Black & Decker GL300-AR Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
DESBROZADOR/ORILLADOR DE 9” (23cm)
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
Para Reducir El Riesgo de Lesiones:
• Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier
persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y
comprenda todas las instrucciones de seguridad y la
información contenida en este manual.
• Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuen-
cia antes de usar la herramienta e instruir a otras per-
sonas.
Precaución: Emplee la protección personal
y auditiva adecuada durante el uso de este
producto. Bajo ciertas condiciones y duración
de uso, el ruido producido por este producto
puede contribuir a la pérdida auditiva.
ANTEOJOS DE SEGURIDAD Emplee siempre
anteojos de seguridad cuando esté conectada la
unidad.
GUARDA No utilice esta herramienta sin la guarda
colocada en su posición.
LÍNEA DE NYLON Conserve cara, manos y pies
alejados de la línea giratoria en todo momento. No
se extienda más allá de la longitud indicada en este
manual. Emplee pantalones largos para protegerse
las piernas.
CONSERVE ALEJADOS A LOS ESPECTADORES
especialmente a los niños, a una distancia
segura del área de trabajo.
EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL No
empuje la unidad con el dedo en el interruptor si está
conectada.
NO FUERCE LA HERRAMIENTA a una veloci-
dad mayor a la que corta con eficacia.
EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA No
utilice esta herramienta en tareas para las que no
fue diseñada.
NO SALGA DE BALANCE Conserve siempre
bien apoyados los pies así como el equilibrio.
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de choque
eléctrico, utilice solamente cordones de extensión
adecuados para intemperie. Conecte siempre las
extensiones a una línea protegida por un fusible o por
un interruptor de circuito.
NO MALTRATE EL CABLE No tire del cable para
desconectarlo de la toma de corriente. Consérvelo
alejado de objetos calientes, grasas y cantos afilados.
CORDONES DE EXTENSIÓN Para evitar que el
cordón eléctrico se desconecte al operar la unidad,
utilice el sujetador como se describe en este manual.
DAÑOS A LA UNIDAD Si golpea la unidad o
ésta se atasca con algún objeto, apáguela
inmediatamente, desconéctela y verifique si se
produjeron daños. Si los hay, haga reparar la unidad
antes de intentar volver a usarla. No la utilice si hay
alguna pieza rota.
DAÑOS AL CABLE Conserve alejado al cable de
la línea giratoria. Si daña el cordón eléctrico,
desconéctelo de la toma de corriente antes de mover
la unidad o examinar el daño. El cable dañado debe
reemplazarse antes de usar de nuevo la
herramienta.
DESCONECTE LA HERRAMIENTA Cuando no
la use, cuando cambie la línea de nylon o antes de
limpiar la unidad.
• VÍSTASE ADECUADAMENTE No utilice la
herramienta si está descalzo o si calza sandalias
descubiertas. Use siempre calzado con suela de
goma.
EVITE CONDICIONES AMBIENTALES
PELIGROSAS — No utilice herramientas eléctricas
en lugares húmedos o inundados. Siga todas las
instrucciones contenidas en este manual para el
funcionamiento adecuado de su herramienta.
NO UTILICE LA CORTADORA DE CÉSPED BAJO
LA LLUVIA.
ESPAÑOL
3
NO UTILICE herramientas eléctricas portátiles en
atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de
estas herramientas producen chispas que pueden
encender los gases.
GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO
EMPLEE BAJO TECHO — Las herramientas que
no se emplean deben guardarse bajo techo en un
lugar seco y bajo llave, lejos del alcance de los
niños.
LA LÍNEA GIRATORIA DESEMPEÑA UNA
FUNCIÓN DE CORTE Tenga cuidado cuando
corte alrededor de cercas y plantas.
UTILICE ÚNICAMENTE LA LÍNEA DE
REPUESTO RECOMENDADA No utilice línea
más gruesa o de otro material, por ejemplo alam-
bre de metal, línea para pescar o algún otro materi-
al similar.
UNA CARACTERÍSTICA IMPORTANTE
PARA EL CONSUMIDOR
Su herramienta está DOBLEMENTE AISLADA y le
brinda protección añadida. Esto significa que se ha
fabricado de manera integral con dos “capas”
separadas de aislamiento eléctrico entre usted y el
sistema eléctrico que contiene.
