Electrolux EW6F4123EB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EW6F4123EB
PT Máquina de lavar Manual de instruções 2
ES Lavadora Manual de instrucciones 41
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 5
3. INSTALAÇÃO..................................................................................................... 6
4. ACESSÓRIOS.................................................................................................. 10
5. DESCRIÇÃO DO PRODUTO........................................................................... 11
6. PAINEL DE COMANDOS.................................................................................12
7. SELECTOR E BOTÕES................................................................................... 14
8. PROGRAMAS ................................................................................................. 16
9. PROGRAMAÇÕES...........................................................................................21
10. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................. 22
11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA......................................................................................22
12. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................. 26
13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 28
14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................32
15. VALORES DE CONSUMO............................................................................. 36
16. DADOS TÉCNICOS....................................................................................... 37
17. GUIA RÁPIDO................................................................................................37
18. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O
REGULAMENTO 1369/2017 DA UE.................................................................... 39
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante,
foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de
saber que obterá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.electrolux.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
www.electrolux.com2
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de deficiência muito extensa e complexa
devem ser mantidas afastadas ou constantemente
vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem
ser mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta está aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, deve ser ativado.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS 3
1.2 Segurança geral
Não altere as especificações deste aparelho.
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou similares, tais como:
áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho;
utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e
outros ambientes do tipo residencial;
áreas de uso partilhado em blocos de
apartamentos ou lavandarias domésticas.
Não exceda a carga máxima de 10 kg (consulte o
capítulo “Tabela de programas”).
A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar
(0,8 MPa).
A abertura de ventilação na base não deve ficar
obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro
revestimento do piso.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com as mangueiras novas fornecidas com o
aparelho ou com mangueiras novas fornecidas por um
Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative
o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
Não utilize jatos de água e/ou vapor a alta pressão
para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize
apenas detergentes neutros. Não utilize produtos
abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
www.electrolux.com4
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
A instalação tem de cumprir
os regulamentos nacionais
em vigor.
Retire todos os materiais de
embalagem e os parafusos de
transporte, incluindo o casquilho de
borracha com espaçador de plástico.
Guarde os parafusos de fixação para
transporte num local seguro. Se o
aparelho for transportado no futuro, é
necessário instalar os parafusos para
bloquear o tambor e evitar danos no
interior do aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas e
calçado de proteção.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura possa ser
inferior a 0 °C ou onde fique exposto
às condições meteorológicas.
Certifique-se de que o piso onde
pretende instalar o aparelho é plano,
estável, resistente ao calor e limpo.
Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
Quando o aparelho estiver colocado
na posição definitiva, verifique se está
bem nivelado com a ajuda de um
nível de bolha. Se não estiver, regule
os pés até ficar nivelado.
Não instale o aparelho diretamente
sobre um ralo de escoamento no
chão.
Não pulverize água para o aparelho
nem o exponha a humidade
excessiva.
Não instale o aparelho em locais
onde a porta do aparelho não possa
ser aberta na totalidade.
Não coloque um recipiente fechado
debaixo do aparelho para recolher
eventuais fugas de água. Contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado para saber quais são os
acessórios que pode utilizar.
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir
o cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
Ligue a ficha à tomada eléctrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não toque no cabo de alimentação ou
na ficha com as mãos molhadas.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha de alimentação.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
2.3 Ligação à rede de
abastecimento de água
Não danifique as mangueiras da
água.
Antes de ligar o aparelho a canos
novos, canos que não sejam usados
há muito tempo, canos que tenham
sido sujeitos a reparações ou canos
que tenham recebido dispositivos
novos (contador de água, etc.), deixe
sair água até que saia limpa.
Durante a primeira utilização do
aparelho, certifique-se de que não
existem fugas de água.
Não utilize uma extensão de
mangueira se a mangueira de entrada
PORTUGUÊS 5
for demasiado pequena. Contacte um
Centro de Assistência Técnica
Autorizado para obter informações
sobre a substituição da mangueira de
entrada.
É possível que saia alguma água da
mangueira de escoamento. Isso
deve-se aos testes do aparelho
efetuados com utilização de água na
fábrica.
Pode prolongar a mangueira de
escoamento até ao máximo de
400 cm. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado para
obter informações sobre outras
mangueiras de escoamento e
extensões.
2.4 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos, choque
elétrico, incêndio,
queimaduras ou danos no
aparelho.
Siga as instruções de segurança da
embalagem do detergente.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
Certifique-se de que retira todos os
objetos metálicos da roupa.
Não utilize a máquina para lavar
roupa que esteja muito suja com óleo,
massa lubrificante ou outras
substâncias gordurosas. Podem
danificar as peças de borracha da
máquina de lavar roupa. Lave a roupa
previamente à mão antes de a
colocar na máquina de lavar roupa.
Não toque no vidro da porta durante o
funcionamento de um programa. O
vidro pode ficar quente.
2.5 Assistência Técnica
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
2.6 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica e do fornecimento de água.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de
estimação fiquem presos no tambor.
Elimine o equipamento em
conformidade com os requisitos locais
de eliminação de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (REEE).
3. INSTALAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
3.1 Desembalar
1. Retire o plástico envolvente. Se
necessário, use um x-ato.
2. Retire a parte superior de cartão e os
materiais de embalagem de
polistireno.
www.electrolux.com6
3. Abra a porta. Retire todos os itens do
tambor.
4. Coloque o elemento dianteiro da
embalagem de polistireno no chão,
atrás do aparelho. Coloque o
aparelho com cuidado no chão,
assente na parte de trás.
5. Retire a proteção de polistireno da
parte inferior. Coloque o aparelho de
novo na posição vertical.
1
2
6. Retire o cabo de alimentação e a
mangueira de escoamento dos
suportes da mangueira.
AVISO!
É possível que saia
alguma água da
mangueira de
escoamento. Isto deve-
se ao facto de a
máquina de lavar roupa
ter sido testada na
fábrica.
7. Retire os três parafusos de
transporte e os espaçadores de
plástico.
8. Tape os orifícios com as tampas de
plástico que se encontram no saco
do manual do utilizador.
PORTUGUÊS 7
Recomendamos que
guarde o material de
embalagem e os parafusos
de transporte para quando
transportar o aparelho.
3.2 Posicionamento e
nivelamento
Ajuste o aparelho corretamente para
evitar vibrações, ruídos e movimentos do
aparelho durante o funcionamento.
x4
1. Instale o aparelho numa superfície
plana e sólida. O aparelho deve ficar
nivelado e estável. Certifique-se de
que o aparelho não toca em paredes,
móveis ou outros aparelhos e que
existe circulação de ar debaixo do
aparelho.
2. Afrouxe ou aperte os pés para
ajustar o nivelamento. Todos os pés
têm de ficar firmemente apoiados no
chão.
AVISO!
Não coloque cartão,
madeira ou materiais
semelhantes debaixo
dos pés do aparelho
para o nivelar.
3.3 Mangueira de entrada
AVISO!
Certifique-se de que as
mangueiras não estão
danificadas e que não
existem fugas nas uniões.
Não utilize uma extensão de
mangueira se a mangueira
de entrada for demasiado
pequena. Contacte o centro
de assistência se for
necessário substituir a
mangueira de entrada.
1. Ligue a mangueira de entrada de
água na parte de trás do aparelho.
20
O
20
O
45
O
45
O
2. Vire a mangueira para a esquerda ou
para a direita dependendo da
posição da torneira da água.
Certifique-se de que a mangueira de
entrada não fica na posição vertical.
3. Se necessário, desaperte
ligeiramente a porca para colocar a
mangueira na posição correta.
4. Ligue a mangueira de entrada de
água a uma torneira de água fria
com rosca de 3/4".
www.electrolux.com8
3.4 Escoamento da água
A mangueira de escoamento deve ficar a
uma altura não inferior a 600 mm nem
superior a 1000 mm.
Pode prolongar a mangueira
de escoamento até ao
máximo de 4000 mm.
Contacte um Centro de
Assistência Técnica
Autorizado para obter
informações sobre outras
mangueiras de escoamento
e extensões.
É possível ligar a mangueira de
escoamento de diferentes formas:
1. Faça um U com a mangueira de
escoamento e coloque-a à volta da
guia de plástico.
2. Na borda de um lava-loiças - Fixe a
guia à torneira de água ou à parede.
Certifique-se de que a
guia de plástico não se
move durante o
escoamento do aparelho
e que a mangueira de
escoamento não fica
imersa em água. Isso
poderá causar um
retorno de água suja
para dentro do aparelho.
3. Se a extremidade da mangueira de
escoamento for deste tipo (observe a
ilustração), pode introduzi-la
diretamente no tubo.
4. Num tubo de escoamento com
orifício de ventilação - Introduza a
mangueira de escoamento
diretamente no tubo de escoamento.
Observe a ilustração.
A extremidade da
mangueira de
escoamento deve estar
sempre ventilada, isto é,
o diâmetro interno do
tubo de escoamento
(mín. 38 mm - mín. 1,5")
deve ser superior ao
diâmetro externo da
mangueira de
escoamento.
5. Sem a guia da mangueira em
plástico, num sifão de lava-loiça -
Introduza a mangueira de
escoamento no sifão e aperte-a com
uma braçadeira. Observe a
ilustração.
PORTUGUÊS 9
Certifique-se de que a mangueira de
escoamento fica em arco para evitar
a entrada de partículas dentro do
aparelho a partir do lava-loiças.
6. Coloque a mangueira diretamente
num tubo de escoamento encastrado
na parede da divisão e fixe-a com
uma braçadeira.
4. ACESSÓRIOS
4.1 Kit de placa de fixação
(4055171146)
Disponível nos concessionários
autorizados.
Se instalar o aparelho atrás de um
rodapé de armário, fixe o aparelho nas
placas de fixação.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o acessório.
4.2 Kit de empilhamento
O secador de roupa pode ser instalado
por cima da máquina de lavar roupa,
mas apenas com o kit de
empilhamento correcto fabricado e
aprovado pela ELECTROLUX.
Veja se o kit de
empilhamento é compatível
verificando as profundidades
dos aparelhos.
O kit de empilhamento pode ser utilizado
apenas com os aparelhos especificados
no folheto que é fornecido com o
acessório.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o aparelho e com o
acessório.
AVISO!
Não coloque o secador de
roupa debaixo da máquina
de lavar roupa.
4.3 Pedestal com gaveta
www.electrolux.com10
Para elevar o seu aparelho de forma a
facilitar o carregamento e o
descarregamento da roupa.
A gaveta pode ser utilizada para guardar
roupa, por exemplo: toalhas, produtos de
limpeza e outros.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o acessório.
4.4 Disponível em www.electrolux.com/shop e nos
concessionários autorizados
Apenas os acessórios corretos e aprovados pela ELECTROLUX
garantem os padrões de segurança do aparelho. Todas as reclamações
de garantia serão invalidadas se forem utilizadas peças não aprovadas.
5. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
5.1 Visão geral do aparelho
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Tampo
2
Distribuidor de detergente
3
Painel de comandos
4
Puxador da porta
5
Placa de características
6
Filtro da bomba de escoamento
7
Pés de nivelamento do aparelho
8
Mangueira de escoamento
9
Ligação da mangueira de entrada
10
Cabo de alimentação eléctrica
11
Parafusos de transporte
12
Suporte da mangueira
PORTUGUÊS 11
6. PAINEL DE COMANDOS
6.1 Funções especiais
A sua nova máquina de lavar roupa
cumpre todos os requisitos modernos
para um cuidado eficaz da roupa com
baixo consumo de água, energia e
detergente, tratando bem os tecidos.
O Sistema SensiCare ajusta
automaticamente a duração do
programa à carga de roupa colocada
no tambor para proporcionar
resultados de lavagem perfeitos no
mínimo de tempo possível.
6.2 Descrição do painel de comandos
90
°
60
°
400
800
1200
40
°
30
°
20
°
Algod.
Sintéticos
Delicados
pido 14 min.
Aclarado/Enxag.
Drenar/Centrif.
Algod. Eco
Denim
Seda
Edred.
Outdoor
Temp.
C
e
ntrif.
On/Off
Lana
Lãs
Anti-Allergy Vapour
Sports
Time
Manager
Soft Plus
Inicio
Diferido
Extra
A
cl
ar./Enxag.
Pre-lav.
2
3 4 5
11 10 7
1
6
89
1
Selector de programas
2
Visor
3
Botão táctil Inicio Diferido
4
Botão táctil Time Manager
5
Inicio/Pausa botão táctil
6
Botão táctil Soft Plus
7
Botão táctil Extra Aclar./Enxag.
8
Botão táctil Pre-lav.
9
Botão táctil da opção de redução da
Centrif.
Sem centrifugação opção
Cuba Cheia opção
Noite opção
10
Botão táctil Temp.
11
Botão de pressão On/Off
www.electrolux.com12
6.3 Visor
A B C D
E
FG
A Indicador de porta bloqueada.
B Indicador de início diferido.
C O indicador digital pode apresentar:
Duração do programa (por ex. ).
Tempo de atraso (por ex. ).
Fim do ciclo ( ).
Código de aviso (por ex.
).
D Indicador de nível de barras do Gestor de Tempo.
E Indicador de limpeza do tambor.
F Indicador de bloqueio de segurança para crianças.
G Indicador de adição de roupa. Acende no início da fase
de lavagem, enquanto é possível parar o aparelho e adi‐
cionar mais roupa.
PORTUGUÊS 13
7. SELECTOR E BOTÕES
7.1 Introdução
As opções/funções não
estão disponíveis com todos
os programas de lavagem.
Verifique a compatibilidade
entre as opções/funções e
os programas de lavagem
na “Tabela de programas”.
O aparelho não permite a
selecção de opções/funções
incompatíveis em conjunto,
porque algumas opções/
funções excluem outras.
7.2 On/Off
Prima este botão durante alguns
segundos para activar ou desactivar o
aparelho. O aparelho emite dois sons
diferentes quando é activado ou
desactivado.
