Fellowes 5413001 El manual del propietario

Categoría
Cortadores de papel
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Electric Paper Trimmer
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
PowerTrim
Australia
Benelux
United Kingdom
United States
Canada
China
Deutschland
España
France
Italia
Japan
Korea
Polska
Singapore
fellowes.com
2009 Fellowes, Inc. Part No. 403954-1
TM
Please read these instructions before use.
Lire ces instructions avant utilisation.
Lea estas instrucciones antes del usarlo.
E
F
S
CARACTERÍSTICAS
Advertencia - las cuchillas son extremadamente filosas cuando quedan expuestas.
Rendimiento
Longitud de corte 420 mm (16.5 pulg.)
Máx. capacidad de corte 30 hojas / 20 libras
Mecanismo de recorte Recorte eléctrico
Apagado automático PowerSave 30 min.
Información técnica
Voltaje principal 120V CA
Frecuencia 50/60Hz
Vataje 80 vatios
Amperaje 1.8 Amps máx.
Categoría de la máquina 24V CD / 1.8 Amps
Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura)
24.5” x 12” x 4.75” / 620 x 300 x 120 mm
Peso neto 11libras / 5 kg
Cuando recorte:
ASEGÚRESE de que la máquina se encuentre sobre una
superficie estable.
CONECTE la máquina en un tomacorriente de fácil acceso.
REALICE cortes de prueba en papel de desperdicio antes de
recortar los documentos finales.
RETIRE las grapas y otros objetos de metal antes de recortar.
MANTENGA la máquina alejada de fuentes de calor y agua.
APAGUE la máquina después de cada uso.
APAGUE y desconecte la PowerTrim cuando no se utilice.
NO deje el cable de corriente en contacto con supercies
calientes.
NO deje el cable de corriente colgando de armarios o repisas.
NO utilice la máquina si el cable de corriente está dañado.
NO sobrepase el rendimiento previsto de la máquina.
NO abra ni trate de reparar la máquina, ya que esto invalidaría
su garantía. Comuníquese con Servicio al Cliente si tiene
cualquier pregunta.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
16
Leer antes de usar y guardar para referencia futura.
¿NECESITA AYUDA?
Gracias por comprar un producto Fellowes. Por favor, visite el sitio Web www.fellowes.com/register para registrar su producto y
beneficiarse con noticias, información y ofertas sobre el producto. Se pueden encontrar los detalles acerca del producto en la placa
situada en la parte trasera o inferior de la máquina.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Deje que nuestros expertos lo ayuden con una solución.
Encontrará los números del centro de servicio más cercano a su
domicilio en la contraportada de este manual.
Servicio al Cliente:
www.fellowes.com
PRECAUCIÓN:
ESPAÑOL
S
SafeCut™ Guard
Asegura que el suministro de energía se detenga
cuando la guarda se abre – para dar servicio y
mantenimiento.
SafeCut™ Clamp
Asegura que el papel quede bien sujeto antes
de recortar – la cortadora no recortará cuando
SafeCut™ Clamp no esté cerrada.
Recorte eléctrico
La más moderna solución de recorte para
obtener seguridad y confort – Recorte eléctrico
PowerTrim.
Función de control de corte
Almohadilla táctil con LED (diodo emisor de luz) y
función de Iniciar-Detener para iniciar y detener
el recorte. El usuario puede detener el recorte si
termina antes de que finalice el ciclo de 6 cortes.
A Interruptor de encendido/apagado (en la parte lateral) E Protección de sobrecarga - Medida del papel
B Almohadilla táctil con LED de control de corte F Cama de recorte con LED iluminado
C
SafeCut
Clamp
G SafeCut™ Guard (en la parte posterior) para protección
del mecanismo interno - con interruptor de energía (cierre
magnético)
D Asa para transporte H Ventana para alinear el papel
CONTROLES DE LA CORTADORA
CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS
17
CARACTERÍSTICAS
Siempre sujete el papel con la abrazadera SafeCut™
Clamp antes de recortar.
Asegúrese de que el papel esté debidamente ajustado.