Nota: EL DOBLE AISLAMIENTO no sustituye a las
precauciones normales de seguridad cuando se opera
esta herramienta. La finalidad de este sistema de
aislamiento es ofrecer a usted protección añadida
contra la lesión resultante de fallas en el aislamiento
eléctrico interno de la herramienta.
Precaución: Cuando efectúe servicio a her-
ramientas con doble aislamiento, UTILICE
PARTES DE REEMPLAZO IDÉNTICAS. Repare
o reemplace los cordones eléctricos dañados.
CABLES DE EXTENSION
Asegúrese que su cordón de extensión esté en bue-
nas condiciones. Cuando emplee una extensión
asegúrese que tenga el calibre adecuado por seguri-
dad y para evitar pérdidas de potencia y sobrecalen-
tamiento. La tabla muestra el calibre correcto que
debe utilizarse de acuerdo con la longitud y el amper-
aje indicado en la placa de identificación de la
herramienta. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente.
Mientras más pequeño sea el número del calibre,
mayor será éste.
Calibre mínimo para cordones de extensión
Volts Longitud total del cordón en metros
120V~ 0-7,62 7,63-15,24 15,25-30,48 30,49-45,72
220V~ 0-15,24 15,25-30,48 30,49-60,96 60,97-91.44
Amperaje
Más No más Calibre del cordón
de de
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 No Recomendado
Instrucciones de Ensamblaje
1. Tome el cuerpo superior del mango e inserte en la
parte inferior.
2. Mueva el botón de seguro hacia la izquierda y
presione hasta que pueda mover el botón de
seguro a la derecha. Atore firmemente.
3. Coloque la guarda en la parte inferior, girando
hasta que ajuste en las ranuras y atore firmemente
con los dos tornillos.
4. La parte ancha de la guarda debe quedar hacia
adentro, del lado donde estan sus pies.
5. Remueva con cuidado la cobertura protectora de
la cuchilla antes de usar.
Nota: Esta herramienta esta diseñada para un
uso ligero. Se recomienda un tiempo de uso de 15 a
20 minutos máximo por vez. Cualquier aplicación
excesiva puede causar el deterioro de la herramienta.
Procedimiento de Desbrozado
Precaución: Revise el área que vaya a
arreglar y retire alambres, cordones u otros
objetos similares que pudieran atascar el
rotor o la línea. Sea particularmente cuida-
doso con los alambres doblados que sobre-
ESPAÑOL
4
salgan al paso de la herramienta, como las púas
de la base de las mallas de alambre.Incline la
unidad ligeramente en relación con la superficie
que va a cortar. Baje la unidad lentamente sobre la
superficie que va a cortar. (Si la altura pasa de
20 cm, comience a cortar desde la punta.)
Balancee lentamente la unidad sobre la
superficie que va a cortar, conservándola a la
altura deseada.
1. Desconecte la herramienta de la corriente eléctrica.
2. Presione el botón de seguro del mango superior
hacia la izquierda y remueva jalando del mango.
3. Gire el mango e inserte nuevamente en el cuerpo
inferior.
4. Mueva el botón de seguro hacia la izquierda y
presione hasta que pueda mover el botón de
seguro a la derecha. Atore firmemente.
5. Sujete la unidad por el mango y quedará lista la
posición para orillado.
Ajuste de Altura Telescópica
1. Desconecte la herramienta de la corriente eléctrica.
2. Gire en sentido contrario a las manecillas del reloj la
perilla localizada en el cuerpo inferior y jale el cuerpo
superior hasta ajustar la altura que más le acomode.
3. Gire en sentido a las manecillas del reloj la perilla y
atore firmemente.
cnicas de corte y notas sobre el funcionamiento
Se requiere una técnica adecuada para obtener máxi-
mo rendimiento y facilidad en el manejo.
IMPORTANTE — Para obtener la mejor acción de
corte cerca de muros y cercas, y en céspedes muy
crecidos, mueva con lentitud la herramienta de modo
que el césped se corte CON LA PUNTA de la línea de
nylon.