Uma vez que a função Stand-by
(Espera) desactiva automaticamente o
aparelho após alguns minutos para
diminuir o consumo de energia, pode ser
necessário activar o aparelho
novamente.
Para saber mais, consulte a secção
“Stand-by (Espera)” no capítulo
“Utilização diária”.
7.3 Temp.
Quando seleccionar um programa de
lavagem, o aparelho propõe
automaticamente uma temperatura
predefinida.
Indicador Fria = água fria.
O indicador da temperatura seleccionada
acende-se.
7.4 Centrif.
Quando seleccionar um programa, o
aparelho selecciona automaticamente a
velocidade de centrifugação máxima
permitida, excepto no programa Denim.
Outras opções de centrifugação:
Sem centrifugação . O indicador
correspondente acende.
Seleccione esta opção para eliminar
todas as fases de centrifugação. O
aparelho executa apenas a fase de
escoamento do programa de lavagem
seleccionado. Seleccione esta opção
quando lavar tecidos delicados. A
fase de enxaguamento utiliza mais
água em alguns programas de
lavagem.
Cuba Cheia . O indicador
correspondente acende.
A centrifugação final não é efectuada.
A água do último enxaguamento não
é escoada para evitar que os tecidos
fiquem enrugados. O programa de
lavagem termina com a água no
tambor.
A porta permanece bloqueada e o
tambor roda regularmente para
reduzir os vincos. É necessário
escoar a água para desbloquear a
porta.
Se tocar no botão Inicio/Pausa , o
aparelho executa a fase de
centrifugação e escoa a água.
Noite . O indicador
correspondente acende.
As fases de centrifugação intermédia
e final são suprimidas e o programa
termina com a água no tambor. Isto
ajuda a reduzir os vincos. A porta
permanece bloqueada. O tambor roda
regularmente para reduzir os vincos.
É necessário escoar a água para
desbloquear a porta.
Uma vez que o programa é muito
silencioso, é adequado para o
período nocturno em que as tarifas de
electricidade são inferiores. Em
alguns programas, os
enxaguamentos são realizados com
mais água.
Se tocar no botão Inicio/Pausa , o
aparelho executa apenas a fase de
escoamento.
O aparelho escoa a água
automaticamente após cerca
de 18 horas.
www.electrolux.com14
7.5 Pre-lav.
Com esta opção, pode adicionar uma
fase de pré-lavagem a um programa de
lavagem.
O indicador correspondente acende.
Utilize esta opção para adicionar uma
fase de pré-lavagem a 30 °C antes da
fase de lavagem.
Esta opção é recomendada para
roupa com bastante sujidade,
especialmente se tiver areia, pó, lama
ou outras partículas sólidas.
Estas opções podem
aumentar a duração do
programa.
7.6 Extra Aclar./Enxag.
permanente
Com esta opção, pode adicionar alguns
enxaguamentos de acordo com o
programa de lavagem selecionado.
Esta opção é útil para pessoas alérgicas
a resíduos de detergente e com pele
sensível.
Esta opção aumenta a
duração do programa.
O indicador correspondente acima do
botão acende e fica sempre aceso
durante os ciclos seguintes enquanto
esta opção não for desativada.
7.7 Soft Plus permanente
Seleccione esta opção para optimizar a
distribuição do amaciador e deixar os
tecidos mais macios.
É recomendável para quando utilizar
amaciador.
Esta opção aumenta a
duração do programa.
O indicador correspondente acima do
botão acende e fica sempre aceso
durante os ciclos seguintes enquanto
esta opção não for desactivada.
7.8 Inicio Diferido
Com esta opção, pode atrasar o início de
um programa para uma hora mais
conveniente.
Toque repetidamente no botão para
selecionar o atraso pretendido. O tempo
aumenta em passos de 1 hora até 20
horas.
O visor apresenta o indicador
e o
tempo de atraso selecionado. Após tocar
no botão Inicio/Pausa , o aparelho
inicia a contagem decrescente e a porta
é bloqueada.
7.9 Time Manager
Com esta opção, pode reduzir a duração
do programa consoante a dimensão da
carga e o grau de sujidade.
Quando selecionar um programa de
lavagem, o visor apresenta a duração
predefinida e traços
.
Toque no botão Time Manager para
reduzir a duração do programa conforme
necessitar. O visor apresenta a nova
duração do programa e o número de
traços diminui em conformidade:
adequada para uma carga
completa de roupa com sujidade normal.
um ciclo rápido para uma carga
completa de roupa com pouca sujidade.
um ciclo muito rápido para uma
carga de roupa menor com pouca
sujidade (recomenda-se meia carga no
máximo).
o ciclo mais curto para refrescar
uma pequena quantidade de roupa.
A opção Time Manager está disponível
apenas com os programas indicados na
tabela.
PORTUGUÊS 15
indicador
Algod.
Algod. Eco
Sintéticos
1)
indicador
Algod.
Algod. Eco
Sintéticos
1)
Duração predefinida para todos os pro‐
gramas.
7.10 Inicio/Pausa
Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar
ou parar o funcionamento do aparelho
ou interromper um programa em curso.
8. PROGRAMAS
8.1 Tabela de programas
Programa
Temperatura
predefinida
Gama de
temperatura
Velocida‐
de de cen‐
trifugação
de refe‐
rência
Intervalo
de veloci‐
dade de
centrifu‐
gação
[rpm]
Carga
máxi‐
ma
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Algod.
40 °C
90 °C - Fria
1200 rpm
(1200-
400)
10 kg Algodão branco e de cor. Sujidade normal e
intensa.
Algod. Eco
1)
40 °C
60 °C - 40 °C
1200 rpm
(1200-
400)
10 kg Algodão branco e de cores resistentes. Su‐
jidade normal. O consumo de energia diminui
e o tempo do programa de lavagem aumenta.
Sintéticos
40 °C
60 °C - Fria
1200 rpm
(1200 -
400)
4 kg Artigos de tecido sintético ou misto. Suji‐
dade normal.
Delicados
40 °C
40 °C - Fria
1200 rpm
(1200-
400)
4 kg Tecidos delicados, como acrílico, viscose
e poliéster, bem como tecidos mistos que
precisam de lavagem suave. Sujidade nor‐
mal.
www.electrolux.com16
Programa
Temperatura
predefinida
Gama de
temperatura
Velocida‐
de de cen‐
trifugação
de refe‐
rência
Intervalo
de veloci‐
dade de
centrifu‐
gação
[rpm]
Carga
máxi‐
ma
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Rápido 14
min.
30 °C
800 rpm
(800- 400)
3 kg Artigos de tecido sintético e misto. Peças
com sujidade ligeira e peças para refrescar.
Aclarado/
Enxag.
1200 rpm
(1200-
400)
10 kg Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos
muito delicados. Programa para enxaguar e
centrifugar a roupa. A velocidade de centrifu‐
gação predefinida é a dos programas de algo‐
dão. Reduza a velocidade de centrifugação
de acordo com o tipo de roupa. Se necessá‐
rio, selecione a opção Extra Aclar./Enxag. e
adicione enxaguamentos. O aparelho efetua
enxaguamentos delicados e uma centrifuga‐
ção curta com velocidade de centrifugação
baixa.
Drenar/
Centrif.
1200 rpm
(1200
-400)
10 kg Para centrifugar a roupa e escoar a água do
tambor. Todos os tecidos, exceto lãs e teci‐
dos delicados.
Anti-Allergy
Vapour
60 °C
1200 rpm
(1200 -
400)
10 kg Artigos de algodão branco. Este programa
elimina os microrganismos graças a uma fase
de lavagem com a temperatura mantida aci‐
ma de 60 °C durante alguns minutos. Isto aju‐
da a eliminar germes, bactérias e outros mi‐
croorganismos e partículas. A adição de va‐
por em conjunto com uma fase de enxagua‐
mento adicional garante a remoção total dos
resíduos de detergente e de substâncias aler‐
génicas/pólen, o que torna este programa
adequado para pessoas que tenham a pele
delicada ou sensível.
Edred.
40 °C
60 °C - Fria
800 rpm
(800 - 400)
3 kg Um cobertor sintético, peças acolchoadas,
edredões, casacos com forro de pêlo e arti‐
gos semelhantes.
Seda
30 °C
800 rpm
(800 - 400)
1 kg Programa especial para peças de seda e te‐
cidos sintéticos mistos.
PORTUGUÊS 17
Programa
Temperatura
predefinida
Gama de
temperatura
Velocida‐
de de cen‐
trifugação
de refe‐
rência
Intervalo
de veloci‐
dade de
centrifu‐
gação
[rpm]
Carga
máxi‐
ma
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Lana/Lãs
40 °C
40 °C - Fria
1200 rpm
(1200-
400)
1,5 kg Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à
mão e outros tecidos com o símbolo de cui‐
dado “lavar à mão”
2)
.
Sports
30 °C
40 °C - Fria
1200 rpm
(1200 -
400)
3 kg Vestuário desportivo de tecidos mistos.
Peças com sujidade ligeira ou peças para re‐
frescar.
www.electrolux.com18
Programa
Temperatura
predefinida
Gama de
temperatura
Velocida‐
de de cen‐
trifugação
de refe‐
rência
Intervalo
de veloci‐
dade de
centrifu‐
gação
[rpm]
Carga
máxi‐
ma
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Outdoor
30 °C
40 °C - Fria
1200 rpm
(1200-
400)
2,5
kg
3)
1 kg
4)
Não utilize amaciador e certifi‐
que-se de que não existem resí‐
duos de amaciador no distribuidor
de detergente.
Vestuário desportivo sintético. Este progra‐
ma foi concebido para lavar suavemente ves‐
tuário desportivo de exterior moderno e tam‐
bém é adequado para vestuário desportivo de
ginásio, ciclismo, jogging e semelhantes. A
carga de roupa recomendada é 2,5 kg.
Tecidos à prova de água, tecidos à prova
de água mas permeáveis ao ar e tecidos
repelentes de água. Este programa também
pode ser utilizado como ciclo de revitalização
de vestuário repelente de água, porque foi
concebido especificamente para tratar vestuá‐
rio revestido com material hidrófobo. Para
executar o ciclo de revitalização do material
repelente de água, proceda assim:
Coloque o detergente de lavagem no com‐
partimento .
Coloque um restaurador especial de mate‐
rial repelente de água no compartimento
destinado ao amaciador
.
Reduza a carga de roupa para 1 kg.
Para obter os melhores resulta‐
dos com a ação de revitalização
do material repelente de água,
seque a roupa num secador de
roupa com o programa de seca‐
gem Outdoor (se disponível e se
a etiqueta do vestuário permitir a
secagem em secador de roupa).
PORTUGUÊS 19
Programa
Temperatura
predefinida
Gama de
temperatura
Velocida‐
de de cen‐
trifugação
de refe‐
rência
Intervalo
de veloci‐
dade de
centrifu‐
gação
[rpm]
Carga
máxi‐
ma
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Denim
30 °C
40 °C - Fria
1200 rpm
(1200 -
400)
4 kg Programa especial roupa de ganga com
uma fase de lavagem delicada para minimi‐
zar as manchas e o desbotamento das co‐
res. Para melhorar o cuidado, recomenda-se
uma carga reduzida.
1)
Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta de Energia. De acor‐
do com a regulamentação 1061/2010, estes programas são respetivamente o “Programa
standard para algodão a 60 °C” e o “Programa standard para algodão a 40 °C”. São os pro‐
gramas mais eficientes em termos de consumo combinado de energia e água para lavar
roupa de algodão com sujidade normal.
A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura
declarada para o programa selecionado.
2)
Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá
parecer que o tambor não roda corretamente ou que está parado, mas isso é normal neste
programa.
3)
Programa de lavagem.
4)
Programa de lavagem e fase de impermeabilização.
Compatibilidade das opções com os programas
Programa
Centrif.
Pre-lav.
Extra Aclar./Enxag.
Soft Plus
Inicio Diferido
Time Manager
Algod.
Algod. Eco
Sintéticos
Delicados
Rápido 14 min.
Aclarado/Enxag.
www.electrolux.com20
Programa
Centrif.
Pre-lav.
Extra Aclar./Enxag.
Soft Plus
Inicio Diferido
Time Manager
Drenar/Centrif.
Anti-Allergy Vapour
Edred.
Seda
Lana/Lãs
Sports
Outdoor
Denim
8.2 Woolmark Apparel Care - Azul
O ciclo de lavagem de lã desta máquina foi
aprovado pela The Woolmark Company
para a lavagem de vestuário de com a
etiqueta “Lavar à mão”, desde que as pe‐
ças sejam lavadas de acordo com as ins‐
truções publicadas pelo fabricante desta
máquina de lavar roupa. Siga as instru‐
ções de secagem e outras instruções que
existirem nas etiquetas do vestuário.
M1512
O símbolo da Woolmark é uma marca de
certificação em muitos países.
9. PROGRAMAÇÕES
9.1 Sinais sonoros
Este aparelho emite sinais sonoros
diferentes nas seguintes situações:
Quando o aparelho é ativado (som
especial curto).
Quando o aparelho é desativado
(som especial curto).
Quando os botões são tocados (som
de clique).
Quando é efetuada uma seleção
inválida (3 sons curtos).
Quando o programa termina
(sequência de sons durante 2
minutos).
Quando o aparelho tem uma
anomalia (sequência de sons curtos
durante 5 minutos).
PORTUGUÊS 21
Para desativar/ativar os sinais sonoros
de fim de programa, toque nos botões
Temp. e Centrif. em simultâneo durante
2 segundos. O visor apresenta On/Off
Se desativar os sinais
sonoros, estes só serão
emitidos quando o aparelho
tiver uma anomalia.
9.2 Bloqueio para crianças
Com esta opção, pode impedir que as
crianças brinquem com o painel de
comandos.
Para activar/desactivar esta opção,
prima continuamente o botão Soft
Plus até que se acenda/apague
no visor.
O aparelho mantém a selecção desta
opção mesmo após ser desligado.
A função de Bloqueio para Crianças
poderá não estar disponível durante
alguns segundos após a activação do
aparelho.
10. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Certifique-se de que existe
alimentação eléctrica e que a
torneira da água está aberta.
2. Coloque uma pequena quantidade
de detergente no compartimento do
detergente que está marcado com
.
3. Seleccione e inicie um programa
para algodão com a temperatura
mais elevada e sem roupa no
tambor.
Isto remove toda a sujidade do tambor e
da cuba.
11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
11.1 Activar o aparelho
1. Ligue a ficha na tomada eléctrica.
2. Abra a torneira da água.
3. Prima o botão On/Off durante alguns
segundos para activar o aparelho.
É emitida uma pequena melodia.
11.2 Carregar roupa
1. Abra a porta do aparelho.
2. Deve sacudir a roupa antes de a
colocar no aparelho.
3. Coloque a roupa no tambor, uma
peça de cada vez.
Não coloque demasiada roupa no
tambor.
4. Feche bem a porta.
CUIDADO!
Certifique-se de que
nenhuma roupa fica presa
entre o vedante e a porta,
para evitar o risco de fuga
de água e danos na roupa.
Lavar roupa muito
contaminada com óleo ou
manchas de gordura pode
danificar as peças de
borracha da máquina de
lavar roupa.
www.electrolux.com22
11.3 Colocar detergente e aditivos
Compartimento para a fase de
pré-lavagem, sabonária ou tira-
-nódoas.
Compartimento para a fase de
lavagem.
Compartimento para aditivos lí‐
quidos (amaciador de roupa, go‐
ma).
Nível máximo para a quantidade
de aditivos líquidos.
Aba para detergente em pó ou
líquido.
Respeite as instruções indicadas nas embalagens dos detergentes, mas
recomendamos que não exceda o nível máximo indicado ( ). Esta
quantidade garante os melhores resultados de lavagem.
Após um ciclo de lavagem, remova os resíduos de detergente do
distribuidor de detergente se for necessário.
11.4 Verifique a posição da aba
do detergente
1. Puxe completamente o distribuidor
de detergente até parar.
2. Prima a alavanca para baixo para
remover o distribuidor.
3. Para utilizar detergente em pó, rode
a aba para cima.
4. Para utilizar detergente líquido, rode
a aba para baixo.
Com a aba na posição PARA
BAIXO:
Não utilize detergentes líquidos
gelatinosos ou espessos.
Não coloque uma quantidade de
detergente líquido superior ao
limite indicado na aba.
Não seleccione a fase de pré-
lavagem.
Não seleccione a função de início
diferido.
5. Meça as quantidades de detergente
e amaciador.
6. Feche cuidadosamente o distribuidor
de detergente.
PORTUGUÊS 23
Certifique-se de que a aba não provoca
bloqueios quando fechar a gaveta.
11.5 Seleccionar um programa
1. Rode o selector de programas para
seleccionar o programa de lavagem
pretendido.
O indicador do botão Inicio/Pausa
pisca.
O visor apresenta uma duração do
programa indicativa.
2. Para alterar a temperatura e/ou a
velocidade de centrifugação, toque
nos botões correspondentes.
3. Se desejar, seleccione uma ou mais
opções tocando nos botões
correspondentes. Os indicadores
correspondentes aparecem no visor
e a informação apresentada muda
em conformidade.
Se uma selecção não for
possível, o aparelho emite
sinais sonoros.
11.6 Iniciar um programa
Toque no botão Inicio/Pausa para
iniciar o programa. Não é possível iniciar
o programa se o indicador do botão não
estiver a piscar (por exemplo, o seletor
de programa pode não estar na posição
certa).
O indicador correspondente deixa de
piscar e fica aceso.
O programa inicia e a porta é bloqueada.
O visor apresenta o indicador
.
A bomba de escoamento
pode funcionar durante
algum tempo enquanto o
aparelho faz o enchimento
com água.
11.7 Iniciar um programa com
início diferido
1. Toque repetidamente no botão Inicio
Diferido até o visor apresentar o tempo
de atraso pretendido. No visor, o
indicador apresenta .
2. Toque no botão Inicio/Pausa . O
aparelho bloqueia a porta e inicia a
contagem decrescente do início diferido.
O visor apresenta o indicador
.
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia
automaticamente.
Cancelar o início diferido com a
contagem decrescente já
iniciada
Para cancelar o início diferido:
1. Toque no botão Inicio/Pausa
para colocar o aparelho em pausa. O
indicador correspondente pisca.
2. Toque repetidamente no botão Inicio
Diferido até o visor apresentar e o
indicador se apagar.
3. Toque novamente no botão Inicio/
Pausa para iniciar o programa
imediatamente.
Alterar o início diferido com a
contagem decrescente já
iniciada
Para alterar o início diferido:
1. Toque no botão Inicio/Pausa
para colocar o aparelho em pausa. O
indicador correspondente pisca.
2. Toque repetidamente no botão Inicio
Diferido até o visor apresentar o
tempo de atraso pretendido.
www.electrolux.com24
3. Toque novamente no botão Inicio/
Pausa para iniciar a nova
contagem decrescente.
11.8 Detecção de carga
SensiCare System
Após tocar no botão Inicio/Pausa :
1. O SensiCare System inicia a
detecção do peso da carga para
calcular a duração real do programa.
Durante esta fase, as barras do
Gestor de Tempo por baixo dos
dígitos mostram uma animação
simples.
2. Após cerca de 15-20 minutos, as
barras do Gestor de Tempo
desaparecem e o visor apresenta a
nova duração do ciclo.
O aparelho ajusta automaticamente
a duração do programa em função
da carga para conseguir resultados
de lavagem perfeitos no mínimo de
tempo possível.
11.9 Interromper um programa
e alterar as opções
Durante o funcionamento de um
programa, é possível alterar apenas
algumas opções:
1. Toque no botão Inicio/Pausa .
O indicador correspondente pisca.
2. Altere as opções. As informações
indicadas no visor mudam em
conformidade.
3. Toque novamente no botão Inicio/
Pausa .
O programa de lavagem continua.
Para iniciar o programa
novamente, certifique-se de
que o seletor de programa
está posicionado
corretamente no programa
interrompido e que o
indicador do botão Inicio/
Pausa está a piscar.
11.10 Cancelar um programa
em curso
1. Prima o botão On/Off para cancelar o
programa e desactivar o aparelho.
2. Prima o botão On/Off novamente
para activar o aparelho.
Se a fase SensiCare System
já tiver sido executada e o
enchimento com água já
tiver iniciado, o novo
programa inicia sem repetir
a fase SensiCare System.
A água e o detergente não
são escoados para evitar
desperdício.
Existe uma forma alternativa de
cancelar:
1. Rode o selector para a posição
“Reset” (Reposição).
2. Aguarde 1 segundo. O visor apresenta
.
Já pode seleccionar um novo programa
de lavagem.
11.11 Abrir a porta - Adicionar
roupa
Se a temperatura e o nível
da água no tambor forem
demasiado elevados e/ou o
tambor ainda estiver a rodar,
não é possível abrir a porta.
Quando um programa ou o início diferido
está em funcionamento, a porta do
aparelho está bloqueada.
1. Toque no botão Inicio/Pausa .
O indicador de porta bloqueada apaga-
se no visor.
2. Abra a porta do aparelho. Se
necessário, coloque ou retire peças.
3. Feche a porta e toque no botão
Inicio/Pausa .
O programa ou o início diferido
prosseguem.
11.12 Fim do programa
Quando o programa terminar, o aparelho
para automaticamente. São emitidos
PORTUGUÊS 25
sinais sonoros (caso estejam ativos). O
visor apresenta
O indicador do botão Inicio/Pausa
apaga-se.
A porta é desbloqueada e o indicador
apaga-se.
1. Prima o botão On/Off
para
desativar o aparelho.
Cinco minutos após o fim do programa, a
função de poupança de energia desativa
automaticamente o aparelho.
Quando ativar o aparelho
novamente, o visor mostra o
final do programa anterior.
Rode o seletor de
programas para selecionar
um novo ciclo.
2. Retire a roupa do aparelho.
3. Certifique-se de que o tambor fica
vazio.
4. Mantenha a porta e o distribuidor de
detergente entreabertos para evitar
bolores e odores.
5. Feche a torneira da água.
11.13 Escoar a água após o fim
do ciclo
Se tiver escolhido um programa ou uma
opção que não escoa a água do último
enxaguamento, o programa termina,
mas:
A área de tempo indica e o
visor indica que a porta está
bloqueada .
O tambor continuar a rodar
regularmente para evitar vincos na
roupa.
A porta permanece bloqueada.
Deve escoar a água para poder abrir
a porta:
1. Se necessário, toque no botão
Centrif. para seleccionar uma
velocidade de centrifugação inferior à
que o aparelho sugere.
2. Prima o botão Inicio/Pausa:
Se tiver seleccionado Cuba
Cheia, aparelho escoa a água e
faz a centrifugação.
Se tiver seleccionado Noite,
aparelho apenas escoa a água.
O indicador da opção Cuba Cheia
desaparece.
3. Quando o programa terminar e o
indicador de bloqueio da porta
se apagar, pode abrir a porta.
4. Prima o botão On/Off durante alguns
segundos para desactivar o
aparelho.
11.14 Opção Stand-by (Espera)
A função Stand-by (Espera) desactiva
automaticamente o aparelho para
diminuir o consumo de energia quando:
O aparelho não é utilizado durante 5
minutos.
Prima o botão On/Off para activar
novamente o aparelho.
5 minutos após o fim do programa de
lavagem
Prima o botão On/Off para activar
novamente o aparelho.
O visor apresenta o fim do último
programa.
Rode o selector de programas para
seleccionar um novo ciclo.
Se o selector for rodado para a posição
“Reset”
(Reposição), o aparelho
desliga-se automaticamente em 30
segundos.
Se seleccionar um programa
ou uma opção que termina
com água no tambor, a
função Stand-by (Espera)
não desactiva o aparelho,
para lembrar que é
necessário escoar a água.
12. SUGESTÕES E DICAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
www.electrolux.com26
12.1 Carregar roupa
Divida a roupa nestas categorias:
branca, de cor, sintética, delicada e
lã.
Cumpra as instruções de lavagem
indicadas nas etiquetas de cuidados a
ter com a roupa.
Não lave peças brancas e de cor em
conjunto.
Algumas peças de cor podem ficar
desbotadas na primeira lavagem.
Recomendamos que as lave em
separado nas primeiras vezes.
Abotoe as fronhas e feche os fechos
de correr, os ganchos e as molas. Ate
os cintos.
Esvazie os bolsos e vire-os do
avesso.
Vire do avesso todos os tecidos que
tenham várias camadas, as peças de
lã e as peças com estampagens.
Trate previamente as nódoas difíceis.
Lave as nódoas difíceis com um
detergente especial.
Tenha cuidado com as cortinas.
Retire os ganchos ou coloque as
cortinas num saco de lavagem ou
numa fronha.
Não lave roupa que não tenha
bainhas ou que tenha cortes.
Utilize um saco de lavagem quando
lavar peças pequenas e/ou delicadas
(soutiens com armação, cintos,
collants, etc.).
Uma carga muito pequena pode
causar problemas de desequilíbrio na
fase de centrifugação e provocar
vibração excessiva. Se isto ocorrer:
a. interrompa o programa e abra a
porta (consulte o capítulo
"Utilização diária");
b. redistribua manualmente a carga
de modo que as peças fiquem
distribuídas uniformemente na
cuba;
c. prima o botão Inicio/Pausa. A
fase de centrifugação continua.
12.2 Nódoas difíceis
Para algumas nódoas, não basta usar
água e detergente.
Recomendamos que trate previamente
estas nódoas antes de colocar a roupa
no aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um
tira-nódoas especial que se aplique ao
tipo de nódoa e ao tecido.
12.3 Detergentes e outros
tratamentos
Utilize apenas detergentes e outros
tratamentos especialmente
concebidos para máquinas de lavar:
detergentes em pó para todos os
tipos de tecidos, excluindo os
delicados. Opte pelos detergentes
que contêm lixívia para lavar e
desinfectar roupa branca.
detergentes líquidos, de
preferência para programas de
lavagem a baixa temperatura
(máx. 60 °C) para todos os tipos
de tecidos ou especiais apenas
para lãs.
Não misture detergentes de tipo
diferente.
Para proteger o meio ambiente, não
utilize mais do que a quantidade
recomendada de detergente.
Respeite as instruções que encontrar
nas embalagens dos detergentes e
outros produtos de tratamento e não
exceda o nível máximo indicado
( ).
Utilize os detergentes recomendados
para o tipo e para a cor dos tecidos,
para a temperatura do programa e
para o grau de sujidade.
12.4 Sugestões ecológicas
Seleccione um programa sem fase de
pré-lavagem se tiver de lavar roupa
com sujidade normal.
Inicie sempre um programa de
lavagem com a carga máxima de
roupa permitida.
Se tratar previamente as nódoas ou
utilizar um tira-nódoas, seleccione um
programa com temperatura baixa.
Para utilizar a quantidade correcta de
detergente, verifique qual é a dureza
da água da sua casa. Consulte
“Dureza da água”.
PORTUGUÊS 27
12.5 Dureza da água
Se a dureza da água for elevada ou
moderada na sua área, recomendamos
que utilize um amaciador de água para
máquinas de lavar. Nas áreas onde a
água for macia, não é necessário utilizar
amaciador de água.
Para saber qual é a dureza da água na
sua área, contacte os serviços de
abastecimento de água locais.
Utilize a quantidade correcta de
amaciador de água. Cumpra as
instruções indicadas nas embalagens
dos produtos.
13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
13.1 Limpeza externa
Limpe o aparelho apenas com
detergente suave e água morna. Seque
totalmente todas as superfícies.
CUIDADO!
Não utilize álcool, solventes
ou produtos químicos
semelhantes.
CUIDADO!
Não limpe as superfícies de
metal com detergente à
base de cloro.
13.2 Descalcificação
Se a dureza da água da sua
área for elevada ou
moderada, recomendamos
que utilize um produto de
descalcificação da água
para máquinas de lavar.
