Real Flame T561-KB Guía del usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Lot: _______________
P.O. _______________
T561
Baltic Square Tank Cover
!
Warning:
For Outdoor Use Only.
If stored indoors, detach
and leave cylinder outdoors.
!
Warning:
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage,
personal injury or loss of life.
Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency or gas supplier.
Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance can
cause injury or property damage.
Read the installation, operation
and maintenance instructions
thoroughly before installing or
servicing this equipment.
Save these instructions for future
reference. If you are assembling
this unit for someone else, give
this manual to him or her to read
and save for future reference.
!
!
!
!
!
!
!
!
DANGER
IMPORTANT
If
1. Shut off gas to the appliance.
2. Exnguish any open flame.
3. If odor connues, keep away
you smell gas:
from the appliance and
immediately call your gas
supplier or fire department.
!
WARNING
Do not
Use Liquefied Petroleum Gas (LP-Gas) only!
flammable vapors and liquids in the
store or use gasoline or other
vicinity of this or any other appliance.
An LP-cylinder not connected for use
should not be stored in the vicinity of
this or any other appliance.
READ BEFORE USE
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Real Flame Customer Service: 1-800-654-1704
Propane Cylinders Sold Separately
C SU
3
5
7
8
9
10
13
14
!
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon
monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed
space such as a camper, tent, car or home.
Important Safety Information
Propane (LP) Gas Dangers and Warnings
Hose and Regulator Assembly and Replacement
Parts List
Pre-Use Instructions
Assembly Instructions
Care and Cleaning
Warranty
Table of Contents
DANGER
2
!
WARNING Failure to follow the dangers, warning and cautions in this manual may result in
serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.
WARNING Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause
injury or property damage. Read the installation,operating and maintenance instructions
thoroughly before installing or servicing this equipment.
NOTE When an appliance is for connection to a fixed piping system, the installation must
conform with local codes, or in the absence of local codes with the National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/NFPA 54; International Fuel Gas Code, Natural Gas and Propane Installation
Code, CSA B149.1; or Propane Storage and Handling Code, B149.2, as applicable.
NOTE The appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local
codes, or in the absence of local codes with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70; or
the Canadian Electrical Code, CSA C22.1, if applicable.
Minimum Clearence from Unit to Combustible Materials
72”(182.9cm) from the top; 48” (121.9 cm) from all sides and back. Do not locate this fire
table under any overhead enclosure.
IF YOU SMELL GAS
• Shut off gas supply to the fire table.
• Extinguish any open flame.
• Do not try lighting any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbors phone.
• Follow the gas suppliers instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and be
kept at a safe distance while fire table is in use.
This outdoor fire table is NOT to be operated by children. Young children should be
closely supervised when in the vicinity of this outdoor fire table.
Do not hang or place clothing or other flammable materials on or near the gas fire table.
• Any guard or protective device removed for servicing the appliance shall be replaced prior
to operating the appliance.
• Installation and repair should be done by a qualified service person. The appliance should
be inspected before use and at least annually by a qualified service person. More frequent
cleaning may be required as necessary. It is imperative that the control compartment,
burners, and circulating air passageways of the appliance are kept clean.
• Keep these instructions for future reference. If you are assembling this unit for someone
else, give this manual to him or her to read and keep for future reference.
• Do not use this unit for cooking.
• Do not pour water into the firetable.
• DO not use this outdoor fire table if any part has been under water. Immediately call a
qualified service technician to inspect the fire table and to replace any part or control
system and any gas control which has been under water.
• This gas fire table and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply
piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 of
psi (3.5 kPa). The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing
its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping
system at test pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa).
Important Safety Information
WARNING FIRE TABLE IS FOR OUTDOOR USE ONLY
3
• This gas fire table must be used ONLY outdoors in a well-ventilated space and shall NOT be
used inside a building, garage, or any other enclosed area.
• DO NOT use this outdoor gas fire table for indoor heating. TOXIC carbon monoxide fumes
can accumulate and cause asphyxiation.
• NEVER LEAVE this gas fire table unattended when in use.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids within 25 feet (7.62m) of
this or any other appliance.
• Do not store any combustible materials in the base enclosure.
• Never use a flame to check for gas leaks.
• The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair an individual’s ability
to properly assemble or safely operate this outdoor fire table.
• DO NOT use in an explosive atmosphere. Keep gas fire table area clear and free from
combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
• This outdoor fire table is not to be installed or used in or on recreation vehicles and/or boats.
• Always use in accordance with all applicable local, state and national codes. Contact your local
fire department for details on outdoor burning.
• Use the same precautions you would with any open fire when using this outdoor fire table.
• DO NOT burn solid fuels such as: wood, charcoal briquettes, lump charcoal, manufactured logs,
driftwood, trash, leaves, paper, cardboard, plywood, painted or stained or pressure treated
wood in this outdoor fire table.
• DO NOT use this outdoor fire table until it is COMPLETELY assembled and all parts are securely
fastened and tightened.
• DO NOT store another LP gas tank within 10 feet (3.05 m) of this outdoor fire table while it is
in operation.
• DO NOT use this outdoor fire table near automobiles, trucks, vans or recreational vehicles.
• DO NOT use this outdoor fire table under any overhead structure or near any unprotected
combustible constructions. Avoid using near or under overhanging trees and shrubs.
• Always use this outdoor fire table on a hard, level non-combustible surface such a concrete,
rock or stone. An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose.
DO NOT wear ammable or loose clothing when operating this outdoor fire table.
DO NOT use in windy conditions.
• Keep all electrical cords away from a hot outdoor fire table.
Certain areas of this outdoor fire table when in use will become too hot to touch. Do not touch
hot surfaces until the unit has cooled unless you are wearing protective gear such as insulated
pot holders or heat resist
ant gloves or mittens to avoid burns.
DO NOT attempt to move or store this outdoor fire table until all parts are cool.
DO NOT lean over this outdoor fire table when lighting or when in use.
Use only the regulator and hose assembly provided. The replacement regulator and hose
assembly shall be that specified by the manufacturer.
DO NOT attempt to disconnect the gas regulator from the tank or any gas fitting while the
outdoor fire table is in use.
Always shut o gas supply at the tank valve and disconnect regulator from the tank when the
fire table is not in use.
DO NOT sit on the fire table when the unit is in operation.
DO NOT throw anything onto the fire when the unit is in operation.
Lava rocks are very hot; please keep children or pets at a safe distance.
It is essential to keep the outdoor fire table valve compartment, burners, and c
irculating air
passages clean. Inspect outdoor fire table before each use.
Important Safety Information
(Continued)
4
Important Safety Information
(Continued)
Propane (LP) Dangers And Warnings
• Prior to each fire table operation, check the hose for evidence of excessive abrasion or wear by
looking through the visual check hole. If the hose is damaged, cracked or cut, it must be
replaced before using the gas fire table. The hose assembly can only be replaced with a hose
assembly specified by the manufacturer. Please call Real Flame at 1-800-654-1704.
• Before each use, remove the lava rocks. Examine the burner and its components. If dirty, clean
with a soft brush and soapy water solution. Also examine the area around the burner. Any dirt
or foreign material, such as spider webs or nests in this area should be removed. If it is evident
that the burner is damaged, the fire table must not be used. The burner assembly can not be
replaced. Please contact Real Flame at 1-800-654-1704 for technical support.
• Place the hose out of the pathways where people may trip over it. Do not place the hose in
areas where it may be subjected to accidental damage.
DANGER
This outdoor fire table is for use with liquid propane (LP) gas only. The conversion to or
attempted use of natural gas in this outdoor fire table is dangerous and could result in
serious personal injury, or property damage.
ATTENTION: Any alteration of the outdoor fire table that is not specifically
directed in the operations manual will void manufacturer warranty.
LP GAS
LP gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become aware of the characteristics
before using any LP gas product.
Propane Characteristics
• Flammable, explosive under pressure, heavier than air and settles in pools in low areas.
• In its natural state, propane has no odor. For your safety, an odorant has been added.
• Contact with propane could burn your skin.
• Propane is extremely flammable and hazardous if handled improperly.
LP GAS WARNINGS
• Cylinders must be stored outdoors in a well-ventilated area out of reach of children.
• Disconnected cylinders must have threaded valve plugs tightly installed and must not be
stored in a building, garage or any other enclosed area.
• Never use a propane cylinder with a damaged body, valve, collar or footing.
• Dented or rusted propane cylinders may be hazardous and should be checked by your
propane gas supplier.
• Be sure to use only one 20 lb (9.1 kg) LP gas cylinder with a Type 1 valve with this appliance as
required by the American National Standards Institute (ANSI) and the Canadian Standards
Steering Committee.
• Only tanks marked “propane” may be used.
• The LP gas supply tank must be constructed and marked in accordance with the Specifications
for LP gas LP gas tanks of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the National
Standard of Canada, CAN/CSA-B339, LP gas tanks, Spheres and Tubes for the Transportation
of Dangerous Goods; and Commission.
!
5
• LP gas tank must be arranged for vapor withdrawal.
• The LP gas tank must have a listed overfilling prevention device (OPD) and a QCCI or Type I
(CGA810) LP gas tank connection.
• The LP gas tank must have a tank collar to protect the tank valve.
• LP gas cylinder must contain a shut-off valve as specified in the Standard for Compressed Gas
Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.
• Never use an LP gas tank with a damaged body, valve, collar, or footing. Dented or rusted LP
gas tanks may be hazardous and should be checked by your LP gas supplier prior to use.
• The LP gas tank should not be dropped or handled roughly.
• Tanks must be stored outdoors out of the reach of children. Do NOT store in a building,
garage, or any other enclosed area.
• Never store your LP gas tank where temperatures can reach over 125°F.
• Do not store the LP gas cylinder in direct sunlight or near a source of heat or combustion.
• Never keep a filled LP gas tank in a hot car or car trunk. Heat will cause the gas pressure to
increase, which may open the relief valve and allow gas to escape.
• Place dust cap on valve outlet whenever the LP gas tank is not in use. Only install the type of
dust cap on the LP gas tank valve outlet that is provided with the LP gas tank valve. Other
types of caps or plugs may result in leakage of propane.
a. Do not store a spare LP gas cylinder under or near this appliance.
b. Never fill the LP gas cylinder beyond 80% full.
c. If the information in (a) and (b) is not followed exactly, a fire causing death or serious
injury may occur.
• LP gas cylinders should be filled only by a certified LP gas dealer.
• The pressure regulator is set for 11 inches of water column (pressure).
• The maximum inlet gas pressure for this outdoor fire table is 14 inches of water column
pressure.
• Never attempt to attach this appliance to the self-contained LP gas system of a camper trailer,
motor home or house.
• Always use the pressure regulator and hose assembly provided with the appliance to connect
to a LP gas cylinder. Never connect to an unregulated LP gas supply. For technical support
contact Real Flame at 1-800-654-1704.
• Hand turn the manual gas control valve. Never use tools. If the valve will not turn by hand, do
not try to repair it. Call a Certified Gas Technician. The use of force or any self attempted repair
may result in a fire or explosion.
Connecting your gas cylinder:
Before connection, be sure that there is no debris caught in the head of the gas cylinder, head
of the regulator valve or in the head of the burner and burner ports. Connect regulator valve
and hand-tighten firmly. Disconnect the propane cylinder from the regulator valve when the
fire table is not in use. DO NOT obstruct the flow of combustion air and ventilation air to the
burner.
Propane (LP) Dangers And Warnings (Continued)
6
7
1. This fire table comes equipped with a standard LP gas hose and regulator including the
appliance side connection for a CGA No 791 Cylinder Connection Device. The LP gas hose and
regulator supplied with this fire table must be used. Only a hose and regulator specified by
manufacturer can be used for replacement.
a. The CGA No 791 connection incorporates a magnetic flow limiting device that acts to limit
the flow of gas if a leak is detected between the regulator and the burner valve.
b. If the burner valve is open prior to the LP gas cylinder service valve being opened, the
connection will interpret this free flow of gas to be a leak.
c. The connection safety feature will reduce gas flow from the regulator to the appliance to a
minimal level.
d. Be sure that the burner control valve is closed prior to opening the LP gas cylinder service
valve to ensure that the connection flow limiting device is not triggered mistakenly.
e. If the connection flow limiting device is triggered mistakenly, close the LP gas cylinder
service valve and the burner valve, wait 10 seconds to allow the device to reset, open the
cylinder service valve, then open the burner valve and light the fireplace as per lighting
instructions.
2. Be sure to protect the hose from any hot surfaces. Serious danger may result if the hose
contacts any hot surface.
3. Regular maintenance of the hose and regulator:
a. Inspect the hose before each use of the fire table. If the hose shows signs of cracks,
abrasions, cuts or damage of any kind, do not operate the appliance. Fix or replace the hose
as required before using the appliance. For assistance with repair or replacement of the hose,
call Real Flame at 1-800-654-1704. Use only replacement parts from the manufacturer.
b. Inspect the seal inside the CGA No 791 service valve on the LP gas cylinder when replacing
the cylinder or at least once per year. If there is any indication of damage, have the seal
replaced by a certified gas dealer before operating the appliance.
4. Do not use tools to tighten the CGA No 791 connection nut onto the LP gas cylinder service
valve. Hand tighten only.
5. Be careful to not cross the threads on the connection when tightening the CGA No 791
connection on to the LP gas cylinder service valve.
6. “Leak Test” should always be performed after attaching the connection to the LP gas cylinder
service valve. (See “Checking for Leaks” section of this manual on page 12)
7. For the connection of the hose and regulator to the LP tank, refer to the “Connection” section
of the LP gas cylinder section above.
Hose & Regulator Assembly And Replacement
Parts List
8
1
2
3
1
Tank Holder Top 1
Glacier Grey T05613501
Kodiak Brown T05614301
Tank Holder Base 05613102 1
Feet 05610103 4
2
3
Pre-Use Instructions
1
Prior to each gas fire table operation, check the hose and valve for evidence of excessive
abrasion or wear. If any parts appear to be damaged call Real Flame at 1-800-654-1704
before use.
CHECKING FOR LEAKS
WARNING Before using this outdoor fire table, make sure you have read, understand and
are following all information provided in the Important Safety Information section of this manual.
Failure to follow those instructions can cause death, serious injury or property damage.
Ma
Make a leak check solution by mixing 1 part dishwashing
soap with 3 parts water in a spray bottle.
ke sure control knob is “OFF.” Then, turn LP gas tank
to “ON” at valve.
Spray leak solution on valve connections paying particular
attention to the areas indicated by arrows.
If any bubbles appear turn LP gas tank OFF, reconnect
and re-test. If you continue to see bubbles after
several attempts, disconnect LP gas source and
contact Real Flame at 1-800-654-1704 for assistance.
If no bubbles appear after one minute turn tank OFF,
wipe away solution and proceed.
!
WARNING
-DO NOT use an open flame to check
for leaks.
-DO NOT smoke while testing the unit.
-NEVER test the unit indoors.
-Leak checks must be preformed any
time the gas cylinder is replaced.
!
Check for leaks at these locations
9
Inspecting
WARNING
!
!
product life.
DO NOT inspect this outdoor replace until the re is COMPLETELY out.
This outdoor re table must be inspected regularly to ensure that the product is safe to use and to extend
1. Check the burner to make sure it is securely in place and that there is not excessive wear or damage.
2. Check the
WARNING DO NOT tamper with this appliance. This is DANGEROUS and will void the warranty. Any part found
Real Flame at: 1-800-654-1704.
to be faulty must be replaced with an approved part, conrmed by the manufacturer. For technical support or
replacement parts, please contact
venturi tube to make sure it is clear and free of insects, spider nests and other debris.
3. Check all gas connections for leaks.
4. Check ignition system to insure proper sparking.
5. Check components for any signs of damage, rust or excessive wear.
6. If damage to any component is detected, DO NOT operate until the proper repairs have been made.
2
Assembly Instructions
10
Screw the Feet (3) onto the Base (2).
Feed the propane tank end connection of the hose up through the bottom of the
Tank Holder Base (2). Be sure to not feed the hose through the center of the base
(this is where the propane tank will be seated).
3
Place the propane tank in the base.
To Propane
Fireplace
2
3
To Propane
Fireplace
11
4
Place the propane tank in the base and secure the tank by tightening the screw at the
bottom of the base.
5
Connecting the LP Gas Tank
Check to make sure there is no debris in
the head of the LP gas tank or in the
head of the regulator valve. Make sure
you check the burner and burner ports
as well.
Connect gas line to tank by turning knob
clockwise. Hand tighten only.
With the propane tank secured and the regulator hose connected, place the Top (1)
onto the Base (2).
Do not sit on top of Tank Holder.
To Propane
Fireplace
1
2
12
6
7
Disconnecting the LP Gas Tank
Make sure the valve on the LP gas tank is
OFF.
Disconnect by turning the knob counter
clockwise until it is off.
Care and Cleaning
DO NOT move or store your outdoor re table unless the re is COMPLETELY out and cool to the touch.
Cleaning
Your outdoor fire table and LP tank cover should be cleaned regularly to ensure safe use and
extend product life.
1. Wipe exterior surfaces with a mild dishwashing soap or baking soda.
2. Rinse clean with water.
Storage
Turn gas OFF at tank connection. Remove tank and store in a cool dry location
outdoors and away from children and pets.
!
ARNING
W
13
DO NOT attempt to clean your outdoor re table unless the re is COMPLETELY out and the unit is cool to touch.
!
ARNING
W
DO NOT use oven cleaner or abrasive cleaners as they will damage this product.
!
ARNING
W
Cust
omer Service: 1-800-654-1704 in USA
Servic
e à la clientèle: 1-800-363-6443 in Canada
custserv@realflame.com
Warranty & Return Policies
Real Flame®
7800 Northwestern Ave.
Racine, WI 53403
Warranty
Jensen Metal Products, Inc., doing business as Real Flame®, warrants Real Flame vent-less
fireplaces and accessories to be free from defects in parts and workmanship under normal use and
service for a period of 90 days from the date of purchase. In the event of such defects Real Flame
will, at its option, replace the defective product or refund the purchase price. The foregoing is the
exclusive remedy and Real Flame disclaims all other warranties, including any implied warranty of
merchantability or fitness for a particular purpose. In addition, Real Flame will not be responsible
for consequential damages in excess of the purchase price of the product on which such liability is
based. Electric fireplaces carry a one-year warranty on the electric firebox only.
Return Policy
You may return your purchase within 90 days of receipt. No refunds will be issued for incomplete
or unauthorized returns. All returned products must be 100% complete, adequately packaged in
original packaging and in resalable condition. Products that have been assembled or modified will
not be eligible for return. All items must be returned in their entirety, meaning all items included
must be returned together. No returns or exchanges on discontinued items. Please begin the return
process by contacting the store or company where you bought your Real Flame item.
Replacement Parts
In the event that an item has been lost or damaged either by the manufacturer or in shipping you
may request a replacement. Replacement parts are not available for all units and only given at Real
Flame’s discretion. We will assess any damage and find a solution, which could include ordering
and shipping a replacement to you. No replacements are available for discontinued items or
repackaged (open box) products. Please call Real Flame Customer Service at 800-654-1704 for
replacement parts before returning the damaged item. Please have the following information,
which can be found in your instruction manual, ready before you call Customer Service.
• Model Number of Item
• 4-8 digit Part Number
• Lot Code Number
• Shipping Address
• A picture of the damaged item may be requested. Pictures should be
sent to custserv@realflame.com
Incorrect Order Received
If you received something other than you ordered, please contact Real Flame Customer Service at
800-654-1704 within 48 hours of receiving the item.
Please refer to www.Realflame.com for our complete return guidelines and policies.
14
T561
Couvercle du Réservoir Baltic
AVERTISSEMENT
Pour un usage extérieur
exclusivement. NE PAS utiliser
pour la cuisson. NE PAS utiliser
sous une enceinte couverte.
!
AVERTISSEMENT
La négligence à suivre
scrupuleusement les instructions
contenues dans ce manuel peut
provoquer un incendie ou une
explosion occasionnant des
dommages à la propriété, des
blessures sérieuses et même la
mort.
L’installation et l’entretien doivent
être faits par un installeur qualifié,
une compagnie d’entretien ou un
fournisseur de gaz.
Une installation, une mise au point, une
modification ou un entretien inappropriés
peuvent occasionner des blessures ou des
dommages à la propriété.
Lire attentivement les instructions
concernant l’installation, l’utilisation et
l’entretien avant d’installer ou d’utiliser
l’appareil.
Garder ces instructions pour une
consultation future. Si vous assemblez cet
appareil pour quelqu’un d’autre, lui
donner le manuel pour lecture et
consultation futures.
!
!
DANGER
IMPORTANT
Si vous percevez une odeur de gaz :
1. Couper l’alimentaon en gaz de l’appareil.
2. Éteindre toute flamme nue.
3. Si l’odeur persiste, vous éloigner de
l’appareil et appeler immédiatement
votre fournisseur de gaz ou le service
des incendies.
!
AVERTISSEMENT
Uliser du gaz de pétrole liquéfié (GPL)
seulement!
Ne pas entreposer ou uliser d’essence,
de vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil.
Cet appareil n’est pas conçu pour être
ulisé avec du propane. Uliser du gaz
naturel uniquement.
CONNAISSANCE
AVANT D'UTILISER
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Pour le support technique S’il vous plaît nous contacter: 1-800-654-1704
!
Lot: _______________
P.O. _______________
Les bouteilles de propane sont vendues séparément
C SU
Instruction de sécurité importante
Avertissements et dangers du Propane (PL)
Remplacement et assemblage du boyau et du régulateur.
Liste des pièces
Instructions avant usage
Instructions pour l’assemblage
Soins et entretien
Garantie
2
!
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone,
lequel est toujours inodore.
Uliser cet appareil dans un endroit fermé peut
causer la mort.
Ne jamais uliser cet appareil dans un espace fermé
comme une fourgonnee de camping, une tente, une
voiture ou à l’intérieur de la maison.
Table Des Matières
DANGER
3
5
7
8
9
10
13
14
!
SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ
• Couper l’alimentation en gaz de la table-foyer.
• Éteindre toute flamme nue.
• N’allumer aucun appareil.
• Ne toucher aucun interrupteur électrique; n’utiliser aucun téléphone de l’immeuble.
• Appeler immédiatement un fournisseur de gaz d’un téléphone de votre voisinage.
• Suivre les instructions de votre fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez parler à votre fournisseur de gaz, appeler le service des incendies.
• AVERTISSMENT La négligence à suivre les avertissements de danger et de précautions
de ce manuel peut occasionner des blessures corporelles sérieuses ou la mort ou
provoquer un incendie ou une explosion occasionnant des dommages à la propriété.
• AVIS IMPORTANT Lire et comprendre tous les avertissements et toutes les
précautions avant de procéder à l’assemblage et à l’utilisation de votre table-foyer au
gaz. Une installation, une mise au point, une modification ou un entretien inappropriés
peuvent occasionner des blessures et des dommages à la propriété.
• Note L’utilisation et l’installation de ce produit doivent être conformes aux règlements
en vigueur dans votre région. En l’absence de règlements, utiliser les règlements nationaux
régissant l’utilisation du gaz ANSI Z223.1/NFPA 54. Se reporter aux codes d’installation du
gaz naturel et du gaz propane (CSA B149.1) et à l’entreposage et la manipulation du
propane (B149.2).
• Note L’appareil, une fois installé, doit être électriquement mis à la terre selon les codes
locaux en vigueur, ou en l’absence de codes locaux, selon le Code national d’électricité,
ANSI/NFPA 70, ou le Canadian Electrical Code, selon le cas.
• Dégagement minimum de l’unité des matériaux combustibles
72” (182.9cm) du dessus; 48” (121.9 cm) de chacun des côtés et du derrière. Ne pas
installer cette table-foyer sous une enceinte couverte.
Les enfants et les adultes devraient être prévenus de la haute température des surfaces et
être tenus à une distance sécuritaire lorsque la table-foyer est en usage.
Cette table-foyer extérieure ne doit PAS être utilisée par des enfants. Les jeunes enfants
devraient faire l’objet d’une surveillance constante lorsqu’ils sont à proximité de la
table-foyer extérieure.
• Ne pas accrocher ou placer des pièces de vêtement ou tout autre matériel inflammable sur
ou près de la table-foyer au gaz.
Toute protection ou tout autre dispositif de sécurité enlevé lors de l’entretien courant doit
être replacé avant de réutiliser la table-foyer.
• L’installation et les réparations doivent être faites par un technicien qualifié. L’appareil
devrait être inspecté avant usage et au moins une fois l’an par un technicien qualifié. Des
nettoyages plus fréquents peuvent être nécessaires. Le compartiment des boutons de
contrôle, les brûleurs, et les canaux de circulation de l’air devraient toujours être gardés
propres.
• Garder ces instructions pour une consultation future. Si vous assemblez cet appareil
pour quelqu’un d’autre, lui donner le manuel pour une lecture et une consultation futures.
• NE PAS utiliser pour la cuisson.
• Ne pas répandre d’eau dans et sur le feu ou sur la table-foyer.
Instruction De Sécurité Importante
AVERTISSMENT LA TABLE-FOYER EST CONÇUE EXCLUSIVEMENT POUR L’EXTÉRIEUR
3
NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure si des parties sont sous l’eau. Appeler
immédiatement un technicien qualifié pour inspecter la table-foyer et pour remplacer toute
pièce ou système de commande et toute commande de gaz qui auraient été sous l’eau.
• Cette table-foyer au gaz et sa soupape d’arrêt individuelle doivent être débranchées
du système d’alimentation en gaz durant les tests de pression de ce système pour
des tests de pressions au-delà de 1/2 psi (3.5 kPa). L’appareil doit être isolé du
système d’alimentation en gaz en fermant manuellement sa soupape d’arrêt
individuelle durant les tests de pression du système d’alimentation en gaz pour les
tests équivalant à 1/2 psi (3.5 kPa) ou moins.
• Cette table-foyer au gaz est conçue pour un usage extérieur SEULEMENT, dans un
endroit bien ventilé et ne doit PAS être utilisée dans un immeuble, un garage ou tout
autre endroit fermé.
• NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure pour chauffer à l’intérieur. Les vapeurs
TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et provoquer une asphyxie.
• NE JAMAIS LAISSER cette table-foyer au gaz sans surveillance lors de son usage.
• Ne pas entreposer ou utiliser d’essence, de liquides ou vapeurs inflammables à au
moins 25 pieds (7,62 m) de cet appareil ou de tout autre appareil.
• Ne pas entreposer de matériaux combustibles dans l’enceinte de la base.
• Ne jamais utiliser une flamme pour vérifier les fuites de gaz.
• L’utilisation d’alcool, de médicaments ou de drogues peut altérer les capacités d’un
individu et l’empêcher de bien assembler ou d’utiliser de façon sécuritaire cette
table-foyer extérieure.
NE PAS utiliser dans un environnement où des vapeurs inflammables peuvent s’accumuler.
Mettre la table-foyer dans un endroit dégagé et libre de tous matériaux combustibles,
d’essence, de liquides et de vapeurs inflammables.
• Cette table-foyer extérieure ne doit pas être installée ou utilisée dans ou sur des véhicules
récréatifs et /ou sur des bateaux.
• Toujours utiliser selon les règlements locaux, nationaux ou provinciaux en vigueur. Contacter le
service des incendies de votre localité pour connaître les détails concernant les feux extérieurs.
• User avec cette table-foyer extérieure, des mêmes précautions que vous le feriez avec un feu
extérieur.
NE PAS brûler de combustibles solides tels que du bois, des briquettes de charbon, du charbon
de bois en blocs, des bûches manufacturées, du bois de grève, des déchets, des feuilles, du
papier, du contreplaqué, du bois traité peint ou teint dans cette table-foyer extérieure.
• Toujours utiliser cette table-foyer extérieure sur une surface dure, de niveau et non
combustible comme le béton, la roche ou la pierre. Lasphalte et les revêtements
hydrocarbonés ne sont pas acceptables pour cet usage.
• NE PAS porter de vêtements inflammables ou amples lors de l’utilisation de cette table-foyer
extérieure.
• NE PAS utiliser par temps venteux.
• Garder les rallonges électriques éloignées d’une table-foyer extérieure qui est chaude.
Certaines parties de cette table-foyer extérieure deviennent trop chaudes pour être touchées
lors de l’utilisation. Ne pas toucher les surfaces chaudes avant que l’appareil n’ait refroidi, à
moins que vous n’utilisiez un dispositif de protection comme des gants isolés pour le four ou
des poignées afin d’éviter des brûlures.
• NE PAS tenter de déplacer ou d’entreposer cette table-foyer extérieure avant que toutes les
pièces n’aient refroidi.
• NE PAS vous pencher au-dessus de cette table-foyer lorsque le feu est allumé ou qu’elle est en
usage.
4
Instruction De Sécurité Importante
Avertissements Concernant Le Gaz Pl
• Utiliser seulement le régulateur et le tuyau fournis avec l’appareil. Le remplacement du
régulateur et du tuyau ne devrait se faire que par ceux suggérés par le manufacturier.
• NE PAS tenter de déconnecter le régulateur de gaz du réservoir ou tout autre raccord de gaz
lorsque l’appareil est en usage.
• Toujours couper l’alimentation en gaz à partir de la soupape du réservoir et déconnecter le
régulateur du réservoir quand la table-foyer n’est pas en usage.
• NE PAS vous asseoir sur le manteau lorsque l’appareil est en usage.
• NE PAS lancer d’objets sur le feu lorsque l’appareil est en usage.
• Les pierres de lave sont très chaudes; tenir les enfants et les animaux domestiques à une
distance sécuritaire.
• Il est très important de garder le compartiment à soupape de la table-foyer extérieure, ses
brûleurs et les passages de circulation d’air toujours propres. Inspecter votre table-foyer
extérieure avant chaque usage.
• Avant chaque utilisation, vérifier le tuyau à l’affût d’abrasion excessive, d’usure en regardant
à travers le trou d’inspection visuelle. Si le tuyau est endommagé, fissuré ou coupé, il
doit être remplacé avant d’utiliser la table-foyer au gaz. Lensemble de tuyaux ne peut être
remplacé que par un ensemble recommandé par le manufacturier. Contacter Real Flame
au 1 800-654-1704.
• Avant chaque usage, retirer les pierres de lave. Examiner le brûleur et ses composantes. S’il
y a des saletés, nettoyer avec une brosse douce et une solution d’eau savonneuse. Examiner
ce qui entoure le brûleur, toutes saletés ou tous matériaux étrangers tels que des nids ou des
toiles d’araignée devraient être enlevés. S’il y a évidence de dommage au brûleur, la table
foyer ne devrait pas être utilisée. Lensemble du brûleur ne peut être remplacé. Contacter
Real Flame au 1 800-654-1704 pour un soutien technique.
• Garder le tuyau hors de la circulation afin que personne ne trébuche sur celui-ci. Ne pas
placer le tuyau dans un endroit où il pourrait subir des dommages accidentels.
GAZ PL
Le gaz PL est inflammable et dangereux s’il est manipulé de façon inappropriée. Soyez conscient
de ses caractéristiques avant d’utiliser tout produit au gaz PL.
Caractéristiques du propane
•Inflammable, explosif sous pression, plus lourd que l’air, et s’accumule en basse surface.
•À son état naturel, le propane n’a pas d’odeur. Pour votre sécurité, un agent odorant y a été
ajouté.
•Le contact avec le propane peut brûler votre peau.
•Le propane est extrêmement inflammable et dangereux s’il est manipulé de façon inappropriée.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PL
• Les bouteilles doivent être entreposées à l’extérieur dans un endroit bien ventilé et hors de
portée des enfants.
• Les bouteilles déconnectées doivent avoir une soupape filetée et hermétiquement installée et
ne devraient pas être entreposées dans une résidence, un garage ou tout autre endroit fermé.
Cette table-foyer extérieure est conçue pour être utilisée avec du gaz propane exclusivement
(PL). Convertir ou tenter d’utiliser du gaz naturel dans cette table-foyer extérieure est
dangereux et peut occasionner des blessures sérieuses ou des dommages à la propriété
ATTENTION : Toute modification de la table-foyer extérieure qui n’est pas directement spécifiée
dans le manuel d’instructions annulera la garantie du manufacturier.
AVERTISSEMENT
!
5
Instruction De Sécurité Importante
• Ne jamais utiliser une bouteille de propane avec une soupape, un collet, une surface ou un socle
endommagés.
• Les bouteilles de propane bosselées ou rouillées peuvent être dangereuses et devraient être
vérifiées par votre fournisseur de gaz propane.
• Vous assurer d’utiliser, avec votre appareil, uniquement une bouteille de gaz PL de 20 lb (9,1 kg)
avec une valve de Type 1 tel que requis par l’American National Standards Institute (ANSI) et par
le Canadian Standards Steering Committee.
• Seulement les réservoirs marqués « propane » peuvent être utilisés.
• Le réservoir d’alimentation de gaz PL doit être construit et marqué en conformité aux
spécifications pour le gaz PL, des réservoirs de gaz PL du U.S. Department of Transportation
(DOT) ou du National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, LP gas tanks, Spheres and Tubes for
the Transportation of Dangerous Goods; and Commission.
• Le réservoir de gaz PL doit être muni d’une sortie de vapeur.
• Le réservoir de gaz PL doit être muni d’un dispositif de trop-plein (OPD) enregistré et d’un QCCI
ou d’un raccord de réservoir pour gaz PL de Type 1 (CGA810).
• Le réservoir de gaz PL doit être muni d’un collier d’évent pour protéger la soupape du réservoir.
• La bouteille de gaz PL doit être munie d’une soupape d’arrêt tel qu’il est spécifié dans le Standard
for Compressed Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.
• Ne jamais utiliser un réservoir de gaz PL avec une soupape, un collet, une surface ou un socle
endommagés. Les réservoirs de propane bosselés ou rouillés peuvent être dangereux et devraient
être vérifiés par votre fournisseur de gaz propane avant d’être utilisés.
Les réservoirs de gaz PL ne devraient pas faire l’objet de chute ou être soumis à des chocs brusques.
• Les réservoirs doivent être entreposés à l’extérieur hors de la portée des enfants. Ne PAS
entreposer dans un immeuble, un garage ou tout autre endroit fermé.
• Ne jamais entreposer votre réservoir de gaz PL où la température peut atteindre au-delà de
125 °F (51,67 °C).
• Ne pas entreposer une bouteille de gaz PL au soleil direct ou près d’une source de chaleur ou de
combustion.
• Ne jamais garder un réservoir plein de gaz PL dans une voiture exposée à la chaleur ou dans le
coffre d’une voiture. La chaleur fera augmenter la pression du gaz qui pourrait ouvrir la soupape
de surpression et laisser le gaz s’échapper.
• Mettre un bouchon protecteur sur le conduit d’évacuation quand le réservoir de gaz PL n’est
pas en usage. Installer seulement le type de bouchon protecteur sur le conduit d’évacuation
du réservoir de gaz PL qui est fourni avec la soupape du réservoir à gaz PL. Les autres types de
bouchons ou de capuchons peuvent occasionner des fuites de propane.
a. Ne pas entreposer une bouteille de gaz PL de rechange sous ou près de l’appareil.
b. Ne jamais remplir une bouteille de gaz PL au-delà de 80 %.
c. Si les informations contenues dans a. et b. ne sont pas suivies scrupuleusement, cette
négligence peut occasionner un incendie causant la mort ou des blessures sérieuses.
• Les bouteilles de gaz PL ne devraient être remplies que par un fournisseur de gaz PL accrédité.
• Le régulateur de pression est réglé à 11 pouces (27,94 cm) de colonne d’eau (pression).
• Le maximum de pression de gaz pour cette table-foyer extérieure est de 14 pouces (35,56 cm)
de colonne d’eau (pression).
• Ne jamais tenter de fixer cet appareil au système autonome de gaz PL d’une fourgonnette de
camping, d’une autocaravane ou d’une maison.
• Toujours utiliser l’assemblage de régulateur de pression et de tuyau inclus avec l’appareil pour
raccorder la bouteille de gaz PL. Ne jamais connecter à une alimentation en gaz PL non
conforme. Pour une assistance technique, contacter Real Flame au 1 800-654-1704.
• Tourner à la main la soupape de contrôle du gaz. Ne jamais utiliser d’outils. Si la soupape ne
tourne pas à la main, ne pas tenter de la réparer. Contacter un technicien de gaz accrédité.
L’usage de la force ou toute autre tentative de réparation par vous-même peuvent produire un
incendie ou une explosion.
6
Avertissements Concernant Le Gaz Pl
7
Brancher votre bouteille de gaz
Avant de brancher la bouteille, vous assurer de l’absence de débris dans la tête de la bouteille de
gaz, dans la tête de la soupape de régulation ou dans la tête du brûleur ou sur les orifices du
brûleur. Brancher la soupape de régulation et serrer fermement à la main. Débrancher la bouteille
de propane de la soupape de régulation quand la table-foyer n’est pas en usage. NE PAS obstruer
la circulation de la combustion de l’air et de la ventilation autour du brûleur.
1. Ce foyer est équipé d’un tuyau et d’un régulateur de gaz PL standard incluant le raccord latéral de
l’appareil pour un dispositif de raccord de bouteille CGA No 791. Vous devez utiliser le tuyau et le
régulateur de gaz PL inclus avec la table-foyer. Seuls un tuyau et un régulateur recommandés
peuvent être utilisés comme remplacement.
a. Le raccord CGA No 791 renferme un dispositif de limitation électromagnétique qui
agit en limitant le débit de gaz si une fuite est détectée entre le régulateur et la
soupape du brûleur.
b. Si la soupape du brûleur est ouverte avant le clapet de service de la bouteille de
gaz PL, le raccord interprètera ce débit libre de gaz comme une fuite.
c. L’objectif du raccord de sécurité est de réduire le débit de gaz du régulateur vers
l’appareil à un niveau minimal.
d. Vous assurer que la soupape de contrôle du brûleur est fermée avant d’ouvrir le
clapet de service de la bouteille de gaz PL ce qui empêchera le déclenchement
accidentel du dispositif de limitation de débit.
e. Si le raccord du dispositif de limitation de débit est déclenché accidentellement,
fermer le clapet de service de la bouteille de gaz PL et la soupape du brûleur,
attendre 10 secondes pour permettre au dispositif de redémarrer, ouvrir le clapet
de service de la bouteille, ensuite ouvrir la soupape du brûleur et allumer le foyer
selon les instructions d’allumage.
2. Vous assurer de protéger le tuyau de toutes surfaces chaudes. Il est très dangereux de
mettre le tuyau en contact avec des surfaces chaudes.
3. Entretien régulier du tuyau et du régulateur:
a. Inspecter le tuyau avant chaque utilisation de la table-foyer. Si le tuyau montre
des signes d’abrasion, de craquelures, de fissures ou de dommages de quelques
sortes, ne pas utiliser l’appareil. Pour toute assistance concernant la réparation ou
le remplacement du tuyau, contacter Real Flame au 1 800-654-1704. Utiliser
uniquement les pièces de remplacement proposées par le manufacturier.
b. Inspecter le sceau à l’intérieur du clapet de service CGA No 791 de la bouteille
de gaz PL lors du remplacement ou au moins une fois par année. S’il y a évidence
de dommage, faire remplacer le sceau par un fournisseur de gaz accrédité avant
d’utiliser l’appareil.
4. Ne pas utiliser d’outil pour resserrer l’écrou de raccord du CGA No 791 sur le clapet de
service de la bouteille de gaz PL. Resserrer à la main seulement.
5. Vous assurer de ne pas croiser les fils sur le raccord en resserrant le raccord CGA No 791
sur le clapet de service de la bouteille de gaz PL.
6. Des « essais d’étanchéité » devraient toujours être faits après avoir fixé le raccord au clapet
de service de la bouteille gaz PL. (voir la partie « Vérification des fuites » de ce manuel à la
page 10).
7. Pour ce qui concerne le raccord du tuyau et du régulateur au réservoir PL, vous reporter à
la partie ci -haut « Raccord » traitant de la bouteille de gaz PL.
Remplacement Et Assemblage Du Tuyau Et Du Régulateur
Avertissements Concernant Le Gaz Pl
LISTE DES PIÈCES
8
1
2
3
1
Couvre-réservoir 1
Glacier Gris T05613501
Kodiak Brun T05614301
Base-support du réservoir 05613102 1
Pieds 05610103 4
2
3
9
Faire une solution pour détection de fuite en mélangeant
1 partie de savon à vaisselle à 3 parties d’eau dans un
flacon de pulvérisation.
Vous assurer que le bouton de contrôle est en position
« OFF ». Ensuite, tourner la soupape du réservoir à gaz
PL en position « ON ».
Vaporiser la solution de détection de fuite sur les
raccords de la soupape en portant une attention
particulière aux endroits marqués par des flèches.
Si des bulles apparaissent, REFERMER le réservoir de
gaz PL, raccorder de nouveau et refaire le test. Si vous
voyez toujours des bulles après plusieurs tentatives,
débrancher l’alimentation en gaz PL et contacter Real
Flame® au 1 800-654-1704 pour assistance.
Si aucune bulle n’apparaît après une minute,
REFERMER le réservoir, essuyer la solution
savonneuse et poursuivre la mise en marche.
AVERTISSEMENT Avant d’utiliser la table-foyer extérieure, vous assurer d’avoir lu,
compris et suivi toutes les informations fournies dans la partie « Importante information de
sécurité » de ce manuel. La négligence à suivre ces instructions peut occasionner des
blessures sérieuses, des dommages à la propriété et même la mort.
!
VÉRIFICATION DES FUITES
1
Avant chaque opération de table-foyer gaz, vérifiez que le tuyau et la vanne des preuves
de l'abrasion ou d'usure excessive. Si des pièces semblent être endommagé flamme appel
réel au 1-800-654-1704 avant de l'utiliser.
-Ne pas utiliser une flamme nue pour
vérifier les fuites.
-Ne pas fumer wile tester l'appareil.
-Ne jamais tester les appareil à l'intérieur.
-Des détections de fuites devraient
être faites chaque fois que la bouteille
de gaz est remplacée.
!
Vérier les fuites à ces endroits précis
Instructions Avant Usage
NE PAS altérer ou modier cet appareil. Cela serait très DANGEREUX et annulerait la garantie.
Toute pièce qui doit être changée doit être remplacée par une pièce approuvée et conrmée par le manufacturier.
Pour l’assistance technique, contacter Real Flame au 1 800-654-1704.
1. Vérier le brûleur en vous assurant qu’il est en place de façon sécuritaire.
2. Vérier le tube de venturi (diuseur) en vous assurant qu’il est libre d’insectes, de nids d’araignéeou d’autres débris.
3. Vérier tous les raccords de gaz en portant attention aux fuites.
4. Vérier le système d’allumage en vous assurant de la production d’étincelles.
5. Vérier toutes les composantes, vous assurant de la présence d’aucune usure excessive, d’aucun dommage ou de rouille.
6. Si vous observez des dommages, NE PAS utiliser jusqu’à ce que les réparations soient eectuées.
!
Cette table-foyer extérieure doit être inspectée régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et pour
prolonger sa durée de vie.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
l'inspection
!
AVERTISSEMENT
NE PAS faire l’inspection de ce foyer extérieur avant qu’il ne soit
COMPLÈTEMENT éteint.
2
Instructions Pour L’assemblage
10
Visser les pieds (3) sur la base (2).
Introduire l’extrémité du tuyau de raccord du réservoir de propane à travers le bas de
la base-support du réservoir (2). Vous assurer de ne pas introduire le tuyau à travers le
centre de la base (là où le réservoir reposera).
3
Mettre le réservoir de propane dans la base.
à la table-foyer
de propane
2
3
à la table-foyer
de propane
11
4
Mettre le réservoir de propane dans la base et fixer bien en place le réservoir en serrant
la vis au bas de la base.
5
Raccord du réservoir de gaz PL
Vous assurer de l’absence de débris dans
la tête du réservoir ou dans la tête de la
soupape de régulation. Bien vérifier le
brûleur ainsi que les orifices du brûleur.
Raccorder la conduite de gaz au
réservoir en tournant le bouton dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Resserrer à la main seulement.
12
6
7
Avec le réservoir de propane bien en place et le tuyau régulateur branché, mettre le
couvre-réservoir (1) sur la base (2).
Ne pas s’asseoir sur le couvre- réservoir.
1
2
à la table-foyer
de propane
Raccord du réservoir de gaz PL
Vous assurer que la soupape sur le
réservoir de gaz PL est FERMÉE.
Débrancher en tournant le bouton dans
le sens contraire des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il se détache de la
soupape.
NE PAS déplacer ou entreposer cette table-foyer tant que le feu ne soit COMPLÈTEMENT éteint
et que la table soit froide au toucher.
Nettoyage
Ce foyer pour l’extérieur devrait être nettoyé régulièrement pour vous assurer de sa sécurité
et pour prolonger sa durée de vie.
Essuyer les surfaces externes avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse ou du bicarbonate de
soude et rincer avec une eau propre.
Stockage
FERMER l’alimentation en gaz à partir du raccord du réservoir. Retirer le réservoir et
l’entreposer dans un endroit frais et sec à l’extérieur et hors de portée des enfants.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
13
NE PAS tenter de nettoyer ce foyer extérieur à moins que le feu est complètement éteint et
l'appareil est froid au toucher.
!
NE PAS utiliser de nettoyants à four propres ou abrasifs car ils peuvent endommager ce produit.
!
Entretien Et Nettoyage
Customer Service: 1-800-654-1704 in USA
Service à la clientèle: 1-800-363-6443 in Canada
custserv@realflame.com
GARANTIE DE REAL FLAME ET
POLITIQUE DE RETOUR
Real Flame®
7800 Northwestern Ave.
Racine, WI 53403
Garantie
La compagnie Jensen Metal Products, opérant sous le nom de Real Flame, garantit les foyers sans ventilation
Real Flame et ses accessoires de tout défaut (pièces et main d’œuvre) conformément à un usage courant et
pour une période de 90 jours suivant la date d’achat. Dans l’éventualité de défectuosité, Real Flame
remplacera, selon sa convenance, le produit défectueux ou procédera au remboursement du coût d’achat.
Les présentes constituent le seul recours et Real Flame ne reconnaît aucune autre garantie que ce soit,
incluant les garanties implicites de la qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier. De plus, Real
Flame ne se tient aucunement responsable des dommages consécutifs à un usage abusif où lesdits
dommages représenteraient une valeur supérieure au coût du produit sur lequel cette responsabilité tient
place. Les foyers électriques offrent une garantie d’un an sur la chambre de combustion électrique
seulement.
Politique de retour
Vous pouvez retourner votre produit dans les 90 jours suivant sa réception. Aucun remboursement ne sera
accordé pour les retours non autorisés ou incomplets. Tous les produits retournés doivent être complets à
100 %, emballés adéquatement dans leur emballage original et dans une bonne condition de revente. Les
produits qui ont été assemblés ou modifiés ne seront pas admissibles à un retour. Tous les articles doivent
être retournés dans leur entièreté, ce qui veut dire que tous les éléments inclus doivent être retournés
ensemble. Il n’y a aucun retour ou échange pour les articles qui ne sont plus sur le marché. Veuillez
entreprendre les procédures de retour de marchandise en contactant premièrement le détaillant ou la
compagnie où vous vous êtes procuré l’article Real Flame.
Pièces de rechange
Si une pièce était perdue ou endommagée soit par le manufacturier ou lors de l’expédition, vous pouvez
demander un remplacement. Les pièces de rechange ne sont pas offertes pour tous les articles et ne sont
données qu’à la discrétion de Real Flame. Nous estimerons chacun des dommages et trouverons une
solution, pouvant inclure l’envoi d’un remplacement et la commande d’un nouvel article. Aucun
remplacement n’est possible pour les articles qui ne sont plus sur le marché ou pour les articles réemballés
(boîte ouverte). Avant de retourner les articles endommagés, veuillez contacter le service à la clientèle de
Real Flame au 1 800 654-1704 pour des pièces de rechange. Avant de contacter le service à la clientèle, ayez
en main les informations suivantes, se trouvant dans votre manuel d’instructions :
• Le numéro du produit
• Le numéro de la pièce de 4 à 8 chiffres
• Le numéro de code de lot
• Ladresse d’expédition
• Une photo de l’article endommagé peut être demandée. Les photos devront être envoyées
à custserv@realflame.com
Réception de commande irrégulière
Si vous recevez un article différent que celui que vous avez commandé, veuillez contacter le service à la
clientèle de Real Flame au 1 800 654-1704 dans les 48 heures suivant la réception de la marchandise.
Veuillez consulter le www.Realflame.com pour une vue complète de nos directives et de nos politiques de
retour de marchandise.
14
Lot: _______________
P.O. _______________
T561
Cubierta del tanque de propano Baltic
Únicamente para uso al aire libre.
NO lo utilice para cocinar.
NO lo utilice debajo de
una estructura
!
IMPORTANTE
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
!
ADVERTENCIA
!
Si no sigue con precisión la información
que se brinda en este manual, podría
provocar un incendio o una explosión y
causar daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
La instalación y el servicio deben
estar a cargo de un instalador, una
agencia de servicio o un proveedor
de gas calificado.
Si no realiza la instalación, el ajuste, la
alteración, el servicio o el mantenimiento
de manera adecuada, puede provocar
lesiones o daños a la propiedad.
Lea las instrucciones de instalación,
operación y mantenimiento
atentamente antes de instalar o
brindar servicio a este equipo.
Conserve estas instrucciones para
consultarlas en el futuro. Si está
armando esta unidad para otra
persona, entréguele el manual para
que lo lea y lo conserve para
consultarlo en el futuro.
!
!
!
!
!
!
!
PELIGRO
Si siente olor a gas:
1. Corte el suministro de gas al
artefacto.
2. Apague cualquier llama abierta.
3. Si el olor connúa, aléjese del
artefacto y comuníquese
inmediatamente con su proveedor
de gas o con los bomberos.
!
ADVERTENCIA
No almacene ni ulice gasolina u otros líquidos
y vapores inflamables cerca de este o de
cualquier otro artefacto.
Los cilindros de propano líquido que no están
conectados para ser ulizados no se deben
conservar cerca de este u otros artefactos.
ADVERTENCIA
Servicio de atención al cliente de Real Flame: 1-800-654-1704
Los cilindros de propano se venden por separado
C SU
3
5
7
8
9
10
13
14
Información importante de seguridad
Peligros y advertencias sobre el propano líquido
Armado y reemplazo de la manguera y el regulador
Lista de piezas
Instrucciones previas al uso
Instrucciones de ensamblaje
Cuidado y mantenimiento
Garantía
ÍNDICE
2
!
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
Este artefacto puede producir monóxido de
carbono, que es un gas inodoro.
Si uliza este equipo en un lugar cerrado,
puede provocarle la muerte.
Nunca use este equipo en un lugar cerrado, como
un cámper, una carpa, un automóvil o una casa.
PELIGRO
!
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA PRODUCTOS DE PROPANO ES PARA USO ÚNICAMENTE AL AIRE LIBRE.
3
SI SIENTE OLOR A GAS
• Corte el suministro de gas a la columna de fuego.
• Apague cualquier llama abierta.
• No intente encender ningún artefacto.
• No toque ningún interruptor eléctrico; tampoco use los teléfonos del lugar.
Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
• Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame a los bomberos.
ADVERTENCIA Si no sigue las indicaciones de peligro, advertencia y precaución que se
incluyen en este manual, podría sufrir lesiones graves o la muerte, o podría provocar un
incendio o una explosión, con los consiguientes daños a la propiedad.
NOTIFICACIÓN IMPORTANTE Lea y comprenda todas las advertencias y las precauciones
antes de armar y utilizar la columna de fuego a gas. Si no realiza la instalación, el ajuste, la
alteración, el servicio o el mantenimiento de manera adecuada, puede provocar lesiones o
daños a la propiedad.
• Nota El uso y la instalación de este producto se debe realizar en conformidad con los
códigos locales. Si no conoce los códigos locales, utilice el Código de Gas combustible
nacional, ANSI Z21.97 o consulte el Código de instalación de propano y gas natural
CSAB149.1 o el Código de Almacenamiento y manipulación de propano B149.2.
Distancia mínima entre la unidad y los materiales combustibles
72 pulg. (182,9 cm) en la parte superior; 48 pulg. (121,9 cm) en los costados y la parte
posterior. No coloque esta columna de fuego debajo de una estructura.
Esta columna de fuego a gas y su válvula de seguridad individual se deben desconectar del
sistema de abastecimiento de gas si se realizan pruebas en el sistema con una presión superior
a 1/2 psi (3,5 kPa). Este artefacto se debe desconectar del sistema de abastecimiento de gas
cerrando la válvula de seguridad manual individual si se realizan pruebas en el sistema con una
presión igual o inferior a 1/2 psi (3,5 kPa).
• Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro. Si está armando esta unidad para
otra persona, entréguele el manual para que lo lea y lo conserve para consultarlo en el futuro.
• Esta columna de fuego a gas se debe utilizar ÚNICAMENTE al aire libre, en un espacio
correctamente ventilado y NO se debe utilizar dentro de un edificio, un garaje o cualquier otro
lugar cerrado.
• NO utilice la columna de fuego a gas para exterior para calefaccionar un ambiente interior.
Podrían acumularse gases TÓXICOS de monóxido de carbono y provocarle asfixia.
• NUNCA DEJE esta columna de fuego a gas sin supervisión durante su uso.
• Los niños deben recibir información acerca de los peligros de las temperaturas elevadas en la
superficie y deben permanecer a una distancia segura cuando la columna de fuego está siendo
utilizada.
• No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos y vapores inflamables dentro de un radio de
25 pies (7,62 m) de este o de cualquier otro artefacto.
• No almacene ningún material combustible en el gabinete de la base.
• El consumo de alcohol, medicamentos recetados o no recetados puede alterar la capacidad de
una persona para armar u operar de manera segura esta columna de fuego.
4
• NO utilice este equipo en una atmósfera con riesgo de explosión. Mantenga la zona en la que se
encuentra la columna despejada y sin materiales combustibles, gasolina u otros líquidos y vapores
inflamables.
• Esta columna de fuego para exterior NO debe ser utilizada por niños. Los niños pequeños deben
ser supervisados cuando se encuentren cerca de esta columna de fuego.
• Esta columna de fuego para exterior no se debe instalar en embarcaciones o vehículos recreativos.
• Utilícela siempre en conformidad con todos los códigos nacionales, estatales y locales aplicables.
Comuníquese con el departamento de bomberos local para obtener información detallada sobre
los fuegos al aire libre.
• Al utilizar esta columna de fuego para exterior, tome las mismas precauciones que tomaría con
una llama abierta.
• NO queme en esta columna de fuego combustibles sólidos como los siguientes: madera, briquetas
de carbón, carbón, leños fabricados, tablones, basura, hojas, papel, cartón, aglomerado, madera
pintada, teñida o con tratamiento a presión.
• NO utilice esta columna de fuego para exterior hasta que esté COMPLETAMENTE armada y todas
las piezas estén firmemente sujetas y ajustadas.
• NO almacene otro tanque de gas propano líquido dentro de un radio de 10 pies (3,05 m) de esta
columna de fuego para exterior mientras se encuentre encendida.
• NO utilice esta columna de fuego para exterior cerca de automóviles, camiones, camionetas o
vehículos recreativos.
• NO utilice esta columna de fuego debajo de ninguna estructura ni cerca de construcciones
combustibles que no estén protegidas. Evite utilizarla cerca o debajo de árboles o arbustos.
• Utilice siempre esta columna de fuego para exterior sobre una superficie dura, nivelada y no
combustible, como concreto, roca o piedra. Es posible que no resulte aceptable una superficie
recubierta con asfalto.
• NO utilice esta columna de fuego para exterior si alguna de sus piezas ha estado debajo del agua.
Comuníquese inmediatamente con un técnico de servicio calificado para que inspeccione la
columna de fuego y reemplace cualquier pieza, sistema de control o control de gas que haya
estado bajo el agua.
• NO utilice vestimenta inflamable u holgada al operar esta columna de fuego para exterior.
• NO la utilice cuando haya viento.
• Mantenga todos los cables eléctricos alejados de una columna de fuego para exterior.
• Algunas zonas de esta columna de fuego para exterior pueden calentarse durante el uso. No
toque las superficies calientes hasta que se haya enfriado la unidad, a menos que esté usando
equipo de protección, como sujetadores aislados o guantes resistentes al calor, a fin de evitar las
quemaduras.
• NO cuelgue ni coloque prendas de vestir u otros materiales inflamables cerca de la columna de
fuego a gas o sobre ella.
• Si se retira una cubierta u otro dispositivo de protección para brindar servicio a la columna de
fuego, debe volver a colocarlo antes de volver a usarla.
• NO intente mover ni almacenar esta columna de fuego hasta que todas las piezas estén frías.
• NO se incline sobre esta columna de fuego al encenderla o durante su uso.
• Utilice únicamente el conjunto de manguera y regulador que recibió con este equipo. El conjunto
de manguera y regulador de reemplazo debe ser el especificado por el fabricante.
• NO intente desconectar el regulador de gas ni ningún otro accesorio del tanque mientras la
columna de fuego para exterior se encuentre en uso.
• Desconecte siempre el tanque de propano cuando no esté utilizando la unidad.
• NO se siente ni se incline sobre esta columna de fuego durante su uso.
• NO se siente ni se incline sobre esta columna de fuego durante su uso.
• Las piedras volcánicas levantan mucha temperatura, mantenga a los niños y las mascotas a una
distancia segura.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO
• Es fundamental que conserve la limpieza del compartimiento de la válvula, el quemador y los
pasajes para la circulación de aire de la columna de fuego para exterior. Inspeccione la columna de
fuego antes de cada uso.
• Antes de poner en funcionamiento la columna de fuego, mire a través del panel de acceso y
verifique los componentes del quemador para ver si hay mucha abrasión o desgaste. Si alguna de
estas piezas está dañada, debe reemplazarla antes de utilizar la columna de fuego a gas.
Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704
• Antes de cada uso, retire las rocas volcánicas. Examine el quemador y sus componentes. Si
están sucios, límpielos con un cepillo blando y una solución de agua y jabón. Examine la zona
que rodea al quemador y retire cualquier suciedad o material extraño, como telas de araña o
nidos de esta zona. Si es evidente que el quemador está dañado, no debe utilizar la columna de
fuego. El conjunto del quemador no se puede reemplazar. Comuníquese con Real Flame al
1-800-654-1704 para solicitar soporte técnico.
• Coloque la manguera alejada de los lugares de paso en los que alguna persona podría
tropezarse. No coloque la manguera en las zonas en las que pueda sufrir un daño accidental.
ADVERTENCIA
Esta columna de fuego para exterior es para utilizar únicamente con gas propano líquido.
La conversión o el intento de usar esta columna de fuego para exterior con gas natural
constituye un peligro y podría causar lesiones graves o daños a la propiedad.
ATENCIÓN: Cualquier modificación de la columna de fuego para exterior que no
esté específicamente indicada en el manual de operaciones anulará la garantía del
fabricante.
GAS PROPANO LÍQUIDO
El gas propano líquido es inflamable y peligroso si no se manipula de manera adecuada. Debe
conocer las características antes de utilizar cualquier producto de gas de propano líquido.
Características del propano
• Inflamable, explosivo bajo presión, más pesado que el aire y se asienta en zonas bajas.
• En su estado natural, el propano no tiene olor. Para su seguridad, se ha agregado olor.
• El contacto con el propano puede provocar quemaduras en la piel.
• El propano es sumamente inflamable y peligroso si se manipula incorrectamente.
ADVERTENCIAS DEL GAS PROPANO LÍQUIDO
• Los cilindros se deben almacenar al aire libre en una zona bien ventilada, lejos del alcance de
los niños.
• Los cilindros que no están conectados deben tener los tapones de las válvulas instalados y
ajustados y no se deben almacenar en edificios, garajes u otros lugares cerrados.
• Nunca utilice un cilindro de propano si tiene el cuerpo, la válvula, el cuello o la base dañados.
• Los cilindros de propano con abolladuras u oxidados pueden resultar peligrosos y es necesario
que el proveedor de gas propano los controle.
• Asegúrese de utilizar únicamente un cilindro de gas propano de 1 libra (465 g) en este
artefacto.
• Sólo se pueden utilizar tanques con la etiqueta de “propano”. El tanque de abastecimiento de
gas propano líquido debe estar construido e identificado en conformidad con las
Especificaciones para tanques de gas propano líquido del Departamento de Transporte de los
Estados Unidos (DOT) o las Normas nacionales de Canadá, CAN/CSA-B339, para el transporte
de tanques, tubos y esferas de gas propano.
!
5
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
6
• Los tanques de gas propano deben contar con una manera de eliminar los vapores.
• El tanque de gas propano debe contar con un dispositivo para prevenir el llenado excesivo y
un QCCI o una conexión Tipo I (CGA810).
• El cilindro de gas propano líquido debe contener una válvula de seguridad, en conformidad
con las especificaciones de la Norma de Conexión de entrada y salida de la válvula de cilindros
de gas comprimido, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.
• Nunca utilice un tanque de gas propano si tiene el cuerpo, la válvula, el cuello o la base
dañados. Los tanques de gas propano con abolladuras u oxidados pueden resultar peligrosos y
es necesario que el proveedor de gas propano los controle antes de su uso.
• Cuide de no dejar caer el tanque de gas propano líquido y manipúlelo con cuidado.
• Los tanques se deben almacenar al aire libre y lejos del alcance de los niños. NO los almacene
en un edificio, un garaje o cualquier otro lugar cerrado.
• Nunca almacene su tanque de gas propano en lugares con temperaturas superiores a 125 °F
(52 °C).
• No almacene los cilindros de gas propano en lugares con luz solar directa ni cerca de una
fuente de calor o combustión.
• Nunca conserve un tanque de gas de propano en un automóvil caliente ni en el baúl de un
automóvil. El calor incrementará la presión del gas y esto podría abrir la válvula de escape y
permitir la salida del gas.
• Coloque la tapa sobre la salida de la válvula cuando el tanque de gas propano no esté siendo
utilizado. Instale únicamente una tapa que haya sido provista junto con la válvula del tanque de
gas propano. Si utiliza otro tipo de tapa o tapón, podría haber filtraciones de propano.
a. No almacene un cilindro de gas propano de repuesto debajo de este equipo o cerca de él.
b. Nunca llene un cilindro de gas propano por encima del 80% de su capacidad.
c. Si no respeta las indicaciones de los puntos (a) y (b) podría provocar un incendio que derive
en lesiones graves o la muerte.
• Los cilindros de gas propano solo deben ser llenados por un distribuidor de gas propano
certificado.
• El regulador de presión está ajustado en 11 pulgadas de columna de agua (presión).
• La presión de gas de entrada máxima para este equipo es de 14 pulgadas de columna de agua
(presión).
• Nunca intente conectar este equipo a un sistema de gas propano autónomo de un cámper, una
casa rodante o una casa.
• Utilice siempre el conjunto de manguera y regulador de presión que recibió con el equipo para
conectar el cilindro de gas propano. Nunca conecte este equipo a un suministro de gas
propano sin regular. Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar soporte
técnico.
• Ajuste el tanque de gas de 1 libra a mano. Nunca utilice herramientas. Si el tanque no se abre o
cierra a mano, no intente repararlo Comuníquese con un Técnico gasista certificado. Si lo
fuerza o intenta repararlo por su cuenta, podría provocar un incendio o una explosión.
Conexión del cilindro de gas:
Antes de conectarlo, asegúrese de que no haya basura en el cabezal del cilindro de gas, la
válvula reguladora, el quemador o los orificios del quemador. Conecte el tornillo en el tanque
de 1 libra de gas propano y ajústelo manualmente. Desconecte siempre el cilindro de propano
cuando no esté utilizando la unidad. NO obstruya el flujo de aire de combustión o de
ventilación hacia el quemador.
PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO
7
1. Esta mesa de fuego viene equipada con una manguera y un regulador de gas LP estándar, que
incluye la conexión lateral del artefacto a un Dispositivo de conexión de cilindros CGA Núm.
791. Debe utilizar la manguera y el regulador de gas LP que recibió con esta mesa de fuego. Si
es necesario reemplazar la manguera y el regulador, utilice únicamente los especificados por
el fabricante.
a. La conexión CGA Núm. 791 incorpora un dispositivo limitador de flujo que actúa como un
limitador del flujo de gas en caso de que se detecte una pérdida entre el regulador y la válvula
del quemador.
b. Si la válvula del quemador se abre antes de abrir la válvula de servicio del cilindro de gas LP,
la conexión considerará el libre flujo de gas como una pérdida.
c. La función de seguridad de la conexión reducirá el flujo de gas desde el regulador hasta el
artefacto a un nivel mínimo.
d. Asegúrese de que la válvula de control del quemador esté cerrada antes de abrir la válvula de
servicio del cilindro de gas LP para no activar erróneamente el dispositivo limitador de flujo de
la conexión.
e. Si el dispositivo limitador de flujo de la conexión se activa por error, cierre la válvula de
servicio del cilindro de gas LP y la válvula del quemador. Espere 10 segundos para permitir que
el dispositivo se desactive, abra la válvula de servicio del cilindro y abra la válvula del
quemador. A continuación, encienda el artefacto siguiendo las instrucciones de encendido.
2. Asegúrese de proteger la manguera de cualquier superficie caliente. El contacto de la
manguera con cualquier superficie caliente constituye un grave peligro.
3. Mantenimiento regular de la manguera y el regulador.
a. Inspeccione la manguera antes de cada uso de la mesa. Si la manguera presenta señales de
grietas, abrasiones, cortes o daños de cualquier tipo, no utilice este artefacto. Repare o
reemplace la manguera, según sea necesario, antes de usar este artefacto. Si necesita
asistencia para reparar o reemplazar la manguera, comuníquese con Real Flame al
1-800-654-1704. Utilice exclusivamente piezas de repuesto adquiridas al fabricante.
b. Inspeccione el sello que se encuentra dentro de la válvula de servicio CGA Núm. 791 del
cilindro de gas cada vez que reemplace el cilindro o, como mínimo, una vez al año. Si hay
alguna señal de daños, haga reemplazar el sello por un gasista certificado antes de poner en
funcionamiento este artefacto.
4. No utilice herramientas para ajustar la conexión CGA Núm. 791 en la válvula de servicio del
cilindro de gas LP. Realice el ajuste a mano.
5. Tenga cuidado de no cruzar las roscas de la conexión al ajustar la conexión CGA Núm. 791 en
la válvula de servicio del cilindro de gas LP.
6. Siempre debe realizar una “prueba de filtraciones” después de ajustar la conexión a la válvula
de servicio del cilindro de gas LP. (Consulte la sección “Verificación de filtraciones” de este
manual, en la página 12).
7. Para conectar la manguera y el regulador del tanque LP, consulte la sección “Conexión” de la
sección del cilindro de gas LP, más atrás.
ARMADO Y REEMPLAZO DE LA MANGUERA Y EL REGULADOR
LISTA DE PIEZAS
8
1
2
3
1
Parte superior del soporte del tanque 1
Glaciar Gris T05613501
Kodiak Marrón T05614301
Base del soporte del tanque 05613102 1
Pies 05610103 4
2
3
9
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO
1
Antes de encender la mesa de fuego a gas, revise la manguera y la válvula para
determinar si presentan mucha abrasión o desgaste. Si alguna de las piezas parece estar
dañada, comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 antes de usar esta unidad.
REVISIÓN EN BUSCA DE FILTRACIONES
ADVERTENCIA Antes de usar esta mesa de fuego para exterior, asegúrese de haber
leído, comprendido y estar siguiendo toda la información que se incluye en la sección de
Información importante de seguridad de este manual. Si no sigue estas instrucciones puede
provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad.
Prepare una solución para detectar filtraciones mezclando
una parte de lavavajillas con tres partes de agua en una
botella rociadora.
Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición
cerrada. A continuación, abra la válvula del tanque de
gas LP.
Rocíe la solución sobre las conexiones de las válvulas
y preste especial atención a las zonas que indican
las flechas.
Si aparece alguna burbuja, cierre el tanque de gas,
vuelva a realizar las conexiones y realice nuevamente
la prueba. Si continúa viendo burbujas después de
varios intentos, desconecte el gas y comuníquese con
Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar asistencia.
Si una vez transcurrido un minuto, no hay ninguna
burbuja, retire la solución y continúe.
!
ADVERTENCIA
-NO utilice una llama para comprobar
si hay filtraciones.
-NO fume mientras está probando la
unidad.
-NUNCA pruebe la unidad en interiores.
-Las comprobaciones en busca de
filtraciones se deben hacer cada vez
que se cambia el cilindro de gas.
!
Verique si hay ltraciones en estos lugares.
Inspección
ADVERTENCIA
!
!
NO inspeccione esta columna de fuego para exterior hasta que el fuego se haya apagado POR COMPLETO.
Esta mesa de fuego para exterior se debe inspeccionar de manera regular para asegurarse de que es seguro
utilizar el producto y extender su vida útil.
1. Compruebe el quemador para asegurarse de que esté rme en su lugar.
2. Compruebe el tubo de Venturi para asegurarse de que esté despejado, sin insectos, telas de araño o desperdicios.
ADVERTENCIA NO altere este artefacto. Es PELIGROSO y anulará la garantía. Si se detecta que una pieza falla,
debe reemplazarse por una pieza adecuada, conrmada por el fabricante. Si desea recibir soporte técnico,
comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704.
3. Compruebe todas las conexiones de gas para ver si hay ltraciones.
4. Compruebe el sistema de encendido para asegurarse de que genere chispas correctamente.
5. Compruebe los componentes en busca de señales de daños, óxido o desgaste excesivo.
6. Si detecta que algún componente está dañado, NO utilice este equipo hasta que haya sido correctamente
reparado.
2
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
10
Atornille las patas (3) a la base (2).
Pase la conexión del extremo del tanque de propano de la manguera a través de la
parte inferior de la base del soporte del tanque (2). Tenga cuidado de no pasar la
manguera a través del centro de la base (allí se colocará el tanque de propano).
3
la conexión a la
chimenea de propano
2
3
la conexión a la
chimenea de propano
Coloque el tanque de propano en la base.
11
4
5
Conexión del tanque de gas de propano
Asegúrese de que no haya basura en el
cabezal del tanque de gas propano ni en
el cabezal de la válvula del regulador.
Asegúrese de revisar también los orifi-
cios del quemador y el quemador.
Conecte la línea de gas al tanque
girando la perilla en el sentido de las
agujas del reloj. Realice el ajuste a mano.
Coloque el tanque de propano en la base y asegúrelo ajustando el tornillo que está en
la parte inferior de la base.
Con el tanque de propano asegurado y la manguera del regulador conectada, coloque
la parte superior (1) en la base (2). No la apoye sobre el soporte del tanque.
la conexión a la
chimenea de propano
1
2
12
6
7
Desconexión del tanque de gas de propano
Asegúrese de que la válvula del tanque de gas
LP esté cerrada.
Desconéctelo girando la perilla en el sentido
opuesto al de las agujas del reloj hasta que
esté cerrada la válvula.
CUIDADO Y LIMPIEZA
NO mueva ni conserve esta mesa de fuego a menos que el fuego se haya apagado TOTALMENTE y el equipo esté
frío al tacto.
Limpieza
Este equipo para exterior se debe limpiar regularmente para asegurarse de que sea seguro utilizarlo y se pueda
extender la vida útil del producto.
1. Repase las superficies exteriores con una solución de bicarbonato de sodio y lavavajillas
suave.
2. Después, enjuague con agua limpia.
Almacenamiento
Cierre la válvula de gas en la conexión del tanque. Retire el tanque y guárdelo en un lugar
fresco y seco, al aire libre y alejado de los niños.
!
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
13
NO limpieza esta mesa de fuego a menos que el fuego se haya apagado TOTALMENTE y el equipo esté frío al tacto.
!
NO use limpiadores de horno limpia o abrasivos ya que pueden dañar este producto.
!
14
Customer Service: 1-800-654-1704 in USA
Service à la clientèle: 1-800-363-6443 in Canada
custserv@realflame.com
POLÍTICAS DE DEVOLUCIÓN Y GARANTÍA
Real Flame®
7800 Northwestern Ave.
Racine, WI 53403
Garantía
Real Flame® Company garantiza los hogares sin ventilación Real Flame y sus accesorios contra
defectos en la fabricación y la mano de obra, en condiciones de uso y servicio normales, durante
un período de 90 días desde la fecha de compra. En caso de que surjan estos defectos, Real Flame,
a su sola discreción, reemplazará el producto defectuoso o reembolsará el dinero abonado por el
producto. Éste es el único recurso y Real Flame niega cualquier otra garantía, incluidas las garantías
implícitas de comercialización o aptitud para un fin determinado. Asimismo, Real Flame no será
responsable por los daños resultantes que superen el precio de compra del producto sobre el que
se basa la responsabilidad. Los hogares eléctricos cuentan con una garantía de un año
exclusivamente sobre el hogar eléctrico.
Política de devolución
Puede devolver la compra dentro de los 90 días de haberla recibido. No se realizarán reembolsos
en el caso de devoluciones incompletas o no autorizadas. Todos los productos devueltos deben
estar totalmente completos, correctamente empacados en su empaque original y en condiciones
para ser puestos nuevamente a la venta. No se podrán devolver productos que hayan sido
ensamblados o modificados. Se deben devolver todos los artículos en conjunto, es decir que todos
los elementos incluidos en el empaque se deben devolver juntos. No se realizarán devoluciones o
cambios de elementos discontinuados. Para comenzar el proceso de devolución, comuníquese con
la tienda o la compañía donde adquirió su Real Flame.
Piezas de reemplazo
Si se perdió o se dañó alguna pieza durante el envío, puede solicitar un reemplazo. No hay piezas
de repuesto para todas las unidades y éstas se entregan únicamente a discreción de Real Flame.
Evaluaremos todos los daños y encontraremos una solución, que podría incluir el envío de un
repuesto. No hay repuestos para elementos discontinuados o productos vueltos a empacar (cajas
abiertas). Comuníquese con el Servicio de atención al cliente del Real Flame al 800-654-1704 para
solicitar piezas de repuesto antes de devolver el artículo dañado. Cuando se comunique con el
Servicio de atención al cliente, debe tener a su alcance la siguiente información (puede encontrarla
en el manual de instrucciones).
• Número de modelo del artículo
• Número de pieza de 4 a 8 dígitos
• Número de código del lote
• Domicilio de entrega
• Es posible que se le solicite una fotografía del artículo dañado. Las fotografías se deben
enviar a: custserv@realflame.com
Recepción de un pedido incorrecto
Si recibió un artículo distinto del solicitado, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de
Real Flame al 800-654-1704, dentro de las 48 horas de haberlo recibido.
Consulte www.Realflame.com para conocer nuestras instrucciones y políticas de devolución
completas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Real Flame T561-KB Guía del usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para