1. Evite hacer funcionar al orillador con el rotor en
contacto con la tierra.
2. Corte solamente cuando el césped o la hierba estén
secos.
3. La duración de la línea de nylon depende de que
siga usted las técnicas de corte descritas y,
además, de lo que corte y del sitio en que lo corte.
EJEMPLO: La línea se desgastará s pronto si se
trabaja contra un muro de mampostería, en
comparación con lo que sucede si se trabaja alrededor
de un árbol. Puede ocurrir que la línea se rompa si se
alimenta muy rápidamente la unidad, ocurre
atascadura con objetos extraños, se fatiga del material
o se intentan cortar hierbas muy gruesas, pues se
excedería la capacidad de la herramienta.
Nota: La tendencia de la línea a romperse aumenta
conforme es más fría la temperatura ambiental.
NO SE UTILICE CUANDO LA TEMPERATURA ES
INFERIOR A 10 ºC (50 ºF).
4. Para mejores resultados, alargue la línea conforme
se vaya desgastando, como se indica en
“Procedimientos de alimentación de la línea.”
5. Desconecte periódicamente la unidad y quite el
césped y otros desperdicios que se hayan
acumulado en el interior de la cubierta de la tapa
de contacto.
Procedimientos de alimentacn de la línea
Para aumentar la longitud de la línea, aplique un ligero
golpe a la tapa de contacto contra el césped mientras
la cortadora está funcionando. Este procedimiento
alimentará automáticamente la línea a su longitud
correcta. Se debe hacer un movimiento firme, pero con
suavidad, en el momento de golpear la tapa de contac-
to. Es necesario inclinar ligeramente la unidad a fin de
prevenir que la guarda toque la tierra. Esta operación
se puede repetir tantas veces como sean necesarias.
Si la herramienta falla en el momento de alimentar la
línea, desconéctela y limpie la tapa de contacto.
Instalación del carrete y recuperacn de
segmentos denea rotos dentro del carrete.
1. Desconecte la herramienta. Oprima las lengüetas de
liberación de la tapa del cuerpo de carrete y saque
tirando en línea recta.
2. Retire el carrete vacío.
3. Retire cualquier desecho o pasto de la tapa y cuer-
po de carrete.
4. Tome el carrete nuevo y colóquelo en el eje de la
ESPAÑOL
tapa del cuerpo. Presione y gire ligeramente hasta
que el carrete se asiente.
5. Desatore uno de los extremos de la línea y guíelo a
través del otro orificio.
7. Alinee las lengüetas de liberación de la tapa con las
entradas del cuerpo del carrete.
8. Introduzca la tapa en el cuerpo del carrete y atore
firmemente.
9. Si la línea de corte sobresale la cuchilla de corte,
corte la línea de manera que quede a la altura de la
cuchilla.
Mantenimiento - Desconecte el corn ectrico
en el orillador
Tenga Cuidado al dar Mantenimiento a la Unidad
1. Conserve limpias las tomas de aire para evitar el
sobrecalentamiento, que dañaría la unidad. Para
efectuar esta limpieza, utilice un trapo o un cepillo
seco para quitar césped, savia y otros desperdicios.
2. Las partes de plástico se pueden limpiar con un
trapo humedecido con agua caliente y jabón suave.
Evite el uso de detergentes, agentes limpiadores y
solventes que pudieran contener elementos que
dañen el plástico. No rocíe agua sobre la cortadora.
3. Se han empleado baleros autolubricantes en la
fabricación de su herramienta; por tanto, no se
requiere lubricarla periódicamente. Sin embargo, se
recomienda que después de dos o tres temporadas
de uso, lleve o mande la cortadora a un Centro de
Servicio Autorizado Black & Decker, u otra estación
de servicio autorizada, para que le efectúen limpieza
profunda, inspección y relubricación. Si la herramien-
ta se utiliza con propósitos profesionales, el
procedimiento citado anteriormente se debe realizar
cuando termine cada temporada de trabajo.
4. Si la cortadora falla, desconecte primero el cordón
eléctrico de la toma de corriente, y a continuación
desenchúfelo de la cortadora. Asegúrese que la
extensión no se encuentre dañada, que los fusibles
no se hayan fundido y que los interruptores de cir-
cuito no estén accionados. Si después de revisar lo
anterior la unidad sigue sin funcionar, llévela o
envíela a su Centro de Servicio B&D local o a una
estación de servicio autorizada. No intente repararla
usted mismo.
Importante
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD
del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los
ajustes (incluyendo inspección y cambio de carbones)
deben ser realizados por centros de servicio
autorizados u otras organizaciones de servicio
calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto
idénticas.
Accesorios
La línea de repuesto está a su disposición (con costo
extra) con su distribuidor local, o en los centros de
servicio Black & Decker. Se incluye una lista de centros
de servicio con su herramienta.
Los accesorios recomendados para su herramienta se
muestran en este manual. El empleo de cualquier otro
accesorio o dispositivo puede se peligroso.
No. Cat. RS300 Carrete de repuesto con 6.09 m (10 ft)
de línea de nylon.
No. Cat. 82-611, 453 g (1 lb) de línea de nylon de 1.6
mm (0.065”) de diámetro.
Precaución: Únicamente utilice los acceso-
rios recomendados para su orillador. El
empleo de cualquier otro dispositivo o acce-
sorio puede ser peligroso. Use únicamente
línea de nylon monofilamento de 1.6 mm
(0.065”) de diámetro.
Información de Servicio
Black & Decker ofrece una red completa de centros
de servicio propiedad de la compañía y franquiciados.
Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan
con personal capacitado para proporcionar el servicio
a herramientas más eficiente y confiable.
Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o
partes de repuesto genuinas, comuníquese con el
centro Black & Decker más cercano a usted.
Especificaciones
120V~ 60Hz 300W 2,5 A 10.000 rev/min
220V~ 50Hz 300W 1,4 A n 10.000 rev/min
o
5
ESPAÑOL
6
ESPAÑOL
Solamente para propósito de Argentina:
Black & Decker Argentina S.A.
Pacheco Trade Center
Colectora Este de Ruta Panamericana
Km. 32.0 El Talar de Pacheco
Partido de Tigre
Buenos Aires (B1618FBQ)
República de Argentina
No. de Importador: 1146/66
Solamente para propósito de Chile:
Importado por: Black & Decker de Chile, S.A.
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchalí
Santiago de Chile
Tel. (56-2) 687 1700
Solamente para propósitos de Colombia
Importado por: Black & Decker
de Colombia, S.A.
Carrera 85D # 51-65, Bodega 23
Complejo Logístico San Cayetano
Bogota - Colombia
Tel. 744-7100
Solamente para propósito de México:
Importado por: Black & Decker S.A. de C.V.
Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No. 42
3a. Sección de Bosques de las Lomas
Delegación Cuajimalpa,
05120, México D.F.
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Black & Decker del Perú S.A.
Av. Enrique Meiggs 227.
Pque. Industrial - Callao
Teléfono: (511) 452-5577
RUC 20266596805
Impreso en China

Transcripción de documentos

ESPAÑOL DESBROZADOR/ORILLADOR DE 9” (23cm) ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES Para Reducir El Riesgo de Lesiones: • Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual. • Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas. Precaución: Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. • ANTEOJOS DE SEGURIDAD — Emplee siempre anteojos de seguridad cuando esté conectada la unidad. • GUARDA — No utilice esta herramienta sin la guarda colocada en su posición. • LÍNEA DE NYLON — Conserve cara, manos y pies alejados de la línea giratoria en todo momento. No se extienda más allá de la longitud indicada en este manual. Emplee pantalones largos para protegerse las piernas. • CONSERVE ALEJADOS A LOS ESPECTADORES — especialmente a los niños, a una distancia segura del área de trabajo. • EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL — No empuje la unidad con el dedo en el interruptor si está conectada. • NO FUERCE LA HERRAMIENTA — a una velocidad mayor a la que corta con eficacia. • EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA — No utilice esta herramienta en tareas para las que no fue diseñada. • NO SALGA DE BALANCE — Conserve siempre 2 bien apoyados los pies así como el equilibrio. • ADVERTENCIA — Para evitar el riesgo de choque eléctrico, utilice solamente cordones de extensión adecuados para intemperie. Conecte siempre las extensiones a una línea protegida por un fusible o por un interruptor de circuito. • NO MALTRATE EL CABLE — No tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente. Consérvelo alejado de objetos calientes, grasas y cantos afilados. • CORDONES DE EXTENSIÓN — Para evitar que el cordón eléctrico se desconecte al operar la unidad, utilice el sujetador como se describe en este manual. • DAÑOS A LA UNIDAD — Si golpea la unidad o ésta se atasca con algún objeto, apáguela inmediatamente, desconéctela y verifique si se produjeron daños. Si los hay, haga reparar la unidad antes de intentar volver a usarla. No la utilice si hay alguna pieza rota. • DAÑOS AL CABLE — Conserve alejado al cable de la línea giratoria. Si daña el cordón eléctrico, desconéctelo de la toma de corriente antes de mover la unidad o examinar el daño. El cable dañado debe reemplazarse antes de usar de nuevo la herramienta. • DESCONECTE LA HERRAMIENTA — Cuando no la use, cuando cambie la línea de nylon o antes de limpiar la unidad. • VÍSTASE ADECUADAMENTE — No utilice la herramienta si está descalzo o si calza sandalias descubiertas. Use siempre calzado con suela de goma. • EVITE CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS — No utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o inundados. Siga todas las instrucciones contenidas en este manual para el funcionamiento adecuado de su herramienta. • NO UTILICE LA CORTADORA DE CÉSPED BAJO LA LLUVIA. ESPAÑOL • NO UTILICE herramientas eléctricas portátiles en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas producen chispas que pueden encender los gases. • GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE BAJO TECHO — Las herramientas que no se emplean deben guardarse bajo techo en un lugar seco y bajo llave, lejos del alcance de los niños. • LA LÍNEA GIRATORIA DESEMPEÑA UNA FUNCIÓN DE CORTE — Tenga cuidado cuando corte alrededor de cercas y plantas. • UTILICE ÚNICAMENTE LA LÍNEA DE REPUESTO RECOMENDADA — No utilice línea más gruesa o de otro material, por ejemplo alambre de metal, línea para pescar o algún otro material similar. UNA CARACTERÍSTICA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR herramienta. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente. Mientras más pequeño sea el número del calibre, mayor será éste. Calibre mínimo para cordones de extensión Volts Longitud total del cordón en metros 120V~ 0-7,62 7,63-15,24 15,25-30,48 30,49-45,72 220V~ 0-15,24 15,25-30,48 30,49-60,96 60,97-91.44 Amperaje Más No más de de Calibre del cordón 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 14 12 No Recomendado 12 - 16 Instrucciones de Ensamblaje Su herramienta está DOBLEMENTE AISLADA y le brinda protección añadida. Esto significa que se ha fabricado de manera integral con dos “capas” separadas de aislamiento eléctrico entre usted y el sistema eléctrico que contiene. 1. Tome el cuerpo superior del mango e inserte en la parte inferior. Nota: EL DOBLE AISLAMIENTO no sustituye a las precauciones normales de seguridad cuando se opera esta herramienta. La finalidad de este sistema de aislamiento es ofrecer a usted protección añadida contra la lesión resultante de fallas en el aislamiento eléctrico interno de la herramienta. 3. Coloque la guarda en la parte inferior, girando hasta que ajuste en las ranuras y atore firmemente con los dos tornillos. Precaución: Cuando efectúe servicio a herramientas con doble aislamiento, UTILICE PARTES DE REEMPLAZO IDÉNTICAS. Repare o reemplace los cordones eléctricos dañados. CABLES DE EXTENSION Asegúrese que su cordón de extensión esté en buenas condiciones. Cuando emplee una extensión asegúrese que tenga el calibre adecuado por seguridad y para evitar pérdidas de potencia y sobrecalentamiento. La tabla muestra el calibre correcto que debe utilizarse de acuerdo con la longitud y el amperaje indicado en la placa de identificación de la 2. Mueva el botón de seguro hacia la izquierda y presione hasta que pueda mover el botón de seguro a la derecha. Atore firmemente. 4. La parte ancha de la guarda debe quedar hacia adentro, del lado donde estan sus pies. 5. Remueva con cuidado la cobertura protectora de la cuchilla antes de usar. Nota: Esta herramienta esta diseñada para un uso ligero. Se recomienda un tiempo de uso de 15 a 20 minutos máximo por vez. Cualquier aplicación excesiva puede causar el deterioro de la herramienta. Procedimiento de Desbrozado Precaución: Revise el área que vaya a arreglar y retire alambres, cordones u otros objetos similares que pudieran atascar el rotor o la línea. Sea particularmente cuidadoso con los alambres doblados que sobre3 ESPAÑOL salgan al paso de la herramienta, como las púas de la base de las mallas de alambre.Incline la unidad ligeramente en relación con la superficie que va a cortar. Baje la unidad lentamente sobre la superficie que va a cortar. (Si la altura pasa de 20 cm, comience a cortar desde la punta.) Balancee lentamente la unidad sobre la superficie que va a cortar, conservándola a la altura deseada. además, de lo que corte y del sitio en que lo corte. EJEMPLO: La línea se desgastará más pronto si se trabaja contra un muro de mampostería, en comparación con lo que sucede si se trabaja alrededor de un árbol. Puede ocurrir que la línea se rompa si se alimenta muy rápidamente la unidad, ocurre atascadura con objetos extraños, se fatiga del material o se intentan cortar hierbas muy gruesas, pues se excedería la capacidad de la herramienta. 1. Desconecte la herramienta de la corriente eléctrica. 2. Presione el botón de seguro del mango superior hacia la izquierda y remueva jalando del mango. 3. Gire el mango e inserte nuevamente en el cuerpo inferior. 4. Mueva el botón de seguro hacia la izquierda y presione hasta que pueda mover el botón de seguro a la derecha. Atore firmemente. Nota: La tendencia de la línea a romperse aumenta conforme es más fría la temperatura ambiental. NO SE UTILICE CUANDO LA TEMPERATURA ES INFERIOR A 10 ºC (50 ºF). 4. Para mejores resultados, alargue la línea conforme se vaya desgastando, como se indica en “Procedimientos de alimentación de la línea.” Ajuste de Altura Telescópica 5. Desconecte periódicamente la unidad y quite el césped y otros desperdicios que se hayan acumulado en el interior de la cubierta de la tapa de contacto. 1. Desconecte la herramienta de la corriente eléctrica. Procedimientos de alimentación de la línea 2. Gire en sentido contrario a las manecillas del reloj la perilla localizada en el cuerpo inferior y jale el cuerpo superior hasta ajustar la altura que más le acomode. Para aumentar la longitud de la línea, aplique un ligero golpe a la tapa de contacto contra el césped mientras la cortadora está funcionando. Este procedimiento alimentará automáticamente la línea a su longitud correcta. Se debe hacer un movimiento firme, pero con suavidad, en el momento de golpear la tapa de contacto. Es necesario inclinar ligeramente la unidad a fin de prevenir que la guarda toque la tierra. Esta operación se puede repetir tantas veces como sean necesarias. Si la herramienta falla en el momento de alimentar la línea, desconéctela y limpie la tapa de contacto. 5. Sujete la unidad por el mango y quedará lista la posición para orillado. 3. Gire en sentido a las manecillas del reloj la perilla y atore firmemente. Técnicas de corte y notas sobre el funcionamiento Se requiere una técnica adecuada para obtener máximo rendimiento y facilidad en el manejo. IMPORTANTE — Para obtener la mejor acción de corte cerca de muros y cercas, y en céspedes muy crecidos, mueva con lentitud la herramienta de modo que el césped se corte CON LA PUNTA de la línea de nylon. 1. Evite hacer funcionar al orillador con el rotor en contacto con la tierra. 2. Corte solamente cuando el césped o la hierba estén secos. 3. La duración de la línea de nylon depende de que siga usted las técnicas de corte descritas y, 4 Instalación del carrete y recuperación de segmentos de línea rotos dentro del carrete. 1. Desconecte la herramienta. Oprima las lengüetas de liberación de la tapa del cuerpo de carrete y saque tirando en línea recta. 2. Retire el carrete vacío. 3. Retire cualquier desecho o pasto de la tapa y cuerpo de carrete. 4. Tome el carrete nuevo y colóquelo en el eje de la ESPAÑOL tapa del cuerpo. Presione y gire ligeramente hasta que el carrete se asiente. 5. Desatore uno de los extremos de la línea y guíelo a través del otro orificio. 7. Alinee las lengüetas de liberación de la tapa con las entradas del cuerpo del carrete. 8. Introduzca la tapa en el cuerpo del carrete y atore firmemente. 9. Si la línea de corte sobresale la cuchilla de corte, corte la línea de manera que quede a la altura de la cuchilla. Mantenimiento - Desconecte el cordón eléctrico en el orillador Tenga Cuidado al dar Mantenimiento a la Unidad 1. Conserve limpias las tomas de aire para evitar el sobrecalentamiento, que dañaría la unidad. Para efectuar esta limpieza, utilice un trapo o un cepillo seco para quitar césped, savia y otros desperdicios. 2. Las partes de plástico se pueden limpiar con un trapo humedecido con agua caliente y jabón suave. Evite el uso de detergentes, agentes limpiadores y solventes que pudieran contener elementos que dañen el plástico. No rocíe agua sobre la cortadora. 3. Se han empleado baleros autolubricantes en la fabricación de su herramienta; por tanto, no se requiere lubricarla periódicamente. Sin embargo, se recomienda que después de dos o tres temporadas de uso, lleve o mande la cortadora a un Centro de Servicio Autorizado Black & Decker, u otra estación de servicio autorizada, para que le efectúen limpieza profunda, inspección y relubricación. Si la herramienta se utiliza con propósitos profesionales, el procedimiento citado anteriormente se debe realizar cuando termine cada temporada de trabajo. 4. Si la cortadora falla, desconecte primero el cordón eléctrico de la toma de corriente, y a continuación desenchúfelo de la cortadora. Asegúrese que la extensión no se encuentre dañada, que los fusibles no se hayan fundido y que los interruptores de circuito no estén accionados. Si después de revisar lo anterior la unidad sigue sin funcionar, llévela o envíela a su Centro de Servicio B&D local o a una estación de servicio autorizada. No intente repararla usted mismo. Importante Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (incluyendo inspección y cambio de carbones) deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idénticas. Accesorios La línea de repuesto está a su disposición (con costo extra) con su distribuidor local, o en los centros de servicio Black & Decker. Se incluye una lista de centros de servicio con su herramienta. Los accesorios recomendados para su herramienta se muestran en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o dispositivo puede se peligroso. No. Cat. RS300 Carrete de repuesto con 6.09 m (10 ft) de línea de nylon. No. Cat. 82-611, 453 g (1 lb) de línea de nylon de 1.6 mm (0.065”) de diámetro. Precaución: Únicamente utilice los accesorios recomendados para su orillador. El empleo de cualquier otro dispositivo o accesorio puede ser peligroso. Use únicamente línea de nylon monofilamento de 1.6 mm (0.065”) de diámetro. Información de Servicio Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable. Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el centro Black & Decker más cercano a usted. Especificaciones 120V~ 60Hz 300W 2,5 A 220V~ 50Hz 300W 1,4 A o 10.000 rev/min n 10.000 rev/min 5 ESPAÑOL Solamente para propósito de Argentina: Black & Decker Argentina S.A. Pacheco Trade Center Colectora Este de Ruta Panamericana Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Buenos Aires (B1618FBQ) República de Argentina No. de Importador: 1146/66 Solamente para propósito de Chile: Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchalí Santiago de Chile Tel. (56-2) 687 1700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota - Colombia Tel. 744-7100 Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No. 42 3a. Sección de Bosques de las Lomas Delegación Cuajimalpa, 05120, México D.F. Tel. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Black & Decker del Perú S.A. Av. Enrique Meiggs 227. Pque. Industrial - Callao Teléfono: (511) 452-5577 RUC 20266596805 Impreso en China 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Black & Decker GL300-AR Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas