21
INS10648 - 8/17
Symptôme Cause(s) probable(s) Mesure(s) recommandée(s)
L'eau continue à couler et ne s'arrête pas. 1. Le câble du porte-piles a été débranché alors que le robinet
était ouvert.
Débrancher complètement le câble du porte-piles.
2. La poignée est en position ouverte. Fermer la poignée.
Le témoin lumineux clignote. 1. La tension des piles est faible. Remplacer les piles par de nouvelles piles AA alcalines (étape 15).
2. Piles épuisées. Remplacer les piles par de nouvelles piles AA alcalines (étape 15).
3. Des piles rechargeables ont été utilisées.
Ne remplacer les piles épuisées que par des piles AA alcalines pour assurer le bon fonctionnement du
robinet (étape 15).
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dier-
ent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Changes or modications not expressly approved by Moen
Incorporated could void the user’s authority to operate the
equipment.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para
un dispositivo digital Clase B, conforme al apartado 15 de
las Reglas de la FCC. Dichos límites han sido designados para
proveer protección razonable contra interferencias dañinas en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y usado
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
dañinas en las radio comunicaciones. Sin embargo, no existe
garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencia dañina con la
recepción de radio o televisión, que puede ser determinada
encendiendo y apagando el equipo, se sugiere que el usuario
trate de corregir dicha interferencia por medio de una o más de
las siguientes medidas:
• Reoriente o cambie de lugar la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un enchufe de un circuito diferente
de aquel al que está conectado el receptor.
• Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con
experiencia.
Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por
Moen Incorporated pueden invalidar la autoridad del usuario
para operar el equipo.
Remarque : Cet équipement a été testé et s’est avéré se
conformer aux limites d’un dispositif numérique de catégorie B,
en vertu de la partie 15 du Règlement de la Commission fédérale
des communications. Ces limites sont conçues pour orir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise
et peut irradier de l’énergie radiofréquence, et s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer
des interférences nuisibles pour les communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti qu’il n’y aura pas d’interférence
dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce
qui peut être déterminé en fermant et en ouvrant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence en
utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Accroître la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit dif-
férent de celui auquel le récepteur est branché.
• Consulter le détaillant ou un radiotechnicien/technicien
télé pour obtenir de l’aide.
Les changements ou les modications non approuvés expressé-
ment par Moen inc. pourront annuler l’autorisation de
l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Spot Resist™ Stainless and Spot
Resist™ Brushed Nickel Finishes:
Moen recommends cleaning the Spot Resist nish
with a mild soap, rinsing thoroughly with warm
water and drying with a clean, soft cloth. Never use
cleaners containing abrasives (including abrasive sponges
or steel wool), ammonia, bleach or sodium hypochlorite,
organic solvents (e.g. alcohols) or other harsh chemicals
(e.g. lime scale removers) to clean the Spot Resist nish, as
they may damage the nish. Failure to comply with these
cleaning instructions may void Moen’s warranty.
Acabados en níquel cepillado Spot
Resist™ y acero inoxidable Spot Resist™:
Moen recomienda limpiar el acabado Spot Resist con
un jabón suave, enjuagarlo cuidadosamente con
agua tibia y secarlo con un paño limpio y suave. Nunca
utilice limpiadores que contengan sustancias abrasivas
(incluyendo las esponjas abrasivas o la lana de acero),
amoníaco, blanqueadores o hipoclorito sódico, solventes
orgánicos (por ejemplo alcoholes) u otros productos
químicos fuertes (por ejemplo removedores de calcio y sarro)
para limpiar el acabado Spot Resist, ya que pueden dañarlo.
La inobservancia de estas instrucciones de limpieza podría
anular la garantía de Moen.
Fini inoxydable Spot Resist™ et ni
nickel brossé Spot Resist™:
Moen recommande de nettoyer le ni Spot Resist
avec du savon doux puis de rincer soigneusement à
l'eau tiède avant d'essuyer avec un chion doux pro-
pre. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage contenant
des abrasifs (y compris éponges abrasives ou laine de verre),
ammoniaque, eau de javel ou hypochlorite de sodium,
solvants organiques (par ex. alcool) ou autres produits
chimiques durs (par ex. produits pour enlever le tartre) pour
nettoyer le ni Spot Resist car ils peuvent endommager le
ni. Ne pas respecter ces instructions sur le nettoyage peut
annuler la garantie de Moen.
Cleaning Instructions Instrucciones para la limpieza Directives de nettoyage