Reemplace la cuchilla cada 2000 cortes y la tira de corte
cada 500 cortes o cuando muestre señales de desgaste.
Número de artículo para paquete de accesorios # 54125.
Alinee la línea de corte con el borde exterior de la línea
de recorte naranja. Para obtener los mejores resultados,
marque la posición exacta de corte en el elemento a cortar
antes de recortarlo y trate de recortar una hoja de prueba.
CONSEJOS
Fellowes garantiza durante 2 años desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de la cortadora carecen
de defectos materiales y de fabricación. Si se encontrara alguna parte defectuosa durante el período de garantía, se reparará o
sustituirá la parte defectuosa a cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en caso de abuso, mala utilización o reparación no
autorizada. Toda garantía implícita, incluida la de comerciabilidad o adecuación para un n concreto, se limita por la presente en
duración al período de garantía apropiado establecido más arriba. En ningún caso, Fellowes se hará responsable por cualquier
daño consecuente o accidental atribuible a este producto. Esta garantía otorga derechos legales específicos. Puede tener otros
derechos legales aparte de los de esta garantía. La duración, términos y condiciones de esta garantía son válidos en todo el
mundo, excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más
detalles o para obtener los servicios de esta garantía, por favor póngase en contacto con Fellowes o con su distribuidor.
GARANTÍA MUNDIAL
Asegúrese de que la máquina esté sobre una superficie
estable. Compruebe que hay suficiente espacio detrás
de la máquina para permitir que los objetos pasen
cómodamente.
Conecte a la máquina el cable de corriente
suministrado.
Enchufe la máquina a un tomacorriente de fácil acceso.
Encienda el interruptor principal.
Encienda la máquina.
Inserte el documento para recortar. Use la medida de
documentos a los lados de la base de corte para revisar
que los documentos no excedan la capacidad máxima.
Use la ventana transparente con línea de corte guía
color naranja para alinear sus cortes rápidamente y
en forma precisa. Alinee la línea de corte con el borde
exterior de la línea de recorte naranja. Para obtener los
mejores resultados, marque la posición exacta de corte
en el elemento a cortar antes de recortarlo y trate de
recortar una hoja de prueba.
En forma alternativa, alinee el documento con las
dimensiones de corte en la base de la cortadora.
Asegure el documento con la abrazadera SafeCut™
Clamp, la almohadilla táctil con LED del control de corte
se iluminará de color azul.
Para recortar, oprima la almohadilla táctil con LED de
control de corte. Cuando lo toque, el LED de control de
corte se iluminará de color rosa y cambiará a una luz
azul parpadeante cuando esté recortando.
La PowerTrim completará 3 ciclos de corte (de 6 cortes)
para cortar un máximo de 30 hojas (20lb). Para
detener el recorte, oprima la almohadilla táctil con LED
de control de corte.
Libere de nuevo el mecanismo de la abrazadera antes
de retirar documentos de la cama de corte.
4.
5.
6.
7.
PASOS PARA RECORTAR
18
1. 2.
ANTES DE RECORTAR
9.
10.
11.
8.
19
Desconecte la PowerTrim.
Retire la SafeCut™ Guard
(cierre magnético).
REEMPLAZO DE LA CUCHILLA
Retire la unidad de cuchilla
jalando el botón en la unidad
de cuchilla. Reemplace con
la nueva unidad de cuchilla
(#54125).
Apriete los tornillos.
Vuelva a asegurar la
SafeCut™ Guard.
Desatornille los 2 tornillos
con cabeza de cruz en
cada lado de la unidad de
cuchilla de corte (use un
destornillador Phillips).
Desconecte la PowerTrim.
Retire la SafeCut™ Guard
(cierre magnético).
CAMBIO DE TIRAS DE CORTE
Rote los pequeños cierres de seguridad para liberar la tira
de corte. Dé vuelta a la tira de corte para usar el otro lado
de la misma. Cuando se hayan usado todas las áreas,
reemplace la tira de corte con una nueva del paquete de
accesorios (#54125). Vuelva a asegurar la tira de corte y la
SafeCut™ Guard nuevamente.
Asegúrese de que la
SafeCut™ Clamp esté
abierta.
Las siguientes partes de reemplazo se encuentran disponibles para la PowerTrim como un paquete combinado de accesorios
(#54125):
ACCESORIOS DE REEMPLAZO
Artículo Requerido
1 unidad de cuchilla Después de 2000 cortes
2 tiras de corte Después de 500 cortes
20
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS E INDICADORES LED
Estatus Posible causa Solución
El icono de las tijeras está ENCENDIDO.
Las luces LED de base están
ENCENDIDAS
Listo para recortar (la abrazadera
está sujeta y todas las cubiertas están
cerradas)
-
El icono de las tijeras está APAGADO.
Las luces LED de base están
ENCENDIDAS
La SafeCut Clamp está abierta
Inserte el documento y cierre la
SafeCut Clamp
El icono de las tijeras está APAGADO.
Las luces LED de base están APAGADAS
No hay energía
Encienda el interruptor principal y
prenda la máquina
La SafeCut Guard está abierta
Asegúrese de que la SafeCut Guard
está cerrada correctamente
El icono de las tijeras está de color
ROSA y hay una señal sonora
El icono de las tijeras está oprimido -
El icono de las tijeras está
parpadeando de color AZUL
(RÁPIDAMENTE). Las luces de base
están ENCENDIDAS
Recorte en proceso -
El icono de las tijeras está
parpadeando de color AZUL
(LENTAMENTE). Las luces de base están
APAGADAS
Modo PowerSave Oprima el icono de las tijeras.
El papel ya está cortado; la máquina
sigue en operación
La máquina cortará durante 3 ciclos de
corte (o 6 cortes) en forma automática
Oprima el icono de las tijeras.
El icono de las tijeras está
parpadeando de color ROJO y AZUL.
Las luces de base están ENCENDIDAS
Error
Revise que la SafeCut Clamp esté
cerrada y que la SafeCut Guard esté
cerrada correctamente
El icono de las tijeras está en ROJO.
Las luces de base están APAGADAS
Error. La máquina está caliente
La máquina debe enfriarse durante 30
minutos (mínimo)
Mala calidad en el corte Tiras de corte o cuchillas desgastadas
Dé vuelta a la tira de corte y use el
lado opuesto. Revise la calidad de la
cuchilla. Reemplace con la cuchilla del
paquete de accesorios (CRC 54125)

Transcripción de documentos

Electric Paper Trimmer PowerTrimTM E Please read these instructions before use. F Lire ces instructions avant utilisation. S Lea estas instrucciones antes del usarlo. ESPAÑOL S CARACTERÍSTICAS Rendimiento Longitud de corte 420 mm (16.5 pulg.) Máx. capacidad de corte 30 hojas / 20 libras Mecanismo de recorte Recorte eléctrico Apagado automático PowerSave 30 min. Información técnica Voltaje principal 120V CA Frecuencia 50/60Hz Vataje 80 vatios Amperaje 1.8 Amps máx. Categoría de la máquina 24V CD / 1.8 Amps Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura) 24.5” x 12” x 4.75” / 620 x 300 x 120 mm Peso neto 11libras / 5 kg INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN: Leer antes de usar y guardar para referencia futura. Advertencia - las cuchillas son extremadamente filosas cuando quedan expuestas. Cuando recorte: ASEGÚRESE de que la máquina se encuentre sobre una superficie estable. CONECTE la máquina en un tomacorriente de fácil acceso. REALICE cortes de prueba en papel de desperdicio antes de recortar los documentos finales. RETIRE las grapas y otros objetos de metal antes de recortar. MANTENGA la máquina alejada de fuentes de calor y agua. APAGUE la máquina después de cada uso. APAGUE y desconecte la PowerTrim cuando no se utilice. NO deje el cable de corriente en contacto con superficies calientes. NO deje el cable de corriente colgando de armarios o repisas. NO utilice la máquina si el cable de corriente está dañado. NO sobrepase el rendimiento previsto de la máquina. NO abra ni trate de reparar la máquina, ya que esto invalidaría su garantía. Comuníquese con Servicio al Cliente si tiene cualquier pregunta. REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por comprar un producto Fellowes. Por favor, visite el sitio Web www.fellowes.com/register para registrar su producto y beneficiarse con noticias, información y ofertas sobre el producto. Se pueden encontrar los detalles acerca del producto en la placa situada en la parte trasera o inferior de la máquina. ¿NECESITA AYUDA? Deje que nuestros expertos lo ayuden con una solución. Encontrará los números del centro de servicio más cercano a su domicilio en la contraportada de este manual. Servicio al Cliente: www.fellowes.com 16 CONTROLES DE LA CORTADORA A Interruptor de encendido/apagado (en la parte lateral) E Protección de sobrecarga - Medida del papel B Almohadilla táctil con LED de control de corte F Cama de recorte con LED iluminado C SafeCut™ Clamp G SafeCut™ Guard (en la parte posterior) para protección del mecanismo interno - con interruptor de energía (cierre magnético) D Asa para transporte H Ventana para alinear el papel CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS CARACTERÍSTICAS SafeCut™ Guard Asegura que el suministro de energía se detenga cuando la guarda se abre – para dar servicio y mantenimiento. SafeCut™ Clamp Asegura que el papel quede bien sujeto antes de recortar – la cortadora no recortará cuando SafeCut™ Clamp no esté cerrada. Recorte eléctrico La más moderna solución de recorte para obtener seguridad y confort – Recorte eléctrico PowerTrim. CONSEJOS • • • • Siempre sujete el papel con la abrazadera SafeCut™ Clamp antes de recortar. Asegúrese de que el papel esté debidamente ajustado. Reemplace la cuchilla cada 2000 cortes y la tira de corte cada 500 cortes o cuando muestre señales de desgaste. Número de artículo para paquete de accesorios # 54125. Alinee la línea de corte con el borde exterior de la línea de recorte naranja. Para obtener los mejores resultados, marque la posición exacta de corte en el elemento a cortar antes de recortarlo y trate de recortar una hoja de prueba. Función de control de corte Almohadilla táctil con LED (diodo emisor de luz) y función de Iniciar-Detener para iniciar y detener el recorte. El usuario puede detener el recorte si termina antes de que finalice el ciclo de 6 cortes. GARANTÍA MUNDIAL Fellowes garantiza durante 2 años desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de la cortadora carecen de defectos materiales y de fabricación. Si se encontrara alguna parte defectuosa durante el período de garantía, se reparará o sustituirá la parte defectuosa a cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en caso de abuso, mala utilización o reparación no autorizada. Toda garantía implícita, incluida la de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto, se limita por la presente en duración al período de garantía apropiado establecido más arriba. En ningún caso, Fellowes se hará responsable por cualquier daño consecuente o accidental atribuible a este producto. Esta garantía otorga derechos legales específicos. Puede tener otros derechos legales aparte de los de esta garantía. La duración, términos y condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o para obtener los servicios de esta garantía, por favor póngase en contacto con Fellowes o con su distribuidor. 17 ANTES DE RECORTAR 1. Asegúrese de que la máquina esté sobre una superficie estable. Compruebe que hay suficiente espacio detrás de la máquina para permitir que los objetos pasen cómodamente. 2. Conecte a la máquina el cable de corriente suministrado. Enchufe la máquina a un tomacorriente de fácil acceso. Encienda el interruptor principal. PASOS PARA RECORTAR 4. 5. 6. 7. 8. 18 Encienda la máquina. Inserte el documento para recortar. Use la medida de documentos a los lados de la base de corte para revisar que los documentos no excedan la capacidad máxima. Use la ventana transparente con línea de corte guía color naranja para alinear sus cortes rápidamente y en forma precisa. Alinee la línea de corte con el borde exterior de la línea de recorte naranja. Para obtener los mejores resultados, marque la posición exacta de corte en el elemento a cortar antes de recortarlo y trate de recortar una hoja de prueba. En forma alternativa, alinee el documento con las dimensiones de corte en la base de la cortadora. Asegure el documento con la abrazadera SafeCut™ Clamp, la almohadilla táctil con LED del control de corte se iluminará de color azul. 9. 10. 11. Para recortar, oprima la almohadilla táctil con LED de control de corte. Cuando lo toque, el LED de control de corte se iluminará de color rosa y cambiará a una luz azul parpadeante cuando esté recortando. La PowerTrim completará 3 ciclos de corte (de 6 cortes) para cortar un máximo de 30 hojas (20lb). Para detener el recorte, oprima la almohadilla táctil con LED de control de corte. Libere de nuevo el mecanismo de la abrazadera antes de retirar documentos de la cama de corte. REEMPLAZO DE LA CUCHILLA Desconecte la PowerTrim. Retire la SafeCut™ Guard (cierre magnético). Desatornille los 2 tornillos con cabeza de cruz en cada lado de la unidad de cuchilla de corte (use un destornillador Phillips). Retire la unidad de cuchilla jalando el botón en la unidad de cuchilla. Reemplace con la nueva unidad de cuchilla (#54125). Apriete los tornillos. Vuelva a asegurar la SafeCut™ Guard. CAMBIO DE TIRAS DE CORTE Desconecte la PowerTrim. Retire la SafeCut™ Guard (cierre magnético). Asegúrese de que la SafeCut™ Clamp esté abierta. Rote los pequeños cierres de seguridad para liberar la tira de corte. Dé vuelta a la tira de corte para usar el otro lado de la misma. Cuando se hayan usado todas las áreas, reemplace la tira de corte con una nueva del paquete de accesorios (#54125). Vuelva a asegurar la tira de corte y la SafeCut™ Guard nuevamente. ACCESORIOS DE REEMPLAZO Las siguientes partes de reemplazo se encuentran disponibles para la PowerTrim como un paquete combinado de accesorios (#54125): Artículo Requerido 1 unidad de cuchilla Después de 2000 cortes 2 tiras de corte Después de 500 cortes 19 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS E INDICADORES LED Estatus Posible causa El icono de las tijeras está ENCENDIDO. Listo para recortar (la abrazadera Las luces LED de base están está sujeta y todas las cubiertas están ENCENDIDAS cerradas) - El icono de las tijeras está APAGADO. Las luces LED de base están ENCENDIDAS La SafeCut Clamp está abierta Inserte el documento y cierre la SafeCut Clamp No hay energía Encienda el interruptor principal y prenda la máquina La SafeCut Guard está abierta Asegúrese de que la SafeCut Guard está cerrada correctamente El icono de las tijeras está de color ROSA y hay una señal sonora El icono de las tijeras está oprimido - El icono de las tijeras está parpadeando de color AZUL (RÁPIDAMENTE). Las luces de base están ENCENDIDAS Recorte en proceso - El icono de las tijeras está APAGADO. Las luces LED de base están APAGADAS El icono de las tijeras está parpadeando de color AZUL Modo PowerSave (LENTAMENTE). Las luces de base están APAGADAS Oprima el icono de las tijeras. El papel ya está cortado; la máquina sigue en operación La máquina cortará durante 3 ciclos de Oprima el icono de las tijeras. corte (o 6 cortes) en forma automática El icono de las tijeras está parpadeando de color ROJO y AZUL. Las luces de base están ENCENDIDAS Error Revise que la SafeCut Clamp esté cerrada y que la SafeCut Guard esté cerrada correctamente El icono de las tijeras está en ROJO. Las luces de base están APAGADAS Error. La máquina está caliente La máquina debe enfriarse durante 30 minutos (mínimo) Tiras de corte o cuchillas desgastadas Dé vuelta a la tira de corte y use el lado opuesto. Revise la calidad de la cuchilla. Reemplace con la cuchilla del paquete de accesorios (CRC 54125) Mala calidad en el corte 20 Solución
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Fellowes 5413001 El manual del propietario

Categoría
Cortadores de papel
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para