Inspeccione regularmente o tambor para
verificar se existe acumulação de
calcário.
Os detergentes normais já contêm
agentes amaciadores da água, mas
recomendamos e execução ocasional de
um ciclo com o tambor vazio e um
produto descalcificante.
Cumpra sempre as
instruções das embalagens
dos produtos.
13.3 Lavagem de manutenção
A utilização repetida e prolongada de
programas de baixa temperatura pode
causar a acumulação de depósitos de
detergente e cotão e a proliferação
bacteriana no interior do tambor e da
cuba. Isto pode gerar maus odores e
bolor. Para eliminar estes depósitos e
limpar o interior do aparelho, execute
uma lavagem de manutenção
regularmente (pelo menos uma vez por
mês).
Consulte o capítulo “Limpar
o tambor”.
13.4 Vedante da porta com
coletor de lábio duplo
Este aparelho foi concebido com um
sistema de escoamento com
autolimpeza que escoa o cotão
libertado pela roupa juntamente com a
água, evitando a necessidade de
limpeza e manutenção regulares nesta
área.
Examine regularmente o vedante e retire
todos os objetos que estejam na parte
interior. Durante o ciclo de lavagem, as
www.electrolux.com28
moedas, os botões e outros objetos
pequenos esquecidos nos bolsos da
roupa ficam depositados no coletor
especial de lábio duplo do vedante da
porta, onde podem ser facilmente
recolhidos no fim do ciclo.
13.5 Limpar o tambor
Examine regularmente o tambor para
evitar a acumulação de depósitos
indesejáveis.
Podem surgir depósitos de ferrugem
devido a objetos que enferrujam durante
as lavagens ou devido à presença de
ferro na água da torneira.
Limpe o tambor com um produto
especial para aço inoxidável.
Cumpra sempre as
instruções das embalagens
dos produtos.
Não limpe o tambor com
produtos de descalcificação
ácidos, produtos de limpeza
com cloro ou esfregões de
ferro ou aço.
Para uma limpeza profunda:
1. Retire toda a roupa do tambor.
2. Execute um programa Algod. com a
temperatura máxima.
3. Coloque uma pequena quantidade
de detergente em pó no tambor
vazio, para remover todos os
resíduos restantes.
Ocasionalmente, no fim de
um ciclo, o visor pode
apresentar o ícone : é
uma recomendação para
efetuar uma “limpeza do
tambor”. O ícone
desaparece após a limpeza
do tambor.
13.6 Limpar o distribuidor de
detergente
Para evitar a acumulação de detergente
seco ou coágulos de amaciador e/ou a
formação de bolor na gaveta do
distribuidor de detergente, execute o
procedimento de limpeza regularmente:
1. Abra a gaveta. Pressione a patilha
para baixo conforme indicado na
figura e puxe a gaveta para fora.
2
1
2. Remova a parte superior do
compartimento de aditivo para
facilitar a limpeza e lave-o em água
morna corrente, para remover todos
os vestígios do detergente
acumulado. Após a limpeza, coloque
a parte superior na devida posição.
3. Certifique-se de que remove todos
os resíduos de detergente das partes
superior e inferior da cavidade.
Utilize uma escova pequena para
limpar a cavidade.
PORTUGUÊS 29
4. Introduza a gaveta do detergente nas
calhas e feche-a. Execute o
programa de enxaguamento sem
roupa no tambor.
13.7 Limpar a bomba de escoamento
Verifique regularmente o filtro da bomba de escoamento e limpe-o sempre que estiver
sujo.
Limpe a bomba de escoamento se:
O aparelho não escoa a água.
O tambor não roda.
O aparelho emite ruído invulgar devido ao bloqueio da bomba de escoamento.
O visor mostra o código de alarme
AVISO!
Desligue a ficha da tomada eléctrica.
Não retire o filtro enquanto o aparelho estiver em funcionamento.
Não limpe a bomba se existir água quente no aparelho. Aguarde até
que a água arrefeça.
Repita o passo 3 várias vezes, fechando e abrindo a válvula até que
não saia mais água.
Tenha sempre um pano à mão para secar os salpicos de água depois de retirar o
filtro.
Para limpar a bomba, proceda assim:
1.
1
2
2.
www.electrolux.com30
3.
180˚
4.
5. 6.
7.
8.
2
1
1
AVISO!
Certifique-se de que o impulsor da bomba pode rodar. Se não rodar,
contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Certifique-se
também de que aperta o filtro correctamente para evitar fugas.
PORTUGUÊS 31
13.8 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula
3
1
2
45°
20°
13.9 Escoamento de
emergência
Se o aparelho não conseguir escoar a
água, execute o procedimento descrito
no parágrafo “Limpar a bomba de
escoamento”. Se necessário, limpe a
bomba.
13.10 Precauções contra
congelação
Se o aparelho for instalado num local
onde a temperatura possa ser igual ou
inferior a 0 °C, retire a água restante da
mangueira de entrada e da bomba de
escoamento.
1. Desligue a ficha da tomada eléctrica.
2. Feche a torneira da água.
3. Coloque as duas extremidades da
mangueira de entrada dentro de um
recipiente e deixe a água sair da
mangueira.
4. Esvazie a bomba de escoamento.
Consulte o procedimento de
escoamento de emergência.
5. Quando a bomba de escoamento
estiver vazia, instale novamente a
mangueira de entrada.
AVISO!
Antes de utilizar novamente
o aparelho, certifique-se de
que a temperatura é
superior a 0 °C.
O fabricante não poderá ser
responsabilizado por
quaisquer danos causados
por baixas temperaturas.
14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
www.electrolux.com32
14.1 Introdução
O aparelho não inicia ou para durante o funcionamento.
Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte a tabela). Se o
problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
AVISO!
Desative o aparelho antes de efetuar qualquer verificação.
Se ocorrer algum problema grave, o aparelho emite sinais sonoros, o visor
apresenta um código de alarme e o botão Inicio/Pausa pode ficar a piscar:
- A corrente elétrica está instável. Aguarde até que a corrente elétrica
estabilize.
- Não há comunicação entre os elementos eletrónicos do aparelho. Desligue
e volte a ligar. O programa não terminou corretamente ou o aparelho parou
demasiado cedo. Se o código de alarme aparecer outra vez, contacte um Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
- O aparelho não se enche com água corretamente. Após a verificação
adequada, ligue o aparelho novamente premindo o botão Inicio/Pausa
e o
aparelho tentará retomar o ciclo. Se o erro persistir, o código de alarme voltará a
aparecer.
- O aparelho não escoa a água.
- A porta do aparelho está aberta ou não está bem fechada. Verifique a
porta!
Se o aparelho estiver sobrecarregado, remova algumas peças de
roupa do tambor e/ou mantenha a porta fechada enquanto toca no
botão Inicio/Pausa até que o indicador pare de piscar
(observe a figura em baixo).
PORTUGUÊS 33
14.2 Falhas possíveis
Problema Solução possível
O programa não inicia.
Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléc‐
trica.
Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no
quadro eléctrico.
Certifique-se de que tocou em Inicio/Pausa.
Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou
aguarde até a contagem decrescente terminar.
Desactive a função de Bloqueio para Crianças se esti‐
ver activa.
Verifique se o botão está na posição do programa se‐
leccionado.
O aparelho não se en‐
che com água correcta‐
mente.
Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de
água não é demasiado baixa. Para obter essa informa‐
ção, contacte os serviços de abastecimento de água lo‐
cais.
Certifique-se de que a torneira da água não está ob‐
struída.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem
dobras, danos ou vincos.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada
está correcta.
O aparelho enche-se
com água e escoa de
imediato.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento está
na posição correcta. A mangueira pode estar demasia‐
do baixa. Consulte “Instruções de instalação”.
O aparelho não escoa
a água.
Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está ob‐
struído.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não
tem dobras ou vincos.
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob‐
struído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manu‐
tenção e limpeza”.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoa‐
mento está correcta.
Seleccione o programa de escoamento se tiver selec‐
cionado um programa sem fase de escoamento.
Seleccione o programa de escoamento se tiver selec‐
cionado uma opção que termine com água na cuba.
A fase de centrifugação
não inicia ou o ciclo de
lavagem demora mais
tempo do que o normal.
Seleccione o programa de centrifugação.
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob‐
struído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manu‐
tenção e limpeza”.
Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie nova‐
mente a fase de centrifugação. Este problema pode ser
causado por um desequilíbrio.
www.electrolux.com34
Problema Solução possível
Existe água no chão.
Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água
estão bem apertadas e que não há fugas de água.
Certifique-se de que a mangueira de entrada de água e
a mangueira de escoamento não estão danificadas.
Certifique-se de que utiliza o detergente correcto e a
quantidade correcta.
Não consegue abrir a
porta do aparelho.
Verifique se seleccionou um programa de lavagem que
termina com água na cuba.
Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.
Seleccione o programa de escoamento ou centrifuga‐
ção se houver água no tambor.
Certifique-se de que o aparelho tem alimentação eléctri‐
ca.
Este problema pode ser causado por uma avaria do
aparelho. Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
O aparelho emite um
ruído anormal e vibra.
Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado.
Consulte “Instruções de instalação”.
Certifique-se de que removeu todos os materiais de em‐
balagem e os parafusos de transporte. Consulte “Instru‐
ções de instalação”.
Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser
suficiente.
A duração do programa
aumenta ou diminui du‐
rante a execução do
programa.
O SensiCare System consegue ajustar a duração do
programa de acordo com o tipo e a carga de roupa.
Consulte a secção “Detecção de carga SensiCare Sys‐
tem” no capítulo “Utilização diária”.
Os resultados de lava‐
gem não são satisfató‐
rios.
Aumente a quantidade de detergente ou utilize um de‐
tergente diferente.
Utilize produtos especiais para remover as nódoas difí‐
ceis antes de lavar a roupa.
Certifique-se de que selecciona a temperatura correcta.
Diminua a carga de roupa.
Demasiada espuma no
tambor durante o ciclo
de lavagem.
Reduza a quantidade de detergente.
Após o ciclo de lava‐
gem, a gaveta do distri‐
buidor fica com resí‐
duos de detergente.
Certifique-se de que a aba está na posição correcta
(SUPERIOR para detergente em pó - INFERIOR para
detergente líquido).
Certifique-se de que utilizou o distribuidor de detergente
de acordo com as indicações dadas no manual do utili‐
zador.
Após a verificação, active o aparelho. O programa continua a partir do ponto de
interrupção.
Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Se o visor apresentar outros códigos de alarme, desactive e active o aparelho. Se o
problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
PORTUGUÊS 35
15. VALORES DE CONSUMO
Os valores indicados foram obtidos em condições de laboratório com as
normas relevantes. Existem vários factores que podem alterar os valo‐
res: a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura ambiente. A pres‐
são e a temperatura da água fornecida e a tensão elétrica também po‐
dem afetar a duração do programa de lavagem.
As especificações técnicas podem ser alteradas para melhorar a quali‐
dade do produto, sem aviso prévio.
Programas Carga
(kg)
Consu‐
mo de
energia
(kWh)
Consu‐
mo de
água (li‐
tros)
Duração
aproxi‐
mada do
progra‐
ma (mi‐
nutos)
Humida‐
de res‐
tante
(%)
1)
Algod. 60°C 10 2,04 87 240 53
Algod. 40°C 10 1,40 83 210 53
Sintéticos 40°C 4 0,80 61 140 35
Delicados 40°C 4 0,56 75 95 35
Lana/Lãs 30°C 1,5 0,42 62 75 30
Programas standard para algodão
Algodão Standard a 60°C
10 0,93 57 246 53
Algodão Standard a 60°C
5 0,70 45 206 53
Algodão Standard a 40°C
5 0,65 46 203 53
1)
No fim da fase de centrifugação.
Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)
0,30 0,30
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamenta‐
ção 1015/2010 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da
UE.
www.electrolux.com36
16. DADOS TÉCNICOS
Dimensão Largura/ Altura/ Profun‐
didade/ Profundidade
total
600 mm/ 850 mm/ 631 mm/ 660
mm
Ligação elétrica Tensão
Potência total
Fusível
Frequência
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nível de proteção contra a entrada de partículas
sólidas e humidade garantido pela tampa de
proteção, exceto onde o equipamento de baixa
voltagem não tenha proteção contra humidade
IPX4
Pressão do forneci‐
mento de água
Mínimo
Máximo
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água
1)
Água fria
Carga máxima Algodão 10 kg
Classe de eficiência energética A+++ -20%
Velocidade de centri‐
fugação
Velocidade de centrifu‐
gação máxima
1151 rpm
1)
Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4'' .
17. GUIA RÁPIDO
17.1 Utilização diária
Ligue a ficha na tomada elétrica.
Abra a torneira da água.
Coloque a roupa.
Coloque o detergente e outros
tratamentos nos compartimentos
corretos da gaveta do distribuidor de
detergente.
1
2
1
2
3
1. Prima o botão On/Off para ativar o
aparelho. Rode o seletor de
programas para selecionar o
programa pretendido.
2. Selecione as opções (1) pretendidas
com os botões táteis
correspondentes. Para iniciar o
programa, toque no botão Inicio/
Pausa (2).
3. O aparelho inicia o programa.
Quando o programa terminar, retire a
roupa.
PORTUGUÊS 37
Prima o botão On/Off para desativar o
aparelho.
17.2 Limpar o filtro da bomba de escoamento
1 32
180˚
2
1
Limpe o filtro regularmente,
especialmente se o código de alarme
aparecer no visor.
17.3 Programas
Programas Carga Descrição do produto
Algod. 10 kg Algodão branco e de cor.
Algod. Eco
10 kg
Algodão branco e de cor. Programas stan‐
dard para os valores de consumo da Eti‐
queta de Energia.
Sintéticos 4 kg Artigos de tecido sintético ou misto.
Delicados 4 kg
Tecidos delicados, como acrílico, viscose e
poliéster.
Rápido 14 min. 3 kg
Tecidos sintéticos e mistos. Artigos com
sujidade ligeira e artigos para refrescar.
Aclarado/Enxag. 10 kg
Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos mui‐
to delicados. Programa para enxaguar e
centrifugar.
Drenar/Centrif. 10 kg
Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos mui‐
to delicados. Programa para centrifugar e
escoar a água.
Anti-Allergy Vapour
10 kg
Peças de algodão branco. Este programa
ajuda a remover germes e bactérias.
Edred. 3 kg
Cobertor, colcha ou edredão sintético de
cama de solteiro.
Seda
1 kg
Programa especial para seda e tecidos sin‐
téticos mistos.
www.electrolux.com38
Programas Carga Descrição do produto
Lana/Lãs
1,5 kg
Lã lavável na máquina, lã de lavar à mão e
peças delicadas.
Sports 3 kg Vestuário desportivo.
Outdoor
2,5 kg
1)
1 kg
2)
Vestuário desportivo outdoor com proprie‐
dades técnicas
Denim 4 kg Vestuário de ganga.
1)
Programa de lavagem.
2)
Programa de lavagem e fase de impermeabilização.
18. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE
ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE
Folha de informação de produto
Marca comercial ELECTROLUX
Modelo EW6F4123EB,
PNC914916406
Capacidade nominal em kg 10
Classe de eficiência energética A+++ -20%
Consumo de energia anual em kWh, com base em
220 ciclos de lavagem normal para programas de al‐
godão a 60 e a 40 °C com carga total e carga parcial
e consumo nos modos de baixa potência. O valor do
consumo de energia dependerá do modo de utiliza‐
ção do aparelho.
190
Consumo de energia do programa normal de algodão
de 60 °C em carga total em kWh
0,93
Consumo de energia do programa normal de algodão
de 60 °C em carga parcial em kWh
0,70
Consumo de energia do programa normal de algodão
de 40 °C em carga parcial em kWh
0,65
Consumo de energia em modo desligado (Off) em W 0,3
Consumo de energia em modo inativo (Left-on) em W 0,3
Consumo de água em litros por ano, com base em
220 ciclos de lavagem normal para programas de al‐
godão a 60 e a 40 °C com carga total e carga parcial.
O valor do consumo de água dependerá do modo de
utilização do aparelho.
11790
PORTUGUÊS 39
Classe de eficiência de secagem por centrifugação
determinada por escala de G (menos eficiente) a A
(mais eficiente)
B
Velocidade máxima de centrifugação em rpm 1151
Teor de humidade restante em % 53
O "programa normal de algodão a 60 °C" e o "progra‐
ma normal de algodão a 40 °C" são os programas de
lavagem normal a que se referem as informações
constantes do rótulo e da ficha; estes programas são
adequados para a limpeza de roupa de algodão com
grau de sujidade normal e são os programas mais efi‐
cientes em termos de consumo de energia e de água.
-
Duração em minutos do programa normal de algodão
de 60 °C em carga total
246
Duração em minutos do programa normal de algodão
de 60 °C em carga parcial
206
Duração em minutos do programa normal de algodão
de 40 °C em carga parcial
203
Duração em minutos do modo inativo (Left-on) 5
Emissão de ruído transmitido através do ar dB(A) por
lavagem
53
Emissão de ruído transmitido através do ar dB(A) por
centrifugação
75
Eletrodoméstico de encastrar S/N Não
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação
1015/2010 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE.
19. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
www.electrolux.com40
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 42
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................44
3. INSTALACIÓN..................................................................................................45
4. ACCESORIOS..................................................................................................49
5. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 50
6. PANEL DE MANDOS....................................................................................... 50
7. MANDO Y BOTONES...................................................................................... 52
8. PROGRAMAS ................................................................................................. 55
9. AJUSTES..........................................................................................................59
10. ANTES DEL PRIMER USO............................................................................ 60
11. USO DIARIO...................................................................................................60
12. CONSEJOS.................................................................................................... 64
13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................66
14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................70
15. VALORES DE CONSUMO............................................................................. 74
16. DATOS TÉCNICOS........................................................................................74
17. GUÍA RÁPIDA................................................................................................ 75
18. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA
REGULACIÓN 1369/2017 DE LA U.E..................................................................77
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
ESPAÑOL 41
Salvo modificaciones.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y
8 años, así como a las personas con minusvalías
importantes y complejas, salvo que estén bajo
supervisión continua.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
www.electrolux.com42
1.2 Seguridad general
No cambie las especificaciones de este aparato.
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial;
áreas de uso común en bloques de pisos o
lavanderías.
No supere la carga máxima de 10 kg (consulte el
capítulo “Tabla de programas”).
La presión de trabajo del agua en el punto de entrada
situado en la conexión de la toma debe oscilar entre
0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de
ventilación de la base.
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados, o
cualquier otro juego nuevo suministrado por el servicio
técnico autorizado.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni
vapor para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
ESPAÑOL 43
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
La instalación debe
realizarse conforme a las
normas vigentes.
Retire todo el embalaje y los
pasadores de transporte, incluido el
rodamiento de goma con separador
de plástico.
Guarde los pasadores de transporte
en lugar seguro. Si necesita
desplazar el aparato en el futuro,
debe recolocarlos para bloquear el
tambor y evitar daños internos.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice el aparato si la
temperatura puede ser inferior a 0°C
o si está expuesto a la intemperie.
El área del suelo donde se instala el
aparato debe ser plana, estable,
resistente al calor y limpia.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está correctamente nivelado con
ayuda de un nivel de burbuja. De no
estarlo, ajuste las patas hasta que lo
esté.
No instale el aparato directamente
sobre el desagüe del suelo.
No pulverice agua sobre el aparato ni
lo someta a una humedad excesiva.
No coloque el aparato donde la
puerta no se pueda abrir
completamente.
No coloque ningún recipiente cerrado
bajo el aparato para recoger el agua
de posibles fugas. Póngase en
contacto con el servicio técnico
autorizado para asegurarse de los
accesorios que puede utilizar.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe
hacerlo el centro de servicio técnico
autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
2.3 Conexión de agua
No provoque daños en los tubos de
agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías
o tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, o donde se
hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos
(contadores de agua, por ejemplo),
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de
agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
No utilice ningún tubo de extensión si
el tubo de entrada es demasiado
corto. Póngase en contacto con el
www.electrolux.com44
servicio técnico autorizado para
cambiar los tubos de entrada.
Es posible ver agua que cae de la
manguera de desagüe. Esto se debe
a la prueba con agua del aparato en
la fábrica.
Puede extender el tubo de desagüe
hasta un máximo de 400 cm.
Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado para el otro tubo
de desagüe y la extensión.
2.4 Uso
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
Siga las instrucciones de seguridad
del envase de detergente.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
No lave tejidos con mucha suciedad
de aceite, grasa u otras sustancias
grasientas. Puede dañar las piezas
de goma de la lavadora. Realice un
prelavado a mano de estos tejidos
antes de cargarlos en la lavadora.
No toque el cristal de la puerta
mientras esté en marcha un
programa. El cristal puede estar
caliente.
2.5 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.6 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica y del suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con
los requisitos de la normativa local
con respecto residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE/
RAEE).
3. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
3.1 Desembalaje
1. Retire la película externa. Si es
necesario, utilice un cúter.
2. Retire la cubierta de cartón y los
materiales del embalaje de
poliestireno.
ESPAÑOL 45
3. Abra la puerta. Saque todo del
tambor .
4. Extienda el material de embalaje de
poliestireno frontal en el suelo debajo
del aparato. Baje con cuidado el
aparato sobre el lado posterior.
5. Retire la protección de poliestireno
de la base. Vuelva a colocar el
aparato en posición vertical.
1
2
6. Retire el cable de alimentación y la
manguera de desagüe de los
soportes de la manguera.
ADVERTENCIA!
Es posible ver agua que
cae de la manguera de
desagüe. Se debe a que
la lavadora se ha
comprobado en la
fábrica.
7. Retire los tres pernos de transporte y
extraiga los separadores de plástico.
8. Coloque los tapones de plástico que
encontrará en la bolsa del manual
del usuario en los orificios.
www.electrolux.com46
Se recomienda guardar el
embalaje y los pasadores
de transporte para
cualquier transporte del
aparato.
3.2 Colocación y nivelado
Ajuste correctamente el aparato para
evitar vibraciones, ruidos y el movimiento
del aparato cuando está funcionando.
x4
1. Instale el aparato en el suelo sobre
una superficie plana y rígida. El
aparato debe estar nivelado y
estable. Cerciórese de que el
aparato no entra en contacto con la
pared u otros armarios de cocina y
de que circula aire por debajo de él.
2. Afloje o apriete las patas para ajustar
el nivel. Todas las patas deben
reposar firmemente sobre el suelo.
ADVERTENCIA!
No coloque cartón,
madera ni materiales
equivalentes bajo las
patas del aparato para
ajustar el nivel.
3.3 La manguera de entrada
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que los tubos
no estén dañados y no haya
fugas de los acoplamientos.
No utilice ningún tubo de
extensión si la manguera de
entrada es demasiado corta.
Póngase en contacto con el
servicio técnico para
cambiar el tubo de entrada.
1. Conecte la manguera de entrada de
agua a la parte posterior del aparato.
20
O
20
O
45
O
45
O
2. Colóquela hacia la izquierda o la
derecha en función de la posición del
grifo de agua. Asegúrese de que la
manguera de entrada no está en
posición vertical.
3. Si fuera necesario, afloje la tuerca
anular para ajustarla en la posición
correcta.
4. Conecte el tubo de entrada de agua
fría a una toma de agua fría con
rosca de 3/4".
ESPAÑOL 47
3.4 Desagüe
El tubo de descarga debe permanecer a
una altura mínima de 600 mm y máxima
de 1000 mm.
Puede extender el tubo de
desagüe hasta un máximo
de 4000 mm. Póngase en
contacto con el servicio
técnico para el otro tubo de
desagüe y la extensión.
Es posible conectar la manguera de
desagüe de diferentes formas:
1. Haga una U con la manguera de
desagüe y colóquela alrededor de la
guía de plástico.
2. En el borde de un fregadero - Acople
la guía al grifo de agua o a la pared.
Asegúrese de que la
guía de plástico no se
mueve cuando el
aparato descarga y que
el extremo del tubo de
desagüe no esté
sumergido en el agua.
Puede que vuelva agua
sucia al aparato.
3. Si el extremo de la manguera de
desagüe tiene este aspecto (véase el
dibujo), podrá introducirlo
directamente en el tubo vertical.
4. A un tubo vertical con orificio de
ventilación - Introduzca directamente
la manguera de descarga en un tubo.
Consulte la ilustración.
El extremo de la
manguera de desagüe
siempre debe estar
ventilado; es decir, el
diámetro interno del tubo
de desagüe (mín. 38 mm
- mín. 1,5") debe ser
mayor que el diámetro
externo de la manguera
de desagüe.
5. Sin la guía de plástico de la
manguera, a un desagüe de
fregadero - Coloque la manguera de
desagüe en el sumidero y sujétela
con una pinza. Consulte la
ilustración.
www.electrolux.com48
Asegúrese de que el tubo de
desagüe realiza un bucle para evitar
que las partículas entren en el
aparato desde el fregadero.
6. Coloque directamente la manguera
en un tubo de desagüe integrado en
la pared de la habitación y apretando
con una brida.
4. ACCESORIOS
4.1 Kit de la placa de fijación
(4055171146)
Disponible en su distribuidor autorizado.
Si instala el aparato en un zócalo,
asegúrelo con las placas de fijación.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
4.2 Kit de torre
La secadora de tambor puede apilarse
sobre la lavadora solo si se utiliza el kit
de apilamiento fabricado y aprobado
por ELECTROLUX.
Verifique el kit de
apilamiento compatible
comprobando la profundidad
de sus aparatos.
El kit de apilado solo puede utilizarse
con los aparatos especificados en el
folleto suministrado con el accesorio.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con aparato y con el
accesorio.
ADVERTENCIA!
No coloque la secadora de
tambor debajo de la
lavadora.
4.3 Pedestal con cajón
Para levantar el aparato y facilitar la
carga y descarga de la colada.
El cajón se puede utilizar para
almacenar la colada, p. ej.: toallas,
productos de limpieza, etc.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
ESPAÑOL 49
4.4 Disponible en www.electrolux.com/shop o en su distribuidor
autorizado
Solo los accesorios adecuados homologados por ELECTROLUX
garantizan las normas de seguridad del aparato. Si se utilizan piezas no
homologadas, no se admitirá ninguna reclamación.
5. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
5.1 Descripción general del aparato
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Encimera
2
Dosificador de detergente
3
Panel de control
4
Tirador de la puerta
5
Placa de características
6
Filtro de la bomba de desagüe
7
Patas para la nivelación del aparato
8
Tubo de desagüe
9
Conexión de la manguera de entrada
10
Cable de alimentación
11
Pasadores de transporte
12
Soporte de la manguera
6. PANEL DE MANDOS
6.1 Características especiales
Esta moderna lavadora cumple todos los
requisitos actuales para garantizar un
lavado eficaz con bajo consumo de
agua, energía y detergente, protegiendo
los tejidos.
El SensiCare System ajusta
automáticamente la duración del
programa según la colada del tambor
para conseguir resultados de lavado
perfectos en el menor tiempo posible.
www.electrolux.com50
6.2 Descripción del panel de control
90
°
60
°
400
800
1200
40
°
30
°
20
°
Algod.
Sintéticos
Delicados
pido 14 min.
Aclarado/Enxag.
Drenar/Centrif.
Algod. Eco
Denim
Seda
Edred.
Outdoor
Temp.
C
e
ntrif.
On/Off
Lana
Lãs
Anti-Allergy Vapour
Sports
Time
Manager
Soft Plus
Inicio
Diferido
Extra
A
cl
ar./Enxag.
Pre-lav.
2
3 4 5
11 10 7
1
6
89
1
Selector de programas
2
Pantalla
3
Tecla táctil Inicio Diferido
4
Tecla táctil Time Manager
5
Inicio/Pausa tecla táctil
6
Tecla táctil Soft Plus
7
Tecla táctil Extra Aclar./Enxag.
8
Tecla táctil Pre-lav.
9
Tecla táctil opciones de reducción de
Centrif.
Sin centrifugado opción
Agua en cuba opción
Nocturno opción
10
Tecla táctil Temp.
11
pulsador On/Off
6.3 Pantalla
A B C D
E
FG
A Indicador de bloqueo de la puerta.
B Indicador de inicio diferido.
ESPAÑOL 51
C El indicador digital puede mostrar:
Duración del programa (p. ej., ).
Inicio diferido (p. ej., ).
Fin de ciclo ( ).
Código de advertencia (p. ej.,
).
D Indicador de nivel de barras del Administrador de tiem‐
po.
E Indicador de limpieza del tambor.
F Indicador de bloqueo de seguridad para niños.
G Indicador de añadir ropa. Se ilumina al inicio de la fase
de lavado, mientras el usuario todavía puede pausar el
aparato para añadir colada.
7. MANDO Y BOTONES
7.1 Introducción
Las opciones/funciones no
están disponibles en todos
los programas de lavado.
Consulte la compatibilidad
entre opciones/funciones y
programas de lavado en el
capítulo "Tabla de
programas". Una opción/
función puede excluir a otra,
en este caso el aparato no
permite ajustar las opciones/
funciones incompatibles.
7.2 On/Off
Pulse esta tecla durante unos segundos
para encender o apagar el aparato. Se
emiten dos tonos diferentes cuando se
enciende o apaga el aparato.
Como la función de espera apaga
automáticamente el aparato tras unos
minutos para reducir el consumo de
energía, es posible que deba encender
de nuevo el aparato.
Para obtener más información, consulte
el apartado sobre la espera en el
capítulo Uso diario.
7.3 Temp.
Cuando seleccione un programa de
lavado, el aparato propondrá
automáticamente una temperatura
predeterminada.
Indicador Frío
= agua fría.
Se enciende el indicador del ajuste de
temperatura.
7.4 Centrif.
Cuando seleccione un programa, el
aparato ajustará automáticamente la
velocidad de centrifugado máxima
permitida excepto el programa Denim.
Opciones adicionales de
centrifugado:
Sin centrifugado . Se enciende el
indicador correspondiente.
Ajuste esta opción para desactivar
todas las fases de centrifugado. El
aparato realiza únicamente la fase de
desagüe del programa de lavado
seleccionado. Ajuste esta opción para
tejidos muy delicados. La fase de
aclarado utiliza más agua para
algunos programas de lavado
Agua en cuba . Se enciende el
indicador correspondiente.
www.electrolux.com52
El centrifugado final no se realiza. El
agua del último aclarado no se
descarga para que los tejidos no se
arruguen. El programa de lavado
termina con agua en el tambor.
La puerta permanece bloqueada y el
tambor gira regularmente para reducir
las arrugas. Debe drenar el agua para
desbloquear la puerta.
Si toca la tecla Inicio/Pausa , el
aparato realiza la fase de
centrifugado y desagua.
Nocturno . Se enciende el
indicador correspondiente.
Las fases de centrifugado intermedia
y final se cancelan y el programa
termina con agua en el tambor. Esto
contribuye a reducir las arrugas. La
puerta permanece bloqueada. El
tambor gira regularmente para reducir
las arrugas. Debe drenar el agua para
desbloquear la puerta.
Como el programa es muy silencioso,
es apto para usar por la noche con
las tarifas de electricidad más
baratas. En algunos programas se
utiliza más agua para los aclarados.
Si toca la tecla Inicio/Pausa , el
aparato realiza únicamente la fase de
desagüe.
El aparato desagua
automáticamente después
de unas 18 horas.
7.5 Pre-lav.
Con esta opción, puede añadir una fase
de prelavado a un programa de lavado.
Se enciende el indicador
correspondiente.
Use esta opción para añadir una fase
de prelavado a 30 °C antes de la de
lavado.
Se recomienda usar esta opción para
ropa muy sucia, especialmente si
contiene arena, polvo, barro y otras
partículas sólidas.
Estas opciones pueden
aumentar la duración del
programa.
7.6 Extra Aclar./Enxag.
permanente
Con esta opción puede añadir unos
aclarados al programa de lavado
seleccionado.
Utilice esta opción con personas
alérgicas a los detergentes y con la piel
sensible.
Esta opción aumenta la
duración del programa.
El indicador correspondiente sobre la
tecla táctil se ilumina y también
permanece encendido durante los ciclos
siguientes hasta que se desactiva la
opción.
7.7 Soft Plus permanente
Ajuste esta opción para optimizar la
distribución de suavizante y aumentar la
suavidad de los tejidos.
Se recomienda si utiliza el suavizante.
Esta opción aumenta la
duración del programa.
El indicador correspondiente sobre la
tecla táctil se ilumina y también
permanece encendido durante los ciclos
siguientes hasta que se desactiva la
opción.
7.8 Inicio Diferido
Con esta opción puede retrasar el inicio
de un programa a una hora más
adecuada.
Pulse la tecla repetidamente para ajustar
el inicio diferido que desee. El tiempo
aumenta en intervalos de 1 hora hasta
20 horas.
La pantalla muestra indicador
y el
tiempo de retardo seleccionado.
Después de tocar el botón Inicio/Pausa
, el aparato inicia la cuenta atrás y se
bloquea la puerta.
7.9 Time Manager
Con esta opción puede reducir la
duración del programa dependiendo del
ESPAÑOL 53
tamaño de la carga y el grado de
suciedad.
Al elegir un programa de lavado, la
pantalla indica la duración
predeterminada y guiones .
Toque la tecla Time Manager para
reducir la duración del programa según
necesite. La pantalla muestra la nueva
duración del programa y el número de
guiones se reduce en consonancia:
para una carga completa de
prendas con suciedad normal.
ciclo rápido para una carga
completa de prendas con poca suciedad.
ciclo muy rápido para una carga
pequeña y con poca suciedad (se
recomienda como máximo media carga).
el ciclo más corto para refrescar
una pequeña cantidad de ropa.
El Time Manager solo está disponible
con los programas de la tabla.
indicador
Algod.
Algod. Eco
Sintéticos
1)
indicador
Algod.
Algod. Eco
Sintéticos
1)
Duración predeterminada para todos los
programas.
7.10 Inicio/Pausa
Toque la tecla Inicio/Pausa para
empezar, realizar una pausa en el
aparato o interrumpir un programa en
curso.
www.electrolux.com54
8. PROGRAMAS
8.1 Tabla de programas
Programa
Temperatura
predetermi‐
nada
Rango de
temperatura
Velocidad
de centri‐
fugado de
referencia
Rango de
velocida‐
des de
centrifu‐
gado
[rpm]
Carga
máxi‐
ma
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Algod.
40 °C
90 °C - Frío
1200 r.p.m.
(1200-
400)
10 kg Algodón blanco y de color. Suciedad nor‐
mal o intensa.
Algod. Eco
1)
40 °C
60 °C - 40 °C
1200 r.p.m.
(1200-
400)
10 kg Algodón blanco y algodón de colores que
no destiñen. Suciedad normal. El consumo
de energía disminuye y aumenta la duración
del programa de lavado.
Sintéticos
40 °C
60 °C - Frío
1200 r.p.m.
(1200 -
400)
4 kg Prendas de tejidos sintéticos o mezclas.
Suciedad normal.
Delicados
40 °C
40 °C - Frío
1200 r.p.m.
(1200-
400)
4 kg Tejidos delicados como acrílicos, viscosa
y mixtos que requieren un lavado más sua‐
ve. Suciedad normal.
Rápido 14
min.
30 °C
800 r.p.m.
(800- 400)
3 kg Prendas de tejidos sintéticos y mezclas.
Suciedad ligera y refrescar prendas.
Aclarado/
Enxag.
1200 r.p.m.
(1200-
400)
10 kg Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos
muy delicados. Programa para aclarar y cen‐
trifugar la colada. La velocidad de centrifuga‐
do por defecto es la usada en programas de
algodón. Reduzca la velocidad de centrifuga‐
do según el tipo de prendas. Si es necesario,
ajuste la opción Extra Aclar./Enxag. para aña‐
dir aclarados. Con una velocidad de centrifu‐
gado baja, el aparato realiza aclarados delica‐
dos y un breve centrifugado.
Drenar/
Centrif.
1200 r.p.m.
(1200
-400)
10 kg Para centrifugar la colada y desaguar el tam‐
bor. Todos los tejidos, excepto lanas y teji‐
dos delicados.
ESPAÑOL 55
Programa
Temperatura
predetermi‐
nada
Rango de
temperatura
Velocidad
de centri‐
fugado de
referencia
Rango de
velocida‐
des de
centrifu‐
gado
[rpm]
Carga
máxi‐
ma
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Anti-Allergy
Vapour
60 °C
1200 r.p.m.
(1200 -
400)
10 kg Prendas de algodón blanco. Este programa
elimina los microorganismos gracias a una fa‐
se de lavado con la temperatura mantenida
por encima de 60 °C durante unos minutos.
Esto ayuda a eliminar gérmenes, bacterias,
microorganismos y partículas. La adición de
vapor junto con una fase de aclarado adicio‐
nal garantiza la eliminación correcta de los
restos de detergente y partículas de polen/
alergénicas, para adaptarse a pieles delica‐
das y sensibles.
Edred.
40 °C
60 °C - Frío
800 r.p.m.
(800 - 400)
3 kg Una sola manta sintética, prendas con re‐
lleno, edredones, plumones y prendas simi‐
lares.
Seda
30 °C
800 r.p.m.
(800 - 400)
1 kg Programa especial para prendas de seda y
sintéticas mixtas.
Lana/Lãs
40 °C
40 °C - Frío
1200 r.p.m.
(1200-
400)
1,5 kg Lana lavable a máquina, lana y otros teji‐
dos para lavar a mano con símbolo «lavado
a mano».
2)
.
Sports
30 °C
40 °C - Frío
1200 r.p.m.
(1200 -
400)
3 kg Ropa deportiva mixta. Prendas poco sucias
o refrescar prendas.
www.electrolux.com56
Programa
Temperatura
predetermi‐
nada
Rango de
temperatura
Velocidad
de centri‐
fugado de
referencia
Rango de
velocida‐
des de
centrifu‐
gado
[rpm]
Carga
máxi‐
ma
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Outdoor
30 °C
40 °C - Frío
1200 r.p.m.
(1200-
400)
2,5
kg
3)
1 kg
4)
No utilice suavizante y asegúrese
de que no haya restos de suavi‐
zante en el dosificador de deter‐
gente.
Prendas deportivas sintéticas. Este progra‐
ma está diseñado para lavar suavemente
prendas deportivas modernas de intemperie y
también es apto para ropa de gimnasio, bici‐
cleta o de correr y similares. La carga de cola‐
da recomendada es de 2,5 kg.
Ropa impermeable, tejidos impermeables y
transpirables y prendas que repelen el
agua. Este programa también se puede usar
como ciclo para renovar el repelente del agua
y está específicamente adaptado para tratar
prendas con revestimiento hidrofóbico. Para
realizar este ciclo y renovar la impermeabili‐
dad, siga estos pasos:
Vierta el detergente de lavado en el com‐
partimento .
Vierta un restaurador de impermeabilidad
especial para tejidos en el compartimento
del suavizante
.
Reduzca la carga de colada a 1 kg.
Para mejorar la acción de restau‐
ración de la impermeabilidad, se‐
que la ropa en una secadora de
tambor con el programa Outdoor
(si está disponible y si la etiqueta
de la prenda admite secado en
secadora).
ESPAÑOL 57
Programa
Temperatura
predetermi‐
nada
Rango de
temperatura
Velocidad
de centri‐
fugado de
referencia
Rango de
velocida‐
des de
centrifu‐
gado
[rpm]
Carga
máxi‐
ma
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Denim
30 °C
40 °C - Frío
1200 r.p.m.
(1200 -
400)
4 kg Programa especial para prendas de tela
vaquera con una fase delicada para reducir
la pérdida de color y las marcas. Se reco‐
mienda para un mejor cuidado y una carga re‐
ducida.
1)
Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta energética. Según
la norma 1061/2010, estos programas son, respectivamente, el «Programa de algodón es‐
tándar a 60 °C» y el «Programa de algodón estándar a 40 °C». Son los programas más
eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua para lavado de prendas
de algodón con nivel de suciedad normal.
La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la
temperatura declarada para el programa seleccionado.
2)
Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado.
3)
Programa de lavado.
4)
Programa de lavado y fase de impermeabilización.
Compatibilidad de opciones de los programas
Programa
Centrif.
Pre-lav.
Extra Aclar./Enxag.
Soft Plus
Inicio Diferido
Time Manager
Algod.
Algod. Eco
Sintéticos
Delicados
Rápido 14 min.
Aclarado/Enxag.
Drenar/Centrif.
www.electrolux.com58
Programa
Centrif.
Pre-lav.
Extra Aclar./Enxag.
Soft Plus
Inicio Diferido
Time Manager
Anti-Allergy Vapour
Edred.
Seda
Lana/Lãs
Sports
Outdoor
Denim
8.2 Woolmark Apparel Care - Azul
El ciclo de lavado de prendas de lana de
esta lavadora ha sido aprobado por The
Woolmark Company para el lavado de pro‐
ductos con la etiqueta de la prenda "lavado
a mano" siempre que las prendas se laven
de acuerdo con las instrucciones indicadas
por el fabricante de esta lavadora. Siga la
etiqueta de la prenda para el secado y de‐
más instrucciones de la colada. M1512
El símbolo Woolmark es una marca de
certificación en muchos países.
9. AJUSTES
9.1 Señales acústicas
Este aparato tiene diferentes señales
acústicas que funcionan cuando:
Se activa el aparato (tono corto
especial).
Se desactiva el aparato (tono corto
especial).
Se pulsan las teclas (sonido de clic).
Se hace una selección no válida (3
sonidos cortos).
El programa termina (secuencia de
sonidos unos 2 minutos).
El aparato tiene una avería
(secuencia de sonidos cortos unos 5
minutos).
Para desactivar/activar las señales
acústicas cuando ha terminado el
programa, toque las teclas Temp. y
Centrif. al mismo tiempo durante 2
segundos. En la pantalla aparece On/Off
ESPAÑOL 59
Si se desactivan las señales
acústicas, siguen
funcionando cuando el
aparato presenta una avería.
9.2 Bloqueo Seguridad
Con esta opción puede evitar que los
niños jueguen con el panel de control.
Para activar/desactivar esta opción,
mantenga presionada la tecla Soft
Plus hasta que se ilumine/
apague en la pantalla.
El aparato utiliza esta opción por defecto
después de apagarlo.
La función de bloqueo de seguridad no
está disponible durante unos segundos
tras encender el aparato.
10. ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que hay electricidad y
de que el grifo de agua está abierto.
2. Vierta una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento
marcado con .
3. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta
sin colada en el tambor.
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
11. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
11.1 Puesta en marcha del
aparato
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Abra la llave de paso.
3. Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para encender el aparato.
Se emite una breve melodía.
11.2 Cargar la colada
1. Abra la puerta del aparato.
2. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato.
3. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
No ponga demasiada colada en el
tambor.
4. Cierre bien la puerta.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que no
quedan prendas
enganchadas entre el sello y
la puerta para evitar riesgos
de fugas de agua y daños la
colada.
El lavado de manchas muy
intensas de aceite o grasa
puede dañar las piezas de
goma de la lavadora.
www.electrolux.com60
11.3 Introducción del detergente y los aditivos
Compartimento de la fase de
prelavado, programa de remojo
o del quitamanchas
Compartimento para la fase de
lavado.
Compartimento para aditivos lí‐
quidos (suavizante, almidón).
Nivel máximo para la cantidad
de aditivos líquidos.
Tapa abatible para detergente lí‐
quido o en polvo.
Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase de los
productos de detergente, aunque se recomienda no superar el nivel
máximo indicado ( ). Esta cantidad garantizará no obstante los
mejores resultados de lavado.
Después de un ciclo de lavado, si fuera necesario, retire los restos de
detergente del dosificador.
11.4 Compruebe la posición de
la tapa del detergente
1. Tire del dosificador de detergente
hasta el tope.
2. Presione la palanca hacia abajo para
extraer el dosificador.
3. Para usar detergente en polvo, gire
la tapa hacia arriba.
4. Para usar detergente líquido, gire la
tapa hacia abajo.
Con la tapa abatible en posición
BAJADA:
No utilice detergentes líquidos
gelatinosos ni espesos.
No ponga más detergente líquido
que el límite mostrado en la tapa
abatible.
No ajuste la fase de prelavado.
No ajuste la función de inicio
diferido.
5. Dosifique el detergente y el
suavizante.
6. Cierre con cuidado el dosificador de
detergente.
ESPAÑOL 61
Asegúrese de que la tapa abatible no
obstruye nada al cerrar el cajón.
11.5 Ajuste de un programa
1. Gire el selector hasta el programa de
lavado que desee.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa
parpadea.
En la pantalla se muestra la duración
aproximada del programa.
2. Para cambiar la temperatura o la
velocidad de centrifugado, toque los
botones correspondientes.
3. Si lo desea, puede ajustar una o
varias opciones tocando las teclas
correspondientes. Los indicadores
correspondientes se encienden en la
pantalla y la información
proporcionada cambia en
consecuencia.
Una señal acústica avisa
cuando no es posible una
selección.
11.6 Inicio de un programa
Toque la tecla Inicio/Pausa para
iniciar el programa. No es posible iniciar
el programa cuando el indicador de la
tecla está apagado y no parpadea (por
ejemplo, el selector de programas en
una posición incorrecta).
El indicador correspondiente deja de
parpadear y permanece fijo.
El programa se inicia y la puerta se
bloquea. La pantalla muestra el indicador
.
La bomba de desagüe
puede funcionar brevemente
antes de que el aparato
llene agua.
11.7 Inicio de un programa con
el inicio diferido
1. Toque la tecla Inicio Diferido varias
veces hasta que la pantalla muestre el
retraso deseado. La pantalla muestra el
indicador .
2. Toque la tecla Inicio/Pausa . La
puerta del aparato se bloquea y empieza
la cuenta atrás del inicio diferido. La
pantalla muestra el indicador
.
El programa se pone en marcha de
forma automática cuando termina la
cuenta atrás.
Cancelación del inicio diferido
una vez iniciada la cuenta atrás
Para cancelar el inicio diferido:
1. Toque la tecla Inicio/Pausa para
poner en pausa el aparato. El
indicador correspondiente parpadea.
2. Toque la tecla Inicio Diferido varias
veces hasta que la pantalla muestre
y el indicador se apague.
3. Toque la tecla Inicio/Pausa de
nuevo para iniciar el programa
inmediatamente.
Cambio del inicio diferido una
vez iniciada la cuenta atrás
Para cambiar el inicio diferido:
1. Toque la tecla Inicio/Pausa
para
poner en pausa el aparato. El
indicador correspondiente parpadea.
2. Toque la tecla Inicio Diferido varias
veces hasta que la pantalla muestre
el retraso deseado.
3. Toque la tecla Inicio/Pausa
de
nuevo para iniciar la nueva cuenta
atrás.
www.electrolux.com62
11.8 Detección de carga
SensiCare System
Después de tocar la tecla Inicio/Pausa
:
1. SensiCare System inicia la
estimación del peso de la carga para
calcular la duración real del
programa. Durante esta fase, las
barras del administrador de tiempo
situadas bajo los dígitos de
tiempo realizan una sencilla
animación.
2. Después de 15-20 minutos, las
barras del administrador de tiempo
desaparecen y se muestra la nueva
duración del ciclo.
El aparato ajusta automáticamente la
duración del programa según la
carga para conseguir resultados de
lavado perfectos en el menor tiempo
posible.
11.9 Interrupción de un
programa y cambio de las
opciones
Cuando el programa está en marcha,
puede cambiar solo algunas opciones:
1. Toque la tecla Inicio/Pausa .
El indicador correspondiente parpadea.
2. Cambie las opciones. La información
mostrada en la pantalla cambia en
consecuencia.
3. Toque de nuevo la tecla Inicio/Pausa
.
El programa de lavado continúa.
Para iniciar el programa de
nuevo, asegúrese de que el
selector de programas está
correctamente situado en el
programa interrumpido y de
que el indicador de la tecla
Inicio/Pausa parpadea.
11.10 Cancelación de un
programa en curso
1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el
programa y apagar el aparato.
2. Pulse la tecla On/Off de nuevo para
encender el aparato.
Si el SensiCare System ha
terminado y se ha iniciado el
llenado de agua, el nuevo
programa empieza sin
repetir la fase SensiCare
System. El agua y el
detergente no se drenan
para evitar que se
malgasten.
También hay una forma alternativa de
cancelar:
1. Gire el mando de selección a la
posición "Reset".
2. Espere 1 segundo. La pantalla
muestra
.
Ahora puede elegir un nuevo programa
de lavado.
11.11 Apertura de la puerta -
Adición de prendas
Si la temperatura y el nivel
de agua del tambor son
demasiado elevados y/o el
tambor sigue girando, no se
puede abrir la puerta.
Mientras un programa o el inicio diferido
están en marcha, la puerta del aparato
está bloqueada.
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa .
En la pantalla se apaga el indicador de
bloqueo de la puerta correspondiente.
2. Abra la puerta del aparato. Si es
necesario, añada o retire las
prendas.
3. Cierre la puerta y toque la tecla
Inicio/Pausa .
El programa o el inicio diferido
continúan.
11.12 Fin del programa
Cuando haya finalizado el programa, el
aparato se para automáticamente.
Suenan las señales acústicas, si están
activadas. En la pantalla aparece
ESPAÑOL 63
El indicador de la tecla Inicio/Pausa
se apaga.
La puerta se desbloquea y el indicador
se apaga.
1. Pulse la tecla On/Off para apagar
el aparato.
Cinco minutos después de finalizar el
programa, la función de ahorro de
energía apaga automáticamente el
aparato.
Cuando se vuelve a
encender el aparato, la
pantalla muestra el final del
anterior programa ajustado.
Gire el selector de
programas para ajustar un
nuevo ciclo.
2. Retire la colada del aparato.
3. Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
4. Deje la puerta y el depósito de
detergente ligeramente entreabiertos
para evitar la formación de moho y
olores desagradables.
5. Cierre la llave de paso.
11.13 Desagüe del agua tras el
final del ciclo
Si se ha seleccionado un programa u
opción que no vacía el agua del último
aclarado, el programa termina, pero:
El área de tiempo muestra
y la
pantalla muestra la puerta bloqueada
.
El tambor sigue girando a intervalos
regulares para evitar arrugas en las
prendas.
La puerta permanece bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la
puerta:
1. Si fuera necesario, toque la tecla
Centrif. para reducir la velocidad de
centrifugado sugerida por el aparato.
2. Pulse el botón Inicio/Pausa:
Si ha ajustado Agua en cuba, el
aparato desagua y centrifuga.
Si ha ajustado Nocturno, el
aparato solo desagua.
El indicador de opción Agua en cuba
desaparece.
3. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la puerta
se apaga, puede abrir la puerta.
4. Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para desactivar el aparato.
11.14 Opción de espera
La función de espera apaga
automáticamente el aparato para reducir
el consumo de energía cuando:
No se utiliza el aparato durante 5
minutos .
Pulse la tecla On/Off para encender el
aparato de nuevo.
5 minutos después de que termine el
programa de lavado
Pulse la tecla On/Off para encender el
aparato de nuevo.
La pantalla muestra el final del último
programa.
Gire el selector de programas para
ajustar un nuevo ciclo.
Si gira el mando hasta la posición
"Reset"
, el aparato se apaga
automáticamente en 30 segundos.
Si selecciona un programa o
una opción que finaliza con
agua en el tambor, la
función de espera no
desactiva el aparato para
recordarle que debe drenar
el agua.
12. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Introducir colada
Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
Siga las instrucciones de lavado que
se encuentran en las etiquetas de las
prendas.
www.electrolux.com64
No lave juntas las prendas blancas y
de color.
Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado las
primeras veces.
Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
De la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos
pintados.
Pretratamiento de manchas difíciles.
Lave con detergente especial las
manchas difíciles.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos y coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
No lave prendas sin dobladillos o
desgarradas.
Use una bolsa para lavadora para
lavar las prendas pequeñas y
delicadas (p. ej., sujetadores con
aros, cinturones, medias, etc.).
Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio
en la fase de centrifugado y conllevar
vibraciones excesivas. Si esto ocurre:
a. interrumpa el programa y abra la
puerta (consulte el capítulo "Uso
diario");
b. redistribuya manualmente la
carga para que las prendas
estén espaciadas de manera
uniforme por la cuba;
c. pulse la tecla Inicio/Pausa. La
fase de centrifugado continúa.
12.2 Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas
manchas antes de colocar las prendas
en el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice
el quitamanchas especial adecuado al
tipo de mancha y tejido.
12.3 Detergentes y otros
tratamientos
Utilice solo detergentes y otros
tratamientos especialmente
fabricados para lavadoras:
detergente en polvo para todo
tipo de prendas, salvo las
delicadas. Son preferibles los
detergentes en polvo con lejía
para ropa blanca y programas de
higiene
detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas
de lavado a baja temperatura (60
°C máx.).
No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del
recomendado.
Siga las instrucciones que encontrará
en el envase de los detergentes o de
otros tratamientos sin superar el nivel
máximo indicado ( ).
Use los detergentes recomendados
para el tipo y color del tejido, la
temperatura del programa y el grado
de suciedad.
12.4 Consejos ecológicos
Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con
suciedad normal.
Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada
máxima permitida.
Si trata previamente estas manchas o
usa un quitamanchas, ajuste un
programa a baja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico.
Consulte "Dureza del agua".
12.5 Dureza agua
Si la dureza del agua de su zona es alta
o moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
En las zonas en las que la dureza del
agua sea baja, no es necesario utilizar
un descalcificador.
ESPAÑOL 65
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga las instrucciones
que encontrará en el envase del
producto.
13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua
templada y jabón suave. Seque
completamente todas las superficies.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol,
disolventes ni otros
productos químicos.
PRECAUCIÓN!
No limpie las superficies
metálicas con detergentes a
base de cloro.
13.2 Descalcificación
Si la dureza del agua de su
zona es alta o moderada, se
recomienda usar un
descalcificador de agua para
lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para
comprobar si hay cal.
Los detergentes normales ya contienen
descalcificadores de agua, pero se
recomienda ejecutar un ciclo con el
tambor vacío y usar un descalcificador
ocasionalmente.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
13.3 Lavado de mantenimiento
El uso repetido y prolongado de
programas a baja temperatura puede
provocar depósitos de detergente, restos
de pelusa, acumulación de bacterias en
el interior del tambor y la cuba. Esto
podría causar malos olores y formación
de moho. Para eliminar estos depósitos
y limpiar la parte interior del aparato,
realice un lavado de mantenimiento
periódicamente (al menos una vez al
mes):
Consulte el capítulo sobre
limpieza del tambor.
13.4 Junta de la puerta con
trampa de doble labio
Este aparato se ha diseñado con un
sistema de desagüe autolimpiable,
que permite que las fibras de pelusa
ligera que se desprenden de la ropa se
descarguen con el agua, por lo que el
usuario no necesita acceder a este área
para efectuar el mantenimiento y la
limpieza periódicos.
Examine periódicamente la junta y
extraiga todos los objetos de la pieza
interior. Las monedas, botones y otros
objetos pequeños olvidados en los
bolsillos de la ropa se depositan durante
el ciclo de lavado en la trampa especial
de doble labio de la junta de la puerta,
donde puede recuperarlos cómodamente
al final del ciclo.
www.electrolux.com66
13.5 Limpieza del tambor
Examine periódicamente el tambor para
evitar depósitos no deseados.
La presencia de cuerpos extraños en el
agua corriente o de lavado con
contenido en hierro pueden dar lugar a la
formación de depósitos de óxido en el
tambor
Limpie el tambor con un producto
especial para acero inoxidable.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
No limpie el tambor con
desincrustantes ácidos,
desengrasantes que
contengan cloro, ni lana de
hierro o de acero
Para una limpieza a fondo:
1. Saque todas las prendas del tambor.
2. Realice un programa Algod. con la
temperatura más alta
3. Vierta una pequeña cantidad de
detergente en polvo en el tambor
vacío para eliminar cualquier residuo.
A veces, al final del ciclo en
la pantalla puede aparecer
el icono : es una
recomendación para realizar
la “limpieza del tambor”. Una
vez realizada la limpieza del
tambor, desaparece el
icono.
13.6 Limpieza del dosificador
de detergente
Para evitar posibles depósitos de
detergente seco, coágulos de suavizante
y/o formación de moho en el dosificador
de detergente, realice el siguiente
procedimiento de limpieza de vez en
cuando:
1. Abra el cajón. Presione la pestaña
hacia abajo como se indica en la
imagen y sáquela.
2
1
2.
Retire la parte superior del
compartimento de aditivo para
ayudar a limpiarlo y enjuáguelo con
agua templada para eliminar restos
de detergente acumulado. Después
de limpiarlo, vuelva a colocar la parte
superior en su sitio.
3. Asegúrese de eliminar todos los
restos de detergente de la parte
superior e inferior del hueco. Utilice
un cepillo pequeño para limpiar el
hueco.
4. Inserte el depósito dosificador de
detergente en los carriles guía y
ciérrelo. Ejecute el programa de
ESPAÑOL 67
aclarado sin colada en el tambor.
13.7 Limpieza de la bomba de desagüe
Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio.
Limpie la bomba de desagüe si:
El aparato no desagua.
El tambor no gira.
El aparato hace ruidos extraños debido al bloqueo de la bomba.
La pantalla muestra el código de alarma
ADVERTENCIA!
Desenchufe el aparato de la toma de red.
No quite el filtro mientras el aparato esté en funcionamiento.
No limpie la bomba si el agua del aparato está caliente. Espere a que
se enfríe el agua.
Repita el paso 3 varias veces cerrando y abriendo la válvula hasta que
deje de salir agua.
Tenga siempre a mano un trapo para secar el agua que se derrame al extraer el filtro.
Siga estos pasos para limpiar la bomba:
1.
1
2
2.
www.electrolux.com68
3.
180˚
4.
5. 6.
7.
8.
2
1
1
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en
contacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de que
aprieta el filtro correctamente para evitar fugas.
ESPAÑOL 69
13.8 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula
3
1
2
45°
20°
13.9 Desagüe de emergencia
Si el aparato no puede desaguar, realice
el mismo procedimiento descrito en el
apartado "Limpieza de la bomba de
desagüe". Limpie la bomba si fuera
necesario.
13.10 Medidas anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a
valores de 0 °C o inferiores, retire el
agua restante del tubo de entrada y la
bomba de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Cierre la llave de paso.
3. Coloque los dos extremos del tubo
de entrada en un recipiente y deje
que salga el agua.
4. Vacíe la bomba de descarga.
Consulte el procedimiento de
desagüe de emergencia.
5. Cuando la bomba esté vacía,
coloque de nuevo la manguera.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la
temperatura es superior a
0°C antes de usar de nuevo
el aparato.
El fabricante no se hace
responsable de los daños
derivados de las bajas
temperaturas.
14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
www.electrolux.com70
14.1 Introducción
El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si el problema
continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
ADVERTENCIA!
Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
En caso de problemas, se activan las señales acústicas, la pantalla muestra un
código de alarma y el botón Inicio/Pausa puede parpadear de forma continua:
- La corriente eléctrica es inestable. Espere hasta que la corriente eléctrica
se estabilice.
- No hay comunicación entre los elementos electrónicos del aparato. Apague
y vuelva a encender. El programa no ha terminado correctamente o el aparato se
ha apagado demasiado pronto. Si el código de alarma vuelve a aparecer, póngase
en contacto con el Centro de servicio técnico.
- El aparato no carga agua correctamente. Después de la verificación
correspondiente, ponga en marcha el aparato pulsando Inicio/Pausa
, el
aparato intenta reanudar el ciclo. Si el error persiste, el código de alarma aparece
de nuevo.
- El aparato no desagua.
- La puerta del aparato está abierta o no está bien cerrada. Revise la puerta.
Si el aparato está sobrecargado, saque algunas prendas del tambor
y/o mantenga presionada la puerta a la vez que toca el botón Inicio/
Pausa hasta que el indicador deje de parpadear (consulte la
imagen siguiente).
ESPAÑOL 71
14.2 Posibles fallos
Problema Posible solución
El programa no se po‐
ne en marcha.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma
de corriente.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la
caja de fusibles.
Asegúrese de que se ha tocado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o
espere hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para ni‐
ños si está activada.
Compruebe la oposición del mando en el programa se‐
leccionado.
El aparato no carga
agua correctamente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia‐
do baja. Solicite información a la compañía local de su‐
ministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté do‐
blada, dañada ni retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua esté
conectada correctamente.
El aparato se llena de
agua y desagua inme‐
diatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en
la posición correcta. Es posible que la manguera esté
demasiado baja. Consulte "Instrucciones de instala‐
ción".
El aparato no desagua.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado
ni retorcido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Manteni‐
miento y limpieza".
Compruebe que la manguera de desagüe está conecta‐
da correctamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un pro‐
grama sin fase de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una op‐
ción que termine con agua en la cuba.
La fase de centrifugado
no funciona o el ciclo
de lavado dura más de
lo normal.
Seleccione el programa de centrifugado.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Manteni‐
miento y limpieza".
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de
nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede de‐
berse a problemas de equilibrio.
www.electrolux.com72
Problema Posible solución
Hay agua en el suelo.
Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de
agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de
agua.
Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de
desagüe no están dañados.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la can‐
tidad correcta.
No se puede abrir la
puerta del aparato.
Asegúrese de que se ha seleccionado un programa de
lavado que termine con agua en la cuba.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay
agua en el tambor.
Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad.
Este problema puede deberse a un fallo del aparato.
Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
El aparato produce un
ruido extraño y vibra.
Compruebe que el aparato está correctamente nivela‐
do. Consulte "Instrucciones de instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embala‐
je y los pasadores de transporte. Consulte "Instruccio‐
nes de instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la car‐
ga sea demasiado pequeña.
La duración del progra‐
ma aumenta o disminu‐
ye durante la ejecución
del programa.
El SensiCare System puede ajustar la duración del pro‐
grama en función del tipo y el tamaño de la colada.
Consulte "Función de detección de carga SensiCare
System" en el capítulo "Uso diario".
Los resultados del lava‐
do no son satisfacto‐
rios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferen‐
te.
Use productos especiales para eliminar las manchas di‐
fíciles antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
Demasiada espuma en
el tambor durante el ci‐
clo de lavado.
Reduzca la cantidad de detergente.
Después del ciclo de la‐
vado, hay restos de de‐
tergente en el dosifica‐
dor.
Asegúrese de que la tapa esté en la posición correcta
(hacia ARRIBA para el detergente en polvo, hacia ABA‐
JO para el detergente líquido).
Asegúrese de que usa el dosificador de detergente se‐
gún las indicaciones de este manual del usuario.
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, apague y encienda el aparato. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
ESPAÑOL 73
15. VALORES DE CONSUMO
Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los
estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por diferentes moti‐
vos: la cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión
de agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua tam‐
bién pueden afectar a la duración del programa de lavado.
Las especificaciones técnicas pueden variar sin previo aviso a fin de
mejorar la calidad del producto.
Programas Carga
(kg)
Consu‐
mo eléc‐
trico
(kWh)
Consu‐
mo de
agua (li‐
tros)
Duración
aproxi‐
mada del
progra‐
ma (mi‐
nutos)
Humedad
restante
(%)
1)
Algod. 60°C 10 2,04 87 240 53
Algod. 40°C 10 1,40 83 210 53
Sintéticos 40°C 4 0,80 61 140 35
Delicados 40°C 4 0,56 75 95 35
Lana/Lãs 30°C 1,5 0,42 62 75 30
Programas normales para algodón
Estándar 60°C algodón
10 0,93 57 246 53
Estándar 60°C algodón
5 0,70 45 206 53
Estándar 40°C algodón
5 0,65 46 203 53
1)
Al finalizar la fase de centrifugado.
Modo apagado (W) Modo Encendido (W)
0.30 0.30
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento del Regla‐
mento 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/
CE .
16. DATOS TÉCNICOS
Dimensiones Ancho / alto / fondo /
fondo total
600 mm/ 850 mm/ 631 mm/
660 mm
www.electrolux.com74
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nivel de protección contra entrada de partículas
sólidas y humedad garantizado por la cubierta
de protección, excepto si los equipos de bajo
voltaje no tienen protección contra la humedad
IPX4
Presión del suministro
de agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría
Carga máxima Algodón 10 kg
Clase de eficiencia energética A+++ -20%
Velocidad de centrifu‐
gado
Velocidad máxima de
centrifugado
1151 rpm
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .
17. GUÍA RÁPIDA
17.1 Uso diario
Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
Abra la llave de paso.
Cargue la ropa.
Vierta el detergente y demás
tratamientos en el compartimento
correspondiente del dosificador de
detergente.
1
2
1
2
3
1. Pulse el botón On/Off para encender
el aparato. Gire el selector para
ajustar el programa que desee.
2. Seleccione las opciones disponibles
(1) con los botones táctiles
correspondientes. Para iniciar el
programa, toque el botón Inicio/
Pausa (2).
3. Se inicia el aparato.
Al final del programa, retire la colada.
Pulse el botón On/Off para apagar el
aparato.
ESPAÑOL 75
17.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe
1 32
180˚
2
1
Limpie el filtro periódicamente y, sobre
todo, si aparece el código de alarma
en la pantalla.
17.3 Programas
Programas Carga Descripción del producto
Algod. 10 kg Algodón blanco y de color.
Algod. Eco
10 kg
Algodón blanco y de color. Programas es‐
tándar para los valores de consumo de la
Etiqueta energética.
Sintéticos 4 kg Prendas de tejidos sintéticos o mezclas.
Delicados 4 kg
Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y
poliéster.
Rápido 14 min. 3 kg
Tejidos sintéticos y mixtos. Prendas poco
sucias y prendas para refrescar.
Aclarado/Enxag. 10 kg
Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos
muy delicados. Programa para aclarar y
centrifugar.
Drenar/Centrif. 10 kg
Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos
muy delicados. Programa para centrifugar
y descargar el agua.
Anti-Allergy Vapour
10 kg
Prendas de algodón blanco. Este programa
ayuda a eliminar gérmenes y bacterias
Edred. 3 kg
Una manta, colcha o edredón sintéticos la‐
vables.
Seda
1 kg
Programa especial para prendas de seda y
sintéticas mixtas.
Lana/Lãs
1,5 kg
Lana lavable a máquina, lana lavable a
mano y delicados.
Sports 3 kg Ropa deportiva.
www.electrolux.com76
Programas Carga Descripción del producto
Outdoor
2,5 kg
1)
1 kg
2)
Ropa deportiva moderna de intemperie.
Denim 4 kg Ropa vaquera.
1)
Programa de lavado.
2)
Programa de lavado y fase de impermeabilización.
18. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN
REFERENCIA A LA REGULACIÓN 1369/2017 DE LA
U.E.
Hoja de información del producto
Marca registrada ELECTROLUX
Modelo EW6F4123EB
PNC914916406
Capacidad nominal en kg 10
Clase de eficiencia energética A+++ -20%
Consumo de energía en kWh por año, con base en
220 ciclos de lavado estándar para programas de al‐
godón a 60 °C y 40 °C con carga completa y parcial,
además del consumo de los modos de baja potencia.
El consumo real de energía dependerá del uso que se
le de al aparato.
190
Consumo de energía del programa estándar de algo‐
dón de 60°C con carga completa en kWh
0,93
Consumo de energía del programa estándar de algo‐
dón de 60°C con carga parcial en kWh
0,70
Consumo de energía del programa estándar de algo‐
dón de 40°C con carga parcial en kWh
0,65
Consumo de energía del modo apagado en W 0,3
Consumo de energía del modo sin apagar en W 0,3
Consumo de agua en litros por año, con base en 220
ciclos de lavado estándar para programas de algodón
a 60 °C y 40 °C con carga completa y parcial. El con‐
sumo real de agua depende del uso que se haga del
aparato.
11790
Clase de la eficiencia del centrifugado en una escala
de G (menos eficiente) a A (más eficiente)
B
Velocidad de centrifugado máxima en rpm 1151
ESPAÑOL 77
Contenido de humedad restante en % 53
El 'programa estándar de algodón a 60 °C' y el 'pro‐
grama estándar de algodón a 40 °C' son los progra‐
mas de lavado estándar con los que se relaciona la
información en la etiqueta y de la ficha, estos progra‐
mas son apropiados para secar una colada de algo‐
dón con un contenido de suciedad normal y es el pro‐
grama más eficiente para el algodón en términos de
consumo combinado de energía y agua.
-
Tiempo del programa estándar de algodón a 60°C
con carga total en minutos
246
Tiempo del programa estándar de algodón a 60°C
con carga parcial en minutos
206
Tiempo del "programa estándar de algodón a 40°C"
con carga parcial en minutos
203
Duración del modo sin apagar en minutos 5
Emisión de ruido acústico aéreo en db(A) lavado 53
Emisión de ruido acústico aéreo en db(A) centrifuga‐
do
75
Aparato encastrado S/N No
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa
1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.
19. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
www.electrolux.com78
ESPAÑOL 79
www.electrolux.com/shop
192940132-A-372018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EW6F4123EB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas