Kenmore w10144349A Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

iNDICE
GARANTiA DE LOS ELECTRODOMI-STICOS KENMORE ...... 16
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......................................... 17
C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 17
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........................................ 18
Desempaque el refrigerador ...................................................... 18
Requisitos de ubicaci6n ............................................................ 18
Requisitos electricos ................................................................. 19
Rejilla de la base ........................................................................ 19
Puertas del refrigerador ............................................................. 20
Adjuste de las puertas ............................................................... 21
Conexi6n del suministro de agua ............................................. 21
Sonidos normales ...................................................................... 22
USO DE SU REFRIGERADOR .................................................... 22
C6mo asegurar la debida circulaci6n del aire .......................... 22
Uso de los controles .................................................................. 22
Control de temperatura del caj6n convertible .......................... 23
Control de humedad del caj6n para verduras .......................... 23
Dep6sito enfriador de la puerta ................................................. 23
Fabrica de hielo y dep6sito/balde de hielo ............................... 24
CARACTER|STICAS DEL REFRIGERADOR ............................. 24
Estantes del refrigerador ........................................................... 24
Recipiente para carries frfas ...................................................... 24
Caj6n convertible para verduras/carne,
caj6n para verduras y tapas ...................................................... 25
Portabotellas .............................................................................. 25
Compartimiento para alimentos ................................................ 25
CARACTER|STICAS DEL CONGELADOR ................................ 25
Estante del congelador .............................................................. 25
Canastilla o recipiente del congelador ...................................... 26
CARACTERISTICAS DE LA PUERTA ........................................ 26
Rieles o recipientes de la puerta ............................................... 26
Recipientes de la puerta ............................................................ 26
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ........................................... 27
Limpieza ..................................................................................... 27
C6mo cambiar los focos ........................................................... 27
Cortes de corriente .................................................................... 28
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas .......................... 29
SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 30
Funcionamiento del refrigerador ............................................... 30
Temperatura y humedad ........................................................... 31
CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 31
ACCESORIOS .............................................................................. 31
NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA
GARANTiA DE LOS ELECTRODOMI STICOS KENMORE
GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO
Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y
mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si
este electrodom_stico falla por defectos de material o de mano
de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®para gestionar la reparaci6n libre de cargo.
Si este electrodomestico es empleado para algQn otro uso que
no sea el domestico familiar, esta garantia s61o tiene vigencia por
90 dfas a partir de la fecha de compra.
ESTA GARANTiA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE
MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARA POR LO
SIGUlENTE:
1. Los artfculos no reutilizables que pueden gastarse por el uso
normal, incluyendo, pero sin limitaci6n, filtros, correas, focos
y bolsas.
2. Un tecnico de servicio para ense_arle al usuario c6mo
instalar, operar o mantener el producto adecuadamente.
3. Un tecnico de servicio para limpiar o mantener este
producto.
4. Da_os a este producto o fallas del mismo en caso de no ser
instalado, operado o mantenido conforme a todas las
instrucciones provistas con el producto.
5. Da_os a este producto o fallas del mismo como resultado de
accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel
para el cual fue creado.
6. Da_os a este producto o fallas del mismo causados por el
uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o
utensilios diferentes de los recomendados en todas las
instrucciones provistas con el producto.
7. Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos como
resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan
efectuado en este producto.
EXCLUSION DE GARANT|AS IMPL|CITAS; LIMITACION DE
RECURSOS
El Qnico y exclusivo recurso del cliente segQn los terminos de
esta garantia limitada sera el de reparar el producto segQn se
estipula en la presente. Las garantias implfcitas, incluyendo las
garantias de comerciabilidad o de capacidad para un prop6sito
particular, seran limitadas a un a_o o al periodo mas corto
permitido por ley. Sears no se hara responsable por da_os
incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no
permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o
consecuentes, o limitaciones acerca de cuanto debe durar una
garantia implicita de comerciabilidad o capacidad, de modo que
las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no
aplicarse en su caso.
Esta garantia se aplica s61omientras este electrodomestico se
usa en los Estados Unidos y CanadA.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posible
que usted tenga tambien otros derechos, los cuales varian de un
estado a otro.
Sears, Roebuck and Co.
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
REGISTRO DEL PRODUCTO
En el espacio a continuaci6n, anote el n_mero completo de
modelo y serie asf como la fecha de compra. Usted puede
encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero de
modelo y de serie ubicada en el producto.
Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de
asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears
con respecto a su electrodomestico.
Numero de modelo
Numero de serie
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
para referencia futura.
16
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA'. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENC_A: Para reducir el riesgo de incendio, cheque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga
estas precauciones basicas:
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No use un adaptador.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un cable electrico de extensi6n.
Desconecte el suministro de energia antes de dafle servicio.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de
hacerlo funcionar.
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
Use un limpiador no inflamable.
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como
gasolina, alejados del refrigerador.
Use dos o mas personas para mover e instalar el
refrigerador.
Desconecte el suministro de energfa antes de instalar la
fabrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego
de instalaci6n de la fabrica de hielo).
Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador
(en algunos modelos).
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Cbmodeshacerseadecuadamente desu
refrigeradorviejo
Antes de tirar su refrigerador o congelador viejo:
Saque las puertas.
Deje los estantes en su lugar asf los niSos no pueden meterse
con facilidad.
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte
o da_o al cerebro.
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niSos no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados
son un peligro.., aQn si van a quedar ahf "por unos pocos dias".
Si Ud. esta por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor
siga las instrucciones que se dan a continuaci6n para prevenir
accidentes.
17
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Peligro de Peso Excesivo
Use des o m_s personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesion en la espalda u otto tipo de lesiones.
Quite los materiales de empaque
Si el dep6sito de hielo esta ubicado en la puerta, quite la
pantalla temporaria que se encuentra debajo del mismo. Vea
"Fabrica de hielo y dep6sito".
Quite las cintas y gomas de las superficies antes de encender
el refrigerador. Frote un poco de detergente I[quido para
vajillas sobre el adhesive con los dedos. Limpie con agua
tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, liquidos
inflamables o limpiadores abrasives para eliminar restos de
cinta o goma. Estos productos pueden da_ar la superficie de
su refrigerador. Para mas informacidn, vea "Seguridad del
refrigerador".
C6mo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su
refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso.
AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lade a lade ni Io haga
"caminar" cuando Io trate de mover ya que podr[a da_ar
el piso.
Cbmo limpiar su refrigerador antes de usarlo
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo.
Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su
refrigerador".
Informaci6n importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras estAn fries. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
come seda un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio
templado se ha dise_ado para hacerse a_icos. Esto es normal.
Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga
mucho cuidado al sacarlos para evitar que se da_en al caer.
Peligro de Explosi6n
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales come gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar la muerte,
explosion, o incendio.
Para asegurar la adecuada ventilaci6n para su refrigerador, deje
un espacio de _/_"(1,25 cm) a cada lade y per encima. Si Ud.
instala el refrigerador pr6ximo a una pared fija, deje come minimo
2" (5,08 cm) a cada lade (dependiendo del modelo) para permitir
que la puerta abra bien. Si su refrigerador tiene una fabrica de
hielo, asegQrese que hay espacio adicional atras para las
conexiones de la linea de agua.
NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un
homo, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador
en una ubicaci6n en la que la temperatura puede bajar de los
55°F (13°C).
1 I
/
V_" (1,25 cm)/
J
2" (5,08 cm)
18
Peligro de Cheque El_ctrico
Conecte a un contacte de pared de cone×i6n a tierra de
3 terrninales.
No quite la terminal de conexion a tierra.
No use un adaptador°
No use un cable electrico de e×tension.
No seguir eetas instrucciones puede ocasionar
la rnuerte, incendie o cheque el_ctrico.
Antes de mover el refrigerador a su posici6n definitiva, es
importante asegurarse que Ud. tiene la conexi6n electrica
adecuada.
M_todo de conexibn a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energfa electrica de 115 Voltios,
60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15- 6 20-amps,
debidamente conectados a tierra. Se recomienda que se use un
circuito separado s61o para su refrigerador. Use un tomacorriente
que no se puede apagar con un interrupter. No use un cable
electrico de extensi6n.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci6n, limpieza o
de quitar un foco de luz, ponga el control (del termostato, del
refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la
posici6n OFF (Apagado) y luego desconecte el refrigerador de la
fuente de energia. Cuando Ud. haya terminado, reconecte el
refrigerador a la fuente de energfa electrica y vuelva a poner el
control (del termostato, del refrigerador o del congelador
dependiendo del modelo) en la posici6n deseada.
Quite la rejilla de la base:
1. Abra ambas puertas.
2. Sujete la rejilla con sus manes per los extremes. Empuje
hacia adentro sobre la parte superior de la rejilla de la base y
jale hacia arriba sobre la parte inferior.
NOTA: AsegQrese de volver a fijar la ficha tecnica en la parte
trasera de la rejilla de la base despues de limpiar.
Vuelva a colocar la rejilla de la base:
1. Abra ambas puertas.
2. Alinee las leng0etas del soporte de la rejilla con los
sujetadores metalicos.
3. Empuje la rejilla con firmeza para que encaje en su lugar.
19
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de tubo de cabeza hexagonal de 1¼,,1/2,,, y ¾6", un destornillador de cabeza plana y un
destornillador Phillips.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte el
suministro de energia. Quite de las puertas los alimentos y cualquier puerta ajustable o recipientes utilitarios.
NOTA: Solamente pudiera ser necesario quitar la manija de la puerta o las puertas para Iograr introducir el producto por la entrada de
su hogar. Para determinar si es necesario quitar las puertas o las agarraderas, mida la abertura de la puerta.
C6mo quitar la puerta
Bisagra superior
izquierda
A. No quite el tomillo
Rejilla de la base
Como quitar las
manijas (opcional)
Bisagra superior
derecha
A. No quite el tornillo
Bisagra inferior
A. No quite el tornillo
Alineacion de las
puertas
A.Tornillo nivelador
Cbmo quitar las agarraderas (opcional)
1. Apriete con su mano firmemente el frente del adorno. Deslice
el adorno superior hacia arriba y el inferior hacia abajo de la
agarradera. Separe las piezas del adorno de los tornillos de
tope. Vea la ilustraci6n 1,
2. Quite los tornillos de las agarraderas y las agarraderas.
3. Coloque el refrigerador en su sitio. Reemplace las
agarraderas come se muestra, Vea la ilustraci6n 1,
Cbmo quitar la puerta
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energfa.
2. Abra ambas puertas del refrigerador. Quite la rejilla de la base
tirando de los extremes exteriores del fondo hacia arriba, Vea
la ilustraci6n 2.
3. Cierre ambas puertas y mantengalas cerradas hasta que este
listo para separarlas de la carcasa.
4. Quite la cubierta de la bisagra superior izquierda y los
tornillos segQn se muestra, Vea la ilustraci6n 3. No quite el
tornillo A,
5. Levante cuidadosamente la puerta del congelador
directamente de la bisagra inferior. Vea la ilustraci6n 4,
6. Quite la cubierta de la bisagra superior derecha y los tornillos
como se muestra, Vea la ilustraci6n 5, No quite el tornillo A.
7. Levante cuidadosamente la puerta del refrigerador
directamente de la bisagra inferior. Vea la ilustraci6n 4,
8. Quiza no sea necesario quitar la bisagra inferior para pasar el
refrigerador por una puerta. Ambas bisagras inferiores tienen
la misma construcci6n.
Desensamble las bisagras segt]n se muestra. Vea la
ilustraci6n 6, No quite el tornillo A.
2O
Reemplazo de la puerta y de la bisagra
1. Si las quit6, reemplace ambas bisagras inferiores. Apriete los
tornillos,
2. Vuelva a colocar la puerta del congelador, encajandola
cuidadosamente sobre la bisagra inferior izquierda.
NOTA: Disponga un soporte adicional para las puertas mientras
reemplaza las bisagras superiores. No se confie en que los
imanes de las puertas van a sostener las puertas mientras
trabaja.
3. Alinee y reemplace la bisagra superior izquierda segL_nse
muestra, Vea la ilustraci6n 3. Apriete los tornillos.
4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra izquierda,
5. Vuelva a colocar la puerta del refrigerador, encajandola
cuidadosamente sobre la bisagra inferior derecha,
6. Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior derecha seg0n
se muestra. Vea la ilustraci6n 5, Apriete los tornillos,
7. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra.
8. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales,
Cbmo cerrar la puerta
Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables - uno a la
derecha y otro a la izquierda, Si su refrigerador parece inestable o
usted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad,
ajuste la inclinaci6n del refrigerador usando las instrucciones
siguientes:
1. Ubique el refrigerador en su ubicaci6n final,
2. Los dos tornillos niveladores son parte de las piezas de
montaje del rodillo frontal, que estan en la base del
refrigerador a cada lade, Vea la ilustraci6n 7.
3. Use un destornillador para ajustar los tornillos niveladores.
Gire el tornillo nivelador hacia la derecha para levantar ese
lade del refrigerador o gire el tornillo nivelador hacia la
izquierda para bajar ese lade, Puede precisar darle varias
vueltas a los tornillos niveladores para ajustar la inclinaci6n
del refrigerador. Vea la ilustraci6n 7.
NOTA: Para simplificar el ajuste de los tornillos, haga que
alguien empuje la parte superior del refrigerador, Io cual quita
el peso de los tornillos niveladores y los rodillos, Esto facilita
el ajuste de los tornillos,
4. Abra ambas puertas nuevamente y verifique para asegurarse
que se cierran con la facilidad que usted desea, De Io
contrario, incline el refrigerador ligeramente mas hacia la
parte posterior, girando ambos tornillos niveladores hacia la
derecha. Puede tomar varias vueltas mas, y usted debera
girar ambos tornillos niveladores la misma cantidad de veces.
5. Vuelva a colocar la rejilla de la base,
NOTA: Cerci6rese de que repone la Hoja tecnica detras de la
rejilla de la base.
Conexibn a la linea de agua
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energ[a.
2. CIERRE el suministro principal de agua, ABRA la Ilave de
agua mas cercana el tiempo suficiente para que la tuberfa de
agua se vacie totalmente.
3. Busque una tuberia vertical de agua frfa de V2"a I_A''
(1,25 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.
IMPORTANTE:
Aseg0rese de que sea una tuberia de agua fria.
Una tuberia horizontal funcionara, pero taladre por el lado
superior de la tuberfa, no per debajo. Esto ayudara a
mantener el agua alejada del taladro. Esto tambien evita
que se junte sedimento normal en la valvula.
4. Para determinar la Iongitud de la tuberfa de cobre que va a
necesitar, mida desde la conexi6n de la parte inferior trasera
izquierda del refrigerador hasta la tuberia de agua. Agregue
7 pies (2,1 m) para la limpieza, Use tuberia de cobre de _A"
(6,35 mm) de diametro externo, AsegQrese que ambos
extremos de la tuber[a de cobre esten cortados rectos.
5. Usando un taladro inalambrico, haga un orificio de _A"en la
tuber[a de agua fr[a que Ud. eligi6,
................... A
G, ........ B ...........C
A. Tuberfade agua frfa E.Manga de compresidn
B.Abrazaderapara tuberfa F. V_lvulade cierre
C. Tuberfade cobre G.Tuercade presidn
D. Tuercade compresidn
6. Ajuste la valvula de cierre a la tuberia de agua fr[a con una
abrazadera para tuberia, AsegL_rese que el extreme de salida
este firmemente insertado en el orificio taladrado de _A"en la
tuber[a de agua y que la arandela este per debajo de la
abrazadera para tuber[a, Ajuste la tuerca de presi6n. Ajuste
los tornillos de la abrazadera para tuberia con cuidado yen
forma pareja de manera que la arandela provea un cierre
hermetico. No apriete demasiado porque se puede quebrar la
tuber[a de cobre,
7. Deslice la manga de compresi6n y la tuerca de compresi6n
sobre la tuberia de cobre como se muestra, Inserte el
extremo de la tuberia en el extremo de salida hasta donde
sea posible. Atornille la tuerca de compresi6n sobre el
extremo de salida con una Ilave ajustable, No apriete
demasiado.
8. Coloque el extreme libre de la tuberia dentro de un recipiente
o fregadero, y ABRA la Ilave de agua principal. Lave la tuberia
hasta que el agua salga limpia. CIERRE la valvula de cierre
del agua en la tuber[a de agua. Enrolle la tuber[a de cobre en
espiral.
21
Conexibnalrefrigerador
1. Conecte el tubo de cobre a la entrada de la valvula usando
una tuerca de compresi6n y manga de compresi6n come se
muestra. Ajuste la tuerca de compresi6n. No apriete
demasiado. Use la abrazadera para tuberia en la parte
trasera del refrigerador para afianzar la tuberfa al refrigerador
seg0n se muestra. Esto ayudara a evitar da_os en la tuberfa
cuando el refrigerador se empuje nuevamente contra la
pared.
2. ABRA la valvula de cierre.
3. Revise si hay fugas. Ajuste todas las conexiones (incluyendo
conexiones a la valvula) o tuercas que tengan fugas.
4.
A. Abrazadera para tuberfa C. Tuerca de compresidn
B. Tuberfa de cobre D. Entrada de la v41vula
La fabrica de hielo esta equipada con un filtro de agua
incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un
segundo filtro de agua, se debe instalar en la linea de agua de
1/4"(6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tuberfa.
Consiga un filtro de agua en el distribuidor de
electrodomesticos mas cercano a su domicilio.
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa.
La contracci6n y expansi6n de las paredes internas pueden
causar un ligero estallido.
Ud. puede escuchar aire forzado por el ventilador del
condensador sobre el condensador.
Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja
recolectora durante el ciclo de descongelacidn.
USO DE SU REFRIGERADOR
...... _/,£ ,
Para asegurar las temperaturas correctas, debe permitir que el
aire fiuya entre las dos secciones. El aire frio entra por la parte
inferior de la secci6n del congelador y continOa hacia arriba.
Luego entra en la secci6n del refrigerador a traves del orificio de
ventilaci6n superior. El aire regresa al congelador como se
muestra.
Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo
refrigerador no hacia. Como estos sonidos son nuevos para Ud.,
puede ser que se preocupe. La mayorfa de los sonidos nuevos
son normales. Superficies duras, como el piso, las paredes y los
gabinetes, pueden hacer que los sonidos parezcan mas fuertes.
A continuaci6n se describen los tipos de sonidos y que puede
causarlos.
Si su refrigerador esta equipado con una fabrica de hielo, Ud.
escuchara un zumbido cuando la valvula de agua se abre
para Ilenar la fabrica de hielo en cada ciclo.
Su refrigerador esta disefiado para funcionar con mas
eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura
deseada y para minimizar el uso de energia. El compresor y
los ventiladores de alto rendimiento pueden causar que su
nuevo refrigerador funcione por perfodos de tiempo mas
largos que su refrigerador viejo. Ud. puede escuchar un
sonido pulsante o agudo que proviene del compresor o de
los ventiladores que se ajustan para un rendimiento 6ptimo.
Puede ser que Ud. escuche el motor del ventilador del
evaporador haciendo circular el aire a traves de los
compartimientos del refrigerador y del congelador. Es posible
que aumente la velocidad del ventilador cuando usted abra
las puertas o agregue alimentos calientes.
Las vibraciones pueden producirse por el flujo de Ifquido
refrigerante, tuberfa de agua o artfculos guardados arriba del
refrigerador.
El agua que gotea en el calentador del descongelador
durante el ciclo de descongelaci6n puede causar
chisporroteos.
AI final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo
debido al flujo de liquido refrigerante en su refrigerador.
No bloquee ninguno de los orificios de ventilaci6n. Si los orificios
de ventilaci6n estan bloqueados, se obstruira el flujo del aire y
puede dar lugar a problemas de temperatura y humedad.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas
secciones, los olores que se formen en una secci6n pasaran a la
otra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambas
secciones. Para evitar la transferencia de olores y la
deshidrataci6n de los alimentos, envuelva o tape bien los
alimentos.
_JSO @4 )OS (0t _tYO@S
Para su comodidad, los controles de su refrigerador han sido
programados en la fabrica. Cuando instale su refrigerador por
primera vez asegOrese que los controles tengan la programaci6n
original. El control del refrigerador y el control del congelador
deberfan estar en la "posici6n intermedia'.
Controles rotativos
FREEZER REFRIGERATOR
@ @
2 4
COLD l@S COLDER 2_,,_
COLD 1 s COLDER
Controles deslizables
Freezer Refrigerator
C
cold I 2 _, 3 4 colder off I 2 *, 3 4 colder
22
IMPORTANTE:
Su unidad no enfrfa cuando el control del REFRIGERADOR
esta en la posici6n OFF (Apagado),
El control del refrigerador ajusta la temperatura del
compartimiento del refrigerador. El control del congelador
ajusta la temperatura del compartimiento del congelador. Los
ajustes hacia la izquierda de la posici6n intermedia hacen
que la temperatura sea menos fria. Los ajustes hacia la
derecha de la posici6n intermedia hacen que la temperatura
sea mas fria.
Espere 24 horas antes de guardar alimentos en el
refrigerador. Si usted introduce alimentos antes de que el
refrigerador se haya enfriado completamente, los alimentos
pueden descomponerse.
NOTA: Poner los controles del refrigerador y del congelador en
un ajuste mas alto (mas frfo) que el recomendado no enfriara mas
rapido los compartimientos.
Ajuste de los controles
Permita que el refrigerador se enfrie completamente antes de
introducir los alimentos. Lo mejor es esperar 24 horas antes de
guardar alimentos en el refrigerador. Los ajustes indicados en la
secci6n anterior deberian ser los correctos para el uso normal del
refrigerador en una casa, Los controles estan ajustados
correctamente cuando la leche o los jugos estan tan frfos como
Ud, desea y cuando el helado tiene consistencia firme,
Controles rotativos: Gire el control a la derecha (en el sentido de
las manecillas del reloj) para hacer el compartimiento mas frfo.
Gire el control a la izquierda (en el sentido contrario alas
manecillas del reloj) para hacerlo menos frfo. Para apagar el
sistema de enfriamiento, gire el Control del refrigerador hacia la
izquierda hasta Ilegar a la posici6n de OFF (Apagado),
Controles deslizables: Deslice el control un ajuste hacia la
derecha para hacer el compartimiento mas fr[o. Deslice el control
un ajuste hacia la izquierda para hacerlo menos frfo.
Si necesita regular las temperaturas en el refrigerador o en el
congelador, utilice como gufa los ajustes que se enumeran en la
tabla siguiente. Espere pot Io menos 24 horas entre ajustes.
CONDICION/MOTIVO: AJUSTE:
REFRIGERADOR demasiado caliente Control del
REFRIGERADOR
un ajuste mas alto
CONGELADOR demasiado caliente/ Control del
muy poco hielo CONGELADOR
un ajuste mas alto
REFRIGERADOR demasiado frio Control del
REFRIGERADOR
un ajuste mas bajo
CONGELADOR demasiado frfo Control del
CONGELADOR
un ajuste mas bajo
Puede ajustarse el control para que enfrfe de manera apropiada
las carnes o los vegetales. El aire dentro de la charola se enfria
para evitar que partes de los alimentos se congelen y puede
ajustarse para mantener la carne a las temperaturas de
almacenaje recomendadas por el National Livestock and Meat
Board (Consejo Nacional de Ganado y Carnes) de 28 ° a 32°F (-2°
a 0°C). El control del caj6n convertible para verduras/carne viene
ajustado de fabrica en la posici6n menos fria para carnes.
Para guardar la carne:
Fije el control en uno de los tres ajustes para MEAT (Came), para
guardar la came en su temperatura ideal de almacenaje.
Para guardar verduras:
Fije el control en VEG (Verduras) para guardar las verduras en sus
temperaturas 6ptimas de almacenaje,
NOTA: Si los alimentos se empiezan a congelar, mueva el control
hacia la izquierda (menos frio), Recuerde que debe esperar
24 horas entre ajustes,
Usted puede controlar elnivel de humedad en el caj6n hermetico
para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW
(Bajo) y HIGH (Alto),
LOW (Bajo - posici6n abierta) para el mejor almacenamiento de
frutas y verduras con cascaras.
HIGH (Alto - posici6n cerrada) para el mejor almacenamiento de
vegetales de hoja frescos,
El aire frio del congelador es dirigido hacia el dep6sito de la
puerta del refrigerador directamente pot debajo de los orificios
de ventilaci6n.
NOTA: El compartimiento para productos lacteos y el portalatas
no estan asociados con la caracteristica del dep6sito enfriador _ll
de la puerta, @z_
Control del depbsito enfriador de la puerta
El control del dep6sito enfriador de la puerta esta situado del
lado izquierdo del compartimiento del refrigerador.
A ..............
A. Control del depdsito enfriador de lapuerta
Deslice el control del dep6sito enfriador de la puerta hacia la
izquierda para reducir el flujo de aire frio hacia el dep6sito y
hacerlo menos fr[o,
Deslice el control del dep6sito enfriador de la puerta hacia la
derecha para incrementar el flujo de aire fifo hacia el dep6sito
y hacerlo mas frio.
23
Para poner a funcionar la fabrica de hielo:
El interrupter de On/Off (Encendido/Apagado) de la fabrica de
hielo es un braze de control de alambre Iocalizado en un costado
de la fabrica de hielo.
NOTA: No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o
hacia abajo,
1. Para poner a funcionar la fabrica de hielo, sencillamente baje
el brazo de control de alambre.
NOTA: Su fabrica de hielo tiene un apagado automatico. A
medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo Ilenaran
el dep6sito para hielo y estos levantaran el brazo de control
de alambre a la posicidn de OFF (Apagado - braze elevado).
2,
Para apagar la fabrica de hielo manualmente, levante el brazo
de control de alambre a la posicidn de OFF (Apagado - braze
elevado) y escuche el chasquido para cerciorarse de que la
fabrica de hielo no va a continuar funcionando.
Para aumentar el ritmo de producci6n del hielo:
Produccibn normal de hielo: En la producci6n normal de
hielo, la fabrica de hielo debera producir aproximadamente
entre 7 y 9 Iotes de hielo durante un periodo de 24 horas, Si
no se produce el hielo con suficiente rapidez, gire el Control
del congelador hacia un nOmero mas alto (mas frio) en pasos
de nL_meros intermedios. (Per ejemplo, si el control esta en 3,
pdngalo entre 3 y 4.) Espere 24 horas entre cada ajuste.
Producci6n maxima de hielo (en algunos modelos): En la
producci6n maxima de hielo, la fabrica de hielo debera
producir aproximadamente entre 10 y 14 Iotes de hielo
durante un periodo de 24 horas. Si su refrigerador tiene la
funci6n de producci6n maxima de hielo, empuje el interruptor
a MAX.
RECUERDE:
Deje transcurrir 24 horas para la producci6n del primer Iote
de hielo. Deshagase de los tres primeros Iotes de hielo
producido.
La calidad del hielo dependera de la calidad del agua que
suministre a su fabrica de hielo. Evite la conexi6n de su
fabrica de hielo a un suministro de agua ablandada. Los
quimicos para ablandar el agua (come la sal) pueden dafiar
ciertos componentes de lafabrica de hielo y producir un hielo
de muy baja calidad, Si no se puede evitar el use de un
suministro de agua ablandada, aseg0rese de que el
ablandador de agua este funcionando correctamente y que
goce de un buen mantenimiento.
No guarde nada encima de la fabrica de hielo o en el
dep6sito de hielo.
CARACTERiSTICAS DEL
REFRIGERADOR
Su modelo podra contar con algunas o todas estas
caracteristicas. Las caracteristicas que pueden adquirirse per
separado como accesorios vienen con una etiqueta de
"Accesorio". No todos los accesorios encajaran en todos los
modelos. Siesta interesado en adquirir uno de los accesorios,
por favor Ilame al n0mero gratuito que se encuentra en la
contraportada o en lasecci6n "Accesorios".
Informaci6n importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras estan frios. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como seria un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio
templado se ha diseSado para hacerse aSicos. Esto es normal.
Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga
mucho cuidado al sacarlos para evitar que se daSen al caer.
Su modelo podra tener estantes de vidrio o de alambre. Guarde
los alimentos similares juntos y ajuste los estantes para que se
adapten alas diferentes alturas. Esto reduce el tiempo que la
puerta del refrigerador esta abierta a la vez que ahorra energia.
Estantes y marcos de los estantes (fijos y deslizables}
Para quitar y volver a colocar un estante:
1. Jale el estante hacia adelante hasta que se detenga. Incline el
frente hacia arriba, Levantelo para quitarlo de los soportes.
2. Vuelva a colocar el estante/marco alineando el estante con
los soportes del estante, Deslice el estante sobre los
soportes. Revise para cerciorarse de que el estante este bien
fijo en su lugar.
El caj6n para carnes frias es muy conveniente para guardar
pasas, nueces, comidas para untar y otros articulos peque_os a
la temperatura normal del refrigerador.
Para quitar y volver a colocar el recipiente para
carnes frias:
1. Quite el recipiente para carnes frias deslizandolo hasta el
tope, Levante el frente y la parte posterior del recipiente para
sacarlo de los soportes del estante. Incline el recipiente hacia
un costado para quitarlo del compartimiento del refrigerador.
24
2=
Vuelva a colocar el repiciente para carnes frias deslizandolo
hacia atras pasando el tope y empujandolo a su lugar.
{{is 81_Jt/*#os/" t©_:_@os - AcCes_y)4:o/
Para instalar y quitar el portabotellas:
1. Instale el portabotellas alineandolo con las tres leng0etas
ubicadas en el fondo del estante. Jale el portabotellas
directamente hacia abajo hasta que se trabe en las leng0etas
del estante como se muestra.
i,,_;_I_:;V(II;IIJU;IIS V "LI!I[,)@S
Cajones para verduras y cajones convertibles para
verduras y carnes
Para quitar y volver a colocar los cajones:
1. Deslice el caj6n para verduras o el caj6n para carnes
directamente hacia afuera hasta el tope. Eleve el frente del
caj6n con una mano mientras sujeta la parte inferior con la
otra mano y deslice el caj6n hasta que salga.
2. Vuelva a colocar el caj6n para verduras o el caj6n para came
deslizandolo hacia atras pasando el tope.
Tapas de los cajones para verduras o para
verduras/carne
Cbmo quitar y volver a colocar las tapas:
1. Quite los cajones para verduras y came. Presione hacia
arriba en el centro del inserto de vidrio del caj6n para
verduras hasta que se separe del marco de plastico.
Sostenga el vidrio del caj6n para verduras firmemente y
deslice el inserto de vidrio hacia adelante para quitarlo.
2. Levante el marco de la tapa del caj6n para verduras y quitelo.
Repita los pasos para quitar la tapa del caj6n para carne.
3. Vuelva a colocar la parte posterior del marco de latapa del
caj6n para carne en los soportes o guias que se encuentran
en las paredes laterales del refrigerador y baje o deslice el
frente del marco de la tapa a su lugar.
4. Deslice la parte posterior del inserto de vidrio en el marco de
la tapa y baje el frente a su lugar. Repita los pasos para volver
a colocar la tapa del caj6n para verduras.
2. Para quitar el portabotellas, levantelo directamente hacia
arriba y hacia afuera de las leng0etas del estante.
19'11_;_1%11"I09I'II0(:1¢I01 ,..Ac_'......,__.::_A_.<,+
NOTA: Para almacenamiento a largo plazo, coloque los huevos
en un recipiente con tapa o en su recipiente original en un
estante interior.
CARACTERiSTICAS DEL
CONGELADOR
Su modelo podra contar con algunas o todas estas
caracteristicas. Las caracteHsticas que pueden adquirirse por
separado come accesorios vienen con una etiqueta de
"Accesorio". No todos los accesorios encajaran en todos los
modelos. Si esM interesado en adquirir uno de los accesorios,
por favor Ilame al n0mero gratuito que se encuentra en la portada
o en la secci6n "Accesorios".
el s ,%/-_;_e_'ode es_s st_s v_}/"%_ ep<}/sdi_, sdo _e' t'}<"delo
Estilo 1
Para quitar y volver a colocar el estante:
1. Deslice el estante a un lado. Inclnelo hacia arriba para
quitarlo de los orificios de soporte. Para sacar el lado
izquierdo de los orificios de soporte, jale el estante hacia
arriba y hacia la derecha.
2. Vuelva a colocarlo insertando el lado izquierdo del estante en
los orificios de soporte del mismo. Baje el lade derecho del
estante e ins@telo en los orificios de soporte.
NOTA: Aseg0rese de que ambos lados del estante esten
ubicados uniformemente en los orificios de soporte del
estante y que el estante quede fijo.
i!
25
Estilo 2
Para quitar y volver a colocar el estante:
1. Levante el estante y liberelo de los soportes.
2. Vuelva a colocar el estante bajandolo sobre los soportes del
estante. AsegQrese de que el estante este fijo en su lugar.
Guia para la conservacibn de alimentos congelados
Los periodos de conservacidn variaran segQn la calidad y tipo de
alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (debera ser
hermetico y a prueba de humedad), y la temperatura de
conservacidn. Es normal que hayan cristales de hielo dentro de
un paquete sellado. Esto simplemente indica que la humedad y
el aire dentro del paquete se han condensado, creando cristales
de hielo.
No coloque en el congelador mas alimentos sin congelar de los
que puedan congelarse en 24 horas (no mas de 2 a 3 Ibs de
alimentos por pie ct]bico [907 a 1.360 g por 28 L] de espacio en
el congelador). Deje suficiente espacio en el congelador para la
circulacidn de aire entre los paquetes. Tenga cuidado de dejar
suficiente espacio para que la puerta pueda cerrarse
hermeticamente.
Para obtener mas informaci6n respecto a la preparaci6n de
alimentos para su congelaci6n, consulte una guia de
congeladores o un buen libro de cocina.
©ansst a o Rsc p e ff}e de conge ado
(_i}_cpe_e de p &st co en a %, sos _s_ode o@
La canastilla o recipiente del congelador se puede utilizar para
guardar bolsas de frutas y verduras congeladas que pudieran
caerse de las parrillas del congelador.
Para quitar y volver a colocar la canastilla o recipiente del
congelador:
1. Quite la canastilla o recipiente deslizandolo hasta el tope.
2. Levante el frente y deslicelo hacia afuera totalmente.
3=
Vuelva a colocar la canastilla o recipiente en su lugar,
colocandolo en los rieles de gu[a de la pared lateral. Levante
la parte frontal de la canastilla o recipiente ligeramente al
tiempo que Io empuja hasta despues de los topes de los
rieles de guia y deslice la canastilla o recipiente hacia adentro
por complete.
CARACTERiSTICAS DE
LA PUERTA
Su modelo podra contar con algunas o todas estas
caracter[sticas. Las caracteristicas que pueden adquirirse per
separado como accesorios vienen con una etiqueta de
"Accesorio". No todos los accesorios encajaran en todos los
modelos. Siesta interesado en adquirir uno de los accesorios,
por favor Ilame al nQmero gratuito que se encuentra en la portada
o en la secci6n "Accesorios".
Rees o s ?c p e Ses de a pue ts
Se pueden quitar los rieles de la puerta para facilitar la limpieza.
Rieles o recipientes a presibn de la puerta
Para quitar y volver a colocar los rieles o recipientes:
1. Quite los rieles empujando hacia adentro ligeramente en la
parte frontal del soporte mientras jala hacia afuera la leng(Jeta
interior. Repita estos pasos para el otro extreme del riel.
2. Vuelva a colocar los rieles alineando los extremos de los
soportes con los botones que estan en los costados del
revestimiento de la puerta. Encaje a presi6n y con firmeza el
soporte y las piezas del riel en las leng(_etas que estan
encima del estante, come se muestra.
Rieles calzables de la puerta
Para quitar y volver a colocar los rieles:
1. Quite los rieles jalando directamente hacia arriba cada
extremo del riel.
2. Vuelva a colocar los rieles deslizando el riel del estante en las
ranuras de la puerta y empujando el riel directamente hacia
abajo hasta que se detenga.
Rec p de s pe£x
Para quitar y volver a colocar los recipientes:
1. Quite el recipiente levantandolo y jalandolo directamente
hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el recipiente deslizandolo encima del
soporte deseado y empujandolo hacia abajo hasta que se
detenga.
26
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR
Peligro de Explosion
Use un limpiador no inflamable,
No seguir esta instruccion puede ocasionar la muerte,
explosion o incendio.
Tanto la seccidn del refrigerador como la del congelador se
descongelan automaticamente. No obstante, limpie ambas
secciones mas o menos una vez al mes para evitar la
acumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato.
Limpieza de su refrigerador:
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energia.
2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales come
estantes, cajones para verduras, etc.
3. Lave a mane, enjuague y seque todas las partes
desmontables y las superficies interiores meticulosamente.
Use una esponja limpia o un pa_o liso y un detergente suave
en agua tibia.
No use productos de limpieza abrasives o asperos, come
aerosoles para ventanas, productos de limpieza para
pulir, Ifquidos inflamables, ceras para limpieza,
detergentes concentrados, blanqueadores o productos
de limpieza que contengan productos de petr61eo en las
partes de plastico, revestimientos de la puerta o juntas.
No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros
utensilios de limpieza asperos. Estos pueden rayar o
da_ar los materiales.
4=
Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes
interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de
sodio (2 cucharadas en 1 cuarto de galdn [26 g a 0,95 L]
de agua).
Ffjese si su refrigerador tiene el exterior de metal pintado,
aluminio cepillado o de acero inoxidable y decida el metodo
de limpieza adecuado.
Metal pintado: Limpie el exterior con una esponja limpia o un
patio liso y un detergente suave en agua tibia. No use
limpiadores asperos o abrasivos ni limpiadores destinados a
acero inoxidable. Seque meticulosamente con un pa_o
suave. Para obtener una proteccidn adicional contra da_os a
las superficies exteriores metalicas pintadas, aplique cera
para electrodomesticos (o cera en pasta para autos) con un
patio limpio y suave. No encere las partes de plastico.
Aluminio cepillado: Lave con una esponja limpia o un paso
liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores
asperos o abrasivos ni limpiadores destinados a acero
inoxidable. Seque meticulosamente con un paso suave.
Acabado de acero inoxidable: Lave con una esponja limpia
o un paso liso y un detergente suave en agua tibia. No use
productos de limpieza abrasivos o asperos. Seque
meticulosamente con un pado suave.
5=
6=
Para mantener como nuevo su refrigerador de acero
inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequer_as, se
sugiere usar un limpiador de acero inoxidable aprobado
por el fabricante. Para ordenar el limpiador, vea la secci6n
"Accesorios".
IMPORTANTE: iEste limpiador es solamente para partes de
acero inoxidable!
No permita que el limpiador para acero inoxidable entre en
contacto con ninguna parte de plastico tales come las piezas
decorativas, las tapas del despachador o las
empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto no
intencional, limpie la pieza de plastico con una esponja y
detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con
un pai_o suave.
Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en
ambientes normales de operacidn en el hogar. Si el ambiente
es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante
transito de mascotas en el hogar, el condensador debera
limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la maxima
eficacia.
Si necesita limpiar el condensador:
Quite la rejilla de la base. Vea la ilustracidn "Rejilla de la
base" o la seccidn "Rejilla de la base".
Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la
rejilla, las Areas abiertas detras de la rejilla y la superficie
frontal del condensador.
Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.
Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energia.
O6mo at os focos
NOTA: No todos los focos para aparatos electrodomesticos son
adecuados para su refrigerador. Asegt_rese de cambiar el foco
con otro que sea del mismo tama_o y forma. La luz del
despachador requiere de un foco de 10 Watts de use pesado y
las demas luces requieren un foco de 40 Watts para
electrodomesticos. Puede conseguir los focos con su
distribuidor.
1.
2.
Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energfa.
Si se indica, quite la pantalla de la luz como se muestra.
NOTA: Para limpiar la pantalla de la luz, lavela con agua tibia
y un detergente Ifquido. Enjuague y sequela pantalla
meticulosamente.
3. Quite el foco y reemplacelo con uno del mismo tamado,
forma y vatiaje.
4. Si se indica, vuelva a colocar la pantalla como se muestra.
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energia.
Luz del despachador (en algunos modelos)
Quite y reemplace el foco del Area del despachador.
A. Luz del despachador
27
Luz del panel de control del refrigerador
Quite y reemplace el foco que esta detras del panel de control
del refrigerador.
!
Luz del cajbn para verduras
Si es necesario, quite el caj6n superior para verduras frescas
para tener acceso al protector de luz. Quite el protector de la
luz levantando los extremos hacia fuera de los soportes,
como se muestra.
Vuelva a colocar el protector de luz insertando los extremos
en los soportes. Si es necesario, vuelva a colocar el caj6n
superior para verduras frescas.
Luz superior del congelador (en algunos modelos)
Estilo 1
Quite la pantalla de luz sujetandola por la parte superior del
centro y jalandola hacia afuera mientras gira de ella hacia uno
de los lados. Si es necesario, quite el caj6n para verduras
superior para alcanzar la pantalla de luz.
Vuelva a colocar la pantalla de luz insertando las lengQetas
de uno de los lados en los orificios ranurados del
revestimiento del refrigerador o congelador. Luego doble la
pantalla por el centro para insertar las lengQetas en el otro
lado.
Estilo 2
Quite la patalla de luz apretandola por los lados hacia el
centro mientras jala de ella hacia adelante como se muestra.
Vuelva a colocar la pantalla de luz insertando las leng(Jetas en
los orificios ranurados del revestimiento del congelador.
Empuje la pantalla hasta que encaje en su lugar.
Luz inferior del congelador (en algunos modelos)
Estilo I - Debajo del depbsito de hielo
Quite la pantalla de luz sujetandola por los lados y apretando
hacia el centro. Una vez que los ganchos en los lados de la
pantalla esten fuera del revestimiento interno del congelador,
jalela hacia abajo.
Vuelva a colocar la pantalla de luz apretando los lados hacia
el centro e insertando los ganchos en los lados de la pantalla
en los orificios ranurados. Una vez que los ganchos esten en
su lugar, encaje el frente de la pantalla en el orificio ranurado.
Estilo 2 - Detras de la canasta superior del congelador
Dependiendo del modelo, quite la canasta superior del
congelador o el estante de la canasta superior del
congelador. Quite la pantalla removiendo el tornillo Phillips
ubicado en la parte superior de la pantalla. Rote con
suavidad la pantalla hasta que la lengQeta izquierda se pueda
quitar de la pared del congelador.
Vuelva a colocar la pantalla insertando la lengQeta izquierda
dentro de la pared del congelador. Alinee la lengQeta superior
con el orificio para tornillo y vuelva a colocar el tomillo.
Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la
puerta o las puertas cerradas (seg@nel modelo) para que los
alimentos se mantengan fibs y congelados.
Si el corte de electricidad va a durar mas de 24 horas siga una de
las opciones siguientes:
Saque todos los alimentos congelados y guardelos en una
conservadora de comida congelada.
Ponga 2 Ibs (907 g) de hielo seco en el congelador por cada
pie cQbico (28 L) de espacio en su congelador. Esto
mantendra los alimentos congelados de 2 a 4 dfas.
Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use
todos los alimentos perecederos de una vez o p6ngalos en
latas.
RECUERDE: Un congelador Ileno se mantiene fHo por mas
tiempo que uno a medio Ilenar. Un congelador Ileno de came se
mantiene frio por mas tiempo que uno Ileno de alimentos de
pasteleria. Si Ud. ve que los alimentos contienen cristales de
hielo, se pueden volver a congelar, pero la calidad y el sabor
pueden afectarse. Si el alimento no esta en buenas condiciones,
descartelo.
28
Vacaciones Mudanza
Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras
esta ausente:
1. Use todos los arlculos perecederos y congele el resto.
2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica:
Levante el brazo de control de alambre a la posici6n OFF
(Apagado - hacia arriba) o mueva el interruptor a la
posici6n OFF (Apagado - hacia la derecha).
Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo,
3. Vac[e el dep6sito de hielo.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de ires:
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica:
Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo por Io
menos un dfa antes.
3=
4=
5.
Cuando el Oltimo Iote de hielo caiga, levante el brazo de
control de alambre a la posici6n OFF (Apagado - hacia
arriba) o mueva el interruptor a la posici6n OFF
(Apagado - hacia la derecha).
Coloque el control de temperatura o control del refrigerador,
dependiendo del modelo, en la posici6n de OFF (Apagado).
Vea "Uso de los controles'.
Limpie el refrigerador, pasele un paso y sequelo bien.
Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a la
parte superior de ambas puertas para que queden abiertas y
el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan
hongos.
Si Ud, muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a
continuaci6n para prepararse para la mudanza.
1. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica:
Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo por Io
menos un dfa antes.
Desconecte la tubeHa de agua que esta atras del
refrigerador.
Cuando el Qltimo Iote de hielo caiga, levante el brazo de
control de alambre a la posici6n OFF (Apagado - hacia
arriba) o mueva el interruptor a la posici6n OFF
(Apagado - hacia la derecha).
2. Saque toda la comida del refrigerador y empaque todos los
alimentos congelados en hielo seco.
3. Vac[e el dep6sito de hielo.
4. Coloque el control de temperatura o control del refrigerador,
dependiendo del modelo, en la posici6n de OFF (Apagado).
Vea "Uso de los controles'.
5. Desenchufe el refrigerador.
6. Vac[e el agua de la bandeja recolectora.
7. Limpie, pasele un paso y seque bien.
8. Saque todas las partes desmontables, envuelvalas bien y
asegQrelas con cinta adhesiva para que no se muevan y se
sacudan durante la mudanza.
9. Seg_n el modelo, levante la parte delantera del refrigerador
para que ruede con facilidad O atornille las patas
niveladoras para no rayar el piso. Vea "Ajuste las puertas".
10. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte
posterior del refrigerador con cinta adhesiva,
Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo en su lugar
y lea la secci6n "lnstrucciones de instalaci6n" para obtener
instrucciones de preparaci6n. Ademas, si su refrigerador tiene
fabrica de hielo automatica, recuerde volver a conectar el
suministro de agua al refrigerador.
29
SOLUCION DE PROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario de una visita de servicio.
El refrigerador no funciona
Peligro de Cheque Electrico
Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexion a tierra.
No use un adaptader.
No use un cable electrico de exteneiono
No seguir eetas instrucciones puede ocaeionar
la muerte, incendio e cheque el_ctrico.
&Est_ desenchufado el cable el_ctrico? Genecte a un
contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.
&Funciona el contacto? Enchufe una lampara para vet si
funciona el contacto,
&Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el
cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el
cortacircuitos. Si el problema contin0a, Ilame a un
electricista.
&Esta encendido el control? Aseg0rese de que el control
del refrigerador este encendido, Vea "Use del control".
&Es nueva la instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas despues
de la instalaci6n para que el refrigerador se enfrfe per
complete.
NOTA: El ajustar el control de temperatura en la posici6n mas
frfa no enfrfa el refrigerador mas rapido.
Parece que el motor funciona excesivamente
Es posible que su nuevo refrigerador funcione per periodos mas
largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los
ventiladores de alto rendimiento, Es posible que la unidad
funcione per mas tiempo si la habitaci6n esta caliente, si se ha
agregado una gran cantidad de alimentos, si se abre la puerta
con frecuencia o si se ha dejado la misma abierta.
Parece que el refrigerador es ruidoso
El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los
ar_os, Debido a esta reducci6n, es posible que escuche ruidos
intermitentes en su nuevo refrigerador que no habfa notado en el
modelo viejo, A continuaci6n se enumeran algunos sonidos
normales con explicaciones.
Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se estan
ajustando para obtener el maximo desempeSo,
Sonido sibilante/vibraciones - flujo de Ifquido refrigerante,
movimiento de la tuberfa de agua o artfculos guardados
arriba del refrigerador.
Estallido - contracci6n/expansi6n de la paredes interiores,
especialmente durante el enfriamiento inicial,
Agua corriendo/goteando - puede escucharse cuando el
hielo se derrite durante la descongelaci6n y corre hacia la
bandeja recolectora.
La puerta no cierra completamente
&Esta bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de
alimentos lejos de la puerta.
&Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso?
Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posicion
correota,
&Esta obstruyendo la tapa del compartimiento para
verduras? AsegL_rese de empujar bien la tapa del
compartimiento para verduras, de manera que la parte
posterior descanse sobre los soportes.
Es dificilabrir la puerta
Peligro de Explosion
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instruccion puede ocaeionar la muerte,
explosion o incendio.
&Estan las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpie
las empaquetaduras y las superficies de contacto con jab6n
suave y agua tibia. Enjuague y seque con un pado suave,
30
La temperatura esta demasiado caliente
&Es una nueva instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas
despues de la instalaci6n para que el refrigerador se enfrie
por completo.
&Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace
que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al minimo el
nQmero de veces que abre la puerta y mantenga la puerta
completamente cerrada.
&Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje
que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a
la temperatura normal.
_,Seha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Ajuste el control un ajuste
mas fifo. Fijese en la temperatura en 24 horas. Vea "Uso del
control".
Hay acumulacibn de humedad en el interior
NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad.
&Est_ ht_meda la habitaci6n? Esto contribuye a la
acumulaci6n de humedad.
&Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace
que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al minimo el
nQmero de veces que abre la puerta y mantenga la puerta
completamente cerrada.
CONTRATOS DE PROTECClON
Contratos maestros de proteccibn
iFelicitaciones por su inteligente adquisicidn! Su nuevo producto
Kenmore ®esta diser_ado y fabricado para proporcionarle a_os de
funcionamiento confiable. Pete al igual que todos los productos,
puede necesitar mantenimiento preventivo o reparacidn de vez
en cuando. Es alli deride el Contrato maestro de proteccidn
puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
El Contrato maestro de proteccidn tambien ayuda a prolongar la
vida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en el
Contrato*:
v' Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener
los productos funcionando correctamente bajo uso normal,
no s61oen caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho
mas all_ de la garantia del producto. No existen deducibles
ni fallas de funcionamiento que esten excluidas de la
cobertura -- protecci6n verdadera.
v' Servicio experto a cargo de un personal de mas de 10.000
t_cnicos de servicio autorizados por Sears, Io que significa
que su producto sera reparado per alguien en quien usted
puede confiar.
v' Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pals,
con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.
v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren cuatro fallas o mas del producto en el
transcurso de doce meses.
v' Reemplazo del producto si su producto protegido no puede
ser reparado.
v' Revisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud
suya - sin costo adicional.
v' Ayuda rapida por tel_fono - Io que nosotros Ilamamos
Soluci6n r_pida - apoyo por telefono a cargo de un
representante de Sears para todos los productos. Piense en
nosotros como si fueramos un "manual parlante para el
propietario".
v' Protecci6n de sobrevoltaje contra dar_os electricos debido a
fiuctuaciones de electricidad.
Protecci6n por p_rdida de comida, por un valor anual de
$250, por cualquier perdida de comida que sea como
resultado de fallas mecanicas de cualquier refrigerador o
congelador cubierto bajo la garantia.
v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto
protegido tarda mas de Io prometido.
v' 10% de descuento sobre el precio comOn por el servicio de
reparaci6n que no este bajo protecci6n, asi come tambien las
piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado.
Una vez adquirido el Contrato, tan s61otiene que Ilamar para fijar
la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora,
de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet.
El Contrato maestro de protecci6n es una compra sin riesgo. Si
por algOn motivo usted Io cancela durante el per[ode de la
garantia del producto, le proveeremos un reembolso total. Oun
reembolso proporcional en cualquier memento posterior a la
expiraci6n del periodo de la garantfa, iAdquiera hoy su Contrato
maestro de protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
precios e informaci6n adicional en EE.UU., Ilame al
1-800-827-6655.
*La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para
obtener los detalles completos, Ilame a Sears Canada al
1-800-361-6665.
Servicio de Instalacibn de Sears
Para la instalaci6n profesional de Sears de aparatos
electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores
de agua y otros art[culos principales del hogar, en los EE.UU. o
en Canada Ilame al 1-800-4-MY-HOMEr
ACCESORIOS
Refacciones
Para pedir el limpiador de acero inoxidable, Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®. Pida el nOmero apropiado de pieza que se
detalla a continuaci6n, o p6ngase en contacto con su distribuidor
autorizado de Kenmore.
Limpiador de Acero Inoxidable:
Pida la pieza No. D22 M40083 R
31

Transcripción de documentos

iNDICE GARANTiA DE LOS ELECTRODOMI-STICOS KENMORE ...... 16 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......................................... 17 C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 17 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........................................ 18 Desempaque el refrigerador ...................................................... Requisitos de ubicaci6n ............................................................ Requisitos electricos ................................................................. Rejilla de la base ........................................................................ Puertas del refrigerador ............................................................. Adjuste de las puertas ............................................................... Conexi6n del suministro de agua ............................................. Sonidos normales ...................................................................... 18 18 19 19 20 21 21 22 USO DE SU REFRIGERADOR .................................................... C6mo asegurar la debida circulaci6n del aire .......................... Uso de los controles .................................................................. Control de temperatura del caj6n convertible .......................... Control de humedad del caj6n para verduras .......................... Dep6sito enfriador de la puerta ................................................. Fabrica de hielo y dep6sito/balde de hielo ............................... CARACTER|STICAS DEL REFRIGERADOR ............................. 22 22 22 23 23 23 24 24 Estantes del refrigerador ........................................................... Recipiente para carries frfas ...................................................... 24 24 Caj6n convertible para verduras/carne, caj6n para verduras y tapas ...................................................... Portabotellas .............................................................................. Compartimiento para alimentos ................................................ CARACTER|STICAS DEL CONGELADOR ................................ 25 25 25 25 Estante del congelador .............................................................. Canastilla o recipiente del congelador ...................................... CARACTERISTICAS DE LA PUERTA ........................................ 25 26 26 Rieles o recipientes de la puerta ............................................... Recipientes de la puerta ............................................................ 26 26 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ........................................... Limpieza ..................................................................................... C6mo cambiar los focos ........................................................... Cortes de corriente .................................................................... Cuidado durante las vacaciones y mudanzas .......................... SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 27 27 27 28 29 30 Funcionamiento del refrigerador ............................................... Temperatura y humedad ........................................................... CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 30 31 31 ACCESORIOS .............................................................................. 31 NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA GARANTiA DE LOS ELECTRODOMI STICOS KENMORE GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodom_stico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®para gestionar la reparaci6n libre de cargo. Si este electrodomestico es empleado para algQn otro uso que no sea el domestico familiar, esta garantia s61o tiene vigencia por 90 dfas a partir de la fecha de compra. ESTA GARANTiA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARA POR LO SIGUlENTE: 1. Los artfculos no reutilizables que pueden gastarse por el uso normal, incluyendo, pero sin limitaci6n, filtros, correas, focos y bolsas. 2. Un tecnico de servicio para ense_arle al usuario c6mo instalar, operar o mantener el producto adecuadamente. 3. Un tecnico de servicio para limpiar o mantener este producto. 4. Da_os a este producto o fallas del mismo en caso de no ser instalado, operado o mantenido conforme a todas las instrucciones provistas con el producto. 5. Da_os a este producto o fallas del mismo como resultado de accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel para el cual fue creado. 6. Da_os a este producto o fallas del mismo causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o utensilios diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto. 7. Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en este producto. EXCLUSION DE GARANT|AS IMPL|CITAS; LIMITACION DE RECURSOS El Qnico y exclusivo recurso del cliente segQn los terminos de esta garantia limitada sera el de reparar el producto segQn se 16 estipula en la presente. Las garantias implfcitas, incluyendo las garantias de comerciabilidad o de capacidad para un prop6sito particular, seran limitadas a un a_o o al periodo mas corto permitido por ley. Sears no se hara responsable por da_os incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes, o limitaciones acerca de cuanto debe durar una garantia implicita de comerciabilidad o capacidad, de modo que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantia se aplica s61o mientras este electrodomestico usa en los Estados Unidos y CanadA. se Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posible que usted tenga tambien otros derechos, los cuales varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co. Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 REGISTRO DEL PRODUCTO En el espacio a continuaci6n, anote el n_mero completo de modelo y serie asf como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero de modelo y de serie ubicada en el producto. Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears con respecto a su electrodomestico. Numero de modelo Numero de serie Fecha de compra Guarde estas instrucciones para referencia futura. y su comprobante de compra SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demas es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el simbolo Todos mensajesdedeadvertencia seguridad de iranseguridad. a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA'. Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi6n grave. Si no sigue las instrucciones, una lesibn grave. usted puede morir o sufrir Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES ADVERTENC_A: estas precauciones IMPORTANTES de sufrir una lesi6n y Io que DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, cheque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga basicas: • Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • No use un adaptador. • No quite la terminal de conexi6n a tierra. • Mantenga los materiales y vapores inflamables, gasolina, alejados del refrigerador. tales como • Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. • No use un cable electrico de extensi6n. • Desconecte el suministro de energia antes de dafle servicio. • Vuelva a colocar todos los componentes hacerlo funcionar. • Use un limpiador no inflamable. y paneles antes de • Desconecte el suministro de energfa antes de instalar la fabrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalaci6n de la fabrica de hielo). • Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador (en algunos modelos). • Remueva las puertas de su refrigerador viejo. CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Cbmo deshacerse adecuadamente de su refrigeradorviejo Antes de tirar su refrigerador • Saque las puertas. • o congelador viejo: Deje los estantes en su lugar asf los niSos no pueden meterse con facilidad. Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador No seguir esta instrucci6n o da_o al cerebro. viejo. puede ocasionar la muerte IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niSos no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro.., aQn si van a quedar ahf "por unos pocos dias". Si Ud. esta por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuaci6n para prevenir accidentes. 17 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peligro de Peso Excesivo Use des o m_s personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar lesion en la espalda u otto tipo de lesiones. Quite los materiales • una de empaque Si el dep6sito de hielo esta ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo del mismo. Vea "Fabrica de hielo y dep6sito". Quite las cintas y gomas de las superficies antes de encender el refrigerador. Frote un poco de detergente I[quido para vajillas sobre el adhesive con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, liquidos inflamables o limpiadores abrasives para eliminar restos de cinta o goma. Estos productos pueden da_ar la superficie de su refrigerador. Para mas informacidn, vea "Seguridad del refrigerador". Peligro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales come gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instruccibn puede ocasionar explosion, o incendio. Para asegurar la adecuada ventilaci6n para su refrigerador, deje un espacio de _/_"(1,25 cm) a cada lade y per encima. Si Ud. instala el refrigerador pr6ximo a una pared fija, deje come minimo 2" (5,08 cm) a cada lade (dependiendo del modelo) para permitir que la puerta abra bien. Si su refrigerador tiene una fabrica de hielo, asegQrese que hay espacio adicional atras para las conexiones de la linea de agua. NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un homo, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador en una ubicaci6n en la que la temperatura puede bajar de los 55°F (13°C). C6mo mover su refrigerador: Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lade a lade ni Io haga "caminar" cuando Io trate de mover ya que podr[a da_ar el piso. Cbmo limpiar su refrigerador 1 I / V_" (1,25 cm)/ antes de usarlo Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su refrigerador". J 2" (5,08 cm) Informaci6n importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estAn fries. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, come seda un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio templado se ha dise_ado para hacerse a_icos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se da_en al caer. 18 la muerte, Peligro de Cheque El_ctrico Conecte a un contacte de pared de cone×i6n a tierra de 3 terrninales. Quite la rejilla de la base: 1. Abra ambas puertas. 2. No quite la terminal de conexion a tierra. No use un adaptador° No use un cable electrico de e×tension. No seguir eetas instrucciones puede ocasionar la rnuerte, incendie o cheque el_ctrico. Antes de mover el refrigerador a su posici6n definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexi6n electrica adecuada. M_todo Sujete la rejilla con sus manes per los extremes. Empuje hacia adentro sobre la parte superior de la rejilla de la base y jale hacia arriba sobre la parte inferior. NOTA: AsegQrese de volver a fijar la ficha tecnica en la parte trasera de la rejilla de la base despues de limpiar. Vuelva a colocar la rejilla de la base: 1. Abra ambas puertas. 2. Alinee las leng0etas del soporte de la rejilla con los sujetadores metalicos. 3. Empuje la rejilla con firmeza para que encaje en su lugar. de conexibn a tierra recomendado Se requiere una fuente de energfa electrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15- 6 20-amps, debidamente conectados a tierra. Se recomienda que se use un circuito separado s61o para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se puede apagar con un interrupter. No use un cable electrico de extensi6n. NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci6n, limpieza o de quitar un foco de luz, ponga el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posici6n OFF (Apagado) y luego desconecte el refrigerador de la fuente de energia. Cuando Ud. haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energfa electrica y vuelva a poner el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posici6n deseada. 19 HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de tubo de cabeza hexagonal de 1¼,, 1/2,, , y ¾6", un destornillador destornillador Phillips. de cabeza plana y un IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte suministro de energia. Quite de las puertas los alimentos y cualquier puerta ajustable o recipientes utilitarios. el NOTA: Solamente pudiera ser necesario quitar la manija de la puerta o las puertas para Iograr introducir el producto por la entrada de su hogar. Para determinar si es necesario quitar las puertas o las agarraderas, mida la abertura de la puerta. C6mo quitar la puerta Bisagra superior derecha Como quitar las manijas (opcional) A. No quite el tornillo Bisagra superior izquierda Bisagra A. No quite el tomillo A. No quite el tornillo Rejilla de la base Alineacion de las puertas A.Tornillo Apriete con su mano firmemente el frente del adorno. Deslice el adorno superior hacia arriba y el inferior hacia abajo de la agarradera. Separe las piezas del adorno de los tornillos de tope. Vea la ilustraci6n 1, 2. Quite los tornillos de las agarraderas y las agarraderas. 3. Coloque el refrigerador en su sitio. Reemplace las agarraderas come se muestra, Vea la ilustraci6n 1, Cbmo quitar la puerta 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energfa. 2. Abra ambas puertas del refrigerador. Quite la rejilla de la base tirando de los extremes exteriores del fondo hacia arriba, Vea la ilustraci6n 2. 2O el suministro de nivelador 3. Cierre ambas puertas y mantengalas cerradas hasta que este listo para separarlas de la carcasa. 4. Quite la cubierta de la bisagra superior izquierda y los tornillos segQn se muestra, Vea la ilustraci6n 3. No quite el tornillo A, 5. Levante cuidadosamente la puerta del congelador directamente de la bisagra inferior. Vea la ilustraci6n 4, 6. Quite la cubierta de la bisagra superior derecha y los tornillos como se muestra, Vea la ilustraci6n 5, No quite el tornillo A. 7. Levante cuidadosamente la puerta del refrigerador directamente de la bisagra inferior. Vea la ilustraci6n 4, 8. Quiza no sea necesario quitar la bisagra inferior para pasar el refrigerador por una puerta. Ambas bisagras inferiores tienen la misma construcci6n. Cbmo quitar las agarraderas (opcional) 1. inferior • Desensamble las bisagras segt]n se muestra. Vea la ilustraci6n 6, No quite el tornillo A. Reemplazo de la puerta y de la bisagra 1. Si las quit6, reemplace ambas bisagras inferiores. Apriete los tornillos, 2. Vuelva a colocar la puerta del congelador, encajandola cuidadosamente sobre la bisagra inferior izquierda. NOTA: Disponga un soporte adicional para las puertas mientras reemplaza las bisagras superiores. No se confie en que los imanes de las puertas van a sostener las puertas mientras trabaja. 3. Alinee y reemplace la bisagra superior izquierda segL_nse muestra, Vea la ilustraci6n 3. Apriete los tornillos. 4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra izquierda, 5. Vuelva a colocar la puerta del refrigerador, encajandola cuidadosamente sobre la bisagra inferior derecha, 6. Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior derecha seg0n se muestra. Vea la ilustraci6n 5, Apriete los tornillos, 7. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra. 8. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales, Cbmo cerrar la puerta Conexibn 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energ[a. 2. CIERRE el suministro principal de agua, ABRA la Ilave de agua mas cercana el tiempo suficiente para que la tuberfa de agua se vacie totalmente. 3. Busque una tuberia vertical de agua frfa de V2" a I_A '' (1,25 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador. IMPORTANTE: Ubique el refrigerador en su ubicaci6n final, 2. Los dos tornillos niveladores son parte de las piezas de montaje del rodillo frontal, que estan en la base del refrigerador a cada lade, Vea la ilustraci6n 7. 3. Use un destornillador para ajustar los tornillos Gire el tornillo nivelador hacia la derecha para lade del refrigerador o gire el tornillo nivelador izquierda para bajar ese lade, Puede precisar vueltas a los tornillos niveladores para ajustar del refrigerador. Vea la ilustraci6n 7. niveladores. levantar ese hacia la darle varias la inclinaci6n 5. Abra ambas puertas nuevamente y verifique para asegurarse que se cierran con la facilidad que usted desea, De Io contrario, incline el refrigerador ligeramente mas hacia la parte posterior, girando ambos tornillos niveladores hacia la derecha. Puede tomar varias vueltas mas, y usted debera girar ambos tornillos niveladores la misma cantidad de veces. Aseg0rese de que sea una tuberia de agua fria. • Una tuberia horizontal funcionara, pero taladre por el lado superior de la tuberfa, no per debajo. Esto ayudara a mantener el agua alejada del taladro. Esto tambien evita que se junte sedimento normal en la valvula. 5. Usando un taladro inalambrico, haga un orificio de _A" en la tuber[a de agua fr[a que Ud. eligi6, ................... A G, ........ A. Tuberfade agua frfa B. Abrazaderapara tuberfa C. Tuberfade cobre D. Tuercade compresidn B ........... C E. Manga de compresidn F. V_lvulade cierre G. Tuerca de presidn 6. Ajuste la valvula de cierre a la tuberia de agua fr[a con una abrazadera para tuberia, AsegL_rese que el extreme de salida este firmemente insertado en el orificio taladrado de _A" en la tuber[a de agua y que la arandela este per debajo de la abrazadera para tuber[a, Ajuste la tuerca de presi6n. Ajuste los tornillos de la abrazadera para tuberia con cuidado yen forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermetico. No apriete demasiado porque se puede quebrar la tuber[a de cobre, 7. Deslice la manga de compresi6n y la tuerca de compresi6n sobre la tuberia de cobre como se muestra, Inserte el extremo de la tuberia en el extremo de salida hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresi6n sobre el extremo de salida con una Ilave ajustable, No apriete demasiado. 8. Coloque el extreme libre de la tuberia dentro de un recipiente o fregadero, y ABRA la Ilave de agua principal. Lave la tuberia hasta que el agua salga limpia. CIERRE la valvula de cierre del agua en la tuber[a de agua. Enrolle la tuber[a de cobre en espiral. Vuelva a colocar la rejilla de la base, NOTA: Cerci6rese de que repone la Hoja tecnica detras de la rejilla de la base. • Para determinar la Iongitud de la tuberfa de cobre que va a necesitar, mida desde la conexi6n de la parte inferior trasera izquierda del refrigerador hasta la tuberia de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) para la limpieza, Use tuberia de cobre de _A" (6,35 mm) de diametro externo, AsegQrese que ambos extremos de la tuber[a de cobre esten cortados rectos. NOTA: Para simplificar el ajuste de los tornillos, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador, Io cual quita el peso de los tornillos niveladores y los rodillos, Esto facilita el ajuste de los tornillos, 4. el suministro de 4. Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables - uno a la derecha y otro a la izquierda, Si su refrigerador parece inestable o usted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinaci6n del refrigerador usando las instrucciones siguientes: 1. a la linea de agua 21 La contracci6n y expansi6n de las paredes internas pueden causar un ligero estallido. Conexibnal refrigerador 1. 2. 3. Conecte el tubo de cobre a la entrada de la valvula usando una tuerca de compresi6n y manga de compresi6n come se muestra. Ajuste la tuerca de compresi6n. No apriete demasiado. Use la abrazadera para tuberia en la parte trasera del refrigerador para afianzar la tuberfa al refrigerador seg0n se muestra. Esto ayudara a evitar da_os en la tuberfa cuando el refrigerador se empuje nuevamente contra la pared. ABRA la valvula de cierre. Ud. puede escuchar aire forzado por el ventilador del condensador sobre el condensador. Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja recolectora durante el ciclo de descongelacidn. USO DE SU REFRIGERADOR Revise si hay fugas. Ajuste todas las conexiones (incluyendo conexiones a la valvula) o tuercas que tengan fugas. ...... _/,£ , Para asegurar las temperaturas correctas, debe permitir que el aire fiuya entre las dos secciones. El aire frio entra por la parte inferior de la secci6n del congelador y continOa hacia arriba. Luego entra en la secci6n del refrigerador a traves del orificio de ventilaci6n superior. El aire regresa al congelador como se muestra. A. Abrazadera para tuberfa B. Tuberfa de cobre C. Tuerca de compresidn D. Entrada de la v41vula 4. La fabrica de hielo esta equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la linea de agua de 1/4"(6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tuberfa. Consiga un filtro de agua en el distribuidor de electrodomesticos mas cercano a su domicilio. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa. Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo refrigerador no hacia. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayorfa de los sonidos nuevos son normales. Superficies duras, como el piso, las paredes y los gabinetes, pueden hacer que los sonidos parezcan mas fuertes. A continuaci6n se describen los tipos de sonidos y que puede causarlos. • Si su refrigerador esta equipado con una fabrica de hielo, Ud. escuchara un zumbido cuando la valvula de agua se abre para Ilenar la fabrica de hielo en cada ciclo. Su refrigerador esta disefiado para funcionar con mas eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura deseada y para minimizar el uso de energia. El compresor y los ventiladores de alto rendimiento pueden causar que su nuevo refrigerador funcione por perfodos de tiempo mas largos que su refrigerador viejo. Ud. puede escuchar un sonido pulsante o agudo que proviene del compresor o de los ventiladores que se ajustan para un rendimiento 6ptimo. No bloquee ninguno de los orificios de ventilaci6n. Si los orificios de ventilaci6n estan bloqueados, se obstruira el flujo del aire y puede dar lugar a problemas de temperatura y humedad. IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen en una secci6n pasaran a la otra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambas secciones. Para evitar la transferencia de olores y la deshidrataci6n de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos. _JSO @4 )OS (0t _tYO @S Para su comodidad, los controles de su refrigerador han sido programados en la fabrica. Cuando instale su refrigerador por primera vez asegOrese que los controles tengan la programaci6n original. El control del refrigerador y el control del congelador deberfan estar en la "posici6n intermedia'. Controles rotativos Puede ser que Ud. escuche el motor del ventilador del evaporador haciendo circular el aire a traves de los compartimientos del refrigerador y del congelador. Es posible que aumente la velocidad del ventilador cuando usted abra las puertas o agregue alimentos calientes. FREEZER REFRIGERATOR @ @ 2 4 COLD 1 • Las vibraciones pueden producirse por el flujo de Ifquido refrigerante, tuberfa de agua o artfculos guardados arriba del refrigerador. • El agua que gotea en el calentador del descongelador durante el ciclo de descongelaci6n puede causar chisporroteos. • 22 AI final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al flujo de liquido refrigerante en su refrigerador. COLD l@S COLDER s COLDER 2_,,_ Controles deslizables Freezer Refrigerator C cold I 2 _, 3 4 colder off I 2 *, 3 4 colder IMPORTANTE: • Su unidad no enfrfa cuando el control del REFRIGERADOR esta en la posici6n OFF (Apagado), El control del refrigerador ajusta la temperatura del compartimiento del refrigerador. El control del congelador ajusta la temperatura del compartimiento del congelador. Los ajustes hacia la izquierda de la posici6n intermedia hacen que la temperatura sea menos fria. Los ajustes hacia la derecha de la posici6n intermedia hacen que la temperatura sea mas fria. Espere 24 horas antes de guardar alimentos en el refrigerador. Si usted introduce alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado completamente, los alimentos pueden descomponerse. NOTA: Poner los controles del refrigerador y del congelador en un ajuste mas alto (mas frfo) que el recomendado no enfriara mas rapido los compartimientos. Ajuste de los controles Permita que el refrigerador se enfrie completamente antes de introducir los alimentos. Lo mejor es esperar 24 horas antes de guardar alimentos en el refrigerador. Los ajustes indicados en la secci6n anterior deberian ser los correctos para el uso normal del refrigerador en una casa, Los controles estan ajustados correctamente cuando la leche o los jugos estan tan frfos como Ud, desea y cuando el helado tiene consistencia firme, Controles rotativos: Gire el control a la derecha (en el sentido de las manecillas del reloj) para hacer el compartimiento mas frfo. Gire el control a la izquierda (en el sentido contrario alas manecillas del reloj) para hacerlo menos frfo. Para apagar el sistema de enfriamiento, gire el Control del refrigerador hacia la izquierda hasta Ilegar a la posici6n de OFF (Apagado), Controles deslizables: Deslice el control un ajuste hacia la derecha para hacer el compartimiento mas fr[o. Deslice el control un ajuste hacia la izquierda para hacerlo menos frfo. Si necesita regular las temperaturas en el refrigerador o en el congelador, utilice como gufa los ajustes que se enumeran en la tabla siguiente. Espere pot Io menos 24 horas entre ajustes. CONDICION/MOTIVO: AJUSTE: REFRIGERADOR demasiado caliente Control del REFRIGERADOR un ajuste mas alto CONGELADOR demasiado caliente/ muy poco hielo Control del CONGELADOR un ajuste mas alto REFRIGERADOR demasiado frio Control del REFRIGERADOR un ajuste mas bajo CONGELADOR demasiado frfo Control del CONGELADOR un ajuste mas bajo Puede ajustarse el control para que enfrfe de manera apropiada las carnes o los vegetales. El aire dentro de la charola se enfria para evitar que partes de los alimentos se congelen y puede ajustarse para mantener la carne a las temperaturas de almacenaje recomendadas por el National Livestock and Meat Board (Consejo Nacional de Ganado y Carnes) de 28 ° a 32°F (-2 ° a 0°C). El control del caj6n convertible para verduras/carne viene ajustado de fabrica en la posici6n menos fria para carnes. Para guardar la carne: Fije el control en uno de los tres ajustes para MEAT (Came), para guardar la came en su temperatura ideal de almacenaje. Para guardar verduras: Fije el control en VEG (Verduras) para guardar las verduras en sus temperaturas 6ptimas de almacenaje, NOTA: Si los alimentos se empiezan a congelar, mueva el control hacia la izquierda (menos frio), Recuerde que debe esperar 24 horas entre ajustes, Usted puede controlar el nivel de humedad en el caj6n hermetico para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto), LOW (Bajo - posici6n abierta) para el mejor almacenamiento de frutas y verduras con cascaras. HIGH (Alto - posici6n cerrada) para el mejor almacenamiento vegetales de hoja frescos, de El aire frio del congelador es dirigido hacia el dep6sito de la puerta del refrigerador directamente pot debajo de los orificios de ventilaci6n. NOTA: El compartimiento para productos no asociados con la caracteristica de estan la puerta, Control del depbsito enfriador lacteos y el portalatas del dep6sito enfriador _ll @z_ de la puerta El control del dep6sito enfriador de la puerta esta situado del lado izquierdo del compartimiento del refrigerador. A .............. A. Control del depdsito enfriador de la puerta Deslice el control del dep6sito enfriador de la puerta hacia la izquierda para reducir el flujo de aire frio hacia el dep6sito y hacerlo menos fr[o, Deslice el control del dep6sito enfriador de la puerta hacia la derecha para incrementar el flujo de aire fifo hacia el dep6sito y hacerlo mas frio. 23 CARACTERiSTICAS DEL REFRIGERADOR Para poner a funcionar la fabrica de hielo: El interrupter de On/Off (Encendido/Apagado) de la fabrica de hielo es un braze de control de alambre Iocalizado en un costado de la fabrica de hielo. NOTA: No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo, 1. Para poner a funcionar la fabrica de hielo, sencillamente el brazo de control de alambre. baje NOTA: Su fabrica de hielo tiene un apagado automatico. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo Ilenaran el dep6sito para hielo y estos levantaran el brazo de control de alambre a la posicidn de OFF (Apagado - braze elevado). 2, Para apagar la fabrica de control de alambre elevado) y escuche el fabrica de hielo no va de hielo manualmente, levante el brazo a la posicidn de OFF (Apagado - braze chasquido para cerciorarse de que la a continuar funcionando. Para aumentar el ritmo de producci6n del hielo: • Produccibn normal de hielo: En la producci6n normal de hielo, la fabrica de hielo debera producir aproximadamente entre 7 y 9 Iotes de hielo durante un periodo de 24 horas, Si no se produce el hielo con suficiente rapidez, gire el Control del congelador hacia un nOmero mas alto (mas frio) en pasos de nL_meros intermedios. (Per ejemplo, si el control esta en 3, pdngalo entre 3 y 4.) Espere 24 horas entre cada ajuste. Producci6n maxima de hielo (en algunos modelos): En la producci6n maxima de hielo, la fabrica de hielo debera producir aproximadamente entre 10 y 14 Iotes de hielo durante un periodo de 24 horas. Si su refrigerador tiene la funci6n de producci6n maxima de hielo, empuje el interruptor a MAX. Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Las caracteristicas que pueden adquirirse per separado como accesorios vienen con una etiqueta de "Accesorio". No todos los accesorios encajaran en todos los modelos. Siesta interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor Ilame al n0mero gratuito que se encuentra en la contraportada o en la secci6n "Accesorios". Informaci6n importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estan frios. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como seria un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio templado se ha diseSado para hacerse aSicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se daSen al caer. Su modelo podra tener estantes de vidrio o de alambre. Guarde los alimentos similares juntos y ajuste los estantes para que se adapten alas diferentes alturas. Esto reduce el tiempo que la puerta del refrigerador esta abierta a la vez que ahorra energia. Estantes y marcos de los estantes (fijos y deslizables} Para quitar y volver a colocar un estante: 1. Jale el estante hacia adelante hasta que se detenga. Incline el frente hacia arriba, Levantelo para quitarlo de los soportes. 2. Vuelva a colocar el estante/marco alineando el estante con los soportes del estante, Deslice el estante sobre los soportes. Revise para cerciorarse de que el estante este bien fijo en su lugar. RECUERDE: • Deje transcurrir 24 horas para la producci6n del primer Iote de hielo. Deshagase de los tres primeros Iotes de hielo producido. La calidad del hielo dependera de la calidad del agua que suministre a su fabrica de hielo. Evite la conexi6n de su fabrica de hielo a un suministro de agua ablandada. Los quimicos para ablandar el agua (come la sal) pueden dafiar ciertos componentes de la fabrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad, Si no se puede evitar el use de un suministro de agua ablandada, aseg0rese de que el ablandador de agua este funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento. • 24 No guarde nada encima de la fabrica de hielo o en el dep6sito de hielo. El caj6n para carnes frias es muy conveniente para guardar pasas, nueces, comidas para untar y otros articulos peque_os a la temperatura normal del refrigerador. Para quitar y volver a colocar el recipiente para carnes frias: 1. Quite el recipiente para carnes frias deslizandolo hasta el tope, Levante el frente y la parte posterior del recipiente para sacarlo de los soportes del estante. Incline el recipiente hacia un costado para quitarlo del compartimiento del refrigerador. 2= Vuelva a colocar el repiciente para carnes frias deslizandolo hacia atras pasando el tope y empujandolo a su lugar. {{is 81_Jt/*#os/" t©_:_@ os - AcCes_y)4:o / Para instalar y quitar el portabotellas: 1. Instale el portabotellas alineandolo con las tres leng0etas ubicadas en el fondo del estante. Jale el portabotellas directamente hacia abajo hasta que se trabe en las leng0etas del estante como se muestra. i,,_;_I_:;V(II;IIJU;IIS V "LI!I[,)@S 2. Cajones para verduras y cajones verduras y carnes convertibles para verduras CARACTERiSTICAS DEL CONGELADOR o para Cbmo quitar y volver a colocar las tapas: 1. Quite los cajones para verduras y came. Presione hacia arriba en el centro del inserto de vidrio del caj6n para verduras hasta que se separe del marco de plastico. Sostenga el vidrio del caj6n para verduras firmemente y deslice el inserto de vidrio hacia adelante para quitarlo. 2. 19'11_;_1%11"I09I'II0(:1¢I01 ,..Ac_'......,__.::_A_.<,+ NOTA: Para almacenamiento a largo plazo, coloque los huevos en un recipiente con tapa o en su recipiente original en un estante interior. Vuelva a colocar el caj6n para verduras o el caj6n para came deslizandolo hacia atras pasando el tope. Tapas de los cajones verduras/carne hacia para Para quitar y volver a colocar los cajones: 1. Deslice el caj6n para verduras o el caj6n para carnes directamente hacia afuera hasta el tope. Eleve el frente del caj6n con una mano mientras sujeta la parte inferior con la otra mano y deslice el caj6n hasta que salga. 2. Para quitar el portabotellas, levantelo directamente arriba y hacia afuera de las leng0etas del estante. Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Las caracteHsticas que pueden adquirirse por separado come accesorios vienen con una etiqueta de "Accesorio". No todos los accesorios encajaran en todos los modelos. Si esM interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor Ilame al n0mero gratuito que se encuentra en la portada o en la secci6n "Accesorios". Levante el marco de la tapa del caj6n para verduras y quitelo. Repita los pasos para quitar la tapa del caj6n para carne. el s ,%/-_;_e_'o de es_s st_s v_}/"%_ ep<}/sdi_, sdo _e' Estilo t'}<"delo 1 Para quitar y volver a colocar el estante: 3. Vuelva a colocar la parte posterior del marco de la tapa del caj6n para carne en los soportes o guias que se encuentran en las paredes laterales del refrigerador y baje o deslice el frente del marco de la tapa a su lugar. 4. Deslice la parte posterior del inserto de vidrio en el marco de la tapa y baje el frente a su lugar. Repita los pasos para volver a colocar la tapa del caj6n para verduras. 1. Deslice el estante a un lado. Inclnelo hacia arriba para quitarlo de los orificios de soporte. Para sacar el lado izquierdo de los orificios de soporte, jale el estante hacia arriba y hacia la derecha. 2. Vuelva a colocarlo insertando el lado izquierdo del estante en los orificios de soporte del mismo. Baje el lade derecho del estante e ins@telo en los orificios de soporte. NOTA: Aseg0rese de que ambos lados del estante esten ubicados uniformemente en los orificios de soporte del estante y que el estante quede fijo. i! 25 Estilo 2 CARACTERiSTICAS DE Para quitar y volver a colocar el estante: LA PUERTA 1. Levante el estante y liberelo de los soportes. 2. Vuelva a colocar el estante bajandolo sobre los soportes del estante. AsegQrese de que el estante este fijo en su lugar. Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracter[sticas. Las caracteristicas que pueden adquirirse per separado como accesorios vienen con una etiqueta de "Accesorio". No todos los accesorios encajaran en todos los modelos. Siesta interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor Ilame al nQmero gratuito que se encuentra en la portada o en la secci6n "Accesorios". Rees o s ?c p e Ses de a pue ts Se pueden quitar los rieles de la puerta para facilitar la limpieza. Rieles o recipientes Guia para la conservacibn de alimentos Los periodos de conservacidn variaran segQn la calidad y tipo de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (debera ser hermetico y a prueba de humedad), y la temperatura de conservacidn. Es normal que hayan cristales de hielo dentro de un paquete sellado. Esto simplemente indica que la humedad y el aire dentro del paquete se han condensado, creando cristales de hielo. No coloque en el congelador mas alimentos sin congelar de los que puedan congelarse en 24 horas (no mas de 2 a 3 Ibs de alimentos por pie ct]bico [907 a 1.360 g por 28 L] de espacio en el congelador). Deje suficiente espacio en el congelador para la circulacidn de aire entre los paquetes. Tenga cuidado de dejar suficiente espacio para que la puerta pueda cerrarse hermeticamente. Para obtener mas informaci6n respecto a la preparaci6n de alimentos para su congelaci6n, consulte una guia de congeladores o un buen libro de cocina. ©ansst (_i}_cpe_e a presibn de la puerta congelados a o Rsc p e ff}e de conge ado de p &st co en a %, sos _s_ode o@ Para quitar y volver a colocar los rieles o recipientes: 1. Quite los rieles empujando hacia adentro ligeramente en la parte frontal del soporte mientras jala hacia afuera la leng(Jeta interior. Repita estos pasos para el otro extreme del riel. 2. Vuelva a colocar los rieles alineando los extremos de los soportes con los botones que estan en los costados del revestimiento de la puerta. Encaje a presi6n y con firmeza el soporte y las piezas del riel en las leng(_etas que estan encima del estante, come se muestra. Rieles calzables de la puerta Para quitar y volver a colocar los rieles: 1. Quite los rieles jalando directamente hacia arriba cada extremo del riel. 2. La canastilla o recipiente del congelador se puede utilizar para guardar bolsas de frutas y verduras congeladas que pudieran caerse de las parrillas del congelador. Vuelva a colocar los rieles deslizando el riel del estante en las ranuras de la puerta y empujando el riel directamente hacia abajo hasta que se detenga. Para quitar y volver a colocar la canastilla o recipiente del congelador: 1. Quite la canastilla o recipiente deslizandolo hasta el tope. 2. Levante el frente y deslicelo hacia afuera totalmente. Rec p de s pe£x Para quitar y volver a colocar los recipientes: 1. Quite el recipiente levantandolo y jalandolo directamente hacia afuera. 2. 3= 26 Vuelva a colocar la canastilla o recipiente en su lugar, colocandolo en los rieles de gu[a de la pared lateral. Levante la parte frontal de la canastilla o recipiente ligeramente al tiempo que Io empuja hasta despues de los topes de los rieles de guia y deslice la canastilla o recipiente hacia adentro por complete. Vuelva a colocar el recipiente deslizandolo encima del soporte deseado y empujandolo hacia abajo hasta que se detenga. CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Para mantener como nuevo su refrigerador de acero inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequer_as, se sugiere usar un limpiador de acero inoxidable aprobado por el fabricante. Para ordenar el limpiador, vea la secci6n "Accesorios". IMPORTANTE: iEste limpiador es solamente para partes de acero inoxidable! No permita que el limpiador para acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plastico tales come las piezas decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto no intencional, limpie la pieza de plastico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un pai_o suave. Peligro de Explosion Use un limpiador no inflamable, No seguir esta instruccion puede ocasionar explosion o incendio. la muerte, 5= Tanto la seccidn del refrigerador como la del congelador se descongelan automaticamente. No obstante, limpie ambas secciones mas o menos una vez al mes para evitar la acumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato. Limpieza de su refrigerador: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energia. Si necesita limpiar el condensador: • Quite la rejilla de la base. Vea la ilustracidn "Rejilla de la base" o la seccidn "Rejilla de la base". • Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la rejilla, las Areas abiertas detras de la rejilla y la superficie frontal del condensador. • Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine. el suministro de 2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales come estantes, cajones para verduras, etc. 3. Lave a mane, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un pa_o liso y un detergente suave en agua tibia. 4= Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operacidn en el hogar. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante transito de mascotas en el hogar, el condensador debera limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la maxima eficacia. • No use productos de limpieza abrasives o asperos, come aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, Ifquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos de petr61eo en las partes de plastico, revestimientos de la puerta o juntas. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza asperos. Estos pueden rayar o da_ar los materiales. • Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en 1 cuarto de galdn [26 g a 0,95 L] de agua). Ffjese si su refrigerador tiene el exterior de metal pintado, aluminio cepillado o de acero inoxidable y decida el metodo de limpieza adecuado. Metal pintado: Limpie el exterior con una esponja limpia o un patio liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un pa_o suave. Para obtener una proteccidn adicional contra da_os a las superficies exteriores metalicas pintadas, aplique cera para electrodomesticos (o cera en pasta para autos) con un patio limpio y suave. No encere las partes de plastico. 6= Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energia. O6mo at os focos NOTA: No todos los focos para aparatos electrodomesticos son adecuados para su refrigerador. Asegt_rese de cambiar el foco con otro que sea del mismo tama_o y forma. La luz del despachador requiere de un foco de 10 Watts de use pesado y las demas luces requieren un foco de 40 Watts para electrodomesticos. Puede conseguir los focos con su distribuidor. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energfa. el suministro de 2. Si se indica, quite la pantalla de la luz como se muestra. NOTA: Para limpiar la pantalla de la luz, lavela con agua tibia y un detergente Ifquido. Enjuague y sequela pantalla meticulosamente. 3. Quite el foco y reemplacelo con uno del mismo tamado, forma y vatiaje. 4. Si se indica, vuelva a colocar la pantalla como se muestra. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energia. Luz del despachador (en algunos modelos) Quite y reemplace el foco del Area del despachador. Aluminio cepillado: Lave con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un paso suave. Acabado de acero inoxidable: Lave con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia. No use productos de limpieza abrasivos o asperos. Seque meticulosamente con un pado suave. A. Luz del despachador 27 Luz del panel de control del refrigerador Quite y reemplace el foco que esta detras del panel de control del refrigerador. ! Luz inferior del congelador (en algunos modelos) Estilo I - Debajo del depbsito de hielo • Quite la pantalla de luz sujetandola por los lados y apretando hacia el centro. Una vez que los ganchos en los lados de la pantalla esten fuera del revestimiento interno del congelador, jalela hacia abajo. • Luz del cajbn para verduras Vuelva a colocar la pantalla de luz apretando los lados hacia el centro e insertando los ganchos en los lados de la pantalla en los orificios ranurados. Una vez que los ganchos esten en su lugar, encaje el frente de la pantalla en el orificio ranurado. Si es necesario, quite el caj6n superior para verduras frescas para tener acceso al protector de luz. Quite el protector de la luz levantando los extremos hacia fuera de los soportes, como se muestra. • Vuelva a colocar el protector de luz insertando los extremos en los soportes. Si es necesario, vuelva a colocar el caj6n superior para verduras frescas. Estilo 2 - Detras de la canasta superior del congelador • Dependiendo del modelo, quite la canasta superior del congelador o el estante de la canasta superior del congelador. Quite la pantalla removiendo el tornillo Phillips ubicado en la parte superior de la pantalla. Rote con suavidad la pantalla hasta que la lengQeta izquierda se pueda quitar de la pared del congelador. Luz superior del congelador (en algunos modelos) • Estilo 1 • Vuelva a colocar la pantalla insertando la lengQeta izquierda dentro de la pared del congelador. Alinee la lengQeta superior con el orificio para tornillo y vuelva a colocar el tomillo. Quite la pantalla de luz sujetandola por la parte superior del centro y jalandola hacia afuera mientras gira de ella hacia uno de los lados. Si es necesario, quite el caj6n para verduras superior para alcanzar la pantalla de luz. Vuelva a colocar la pantalla de luz insertando las lengQetas de uno de los lados en los orificios ranurados del revestimiento del refrigerador o congelador. Luego doble la pantalla por el centro para insertar las lengQetas en el otro lado. Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la puerta o las puertas cerradas (seg@n el modelo) para que los alimentos se mantengan fibs y congelados. Si el corte de electricidad va a durar mas de 24 horas siga una de las opciones siguientes: Estilo 2 • • Quite la patalla de luz apretandola por los lados hacia el centro mientras jala de ella hacia adelante como se muestra. Saque todos los alimentos congelados conservadora de comida congelada. y guardelos en una • • Vuelva a colocar la pantalla de luz insertando las leng(Jetas en los orificios ranurados del revestimiento del congelador. Empuje la pantalla hasta que encaje en su lugar. Ponga 2 Ibs (907 g) de hielo seco en el congelador por cada pie cQbico (28 L) de espacio en su congelador. Esto mantendra los alimentos congelados de 2 a 4 dfas. • Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use todos los alimentos perecederos de una vez o p6ngalos en latas. RECUERDE: Un congelador Ileno se mantiene fHo por mas tiempo que uno a medio Ilenar. Un congelador Ileno de came se mantiene frio por mas tiempo que uno Ileno de alimentos de pasteleria. Si Ud. ve que los alimentos contienen cristales de hielo, se pueden volver a congelar, pero la calidad y el sabor pueden afectarse. Si el alimento no esta en buenas condiciones, descartelo. 28 Vacaciones Mudanza Si Ud. decide dejar el refrigerador esta ausente: funcionando mientras 1. Use todos los arlculos 2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica: • • 3. perecederos y congele el resto. 1. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica: • Levante el brazo de control de alambre a la posici6n OFF (Apagado - hacia arriba) o mueva el interruptor a la posici6n OFF (Apagado - hacia la derecha). Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo por Io menos un dfa antes. • Desconecte la tubeHa de agua que esta atras del refrigerador. Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo, • Cuando el Qltimo Iote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posici6n OFF (Apagado - hacia arriba) o mueva el interruptor a la posici6n OFF (Apagado - hacia la derecha). Vac[e el dep6sito de hielo. Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de ires: 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si Ud, muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a continuaci6n para prepararse para la mudanza. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica: • Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo por Io menos un dfa antes. • Cuando el Oltimo Iote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posici6n OFF (Apagado - hacia arriba) o mueva el interruptor a la posici6n OFF (Apagado - hacia la derecha). 3= Coloque el control de temperatura o control del refrigerador, dependiendo del modelo, en la posici6n de OFF (Apagado). Vea "Uso de los controles'. 4= Limpie el refrigerador, pasele un paso y sequelo bien. 5. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de ambas puertas para que queden abiertas y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos. 2. Saque toda la comida del refrigerador y empaque todos los alimentos congelados en hielo seco. 3. Vac[e el dep6sito de hielo. 4. Coloque el control de temperatura o control del refrigerador, dependiendo del modelo, en la posici6n de OFF (Apagado). Vea "Uso de los controles'. 5. 6. 7. 8. Desenchufe el refrigerador. Vac[e el agua de la bandeja recolectora. Limpie, pasele un paso y seque bien. Saque todas las partes desmontables, envuelvalas bien y asegQrelas con cinta adhesiva para que no se muevan y se sacudan durante la mudanza. 9. Seg_n el modelo, levante la parte delantera del refrigerador para que ruede con facilidad O atornille las patas niveladoras para no rayar el piso. Vea "Ajuste las puertas". 10. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte posterior del refrigerador con cinta adhesiva, Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo en su lugar y lea la secci6n "lnstrucciones de instalaci6n" para obtener instrucciones de preparaci6n. Ademas, si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica, recuerde volver a conectar el suministro de agua al refrigerador. 29 SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario de una visita de servicio. El refrigerador no funciona Parece que el refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los ar_os, Debido a esta reducci6n, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no habfa notado en el modelo viejo, A continuaci6n se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones. • Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se estan ajustando para obtener el maximo desempeSo, • Sonido sibilante/vibraciones - flujo de Ifquido refrigerante, movimiento de la tuberfa de agua o artfculos guardados arriba del refrigerador. Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3 terminales. • Estallido - contracci6n/expansi6n de la paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial, No quite la terminal • Agua corriendo/goteando - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante la descongelaci6n y corre hacia la bandeja recolectora. Peligro de Cheque Electrico de conexion a tierra. No use un adaptader. No use un cable electrico de exteneiono No seguir eetas instrucciones puede ocaeionar la muerte, incendio e cheque el_ctrico. • &Est_ desenchufado el cable el_ctrico? Genecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • &Funciona el contacto? Enchufe una lampara para vet si funciona el contacto, La puerta no cierra completamente • &Esta bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta. • &Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posicion correota, &Esta obstruyendo la tapa del compartimiento para verduras? AsegL_rese de empujar bien la tapa del compartimiento para verduras, de manera que la parte posterior descanse sobre los soportes. &Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema contin0a, Ilame a un electricista. • &Esta encendido el control? Aseg0rese de que el control del refrigerador este encendido, Vea "Use del control". • &Es nueva la instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas despues de la instalaci6n para que el refrigerador se enfrfe per complete. Es dificil abrir la puerta NOTA: El ajustar el control de temperatura en la posici6n mas frfa no enfrfa el refrigerador mas rapido. Parece que el motor funciona excesivamente Peligro de Explosion Es posible que su nuevo refrigerador funcione per periodos mas largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento, Es posible que la unidad funcione per mas tiempo si la habitaci6n esta caliente, si se ha agregado una gran cantidad de alimentos, si se abre la puerta con frecuencia o si se ha dejado la misma abierta. Use un limpiador • 30 no inflamable. No seguir esta instruccion puede ocaeionar explosion o incendio. la muerte, &Estan las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpie las empaquetaduras y las superficies de contacto con jab6n suave y agua tibia. Enjuague y seque con un pado suave, La temperatura • esta demasiado &Es una nueva instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas despues de la instalaci6n para que el refrigerador se enfrie por completo. &Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al minimo el nQmero de veces que abre la puerta y mantenga la puerta completamente cerrada. • _,Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Ajuste el control un ajuste mas fifo. Fijese en la temperatura en 24 horas. Vea "Uso del control". caliente &Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal. Hay acumulacibn de humedad en el interior NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. • &Est_ ht_meda la habitaci6n? acumulaci6n de humedad. Esto contribuye a la &Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al minimo el nQmero de veces que abre la puerta y mantenga la puerta completamente cerrada. CONTRATOS DE PROTECClON Contratos maestros de proteccibn iFelicitaciones por su inteligente adquisicidn! Su nuevo producto Kenmore ®esta diser_ado y fabricado para proporcionarle a_os de funcionamiento confiable. Pete al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparacidn de vez en cuando. Es alli deride el Contrato maestro de proteccidn puede ahorrarle dinero e inconvenientes. El Contrato maestro de proteccidn tambien ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en el Contrato*: v' Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener los productos funcionando correctamente bajo uso normal, no s61o en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho mas all_ de la garantia del producto. No existen deducibles ni fallas de funcionamiento que esten excluidas de la cobertura -- protecci6n verdadera. v' Servicio experto a cargo de un personal de mas de 10.000 t_cnicos de servicio autorizados por Sears, Io que significa que su producto sera reparado per alguien en quien usted puede confiar. v' Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pals, con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee. v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro fallas o mas del producto en el transcurso de doce meses. v' Reemplazo del producto ser reparado. si su producto v' Revisi6n anual de mantenimiento suya - sin costo adicional. protegido no puede preventivo a solicitud v' Ayuda rapida por tel_fono - Io que nosotros Ilamamos Soluci6n r_pida - apoyo por telefono a cargo de un representante de Sears para todos los productos. Piense en nosotros como si fueramos un "manual parlante para el propietario". v' Protecci6n de sobrevoltaje contra dar_os electricos debido a fiuctuaciones de electricidad. Protecci6n por p_rdida de comida, por un valor anual de $250, por cualquier perdida de comida que sea como resultado de fallas mecanicas de cualquier refrigerador o congelador cubierto bajo la garantia. v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto protegido tarda mas de Io prometido. v' 10% de descuento sobre el precio comOn por el servicio de reparaci6n que no este bajo protecci6n, asi come tambien las piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado. Una vez adquirido el Contrato, tan s61otiene que Ilamar para fijar la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora, de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet. El Contrato maestro de protecci6n es una compra sin riesgo. Si por algOn motivo usted Io cancela durante el per[ode de la garantia del producto, le proveeremos un reembolso total. Oun reembolso proporcional en cualquier memento posterior a la expiraci6n del periodo de la garantfa, iAdquiera hoy su Contrato maestro de protecci6n! Se aplican algunas limitaciones precios e informaci6n adicional 1-800-827-6655. y exclusiones. Para obtener en EE.UU., Ilame al *La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para obtener los detalles completos, Ilame a Sears Canada al 1-800-361-6665. Servicio de Instalacibn de Sears Para la instalaci6n profesional de Sears de aparatos electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros art[culos principales del hogar, en los EE.UU. o en Canada Ilame al 1-800-4-MY-HOMEr ACCESORIOS Refacciones Para pedir el limpiador de acero inoxidable, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. Pida el nOmero apropiado de pieza que se detalla a continuaci6n, o p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Kenmore. Limpiador de Acero Inoxidable: Pida la pieza No. D22 M40083 R 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenmore w10144349A Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para