserviciodemarcadonacional).
ADVERTENCIA
Cuandoelmotorestáparado,unaccesorioelevado
puedebajarlentamente.Algunapersonacercana
puederesultaratrapadaolesionadaporelelevador
deaccesoriosalbajarseéste.
Bajeelelevadordelaccesoriocadavezqueapague
lamáquina.
ADVERTENCIA
Siustedsebajadelaplataformaconlacarga
elevada,lamáquinapodríavolcarhaciaadelante.
Otrapersonaqueseencuentrecercapuedequedar
atrapadaosufrirlesiones.
Bajelacargaantesdebajarsedelaplataforma.
ADVERTENCIA
Alsubirobajarcuestas,lamáquinapodríavolcarsi
elextremomáspesadoestácuestaabajo.Alguien
puederesultaratrapadoogravementelesionadopor
lamáquinasivuelca.
Alsubirybajarpendientes,hágaloconelextremo
máspesadodelamáquinacuestaarriba.Coneste
accesorio,lapartedelanteraserámáspesada.
ADVERTENCIA
Sielcucharónnosemantienehorizontalalelevarlo,
podríavolcarelcontenidosobreustedycausar
lesiones.
Alelevarelcucharón,gírelohaciaadelantepara
mantenerlohorizontalyevitarquedescarguesu
contenidohaciaatrás.
ADVERTENCIA
Siustednoencajacorrectamentelospasadoresde
sujecióndelaccesorioenlostaladrosdelaplacade
montajedelaccesorio,elaccesoriopodríacaersede
launidaddetracción,causandograveslesionesa
ustedoaotraspersonas.
Asegúresedeencajarcompletamentelos
pasadoresdesujecióndelaccesorioenlos
taladrosdelaplacademontajedelaccesorio
antesdeelevarelaccesorio.
Asegúresedequelaplacademontajedel
accesorioestálibredesuciedadoresiduosque
pudieranobstaculizarlaconexióndelaunidad
detracciónalaccesorio.
Consulteel
Man ual del operador
desuunidad
detracciónparaobtenerinformacióndetallada
sobrecómoconectarconseguridadunaccesorio
asuunidaddetracción.
Seguridadgeneral
Lasinstruccionessiguienteshansidoadaptadasdelasnormas
ANSI/OPEIeISO.
Preparación
Nointentenuncahacerajustesmientraselmotor
estáenmarcha,salvocuandoTorolorecomienda
especícamente.
Elusodecualquiermáquinamotorizadaentrañariesgos
delanzamientodeobjetoshacialosojos.Llevesiempre
gafasdeseguridadduranteelusoomientrasrealiza
ajustesoreparaciones.
Operación
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajodepiezas
queestángirando.
Extremelasprecaucionesalcruzaroconducirsobre
caminos,senderosocarreterasdegravilla.Estéalertaa
obstáculosocultosyaotrosvehículos.Notransporte
pasajeros.
3
Despuésdegolpearunobjetoextraño,pareelmotor,
inspeccioneafondoelaccesorioenbuscadedaños,
yreparecualquierdañoantesdearrancaryutilizarel
accesorio.
Sielequipocomienzaavibrardemaneraanormal,pare
elmotorycompruebelacausainmediatamente.La
vibraciónsueleserunavisodeproblemas.
Pareelmotorantesdeabandonarlaposicióndeloperador
yantesdehacerreparaciones,ajustesoinspecciones.
Antesdelimpiar,repararoinspeccionarlamáquina,pare
elmotoryasegúresedequetodaslaspiezasmóvilesse
handetenido.
Mantengaalejadosaniñosyanimalesdomésticos.
Nosobrecarguelamáquinaintentandorellenarauna
velocidaddemasiadoelevada.
Nuncautilicelamáquinaagrandesvelocidadesdeavance
sobresuperciesresbaladizas.Miredetrásdelamáquina
yextremelasprecaucionesaldesplazarseenmarchaatrás.
Nopermitaquenadieestédelantedelamáquina.
Noutilicenuncaelaccesoriosintenerbuenavisibilidado
unailuminacióncorrecta.
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayos,oseoyentruenos
enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde
resguardarse.
Mantenimientoyalmacenamiento
Compruebefrecuentementequetodaslasjacionesestán
correctamenteapretadasparaasegurarquelamáquina
estáenperfectascondicionesdefuncionamiento.
Consultesiemprelasimportantesinstruccionesdetalladas
delManualdeloperadorantesdealmacenarelaccesorio
duranteunperíodolargodetiempo.
Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade
instruccionescuandoseanecesario.
SeguridadToro
Lasiguientelistacontieneinformaciónespecícapara
productosTorouotrainformaciónsobreseguridadqueusted
debesaberquenoestáincluidaenlasnormasANSIoISO.
Permanezcaenelpuestodeloperadormientrasutiliza
elaccesorio.Mantengalacara,lasmanos,lospies
yotraspartesdelcuerpoydelaropaalejadosde
piezasgiratoriasymóviles.
Antesdeajustar,limpiar,repararoinspeccionarel
accesorio,bajeelaccesorio,pareelmotor,retirela
llaveyespereaqueseparentodaslaspiezasen
movimiento.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,bajeel
accesorio,pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimiento.
Nolleveropasueltaquepuedaenredarseenlaspiezas
enmovimiento.
Sicualquieradelosprotectores,dispositivosdeseguridad
opegatinasestádeteriorado,repáreloosustitúyaloantes
deempezarautilizarlamáquina.Asimismo,aprietetodas
lasjaciones.
Realicesolamentelasoperacionesdemantenimiento
descritasenestemanual.Antesderealizartareasde
mantenimiento,ajusteorevisión,pareelmotor,retire
lallaveyasegúresedequetodaslaspiezasmóvilesse
handetenido.Sisenecesitanalgunavezreparaciones
importantes,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadodeToro.
Paraasegurarelmáximorendimientoyseguridad,compre
únicamentepiezasyaccesoriosgenuinosdeToro.
Transporteelaccesoriosiempreenposiciónbajada.
4
Índicesdeestabilidad
Paradeterminarlapendientequesepuedecruzardetravés
conelcucharóninstaladoenlaunidaddetracción,busque
enlatablaapropiadaelíndicedeestabilidadparalaposición
correspondienteenlapendienteydespuésbusqueelgradode
pendienteparaelmismoíndiceyposiciónenlasecciónDatos
deestabilidad,queseencuentraenelManualdeloperadorde
launidaddetracción.
ADVERTENCIA
Siseexcedelapendientemáximarecomendada,
launidaddetracciónpodríavolcar,aplastandoa
ustedoaotraspersonas.
Noconduzcalaunidaddetracciónenuna
pendientemayorquelapendientemáxima
recomendada,deacuerdoconlastablassiguientes
yel
Man ual del operador
delaunidaddetracción.
Estabilidadconunacubacargada
Orientación
Índicedeestabilidad
Lapartedelantera
cuestaarriba
B
Lapartetrasera
cuestaarriba
D
Unladocuesta
arriba
B
Estabilidadconunacubadescargada
Orientación
Índicedeestabilidad
Lapartedelantera
cuestaarriba
D
Lapartetrasera
cuestaarriba
C
Unladocuesta
arriba
C
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstrucciones
estánalavistadeloperadoryestán
ubicadascercadecualquierzonade
peligropotencial.Sustituyacualquier
pegatinaqueestédañadaoquefalte.
133-0221
1.PeligrodevuelcoleaelManualdeloperador;enel
modeloTX1000,nollevecargasdemásde417kg(600
libras);enlosdemásmodelos,nollevecargasdemásde
172kg(380libras).
5
Operación
Nota:Utilicesiemprelaunidaddetracciónparalevantar
ymoverelaccesorio.
Importante:Antesdeinstalarelcucharón,asegúrese
dequelasplacasdemontajeestánlibresdesuciedado
residuos,yquelospasadoresgiranlibremente.Silos
pasadoresnogiranlibremente,engráselos.
Antesdeinstalaroretirarelcucharón,coloquelamáquinaen
unasupercienivelada.
ConsulteelManualdeloperadordesuunidaddetracciónpara
obtenerinformacióndetalladasobrecómoinstalaryretirarel
cucharóndelaunidaddetracción.
Paracargarmaterial,mantengaelcucharónparaleloalsuelo
yhagaavanzarlamáquinaparaintroducirelcucharónenel
material.Cuandoelcucharónestélleno,inclínelounpoco
haciaatrásparareducirlaresistenciaalelevarlacarga.
Mientrastransportaunacarga,mantengaelcucharónlomás
cercaposibledelsuelo.
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesylosdiseñosestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Anchura
132cm(53.25")
Longitud
74cm(29")
Altura
43cm(17")
Peso
115kg(253libras)
Capacidad(capacidadjusta
SAE)
0.25m
3
(9.0pies
3
)
Límitedecapacidaddela
densidadmáximadelos
materiales
Ladensidaddelosmaterialesquesetransportaránenel
cucharónvaríay,porlotanto,lacantidaddeunmaterial
determinadoquepuedetransportarseenelcucharónantesde
alcanzarlacargamáximatambiénvaría.LaTabla1indica
ladensidaddematerialquepuedesertransportadoenel
cucharón,tantocolmadocomoenrasado.LaTabla2incluye
materialescomunesysusdensidades.
TX1000
CapacidaddelacubaDensidadmáxima
Cucharóncolmado1404kg/m
3
(87libras/pie
3
)
Cucharónenrasado(nivelado)1641kg/m
3
(102libras/pie
3
)
Importante:Noserecomiendautilizaresteaccesorio
enotrosmodelosdebidoasureducidacapacidad.
Otrosmodelos
CapacidaddelacubaDensidadmáxima
Cucharóncolmado579kg/m
3
(36libras/pie
3
)
Cucharónenrasado(nivelado)677kg/m
3
(42libras/pie
3
)
Densidaddemateriales
Material
Densidad(aproximada)
Caliche1250kg/m
3
(78libras/pie
3
)
Arcilla:
Natural
Seca
Húmeda
Congrava,seca
Congrava,húmeda
1600kg/m
3
(104libras/pie
3
)
1480kg/m
3
(93libras/pie
3
)
1660kg/m
3
(104libras/pie
3
)
1420kg/m
3
(89libras/pie
3
)
1540kg/m
3
(96libras/pie
3
)
Carbón:
Antracita,triturada
Bituminoso,triturado
1100kg/m
3
(69libras/pie
3
)
830kg/m
3
(52libras/pie
3
)
Tierra:
Seca,compactada
Húmeda,compactada
Marga
1510kg/m
3
(94libras/pie
3
)
1600kg/m
3
(100libras/pie
3
)
1250kg/m
3
(78libras/pie
3
)
Granito,trituradoo
machacado
1660kg/m
3
(104libras/pie
3
)
Gravilla:
Seca
Gravanatural
Seca,13–51mm(½"–2")
Húmeda,13–51mm(½"–2")
1510kg/m
3
(94libras/pie
3
)
1930kg/m
3
(120libras/pie
3
)
1690kg/m
3
(106libras/pie
3
)
2020kg/m
3
(126libras/pie
3
)
Caliza,trituradaomachacada1540kg/m
3
(96libras/pie
3
)
Arena:
Seca
Húmeda
Congrava,seca
Congrava,húmeda
1420kg/m
3
(89libras/pie
3
)
1840kg/m
3
(115libras/pie
3
)
1720kg/m
3
(107libras/pie
3
)
2020kg/m
3
(126libras/pie
3
)
Arenisca,triturada
1510kg/m
3
(94libras/pie
3
)
Esquisto
1250kg/m
3
(78libras/pie
3
)
Escoria,triturada
1750kg/m
3
(109libras/pie
3
)
Piedra,machacada
1600kg/m
3
(100libras/pie
3
)
Tierravegetal
950kg/m
3
(59libras/pie
3
)
6
Almacenamiento
1.Antesdeunalmacenamientoprolongado,laveel
accesoriocondetergentesuaveyaguaparaeliminar
cualquiersuciedad.
2.Pintelassuperciesqueesténarañadasodondeesté
visibleelmetal.
Nota:PuedeadquirirlapinturaensuServicioTécnico
Autorizado.
3.Almaceneelaccesorioenungarajeoalmacénlimpio
yseco.Cúbraloparaprotegerloyparaconservarlo
limpio.
7
GarantíadeEquiposUti-
litariosCompactosToro
Garantíalimitadadeunaño
Equiposutilitarioscompactos
ProductosCUE
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiada,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,
garantizanconjuntamentesuEquipoUtilitarioCompactoT oro(“Producto”)contra
defectosdematerialesomanodeobra.Lossiguientesplazossonaplicablesdesde
lafechadelacompra:
Productos
Periododegarantía
ProSneak
Vehículoscompactosdecarga,
Zanjadoras,Desbastadoresdetocones
yAccesorios
1añoo1000horasdeoperación,lo
queocurraprimero
MotoresKohler3años
*
Todoslosdemásmotores2años
*
Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemoselProductosin
costoalgunoparausted,incluyendodiagnóstico,manodeobraypiezas.
*
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanode
obra,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadodeEquipos
UtilitariosCompactos(CUECompactUtilityEquipment)Toroparaconcertar
elmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercade
usted,visitenuestrapáginaweb:www.Toro.com.Tambiénpuedellamaral
teléfonogratuitodelDepartamentodeAsistenciaalClienteToroalnúmero
queaparecemásadelante.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alServicio
Técnico.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelServicioTécnico
oconlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirección
siguiente:
SWSCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Teléfonogratuito:888-384-9940
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuproductoT orodeacuerdoconlosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,
searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,esporcuentadeusted.Las
piezascuyasustituciónestáprevistacomomantenimientorequerido(“Piezasde
mantenimiento”)estángarantizadashastalaprimerasustituciónprogramadadedicha
pieza.Elnorealizarelmantenimientoylosajustesobligatoriospuededarpieala
negacióndeunareclamaciónbajolagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteelperiodode
garantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Estagarantíaexpresano
cubre:
LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomoconsecuenciadel
usodepiezasderepuestoquenosondeT oro,odelainstalaciónyelusode
accesoriosadicionales,modicadosonohomologados
LosfallosdelProductoqueseproducencomoresultadodenorealizarel
mantenimientoy/olosajustesrequeridos
Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadelaoperación
delProductodemaneraabusiva,negligenteotemerario
Piezassujetasaconsumoenelusoamenosquesedemuestrequeson
defectuosas.Algunosejemplosdepiezasqueseconsumenogastandurantela
operaciónnormaldelproductoincluyen,peronoselimitana,correas,escobillas,
bujías,neumáticos,ltros,juntas,placasdedesgaste,retenes,juntastóricas,
cadenasdetransmisión,embragues.
Fallosproducidosporinuenciaexterna.Loselementosqueseconsideran
inuenciaexternaincluyenperonoselimitanacondicionesmeteorológicas,
prácticasdealmacenamiento,contaminación,elusoderefrigerantes,
lubricantes,aditivosoproductosquímicosnohomologados,etc.
Elementossujetosa“desgastenormal”.El“desgastenormal”incluye,perono
selimitaa,desgastedesuperciespintadas,pegatinasrayadas,etc.
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendado
respectoalcombustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermás
detalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestá
cubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustible
quecontengamásdel10%deetanoloel15%deMTBE
Nosehadrenadoelsistemadecombustibleantesdeunperiodode
inactividadsuperioraunmes
Cualquiercomponentecubiertoporunagarantíadefabricanteindependiente
Costesderecogidayentrega
Condicionesgenerales
LareparaciónporunServicioTécnicoAutorizadodeEquiposUtilitariosCompactos
(CUECompactUtilityEquipment)T oroessuúnicoremediobajoestagarantía.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesde
dañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusode
losproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodos
razonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminacióndelas
reparacionesbajoestagarantía.Cualquiergarantíaimplícitademercantibilidad
yadecuaciónaunusodeterminadoquedalimitadaaladuracióndeesta
garantíaexpresa.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedaños
incidentalesoconsecuentes,nilimitacionessobreladuracióndeunagarantía
implícita,demaneraquelasexclusionesylimitacionesarribacitadaspueden
noserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted
tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Salvolagarantíadelmotorylagarantíadeemisionescitadamásadelante,ensu
caso,noexisteotragarantíaexpresa.EsposiblequeelSistemadeControlde
EmisionesdesuProductoestécubiertoporotragarantíaindependientequecumpla
losrequisitosestablecidosporlaU.S.EnvironmentalProtectionAgency(EPA)o
elCaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Laslimitacioneshorariasestipuladas
anteriormentenosonaplicablesalaGarantíadelSistemadeControldeEmisiones.Si
deseamásinformación,consultelaDeclaracióndeGarantíadeControldeEmisiones
deCaliforniaproporcionadaconsuProductooincluidaenladocumentacióndel
fabricantedelmotor.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT orofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)T oroparaobtenerpólizasde
garantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformación
sobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidor
Torolocal.
374-0261RevE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro High Volume Bucket, TX 1000 Compact Utility Loaders Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para