Manos Libres
Amplio soporte de apoyo Pestañas de agarre
y Porción inferior del mango extraíble.
Ajuste el cabezal de la lupa al
ángulo de visión deseado. Encienda
la luz para utilizar la lupa en
condiciones de poca luz.
Para cambiar las pilas:
Abra completamente la porción inferior del mango para
acceder al compartimento de las pilas. Para abrir el
compartimento de las pilas, sujete la parte superior de la
puerta del compartimento de las pilas por ambos lados y
tire de la misma. Sustituya las pilas usadas por 2 pilas AA
1 .5V (Compruebe los indicadores de polaridad que se
encuentran en el interior del compartimento de las pilas).
Advertencia: no deje las pilas instaladas cuando no utilice el
aparato durante un largo periodo de tiempo. No mezcle pilas
nuevas con pilas usadas. No mezcle pilas alcalinas con pilas
estándar (carbono-zinc) o con pilas recargables (níquel-cadmio).
PourutiliserHands-FreeDéplier le
piedd’appui ensaisissantles bords eten
tirantlapartie inférieuredumanche.
Ajuster latêtedela loupe en
fonctiondel’angle devue désiré.
Allumer lalampe pourutiliser
dansdes conditionsdefaible
luminosité.
Pourchanger les piles ouvrirentirantlapartieinférieure
dumanchepourdécouvrir lecompartimentà piles. Saisirle
couvercle des deuxextrémitésetouvrir. Remplacer les
piles usagées par 2 piles AA de1 .5V (suivre les indicateurs
depolaritéà l’intérieur ducompartimentà piles)
Attention: Nepas laisser les piles dansl’appareilsi celui-ci
reste longtemps sansêtreutilisé. Nepas mélangerles
nouvelles etles anciennes piles. Nepas mélangerles piles
alcalines, les salines ( carbone-zinc) ourechargeables
(nIckel-Cadmium).
TO USE HANDS FREE
Extend base stand by grabbing
tabs
and pulling out bottom
portion of handle. Adjust
magnifier head to desired
viewing angle. Switch on light
for use in low light conditions.
S"
™
TO CHANGE BATTERIES
Pull open bottom portion of handle to expose battery
compartment. Grab top of battery door from both sides and
pull open. Replace exhausted batteries with
2 AA 1.5V
batteries (please follow polarity indicators on inside of
battery compartment).
WARNING: Do not mix old and new batteries, batteries with
different brand names or different types within brands.
Different attri
butes may cause the battery to leak fluid,
overheat or explode. Do not expose to fire or excessive heat.
Inspect all batteries for signs of corrosion or leakage. Use
alkaline batteries only, rechargeable batteries not
recommended. Insert all batteries in the direction indicated.
CAUTION: FIRE HAZARD KEEP MAGNIFIER AWAY FROM DIRECT
SUN LIGHT TO PREVENT ACCIDENTAL FIRE.
S"
FH-25 / © 2019-R1